All language subtitles for V.The.Original.Series.1x16.DVDRip.XviD.AC3.HunEng-AXIOME.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,915 --> 00:00:05,110 They arrived in 50 Mother Ships... 2 00:00:05,183 --> 00:00:08,812 offering their friendship and advanced technology to Earth. 3 00:00:26,305 --> 00:00:28,068 Skeptical of the visitors... 4 00:00:28,140 --> 00:00:31,405 Mike Donovan and Juliet Parrish infiltrated their ranks... 5 00:00:31,476 --> 00:00:34,377 and soon discovered some startling secrets. 6 00:00:40,252 --> 00:00:41,844 They're shipping food! 7 00:01:55,027 --> 00:01:59,896 The Resistance is all that stands between us and the Visitors. 8 00:02:24,356 --> 00:02:27,587 - Which way? - According to Robert, it is just ahead. 9 00:02:28,126 --> 00:02:30,594 Well, we made it this far. 10 00:02:46,278 --> 00:02:48,212 This time I have them. 11 00:02:48,447 --> 00:02:50,881 The Mentamorph is a perfect lure. 12 00:02:51,383 --> 00:02:54,511 The Leader will decorate me personally for this. 13 00:02:55,721 --> 00:02:59,316 A few hundred more yards and I'll have them within range. 14 00:03:00,425 --> 00:03:03,588 Come, my little mice, closer to the bait. 15 00:03:08,967 --> 00:03:10,161 What is this? 16 00:03:10,235 --> 00:03:12,760 It's a surprise ending to the Resistance. 17 00:03:12,838 --> 00:03:14,863 How come I wasn't informed of this operation? 18 00:03:14,940 --> 00:03:16,202 I knew nothing about this. 19 00:03:16,274 --> 00:03:18,799 It's amazing how much you know nothing about. 20 00:03:18,877 --> 00:03:21,846 - You insubordinate swine, I'll... - You'll do nothing. 21 00:03:21,913 --> 00:03:23,141 As usual. 22 00:03:23,215 --> 00:03:25,775 And may I suggest, Diana, you pray... 23 00:03:25,851 --> 00:03:28,513 that this little operation of yours is successful. 24 00:03:28,587 --> 00:03:30,612 Don't worry. It will be. 25 00:03:31,356 --> 00:03:32,550 Watch. 26 00:04:08,293 --> 00:04:10,261 Entertaining, isn't it? 27 00:04:12,130 --> 00:04:14,325 You seem to enjoy the killing. 28 00:04:14,399 --> 00:04:17,493 Don't you? I heard that you were once a warrior. 29 00:04:17,736 --> 00:04:19,260 I still am... 30 00:04:20,338 --> 00:04:22,863 but the only death I'll enjoy is that Donovan's. 31 00:04:22,941 --> 00:04:24,533 The man who killed my brother. 32 00:05:11,623 --> 00:05:13,557 That is the Mentamorph. 33 00:05:14,125 --> 00:05:17,583 - That is weird. - Yes. It is more than that. 34 00:05:18,330 --> 00:05:21,766 It is evil. It is a one of a kind monster. 35 00:05:22,100 --> 00:05:25,069 It's some kind of mind-control device, right? 36 00:05:25,203 --> 00:05:28,138 It destroys the will to live, and to fight. 37 00:05:28,840 --> 00:05:31,172 Come on, let's blow it to hell. 38 00:06:10,815 --> 00:06:12,646 You know something... 39 00:06:13,018 --> 00:06:16,146 I don't like this a bit. It's been too easy getting here. 40 00:06:16,221 --> 00:06:19,213 Come on, don't look a gift horse in the mouth. 41 00:06:19,557 --> 00:06:21,388 Wait, it's started pulsing. 42 00:06:21,459 --> 00:06:23,518 Is it supposed to do that? 43 00:06:28,066 --> 00:06:29,397 Get down! 44 00:06:40,645 --> 00:06:42,112 It's not real. 45 00:06:42,180 --> 00:06:44,080 - What? - It's a fake. 46 00:06:44,282 --> 00:06:46,250 The real Mentamorph would never shatter. 47 00:06:46,318 --> 00:06:49,947 Diana must have set us up. Come on, let's get out of here. 48 00:06:51,589 --> 00:06:53,750 Did something go wrong, dear? 49 00:06:53,825 --> 00:06:56,885 Something or someone tripped the explosives prematurely. 50 00:06:56,962 --> 00:06:58,452 You've failed. 51 00:06:59,631 --> 00:07:03,931 Lock the lasers within a five-mile radius. I want you to vaporize the entire area. 52 00:07:04,002 --> 00:07:06,300 - Lasers locked on target. - Fire. 53 00:07:10,775 --> 00:07:13,243 - I said, "Fire"! - I am. 54 00:07:16,348 --> 00:07:18,179 You incompetent fool! 55 00:07:25,090 --> 00:07:26,887 I have been betrayed. 56 00:07:27,092 --> 00:07:28,616 - Pity. - Enough. 57 00:07:28,693 --> 00:07:29,853 It was you. 58 00:07:29,928 --> 00:07:32,726 - Are you accusing me of treason? - Silence! 59 00:07:32,864 --> 00:07:36,265 Just one word, Diana, and I'll run you so far from the fleet... 