Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,202 --> 00:00:03,671
ANNOUNCER: HELP EVERYONE
EXPLORE NEW WORLDS AND IDEAS.
2
00:00:03,704 --> 00:00:05,439
SUPPORT YOUR PBS STATION.
3
00:00:06,974 --> 00:00:10,111
JIMMY SOMERVILLE: * IS IT SO?
4
00:00:10,144 --> 00:00:12,846
* DON'T WANT TO LET YOU GO
5
00:00:12,880 --> 00:00:17,017
* NO, WE NEVER CAN
SAY GOOD-BYE, BOY *
6
00:00:17,051 --> 00:00:20,721
* OOH, NO, NO
7
00:00:20,754 --> 00:00:22,790
* I NEVER CAN SAY GOOD-BYE
8
00:00:22,823 --> 00:00:24,658
* NO, NO, NO, NO, NO, NO
9
00:00:24,692 --> 00:00:26,494
* NO, NO, NO, OOH, OOH
10
00:00:30,398 --> 00:00:31,732
I WONDER IF IT'S
GOING TO RAIN.
11
00:00:31,765 --> 00:00:33,234
THEY SAID RAIN,
12
00:00:33,267 --> 00:00:35,669
BUT THEN THEY'RE
ALWAYS WRONG.
13
00:00:35,703 --> 00:00:38,072
ALTHOUGH IT LOOKS
LIKE IT COULD RAIN.
14
00:00:39,107 --> 00:00:40,908
THEN AGAIN
IT MIGHT NOT.
15
00:00:42,510 --> 00:00:44,778
OR IT COULD.
16
00:00:44,812 --> 00:00:47,081
IF IT WERE POSSIBLE
TO BORE SOMEBODY TO DEATH,
17
00:00:47,115 --> 00:00:50,084
YOU WOULD HAVE MASSACRED
THIS ENTIRE STREET BY NOW.
18
00:00:50,118 --> 00:00:52,720
AT LEAST I DON'T FART
WITH EVERY STEP I TAKE.
19
00:00:52,753 --> 00:00:54,054
IT'S MY SHOES.
20
00:00:55,523 --> 00:00:58,392
WHY ARE ALL THESE
TEENAGERS SO CONFIDENT?
21
00:00:58,426 --> 00:01:00,994
WHAT EXACTLY HAVE
THEY ACCOMPLISHED?
22
00:01:01,028 --> 00:01:02,996
APART FROM
BEING LOATHSOME.
23
00:01:03,030 --> 00:01:05,399
DON'T LOOK AT THEM,
THEY FRIGHTEN ME.
24
00:01:05,433 --> 00:01:06,634
MORNING.
25
00:01:06,667 --> 00:01:08,269
YEAH, WE DON'T
HAVE ANY MONEY. RUN.
26
00:01:10,504 --> 00:01:11,472
OH!
27
00:01:11,505 --> 00:01:13,774
[BOTH BREATHING HEAVILY]
28
00:01:13,807 --> 00:01:15,843
HOW FAR HAVE WE GOT?
29
00:01:15,876 --> 00:01:19,613
A VERY SHORT,
SAD DISTANCE.
30
00:01:19,647 --> 00:01:21,115
I THINK MY KNEECAP
FELL OFF.
31
00:01:21,149 --> 00:01:22,250
CAN YOU SEE IT
ANYWHERE?
32
00:01:22,283 --> 00:01:24,985
YOU REALLY MUST GET
IN BETTER SHAPE.
33
00:01:25,018 --> 00:01:27,388
COME ON,
LET'S GO HOME.
34
00:01:27,421 --> 00:01:29,890
VIOLET AND PENELOPE
ARE COMING FOR TEA.
35
00:01:29,923 --> 00:01:32,960
WE NEVER HAVE ANYTHING
GOOD TO LOOK FORWARD TO.
36
00:01:32,993 --> 00:01:34,628
OH, DID YOU JUST
FEEL A DROP?
37
00:01:34,662 --> 00:01:36,430
I THINK I FELT
A DROP.
38
00:01:36,464 --> 00:01:38,666
OH, NEVER MIND.
39
00:01:38,699 --> 00:01:41,169
OH, YES,
THERE IT IS AGAIN.
40
00:01:41,202 --> 00:01:42,570
WAIT.
41
00:01:42,603 --> 00:01:43,871
NO, I CAN'T TELL.
42
00:01:43,904 --> 00:01:45,506
THIS IS WHY PEOPLE
HATE YOU.
43
00:01:49,910 --> 00:01:52,180
CAN I GET ANYBODY
A LITTLE SOMETHING
TO NIBBLE ON?
44
00:01:52,213 --> 00:01:54,182
OH, LUNCH WOULD
BE LOVELY, DARLING.
45
00:01:54,215 --> 00:01:56,317
I'D LOVE SOME LUNCH.
THANK YOU.
46
00:01:56,350 --> 00:01:58,919
HERE'S 3 ASSORTED NUTS.
THIS ISN'T A RESTAURANT.
47
00:02:00,654 --> 00:02:04,225
HOW DO YOU TWO KNOW
EACH OTHER AGAIN?
48
00:02:04,258 --> 00:02:07,795
HE'S BEEN MY PARTNER
FOR 50 YEARS, PENELOPE.
49
00:02:07,828 --> 00:02:09,597
YOU INTRODUCED US.
50
00:02:09,630 --> 00:02:11,932
JUST SIT THERE
AND SUCK ON A WALNUT.
51
00:02:11,965 --> 00:02:14,067
[DOORBELL RINGS]
52
00:02:16,837 --> 00:02:18,372
HELLO, ASH!
53
00:02:18,406 --> 00:02:19,773
HELLO, ASH, COME IN.
54
00:02:19,807 --> 00:02:20,741
STUART: CARE FOR SOME LUNCH?
55
00:02:20,774 --> 00:02:22,443
OH, SO THERE IS LUNCH?
56
00:02:22,476 --> 00:02:24,412
YOU'VE ALREADY HAD
ALL YOU'RE GETTING.
57
00:02:24,445 --> 00:02:25,579
I CAN'T, THANKS.
58
00:02:25,613 --> 00:02:26,947
I'M JUST ON MY WAY
TO THE GYM.
59
00:02:26,980 --> 00:02:28,249
I'VE BEEN GOING
A LOT LATELY.
60
00:02:28,282 --> 00:02:29,883
DO YOU MIND IF WE
GO WITH YOU, ASH?
61
00:02:29,917 --> 00:02:31,084
I WAS JUST
SAYING THAT
62
00:02:31,118 --> 00:02:33,053
FREDDIE AND I SHOULD
BE IN BETTER SHAPE.
