Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,015 --> 00:00:05,142
They arrived in 50 Mother Ships...
2
00:00:05,217 --> 00:00:08,448
offering their friendship
and advanced technology to Earth.
3
00:00:26,371 --> 00:00:28,202
Skeptical of the Visitors...
4
00:00:28,273 --> 00:00:31,436
Mike Donovan and Juliet Parrish
infiltrated their ranks...
5
00:00:31,510 --> 00:00:34,343
and soon discovered
some startling secrets.
6
00:00:40,385 --> 00:00:41,909
They're shipping food.
7
00:01:55,060 --> 00:01:58,621
The Resistance
is all that stands between us...
8
00:01:58,697 --> 00:02:00,528
and the Visitors.
9
00:02:28,093 --> 00:02:31,062
It's no use!
They've called in reinforcements!
10
00:02:31,129 --> 00:02:34,587
- Everybody back, into that alley!
- Go! I'll give you cover!
11
00:02:44,176 --> 00:02:46,007
This is no time to be resting!
12
00:02:46,078 --> 00:02:48,512
Mike, it's a dead end.
Ten feet of solid brick wall.
13
00:02:48,580 --> 00:02:51,481
- We'll blow it.
- With what? The grenades we don't have?
14
00:02:51,850 --> 00:02:54,683
It's too late, Donovan! There's no way out.
15
00:02:55,520 --> 00:02:58,455
Don't make this any
uglier than it has to be.
16
00:02:58,523 --> 00:03:01,151
- Elizabeth? Anything you can do?
- I tried, Mike. I can't.
17
00:03:01,226 --> 00:03:04,195
It's like I'm changing. I've lost my powers.
18
00:03:04,262 --> 00:03:05,354
Great.
19
00:03:05,430 --> 00:03:09,526
This is my final appeal.
Lay down your arms and surrender.
20
00:03:10,235 --> 00:03:12,863
We will spare your lives.
21
00:03:13,205 --> 00:03:15,639
How many times have we heard that one?
22
00:03:15,707 --> 00:03:18,938
We've had our backs to the wall before.
We're not licked yet.
23
00:03:21,012 --> 00:03:22,639
You give me no choice.
24
00:03:26,151 --> 00:03:29,211
- All for one?
- And one for all!
25
00:03:29,921 --> 00:03:31,047
I'm ready.
26
00:03:31,123 --> 00:03:33,455
We started together, we'll end together!
27
00:03:43,635 --> 00:03:47,696
Okay, on my count of three! One, two...
28
00:03:47,773 --> 00:03:49,798
Cease all hostilities!
29
00:03:50,876 --> 00:03:53,106
Return to the Mothership immediately.
30
00:03:54,513 --> 00:03:59,473
All Visitor troops are to return
to the Mothership immediately!
31
00:03:59,985 --> 00:04:02,920
I repeat, cease all hostilities!
32
00:04:03,555 --> 00:04:07,651
All Visitor troops are to return
to the Mothership immediately!
33
00:04:09,227 --> 00:04:11,991
I don't believe it. Elizabeth, did you...
34
00:04:13,131 --> 00:04:14,496
- No.
- Then why?
35
00:04:14,566 --> 00:04:17,558
At this point, let's not pick nits.
We just got a major break.
36
00:04:17,836 --> 00:04:19,565
Sir, is this possible?
37
00:04:25,877 --> 00:04:28,744
I repeat, cease all hostilities.
38
00:04:29,314 --> 00:04:33,717
All Visitor troops are to return
to the Mother Ship immediately!
39
00:04:34,219 --> 00:04:35,709
Let's move, people.
40
00:04:46,364 --> 00:04:47,661
Well, Lydia...
41
00:04:47,732 --> 00:04:50,758
this time you have overstepped
the bounds of even your ego!
42
00:04:50,836 --> 00:04:53,930
I demand an explanation
for this cowardly withdrawal.
43
00:04:54,105 --> 00:04:56,733
Actually, I'm not the person
you should be speaking to.
44
00:04:56,808 --> 00:04:58,435
I'm merely following orders.
45
00:04:58,710 --> 00:05:01,679
I was the one who issued
the troop recall, Diana.
46
00:05:01,746 --> 00:05:04,078
Under whose authority, may I ask?
47
00:05:04,282 --> 00:05:05,647
The Leader's.
48
00:05:05,717 --> 00:05:09,153
He has declared that all hostilities
be terminated immediately.
49
00:05:09,721 --> 00:05:12,554
Why, when we are so close to victory?
50
00:05:12,791 --> 00:05:15,760
Apparently, the reports of your success...
51
00:05:16,428 --> 00:05:18,953
have been overly exaggerated.
52
00:05:19,531 --> 00:05:22,227
- I can't imagine how.
- Oh, I can.
53
00:05:22,534 --> 00:05:24,399
For the moment, the war is over.
54
00:05:24,703 --> 00:05:27,001
The Leader is coming here himself...
55
00:05:27,072 --> 00:05:30,166
to take direct charge
of the peace negotiations.
56
00:05:30,542 --> 00:05:32,271
Peace negotiations?
57
00:05:33,211 --> 00:05:36,112
You engineered this, didn't you?
You're a traitor.
58
00:05:36,181 --> 00:05:37,876
Just like your brother Martin.
59
00:05:38,149 --> 00:05:39,912
We both know that's a lie.
60
00:05:40,318 --> 00:05:42,752
Fortunately, the Leader
knows this as well.
61
00:05:44,122 --> 00:05:47,922
The truth is, Diana,
the Leader has lost confidence in you.
62
00:05:49,327 --> 00:05:51,522
Your voice will no longer be heard.
63
00:06:05,977 --> 00:06:08,844
Right, New York.
The same is true in Paris and London.
64
00:06:08,914 --> 00:06:10,609
Over and out.
65
00:06:11,116 --> 00:06:14,449
Nobody's sure, but reports
are coming in from all around the world.
66
00:06:14,519 --> 00:06:15,747
They're all the same.