60 00:07:36,334 --> 00:07:39,360 the only thing you'll command is a garbage scow. 61 00:07:39,437 --> 00:07:41,701 I think Philip's found your true calling. 62 00:07:41,773 --> 00:07:45,937 And I hold you equally responsible. You are her commanding officer. 63 00:07:51,049 --> 00:07:53,142 Check the electromagnetics. 64 00:07:55,587 --> 00:07:58,988 Deck B, chamber 24. Looks like sabotage. 65 00:07:59,224 --> 00:08:03,490 - Whoever it was will plead for death. - Please forget the histrionics. 66 00:08:04,095 --> 00:08:05,562 Come with me. 67 00:08:15,974 --> 00:08:17,566 Come on, we must hurry. 68 00:08:17,642 --> 00:08:21,100 I'm afraid I do not move as fast as I used to, Robert. 69 00:08:21,713 --> 00:08:24,841 Maybe I should not have gotten involved with the Fifth Column. 70 00:08:24,916 --> 00:08:26,713 - I'm sorry. - For what? 71 00:08:27,118 --> 00:08:30,178 For making me proud of you? For trying to stop the killing? 72 00:08:30,255 --> 00:08:32,223 You did what you had to. 73 00:08:33,224 --> 00:08:34,987 I love you, Glenda. 74 00:08:36,528 --> 00:08:38,155 We love you, too. 75 00:09:13,231 --> 00:09:16,098 I think we shook them when we doubled back. 76 00:09:19,471 --> 00:09:22,304 I'm sorry, I led you into a trap. 77 00:09:24,008 --> 00:09:26,636 Come on, you weren't alone out there. 78 00:09:26,911 --> 00:09:30,677 If only Elizabeth were here, she would have sensed something. 79 00:09:30,748 --> 00:09:34,775 But she's not. She's with Julie up north at the research center. 80 00:09:35,520 --> 00:09:38,114 I should have known that Mentamorph was not real. 81 00:09:38,189 --> 00:09:40,282 Willie, you made a mistake. 82 00:09:40,692 --> 00:09:42,319 Nobody's perfect. 83 00:09:44,863 --> 00:09:47,491 No, I should leave before I get you both killed. 84 00:09:47,565 --> 00:09:49,999 Come on. Where are you gonna go? 85 00:09:50,068 --> 00:09:52,161 I don't know. I'll find a cave somewhere. 86 00:09:54,372 --> 00:09:55,999 You belong here. 87 00:09:56,941 --> 00:09:58,602 You're one of us. 88 00:10:06,117 --> 00:10:08,347 No, Mike, I'm not. 89 00:10:09,220 --> 00:10:11,745 I'm different. I'm alone... 90 00:10:12,257 --> 00:10:13,918 I'm a cast out... 91 00:10:14,993 --> 00:10:16,756 and I bleed green. 92 00:10:32,277 --> 00:10:35,508 Robert, a traitor? You can't trust anyone anymore. 93 00:10:36,881 --> 00:10:40,044 The guards trailed him and his wife to the landing bay. 94 00:10:40,118 --> 00:10:42,712 Without those beryllium crystals we can't fire a laser. 95 00:10:42,787 --> 00:10:45,278 Yes, and now we're vulnerable, thanks to you. 96 00:10:45,356 --> 00:10:49,087 Return to the bridge. Call in all starfighters to a defensive perimeter. 97 00:10:49,160 --> 00:10:50,388 What about our offensives? 98 00:10:50,461 --> 00:10:53,624 Forget them. We need to protect the Mother Ship. 99 00:11:05,276 --> 00:11:07,642 - There they are. Kill them. - No. 100 00:11:07,712 --> 00:11:09,839 You'll destroy the crystals. 101 00:11:13,785 --> 00:11:16,982 You've had ample opportunity to defeat the Resistance. 102 00:11:17,055 --> 00:11:18,682 Now it's my turn. 103 00:11:18,957 --> 00:11:21,357 Are these fighters still equipped with homing devices? 104 00:11:21,426 --> 00:11:22,518 Yes. 105 00:11:25,029 --> 00:11:27,827 Traitors will run right to the Resistance. 106 00:11:27,899 --> 00:11:29,958 I'll be right behind them. 107 00:11:30,635 --> 00:11:33,968 - You'll need an escort. May I suggest... - I don't care who it is... 108 00:11:34,038 --> 00:11:36,598 as long as they don't get in my way. 109 00:12:57,722 --> 00:13:02,022 You haven't changed, have you, Angela? You still take pleasure in inflicting pain. 110 00:13:02,093 --> 00:13:03,754 You haven't changed, either. 111 00:13:03,828 --> 00:13:06,626 Still caring about the weak and the beaten. 112 00:13:06,698 --> 00:13:08,632 Do you two know each other? 113 00:13:08,700 --> 00:13:12,864 Philip was my combat master at the academy before I was shipped out. 114 00:13:13,671 --> 00:13:15,332 So much the better. 115 00:13:15,406 --> 00:13:17,237 She is not an acceptable escort. 116 00:13:18,343 --> 00:13:21,107 I'm surprised that you would allow your personal feelings... 