Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,202 --> 00:00:03,771
ANNOUNCER: HELP EVERYONE
EXPLORE NEW WORLDS AND IDEAS.
2
00:00:03,804 --> 00:00:05,539
SUPPORT YOUR PBS STATION.
3
00:00:07,241 --> 00:00:10,244
JIMMY SOMERVILLE: * IS IT SO?
4
00:00:10,278 --> 00:00:13,013
* DON'T WANT TO LET YOU GO
5
00:00:13,047 --> 00:00:17,085
* NO, WE NEVER CAN
SAY GOOD-BYE, BOY *
6
00:00:17,118 --> 00:00:20,754
* OOH, NO, NO
7
00:00:20,788 --> 00:00:22,856
* I NEVER CAN SAY GOOD-BYE
8
00:00:22,890 --> 00:00:24,725
* NO, NO, NO, NO, NO, NO
9
00:00:24,758 --> 00:00:28,429
* NO, NO, NO, OOH, OOH
10
00:00:28,462 --> 00:00:30,798
I'M SO EXCITED THAT
YOU'RE GOING TO BE
11
00:00:30,831 --> 00:00:33,301
AT MY WEDDING TODAY, MOTHER.
12
00:00:33,334 --> 00:00:34,902
NOW, IS THERE SOMEBODY THERE TO
13
00:00:34,935 --> 00:00:37,238
HELP YOU GET YOUR DRESS ON
OVER YOUR HUMP?
14
00:00:39,840 --> 00:00:41,609
UH-HUH.
15
00:00:41,642 --> 00:00:43,477
UH-HUH.
16
00:00:43,511 --> 00:00:47,315
UH-HUH, YEAH, HOLD ON, DEAR,
I HAVE ANOTHER CALL.
17
00:00:47,348 --> 00:00:50,251
IT'S GOING TO SOUND AS IF I'M
HANGING UP, BUT I'M NOT.
18
00:00:52,453 --> 00:00:54,655
I CAN'T BELIEVE
YOUR MOTHER'S
19
00:00:54,688 --> 00:00:57,425
GOING TO BE
AT OUR WEDDING.
20
00:00:57,458 --> 00:00:59,893
WHAT DO YOU SUPPOSE
SHE'LL GIVE US?
21
00:00:59,927 --> 00:01:01,028
APART FROM THE CREEPS.
22
00:01:02,096 --> 00:01:04,332
OH, NOW, BE NICE.
23
00:01:04,365 --> 00:01:06,900
YOU KNOW HOW MUCH
THIS MEANS TO ME.
24
00:01:10,538 --> 00:01:14,142
SHE'S BEEN MOVING
A LITTLE SLOWLY LATELY.
25
00:01:14,175 --> 00:01:15,976
I WONDER HOW WE'LL
GET HER DOWN THE AISLE.
26
00:01:16,009 --> 00:01:18,379
WELL, PERHAPS WE COULD
SHOOT HER OUT OF A CANNON.
27
00:01:20,080 --> 00:01:22,049
AND DON'T
MENTION THE HUMP.
28
00:01:23,151 --> 00:01:24,752
IT'S GROWN
ANOTHER 6 INCHES
29
00:01:24,785 --> 00:01:26,754
SINCE THE LAST TIME
WE SAW HER.
30
00:01:26,787 --> 00:01:27,855
[DOORBELL RINGS]
31
00:01:27,888 --> 00:01:29,490
SHOULDN'T YOU
HAVE HER CHECKED?
32
00:01:29,523 --> 00:01:31,592
NO, WELL, THERE'S
REALLY NO POINT.
33
00:01:31,625 --> 00:01:35,363
EVERYTHING SHE'S HAD REMOVED
JUST KEEPS GROWING BACK.
34
00:01:36,764 --> 00:01:38,666
HELLO, DARLING.
35
00:01:38,699 --> 00:01:41,969
WELL, IT'S HERE--
MY BIG DAY.
36
00:01:42,002 --> 00:01:43,971
YOU MEAN MY BIG DAY.
37
00:01:44,004 --> 00:01:45,606
NO, MINE.
38
00:01:45,639 --> 00:01:48,008
JASPER'S BACK.
39
00:01:48,041 --> 00:01:50,911
JASPER, MY HUSBAND.
40
00:01:50,944 --> 00:01:53,214
BOTH: OH.
41
00:01:53,247 --> 00:01:55,749
DID HE SAY WHERE HE'S
BEEN ALL THESE MONTHS?
42
00:01:55,783 --> 00:01:58,919
NO, AND IT FELT
RUDE TO ASK.
43
00:01:58,952 --> 00:02:00,254
NOW, JUST DON'T TRY
44
00:02:00,288 --> 00:02:03,657
TO MAKE THIS DAY
ALL ABOUT YOU, VIOLET.
45
00:02:03,691 --> 00:02:04,892
NO, OF COURSE NOT.
YEAH.
46
00:02:04,925 --> 00:02:07,828
IT'S OUR DAY.
IT'S MY DAY.
47
00:02:07,861 --> 00:02:10,030
I LOOK FORWARD TO
MEETING HIM, VI.
48
00:02:10,063 --> 00:02:12,400
YOU DID MEET HIM.
AT OUR WEDDING.
49
00:02:12,433 --> 00:02:14,635
NOBODY REMEMBERS THAT.
50
00:02:14,668 --> 00:02:17,571
IS THERE ANYTHING MORE
I CAN DO TO HELP, STUART?
51
00:02:17,605 --> 00:02:19,873
EVEN THOUGH I'M
COMPLETELY KNACKERED.
52
00:02:19,907 --> 00:02:22,009
WHAT EXACTLY IS IT
THAT YOU'VE DONE?
53
00:02:22,042 --> 00:02:23,577
OH, YOU KNOW,
THIS AND THAT.
54
00:02:23,611 --> 00:02:25,813
[DOORBELL RINGS]
55
00:02:25,846 --> 00:02:28,582
IS THERE A PROFESSIONAL COMING
ROUND TO DO YOUR MAKEUP TODAY?
56
00:02:29,883 --> 00:02:31,385
BECAUSE YOU CERTAINLY NEED ONE.
57
00:02:33,454 --> 00:02:35,356
HI.
HELLO, ASH.
58
00:02:35,389 --> 00:02:36,957
I'M EXCITED ABOUT
YOUR BIG DAY.
59
00:02:36,990 --> 00:02:39,126
OH, THANK YOU.