67
00:06:15,820 --> 00:06:19,085
I smell a trap. After wanting this world
for so long, why give up now?
68
00:06:19,157 --> 00:06:21,091
What if it's a decoy, to throw us off?
69
00:06:21,159 --> 00:06:22,148
It's working like crazy.
70
00:06:22,227 --> 00:06:23,751
People think they are for real.
71
00:06:23,828 --> 00:06:26,296
The fighting has stopped
all over the world.
72
00:06:28,099 --> 00:06:30,260
You know, we always talked about
the war ending.
73
00:06:30,335 --> 00:06:32,667
How great it'd be.
74
00:06:33,405 --> 00:06:35,532
Why does it feel so weird?
75
00:06:52,090 --> 00:06:54,251
Guys! Get in here.
76
00:07:04,636 --> 00:07:06,228
What's going on?
77
00:07:07,272 --> 00:07:09,502
- They're messing with her mind.
- No.
78
00:07:09,975 --> 00:07:11,772
She's receiving a message.
79
00:07:12,510 --> 00:07:14,774
- What kind of message?
- From the Leader.
80
00:07:15,280 --> 00:07:19,478
It is his manner, to contact anyone...
81
00:07:19,985 --> 00:07:22,180
or anything, over any distance.
82
00:07:22,253 --> 00:07:23,584
That's crazy.
83
00:07:23,655 --> 00:07:27,455
Kyle, she is the Starchild.
One of you, yet one of us.
84
00:07:33,198 --> 00:07:34,665
I must go.
85
00:07:34,733 --> 00:07:35,893
Where?
86
00:07:36,034 --> 00:07:39,231
To the Mothership.
The Leader wants me there.
87
00:07:39,304 --> 00:07:43,570
No way. Not until we find out for
sure what the hell is going on around here.
88
00:07:43,641 --> 00:07:45,438
She must go.
89
00:07:45,510 --> 00:07:46,568
Easy.
90
00:07:46,644 --> 00:07:48,271
Next time, knock.
91
00:07:48,747 --> 00:07:51,113
Now, what do you mean, she must go?
92
00:07:51,182 --> 00:07:54,015
Why peace all of a sudden,
after years of warfare?
93
00:07:54,686 --> 00:07:56,449
It is the will of our Leader.
94
00:08:00,425 --> 00:08:02,916
Now, I see he has made contact
with Elizabeth.
95
00:08:03,428 --> 00:08:05,623
Is that part of the peace process?
96
00:08:05,697 --> 00:08:08,131
She is the blending of cultures...
97
00:08:08,900 --> 00:08:10,993
the Leader's source of truth.
98
00:08:11,069 --> 00:08:15,233
Without her there will be no chance
for a lasting peace.
99
00:08:15,840 --> 00:08:19,071
I say we take this one step at a time.
100
00:08:20,078 --> 00:08:22,410
First of all, why has the fighting stopped?
101
00:08:22,480 --> 00:08:25,449
I can only speculate as to why
the Leader called a cease fire.
102
00:08:25,517 --> 00:08:28,645
But since I arrived on this planet...
103
00:08:29,287 --> 00:08:32,450
and met you, and learned from you...
104
00:08:33,324 --> 00:08:36,088
I have tried to convince the Leader...
105
00:08:36,161 --> 00:08:39,130
that your people and our people
can live together.
106
00:08:39,197 --> 00:08:42,633
That one should not prey on the other.
107
00:08:47,405 --> 00:08:50,033
Elizabeth will enable him to see that.
108
00:08:52,243 --> 00:08:53,608
All right.
109
00:08:54,179 --> 00:08:57,580
But if she goes, we all go.
110
00:09:00,819 --> 00:09:02,912
I'll make the arrangements.
111
00:09:13,031 --> 00:09:16,000
So, with as little advance warning
as when they arrived...
112
00:09:16,067 --> 00:09:18,262
the giant Visitor Mother Ships
are withdrawing...
113
00:09:18,336 --> 00:09:20,804
from the various major cities of the world.
114
00:09:20,872 --> 00:09:24,364
Reports from Paris, Rome,
London, St. Louis...
115
00:09:24,442 --> 00:09:27,002
all confirm worldwide celebrations...
116
00:09:27,078 --> 00:09:31,174
that make V-J Day and V-E Day
pale by comparison.
117
00:09:31,583 --> 00:09:33,778
This is Tawny Schneider, happy to say...
118
00:09:33,852 --> 00:09:37,344
this may be the last broadcast
of the Freedom Network.
119
00:09:37,422 --> 00:09:38,650
The fools.
120
00:09:38,723 --> 00:09:41,715
If we attack now, the entire planet
will be ours by nightfall.
121
00:09:41,793 --> 00:09:44,455
A pity you hadn't thought of that
plan earlier, dear...
122
00:09:44,529 --> 00:09:46,588
when the Leader
still had confidence in you.
123
00:09:46,664 --> 00:09:49,394
Or in you, darling.
In case you hadn't noticed...
124
00:09:49,467 --> 00:09:52,027
it is through Philip that the Leader
is communicating.
125
00:09:52,103 --> 00:09:56,267
I must admit, you amaze me, Diana.
What persistence you have.
126
00:09:56,341 --> 00:09:59,071
You absolutely refuse to accept reality.
127
00:09:59,911 --> 00:10:04,211
There is still time for the Leader to be
fully informed of Philip's act of deceit.
128
00:10:04,282 --> 00:10:06,375
You're deluding yourself, darling.
129
00:10:06,751 --> 00:10:10,414
Philip has convinced the Leader
that the humans are a noble race.
130
00:10:10,488 --> 00:10:14,185
- Is that what you believe, Lydia?
- What I believe isn't important.
131
00:10:14,392 --> 00:10:17,225
My sole function is to serve our Leader.
132
00:10:17,729 --> 00:10:20,061
And I intend to do just that.
133
00:10:30,375 --> 00:10:31,933
That stays.
