All language subtitles for Vicious S02E03 Ballroom 1080p WEB-DL DD+2 0 H 264-SbR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,202 --> 00:00:03,637 ANNOUNCER: HELP EVERYONE EXPLORE NEW WORLDS AND IDEAS. 2 00:00:03,671 --> 00:00:05,939 SUPPORT YOUR PBS STATION. 3 00:00:06,774 --> 00:00:09,710 JIMMY SOMERVILLE: * IS IT SO? 4 00:00:09,743 --> 00:00:12,480 * DON'T WANT TO LET YOU GO 5 00:00:12,513 --> 00:00:16,584 * NO, WE NEVER CAN SAY GOOD-BYE, BOY * 6 00:00:16,617 --> 00:00:20,288 * OOH, NO, NO 7 00:00:20,321 --> 00:00:22,356 * I NEVER CAN SAY GOOD-BYE 8 00:00:22,390 --> 00:00:24,225 * NO, NO, NO, NO, NO, NO 9 00:00:24,258 --> 00:00:26,160 * NO, NO, NO, OOH, OOH 10 00:00:27,828 --> 00:00:29,563 LET'S HAVE SOME FROZEN YOGURT. 11 00:00:29,597 --> 00:00:32,733 OH, NO, THANK YOU. I'M NOT FALLING FOR THAT SCAM. 12 00:00:32,766 --> 00:00:34,568 YOU CAN SUCK A PIECE OF ICE WHEN WE GET HOME. 13 00:00:36,036 --> 00:00:38,872 WHAT ABOUT GETTING TICKETS FOR "MAMMA MIA"? 14 00:00:38,906 --> 00:00:41,175 I'VE HEARD THEY FORCE YOU TO LIKE IT. 15 00:00:41,209 --> 00:00:44,312 I'D RATHER BE LOWERED INTO A VAT OF BOILING OIL. 16 00:00:44,345 --> 00:00:47,047 YOU NEVER WANT TO DO ANYTHING WITH ME. 17 00:00:47,081 --> 00:00:49,283 I'M SICK OF STAYING AT HOME ALL THE TIME 18 00:00:49,317 --> 00:00:51,452 WATCHING YOU DECOMPOSE. 19 00:00:51,485 --> 00:00:52,586 IT'S LIKE LIVING WITH A PUDDLE 20 00:00:52,620 --> 00:00:54,122 OF SKIN AND TWO TEETH. 21 00:00:56,724 --> 00:00:58,559 WE'RE SO GLAD YOU STOPPED BY AGAIN 22 00:00:58,592 --> 00:01:00,128 WITHOUT CALLING FIRST, VI. 23 00:01:01,895 --> 00:01:04,232 STILL NOTHING FROM YOUR HUSBAND? 24 00:01:04,265 --> 00:01:06,667 NO WORD FROM JASPER, 25 00:01:06,700 --> 00:01:10,070 BUT I DID TALK TO SOME OF HIS EX-WIVES 26 00:01:10,104 --> 00:01:13,407 AND APPARENTLY HE DISAPPEARS QUITE FREQUENTLY. 27 00:01:13,441 --> 00:01:16,377 SO, THAT'S A BIT OF ENCOURAGING NEWS. 28 00:01:16,410 --> 00:01:19,180 AND HOW MANY EX-WIVES DOES HE HAVE, VI? 29 00:01:19,213 --> 00:01:21,048 HOW MANY WOULD YOU THINK IS A LOT? 30 00:01:21,081 --> 00:01:22,316 MORE THAN TWO. 31 00:01:22,350 --> 00:01:25,519 WELL, MULTIPLY THAT BY 3 AND ADD ONE. 32 00:01:26,587 --> 00:01:28,522 [DOORBELL RINGS] 33 00:01:28,556 --> 00:01:30,624 LET'S NOT TALK TILL HE GETS BACK. 34 00:01:33,761 --> 00:01:34,762 HI. HI. 35 00:01:34,795 --> 00:01:35,763 HELLO, ASH. 36 00:01:35,796 --> 00:01:39,167 HELLO, JESS, AND HOW ARE THE LOVE BIRDS? 37 00:01:39,200 --> 00:01:41,702 GREAT. LIVING TOGETHER IS AMAZING. 38 00:01:41,735 --> 00:01:44,172 AND WE'VE BEEN DOING LOADS OF FUN THINGS. 39 00:01:44,205 --> 00:01:47,508 OH, I WONDER WHAT THAT'S LIKE. 40 00:01:47,541 --> 00:01:49,577 WE HAD FUN JUST YESTERDAY. I CUT THAT GROWTH 41 00:01:49,610 --> 00:01:52,380 OFF YOUR NECK WITH THE NAIL CLIPPERS. 42 00:01:52,413 --> 00:01:56,184 AREN'T YOU THE MOST ADORABLE COUPLE I'VE EVER SEEN? 43 00:01:56,217 --> 00:01:59,052 IT'S OFFICIAL. I'M IN LOVE WITH THE TWO OF YOU. 44 00:01:59,086 --> 00:02:01,289 JESS, DARLING, WOULD YOU MIND GRABBING ME A TISSUE? 45 00:02:01,322 --> 00:02:02,790 OH, SURE. 46 00:02:02,823 --> 00:02:04,325 SHE SEEMS CLINGY AND DESPERATE 47 00:02:04,358 --> 00:02:06,527 AND NOT RIGHT FOR YOU AT ALL. 48 00:02:06,560 --> 00:02:10,298 WE'LL TALK LATER. THANK YOU, DARLING. 49 00:02:10,331 --> 00:02:11,399 WE'RE ACTUALLY GOING TO BE TAKING 50 00:02:11,432 --> 00:02:13,201 A BALLROOM DANCE CLASS TOGETHER. 51 00:02:13,234 --> 00:02:15,769 OH, I'VE BEEN DYING TO DO THAT. 52 00:02:15,803 --> 00:02:18,239 HAVEN'T I BEEN DYING TO DO THAT, FREDDIE? 53 00:02:18,272 --> 00:02:19,440 WELL, I KNOW YOU'VE BEEN DYING. 