60
00:02:39,159 --> 00:02:41,662
SOMEBODY KNOWS
WHOSE DAY IT IS.
61
00:02:41,695 --> 00:02:45,766
I HAVE SOME NEWS, ASH.
MY HUSBAND'S BACK.
62
00:02:45,799 --> 00:02:48,168
AND HE'S EXTREMELY JEALOUS.
63
00:02:48,202 --> 00:02:49,670
I CAN'T WAIT TO MEET HIM.
64
00:02:49,703 --> 00:02:51,572
YOU DID MEET HIM.
AT OUR WEDDING.
65
00:02:51,605 --> 00:02:55,276
YOU SEE, IT DIDN'T
REGISTER WITH ANYBODY.
66
00:02:55,309 --> 00:02:58,912
EXTREMELY, INSANELY
JEALOUS, ASH.
67
00:02:58,946 --> 00:03:00,514
YEAH, I GOT IT.
68
00:03:00,548 --> 00:03:01,482
IS THERE ANYTHING I CAN DO
69
00:03:01,515 --> 00:03:02,950
TO HELP WITH THE WEDDING
TODAY, STUART?
70
00:03:02,983 --> 00:03:06,119
WOULD YOU MIND WALKING
MY MOTHER DOWN THE AISLE?
71
00:03:06,153 --> 00:03:07,821
IT WOULD BE MY HONOR.
72
00:03:07,855 --> 00:03:09,156
[DOORBELL RINGS]
73
00:03:09,189 --> 00:03:11,292
I KNOW HOW MUCH IT MEANS
TO YOU TO HAVE HER THERE.
74
00:03:11,325 --> 00:03:12,793
THANK YOU, ASH.
75
00:03:12,826 --> 00:03:15,028
I FIND THE EASIEST
WAY TO MANEUVER HER
76
00:03:15,062 --> 00:03:16,930
IS TO STEER HER
BY THE HUMP.
77
00:03:20,000 --> 00:03:22,135
CONGRATULATIONS.
78
00:03:22,169 --> 00:03:25,172
WHAT ARE YOU BOTH
DOING HERE?
79
00:03:25,205 --> 00:03:27,308
WE'RE HERE
FOR THE WEDDING.
80
00:03:27,341 --> 00:03:30,344
STUART:
BUT IT'S NOT FOR
ANOTHER 9 HOURS.
81
00:03:30,378 --> 00:03:31,279
I SEE.
82
00:03:32,179 --> 00:03:33,881
WE'LL JUST WAIT THEN.
83
00:03:35,283 --> 00:03:37,385
WELL, YOU TWO
REALLY MANAGED
84
00:03:37,418 --> 00:03:40,454
TO SUCK THE LIFE
OUT OF THE ROOM.
85
00:03:40,488 --> 00:03:43,557
ACTUALLY, I NEED YOU BOTH
TO PICK UP OUR WEDDING CAKE.
86
00:03:43,591 --> 00:03:44,525
CAN YOU DO THAT?
87
00:03:44,558 --> 00:03:45,593
IS IT PAID FOR?
88
00:03:45,626 --> 00:03:46,760
OF COURSE IT IS.
89
00:03:46,794 --> 00:03:48,128
FINE.
90
00:03:48,161 --> 00:03:50,931
WELL, IT WAS A
BEAUTIFUL WEDDING.
91
00:03:50,964 --> 00:03:54,702
YES, YES, YES, YES,
JUST MOVE IT ALONG.
92
00:03:54,735 --> 00:03:56,103
DO YOU WANT TO
HELP US, VIOLET?
93
00:03:56,136 --> 00:03:58,005
I DON'T.
THANK YOU, THOUGH.
94
00:03:59,873 --> 00:04:01,442
IT ISN'T PAID FOR,
IS IT?
95
00:04:01,475 --> 00:04:02,476
OF COURSE IT'S NOT.
96
00:04:04,978 --> 00:04:06,480
PENELOPE: HELLO.
97
00:04:06,514 --> 00:04:07,581
WE'RE HERE TO PICK UP
98
00:04:07,615 --> 00:04:09,116
A WEDDING CAKE
FOR TWO MEN.
99
00:04:09,149 --> 00:04:10,784
IF YOU CAN BELIEVE IT.
100
00:04:10,818 --> 00:04:13,287
SURE, THAT'S £250.
101
00:04:15,155 --> 00:04:17,458
WE WERE TOLD IT WAS
ALREADY PAID FOR.
102
00:04:17,491 --> 00:04:18,859
IT WASN'T.
103
00:04:18,892 --> 00:04:20,093
OH, DEAR.
104
00:04:25,599 --> 00:04:28,268
I'LL STAND HERE TILL I DIE
BEFORE I PAY FOR THAT CAKE.
105
00:04:29,470 --> 00:04:31,104
FINE.
106
00:04:31,138 --> 00:04:32,806
I WAS ONLY GOING
TO WASTE THIS MONEY
107
00:04:32,840 --> 00:04:34,274
ON A PACEMAKER ANYWAY.
108
00:04:36,844 --> 00:04:38,412
OHHH!
109
00:04:41,649 --> 00:04:42,583
WHERE'S HE GOING?
110
00:04:42,616 --> 00:04:43,917
I DON'T KNOW.
111
00:04:43,951 --> 00:04:46,454
WELL, HOW ARE WE SUPPOSED
TO GET THIS TO WEDDING?
112
00:04:46,487 --> 00:04:50,123
I DON'T REALLY GET INVOLVED
IN THIS PART OF IT.
113
00:04:50,157 --> 00:04:52,393
WELL, COME ON, MASON,
IT'S ONLY A FEW STREETS.
114
00:04:52,426 --> 00:04:55,563
YOU TAKE ONE END,
AND I'LL TAKE THE OTHER.
115
00:04:59,132 --> 00:05:00,233
THERE.
116
00:05:16,950 --> 00:05:19,420
YOU SEE, THIS ISN'T
SO BAD.
117
00:05:19,453 --> 00:05:20,253
NOT AT ALL.
118
00:05:20,287 --> 00:05:21,855
OH, DRAT,
I THINK I'VE GOT
119
00:05:21,889 --> 00:05:23,691
A TINY BIT OF
ICING ON MY FACE.
120
00:05:23,724 --> 00:05:24,658
CAN YOU SEE IT?
121
00:05:25,726 --> 00:05:26,660
NO.