117 00:13:21,179 --> 00:13:24,012 to interfere with sound military judgment. 118 00:13:25,149 --> 00:13:27,674 Clearly she is the best for the job. 119 00:13:30,121 --> 00:13:33,352 Prepare yourself for combat. We leave in one hour. 120 00:13:33,424 --> 00:13:37,326 - And you do nothing unless I order it. - As always, sir. 121 00:13:47,438 --> 00:13:48,530 Sir! 122 00:13:49,841 --> 00:13:51,604 He's in a bad mood. 123 00:13:53,544 --> 00:13:57,105 Did you have some difficulty with Philip at the academy? 124 00:13:57,749 --> 00:14:01,515 I killed a cadet while in training. Philip had me retired... 125 00:14:01,719 --> 00:14:04,813 destroyed any chance I would have had to become an officer. 126 00:14:04,889 --> 00:14:07,722 I can understand why you're angry with him. 127 00:14:07,959 --> 00:14:11,190 - You must dislike him a great deal. - I hate him... 128 00:14:12,196 --> 00:14:14,255 the sanctimonious coward. 129 00:14:16,434 --> 00:14:20,302 Why don't you come to my quarters and we'll discuss it? 130 00:14:21,339 --> 00:14:24,934 - Man, Willie's really upset. - I can't say I blame him. 131 00:14:25,009 --> 00:14:27,739 He's a trillion light years away from home... 132 00:14:27,812 --> 00:14:31,339 and his own people are trying to kill him. How would you feel? 133 00:14:31,783 --> 00:14:33,978 Yeah, I guess you're right. 134 00:14:34,485 --> 00:14:36,817 - It must be lonely. - I guess so. 135 00:14:37,588 --> 00:14:38,987 Over there. 136 00:14:41,726 --> 00:14:43,751 It's going down. Come on. 137 00:14:50,334 --> 00:14:51,824 You live well. 138 00:14:53,971 --> 00:14:56,337 Is it this way for all officers? 139 00:14:56,541 --> 00:14:58,873 Rank does have its privileges. 140 00:15:00,011 --> 00:15:01,706 Care for a snack? 141 00:15:02,113 --> 00:15:03,740 Thanks, I would. 142 00:15:15,960 --> 00:15:17,894 First time I saw you... 143 00:15:18,196 --> 00:15:20,289 I knew that you were officer material. 144 00:15:20,364 --> 00:15:22,992 I would be, if it weren't for Philip. 145 00:15:23,267 --> 00:15:26,100 Philip's vendetta against you is unpardonable. 146 00:15:28,506 --> 00:15:31,907 I could give you a battlefield commission right away. 147 00:15:33,244 --> 00:15:35,610 But Philip would just cancel it. 148 00:15:36,047 --> 00:15:39,016 I'm afraid it's true. As long as he's alive. 149 00:15:41,452 --> 00:15:42,851 What if... 150 00:15:43,688 --> 00:15:44,780 Yes? 151 00:15:48,793 --> 00:15:50,693 You can tell me, dear. 152 00:15:51,162 --> 00:15:52,686 We're friends. 153 00:15:58,503 --> 00:16:00,528 What if Philip were dead? 154 00:16:01,105 --> 00:16:04,040 Then the commission would instantly be yours. 155 00:16:04,342 --> 00:16:07,470 It will be difficult. Philip's a combat master. 156 00:16:09,213 --> 00:16:11,647 It will be easier than you think. 157 00:16:12,783 --> 00:16:15,752 When Philip meets Donovan, they will fight. 158 00:16:16,754 --> 00:16:19,518 - Philip will crush Donovan. - Perhaps. 159 00:16:20,892 --> 00:16:23,053 But then you'll kill Philip. 160 00:16:23,361 --> 00:16:26,626 They'll both be dead and you'll be an officer. 161 00:16:29,000 --> 00:16:31,525 Would you care for another? 162 00:16:38,309 --> 00:16:40,743 - Are you all right? - I am fine. 163 00:16:41,279 --> 00:16:43,611 I think the moment may be soon. 164 00:16:43,681 --> 00:16:47,082 Freeze! Put them up, get your hands up. 165 00:16:47,451 --> 00:16:50,784 Are you with the Resistance? My name is Robert. 166 00:16:51,222 --> 00:16:54,350 I am with the Fifth Column. I told Willie about the Mentamorph. 167 00:16:54,425 --> 00:16:55,756 You're the guy that set us up. 168 00:16:55,826 --> 00:17:00,593 I did not know it was a trap. I triggered the explosion as soon as I found out. 169 00:17:00,665 --> 00:17:02,997 Please, you have to help my wife. 170 00:17:03,067 --> 00:17:05,092 - Yeah, she's... - Pregnant. 171 00:17:18,082 --> 00:17:22,178 The photo drive unit's still warm. We should be right behind them. 172 00:17:22,853 --> 00:17:25,913 And their escort. It appears there were two of them. 173 00:17:26,357 --> 00:17:29,224 It will be difficult to follow on asphalt. 