54 00:02:19,473 --> 00:02:21,809 I CAN'T SPEAK TO THE REST OF IT. 55 00:02:21,842 --> 00:02:23,644 WELL, WHY DON'T YOU COME WITH US? 56 00:02:23,677 --> 00:02:25,779 OH, BALLROOM DANCING. 57 00:02:25,813 --> 00:02:29,583 WITH THAT? NO, I'LL PASS. 58 00:02:29,617 --> 00:02:31,652 I WANT TO GO, FREDDIE. 59 00:02:31,685 --> 00:02:32,953 THEN GO WITH VIOLET. 60 00:02:32,986 --> 00:02:34,888 SHE DOESN'T HAVE ANYTHING ELSE TO DO. 61 00:02:34,922 --> 00:02:37,258 OH, YES, STU. IT'LL BE SUCH FUN. 62 00:02:37,291 --> 00:02:39,327 I DON'T WANT TO GO WITH VIOLET. 63 00:02:39,360 --> 00:02:40,928 OH, ALL RIGHT. 64 00:02:40,961 --> 00:02:42,296 COME ON, FREDDIE. 65 00:02:42,330 --> 00:02:44,398 MY MOTHER'S BEEN LEARNING BALLROOM DANCING IN PRISON 66 00:02:44,432 --> 00:02:45,799 AND SHE LOVES IT. 67 00:02:48,168 --> 00:02:50,371 I THOUGHT YOU SAID YOUR FATHER WAS IN PRISON. 68 00:02:50,404 --> 00:02:51,805 OH, YEAH, THEY'RE BOTH IN PRISON. 69 00:02:52,873 --> 00:02:54,775 DON'T LOOK SO SURPRISED. 70 00:02:54,808 --> 00:02:57,245 IT'S NOT THAT WEIRD. 71 00:02:57,278 --> 00:02:58,178 IS IT? 72 00:02:59,347 --> 00:03:00,814 IT'S REALLY FUCKING WEIRD. 73 00:03:08,188 --> 00:03:10,458 FINE, I'LL DO IT. 74 00:03:10,491 --> 00:03:12,760 JUST DON'T TELL PEOPLE WE'RE A COUPLE. 75 00:03:12,793 --> 00:03:14,795 I DON'T WANT EVERYONE TO KNOW THAT I'VE SETTLED. 76 00:03:16,497 --> 00:03:18,366 GREAT. WE'RE ALL SET. 77 00:03:18,399 --> 00:03:19,567 WONDERFUL. 78 00:03:21,769 --> 00:03:23,671 SO, AM I GOING OR NOT? 79 00:03:25,306 --> 00:03:28,108 HELLO, ALL YOU GORGEOUS PEOPLE. 80 00:03:28,141 --> 00:03:33,180 I'M ANTONIO SAINT ALEXIS, AND I'LL BE YOUR INSTRUCTOR. 81 00:03:33,213 --> 00:03:35,783 NOW, ARE YOU READY TO DANCE? 82 00:03:38,619 --> 00:03:42,623 I SAID, ARE YOU READY TO DANCE? 83 00:03:46,193 --> 00:03:48,296 YES, PLEASE. 84 00:03:48,329 --> 00:03:51,064 I NEED TO SEE HOW YOU ALL MOVE. 85 00:03:51,098 --> 00:03:53,401 COME UP HERE. WHAT'S YOUR NAME, YOUNG MAN? 86 00:03:55,436 --> 00:03:56,370 ASH. 87 00:03:56,404 --> 00:03:58,306 NO, I WAS TALKING TO HIM. 88 00:03:58,339 --> 00:03:59,540 OH, ME. 89 00:03:59,573 --> 00:04:01,609 OH, I'M STUART. 90 00:04:01,642 --> 00:04:02,676 MOVE OVER, ASH. 91 00:04:02,710 --> 00:04:04,077 NOT EVERYTHING'S ABOUT YOU. 92 00:04:06,380 --> 00:04:09,182 DO YOU MIND IF I PUT MY HANDS ON YOUR HIPS? 93 00:04:09,216 --> 00:04:10,718 CAN THEY REACH THAT WIDE? 94 00:04:12,720 --> 00:04:15,789 NOW, I WANT YOU TO SWAY TO THE BEAT. 95 00:04:17,491 --> 00:04:19,293 DO YOU MIND IF I HAVE A GO NEXT? 96 00:04:19,327 --> 00:04:20,361 OF COURSE NOT. 97 00:04:20,394 --> 00:04:21,995 GET UP HERE, GORGEOUS. 98 00:04:23,731 --> 00:04:25,666 DON'T DO ANYTHING TOO BIZARRE. 99 00:04:27,100 --> 00:04:29,637 IS IT ALL RIGHT IF I PUT MY HANDS ON YOUR HIPS? 100 00:04:29,670 --> 00:04:31,472 LET ME SAVE YOU SOME TIME. 101 00:04:31,505 --> 00:04:32,940 YOU CAN PUT ANYTHING ANYWHERE. 102 00:04:34,241 --> 00:04:35,843 DID YOU SEE ME? 103 00:04:35,876 --> 00:04:37,077 NO, I MUST HAVE MISSED IT. 104 00:04:37,110 --> 00:04:39,547 I WAS TOO BUSY TRYING TO CLAW MY EYES OUT. 105 00:04:41,281 --> 00:04:43,984 I'M NOT SURE I'M GETTING IT. 106 00:04:44,017 --> 00:04:45,152 LIKE THIS? 107 00:04:54,562 --> 00:04:55,929 ARE THEY HAVING SEX? 108 00:04:59,132 --> 00:05:00,968 I'M NOT CERTAIN, 109 00:05:01,001 --> 00:05:03,904 BUT I'M GLAD THERE ARE NO CHILDREN PRESENT. 110 00:05:03,937 --> 00:05:07,007 WHY ARE YOU BOTH HERE ANYWAY? 111 00:05:07,040 --> 00:05:08,609 STUART INVITED US. 112 00:05:08,642 --> 00:05:11,345 HE PHONED AND STARTED TALKING ABOUT SUICIDE AGAIN. 