122
00:05:36,670 --> 00:05:37,971
NOW I SEE IT.
123
00:05:39,707 --> 00:05:43,444
HURRY, BOYS, IT'S ALMOST TIME
TO LEAVE FOR THE CEREMONY.
124
00:05:43,477 --> 00:05:45,178
FREDDIE: BE RIGHT DOWN.
125
00:05:45,212 --> 00:05:47,280
WHO THE HELL LET YOU IN?
126
00:05:47,314 --> 00:05:48,949
KNOCK KNOCK.
127
00:05:48,982 --> 00:05:51,151
OH, YOU LOOK
LOVELY, VIOLET.
128
00:05:51,184 --> 00:05:53,521
PLEASE, YOU CANNOT FLIRT
WITH ME LIKE THAT
129
00:05:53,554 --> 00:05:55,122
IN FRONT OF MY HUSBAND.
130
00:05:55,155 --> 00:05:56,690
I WASN'T FLIRTING.
131
00:05:56,724 --> 00:05:59,560
I'M SERIOUS, ASH.
HE'S VERY POSSESSIVE.
132
00:05:59,593 --> 00:06:02,229
HE CAN NEVER KNOW WHAT
HAPPENED BETWEEN US.
133
00:06:02,262 --> 00:06:03,897
NOTHING HAPPENED
BETWEEN US.
134
00:06:03,931 --> 00:06:06,500
GOOD. THAT SOUNDED
VERY CONVINCING.
135
00:06:09,102 --> 00:06:12,172
YOU LOOK VERY DASHING, ASH.
136
00:06:12,205 --> 00:06:15,008
YOU LOOK PRETTY
HANDSOME YOURSELF.
137
00:06:15,042 --> 00:06:17,110
VIOLET, WHAT ARE
YOU WEARING?
138
00:06:18,345 --> 00:06:20,814
THAT IS NOT THE DRESS
WE PICKED OUT.
139
00:06:20,848 --> 00:06:22,783
I THOUGHT THIS WAS
MORE PLAYFUL.
140
00:06:22,816 --> 00:06:24,151
IT'S WHITE.
141
00:06:24,184 --> 00:06:26,487
OH, IT'S FURTHEST THING
IN THE WORLD FROM WHITE.
142
00:06:26,520 --> 00:06:28,221
IT'S CREAM.
143
00:06:28,255 --> 00:06:30,323
IT LOOKS LIKE
YOU'RE GETTING MARRIED.
144
00:06:30,357 --> 00:06:33,093
THAT'S RIDICULOUS.
REALLY?
145
00:06:34,995 --> 00:06:36,096
I HAVEN'T GOT TIME
FOR THIS.
146
00:06:36,129 --> 00:06:37,931
WHAT ABOUT THE LIMO?
IS IT OUT FRONT?
147
00:06:37,965 --> 00:06:41,535
OH, I THOUGHT
WE COULD TAKE A TAXI.
148
00:06:41,569 --> 00:06:45,138
YOU'RE A REALLY CRAP MATRON
OF HONOR, DO YOU KNOW THAT?
149
00:06:45,172 --> 00:06:49,042
STUART BIXBY, YOU LOOK SPIFFING.
150
00:06:49,076 --> 00:06:51,779
THANK YOU, FREDDIE.
SO DO YOU.
151
00:06:51,812 --> 00:06:54,648
THANK YOU, AND I'VE ONLY
ONE QUESTION TO ASK YOU.
152
00:06:54,682 --> 00:06:55,649
YES, FREDDIE?
153
00:06:55,683 --> 00:06:57,017
WHAT THE FUCK
IS SHE WEARING?
154
00:07:01,989 --> 00:07:03,557
IT'S CREAM.
155
00:07:03,591 --> 00:07:06,760
YOU LOOK LIKE SOMETHING
OUT OF A DICKENS NOVEL.
156
00:07:06,794 --> 00:07:08,161
IS THAT GOOD?
157
00:07:08,195 --> 00:07:09,797
NO.
158
00:07:09,830 --> 00:07:11,431
I THINK YOU LOOK
GREAT, VIOLET.
159
00:07:11,465 --> 00:07:13,233
OH, KNOCK IT OFF WITH
THE COMPLIMENTS, ASH.
160
00:07:13,266 --> 00:07:14,768
IT'S MAKING ME
UNCOMFORTABLE.
161
00:07:14,802 --> 00:07:15,936
NOW, WE SHOULD GO.
162
00:07:15,969 --> 00:07:18,138
I DON'T WANT TO KEEP
MOTHER WAITING.
163
00:07:18,171 --> 00:07:20,841
OH, THIS IS IT, FREDDIE.
164
00:07:20,874 --> 00:07:24,077
THE NEXT TIME WE
COME BACK TO THIS FLAT,
165
00:07:24,111 --> 00:07:25,278
WE'LL BE MARRIED.
166
00:07:25,312 --> 00:07:26,680
LET'S JUST HOPE
THEY DON'T MARRY
167
00:07:26,714 --> 00:07:28,516
ONE OF US TO VIOLET
BY ACCIDENT.
168
00:07:30,017 --> 00:07:32,219
OH, I'VE
JUST REALIZED
SOMETHING.
169
00:07:32,252 --> 00:07:33,186
WHAT?
170
00:07:33,220 --> 00:07:35,789
I'VE NEVER BEEN
TO A GAY WEDDING.
171
00:07:35,823 --> 00:07:36,957
NEITHER HAVE I.
172
00:07:36,990 --> 00:07:38,659
OH, I HAVEN'T, EITHER.
173
00:07:38,692 --> 00:07:40,027
I HAVE.
THEY'RE LOADS OF FUN.
174
00:07:42,429 --> 00:07:45,132
AND WAIT TILL
EVERYBODY SEES THE CAKE.
175
00:07:47,134 --> 00:07:49,803
HOW MUCH LONGER WILL IT
BE FOR THE NEW CAKE?
176
00:07:49,837 --> 00:07:51,705
I DON'T KNOW.
177
00:07:51,739 --> 00:07:54,775
THEY HAVE TO BAKE IT,
I GUESS.
178
00:07:54,808 --> 00:07:56,176
PROBABLY TAKES A WHILE.
179
00:07:57,444 --> 00:07:59,647
AT THIS POINT, I FEEL
IT'S IMPORTANT TO MENTION
180
00:07:59,680 --> 00:08:01,114
HOW MUCH I DISLIKE YOU.