134
00:10:32,010 --> 00:10:36,811
How can we go up there unarmed?
We'll be sitting ducks.
135
00:10:36,881 --> 00:10:39,611
Not if there's a cease fire.
136
00:10:40,318 --> 00:10:41,945
Julie, what do you think?
137
00:10:42,020 --> 00:10:45,080
Am I the only one who's
the slightest bit suspicious?
138
00:10:45,156 --> 00:10:47,386
No, we're all a little suspicious.
139
00:10:47,458 --> 00:10:51,724
But we've always taken chances
and I don't think we should stop now.
140
00:10:52,130 --> 00:10:54,394
What about Elizabeth? Look at her.
141
00:10:55,567 --> 00:10:58,195
The Leader's got her brainwashed already.
142
00:10:59,837 --> 00:11:02,397
Kyle. You taught me
to share your earth love.
143
00:11:03,474 --> 00:11:06,068
Let me teach you now about true love.
144
00:11:06,344 --> 00:11:08,574
That's got nothing to do with...
145
00:11:08,880 --> 00:11:12,407
I understand, more than you know.
146
00:11:13,985 --> 00:11:17,648
Your earth love is good, Kyle, and warm.
147
00:11:18,189 --> 00:11:21,716
But you know love
only as it is tied to your bodies.
148
00:11:22,160 --> 00:11:25,061
In the cosmos, there is a greater love...
149
00:11:25,129 --> 00:11:27,791
for there are no bodies.
150
00:11:28,233 --> 00:11:29,962
I won't let you go.
151
00:11:35,773 --> 00:11:37,798
Kyle, we can't stop her.
152
00:11:38,176 --> 00:11:41,407
All we can do is stay with her
and see how this plays out.
153
00:11:41,512 --> 00:11:44,037
The shuttle is ready.
154
00:11:44,215 --> 00:11:45,409
So am I.
155
00:11:52,624 --> 00:11:54,148
She's changing.
156
00:11:54,826 --> 00:11:56,589
Yeah, but into what?
157
00:12:43,241 --> 00:12:45,232
I don't like this at all.
158
00:12:45,510 --> 00:12:47,774
Now that we're here,
I can't say I argue with you.
159
00:12:47,845 --> 00:12:50,973
- I think you're both just a little jumpy.
- Yeah?
160
00:12:51,616 --> 00:12:54,483
What if we're right?
What do we do about it?
161
00:12:54,552 --> 00:12:55,678
Nothing.
162
00:12:56,487 --> 00:12:57,545
Yet.
163
00:13:10,802 --> 00:13:13,600
- I take it you know these people.
- Intimately.
164
00:13:13,671 --> 00:13:15,138
Skilled fighters, all.
165
00:13:15,206 --> 00:13:18,642
Yes. It seems almost a pity we will not
face each other in combat again.
166
00:13:18,710 --> 00:13:21,611
I didn't think you felt pity, Diana.
167
00:13:21,746 --> 00:13:23,771
Maybe things have changed.
168
00:13:24,515 --> 00:13:26,506
I meant no disrespect.
169
00:13:27,251 --> 00:13:30,846
After all, if it weren't for the armistice...
170
00:13:31,289 --> 00:13:35,089
how else could I get the legendary
Donovan in my grasp?
171
00:13:39,263 --> 00:13:41,697
Elizabeth will need
the appropriate garments.
172
00:13:41,999 --> 00:13:44,490
I've already seen to it, Commander.
173
00:13:52,276 --> 00:13:53,800
It's beautiful.
174
00:13:55,012 --> 00:13:57,071
It, like you...
175
00:13:57,148 --> 00:14:00,345
represents unification,
the bringing together of all living things.
176
00:14:00,418 --> 00:14:03,979
If there's anything else I can do,
don't hesitate to ask.
177
00:14:12,497 --> 00:14:15,091
Look at her, fawning all over them.
178
00:14:15,767 --> 00:14:18,736
Lydia's attempting to become a diplomat.
179
00:14:18,803 --> 00:14:20,668
She's making a fool of herself.
180
00:14:22,106 --> 00:14:25,098
Perhaps she's aware of something
you choose to ignore.
181
00:14:25,943 --> 00:14:29,640
When a war is over, there's no
reason to keep the warriors.
182
00:14:30,348 --> 00:14:33,875
That's why we are going to make
certain the war goes on.
183
00:14:49,801 --> 00:14:52,133
With us, such games are customary.
184
00:14:52,403 --> 00:14:56,533
A way of honoring the Leader
and letting off steam at the same time.
185
00:14:56,607 --> 00:14:58,404
Creative combination.
186
00:15:06,451 --> 00:15:08,681
You find that one interesting?
187
00:15:42,920 --> 00:15:45,150
He knows he's beaten, you see.
188
00:15:45,356 --> 00:15:47,620
In real combat, those swords
would be charged...
189
00:15:47,692 --> 00:15:49,387
with nuclear disintegration loads.
190
00:15:49,460 --> 00:15:52,520
One touch on the body
would mean instant death.
191
00:15:52,697 --> 00:15:55,097
Sort of takes the sport out of it, doesn't it?
192
00:15:55,500 --> 00:15:57,161
Interesting perspective.
193
00:15:57,668 --> 00:16:00,034
Would you like to try it some time?
194
00:16:00,204 --> 00:16:02,069
With uncharged weapons.
195
00:16:02,139 --> 00:16:06,041
Of course. However, I must warn you,
I'm pretty good.
196
00:16:06,644 --> 00:16:09,044
I was trained by a venerated master.
197
00:16:09,113 --> 00:16:12,879
I've seen all the Errol Flynn pictures.
198
00:16:15,653 --> 00:16:18,053
Then I consider it an even match.
199
00:16:38,509 --> 00:16:39,498
Thelma!
200
00:16:40,578 --> 00:16:41,636
Willie!
201
00:16:45,650 --> 00:16:47,618
I thought I'd never see you again.
202
00:16:48,452 --> 00:16:50,511
I was sure I'd never see you.