113 00:05:11,379 --> 00:05:13,647 I DIDN'T KNOW WHAT ELSE TO SAY. 114 00:05:13,681 --> 00:05:14,982 THANK YOU, DARLING. 115 00:05:22,055 --> 00:05:26,159 NOW, LET'S SEE HOW YOU ALL DANCE WITH YOUR PARTNERS. 116 00:05:26,193 --> 00:05:27,094 WHAT ABOUT YOU? 117 00:05:28,996 --> 00:05:30,097 YES, YOU. 118 00:05:30,130 --> 00:05:31,799 OH, NOW ME. 119 00:05:31,832 --> 00:05:35,503 AND WHO'S THAT GORGEOUS CREATURE WITH YOU? 120 00:05:35,536 --> 00:05:38,005 THAT'S MY GIRLFRIEND JESS. 121 00:05:38,038 --> 00:05:39,473 DON'T TOUCH HER. 122 00:05:39,507 --> 00:05:41,809 HI. DON'T LISTEN TO HIM. 123 00:05:41,842 --> 00:05:43,977 WE TOTALLY DON'T THINK YOU'RE CREEPY. 124 00:05:45,278 --> 00:05:49,750 LET'S SEE WHAT YOU SEXY LITTLE GUM DROPS CAN DO. 125 00:05:49,783 --> 00:05:51,885 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 126 00:05:59,026 --> 00:06:00,394 JESS. YES. 127 00:06:00,428 --> 00:06:02,763 THERE'S SOMETHING THAT I'VE BEEN WANTING TO TELL YOU. 128 00:06:02,796 --> 00:06:04,131 YES. 129 00:06:04,164 --> 00:06:07,468 I REALLY FEEL LIKE I'M FALLING--OH, SHIT. 130 00:06:07,501 --> 00:06:09,169 SORRY. 131 00:06:09,202 --> 00:06:11,238 YOU STOOD ON IT REALLY HARD. 132 00:06:11,271 --> 00:06:12,906 YOU'RE KIND OF BEING A BABY. 133 00:06:12,940 --> 00:06:14,408 THERE'S BLOOD COMING THROUGH MY SHOE. 134 00:06:14,442 --> 00:06:16,009 ARE, ARE YOU CRYING? 135 00:06:16,043 --> 00:06:17,144 NO. [CRYING] 136 00:06:18,812 --> 00:06:20,180 ALL RIGHT, WHO'S NEXT? 137 00:06:20,213 --> 00:06:23,617 I'D LOVE TO GO NEXT, UNLESS I'VE ALREADY GONE. 138 00:06:23,651 --> 00:06:26,086 IN WHICH CASE, HOW DID I DO? 139 00:06:32,359 --> 00:06:33,727 THIS IS ALL YOUR FAULT. 140 00:06:34,962 --> 00:06:36,096 COME ON, DEAR. 141 00:06:39,433 --> 00:06:41,535 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 142 00:06:45,005 --> 00:06:46,774 YOU'RE VERY GOOD, PENELOPE. 143 00:06:46,807 --> 00:06:49,242 THANK YOU, AND SO ARE YOU, ROBERT. 144 00:06:51,879 --> 00:06:53,013 ROBERT? 145 00:06:53,046 --> 00:06:55,549 BUT WE'VE ALWAYS DANCED WONDERFULLY TOGETHER. 146 00:06:55,583 --> 00:06:57,751 DO YOU REMEMBER OUR WEDDING, ROBERT? 147 00:06:59,853 --> 00:07:00,754 YES. 148 00:07:01,822 --> 00:07:02,590 YES, I DO. 149 00:07:02,623 --> 00:07:04,925 IT WAS SO BEAUTIFUL. 150 00:07:04,958 --> 00:07:06,960 IT WAS. 151 00:07:06,994 --> 00:07:08,261 OH. 152 00:07:08,295 --> 00:07:10,664 ALL RIGHT, YOU TWO, WRAP IT UP. 153 00:07:12,165 --> 00:07:15,636 OK. SHOW US WHAT YOU'VE GOT, BOYS. 154 00:07:15,669 --> 00:07:16,870 YOU BE THE WOMAN. 155 00:07:18,539 --> 00:07:19,840 AS IF THAT NEEDED SAYING. 156 00:07:29,683 --> 00:07:32,085 AND YOU BE THE NASTY BITCH. 157 00:07:34,187 --> 00:07:36,123 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 158 00:07:39,226 --> 00:07:40,160 YOU'RE DOING IT WRONG. 159 00:07:40,193 --> 00:07:41,762 NO, I'M NOT. 160 00:07:41,795 --> 00:07:44,231 ALL RIGHT, I'M GOING TO STOP YOU. 161 00:07:44,264 --> 00:07:45,198 YOU'RE DOING IT WRONG. 162 00:07:45,232 --> 00:07:46,299 YES, I TOLD YOU. 163 00:07:46,333 --> 00:07:48,468 NO, YOU'RE DOING IT WRONG. 164 00:07:48,502 --> 00:07:49,603 WOULD YOU MIND STEPPING OUT 165 00:07:49,637 --> 00:07:51,271 SO I CAN SHOW YOU HOW IT'S DONE? 166 00:07:51,304 --> 00:07:53,641 HE DOESN'T MIND. GET LOST. 167 00:07:55,509 --> 00:07:56,610 IT'S LIKE THIS. 168 00:07:56,644 --> 00:07:57,945 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 169 00:07:57,978 --> 00:08:03,016 AND ONE, TWO, THREE, ONE, TWO, THREE, TURN. 170 00:08:03,050 --> 00:08:06,820 I NEVER KNEW STUART DANCED SO BEAUTIFULLY. 