181
00:08:01,148 --> 00:08:02,883
HELLO, MASON.
I'M HERE TO HELP YOU
182
00:08:02,916 --> 00:08:04,017
PICK UP THE CAKE.
183
00:08:04,051 --> 00:08:07,087
WE ALREADY PICKED UP--
OH, NEVER MIND.
184
00:08:07,120 --> 00:08:08,355
THANK YOU FOR COMING.
185
00:08:11,992 --> 00:08:13,794
SHALL WE GIVE IT A GO?
186
00:08:13,827 --> 00:08:15,228
ALL RIGHT.
187
00:08:34,414 --> 00:08:37,551
LET'S MAKE SURE
WE WALK VERY SLOWLY.
188
00:08:37,585 --> 00:08:39,419
YES, OF COURSE.
189
00:08:39,452 --> 00:08:42,089
BE CAREFUL, THERE'S
SOMEBODY ON A SKATEBOARD.
190
00:08:42,122 --> 00:08:43,423
WATCH OUT,
A BICYCLE IS COMING.
191
00:08:45,425 --> 00:08:46,359
THAT WAS CLOSE.
192
00:08:53,000 --> 00:08:56,269
I'M HAVING SUCH
DÉJÀ VU RIGHT NOW.
193
00:08:58,205 --> 00:09:00,507
WELL, EVERYTHING LOOKS
LOVELY, STUART.
194
00:09:00,540 --> 00:09:01,642
OH, THANK YOU.
195
00:09:01,675 --> 00:09:03,176
IT'S REALLY
COME TOGETHER.
196
00:09:03,210 --> 00:09:04,578
WELL, IT WAS
A GROUP EFFORT.
197
00:09:04,612 --> 00:09:05,846
SHUT UP.
198
00:09:07,080 --> 00:09:08,448
IS MOTHER HERE?
199
00:09:08,481 --> 00:09:10,918
WELL, I DON'T SEE
ANY CLOVEN FOOTPRINTS...
200
00:09:12,119 --> 00:09:13,887
AND THE WALLS AREN'T
DRIPPING WITH BLOOD,
201
00:09:13,921 --> 00:09:16,890
SO PERHAPS SHE HASN'T
ARRIVED YET.
202
00:09:16,924 --> 00:09:18,058
THERE SHE IS.
203
00:09:19,559 --> 00:09:21,128
I JUST LOOKED FOR THE HORNS.
204
00:09:23,496 --> 00:09:25,398
HIT HIM AGAIN.
205
00:09:25,432 --> 00:09:26,834
COME ON.
SHALL WE GO
AND SAY HELLO?
206
00:09:26,867 --> 00:09:27,801
OH, DO I HAVE TO?
207
00:09:27,835 --> 00:09:29,603
OH, IT'S OUR WEDDING.
208
00:09:29,637 --> 00:09:31,304
OF COURSE YOU HAVE TO.
209
00:09:31,338 --> 00:09:34,675
WE HAVE TO BE COURTEOUS
TO EACH AND EVERY GUEST.
210
00:09:34,708 --> 00:09:36,009
STUART.
NOT NOW.
211
00:09:37,678 --> 00:09:38,612
HELLO, MOTHER.
212
00:09:38,646 --> 00:09:39,747
HELLO, STUART.
213
00:09:39,780 --> 00:09:42,182
HELLO, MILDRED.
THANK YOU FOR COMING.
214
00:09:42,215 --> 00:09:46,253
IT MEANS A LOT
TO STUART...AND ME.
215
00:09:47,387 --> 00:09:49,089
AND MAY I ADD
THAT YOU'RE LOOKING
216
00:09:49,122 --> 00:09:52,993
SIMPLY STUNNING
IN...THAT.
217
00:09:54,561 --> 00:09:57,497
IF I DIDN'T KNOW BETTER
I'D SAY YOU WERE 90.
218
00:09:57,530 --> 00:09:59,532
OH, WHY, THANK YOU.
219
00:09:59,566 --> 00:10:00,901
OH, I'M SO HAPPY
220
00:10:00,934 --> 00:10:03,270
YOU'RE GOING TO SEE ME
GET MARRIED, MOTHER.
221
00:10:03,303 --> 00:10:05,673
I KNOW YOU'VE HAD
TO WAIT A BIT LONGER
222
00:10:05,706 --> 00:10:07,240
THAN YOU'D ANTICIPATED.
223
00:10:07,274 --> 00:10:10,944
WELL, I JUST WISH I KNEW
ANYBODY WHO WAS STILL ALIVE,
224
00:10:10,978 --> 00:10:12,946
SO I COULD BRAG ABOUT IT.
225
00:10:14,081 --> 00:10:17,250
THAT MEANS MORE TO ME
THAN YOU KNOW.
226
00:10:20,487 --> 00:10:23,023
CAN WE STEP OVER THERE
FOR A SECOND?
227
00:10:23,056 --> 00:10:25,092
ARE YOU GETTING EMOTIONAL?
228
00:10:25,125 --> 00:10:27,627
NO, I THINK SHE FARTED.
229
00:10:30,163 --> 00:10:31,298
WHERE'S YOUR
HUSBAND, VIOLET?
230
00:10:31,331 --> 00:10:33,000
SHOULDN'T HE
BE HERE BY NOW?
231
00:10:33,033 --> 00:10:35,669
WELL, JASPER TENDS TO
BE A BIT UNPREDICTABLE.
232
00:10:35,703 --> 00:10:37,070
SOMETIMES HE'S EARLY
233
00:10:37,104 --> 00:10:40,507
AND SOMETIMES
HE DISAPPEARS FOR
3 MONTHS AT A TIME.
234
00:10:40,540 --> 00:10:43,711
WE ALL HAVE OUR
LITTLE ECCENTRICITIES,
I SUPPOSE.
235
00:10:43,744 --> 00:10:44,912
OH, LOOK, HERE HE COMES.
236
00:10:44,945 --> 00:10:46,847
NOW, REMEMBER,
HE'S INSANELY JEALOUS,
237
00:10:46,880 --> 00:10:49,616
SO NO LEERING AT ME
WITH YOUR BUG EYES.
238
00:10:49,649 --> 00:10:51,451
JASPER, DARLING,
OVER HERE.
239
00:10:52,585 --> 00:10:53,721
I NEED MONEY.
240
00:10:53,754 --> 00:10:55,022
SO ROMANTIC.