63
00:02:33,086 --> 00:02:35,923
YOU SPEAK FOR YOURSELF.
I'M IN FANTASTIC SHAPE.
64
00:02:35,956 --> 00:02:38,091
PEOPLE ARE ALWAYS
STARING AT MY ARSE.
65
00:02:39,660 --> 00:02:41,429
BECAUSE IT HANGS
BEHIND YOUR KNEES.
66
00:02:43,831 --> 00:02:45,799
NO, WE NEED TO BE
MORE FIT.
67
00:02:45,833 --> 00:02:47,768
WE WERE ALMOST MUGGED
EARLIER TODAY.
68
00:02:47,801 --> 00:02:49,136
OH, MY.
WHAT HAPPENED?
69
00:02:49,169 --> 00:02:51,539
WELL, THIS CHILD SAID,
"GOOD MORNING" TO US.
70
00:02:52,606 --> 00:02:54,408
IT WAS HORRIFYING.
71
00:02:55,909 --> 00:02:57,645
SURE, I DON'T MIND
IF YOU GUYS COME.
72
00:02:57,678 --> 00:02:59,146
I PROMISE YOU WE
WON'T BE A BOTHER.
73
00:02:59,179 --> 00:03:00,281
ALL WE NEED
IS FOR YOU TO
74
00:03:00,314 --> 00:03:02,082
TEACH US HOW
EVERYTHING WORKS.
75
00:03:02,115 --> 00:03:04,051
I ALREADY KNOW
HOW IT ALL WORKS.
76
00:03:04,084 --> 00:03:07,087
I USED TO GO TO
THE GYM ALL THE TIME
77
00:03:07,120 --> 00:03:09,122
AND WE USED TO LIFT
BAGS OF SAND.
78
00:03:10,291 --> 00:03:11,992
GREAT. I'LL SEE YOU LATER.
79
00:03:14,895 --> 00:03:16,964
NOW THAT'S
A NICE ARSE.
80
00:03:19,900 --> 00:03:22,002
[DANCE MUSIC PLAYING]
81
00:03:27,641 --> 00:03:29,209
OH, YES.
82
00:03:29,243 --> 00:03:31,078
IT'S JUST AS
I REMEMBERED IT.
83
00:03:32,313 --> 00:03:34,315
EXCEPT WITHOUT
ALL THESE MACHINES.
84
00:03:35,516 --> 00:03:36,784
AND WEIGHTS.
85
00:03:38,151 --> 00:03:39,320
AND PEOPLE EXERCISING.
86
00:03:41,188 --> 00:03:43,424
MAYBE I WAS THINKING
A GYM WAS SOMETHING ELSE.
87
00:03:43,457 --> 00:03:46,059
WELL, THANK GOD WE'RE
APPROPRIATELY DRESSED.
88
00:03:48,929 --> 00:03:51,265
WE ACTUALLY LOOK
BETTER THAN EVERYONE.
89
00:03:51,299 --> 00:03:53,401
SHOULD WE START WITH
SOME STRETCHING?
90
00:03:56,470 --> 00:03:58,406
[STRETCHING SOUNDS]
91
00:04:05,379 --> 00:04:06,714
THAT FELT GOOD.
92
00:04:06,747 --> 00:04:08,215
REALLY GOT
EVERYTHING MOVING.
93
00:04:08,248 --> 00:04:09,317
YES.
94
00:04:09,350 --> 00:04:11,652
I ALMOST FEEL LIKE
WE COULD GO HOME NOW.
95
00:04:11,685 --> 00:04:13,086
OH, LOOK AT ALL THESE
96
00:04:13,120 --> 00:04:15,088
POSTERS FOR
TRAINING SESSIONS.
97
00:04:15,122 --> 00:04:17,124
THE WHOLE THING'S
A SCAM.
98
00:04:17,157 --> 00:04:18,626
THEY TAKE ADVANTAGE
OF OLD PEOPLE
99
00:04:18,659 --> 00:04:20,828
WITH THESE SPECIAL
OFFERS, PROBABLY
FLATTER THE IDIOTS
100
00:04:20,861 --> 00:04:22,763
AND THEN THEY JUST
SIGN RIGHT UP.
101
00:04:22,796 --> 00:04:25,433
HI. I'M THEO, ONE OF
THE TRAINERS HERE.
102
00:04:27,368 --> 00:04:28,135
I WAS GONNA SEE IF
103
00:04:28,168 --> 00:04:29,670
YOU GUYS NEEDED
ANY HELP,
104
00:04:29,703 --> 00:04:31,772
BUT I CAN SEE
YOU'RE BOTH ALREADY
IN GREAT SHAPE.
105
00:04:31,805 --> 00:04:32,873
FREDDIE: THANK YOU.
106
00:04:32,906 --> 00:04:34,908
WELL, DON'T
WALK AWAY SO FAST.
107
00:04:34,942 --> 00:04:37,311
I'M SURE
THERE'S STILL MORE
WE CAN LEARN.
108
00:04:37,345 --> 00:04:39,012
WELL, THERE'S ACTUALLY
A SPECIAL RIGHT NOW,
109
00:04:39,046 --> 00:04:41,682
IF YOU SIGN UP
FOR 20 SESSIONS,
110
00:04:41,715 --> 00:04:43,784
BUT YOU HAVE TO BE
OVER 50.
111
00:04:43,817 --> 00:04:44,852
ARE YOU?
112
00:04:44,885 --> 00:04:46,954
JUST LAST MONTH,
THANK GOD.
113
00:04:46,987 --> 00:04:48,422
I'M NOT SURE
ABOUT THIS.
114
00:04:48,456 --> 00:04:52,826
STUART, HE'S
OFFERING US A SPECIAL.
115
00:04:52,860 --> 00:04:54,127
THE FIRST WEEK
IS FREE.
116
00:04:54,161 --> 00:04:55,796
IN THAT CASE,
CAN WE START NOW?
117
00:04:55,829 --> 00:04:57,030
OK, GREAT.
118
00:04:57,064 --> 00:04:58,399
WHY DON'T WE START
WITH SOME PRESS-UPS?
119
00:04:58,432 --> 00:05:00,167
ALL RIGHT.
120
00:05:00,200 --> 00:05:01,669
IF HE DIES,
JUST KEEP GOING.
121
00:05:01,702 --> 00:05:03,036
I WANT TO GET
MY FULL HOUR.
122
00:05:08,175 --> 00:05:09,142
HELLO?
123
00:05:10,644 --> 00:05:11,979
COME ON IN.
NOBODY'S HERE.
124
00:05:12,012 --> 00:05:14,047
ARE YOU SURE THIS IS
ALL RIGHT, VIOLET?