171 00:08:06,854 --> 00:08:07,788 UHH. 172 00:08:09,056 --> 00:08:12,726 MAN: AH, YES, HE'S VERY GOOD. 173 00:08:12,760 --> 00:08:14,628 ISN'T HE, FREDDIE? 174 00:08:14,662 --> 00:08:16,496 YOU'RE JUST LUCKY STUART ANSWERED THE PHONE. 175 00:08:18,231 --> 00:08:21,001 IS THIS ARSEHOLE EVER GOING TO PICK ME? 176 00:08:24,738 --> 00:08:27,174 I CAN'T REMEMBER WHEN I HAD SUCH A GOOD TIME. 177 00:08:27,207 --> 00:08:30,077 PEOPLE SEEM TO REALLY ENJOY MY DANCING. 178 00:08:30,110 --> 00:08:33,313 I DIDN'T THINK I WAS THAT GOOD BUT I SUPPOSE I WAS. 179 00:08:33,346 --> 00:08:36,049 ANTONIO WOULDN'T SAY IT IF IT WASN'T TRUE, WOULD HE? 180 00:08:36,083 --> 00:08:39,920 ALTHOUGH, MAYBE, HE WAS JUST BEING NICE. BUT-- 181 00:08:39,953 --> 00:08:41,488 ASH, WOULD YOU DO ME A FAVOR 182 00:08:41,521 --> 00:08:42,790 AND THROW THAT LAMP AT STUART? 183 00:08:42,823 --> 00:08:43,924 I CAN'T REACH IT. 184 00:08:46,293 --> 00:08:49,529 YOU'RE JUST UPSET BECAUSE ANTONIO SAID YOU WERE AWFUL. 185 00:08:49,563 --> 00:08:51,431 WHAT, THAT RIDICULOUS MAN? 186 00:08:51,464 --> 00:08:52,566 OH, PLEASE. 187 00:08:52,600 --> 00:08:54,668 AND WHAT WAS HE ANYWAY-- GAY, STRAIGHT? 188 00:08:54,702 --> 00:08:56,704 WHO COULD TELL, THE WAY HE WAS CARRYING ON? 189 00:08:56,737 --> 00:08:57,938 AND I REFUSE TO BELIEVE THERE'S 190 00:08:57,971 --> 00:08:59,640 SUCH A THING AS A BISEXUAL. 191 00:09:00,841 --> 00:09:04,011 OH, HE'S DEFINITELY STRAIGHT. 192 00:09:04,044 --> 00:09:05,245 HE JUST SENT ME THIS. 193 00:09:07,080 --> 00:09:08,481 OH, MY. 194 00:09:09,917 --> 00:09:10,984 AND THIS. 195 00:09:12,986 --> 00:09:14,021 IS THAT HIS ARM? 196 00:09:18,892 --> 00:09:19,993 NO. 197 00:09:23,230 --> 00:09:24,798 I THINK WE'RE DATING. 198 00:09:24,832 --> 00:09:27,534 YOU HAVE A HUSBAND, OR SOMETHING. 199 00:09:29,069 --> 00:09:31,404 I THINK IT'S TIME I WENT ON WITH MY LIFE, 200 00:09:31,438 --> 00:09:32,640 BUT I'LL GO SLOW. 201 00:09:32,673 --> 00:09:34,942 I DON'T WANT TO GIVE HIM THE WRONG IDEA. 202 00:09:34,975 --> 00:09:37,444 JESS, WOULD YOU MIND TAKING A TOPLESS PHOTO OF ME 203 00:09:37,477 --> 00:09:38,679 IN THE KITCHEN LATER? 204 00:09:40,547 --> 00:09:42,449 ONLY IF YOU TAKE ONE OF ME NEXT. 205 00:09:42,482 --> 00:09:43,751 I LIKE YOU. 206 00:09:45,352 --> 00:09:48,622 [CHUCKLES] I'M SO GLAD YOU TWO ARE FRIENDS. 207 00:09:51,291 --> 00:09:53,627 WELL, I HOPE YOU'VE GOT THIS ALL OUT OF YOUR SYSTEM, STUART, 208 00:09:53,661 --> 00:09:55,763 BECAUSE WE ARE NOT GOING BACK TO THAT CLASS. 209 00:09:55,796 --> 00:09:57,430 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 210 00:09:57,464 --> 00:09:58,766 WATCHING YOU BEHAVE LIKE A WHORE 211 00:09:58,799 --> 00:10:01,835 ENTERTAINING SAILORS ON LEAVE 212 00:10:01,869 --> 00:10:03,871 IS NOT MY IDEA OF A GOOD TIME. 213 00:10:03,904 --> 00:10:05,438 YOU'RE JUST JEALOUS BECAUSE I WAS 214 00:10:05,472 --> 00:10:07,274 BETTER AT SOMETHING THAN YOU WERE. 215 00:10:07,307 --> 00:10:08,742 THAT'S RIDICULOUS. 216 00:10:08,776 --> 00:10:11,011 THE ONLY THING YOU'RE BETTER AT THAN ME IS SHRINKING. 217 00:10:12,680 --> 00:10:13,747 IT'S LATE. 218 00:10:13,781 --> 00:10:15,916 PERHAPS WE SHOULD GO HOME NOW, JESS. 219 00:10:15,949 --> 00:10:18,151 OH, CAN'T WE STAY FOR A FEW MORE MINUTES? 220 00:10:18,185 --> 00:10:21,354 I'VE NEVER SEEN THEM REALLY GO FOR IT. 221 00:10:21,388 --> 00:10:22,756 IT'S QUITE FUN. 222 00:10:24,024 --> 00:10:25,726 I'M NOT GOING BACK TO THAT CLASS. 223 00:10:25,759 --> 00:10:28,061 FINE. THEN I'LL GO WITHOUT YOU. 224 00:10:28,095 --> 00:10:31,799 GOD FORBID WE SHOULD EVER DO ANYTHING AS A COUPLE. 