241
00:10:56,189 --> 00:10:57,791
IS SOMEONE
GOING TO SPLURGE
242
00:10:57,825 --> 00:10:59,626
ON A LITTLE GIFT
FOR THEIR WIFE?
243
00:11:00,928 --> 00:11:02,996
I'M GONNA NEED
MORE THAN THIS.
244
00:11:03,030 --> 00:11:05,432
I OWE PEOPLE MONEY.
BAD PEOPLE.
245
00:11:05,465 --> 00:11:07,534
YOU'RE SO
OUTRAGEOUS, DARLING.
246
00:11:07,567 --> 00:11:08,769
COME ON, I WANNA GO.
247
00:11:08,802 --> 00:11:10,370
NO, NO, NO, JASPER,
WE CAN'T GO.
248
00:11:10,403 --> 00:11:12,572
DON'T TELL ME
WHAT I CAN DO.
249
00:11:12,605 --> 00:11:14,775
OI, GIVE ME
ONE OF THOSE.
250
00:11:14,808 --> 00:11:16,043
ISN'T HE A RIOT?
251
00:11:17,344 --> 00:11:19,679
WE ALWAYS HAVE
THAT RAPID FIRE
252
00:11:19,713 --> 00:11:21,014
KATHARINE HEPBURN,
SPENCER TRACY
253
00:11:21,048 --> 00:11:22,883
BACK AND FORTH,
RAT-A-TAT-TAT.
254
00:11:23,984 --> 00:11:26,519
OH, WHERE HAVE
YOU TWO BEEN?
255
00:11:26,553 --> 00:11:27,454
IN HELL.
256
00:11:29,089 --> 00:11:31,992
WHY ARE YOU DRESSED
LIKE THE BRIDE?
257
00:11:32,025 --> 00:11:33,927
SHOULDN'T STUART
BE WEARING THAT?
258
00:11:38,198 --> 00:11:40,133
THEY CAN NEVER KNOW
WE JOKE LIKE THAT.
259
00:11:42,302 --> 00:11:44,204
WEREN'T YOU GUYS SUPPOSED
TO GET THE CAKE?
260
00:11:44,237 --> 00:11:46,506
AND WEREN'T YOU SUPPOSED TO
BE THE ONE GETTING MARRIED?
261
00:11:46,539 --> 00:11:48,575
OH, THAT'S RIGHT, YOUR
GIRLFRIEND DUMPED YOU.
262
00:11:48,608 --> 00:11:49,509
PENELOPE.
263
00:11:50,778 --> 00:11:53,180
SO SORRY, SWEETHEART.
264
00:11:53,213 --> 00:11:56,283
IT'S BEEN A VERY
STRESSFUL DAY.
265
00:11:56,316 --> 00:11:58,385
WE HAD A BIT OF AN ISSUE
WITH THE CAKE.
OH.
266
00:11:58,418 --> 00:12:00,253
THE NEW ONE SHOULD
ARRIVE IN TIME, THOUGH,
267
00:12:00,287 --> 00:12:01,654
AND DON'T YOU GO
ANYWHERE NEAR IT.
268
00:12:01,688 --> 00:12:02,655
I WON'T.
269
00:12:02,689 --> 00:12:05,558
THIS IS THE LAST
DRESS I OWNED.
270
00:12:05,592 --> 00:12:06,626
SOMETHING HAPPENS
TO THIS ONE,
271
00:12:06,659 --> 00:12:07,594
I'VE GOT NO CLOTHES.
272
00:12:08,661 --> 00:12:10,263
OH, GOOD, YOU'RE ALL HERE.
273
00:12:10,297 --> 00:12:11,598
WE'RE GOING TO START SOON.
274
00:12:11,631 --> 00:12:12,565
DID YOU GET THE CAKE?
275
00:12:12,599 --> 00:12:15,335
YES, YOU OWE ME £1,000.
276
00:12:15,368 --> 00:12:16,870
ASH, YOU DO KNOW
YOU'RE WALKING
277
00:12:16,904 --> 00:12:18,505
STUART'S MOTHER
DOWN THE AISLE?
278
00:12:18,538 --> 00:12:19,472
I KNOW.
279
00:12:19,506 --> 00:12:21,608
YES, AND ARE YOU READY
WITH THE RINGS?
280
00:12:21,641 --> 00:12:22,810
I'M YOUR BEST MAN,
FREDDIE.
281
00:12:22,843 --> 00:12:23,844
I WOULDN'T FORGET.
282
00:12:23,877 --> 00:12:24,945
NO, OF COURSE
YOU WOULDN'T.
283
00:12:24,978 --> 00:12:26,113
I STILL CAN'T
BELIEVE YOU ASKED
284
00:12:26,146 --> 00:12:28,215
HIM TO BE YOUR
BEST MAN AND NOT ME.
285
00:12:28,248 --> 00:12:30,918
WHY ON EARTH WOULD I ASK
YOU TO BE MY BEST MAN?
286
00:12:30,951 --> 00:12:32,552
BECAUSE I'M
YOUR BROTHER.
287
00:12:32,585 --> 00:12:33,821
SO?
288
00:12:33,854 --> 00:12:36,056
ARE WE ALMOST READY
TO GET STARTED?
289
00:12:36,089 --> 00:12:38,225
OH, THANK YOU.
YES, OF COURSE.
290
00:12:38,258 --> 00:12:40,260
AM I MARRYING
THE TWO OF YOU?
291
00:12:40,293 --> 00:12:43,163
NO. NO, IT'S STILL
ME AND FREDDIE.
292
00:12:43,196 --> 00:12:45,866
I'M SORRY, I GOT
CONFUSED BECAUSE--
293
00:12:45,899 --> 00:12:47,901
SHE'S DRESSED
LIKE A BRIDE.
I KNOW.
294
00:12:47,935 --> 00:12:49,369
BUT THANK YOU, DARLING.
295
00:12:49,402 --> 00:12:51,438
NO, NOT THANK YOU.
296
00:12:51,471 --> 00:12:53,907
I HAD NO IDEA THIS DRESS
WOULD BE SUCH A HIT.
297
00:12:53,941 --> 00:12:55,042
IT'S NOT.
298
00:12:55,976 --> 00:12:57,310
ARE WE BEING MARRIED
BY A WOMAN?
299
00:12:57,344 --> 00:12:59,379
ISN'T THAT A BIT
NON-TRADITIONAL?