174 00:17:30,161 --> 00:17:31,651 Not with this. 175 00:17:43,574 --> 00:17:46,600 I thought you had given up combat for the law. 176 00:17:47,311 --> 00:17:48,539 I have. 177 00:17:49,547 --> 00:17:52,414 What's the matter? Miss the taste of blood? 178 00:17:54,418 --> 00:17:59,151 I see you're still that same blood-thirsty orphan I found on Andromeda's moon. 179 00:17:59,957 --> 00:18:04,394 You should have killed me when your armies killed the rest of my people. 180 00:18:04,962 --> 00:18:07,396 It's too late now. You're soft... 181 00:18:07,999 --> 00:18:11,025 like your brother Martin before he was killed. 182 00:18:13,638 --> 00:18:16,573 - What do you know of my brother? - There were rumors. 183 00:18:16,641 --> 00:18:20,236 - What kind of rumors? - That he was with the Fifth Column. 184 00:18:21,078 --> 00:18:25,208 Those are lies. My brother was a loyalist. He was loyal to the Leader. 185 00:18:25,783 --> 00:18:27,978 - Lf you say so. - I do! 186 00:18:28,052 --> 00:18:29,986 I'm going to kill the man who murdered him. 187 00:18:30,054 --> 00:18:33,182 Only him? What about the rest of the Resistance? 188 00:18:34,625 --> 00:18:36,525 I'll leave them to you. 189 00:18:56,947 --> 00:18:59,142 Have you ever done this before? 190 00:18:59,216 --> 00:19:03,209 I helped with my own kid, but Glenda's not... 191 00:19:03,287 --> 00:19:05,517 - Not human. - Yeah. 192 00:19:05,589 --> 00:19:08,057 How much different could it be? 193 00:19:08,592 --> 00:19:10,526 Come on, sit down here. 194 00:19:10,594 --> 00:19:14,223 Shouldn't somebody be boiling some water or something? 195 00:19:14,498 --> 00:19:16,557 No water. 196 00:19:17,435 --> 00:19:19,869 Like I said, no water. 197 00:19:22,807 --> 00:19:23,831 Yes? 198 00:19:27,278 --> 00:19:30,805 - Glenda and I were wondering... - What? 199 00:19:31,549 --> 00:19:33,483 Our child will need a Wantu. 200 00:19:33,551 --> 00:19:36,611 Especially since he will be a stranger on this planet. 201 00:19:36,754 --> 00:19:38,551 Yes, you're right. 202 00:19:39,390 --> 00:19:41,984 I suggest you choose Mike Donovan. 203 00:19:42,993 --> 00:19:44,483 He is a hero. 204 00:19:45,062 --> 00:19:47,963 Wait a minute, I'll get it. What's a Wantu? 205 00:19:48,032 --> 00:19:51,263 Mr. Kyle, a Wantu is like... 206 00:19:51,535 --> 00:19:55,266 a second father, a friend, a teacher... 207 00:19:55,339 --> 00:19:57,637 - rolled into one. - A role model. 208 00:19:58,609 --> 00:20:01,373 Actually, I was thinking of you, Willie. 209 00:20:05,216 --> 00:20:07,707 Me? You want me? 210 00:20:10,421 --> 00:20:12,855 I think you'd make a great Wantu. 211 00:20:18,796 --> 00:20:20,855 I'm going to have a baby. 212 00:20:25,102 --> 00:20:26,626 And a family. 213 00:20:39,083 --> 00:20:40,448 Is this it? 214 00:20:44,688 --> 00:20:46,679 All right, this is it. Let's get busy. 215 00:20:46,757 --> 00:20:48,247 It is coming. 216 00:20:52,997 --> 00:20:55,761 I'm very busy, Diana. What was it you wanted? 217 00:20:55,833 --> 00:20:59,599 - I've been thinking... - Incredible. A new experience for you. 218 00:21:00,204 --> 00:21:02,934 - You are charming. - Don't waste my time. 219 00:21:05,743 --> 00:21:07,734 Philip has me running circuit checks... 220 00:21:07,812 --> 00:21:10,645 on every electrical and magnetic board on the ship. 221 00:21:10,714 --> 00:21:13,683 What? A line officer doing manual labor? 222 00:21:14,084 --> 00:21:17,884 It's disgusting. I only hope he and Donovan kill each other. 223 00:21:18,389 --> 00:21:19,822 Brilliant. 224 00:21:20,057 --> 00:21:22,753 - What? - The plan you just thought of. 225 00:21:23,227 --> 00:21:24,353 Plan? 226 00:21:28,199 --> 00:21:31,259 Yes, it is brilliant. 227 00:21:32,002 --> 00:21:36,234 When Donovan and Philip fight, I'll make sure there are no survivors. 228 00:21:36,774 --> 00:21:40,540 The Leader will believe Philip was killed by the Resistance. 229 00:21:40,878 --> 00:21:42,470 Do it. That's an order. 230 00:21:43,047 --> 00:21:44,844 You amaze me, Lydia. 231 00:21:46,116 --> 00:21:48,983 That's because I'm your commanding officer. 232 00:22:04,468 --> 00:22:06,095 It is brilliant. 233 00:22:07,071 --> 00:22:11,337 When Donovan and Philip fight, I'll make sure there are no survivors. 