225 00:10:31,832 --> 00:10:33,701 NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME. 226 00:10:33,734 --> 00:10:35,836 I WANT TO MAKE SURE BALTHAZAR'S GLASS EYE 227 00:10:35,869 --> 00:10:37,838 DIDN'T FALL INTO HIS WATER BOWL AGAIN. 228 00:10:40,107 --> 00:10:42,843 OOH, HE JUST SENT ME ANOTHER PHOTO. 229 00:10:46,446 --> 00:10:47,948 WHAT ARE WE LOOKING AT? 230 00:10:50,283 --> 00:10:51,685 I'M NOT SURE. 231 00:10:55,889 --> 00:10:56,857 OH. 232 00:10:59,793 --> 00:11:01,995 ALL RIGHT, I'M LEAVING FOR DANCE CLASS. 233 00:11:02,029 --> 00:11:04,131 I COOKED YOU DINNER. IT'S IN THE OVEN. 234 00:11:04,164 --> 00:11:05,866 AND WHAT TASTELESS PIECE OF INEDIBLE CARDBOARD 235 00:11:05,899 --> 00:11:07,600 DO I HAVE TO LOOK FORWARD TO THIS EVENING? 236 00:11:07,634 --> 00:11:09,236 DID YOU BOIL A CHAIR CUSHION? 237 00:11:10,537 --> 00:11:12,272 NOW I'M GLAD IT FELL ON THE FLOOR. 238 00:11:13,540 --> 00:11:15,809 IF YOU NEED ANYTHING, CALL. 239 00:11:15,843 --> 00:11:17,477 I HAVE MY MOBILE WITH ME. 240 00:11:17,510 --> 00:11:18,611 DON'T WORRY ABOUT ME. 241 00:11:18,645 --> 00:11:19,646 THIS IS THE FIRST TIME I'VE BEEN 242 00:11:19,679 --> 00:11:21,481 ALONE IN THIS FLAT IN 50 YEARS. 243 00:11:21,514 --> 00:11:23,784 NOW I CAN FINALLY CHANGE THE LOCKS. 244 00:11:25,819 --> 00:11:27,454 OH, AND THERE'S SOME SHIT I NEED YOU 245 00:11:27,487 --> 00:11:29,156 TO CUT OUT OF BALTHAZAR'S FUR. 246 00:11:32,559 --> 00:11:34,928 WHAT'S FREDDIE DOING TONIGHT, STUART? 247 00:11:34,962 --> 00:11:38,065 OH, HE'S PROBABLY HOME SITTING ON THE SOFA AND BITCHING. 248 00:11:38,098 --> 00:11:39,399 ALTHOUGH I CAN'T BE CERTAIN. 249 00:11:39,432 --> 00:11:43,837 I'M ONLY GOING BY 18,250 NIGHTS OF EXPERIENCE. 250 00:11:44,772 --> 00:11:46,740 WOW, CAN YOU IMAGINE 251 00:11:46,774 --> 00:11:48,541 BEING WITH SOMEBODY THAT LONG? 252 00:11:48,575 --> 00:11:50,243 I CAN. 253 00:11:50,277 --> 00:11:53,213 JESS, THERE'S SOMETHING I'VE BEEN WANTING TO TELL YOU. 254 00:11:53,246 --> 00:11:54,748 OH, HOLD ON. 255 00:11:54,782 --> 00:11:58,385 I THINK I MIGHT BE FALLING--OH, SHIT. 256 00:11:58,418 --> 00:12:01,054 OH, I'M SO SORRY. ARE YOU OK? 257 00:12:01,088 --> 00:12:02,555 MY TEETH FEEL FUNNY. 258 00:12:02,589 --> 00:12:03,690 LET ME SEE. 259 00:12:04,992 --> 00:12:05,893 WELL? 260 00:12:08,061 --> 00:12:08,962 THEY LOOK FINE. 261 00:12:10,197 --> 00:12:11,098 PHEW. 262 00:12:14,734 --> 00:12:17,004 NOW, AS YOU ALL KNOW, 263 00:12:17,037 --> 00:12:19,572 NEXT WEEK IS OUR COMPETITION NIGHT 264 00:12:19,606 --> 00:12:21,741 BUT REMEMBER, IT'S A CELEBRATION 265 00:12:21,775 --> 00:12:25,312 OF ALL YOUR HARD WORK AND NOT A COMPETITION. 266 00:12:25,345 --> 00:12:27,180 THEN MAYBE CHANGE THE NAME. 267 00:12:28,782 --> 00:12:31,651 HAS ANYBODY SEEN VIOLET? 268 00:12:31,684 --> 00:12:35,155 OH, SORRY, SO SORRY I'M LATE. 269 00:12:35,188 --> 00:12:36,824 OH, I'M SO, SO SORRY. 270 00:12:38,525 --> 00:12:41,128 I WAS AT THE SUPERMARKET 271 00:12:41,161 --> 00:12:45,098 AND THERE WAS, OH, A VERY LONG QUEUE. 272 00:12:47,200 --> 00:12:49,436 YES, VIOLET WAS AT THE SUPERMARKET 273 00:12:49,469 --> 00:12:53,941 AND I SAW HER THERE AND WE CAME TO CLASS TOGETHER. 274 00:12:53,974 --> 00:12:56,176 I WASN'T AT THE SUPERMARKET. 275 00:12:57,677 --> 00:12:59,146 YEAH, I KNOW. 276 00:13:01,681 --> 00:13:04,451 STUART AND VIOLET, WOULD YOU LIKE TO START? 277 00:13:04,484 --> 00:13:06,086 I WANTED TO GO FIRST, ROBERT. 278 00:13:06,119 --> 00:13:08,488 I'M SORRY, MY DEAR. NEXT TIME. 279 00:13:08,521 --> 00:13:09,622 YOU'RE A WEAK MAN, ROBERT, 280 00:13:09,656 --> 00:13:11,091 AND YOU'VE ALWAYS BEEN A WEAK MAN. 281 00:13:12,960 --> 00:13:15,795 JESUS CHRIST, NOW I GET IT FROM HER, TOO. 282 00:13:17,497 --> 00:13:19,599 [SLOW MUSIC PLAYING] 283 00:13:26,639 --> 00:13:28,441 [PHONE RINGS] 284 00:13:28,475 --> 00:13:30,310 HELLO? SORRY. 