125
00:05:14,081 --> 00:05:16,984
POSITIVE.
I HAVE MY OWN KEY.
126
00:05:17,017 --> 00:05:19,319
I ALWAYS STOP BY TO USE
THE LOO WHEN I GO OUT.
127
00:05:19,353 --> 00:05:20,721
OH, THANK GOODNESS.
128
00:05:20,754 --> 00:05:23,591
I THOUGHT I'D PASS OUT IF
I DIDN'T GET TO A TOILET.
129
00:05:25,058 --> 00:05:27,160
THEN SHOULDN'T YOU GO?
130
00:05:27,194 --> 00:05:28,462
GO WHERE?
131
00:05:28,496 --> 00:05:29,930
TO THE TOILET.
132
00:05:29,963 --> 00:05:31,298
OH, RIGHT.
133
00:05:36,336 --> 00:05:37,571
HELLO?
134
00:05:37,605 --> 00:05:42,109
JASPER, DARLING, IT'S VIOLET,
JUST CHECKING IN.
135
00:05:42,142 --> 00:05:44,077
IF YOU GET THIS,
DO GIVE ME A RING.
136
00:05:46,480 --> 00:05:48,716
CHRIST, THAT FELT GOOD.
137
00:05:48,749 --> 00:05:51,318
NOW, WE'D PROBABLY
BETTER GO
138
00:05:51,351 --> 00:05:54,688
BEFORE FRANKIE
AND STEVEN GET BACK.
139
00:05:54,722 --> 00:05:56,590
FREDDIE AND STUART.
140
00:05:56,624 --> 00:05:58,091
OF COURSE.
141
00:05:58,125 --> 00:05:59,427
THEY LIVE HERE, TOO.
142
00:06:01,294 --> 00:06:03,964
YOU KNOW, I'M CERTAIN THEY
WON'T BE HOME FOR A WHILE.
143
00:06:03,997 --> 00:06:06,366
I THINK WE COULD SPEND
A FEW MORE MINUTES HERE.
144
00:06:06,400 --> 00:06:07,367
OH.
145
00:06:09,202 --> 00:06:10,370
OH.
146
00:06:12,072 --> 00:06:13,607
SHALL WE HAVE SOME TEA?
147
00:06:13,641 --> 00:06:16,209
OH, THAT SOUNDS
DELIGHTFUL.
148
00:06:17,778 --> 00:06:20,881
DO YOU THINK IT'S
A BIT MORE PLEASANT
WITHOUT THEM HERE?
149
00:06:23,751 --> 00:06:24,885
OH, SHIT, YES.
150
00:06:29,389 --> 00:06:30,290
WHAT'S THAT NOISE?
151
00:06:30,323 --> 00:06:32,526
IS SOMEBODY
SETTING OFF FIREWORKS?
152
00:06:32,560 --> 00:06:34,462
IT'S MY
SHOULDER CRACKING.
153
00:06:34,495 --> 00:06:37,097
I'M NOT SURE BUT I THINK
A PIECE JUST BROKE OFF.
154
00:06:37,130 --> 00:06:38,198
YOU'RE DOING GREAT, FREDDIE.
155
00:06:39,099 --> 00:06:40,100
WHAT'S HE DOING?
156
00:06:40,133 --> 00:06:41,635
IS HE DOING IT
BETTER THAN ME?
157
00:06:41,669 --> 00:06:45,939
YES, I AM.
THANK YOU, THEO. UHH!
158
00:06:45,973 --> 00:06:47,374
YOU WERE
BOTH AMAZING.
159
00:06:47,407 --> 00:06:48,476
BUT I DID BETTER, RIGHT?
160
00:06:48,509 --> 00:06:50,277
WELL, HOW COULD YOU
HAVE DONE BETTER?
161
00:06:50,310 --> 00:06:53,313
THE ONLY EXERCISE YOU'VE
HAD IN THE LAST 50 YEARS
IS CRYING.
162
00:06:53,346 --> 00:06:56,049
YEAH, FROM WAKING UP
NEXT TO YOU.
163
00:06:56,083 --> 00:06:57,317
YOU TWO ARE HILARIOUS.
164
00:06:57,350 --> 00:06:59,252
FREDDIE, YOU REMIND ME
SO MUCH OF MY PARTNER.
165
00:06:59,286 --> 00:07:02,289
OH, IS YOUR PARTNER
AN ARSEHOLE, TOO?
166
00:07:02,322 --> 00:07:03,290
HEY, GUYS.
167
00:07:03,323 --> 00:07:04,592
I'VE BEEN LOOKING
ALL OVER FOR YOU.
168
00:07:04,625 --> 00:07:06,760
HELLO, ASH.
SORRY, IT TOOK US
169
00:07:06,794 --> 00:07:09,262
A COUPLE OF HOURS
LONGER THAN WE THOUGHT
TO GET READY.
170
00:07:09,296 --> 00:07:10,230
I WAS JUST WAITING
AROUND TO SHOW YOU
171
00:07:10,263 --> 00:07:11,732
HOW TO USE
THE EQUIPMENT.
172
00:07:11,765 --> 00:07:15,402
OH, WE'RE ALL RIGHT, ASH.
THEO HAS BEEN HELPING US.
173
00:07:15,435 --> 00:07:16,436
HEY.
174
00:07:16,470 --> 00:07:17,671
HEY.
175
00:07:17,705 --> 00:07:18,906
SO YOU DON'T NEED
ANY HELP?
176
00:07:18,939 --> 00:07:20,373
WE'RE ALL
GOOD HERE.
177
00:07:20,407 --> 00:07:22,476
I'M ACTUALLY GONNA BE
TRAINING THESE HANDSOME GENTS
178
00:07:22,510 --> 00:07:24,478
FOR THE NEXT 3 MONTHS.
179
00:07:24,512 --> 00:07:25,679
3 MONTHS?
180
00:07:25,713 --> 00:07:27,881
YES, WE'VE GOT
A SPECIAL.
181
00:07:27,915 --> 00:07:29,082
NOT EVERYONE GETS IT,
YOU KNOW.
182
00:07:29,116 --> 00:07:30,851
NO, IT'S NOT EVEN
THAT EXPENSIVE.
183
00:07:30,884 --> 00:07:32,620
WE'LL JUST CUT CORNERS
IN OTHER AREAS
184
00:07:32,653 --> 00:07:35,022
LIKE FOOD AND HEAT.
185
00:07:35,055 --> 00:07:36,123
OK. I'LL--
186
00:07:40,127 --> 00:07:41,328
I GUESS I'LL SEE YOU
LATER THEN.
187
00:07:43,497 --> 00:07:44,464
OH, ASH?