203
00:16:51,022 --> 00:16:52,887
This is unbelievable.
204
00:16:54,492 --> 00:16:56,084
It certainly is.
205
00:16:59,497 --> 00:17:01,590
They told me you were dead.
206
00:17:02,300 --> 00:17:03,528
No.
207
00:17:04,268 --> 00:17:07,431
I have been living among the humans.
208
00:17:08,239 --> 00:17:10,002
How? Why?
209
00:17:11,042 --> 00:17:14,375
It's a long story, Thelma.
210
00:17:15,780 --> 00:17:19,216
I'd love to hear it, Willie, the whole thing.
211
00:17:19,850 --> 00:17:21,977
This is too good to be true.
212
00:17:22,186 --> 00:17:24,177
Getting you back, it's like a miracle.
213
00:17:25,323 --> 00:17:28,019
We can pick up right where we left off.
214
00:17:28,759 --> 00:17:31,159
I've never forgotten you, Willie.
215
00:17:31,529 --> 00:17:35,056
I never stopped dreaming
about becoming your wife.
216
00:17:40,404 --> 00:17:42,031
You can't be serious.
217
00:17:42,106 --> 00:17:45,041
The two of them mean to fence
with the nuclear swords?
218
00:17:45,109 --> 00:17:50,012
Unarmed, of course. It seems they
have become fast friends.
219
00:17:51,415 --> 00:17:53,406
Too fast, for my taste.
220
00:17:53,851 --> 00:17:56,786
I always suspected Philip was a traitor.
221
00:17:57,888 --> 00:18:00,413
That's why it's so perfect, don't you see?
222
00:18:00,491 --> 00:18:03,392
I begin to, yes.
223
00:18:03,794 --> 00:18:06,820
You simply arrange it so that their
swords are charged.
224
00:18:07,131 --> 00:18:09,099
Neither of them will suspect...
225
00:18:09,166 --> 00:18:11,828
since Philip will have ordered
the safe arrangements...
226
00:18:11,902 --> 00:18:15,303
they will fight,
and when one of them kills the other...
227
00:18:15,373 --> 00:18:17,933
that should mean the end
of this horrid détente.
228
00:18:18,643 --> 00:18:20,941
Perhaps you'll be lucky, Diana.
229
00:18:21,312 --> 00:18:24,406
With two such equally matched fighters...
230
00:18:24,482 --> 00:18:27,076
each might kill the other.
231
00:18:57,415 --> 00:19:01,476
Mike's got a lot more faith
in Philip than I do.
232
00:19:03,087 --> 00:19:06,022
Like he says,
Philip hasn't let him down yet.
233
00:19:07,091 --> 00:19:10,026
That doesn't mean his luck
will hold forever.
234
00:19:14,432 --> 00:19:18,630
I do love an athletic contest,
don't you, James?
235
00:19:19,637 --> 00:19:22,333
Would you care to place a wager
on the outcome?
236
00:19:22,406 --> 00:19:25,341
No. For them,
the stakes couldn't be higher.
237
00:19:25,843 --> 00:19:30,075
And once Donovan and Philip are
taken care of, we turn to the Leader.
238
00:19:50,968 --> 00:19:52,959
Are you sure you want to go
through with this?
239
00:19:53,037 --> 00:19:55,528
Right now I can't come up
with a reason not to.
240
00:19:55,639 --> 00:19:56,833
I can.
241
00:19:57,141 --> 00:19:59,701
Those swords are supposed to be
lethal weapons.
242
00:19:59,777 --> 00:20:02,302
They've been de-charged.
They're harmless.
243
00:20:02,379 --> 00:20:05,974
Listen, Kyle, it's a ritual duel,
not a fight to the finish.
244
00:20:06,884 --> 00:20:08,511
Just in case anything does go wrong...
245
00:20:08,586 --> 00:20:12,022
I've got a shuttle ready in Bay 3.
Get Elizabeth and everybody there.
246
00:20:12,089 --> 00:20:15,149
You can count on it. Good luck.
247
00:20:26,604 --> 00:20:28,162
Go easy on me, Mike.
248
00:20:28,239 --> 00:20:30,537
Sorry. I play to win. Always.
249
00:21:38,475 --> 00:21:41,638
If these weapons were charged,
the energy emanating from the tip...
250
00:21:41,712 --> 00:21:45,478
- would penetrate through the outer tissue.
- Not a pretty picture.
251
00:22:47,544 --> 00:22:49,512
So much for fun and games.
252
00:22:55,352 --> 00:22:59,288
- Who was responsible for preparing these?
- I did it myself.
253
00:22:59,657 --> 00:23:02,091
But obviously someone got to
them before we fought.
254
00:23:02,159 --> 00:23:03,319
Obviously.
255
00:23:05,029 --> 00:23:07,259
I'll get to the bottom of this at once.
256
00:23:07,331 --> 00:23:11,290
With peace at hand, the last thing
we need among us is a lunatic.
257
00:23:50,607 --> 00:23:53,235
It's good to be back, isn't it, Willie?
258
00:23:55,045 --> 00:23:56,910
I mean, among friends.
259
00:23:57,715 --> 00:24:00,479
Yes, I am very happy.
260
00:24:01,819 --> 00:24:03,047
Me, too.
261
00:24:03,454 --> 00:24:06,389
I spoke with my mother
back on the home planet.
262
00:24:06,457 --> 00:24:11,360
When I told her you'd come back,
she wanted to start planning the wedding.
263
00:24:12,730 --> 00:24:13,992
Wedding?
264
00:24:15,599 --> 00:24:17,897
Thelma...
265
00:24:18,202 --> 00:24:21,194
I think you may be...
266
00:24:21,638 --> 00:24:23,538
rushing things a bit.
267
00:24:24,942 --> 00:24:28,207
I've gone through some changes...
268
00:24:28,278 --> 00:24:32,237
since we last saw each other.
269
00:24:32,783 --> 00:24:35,547
Willie, are you saying you don't
want to marry me?