285 00:13:30,343 --> 00:13:31,879 YES? 286 00:13:31,912 --> 00:13:33,380 STUART, IS THAT YOU? 287 00:13:33,413 --> 00:13:35,448 WELL, WHO THE BLOODY HELL DO YOU THINK IT IS? 288 00:13:35,482 --> 00:13:37,650 WELL, I SUPPOSE I HAVEN'T HEARD YOUR CONSTANT BAWLING 289 00:13:37,684 --> 00:13:39,686 FOR SO LONG I'D FORGOTTEN WHAT IT SOUNDED LIKE. 290 00:13:40,620 --> 00:13:42,089 WHAT DO YOU WANT, FREDDIE? 291 00:13:42,122 --> 00:13:45,225 LOOK, I'M JUST CALLING TO FIND OUT WHERE WE KEEP THE TEA. 292 00:13:45,258 --> 00:13:47,760 IT'S IMPOSSIBLE TO KNOW WHERE YOU HIDE EVERYTHING. 293 00:13:47,794 --> 00:13:49,829 IT'S IN THE CUPBOARD BY THE SINK. 294 00:13:49,863 --> 00:13:52,165 I LOOKED. I COULDN'T FIND IT. 295 00:13:52,199 --> 00:13:54,868 YOU DIDN'T MOVE EVERYTHING AROUND BEFORE YOU LEFT? 296 00:13:54,902 --> 00:13:56,536 I HAVE TO GO, FREDDIE. 297 00:13:56,569 --> 00:13:58,271 DON'T YOU DARE HANG UP ON ME. 298 00:13:58,305 --> 00:14:01,374 I'M ALL RIGHT, IN CASE ANYBODY WAS WONDERING. 299 00:14:01,408 --> 00:14:02,976 [PHONE RINGS] 300 00:14:03,010 --> 00:14:04,077 YES! 301 00:14:04,111 --> 00:14:05,645 I FOUND THE TEA. 302 00:14:05,678 --> 00:14:07,380 GREAT! IS THAT IT? 303 00:14:07,414 --> 00:14:09,516 NO, JUST ONE MORE THING. 304 00:14:09,549 --> 00:14:11,151 HOW DO YOU MAKE TEA? 305 00:14:14,787 --> 00:14:19,192 BALTHAZAR, STOP LICKING THAT SPOT, PLEASE. 306 00:14:19,226 --> 00:14:20,693 IT'S DISGUSTING. 307 00:14:21,828 --> 00:14:24,998 OH, YOU'RE HOME. WHAT A NOVELTY. 308 00:14:25,032 --> 00:14:26,566 NOW AT LEAST I WON'T HAVE TO GO ON 309 00:14:26,599 --> 00:14:28,568 A TREASURE HUNT TO FIND A SPOON. 310 00:14:28,601 --> 00:14:31,138 EVERYTHING IS WHERE IT'S ALWAYS BEEN, 311 00:14:31,171 --> 00:14:32,339 AND YOU'RE THE ONE WHO DECIDED 312 00:14:32,372 --> 00:14:34,774 HE DIDN'T WANT TO COME TO DANCE CLASS. 313 00:14:34,807 --> 00:14:37,144 YES, BECAUSE I'M NOT A 12-YEAR-OLD GIRL. 314 00:14:38,645 --> 00:14:41,581 ARE YOU GOING TO COME AND WATCH ME AT OUR COMPETITION NIGHT? 315 00:14:41,614 --> 00:14:44,684 WE EVEN GET TO WEAR SPECIAL COSTUMES. 316 00:14:44,717 --> 00:14:47,020 I HOPE MINE DOESN'T HAVE TOO MANY SEQUINS, 317 00:14:47,054 --> 00:14:50,023 BUT AT THE SAME TIME, A LOT OF SEQUINS. 318 00:14:51,758 --> 00:14:53,026 PENCIL ME IN FOR A NO, 319 00:14:53,060 --> 00:14:56,096 AND I'LL GET BACK TO YOU IF ANYTHING CHANGES. 320 00:14:56,129 --> 00:14:57,197 FINE. 321 00:14:57,230 --> 00:14:59,332 IF YOU DON'T WANT TO SPEND TIME WITH ME, 322 00:14:59,366 --> 00:15:02,602 I'LL JUST CONTINUE TO DO THINGS WITHOUT YOU. 323 00:15:02,635 --> 00:15:04,037 I WANT TO SPEND TIME WITH YOU, 324 00:15:04,071 --> 00:15:05,638 JUST NOT IN THE SAME ROOM. 325 00:15:07,474 --> 00:15:09,376 WELL, WE CAN START NOW. 326 00:15:09,409 --> 00:15:11,244 I'LL BE UPSTAIRS. 327 00:15:11,278 --> 00:15:12,612 GOOD. 328 00:15:13,513 --> 00:15:15,048 HEY! STOP LICKING YOUR BALLS. 329 00:15:17,717 --> 00:15:19,286 GREAT, YOU'RE HOME. 330 00:15:21,488 --> 00:15:22,555 WHERE'S STUART? 331 00:15:22,589 --> 00:15:23,890 NO IDEA. 332 00:15:23,923 --> 00:15:26,994 I CAN'T EVEN REMEMBER THE LAST TIME I SAW HIM. 333 00:15:27,027 --> 00:15:28,328 CAN I TALK TO YOU ABOUT SOMETHING, FREDDIE? 334 00:15:28,361 --> 00:15:31,031 YES, OF COURSE. WOULD YOU LIKE A DRINK? 