188
00:07:46,066 --> 00:07:47,535
YOU MIGHT WANT TO
RETHINK YOUR OUTFIT.
189
00:07:47,568 --> 00:07:48,936
IT'S NOT QUITE POPPING.
190
00:07:53,406 --> 00:07:54,407
POOR LITTLE THING.
191
00:07:55,509 --> 00:07:56,544
HE DOESN'T KNOW.
192
00:08:02,583 --> 00:08:05,919
HELLO? FREDDIE?
STUART?
193
00:08:05,953 --> 00:08:06,887
ALL CLEAR.
194
00:08:06,920 --> 00:08:08,388
OH, WONDERFUL.
195
00:08:08,421 --> 00:08:10,390
WE'LL JUST REST HERE
FOR A FEW MINUTES
196
00:08:10,423 --> 00:08:11,659
BEFORE HEADING BACK OUT.
197
00:08:11,692 --> 00:08:14,528
I THINK THIS IS
THE FIRST TIME
I'VE BEEN HERE
198
00:08:14,562 --> 00:08:15,963
AND NOT WANTED
TO THROW UP.
199
00:08:22,135 --> 00:08:24,471
THEY CAN BE
A BIT TRYING.
200
00:08:24,504 --> 00:08:26,907
I USUALLY TAKE A VALIUM
BEFORE I COME.
201
00:08:29,743 --> 00:08:33,013
AND I USUALLY HAVE A GLASS
OF VODKA IN THE HALL FIRST.
202
00:08:33,046 --> 00:08:34,314
YOU KNOW, I TOOK
THE LIBERTY OF
203
00:08:34,347 --> 00:08:36,516
FINDING OUT THE BOYS'
SCHEDULE FOR THE DAY
204
00:08:36,550 --> 00:08:38,686
AND THEY'RE NOT GOING
TO BE HOME FOR HOURS.
205
00:08:38,719 --> 00:08:40,287
IT SEEMS A SHAME
TO RUSH OFF
206
00:08:40,320 --> 00:08:42,389
WHEN WE'RE HAVING SUCH
AN ENJOYABLE TIME.
207
00:08:42,422 --> 00:08:44,892
OH, I AGREE.
208
00:08:44,925 --> 00:08:47,227
WOULD YOU LIKE
A BIT OF LUNCH?
209
00:08:47,260 --> 00:08:48,428
HOW NICE.
210
00:08:49,830 --> 00:08:53,333
I NEVER THOUGHT I'D ACTUALLY
BE ENJOYING MYSELF HERE.
211
00:08:55,502 --> 00:08:57,771
WE'LL MAKE SOMETHING
QUICK AND SIMPLE
212
00:08:57,805 --> 00:08:59,773
AND THEN DASH OUT.
213
00:08:59,807 --> 00:09:01,241
THERE ARE PEAS.
214
00:09:01,274 --> 00:09:02,910
AND I CAN
ROAST A CHICKEN.
215
00:09:07,948 --> 00:09:11,785
OH, THAT WAS VERY NICE
TO WALK US HOME, THEO.
216
00:09:11,819 --> 00:09:12,920
OH, NO PROBLEM.
217
00:09:14,087 --> 00:09:15,689
OH, I LOVE YOUR FLAT.
218
00:09:15,723 --> 00:09:16,824
IT'S FABULOUS.
219
00:09:16,857 --> 00:09:18,626
THANK YOU.
220
00:09:18,659 --> 00:09:20,861
I PAID FOR EVERYTHING.
221
00:09:20,894 --> 00:09:22,129
HE SAT AROUND.
222
00:09:23,731 --> 00:09:25,365
YOU MUST STAY
FOR TEA.
223
00:09:25,398 --> 00:09:26,499
IF YOU'RE SURE
IT'S NOT ANY TROUBLE?
224
00:09:26,533 --> 00:09:27,467
OF COURSE.
225
00:09:27,500 --> 00:09:28,602
WE JUST WANT
TO THANK YOU
226
00:09:28,636 --> 00:09:32,039
FOR WORKING OUT WITH US
THESE PAST FEW DAYS.
227
00:09:32,072 --> 00:09:34,908
I'VE BECOME SO STRONG.
228
00:09:34,942 --> 00:09:36,744
I CAN ACTUALLY GET OFF
THE TOILET NOW,
229
00:09:36,777 --> 00:09:38,345
WITHOUT GRABBING ONTO
THE SINK.
230
00:09:40,047 --> 00:09:41,281
AND I'VE NEVER
LOOKED BETTER.
231
00:09:41,314 --> 00:09:44,284
I COULD PROBABLY GO UP
FOR LEADING MAN ROLES.
232
00:09:44,317 --> 00:09:46,186
I'D EVEN BE OPEN
TO DOING A NUDE SCENE,
233
00:09:46,219 --> 00:09:47,454
IF THE PART REQUIRED IT.
234
00:09:49,222 --> 00:09:51,291
THE ONLY WAY
YOU'LL BE REQUIRED
TO BE NUDE AGAIN
235
00:09:51,324 --> 00:09:53,460
IS IF YOU'RE
DONATING YOUR ORGANS.
236
00:09:55,696 --> 00:09:57,164
AT LEAST I HAVE
A PENIS.
237
00:10:04,304 --> 00:10:06,373
I LOVE THE WAY YOU TWO
ARE WITH EACH OTHER.
238
00:10:06,406 --> 00:10:09,576
I HOPE MY PARTNER AND I
ARE LIKE THIS SOMEDAY, TOO.
239
00:10:09,609 --> 00:10:11,679
WHY?
240
00:10:11,712 --> 00:10:13,046
YOU KNOW, THEO,
I WAS WONDERING
241
00:10:13,080 --> 00:10:16,183
IF THERE WAS
ANYTHING MORE
RIGOROUS I COULD DO?
242
00:10:16,216 --> 00:10:19,352
I THINK I'M READY TO
STEP THINGS UP A BIT.
243
00:10:19,386 --> 00:10:20,587
YES, AND SO AM I.
244
00:10:20,620 --> 00:10:23,056
I WOULDN'T SAY THIS
IF YOU GUYS WEREN'T
245
00:10:23,090 --> 00:10:25,826
ALREADY IN SUCH
FANTASTIC SHAPE,
246
00:10:25,859 --> 00:10:28,061
BUT IF YOU'RE SERIOUS
I COULD TRAIN YOU
247
00:10:28,095 --> 00:10:29,362
FOR THE LONDON MARATHON.
248
00:10:29,396 --> 00:10:32,132
I'VE ALWAYS WANTED
TO RUN A MARATHON.