234 00:22:11,842 --> 00:22:15,608 The Leader will believe Philip was killed by the Resistance. 235 00:22:22,686 --> 00:22:24,017 That's it. 236 00:22:26,023 --> 00:22:27,684 Now keep pushing. 237 00:22:29,326 --> 00:22:31,021 You're doing fine. 238 00:22:33,797 --> 00:22:35,628 Her toes are curling. 239 00:22:38,602 --> 00:22:40,467 That means it is time. 240 00:22:44,241 --> 00:22:46,436 Concentrate. You can do it. 241 00:22:47,244 --> 00:22:48,404 Push. 242 00:22:50,681 --> 00:22:52,080 That's fine. 243 00:22:53,250 --> 00:22:55,081 I think I can see its head. 244 00:22:56,153 --> 00:22:57,415 I think. 245 00:23:00,658 --> 00:23:03,593 Just one more, then you can rest. 246 00:23:22,146 --> 00:23:23,579 It's an egg. 247 00:23:28,319 --> 00:23:30,287 Man, this I got to see. 248 00:23:31,689 --> 00:23:33,554 We must work quickly. 249 00:24:01,585 --> 00:24:04,520 Mike, help me remove some shell quickly. 250 00:24:35,953 --> 00:24:37,682 He is beautiful. 251 00:24:42,826 --> 00:24:44,760 Robert, you have a son. 252 00:24:48,432 --> 00:24:51,367 I wish we had some champagne to celebrate... 253 00:24:51,668 --> 00:24:55,695 but under the circumstances, I think this is going to have to do. 254 00:25:18,962 --> 00:25:20,361 What is it? 255 00:25:23,200 --> 00:25:24,633 It's Martin. 256 00:25:26,837 --> 00:25:29,465 I thought you told me Martin was dead? 257 00:25:29,540 --> 00:25:31,974 He is. Diana killed him. 258 00:25:53,330 --> 00:25:54,456 What? 259 00:25:58,235 --> 00:26:00,863 Stay down back there. We got company. 260 00:26:12,716 --> 00:26:14,946 It's these they want. Let me go to them. 261 00:26:15,018 --> 00:26:16,576 - What are those? - Beryllium crystals. 262 00:26:16,653 --> 00:26:18,985 The Mother Ship cannot fire its lasers without them. 263 00:26:19,056 --> 00:26:22,082 Then there's no way you're going to give those back. Who's that? 264 00:26:22,159 --> 00:26:24,093 That's Philip, the Leader's Envoy. 265 00:26:24,161 --> 00:26:27,289 He was my people's greatest hope. A great warrior turned jurist. 266 00:26:27,364 --> 00:26:29,423 He became a man of peace. 267 00:26:30,767 --> 00:26:32,826 You could have fooled me. 268 00:26:36,373 --> 00:26:37,863 Then he had a brother? 269 00:26:37,941 --> 00:26:40,273 He did. He died in battle. His name was Martin. 270 00:26:40,344 --> 00:26:43,609 Thanks, that's all I need to know. You get back and take care of her. 271 00:26:48,519 --> 00:26:51,010 I've ordered a laser Jeep. 272 00:26:51,388 --> 00:26:53,015 Just remember... 273 00:26:53,590 --> 00:26:55,649 I want Donovan for myself. 274 00:26:56,927 --> 00:26:59,521 Donovan, you're dead! 275 00:27:00,731 --> 00:27:02,289 Do you hear me? 276 00:27:02,766 --> 00:27:05,496 You killed my brother and for that... 277 00:27:05,702 --> 00:27:07,192 I kill you! 278 00:27:34,631 --> 00:27:37,623 No doors and no windows. This could get tight. 279 00:27:37,968 --> 00:27:40,630 Why does he think you killed his brother Martin? 280 00:27:40,704 --> 00:27:42,729 I don't know, but he does. 281 00:27:43,473 --> 00:27:45,134 Can we run for it? 282 00:27:46,476 --> 00:27:48,842 No way, they'd just cut us down. 283 00:27:49,947 --> 00:27:51,778 So what do we do now? 284 00:27:53,217 --> 00:27:56,709 - We fight. - What about Glenda and my baby? 285 00:28:00,991 --> 00:28:04,586 Better take Glenda and the baby back further into the building. 286 00:28:04,661 --> 00:28:07,323 - They'll be safer there. - Yes, Mike. 287 00:28:10,867 --> 00:28:13,199 You might want to go with them. 288 00:28:13,370 --> 00:28:15,395 No, I will defend my family. 289 00:28:15,472 --> 00:28:18,339 We'll be glad for the company. You know how to use that thing? 290 00:28:18,408 --> 00:28:19,397 Sure. 291 00:28:37,794 --> 00:28:38,920 Easy. 292 00:28:41,965 --> 00:28:44,991 - He is hungry, Willie. - I know. 293 00:28:47,437 --> 00:28:49,928 There must be some around here. 294 00:28:52,376 --> 00:28:54,207 Hush, my pretty baby. 295 00:28:54,544 --> 00:28:57,479 Wantu Willie will find you something to eat. 296 00:29:17,734 --> 00:29:19,167 I found one! 297 00:29:22,472 --> 00:29:25,600 Are the rodents any good here this time of year? 298 00:29:26,209 --> 00:29:29,372 I do not know, I'm a vegetarian. 