335 00:15:31,064 --> 00:15:32,699 I'D LOVE ONE. GET ONE FOR ME, TOO. 336 00:15:34,734 --> 00:15:35,935 IT'S ABOUT JESS. 337 00:15:38,271 --> 00:15:40,573 WELL, I THINK I'M IN LOVE WITH HER. 338 00:15:40,607 --> 00:15:42,342 HAVE YOU TOLD HER? 339 00:15:42,375 --> 00:15:44,111 NOT YET. 340 00:15:44,144 --> 00:15:46,313 EVERY TIME I TRY, I KEEP GETTING INJURED 341 00:15:46,346 --> 00:15:48,781 AND TODAY I HAD TO SPEND ALL AFTERNOON AT THE DENTIST. 342 00:15:48,815 --> 00:15:49,983 I WENT TO THE DENTIST ONCE. 343 00:15:50,017 --> 00:15:51,684 THE WHOLE THING IS A SCAM. 344 00:15:53,686 --> 00:15:55,188 I'VE NEVER FELT THIS WAY BEFORE 345 00:15:55,222 --> 00:15:56,723 AND I NEED SOME ADVICE. 346 00:15:56,756 --> 00:15:58,525 AND I DON'T WANT TO TALK TO MY PARENTS ABOUT IT. 347 00:15:58,558 --> 00:15:59,892 BECAUSE THEY'RE BOTH IN PRISON. 348 00:16:00,927 --> 00:16:02,195 NO, BECAUSE I DON'T FEEL 349 00:16:02,229 --> 00:16:03,863 AS CLOSE TO THEM AS I FEEL TO YOU. 350 00:16:05,832 --> 00:16:07,234 SO, HOW CAN I HELP? 351 00:16:08,335 --> 00:16:10,070 I'M NOT SURE. 352 00:16:10,103 --> 00:16:12,105 ALL I KNOW IS I CAN'T IMAGINE BEING WITHOUT HER. 353 00:16:12,139 --> 00:16:15,042 AND YOU REALLY FEEL THAT WAY? 354 00:16:15,075 --> 00:16:16,809 YEAH. 355 00:16:16,843 --> 00:16:18,178 I DON'T KNOW WHAT TO DO. 356 00:16:18,211 --> 00:16:20,847 IT SEEMS TO ME THE ANSWER IS RIGHT IN FRONT OF YOU. 357 00:16:24,517 --> 00:16:25,918 YOU'RE RIGHT. 358 00:16:25,952 --> 00:16:27,920 I'M GOING TO ASK HER. 359 00:16:27,954 --> 00:16:29,256 JUST EXCUSE ME FOR A MOMENT. 360 00:16:33,493 --> 00:16:35,162 HEY, BALTHAZAR. 361 00:16:35,195 --> 00:16:36,896 WHAT YOU DOING THERE, EH, MATEY? 362 00:16:36,929 --> 00:16:39,732 OH, YOU'RE A DIRTY DOG. YOU DIRTY, DIRTY DOG. 363 00:16:41,168 --> 00:16:43,403 THERE'S SOMETHING I WANT TO GIVE YOU, ASH. 364 00:16:45,205 --> 00:16:47,507 IT'S MY MOTHER'S WEDDING RING. 365 00:16:47,540 --> 00:16:48,675 I WANT YOU TO HAVE IT. 366 00:16:50,210 --> 00:16:53,246 FREDDIE, I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 367 00:16:53,280 --> 00:16:54,814 THANK YOU. 368 00:16:54,847 --> 00:16:56,116 YOU'RE WELCOME. 369 00:16:57,717 --> 00:16:58,785 [ACHOO] 370 00:17:00,687 --> 00:17:02,455 WHAT'S ALL THAT? 371 00:17:02,489 --> 00:17:03,723 MY MOTHER. 372 00:17:09,929 --> 00:17:14,301 DON'T YOU ALL LOOK GORGEOUS THIS EVENING? 373 00:17:14,334 --> 00:17:17,737 IS EVERYONE EXCITED FOR OUR COMPETITION NIGHT? 374 00:17:22,342 --> 00:17:24,311 YES. 375 00:17:24,344 --> 00:17:26,979 THIS CLASS HAS REALLY MADE ME MORE OUTSPOKEN. 376 00:17:28,715 --> 00:17:30,117 IS FREDDIE NOT COMING? 377 00:17:30,150 --> 00:17:31,818 NO. 378 00:17:31,851 --> 00:17:32,885 ARE YOU ALL RIGHT, DARLING? 379 00:17:32,919 --> 00:17:34,487 YEAH, OF COURSE. 380 00:17:34,521 --> 00:17:35,855 IS MY COSTUME TOO TIGHT? 381 00:17:35,888 --> 00:17:38,225 IT FEELS WAY TOO TIGHT. 382 00:17:38,258 --> 00:17:40,860 NO, IT'S PERFECT. 383 00:17:40,893 --> 00:17:43,296 I DIDN'T REALIZE YOU WERE CIRCUMCISED. 384 00:17:51,003 --> 00:17:53,706 ARE YOU OK? YOU SEEM NERVOUS. 385 00:17:53,740 --> 00:17:55,208 I'M GREAT. 386 00:17:55,242 --> 00:17:56,476 WHAT ARE YOU UP TO? 387 00:17:56,509 --> 00:17:58,111 YOU'LL SEE. 388 00:17:58,145 --> 00:17:59,679 STAND UP STRAIGHT, ROBERT. 389 00:17:59,712 --> 00:18:02,215 YES, DEAR. AND BE MORE PERSONABLE TODAY. 390 00:18:02,249 --> 00:18:03,316 I'M TRYING, DEAR. 391 00:18:03,350 --> 00:18:04,251 TRY HARDER. 392 00:18:06,719 --> 00:18:09,389 STUART AND VIOLET, WOULD YOU LIKE TO BEGIN? 393 00:18:09,422 --> 00:18:11,358 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 394 00:18:24,103 --> 00:18:26,206 YOU CAN SIT THE REST OF THIS OUT, VI. 395 00:18:27,740 --> 00:18:29,509 WHAT ARE YOU DOING, FREDDIE, 396 00:18:29,542 --> 00:18:31,511 AND WHERE DID YOU GET THAT OUTFIT? 