249
00:10:32,165 --> 00:10:34,768
IT WOULD BE LIKE I
WAS IN THE OLYMPICS.
250
00:10:34,802 --> 00:10:36,203
BITCH, PLEASE!
251
00:10:42,976 --> 00:10:44,044
YOU'LL PROBABLY
NEED A LOT MORE
252
00:10:44,077 --> 00:10:45,879
TRAINING SESSIONS, THOUGH.
253
00:10:45,913 --> 00:10:48,548
I COULD SEE IF THEY'RE
OFFERING ANOTHER SPECIAL
BUT I DON'T KNOW.
254
00:10:48,581 --> 00:10:50,517
OH, ANOTHER SPECIAL?
OH, DO YOU THINK
YOU COULD GET IT?
255
00:10:50,550 --> 00:10:51,785
OH, YES, PLEASE.
256
00:10:51,819 --> 00:10:53,086
SEE WHAT
YOU CAN DO, THEO.
257
00:10:53,120 --> 00:10:55,422
[DOORBELL RINGS]
258
00:10:55,455 --> 00:10:58,926
JUST SO YOU KNOW,
HE RUNS LIKE A GIRL.
259
00:10:58,959 --> 00:11:01,228
AN OLD, FAT, STUPID GIRL.
260
00:11:03,230 --> 00:11:05,733
HI.
OH, HELLO, ASH.
261
00:11:05,766 --> 00:11:07,434
YOU REMEMBER ASH?
262
00:11:07,467 --> 00:11:09,369
HE STOPS BY A LOT.
263
00:11:09,402 --> 00:11:10,403
YEAH.
264
00:11:10,437 --> 00:11:11,805
HEY, WE MET AT THE GYM.
265
00:11:11,839 --> 00:11:14,407
YEAH, I REMEMBER. HEY.
266
00:11:14,441 --> 00:11:16,944
WE'D INVITE YOU IN, ASH--
OH, THANKS.
267
00:11:16,977 --> 00:11:19,546
BUT WE ALREADY
HAVE VISITORS.
268
00:11:19,579 --> 00:11:22,850
YOU UNDERSTAND AND
YOUR FEELINGS AREN'T
HURT, ARE THEY?
269
00:11:22,883 --> 00:11:24,151
OF COURSE NOT.
270
00:11:25,585 --> 00:11:26,787
MAYBE WE CAN
HANG OUT LATER.
271
00:11:26,820 --> 00:11:28,155
MAYBE.
272
00:11:28,188 --> 00:11:30,891
WE'LL CALL YOU AND THEN
TAKE IT ON FROM THERE.
273
00:11:34,161 --> 00:11:34,928
BYE.
274
00:11:34,962 --> 00:11:36,196
GOOD-BYE, ASH.
275
00:11:37,630 --> 00:11:38,899
RIGHT, THEN.
BYE, BYE.
276
00:11:40,233 --> 00:11:42,069
YEAH, CLOSING
THE DOOR NOW, DEAR.
277
00:11:44,304 --> 00:11:46,506
JUST--JUST MOVE
THAT FOOT A BIT.
278
00:11:47,741 --> 00:11:49,810
THERE WE GO.
279
00:11:49,843 --> 00:11:51,311
OH, SORRY.
280
00:11:51,344 --> 00:11:55,015
WE DON'T NORMALLY HAVE PEOPLE
DROPPING IN UNANNOUNCED.
281
00:11:55,048 --> 00:11:57,517
FREDDIE:
I BELIEVE IF YOU'RE
GOING TO DROP IN--
282
00:11:59,486 --> 00:12:00,854
WELL, THEN
OF COURSE,
283
00:12:00,888 --> 00:12:02,990
YOU SHOULD, ERM,
CALL FIRST.
284
00:12:03,023 --> 00:12:06,059
YEAH, I COMPLETELY
AGREE, YES.
285
00:12:06,093 --> 00:12:08,862
OTHERWISE IT'S
JUST PLAIN RUDE.
286
00:12:13,967 --> 00:12:16,103
CAN ANYBODY ELSE
SMELL CHICKEN?
287
00:12:21,108 --> 00:12:24,644
SO, THEO, A MARATHON
IS WHAT? 3 MILES?
288
00:12:24,677 --> 00:12:26,579
IT'S 26 MILES.
289
00:12:26,613 --> 00:12:27,981
I SEE.
290
00:12:28,015 --> 00:12:30,050
HOW MANY WEEKS DOES
ONE GET TO FINISH?
291
00:12:30,083 --> 00:12:32,986
I FEEL LIKE I COULD
RUN IT TODAY.
292
00:12:33,020 --> 00:12:34,822
YOUR TREADMILL
ISN'T TURNED ON.
293
00:12:34,855 --> 00:12:35,923
OH.
294
00:12:37,190 --> 00:12:39,793
OH, YES, NOW I SEE
THE DIFFERENCE.
295
00:12:39,827 --> 00:12:41,594
MAYBE WE SHOULD CALL IT
QUITS FOR THE DAY.
296
00:12:41,628 --> 00:12:42,930
THE GYM IS ABOUT TO CLOSE
AND I WAS GOING TO
297
00:12:42,963 --> 00:12:44,031
MEET MY PARTNER
FOR A DRINK.
298
00:12:44,064 --> 00:12:45,265
WELL, YES, YES.
I AM A BIT--
299
00:12:45,298 --> 00:12:48,768
NO! I'M JUST
GETTING STARTED.
300
00:12:48,802 --> 00:12:49,870
SO AM I.
301
00:12:49,903 --> 00:12:50,838
HEY, GUYS.
302
00:12:50,871 --> 00:12:52,105
AH, HELLO, ASH.
303
00:12:52,139 --> 00:12:53,440
I'M TRAINING
FOR THE MARATHON,
304
00:12:53,473 --> 00:12:55,976
IN CASE YOU WONDERED WHY
I'M LOOKING SO SEXY.
305
00:12:56,009 --> 00:12:57,911
YES AND THEO HAS
MANAGED TO GET US
306
00:12:57,945 --> 00:13:01,181
A SPECIAL ON ANOTHER
3 MONTHS' TRAINING.
307
00:13:01,214 --> 00:13:02,215
DID HE?
308
00:13:02,249 --> 00:13:03,516
THEO, WHY DON'T
YOU AND YOUR PARTNER
309
00:13:03,550 --> 00:13:05,518
COME BY OUR PLACE
FOR DINNER LATER?
310
00:13:05,552 --> 00:13:08,488
OH, YES, YOU MUST COME
AND DINE WITH US, THEO.
311
00:13:08,521 --> 00:13:10,858
THAT SOUNDS FABULOUS.
WE'D LOVE IT.