300
00:13:07,654 --> 00:13:10,190
WELL, SO IS
TWO GROOMS.
301
00:13:10,223 --> 00:13:12,125
POINT TAKEN.
302
00:13:12,159 --> 00:13:14,127
WELL, SHALL WE ALL
TAKE OUR PLACES,
303
00:13:14,161 --> 00:13:15,829
AND I'LL GO AND GET
MRS. BIXBY?
304
00:13:15,863 --> 00:13:16,930
AND REMEMBER, ASH.
305
00:13:16,964 --> 00:13:18,398
YEAH, I KNOW.
306
00:13:18,431 --> 00:13:19,399
STEER HER BY THE HUMP.
307
00:13:23,904 --> 00:13:25,305
WHAT ARE YOU THINKING?
308
00:13:25,338 --> 00:13:27,908
THAT WE KNOW A LOT OF
UNATTRACTIVE PEOPLE.
309
00:13:32,812 --> 00:13:34,747
HELLO, MRS. BIXBY.
310
00:13:34,781 --> 00:13:37,117
I'M HERE TO ESCORT YOU
DOWN THE AISLE.
311
00:13:37,150 --> 00:13:39,019
ARE YOU A LITTLE GAY BOY?
312
00:13:40,921 --> 00:13:42,956
NO, I'M STRAIGHT.
313
00:13:42,990 --> 00:13:47,060
I WANT A LITTLE GAY BOY
TO WALK ME DOWN THE AISLE.
314
00:13:47,094 --> 00:13:50,830
FINE, I'M
A LITTLE GAY BOY.
315
00:13:50,864 --> 00:13:53,566
GOOD. CAN I HAVE
A HUG FIRST?
316
00:13:53,600 --> 00:13:55,202
WELL, OF COURSE YOU CAN.
317
00:13:57,370 --> 00:13:59,339
AHHH.
318
00:14:02,342 --> 00:14:06,113
AHHH, ALL RIGHT, YOU ALL
DONE WITH THE HUG NOW?
319
00:14:09,382 --> 00:14:10,550
MRS. BIXBY?
320
00:14:16,156 --> 00:14:22,229
MRS. BIXBY, OH, GOD,
OH...VIOLET.
321
00:14:28,135 --> 00:14:29,769
VIOLET.
322
00:14:29,802 --> 00:14:31,939
OH, WILL YOU
EXCUSE ME, DARLING?
323
00:14:31,972 --> 00:14:33,941
BRING ME BACK CIGARETTES.
324
00:14:33,974 --> 00:14:35,442
OH, HELLO, MILDRED.
325
00:14:35,475 --> 00:14:36,809
YOU LOOK LOVELY.
326
00:14:36,843 --> 00:14:37,844
SHE CAN'T HEAR YOU.
327
00:14:37,877 --> 00:14:40,280
GOOD, BECAUSE
SHE LOOKS AWFUL.
328
00:14:40,313 --> 00:14:42,315
IS SHE SLEEPING?
329
00:14:42,349 --> 00:14:43,683
NOT EXACTLY.
330
00:14:43,716 --> 00:14:45,152
DID SHE PASS OUT?
331
00:14:45,185 --> 00:14:47,020
YOU'RE GETTING WARMER.
332
00:14:47,054 --> 00:14:48,588
OH, GOOD LORD,
SHE'S NOT--?
333
00:14:48,621 --> 00:14:49,822
PLEASE GET HER OFF ME.
334
00:14:49,856 --> 00:14:50,958
FREDDIE: WHAT ARE
YOU TWO DAWDLING FOR?
335
00:14:50,991 --> 00:14:52,392
WE'RE ABOUT TO START.
336
00:14:52,425 --> 00:14:54,727
I'M AFRAID SOMETHING RATHER
UNPLEASANT HAS HAPPENED.
337
00:14:54,761 --> 00:14:58,298
WHAT? OH, IS SHE
FARTING AGAIN?
338
00:14:58,331 --> 00:15:00,367
NO, SHE'S DEAD.
339
00:15:00,400 --> 00:15:04,771
OH, NO, OH, OH,
GOD, ARE YOU SURE?
340
00:15:04,804 --> 00:15:06,339
SHE ONCE FELL OUT OF
A THIRD FLOOR WINDOW
341
00:15:06,373 --> 00:15:08,208
AND GOT RIGHT BACK UP.
342
00:15:08,241 --> 00:15:09,609
I'M 100% SURE
AND IF YOU DON'T HELP
343
00:15:09,642 --> 00:15:12,412
GET HER OFF ME NOW I THINK
I'M GOING TO SCREAM.
344
00:15:12,445 --> 00:15:13,880
SO DRAMATIC THERE.
345
00:15:22,389 --> 00:15:25,892
STRANGE THAT'S THE FIRST TIME
I'VE EVER TOUCHED HER.
346
00:15:25,925 --> 00:15:27,027
UGGGHHH.
347
00:15:27,060 --> 00:15:29,429
FEELS LIKE SHE'S
STILL ON ME.
348
00:15:29,462 --> 00:15:31,031
WE'RE GOING TO HAVE
TO CALL SOMEBODY.
349
00:15:31,064 --> 00:15:32,832
NO, WE CAN'T.
WHAT DO YOU MEAN?
350
00:15:32,865 --> 00:15:34,234
WELL, IT'S BEEN
STUART'S DREAM
351
00:15:34,267 --> 00:15:35,702
FOR HIS MOTHER
TO SEE US MARRIED.
352
00:15:35,735 --> 00:15:37,204
NO, WE'LL HAVE TO WAIT
TILL AFTER THE CEREMONY.
353
00:15:37,237 --> 00:15:38,705
NO, NO, WE CAN'T DO THAT.
354
00:15:38,738 --> 00:15:39,973
WHY NOT?
355
00:15:40,007 --> 00:15:41,741
BECAUSE IT'S ICKY.
356
00:15:41,774 --> 00:15:43,310
BUT NOW LOOK,
WE JUST SAY THAT
357
00:15:43,343 --> 00:15:45,612
SHE DIED A FEW MINUTES
LATER, THAT'S ALL.
358
00:15:45,645 --> 00:15:49,716
OH, OTHERWISE IT WILL
BREAK STUART'S HEART.
359
00:15:49,749 --> 00:15:51,284
OH, FREDDIE, I'M NOT
SURE ABOUT THIS.