397 00:18:31,544 --> 00:18:32,845 IT'S FROM WHEN I WAS IN "CATS." 398 00:18:37,217 --> 00:18:39,186 IT'S THE BEST I COULD DO AT SHORT NOTICE. 399 00:18:39,219 --> 00:18:41,154 YOU WANTED TO DO SOMETHING AS A COUPLE. 400 00:18:41,188 --> 00:18:43,022 SO, HERE I AM. 401 00:18:45,392 --> 00:18:47,194 WELL, IT'S TOO LATE. 402 00:18:47,227 --> 00:18:49,462 WHY DO YOU ALWAYS FIND IT SO HARD 403 00:18:49,496 --> 00:18:50,763 TO SHOW THAT YOU CARE? 404 00:18:50,797 --> 00:18:53,566 I SHOW, BUT IN MY OWN WAY. 405 00:18:53,600 --> 00:18:55,868 YOU KNOW, BY CALLING YOU FAT. 406 00:18:55,902 --> 00:18:58,371 WELL, THAT'S JUST NOT GOOD ENOUGH. 407 00:18:58,405 --> 00:18:59,839 DON'T YOU DARE DANCE OFF WITHOUT ME. 408 00:18:59,872 --> 00:19:01,174 WHAT WAS ALL THAT ABOUT? 409 00:19:01,208 --> 00:19:04,311 OH, IT'S JUST FREDDIE BEING FREDDIE. 410 00:19:04,344 --> 00:19:05,712 HE'LL NEVER CHANGE. 411 00:19:10,016 --> 00:19:11,884 YOUR LIP'S BLEEDING. 412 00:19:11,918 --> 00:19:13,820 I FORGOT TO TAKE THE THORNS OUT. 413 00:19:16,889 --> 00:19:19,826 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 414 00:19:19,859 --> 00:19:22,462 YOU'RE DANCING BEAUTIFULLY, PENELOPE. 415 00:19:23,863 --> 00:19:25,131 I WANT A DIVORCE. 416 00:19:28,368 --> 00:19:30,303 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 417 00:19:33,506 --> 00:19:34,841 THIS IS SO MUCH FUN. 418 00:19:34,874 --> 00:19:36,008 I KNOW, RIGHT? 419 00:19:58,331 --> 00:20:00,032 SOMETHING FEELS WRONG BACK THERE. 420 00:20:02,535 --> 00:20:05,605 YOU WERE ALL INCREDIBLE TONIGHT. 421 00:20:05,638 --> 00:20:07,974 ACCORDING TO MY JUDGES' SCORES, 422 00:20:08,007 --> 00:20:10,677 THE WINNERS ARE STUART AND VIOLET. 423 00:20:10,710 --> 00:20:12,479 OH. 424 00:20:12,512 --> 00:20:15,515 WHAT JUDGES? THERE ARE NO JUDGES. 425 00:20:15,548 --> 00:20:17,817 CAN I HAVE EVERYONE'S ATTENTION FOR A MINUTE, PLEASE? 426 00:20:19,085 --> 00:20:20,219 I HAVE SOMETHING I WANT TO SAY, 427 00:20:20,253 --> 00:20:22,689 AND I WANT THE WHOLE WORLD TO HEAR IT. 428 00:20:22,722 --> 00:20:24,491 WELL, THE WHOLE WORLD'S ALREADY SEEN IT. 429 00:20:32,031 --> 00:20:37,036 JESSICA FOSTER... WILL YOU MARRY ME? 430 00:20:38,971 --> 00:20:41,808 OH, ASH, I DON'T THINK... 431 00:20:43,009 --> 00:20:44,377 I DON'T THINK I'M IN LOVE WITH YOU. 432 00:20:46,379 --> 00:20:47,380 I'M SO SORRY. 433 00:20:54,153 --> 00:20:55,755 OH, ASH. 434 00:20:57,524 --> 00:20:58,791 I DON'T KNOW WHAT TO DO. 435 00:21:03,029 --> 00:21:04,096 IT SEEMS TO ME THAT THE ANSWER'S 436 00:21:04,130 --> 00:21:05,398 RIGHT IN FRONT OF YOU. 437 00:21:17,710 --> 00:21:20,980 STUART BIXBY, WILL YOU MARRY ME? 438 00:21:24,150 --> 00:21:25,051 YES. 439 00:21:26,753 --> 00:21:33,460 FREDDIE THORNHILL, YES, I WILL MARRY YOU. 440 00:21:37,296 --> 00:21:38,965 OH, DARLING. 441 00:21:47,807 --> 00:21:49,075 I CAN'T GET BACK UP. 442 00:21:50,276 --> 00:21:52,645 SOMERVILLE: * OH, NO, DARLING 443 00:21:52,679 --> 00:21:54,881 * DON'T SAY GOOD-BYE 444 00:21:54,914 --> 00:21:56,783 * NO, DARLING 445 00:21:56,816 --> 00:21:59,986 * DON'T YOU GO, GO, DARLING 446 00:22:00,019 --> 00:22:01,187 * DON'T YOU GO 447 00:22:01,220 --> 00:22:02,989 * NO, NO, NO, NO, NO, NO 448 00:22:03,022 --> 00:22:06,325 * NO, NO, NO, OOH, OOH 449 00:22:06,359 --> 00:22:09,996 * I NEVER CAN SAY GOOD-BYE, BOY * 450 00:22:10,029 --> 00:22:13,633 * OOH, NO, BABY 451 00:22:13,666 --> 00:22:15,735 * I NEVER CAN SAY GOOD-BYE 452 00:22:15,768 --> 00:22:17,570 * NO, NO, NO, NO, NO, NO 453 00:22:17,604 --> 00:22:20,139 * NO, NO, NO, OOH, OOH 31105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.