312
00:13:10,891 --> 00:13:12,659
ACTUALLY, I JUST
CAME BY TO GET THEO.
313
00:13:12,692 --> 00:13:14,027
WHAT'S THAT?
314
00:13:14,061 --> 00:13:15,262
OH, SOMEBODY WAS LOOKING
FOR YOU IN THE LOCKER ROOM
315
00:13:15,295 --> 00:13:16,329
AND I SAID I'D
COME AND GET YOU.
316
00:13:16,363 --> 00:13:18,298
OK. I'LL BE
RIGHT BACK.
317
00:13:21,201 --> 00:13:23,203
HOW DO I GET OFF
THIS THING?
318
00:13:23,236 --> 00:13:24,571
JUST PRESS
THE "STOP" BUTTON.
319
00:13:28,041 --> 00:13:29,209
FREDDIE: YES, THAT WORKED.
320
00:13:34,347 --> 00:13:35,315
HELLO?
321
00:13:37,350 --> 00:13:38,785
HELLO, THEO.
322
00:13:38,818 --> 00:13:39,819
HEY.
323
00:13:39,853 --> 00:13:40,921
I THOUGHT YOU SAID
SOMEONE WAS
324
00:13:40,954 --> 00:13:42,622
WAITING FOR ME
IN THE LOCKER ROOM.
325
00:13:42,655 --> 00:13:44,457
SOMEONE IS.
326
00:13:44,491 --> 00:13:45,959
ME.
327
00:13:45,993 --> 00:13:47,460
YOU'RE CREEPY.
328
00:13:47,494 --> 00:13:49,796
YEAH.
329
00:13:49,829 --> 00:13:52,532
CREEPY LIKE A FOX.
330
00:13:52,565 --> 00:13:53,934
WHAT DOES THAT
EVEN MEAN?
331
00:13:53,967 --> 00:13:55,768
YOU SEEM LIKE
A NICE KID.
332
00:13:55,802 --> 00:13:57,670
SO, I WANT
TO MAKE SURE
333
00:13:57,704 --> 00:14:00,340
THAT WE UNDERSTAND
EACH OTHER.
334
00:14:00,373 --> 00:14:01,508
YOU'RE GAY,
335
00:14:01,541 --> 00:14:04,011
YOU CAN HANG OUT WITH
ANY GAYS YOU LIKE,
336
00:14:04,044 --> 00:14:06,446
BUT THOSE TWO ARE MINE
337
00:14:06,479 --> 00:14:08,448
AND I WANT YOU
TO STAY AWAY FROM THEM.
338
00:14:08,481 --> 00:14:09,416
AND WHAT IF I DON'T?
339
00:14:09,449 --> 00:14:11,018
LET'S JUST SAY
I'M FROM WIGAN
340
00:14:11,051 --> 00:14:12,719
AND WE DON'T TAKE
KINDLY TO STRANGERS
341
00:14:12,752 --> 00:14:15,755
COMING OUT OF NOWHERE
AND TAKING ADVANTAGE OF
OUR OLD GAY GUYS.
342
00:14:15,788 --> 00:14:16,924
DO YOU UNDERSTAND ME?
343
00:14:18,425 --> 00:14:20,160
NOT REALLY.
344
00:14:20,193 --> 00:14:22,362
I WANT YOU TO GIVE FREDDIE
AND STUART THEIR MONEY BACK
345
00:14:22,395 --> 00:14:26,333
AND TELL THEM THAT ALL
THEIR SESSIONS WERE FREE.
346
00:14:26,366 --> 00:14:28,868
THEN I DON'T WANT YOU
TO COME ANYWHERE
NEAR THEM AGAIN.
347
00:14:28,902 --> 00:14:30,370
NO WAY.
348
00:14:30,403 --> 00:14:33,640
IF YOU DON'T,
I'LL TELL PEOPLE
349
00:14:33,673 --> 00:14:36,809
THAT YOU'RE
5 YEARS OLDER THAN
YOU SAY YOU ARE.
350
00:14:36,843 --> 00:14:38,145
[GASP]
351
00:14:38,178 --> 00:14:40,113
HOW DID YOU FIND
THAT OUT?
352
00:14:40,147 --> 00:14:44,751
I TOLD YOU,
I'M FROM WIGAN, BITCH.
353
00:14:44,784 --> 00:14:46,219
OK. OK.
354
00:14:46,253 --> 00:14:47,754
NOW, GET THE BLOODY HELL
OUT OF HERE.
355
00:14:47,787 --> 00:14:49,889
[DANCE MUSIC PLAYING]
356
00:15:02,769 --> 00:15:04,337
[STRETCHING SOUNDS]
357
00:15:08,141 --> 00:15:09,409
READY TO STOP NOW, FREDDIE?
358
00:15:09,442 --> 00:15:11,311
OH, NO.
I THINK I COULD
GO ALL NIGHT.
359
00:15:11,344 --> 00:15:12,112
SO COULD I.
360
00:15:12,145 --> 00:15:13,580
GOOD.
GOOD.
361
00:15:13,613 --> 00:15:15,548
[BOTH MAKING STRETCHING SOUNDS]
362
00:15:20,053 --> 00:15:21,488
OH, I THINK WE SHOULD STOP.
363
00:15:23,756 --> 00:15:26,960
PENELOPE, WHAT WOULD
YOU THINK ABOUT
364
00:15:26,994 --> 00:15:29,229
CHANGING THE FABRIC
ON THIS SOFA?
365
00:15:31,464 --> 00:15:32,899
YELLOW, PERHAPS?
366
00:15:32,932 --> 00:15:36,869
DO YOU THINK WE'RE GETTING
A BIT TOO COMFORTABLE HERE?
367
00:15:36,903 --> 00:15:38,371
WHY WOULD YOU SAY THAT?
368
00:15:38,405 --> 00:15:39,172
[DING]
369
00:15:39,206 --> 00:15:40,940
OH, SOUFFLÉ'S READY.
370
00:15:43,376 --> 00:15:46,346
MAYBE WE'VE BEEN SPENDING
TOO MUCH TIME HERE.
371
00:15:46,379 --> 00:15:49,749
NO, I CHECKED THE BOYS'
SCHEDULE FOR THE DAY
372
00:15:49,782 --> 00:15:51,318
AND THEY WON'T BE
HOME FOR AGES.
373
00:15:51,351 --> 00:15:53,320
NO, THAT'S NOT WHAT I MEAN.
374
00:15:53,353 --> 00:15:57,224
WOULDN'T YOU PREFER TO BE
IN YOUR OWN FLAT?
375
00:15:57,257 --> 00:15:59,192
WELL, THAT'S JUST IT.