360
00:15:51,318 --> 00:15:53,987
NO, WE HAVE TO DO IT,
VI, FOR STUART.
361
00:16:05,832 --> 00:16:07,300
WELL, THERE'S NO
GOING BACK NOW.
362
00:16:14,707 --> 00:16:17,210
ASH, I THOUGHT
YOU WERE GOING
TO WALK MY MOTHER
363
00:16:17,244 --> 00:16:19,946
DOWN TO
THE FRONT ROW.
364
00:16:19,979 --> 00:16:23,550
SHE REALLY WANTED
TO STAY WHERE SHE WAS.
365
00:16:23,583 --> 00:16:26,286
IT'S TRUE.
SHE WAS DEAD SET
AGAINST MOVING.
366
00:16:28,221 --> 00:16:29,989
WELL, YOU KNOW HOW
STUBBORN SHE CAN BE.
367
00:16:30,023 --> 00:16:32,159
SHE WON'T BUDGE ONCE
SHE'S MADE UP HER MIND.
368
00:16:32,192 --> 00:16:33,360
THAT'S TRUE.
YES.
369
00:16:36,329 --> 00:16:37,930
STUART, LET ME
JUST FIX YOUR TIE.
370
00:16:37,964 --> 00:16:40,733
ALL RIGHT, THAT'S ENOUGH.
GET OFF ME.
371
00:16:40,767 --> 00:16:41,768
ALL RIGHT, COME ON.
372
00:16:41,801 --> 00:16:43,070
LET'S GET THIS
THING GOING.
373
00:16:43,103 --> 00:16:45,272
I BELIEVE YOU BOTH
WROTE YOUR OWN VOWS.
374
00:16:45,305 --> 00:16:46,306
OH, YES,
I WROTE THEM DOWN
375
00:16:46,339 --> 00:16:48,241
AND GAVE THEM
TO VIOLET TO HOLD.
376
00:16:48,275 --> 00:16:49,742
CAN I HAVE
THE PAPER, PLEASE?
377
00:16:49,776 --> 00:16:51,544
OH, I'M SORRY, DARLING.
378
00:16:51,578 --> 00:16:53,180
I LEFT IT ON
THE KITCHEN COUNTER.
379
00:16:53,213 --> 00:16:54,847
I CAN SEE IT NOW,
NEXT TO
380
00:16:54,881 --> 00:16:56,749
THE LETTERS
I FORGOT TO POST,
381
00:16:56,783 --> 00:16:59,052
AND A DEFROSTING HAM.
382
00:16:59,086 --> 00:17:00,820
AS A MATRON OF HONOR,
YOU HAVE BEEN
383
00:17:00,853 --> 00:17:03,456
ABSOLUTELY NO
FRIGGING HELP AT ALL.
384
00:17:10,997 --> 00:17:12,832
WELL, ALL RIGHT, WELL,
LET'S JUST, ER, WING IT.
385
00:17:12,865 --> 00:17:14,201
I'LL GO FIRST.
386
00:17:14,234 --> 00:17:17,837
STUART, YOU ARE
THE BEE'S KNEES.
387
00:17:19,472 --> 00:17:20,373
NOW YOU GO.
388
00:17:22,342 --> 00:17:23,810
THAT WAS IT?
YES.
389
00:17:23,843 --> 00:17:25,812
BUT IT'S RATHER ABRUPT.
390
00:17:25,845 --> 00:17:27,414
YEAH, ALL RIGHT, ER, ER,
391
00:17:27,447 --> 00:17:31,017
FREDDIE, 50 YEARS AGO
WHEN I FIRST MET--
392
00:17:31,050 --> 00:17:33,986
THANK YOU.
OH, THAT WAS SWEET.
393
00:17:34,020 --> 00:17:36,189
YES, RIGHT,
NOW DO YOUR THING.
394
00:17:36,223 --> 00:17:38,858
FREDERICK THORNHILL,
DO YOU TAKE THIS MAN
395
00:17:38,891 --> 00:17:41,461
TO BE YOUR LAWFULLY
WEDDED HUSBAND?
396
00:17:41,494 --> 00:17:42,729
I DO.
397
00:17:42,762 --> 00:17:45,132
AND STUART BIXBY,
DO YOU TAKE THIS MAN
398
00:17:45,165 --> 00:17:48,135
TO BE YOUR LAWFULLY
WEDDED HUSBAND?
399
00:17:48,168 --> 00:17:48,935
I DO.
400
00:17:48,968 --> 00:17:50,503
AND NOW FOR THE RINGS.
401
00:17:50,537 --> 00:17:51,704
HURRY UP.
402
00:17:51,738 --> 00:17:52,772
OH, NO, WE'LL DO
THE RINGS LATER.
403
00:17:52,805 --> 00:17:54,107
JUST WRAP IT UP.
404
00:17:54,141 --> 00:17:57,810
OK, THEN, I NOW PRONOUNCE
YOU HUSBAND AND HUSBAND.
405
00:17:57,844 --> 00:17:59,946
[APPLAUSE]
406
00:18:18,965 --> 00:18:20,800
YOU SURE
YOU'RE ALL RIGHT?
407
00:18:20,833 --> 00:18:24,003
YES, ACTUALLY,
I'M OK.
408
00:18:24,036 --> 00:18:25,738
I'M JUST SO HAPPY
THAT MOTHER WAS ABLE
409
00:18:25,772 --> 00:18:28,608
TO SEE ME MARRIED
BEFORE SHE PASSED ON.
410
00:18:28,641 --> 00:18:29,909
SHE WAITED FOR YOU.
411
00:18:29,942 --> 00:18:33,146
SHE DID, AND THAT MEANS
EVERYTHING TO ME.
412
00:18:33,180 --> 00:18:36,283
AND SHE HAD
SUCH A GOOD LIFE.
413
00:18:36,316 --> 00:18:37,317
WELL, A LONG ONE.
414
00:18:38,718 --> 00:18:42,755
ASH, I THINK YOU WERE THE LAST
PERSON TO TALK TO HER.
415
00:18:42,789 --> 00:18:44,824
CAN YOU REMEMBER
HER FINAL WORDS?
416
00:18:48,060 --> 00:18:49,529
"ARE YOU A LITTLE GAY BOY?"
417
00:18:51,431 --> 00:18:54,234
SEEMS FITTING SOMEHOW.
418
00:18:54,267 --> 00:18:55,968
I'M SO GLAD
YOU'RE ALL RIGHT.