270
00:24:35,619 --> 00:24:39,180
Up until a few hours ago,
I hadn't been thinking about it.
271
00:24:42,593 --> 00:24:45,926
All I can say is, I don't have an answer yet.
272
00:24:46,530 --> 00:24:49,590
How could you,
after I waited all these years?
273
00:24:49,833 --> 00:24:51,095
Thelma, will you listen to me?
274
00:24:51,168 --> 00:24:54,797
Our union has been arranged since
we were in the incubator together.
275
00:24:54,872 --> 00:24:59,002
Before we even hatched, our families
agreed that you and I would be married.
276
00:24:59,076 --> 00:25:02,375
Thelma, you don't understand.
I'm not even sure I do.
277
00:25:02,446 --> 00:25:05,142
But since I've spent
so much time on Earth...
278
00:25:05,215 --> 00:25:08,150
in many ways,
I've come to think like a human.
279
00:25:08,652 --> 00:25:11,280
I don't care about your siding
with the Resistance.
280
00:25:11,355 --> 00:25:15,257
That will all be forgotten.
Daddy has a lot of important friends.
281
00:25:15,325 --> 00:25:17,020
It won't go on your record.
282
00:25:17,094 --> 00:25:20,257
That's what I mean.
I don't care about my record.
283
00:25:23,167 --> 00:25:24,964
Thelma, listen.
284
00:25:26,837 --> 00:25:29,704
I'm not going back to the home planet.
285
00:25:31,775 --> 00:25:35,734
Thelma, it's got nothing to
do with you personally.
286
00:25:37,147 --> 00:25:41,811
Excuse me, Willie, but I'm afraid
I don't handle rejection very well.
287
00:25:52,096 --> 00:25:54,360
Had you been able to carry out
the assassination...
288
00:25:54,431 --> 00:25:56,922
this loathsome truce
would have already ended.
289
00:25:57,000 --> 00:25:59,992
Now we're forced to deal
directly with the Leader.
290
00:26:00,437 --> 00:26:03,964
Surely, you're not proposing
that we overthrow the Leader?
291
00:26:04,141 --> 00:26:05,369
Why not?
292
00:26:05,709 --> 00:26:07,836
You're no stranger to ambition.
293
00:26:08,479 --> 00:26:11,448
Here's your chance to bypass
all your fellow underlings...
294
00:26:11,515 --> 00:26:13,449
and get a taste of real power.
295
00:26:14,384 --> 00:26:17,410
And if I refuse to join your conspiracy?
296
00:26:17,488 --> 00:26:19,888
Unfortunately, you're already part of it.
297
00:26:20,257 --> 00:26:24,489
I've been conducting an investigation
of Philip's most recent brush with death.
298
00:26:24,962 --> 00:26:27,192
I must tell you,
there is considerable evidence...
299
00:26:27,264 --> 00:26:29,994
that the entire plot was your brainchild.
300
00:26:32,169 --> 00:26:35,104
You'd throw me to the wolves,
just like that?
301
00:26:35,873 --> 00:26:38,103
Without a moment's hesitation.
302
00:26:39,243 --> 00:26:43,304
Really? I thought you'd be inclined...
303
00:26:43,380 --> 00:26:46,713
to keep me around for a while.
304
00:26:47,551 --> 00:26:49,985
Don't flatter yourself, Lieutenant.
305
00:26:50,053 --> 00:26:53,489
I can easily find other means
of relieving my boredom.
306
00:26:55,359 --> 00:27:00,353
Now, are you going to help me
reverse Philip's treacherous peace plan...
307
00:27:00,731 --> 00:27:04,360
or have you capitulated
to his whims like Lydia and the others?
308
00:27:04,434 --> 00:27:07,369
I'm no lover of peace, Commander.
309
00:27:07,437 --> 00:27:10,463
But unless you have
what I consider a flawless plan...
310
00:27:10,541 --> 00:27:12,031
to terminate the Leader...
311
00:27:12,109 --> 00:27:14,634
Don't worry, Lieutenant. I do.
312
00:27:25,889 --> 00:27:28,483
Elizabeth, you've got to be realistic.
313
00:27:28,926 --> 00:27:31,486
I mean, look what almost
happened to Donovan.
314
00:27:31,562 --> 00:27:34,622
We know there are doubters
in both camps.
315
00:27:34,698 --> 00:27:36,632
But we've got to give peace a chance.
316
00:27:36,700 --> 00:27:40,101
Okay, let me get
right to the heart of the matter.
317
00:27:42,439 --> 00:27:44,430
I don't want to lose you.
318
00:27:44,641 --> 00:27:46,040
Kyle, that's not fair.
319
00:27:46,109 --> 00:27:50,603
I don't care if it's fair. It's true.
320
00:27:53,317 --> 00:27:56,582
Can't I do anything to get you
to back out of this?
321
00:27:57,888 --> 00:27:58,877
No.
322
00:28:13,303 --> 00:28:15,294
Sure you won't reconsider?
323
00:28:15,439 --> 00:28:16,701
I wish I could...
324
00:28:18,075 --> 00:28:21,135
but you've always known
there was another side of me.
325
00:28:23,080 --> 00:28:27,949
I've got to go. Philip wants to
talk to me before the Leader arrives.
326
00:28:28,352 --> 00:28:30,217
Wait a minute.
327
00:28:30,921 --> 00:28:33,355
Maybe he should talk to both of us.
328
00:28:34,925 --> 00:28:36,893
Kyle, I'll be all right.
329
00:28:39,096 --> 00:28:41,326
But thanks for caring so much.
330
00:28:43,133 --> 00:28:44,623
I can't help it.
331
00:28:47,271 --> 00:28:48,932
I love you.
332
00:28:55,445 --> 00:28:56,776
Elizabeth.
333
00:29:01,385 --> 00:29:03,285
I just saw Philip.
334
00:29:03,687 --> 00:29:05,882
He asked me to apologize for him...