299 00:29:31,748 --> 00:29:33,773 I wish I had my blender. 300 00:29:35,252 --> 00:29:38,847 Do not worry, it will be fine. He is a big boy. 301 00:30:06,283 --> 00:30:08,183 Can we get out of this? 302 00:30:10,787 --> 00:30:14,723 Of course. Mike has rescued us from far worse many times. 303 00:30:15,258 --> 00:30:17,021 I hate the killing. 304 00:30:18,228 --> 00:30:20,958 Why can there not be peace for my baby? 305 00:30:28,705 --> 00:30:31,196 Would you like one? They're delicious. 306 00:30:31,274 --> 00:30:34,107 I came for information, not hors d'oeuvres. 307 00:30:34,177 --> 00:30:36,805 Your orders are being carried out this very moment. 308 00:30:36,880 --> 00:30:40,077 Philip will die with his boots on, in combat with the enemy. 309 00:30:40,150 --> 00:30:42,482 And you'll be handling the assignment personally? 310 00:30:42,552 --> 00:30:46,386 No. I've selected an expert in political assassination. 311 00:30:46,656 --> 00:30:49,090 Who could be more expert than you? 312 00:30:50,694 --> 00:30:51,956 Angela. 313 00:30:52,229 --> 00:30:54,959 Yes, she requested the mission herself. 314 00:30:55,332 --> 00:30:58,529 It seems that she and Philip are old friends. 315 00:30:59,102 --> 00:31:01,662 - Much like you and I. - Yes, in a way. 316 00:31:03,273 --> 00:31:06,106 In a few hours, you'll be our new commanding officer. 317 00:31:06,176 --> 00:31:08,508 It should never have taken this long. 318 00:31:08,578 --> 00:31:12,742 I must give you credit, Lydia. You're more power hungry than I thought. 319 00:31:13,116 --> 00:31:15,914 It will be a pleasure to serve under you. 320 00:31:16,153 --> 00:31:19,384 Yes. I know I can always count on your loyalty. 321 00:31:20,791 --> 00:31:24,227 Let me know the moment Angela returns with the corpse. 322 00:31:25,362 --> 00:31:28,593 Philip should have left us when he had the chance. 323 00:31:28,665 --> 00:31:30,633 He made a fatal mistake. 324 00:31:31,201 --> 00:31:32,725 He trusted you. 325 00:31:38,875 --> 00:31:40,672 And you trusted me. 326 00:31:50,487 --> 00:31:53,581 Why won't you let the laser Jeeps destroy the building? 327 00:31:53,657 --> 00:31:56,626 They would also destroy the beryllium crystals. 328 00:31:56,827 --> 00:32:00,024 Besides it would be over too quickly for Donovan. 329 00:32:00,330 --> 00:32:02,821 And I want kill him slowly with my bare hands. 330 00:32:02,899 --> 00:32:06,858 - Then let's rush the building. - Not yet. I'm in no hurry. 331 00:32:08,004 --> 00:32:10,734 Donovan knows there's no way out of there. 332 00:32:10,807 --> 00:32:14,299 All he can do now is sit there and wonder when he will die. 333 00:32:14,377 --> 00:32:16,504 How long do we have to wait? 334 00:32:17,013 --> 00:32:18,446 Don't worry. 335 00:32:19,282 --> 00:32:22,217 Your time for killing will come soon enough. 336 00:32:22,686 --> 00:32:24,916 And you'll get your revenge. 337 00:32:26,523 --> 00:32:27,854 Yes. 338 00:32:32,496 --> 00:32:34,020 And so will I. 339 00:32:38,268 --> 00:32:40,736 Why don't they do something? This is driving me crazy. 340 00:32:40,804 --> 00:32:43,568 That's exactly what it's supposed to do. 341 00:32:44,875 --> 00:32:47,275 Look, just stay cool. You don't want to lose it now. 342 00:32:47,344 --> 00:32:50,609 I can't let them kill my son. I could talk to them. 343 00:32:54,084 --> 00:32:55,881 I'll could give them the crystals. 344 00:32:59,356 --> 00:33:00,687 Please! 345 00:33:03,393 --> 00:33:05,486 Please don't kill my baby. 346 00:33:07,697 --> 00:33:09,187 Cover me. 347 00:33:13,637 --> 00:33:16,128 There was no reason for that. He was surrendering. 348 00:33:16,206 --> 00:33:18,174 He's still alive. 349 00:33:45,201 --> 00:33:47,726 Why did Donovan save him? 350 00:33:48,071 --> 00:33:49,629 I don't know. 351 00:33:52,475 --> 00:33:53,942 He is a strange one. 352 00:33:54,945 --> 00:33:58,073 He's a leader who's willing to risk his life to save one of ours. 353 00:33:58,148 --> 00:34:00,776 In our culture, a leader like that would be shot. 354 00:34:00,850 --> 00:34:02,408 Yes, he would. 355 00:34:02,953 --> 00:34:04,716 It makes you think. 356 00:34:05,288 --> 00:34:08,314 It makes me think he's either crazy or a fool. 357 00:34:10,393 --> 00:34:12,156 Or a man of courage. 