419
00:18:56,002 --> 00:18:59,038
YES, I AM.
YEAH, I REALLY AM.
420
00:18:59,071 --> 00:19:01,974
WELL, IT WAS A
BEAUTIFUL CEREMONY.
421
00:19:02,008 --> 00:19:03,576
AND SEEING
TWO MEN MARRIED
422
00:19:03,610 --> 00:19:06,379
DIDN'T LOOK
NEARLY AS WEIRD AS
I THOUGHT IT WOULD.
423
00:19:08,815 --> 00:19:09,982
IT DID TO ME.
424
00:19:10,917 --> 00:19:12,252
THERE YOU ARE.
425
00:19:12,285 --> 00:19:14,120
COME ON, LET'S
GET OUT OF HERE.
426
00:19:14,153 --> 00:19:16,656
OH, LET'S STAY
A LITTLE LONGER, JASPER.
427
00:19:16,689 --> 00:19:18,925
OH, THAT'S HER HUSBAND.
428
00:19:18,958 --> 00:19:20,893
BESIDES, WE HAVEN'T
EVEN HAD CAKE YET.
429
00:19:20,927 --> 00:19:21,861
OH, THAT'S RIGHT.
430
00:19:21,894 --> 00:19:22,829
WHERE'S THE CAKE, MASON?
431
00:19:22,862 --> 00:19:24,130
IT'S COMING.
432
00:19:24,163 --> 00:19:26,333
I'LL LET YOU KNOW
AS SOON AS IT'S HERE.
433
00:19:26,366 --> 00:19:28,034
I SAID I WANT TO GO.
434
00:19:28,067 --> 00:19:31,103
BUT I STILL HAVE MORE MAID
OF HONOR DUTIES TO FULFILL.
435
00:19:31,137 --> 00:19:32,972
"MATRON."
WHAT DUTIES?
436
00:19:33,005 --> 00:19:34,407
YOU HAVEN'T
DONE ANYTHING.
437
00:19:34,441 --> 00:19:37,410
WELL, IT'S ALL BEEN
BEHIND THE SCENES,
DARLING.
438
00:19:37,444 --> 00:19:39,712
I'M NOT SURPRISED.
SHE'S PRETTY USELESS.
439
00:19:39,746 --> 00:19:41,047
NOW, COME ON.
WE'RE GOING.
440
00:19:42,282 --> 00:19:43,483
HEY.
441
00:19:43,516 --> 00:19:45,051
YEAH?
442
00:19:45,084 --> 00:19:47,587
DON'T TALK TO HER LIKE THAT.
443
00:19:47,620 --> 00:19:49,789
AND WHO THE BLOODY
HELL ARE YOU?
444
00:19:49,822 --> 00:19:51,258
I'M HER BOYFRIEND.
445
00:20:01,601 --> 00:20:02,569
IT'S HERE.
446
00:20:08,308 --> 00:20:11,278
AT LEAST NO ONE WOULD SAY
OUR WEDDING WAS BORING.
447
00:20:11,311 --> 00:20:15,715
I CAN'T BELIEVE
AFTER ALL THESE YEARS,
WE'RE HUSBANDS.
448
00:20:15,748 --> 00:20:17,817
I KNOW.
449
00:20:17,850 --> 00:20:19,752
IT FEELS A BIT DIFFERENT,
DOESN'T IT?
450
00:20:19,786 --> 00:20:20,987
YES, IT DOES.
451
00:20:22,489 --> 00:20:25,525
OH, LOOK, WE'VE
FORGOTTEN TO TAKE OFF
452
00:20:25,558 --> 00:20:30,229
BALTHAZAR'S TINY TUXEDO.
453
00:20:30,263 --> 00:20:31,998
THERE YOU GO.
454
00:20:33,466 --> 00:20:36,135
THOSE PHOTOS ARE GONNA
LOOK HILARIOUS.
455
00:20:36,168 --> 00:20:38,705
AND THANK GOD
VIOLET IS FINALLY
456
00:20:38,738 --> 00:20:41,941
GOING TO LEAVE
THAT DREADFUL MAN.
457
00:20:41,974 --> 00:20:45,077
SHE WOULD HAVE BEEN MUCH
BETTER OFF AS A LESBIAN.
458
00:20:45,111 --> 00:20:48,247
YES, SO MANY OF THEM
WOULD, REALLY.
459
00:20:48,281 --> 00:20:50,450
IT WAS
EXTREMELY CHIVALROUS,
460
00:20:50,483 --> 00:20:51,418
THE WAY ASH
DEFENDED HER.
461
00:20:51,451 --> 00:20:52,352
I WAS VERY PROUD.
462
00:20:52,385 --> 00:20:54,321
WE'RE DOING
A GOOD JOB WITH HIM.
463
00:20:54,354 --> 00:20:55,322
WE ARE.
464
00:20:56,589 --> 00:20:58,858
DO YOU SUPPOSE ANYTHING
EVER HAPPENED BETWEEN--
465
00:20:58,891 --> 00:21:00,092
I NEVER WANT TO KNOW.
466
00:21:00,126 --> 00:21:02,562
IT'S TOO DISTURBING
TO EVEN CONTEMPLATE.
467
00:21:02,595 --> 00:21:04,331
TRUE.
468
00:21:04,364 --> 00:21:06,433
THIS CAKE IS
ACTUALLY QUITE TASTY.
469
00:21:06,466 --> 00:21:09,268
I'M GLAD WE MANAGED
TO SCRAPE SO MUCH OF IT
OFF PENELOPE.
470
00:21:10,703 --> 00:21:13,306
I EVEN MANAGED TO
SAVE A BIT FOR MOTHER.
471
00:21:13,340 --> 00:21:16,909
OH, AND THAT REMINDS ME,
I MUST CALL HER.
472
00:21:16,943 --> 00:21:19,579
TELL HER THAT I'M
COMING OVER TOMORROW WITH--
473
00:21:23,282 --> 00:21:24,283
MOTHER.
474
00:21:30,590 --> 00:21:32,425
[CRYING]
475
00:21:32,459 --> 00:21:33,360
IT'S ALL RIGHT.
476
00:21:35,362 --> 00:21:36,429
I'M HERE.
477
00:21:39,566 --> 00:21:40,567
I LOVE YOU.
478
00:21:44,804 --> 00:21:46,906
COME ON.
COME ON.
32766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.