335
00:29:06,390 --> 00:29:08,984
but he'll be a few minutes late
for your meeting.
336
00:29:09,059 --> 00:29:10,390
Thank you.
337
00:29:15,299 --> 00:29:17,824
You've certainly grown
to be a beautiful woman.
338
00:29:17,968 --> 00:29:20,801
I hope that we'll get a chance
to spend more time together.
339
00:29:21,305 --> 00:29:23,364
I still feel very close to you.
340
00:29:23,440 --> 00:29:25,635
I don't feel that way toward you.
341
00:29:26,043 --> 00:29:29,706
Not now maybe. But you'll see,
time heals all wounds.
342
00:29:30,047 --> 00:29:31,810
Was there anything else?
343
00:29:31,882 --> 00:29:34,817
No. I just wanted you to be aware
that the Leader's behavior...
344
00:29:34,885 --> 00:29:37,410
can be very unpredictable.
345
00:29:37,487 --> 00:29:40,684
If events were to change, unexpectedly...
346
00:29:41,425 --> 00:29:43,325
you'd always be able to turn to me.
347
00:29:43,960 --> 00:29:46,394
I can't imagine why I'd ever turn to you.
348
00:29:51,034 --> 00:29:52,262
I can.
349
00:29:55,739 --> 00:29:59,539
The Starchild was a former pupil
of yours, wasn't she, Diana?
350
00:29:59,843 --> 00:30:02,277
Yes. For a brief time.
351
00:30:02,512 --> 00:30:05,413
It was I who first made her aware
of her powers.
352
00:30:05,982 --> 00:30:08,382
She didn't seem all that grateful.
353
00:30:14,791 --> 00:30:18,955
My mind is full of strange
and inexplicable images.
354
00:30:20,731 --> 00:30:25,464
The names and configurations
of galaxies I never saw...
355
00:30:27,404 --> 00:30:31,864
the sounds and furies of ancient battles
and mystic rites...
356
00:30:31,942 --> 00:30:34,672
live in my dreams.
357
00:30:35,379 --> 00:30:37,779
And all of this disturbs you.
How could it not?
358
00:30:38,348 --> 00:30:40,111
And the feelings...
359
00:30:40,884 --> 00:30:43,853
so intense, so violent
that they torture me.
360
00:30:46,823 --> 00:30:48,848
And I cannot explain them.
361
00:30:50,761 --> 00:30:52,285
Elizabeth...
362
00:30:53,230 --> 00:30:57,257
now, more than ever, you must be strong.
363
00:31:01,037 --> 00:31:02,834
You are the Starchild...
364
00:31:05,509 --> 00:31:07,409
the bringer of peace...
365
00:31:08,612 --> 00:31:10,603
the unifier of cultures.
366
00:31:11,715 --> 00:31:16,448
What you are experiencing
is the racial memory...
367
00:31:16,987 --> 00:31:21,151
of one strain of your ancestry: Ours.
368
00:31:28,698 --> 00:31:32,134
It is time you were introduced
to yourself, Elizabeth.
369
00:31:33,136 --> 00:31:36,162
Then teach me. Now.
370
00:31:45,382 --> 00:31:49,842
The history begins many cycles
and sequences ago...
371
00:31:50,854 --> 00:31:52,685
on Sullam Voe.
372
00:31:59,296 --> 00:32:00,991
What did Philip say?
373
00:32:01,198 --> 00:32:04,690
What could he say?
That Diana charged the swords?
374
00:32:04,768 --> 00:32:08,602
You know as well as I do that
she's too shifty to be directly involved.
375
00:32:09,639 --> 00:32:10,867
But if she's behind it...
376
00:32:10,941 --> 00:32:13,876
what's to stop her
from trying to sabotage the truce again?
377
00:32:13,944 --> 00:32:17,846
Time, for one thing.
When the Leader gets here, she's finished.
378
00:32:18,048 --> 00:32:19,675
And if she isn't?
379
00:32:19,916 --> 00:32:23,408
Then I've got the shuttle in Bay 3
ready for a quick getaway.
380
00:32:23,487 --> 00:32:25,455
At least there's a Plan 'B.'
381
00:32:25,522 --> 00:32:28,889
We still have Philip's word that
the Leader's for peace...
382
00:32:28,959 --> 00:32:30,483
one-hundred percent.
383
00:32:30,560 --> 00:32:31,993
I'll believe that when I see it.
384
00:32:32,062 --> 00:32:35,964
Two days ago we were mortal enemies.
Now it's like we're long-lost lovers.
385
00:32:36,032 --> 00:32:40,093
I can't shake this feeling
that we're sitting on a time bomb.
386
00:32:40,170 --> 00:32:41,728
I hope it doesn't go off.
387
00:32:48,011 --> 00:32:50,343
Quickly. We don't have much time.
388
00:33:11,868 --> 00:33:13,893
Excellent. Very good.
389
00:33:19,676 --> 00:33:22,474
Now are you sure you're
familiar with how to use this?
390
00:33:22,546 --> 00:33:25,344
Yes. But it would be much
easier with a laser cannon.
391
00:33:25,415 --> 00:33:27,315
The idea is for the assassination...
392
00:33:27,384 --> 00:33:30,319
to look like an act of Resistance terrorism.
393
00:33:33,156 --> 00:33:35,624
Just do as I say, and within an hour...
394
00:33:35,692 --> 00:33:38,252
you both will be hailed as galactic heroes.
395
00:33:38,728 --> 00:33:40,195
We better be.
396
00:33:42,666 --> 00:33:43,963
You will be.
397
00:34:10,360 --> 00:34:12,726
Ready or not, here he comes.
398
00:34:13,163 --> 00:34:16,724
I'm always ready, Lydia. For anything.
399
00:34:32,415 --> 00:34:34,474
It's the Resistance! On the catwalk!
400
00:34:34,818 --> 00:34:37,013
I knew they couldn't be trusted.
401
00:34:39,489 --> 00:34:42,322
They disintegrated.