376
00:15:59,226 --> 00:16:02,395
IT SEEMS JASPER
HAS DISAPPEARED.
377
00:16:02,429 --> 00:16:04,697
AND YOU HAVEN'T
HEARD FROM HIM AT ALL?
378
00:16:04,731 --> 00:16:05,698
NOT A WORD.
379
00:16:06,766 --> 00:16:08,268
AND, WELL,
380
00:16:08,301 --> 00:16:11,304
I JUST CAN'T BEAR TO
BE ALONE IN MY FLAT.
381
00:16:11,338 --> 00:16:14,441
THAT'S WHY I'M SPENDING
ALL THIS TIME HERE.
382
00:16:14,474 --> 00:16:17,877
I'M SURE HE'LL BE
BACK, SWEETHEART.
383
00:16:17,910 --> 00:16:20,980
I KNOW, AND THINGS LIKE
THIS PROBABLY HAPPEN
384
00:16:21,014 --> 00:16:24,451
ALL THE TIME WITH
NEWLYWEDS, RIGHT?
385
00:16:24,484 --> 00:16:25,652
OK.
386
00:16:27,987 --> 00:16:30,123
IT'S JUST,
I'D RATHER NOT TELL
387
00:16:30,157 --> 00:16:31,424
ANYONE ELSE
AT THIS POINT.
388
00:16:31,458 --> 00:16:34,027
IT'S A BIT EMBARRASSING.
YOU UNDERSTAND?
389
00:16:34,061 --> 00:16:35,762
OF COURSE.
390
00:16:35,795 --> 00:16:38,265
WELL, I GUESS
WE SHOULD LEAVE.
391
00:16:38,298 --> 00:16:41,301
I'M GOING TO HAVE TO FACE
BEING ALONE SOONER OR LATER.
392
00:16:41,334 --> 00:16:42,235
ALL RIGHT.
393
00:16:42,269 --> 00:16:44,337
ALTHOUGH IT SEEMS
A SHAME TO WASTE
394
00:16:44,371 --> 00:16:46,439
A PERFECTLY GOOD SOUFFLÉ.
395
00:16:47,874 --> 00:16:50,077
IT DOES, AND SOME TEA.
396
00:16:50,110 --> 00:16:51,578
OH, LOVELY.
397
00:16:51,611 --> 00:16:54,247
I'LL SEE IF THERE'S
ANYTHING GOOD ON THE TELLY.
398
00:16:54,281 --> 00:16:57,917
OH, AND VIOLET, I'VE BEEN
MEANING TO ASK YOU--
399
00:16:57,950 --> 00:16:58,885
YES?
400
00:16:58,918 --> 00:17:00,653
HOW'S YOUR NEW HUSBAND?
401
00:17:03,956 --> 00:17:06,259
STUART: HELLO?
402
00:17:06,293 --> 00:17:08,928
OH, IT'S NO USE.
EVERYBODY'S GONE
HOME ALREADY.
403
00:17:08,961 --> 00:17:10,397
I THINK THEY FORGOT US.
404
00:17:10,430 --> 00:17:12,132
THERE'S GOT TO BE SOME
WAY OUT OF THIS MESS.
405
00:17:13,933 --> 00:17:15,001
I'LL TRY AGAIN.
406
00:17:17,437 --> 00:17:20,840
[GROANING]
407
00:17:20,873 --> 00:17:22,309
NO.
408
00:17:22,342 --> 00:17:23,710
I'M AFRAID THE ONLY WAY
THEY'RE GOING TO GET ME
409
00:17:23,743 --> 00:17:26,779
OUT OF THIS CONTRAPTION IS
BY CUTTING MY ARMS OFF.
410
00:17:26,813 --> 00:17:27,947
NO GREAT LOSS.
THE ONLY THING
411
00:17:27,980 --> 00:17:30,417
YOU USE THEM FOR
IS MAKING TEA.
412
00:17:30,450 --> 00:17:32,018
YOU'RE LUCKY I CAN'T
GET OVER THERE,
413
00:17:32,051 --> 00:17:34,454
OR I'D ROLL THAT THING
ONTO YOUR NECK.
414
00:17:34,487 --> 00:17:36,156
THIS IS ALL YOUR FAULT,
YOU KNOW.
415
00:17:36,189 --> 00:17:38,191
MY FAULT?
HOW IS IT MY FAULT?
416
00:17:38,225 --> 00:17:40,026
IF YOU HADN'T BEEN
SO COMPETITIVE WITH ME,
417
00:17:40,059 --> 00:17:41,394
NONE OF THIS WOULD EVER
HAVE HAPPENED.
418
00:17:42,929 --> 00:17:44,731
YOU'RE RIGHT.
I'M SORRY.
419
00:17:46,299 --> 00:17:49,035
I AM? OH.
420
00:17:49,068 --> 00:17:51,404
I WAS JUST TAKING A SHOT
IN THE DARK.
421
00:17:51,438 --> 00:17:53,940
YOU KNOW, WHEN WE FIRST
STARTED WORKING OUT,
422
00:17:53,973 --> 00:17:55,442
I REALIZED SOMETHING.
423
00:17:55,475 --> 00:17:58,311
THAT YOU HAVE A WEIRD
SMELL WHEN YOU SWEAT?
424
00:17:58,345 --> 00:18:00,847
THAT YOU WERE
MORE FIT THAN ME
425
00:18:00,880 --> 00:18:02,282
AND I BEGAN TO THINK,
426
00:18:02,315 --> 00:18:04,651
"WHAT IF HE LIVES
LONGER THAN ME?"
427
00:18:04,684 --> 00:18:06,619
SO I WANTED TO GET IN
BETTER SHAPE THAN YOU
428
00:18:06,653 --> 00:18:11,524
TO MAKE SURE THAT I WAS THE
ONE THAT LIVED THE LONGEST.
429
00:18:11,558 --> 00:18:14,294
YOU SELFISH LITTLE WANKER.
430
00:18:14,327 --> 00:18:16,163
BECAUSE IF I DIE FIRST,
I DON'T THINK
431
00:18:16,196 --> 00:18:18,565
YOU'LL BE ABLE
TO SURVIVE WITHOUT ME.
432
00:18:21,000 --> 00:18:24,871
I NEVER WANT TO LEAVE
YOU ALONE, FREDDIE.
433
00:18:24,904 --> 00:18:26,072
THAT'S BEAUTIFUL.
434
00:18:27,407 --> 00:18:28,875
STUART?
YES?
435
00:18:28,908 --> 00:18:30,643
I WANT YOU
TO KNOW SOMETHING.
436
00:18:30,677 --> 00:18:32,412
YES?