358 00:34:16,600 --> 00:34:19,535 - I am sorry I lost the crystals. - It's okay. 359 00:34:19,803 --> 00:34:22,431 I know what a guy will do for his kid. 360 00:34:23,139 --> 00:34:25,164 Do you ever see your son? 361 00:34:26,843 --> 00:34:27,901 No. 362 00:34:32,048 --> 00:34:35,449 If my son survives, I hope he will know men like you. 363 00:34:37,087 --> 00:34:41,524 We're not doing anything special. We're just fighting to save our homes. 364 00:34:42,659 --> 00:34:44,092 Our planet. 365 00:34:44,894 --> 00:34:48,193 Your world is a wonder. It is worth fighting for. 366 00:34:56,406 --> 00:34:59,432 All right, Angela, the waiting is over. 367 00:35:00,377 --> 00:35:02,641 - Prepare to move in. - Yes, sir. 368 00:35:04,848 --> 00:35:07,408 Under no circumstances is that child to be harmed. 369 00:35:07,484 --> 00:35:09,247 - You can't expect... - I can expect... 370 00:35:09,319 --> 00:35:11,310 and order that the child survive. 371 00:35:11,388 --> 00:35:13,982 What do you care that a traitor's son dies? 372 00:35:14,057 --> 00:35:17,356 I don't make war on children. You have your orders. 373 00:35:17,894 --> 00:35:21,523 And remind them Donovan is to be left to me. 374 00:35:38,181 --> 00:35:40,649 Do you have children of your own? 375 00:35:41,818 --> 00:35:43,046 No. 376 00:35:43,720 --> 00:35:46,416 I mean, except for him. 377 00:35:47,991 --> 00:35:49,618 Perhaps one day. 378 00:35:51,161 --> 00:35:53,755 There will never be a one day. 379 00:35:54,964 --> 00:35:58,297 Yes, there will. You must have faith. 380 00:35:59,869 --> 00:36:03,464 What is faith? I have never heard of it. 381 00:36:07,610 --> 00:36:10,545 Faith is when you truly believe... 382 00:36:10,880 --> 00:36:13,747 that what you hope and wish will come true. 383 00:36:14,884 --> 00:36:19,446 How can you believe in a hope, a wish? 384 00:36:23,960 --> 00:36:25,791 You must have faith. 385 00:36:40,577 --> 00:36:42,408 Here they come again. 386 00:37:41,404 --> 00:37:42,962 How you doing? 387 00:37:44,174 --> 00:37:45,937 I've been worse. 388 00:37:46,276 --> 00:37:48,176 I can't remember when. 389 00:37:50,346 --> 00:37:52,541 - I'll make it. - Sure. 390 00:37:56,386 --> 00:37:57,819 We all will. 391 00:38:00,690 --> 00:38:03,386 - It's been fun. - It has for me, too. 392 00:38:06,596 --> 00:38:08,291 It's not over yet. 393 00:38:21,911 --> 00:38:24,641 You have the crystals. Let's finish it. 394 00:38:26,182 --> 00:38:28,912 You really do love the killing, don't you? 395 00:38:28,985 --> 00:38:33,581 That's what war is all about. People die, civilizations are destroyed. 396 00:38:34,891 --> 00:38:36,825 And it's about revenge. 397 00:38:37,493 --> 00:38:39,393 Or have you forgotten the man... 398 00:38:39,462 --> 00:38:42,590 that coldly tortured and murdered your brother? 399 00:38:42,999 --> 00:38:44,125 No... 400 00:38:45,568 --> 00:38:47,365 I haven't forgotten. 401 00:39:07,423 --> 00:39:08,549 Yeah? 402 00:39:08,858 --> 00:39:12,294 - I can obliterate this warehouse. - What's stopping you? 403 00:39:12,462 --> 00:39:15,625 I don't wish to see the infant or its parents harmed. 404 00:39:15,698 --> 00:39:18,462 It's you I want. You murdered my brother! 405 00:39:19,802 --> 00:39:21,929 Your brother was my friend. 406 00:39:22,505 --> 00:39:24,200 Diana had him killed. 407 00:39:24,274 --> 00:39:26,902 You're a liar. Are you also a coward? 408 00:39:28,611 --> 00:39:31,341 Make your play. Find out. 409 00:39:31,414 --> 00:39:34,577 I'll meet you unarmed. We'll settle this. 410 00:39:35,285 --> 00:39:36,912 Just you and me. 411 00:39:37,587 --> 00:39:40,112 If you win, you go free. 412 00:39:40,189 --> 00:39:41,781 We all go free. 413 00:39:42,058 --> 00:39:44,686 Yes, you have my word. 414 00:39:46,763 --> 00:39:49,857 - You can't trust him. - We have no other choice. 415 00:39:50,433 --> 00:39:52,867 Philip was a great warrior on our planet. 416 00:39:52,936 --> 00:39:55,166 We're not on your planet now. 417 00:39:56,572 --> 00:39:58,062 We're on mine. 418 00:40:05,815 --> 00:40:08,909 If I die, let them go. 419 00:40:08,985 --> 00:40:11,419 - But you can't... - That's an order! 