Now we'll never know who they were.
402
00:34:42,592 --> 00:34:46,050
Which is very convenient
for whoever staged the attack.
403
00:34:47,063 --> 00:34:50,032
We know who staged the attack.
Take them away.
404
00:34:50,400 --> 00:34:51,389
Halt!
405
00:34:52,002 --> 00:34:53,765
Put your weapons down.
406
00:34:54,270 --> 00:34:57,262
You've gone too far this time, Diana.
This is mutiny.
407
00:34:57,340 --> 00:34:59,308
Call it whatever you like.
408
00:34:59,376 --> 00:35:02,004
But before you attempt
to override my authority...
409
00:35:02,078 --> 00:35:06,139
see how many of your forces
will follow the orders of a commander...
410
00:35:06,216 --> 00:35:08,411
whose friends assassinated our Leader.
411
00:35:08,551 --> 00:35:10,018
You'll never get away with this.
412
00:35:10,086 --> 00:35:11,849
Don't be a fool. I already have.
413
00:35:12,822 --> 00:35:16,155
You made the mistake
of growing soft inside.
414
00:35:16,359 --> 00:35:17,826
For that you must pay.
415
00:35:17,894 --> 00:35:21,330
I'm going to send you where you
won't be dangerous to anyone...
416
00:35:21,731 --> 00:35:23,392
not even yourselves.
417
00:35:23,466 --> 00:35:25,263
Prepare them for permanent orbit...
418
00:35:25,335 --> 00:35:28,031
around the asteroid of your choice.
419
00:35:28,238 --> 00:35:29,762
Farewell, my friends.
420
00:35:31,474 --> 00:35:33,669
- Not her.
- No!
421
00:35:34,944 --> 00:35:37,777
- She stays with me.
- Attention all hands.
422
00:35:37,847 --> 00:35:40,441
Prepare for the arrival of our Leader.
423
00:35:41,184 --> 00:35:44,517
I'm afraid you've shown
your true colors, Diana.
424
00:35:45,989 --> 00:35:49,447
You see, I know that the Leader
is arriving on the second shuttle.
425
00:35:49,526 --> 00:35:52,120
I suggested it as a safety precaution.
426
00:35:52,262 --> 00:35:55,891
Unfortunately, you proved it
to be a necessary precaution.
427
00:35:56,132 --> 00:35:57,599
Let her go.
428
00:35:58,802 --> 00:36:00,292
Do as he says.
429
00:36:00,970 --> 00:36:04,098
Very clever, Philip,
but you haven't won yet.
430
00:36:13,016 --> 00:36:16,179
Seal all the corridors
and meet me on the bridge.
431
00:36:35,839 --> 00:36:37,932
Elizabeth, can you hear me?
432
00:36:38,441 --> 00:36:40,170
Yes. I can.
433
00:36:42,312 --> 00:36:44,177
He knows you are here.
434
00:36:44,981 --> 00:36:48,940
I feel that.
I am in communication with him now.
435
00:36:49,853 --> 00:36:52,845
The time is coming
when he will meet with you.
436
00:36:53,356 --> 00:36:54,823
I'm ready.
437
00:36:55,492 --> 00:36:58,154
We must protect you until that moment.
438
00:36:59,629 --> 00:37:00,994
Come with me.
439
00:37:01,064 --> 00:37:04,090
Set all infusion reactors
to reach critical mass.
440
00:37:04,234 --> 00:37:07,601
Diana, the force of an infused
nuclear reaction would destroy...
441
00:37:07,670 --> 00:37:10,696
not only the Mother Ship,
but the entire planet as well.
442
00:37:10,774 --> 00:37:11,934
All the better.
443
00:37:12,675 --> 00:37:15,906
- How long will that take?
- Exactly four minutes.
444
00:37:19,716 --> 00:37:23,049
If I cannot rule this ship,
I'll see to it that no one does.
445
00:37:23,853 --> 00:37:25,115
Seal the doors.
446
00:37:25,355 --> 00:37:26,788
But what about Lieutenant James?
447
00:37:26,856 --> 00:37:29,984
He should have been here by now.
We can't wait any longer.
448
00:37:37,467 --> 00:37:40,493
It's nice to know your timing
is still impeccable.
449
00:37:52,482 --> 00:37:54,507
Diana's sealed off the bridge completely.
450
00:37:54,584 --> 00:37:57,212
That gives her absolute control
of the fusion reactors.
451
00:37:57,287 --> 00:37:58,720
She can blow us all to infinity.
452
00:37:58,788 --> 00:38:00,779
Along with herself. She's capable of that.
453
00:38:00,857 --> 00:38:03,121
For her, the die is cast. She can't go back.
454
00:38:03,193 --> 00:38:05,127
She attempted to depose the Leader.
455
00:38:05,195 --> 00:38:07,527
So what do we do?
456
00:38:08,565 --> 00:38:11,830
If we can penetrate the hold,
it will shut down the power source.
457
00:38:11,901 --> 00:38:13,630
Let's give it a go.
458
00:38:26,950 --> 00:38:28,850
We're all going to die.
459
00:38:30,086 --> 00:38:34,318
It doesn't look great
right at the moment, that's true.
460
00:38:36,159 --> 00:38:38,787
Since everything's about to end...
461
00:38:40,230 --> 00:38:43,097
will you do something for me?
462
00:38:43,967 --> 00:38:47,027
Probably. What?
463
00:38:48,771 --> 00:38:50,102
Can you...
464
00:38:50,740 --> 00:38:51,764
Say it, Thelma.
465
00:38:51,841 --> 00:38:55,800
Just, please, tell me that you love me.
466
00:38:56,646 --> 00:38:58,443
Or that you once did.
467
00:39:00,183 --> 00:39:01,514
I did, Thelma...
468
00:39:02,585 --> 00:39:05,748
and I'm not sure that love
ever totally died.
469
00:39:08,124 --> 00:39:11,150
If things were different...