437
00:18:32,445 --> 00:18:35,148
I THINK I'D BE ALL RIGHT
IF YOU DIED FIRST.
438
00:18:36,216 --> 00:18:39,419
DON'T WORRY,
I'M NOT GOING TO.
439
00:18:39,452 --> 00:18:41,454
BUT I WANT YOU TO KNOW,
IT'S OK IF YOU DO.
440
00:18:41,488 --> 00:18:45,458
AS IN, COMPLETELY
AND TOTALLY FINE.
441
00:18:45,492 --> 00:18:47,727
I SUPPOSE NONE OF THAT
MATTERS NOW,
442
00:18:47,760 --> 00:18:51,398
SINCE WE'RE BOTH GOING TO
DIE TOGETHER IN THIS GYM.
443
00:18:51,431 --> 00:18:54,367
AT LEAST OUR CORPSES
WILL BE TONED.
444
00:18:54,401 --> 00:18:56,703
I HOPE THEY DON'T
BURY ME IN THIS OUTFIT.
445
00:18:56,736 --> 00:19:00,507
IT'S GRABBING AND PULLING
IN LOTS OF ODD PLACES.
446
00:19:07,547 --> 00:19:09,582
YOU'RE RIGHT, STUART.
447
00:19:09,616 --> 00:19:11,251
I WOULDN'T WANT
TO LIVE WITHOUT YOU.
448
00:19:13,052 --> 00:19:14,421
FREDDIE: ASH! THANK GOD!
449
00:19:14,454 --> 00:19:15,655
SAVE ME FIRST.
450
00:19:19,192 --> 00:19:20,427
IT SOUNDS LIKE YOU BOYS HAD
451
00:19:20,460 --> 00:19:22,995
A VERY HARROWING
EXPERIENCE AT THE GYM.
452
00:19:23,029 --> 00:19:26,032
WELL, VI, LUCKY FOR US,
ASH WAS THERE.
453
00:19:26,065 --> 00:19:27,400
IT WAS NOTHING.
454
00:19:27,434 --> 00:19:28,368
WAIT A MOMENT.
455
00:19:28,401 --> 00:19:30,102
I'VE JUST
REMEMBERED SOMETHING.
456
00:19:30,136 --> 00:19:32,205
WHAT IS IT?
457
00:19:32,239 --> 00:19:34,574
THE TOMATO IS A FRUIT.
458
00:19:42,315 --> 00:19:44,751
GO AND TAKE A NAP
OR SOMETHING, WILL YOU?
459
00:19:44,784 --> 00:19:47,420
MAYBE IT WILL
RESET YOUR BRAIN.
460
00:19:47,454 --> 00:19:49,856
AND IT LOOKS LIKE
THEO AND HIS PARTNER
AREN'T COMING.
461
00:19:49,889 --> 00:19:52,325
OH, YEAH, HE WANTED ME TO TELL
YOU THAT THEY COULDN'T MAKE IT.
462
00:19:52,359 --> 00:19:54,561
HOW RUDE.
DID HE SAY WHY?
463
00:19:54,594 --> 00:19:58,431
NO. ACTUALLY,
I THINK HE'S MOVING.
464
00:19:58,465 --> 00:20:00,500
I DON'T THINK WE'LL BE
SEEING MUCH OF HIM ANYMORE.
465
00:20:00,533 --> 00:20:03,270
OH, THAT'S TOO BAD.
466
00:20:03,303 --> 00:20:06,673
FREDDIE, STUART,
CAN I ASK YOU SOMETHING?
467
00:20:06,706 --> 00:20:09,576
DID YOU GUYS LIKE THEO BETTER
THAN ME BECAUSE HE WAS GAY?
468
00:20:09,609 --> 00:20:13,112
OH, ASH, YOU THINK
EVERYBODY'S GAY.
469
00:20:13,145 --> 00:20:15,648
WE DIDN'T LIKE HIM
BETTER THAN YOU, DEAR.
470
00:20:15,682 --> 00:20:17,417
WELL, OF COURSE NOT.
471
00:20:17,450 --> 00:20:20,687
WE WERE JUST BEING NICE
TO HIM FOR THE DISCOUNT.
472
00:20:20,720 --> 00:20:22,789
YOU'RE OUR ASH.
473
00:20:22,822 --> 00:20:24,991
DON'T YOU
KNOW THAT BY NOW?
474
00:20:25,024 --> 00:20:27,494
YEAH. I DO.
475
00:20:27,527 --> 00:20:30,029
AND I'M YOUR VIOLET.
476
00:20:30,062 --> 00:20:32,265
DON'T TRY TO GET
IN ON THIS, TOO.
477
00:20:33,633 --> 00:20:37,370
WELL, I SHOULD START DINNER
AND CHECK ON BALTHAZAR.
478
00:20:37,404 --> 00:20:39,906
HE'S BEEN EXTRA SLEEPY
SINCE THE VET
479
00:20:39,939 --> 00:20:43,175
HAD TO JUMPSTART
HIS HEART LAST WEEK.
480
00:20:43,209 --> 00:20:47,146
WE JUST CELEBRATED
BALTHAZAR'S 21ST BIRTHDAY.
481
00:20:47,179 --> 00:20:49,849
HE'S NOT A PUPPY ANYMORE.
482
00:20:49,882 --> 00:20:51,551
HE'S NOT EVEN
A DOG ANYMORE.
483
00:20:53,720 --> 00:20:55,422
ALL OF OUR FOOD IS GONE.
484
00:20:57,023 --> 00:20:58,558
WE SHOULD PROBABLY GO.
485
00:21:00,192 --> 00:21:02,228
SOMERVILLE:
* OH, NO, DARLING
486
00:21:02,261 --> 00:21:04,931
* DON'T SAY GOOD-BYE
487
00:21:04,964 --> 00:21:06,533
* NO, DARLING
488
00:21:06,566 --> 00:21:09,936
* DON'T YOU GO, GO, DARLING
489
00:21:09,969 --> 00:21:11,203
* DON'T YOU GO
490
00:21:11,237 --> 00:21:13,039
* NO, NO, NO, NO, NO, NO
491
00:21:13,072 --> 00:21:16,242
* NO, NO, NO, OOH, OOH
492
00:21:16,275 --> 00:21:19,879
* I NEVER CAN SAY
GOOD-BYE, BOY *
493
00:21:19,912 --> 00:21:23,383
* OOH, NO, BABY
494
00:21:23,416 --> 00:21:25,652
* I NEVER CAN SAY GOOD-BYE
495
00:21:25,685 --> 00:21:27,387
* NO, NO, NO, NO, NO, NO
496
00:21:27,420 --> 00:21:29,689
* NO, NO, NO, OOH, OOH
34249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.