420 00:40:33,142 --> 00:40:36,600 - You chose the wrong person to kill. - Your brother was my friend. 421 00:40:36,879 --> 00:40:39,109 Is that why you murdered him? 422 00:40:45,388 --> 00:40:48,482 Martin could never have been your friend. He was no traitor. 423 00:40:48,558 --> 00:40:52,016 She had him killed because he was working with us. 424 00:41:03,006 --> 00:41:05,998 He was tired of the killing. He thought we could live in peace. 425 00:41:06,075 --> 00:41:08,600 He would never turn against his own. 426 00:41:43,012 --> 00:41:44,707 You disgust me. 427 00:41:44,981 --> 00:41:48,280 - I'm going to kill all of you. - Put down the laser. 428 00:41:49,352 --> 00:41:52,480 - There'll be no more killing today. - You're wrong, Philip. 429 00:41:52,555 --> 00:41:54,989 You and Donovan will kill each other in combat. 430 00:41:55,058 --> 00:41:58,824 - My tribe will finally have revenge. - You'll never get away with it. 431 00:41:59,262 --> 00:42:02,390 - Diana will... - This is her idea. 432 00:42:02,465 --> 00:42:04,990 She killed your traitorous brother. 433 00:42:06,269 --> 00:42:09,796 - Forgive me. - I already have. 434 00:42:10,273 --> 00:42:12,036 How touching. 435 00:42:14,544 --> 00:42:16,910 No one is going to kill my baby. 436 00:42:23,753 --> 00:42:26,688 Looks like I owe my life to the people I came to kill. 437 00:42:26,756 --> 00:42:29,554 What was done was done because of Martin. 438 00:42:30,193 --> 00:42:32,457 - He was my friend. - Yes. 439 00:42:33,963 --> 00:42:37,455 - I'm beginning to believe so. - All he wanted was peace. 440 00:42:51,013 --> 00:42:52,503 For now... 441 00:42:53,883 --> 00:42:56,044 there's been enough killing. 442 00:43:27,283 --> 00:43:29,046 There are no words. 443 00:43:30,052 --> 00:43:31,679 None are needed. 444 00:43:33,456 --> 00:43:34,855 Our planet. 445 00:43:36,492 --> 00:43:38,619 Philip's shuttle should be here any minute. 446 00:43:38,694 --> 00:43:41,094 They'll take you to an island in the South Pacific... 447 00:43:41,164 --> 00:43:43,564 where Diana will never find you. 448 00:43:51,841 --> 00:43:53,240 Just right. 449 00:43:54,443 --> 00:43:56,206 What are you doing? 450 00:43:56,812 --> 00:43:59,042 Making a bath for the baby. 451 00:44:00,550 --> 00:44:02,848 But that's rock salt and motor oil. 452 00:44:02,919 --> 00:44:04,978 Yes, it's very soothing. 453 00:44:07,456 --> 00:44:09,617 Helps keep his scales moist. 454 00:44:10,092 --> 00:44:12,458 See, he already loves his... 455 00:44:13,629 --> 00:44:14,891 uncle. 456 00:44:19,001 --> 00:44:20,263 Come on. 457 00:44:33,950 --> 00:44:36,475 Your Wantu will always protect you. 458 00:44:37,253 --> 00:44:39,244 You will never be alone. 459 00:44:40,823 --> 00:44:42,450 Neither will I. 460 00:45:08,818 --> 00:45:11,548 That must be Angela with Philip's body. 461 00:45:31,307 --> 00:45:34,606 I'll see to it that you both have a lavish funeral. 462 00:45:34,944 --> 00:45:37,913 I wouldn't joke. You forget who is in command. 463 00:45:37,980 --> 00:45:39,914 I couldn't forget that. 464 00:45:40,149 --> 00:45:43,084 Guards, put Adjutant Lydia under arrest. 465 00:45:44,086 --> 00:45:47,112 You've gone insane. What's the charge? 466 00:45:47,523 --> 00:45:50,583 For ordering the murder of the Inspector General. 467 00:45:50,660 --> 00:45:52,389 You have no proof. 468 00:45:53,496 --> 00:45:57,728 When Donovan and Philip fight, I'll make sure there are no survivors. 469 00:45:58,301 --> 00:46:01,236 The Leader will believe Philip was killed by the Resistance. 470 00:46:01,304 --> 00:46:03,101 Who was killed by the Resistance? 471 00:46:05,875 --> 00:46:09,276 What's the matter? You both look surprised to see me. 472 00:46:09,912 --> 00:46:12,813 Did you kill Donovan? Where's Angela? 473 00:46:13,249 --> 00:46:17,982 I had Donovan in my sights and your escort, Angela, got in the way. 474 00:46:18,988 --> 00:46:20,979 She won't be coming back. 475 00:46:22,725 --> 00:46:25,660 Donovan proved to be a formidable adversary. 476 00:46:25,995 --> 00:46:28,122 So I'll be staying a while. 477 00:46:29,732 --> 00:46:31,723 It may take a long time. 478 00:47:44,140 --> 00:47:45,129 English 33872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.