470
00:39:12,095 --> 00:39:14,757
if this were another time and place...
471
00:39:18,735 --> 00:39:20,862
How do you feel about Earth?
472
00:39:23,573 --> 00:39:25,734
With you, anywhere would be paradise.
473
00:39:26,342 --> 00:39:28,242
We wouldn't have to
get married right away.
474
00:39:28,311 --> 00:39:30,836
We could live together for a while...
475
00:39:34,350 --> 00:39:35,908
What are you doing?
476
00:39:36,019 --> 00:39:40,456
This is a human custom
you'll have to get used to.
477
00:39:49,799 --> 00:39:51,460
What is it called?
478
00:39:52,502 --> 00:39:53,696
A kiss.
479
00:39:57,440 --> 00:39:59,533
That is a wonderful custom.
480
00:40:00,610 --> 00:40:04,603
If we make it,
if we live through this craziness...
481
00:40:05,815 --> 00:40:07,442
I want you to be my wife.
482
00:40:09,452 --> 00:40:12,353
We'll make it.
483
00:40:16,292 --> 00:40:18,726
Even if I have to stop Diana myself.
484
00:40:25,068 --> 00:40:26,262
Ready?
485
00:40:26,836 --> 00:40:27,825
Fire.
486
00:40:29,505 --> 00:40:30,699
Nothing.
487
00:40:30,807 --> 00:40:32,707
We need more power!
488
00:40:32,775 --> 00:40:34,970
There is no more!
We have to blow that door.
489
00:40:35,044 --> 00:40:37,740
That fusion reactor room
is the heart of the Mother Ship.
490
00:40:37,814 --> 00:40:40,942
Diana's got this ship locked up tight.
What will we do?
491
00:40:41,150 --> 00:40:44,051
Then, there's nothing we can do
to save the Leader or Earth.
492
00:40:44,120 --> 00:40:45,212
Wait!
493
00:40:46,055 --> 00:40:47,317
There is one thing.
494
00:40:47,457 --> 00:40:49,425
Willie, what? Anything.
495
00:40:50,093 --> 00:40:51,082
This.
496
00:40:52,862 --> 00:40:54,853
She is the Starchild.
497
00:40:54,964 --> 00:40:56,761
And if the Leader designed all this...
498
00:40:56,833 --> 00:40:59,267
and can communicate through her...
499
00:40:59,335 --> 00:41:01,769
He can use Elizabeth to undo all this!
500
00:41:02,605 --> 00:41:04,072
Willie, please.
501
00:41:11,481 --> 00:41:13,676
Let me speak to the Leader.
502
00:41:15,051 --> 00:41:16,643
Can she do that?
503
00:41:17,220 --> 00:41:18,812
If he wishes it.
504
00:41:26,029 --> 00:41:28,054
Is there any other way in there?
505
00:41:28,631 --> 00:41:31,828
I used to work in the ventilation systems.
506
00:41:32,402 --> 00:41:34,165
Yes! Show me.
507
00:41:34,537 --> 00:41:35,595
This way.
508
00:42:15,111 --> 00:42:18,171
They've broken into the reactor hold.
We're beaten.
509
00:42:19,082 --> 00:42:20,071
No!
510
00:42:20,183 --> 00:42:21,878
See the console?
511
00:42:21,951 --> 00:42:25,182
- What will we do now?
- There's only one thing to do.
512
00:42:31,961 --> 00:42:33,861
Quick, the shuttle bay!
513
00:42:35,431 --> 00:42:37,422
I wouldn't if I were you!
514
00:43:45,334 --> 00:43:49,134
Good. Very good.
515
00:43:52,308 --> 00:43:53,775
Let's go.
516
00:44:04,187 --> 00:44:07,350
Good luck wriggling your way out
of this one, Diana.
517
00:44:07,423 --> 00:44:10,415
Don't bait me, Lydia, for I shall return.
518
00:44:17,466 --> 00:44:19,366
Keep them well-guarded.
519
00:44:27,944 --> 00:44:30,276
Once the Leader is gone,
they will be taken back.
520
00:44:30,346 --> 00:44:31,540
For a trial?
521
00:44:31,614 --> 00:44:34,447
Our justice is far quicker than yours,
I promise you.
522
00:44:34,517 --> 00:44:36,041
But just as lasting.
523
00:44:37,153 --> 00:44:40,247
My brother was a wise man for
choosing to trust you, Donovan.
524
00:44:41,290 --> 00:44:43,383
Your brother was my friend.
525
00:44:43,826 --> 00:44:45,088
As you are.
526
00:44:46,629 --> 00:44:50,395
Your planet is a good one.
You fought a valiant fight to save it.
527
00:44:51,200 --> 00:44:54,397
- Do not misuse it.
- I'll do my best.
528
00:44:56,239 --> 00:44:57,729
Thanks again.
529
00:45:11,120 --> 00:45:14,886
It is time. Come to me, Elizabeth.
530
00:45:22,431 --> 00:45:24,331
I think she needs to go.
531
00:45:24,934 --> 00:45:28,461
The moment they reach
the Dark Zone, Earth will be ours!
532
00:45:29,372 --> 00:45:30,600
Are you sure?
533
00:45:30,673 --> 00:45:33,938
I left a "going away" present
aboard the Leader's shuttle.
534
00:45:34,010 --> 00:45:36,274
He should get a big bang out of it!
535
00:45:55,331 --> 00:45:57,765
You sure this is all right?
536
00:45:57,833 --> 00:45:59,960
I can feel it.
537
00:46:06,642 --> 00:46:09,338
She may find true peace and happiness.
538
00:46:09,578 --> 00:46:11,546
Who knows? Maybe we all will.
539
00:46:17,053 --> 00:46:19,954
Wait! Where's Kyle?
540
00:46:20,990 --> 00:46:23,652
- He was just here a second ago.
- You don't think he...
541
00:46:24,727 --> 00:46:26,160
He stowed away.
542
00:47:37,366 --> 00:47:38,458
English
39343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.