All language subtitles for Urban Legend (2022) S01E01 The Red Room 1080p AMZN WEB-DL DD+2 0 H 264-Cinefright (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:08,241 [eerie theme music playing] 2 00:00:53,758 --> 00:00:55,275 [rattling chains] 3 00:01:03,068 --> 00:01:04,034 [straining] 4 00:01:07,034 --> 00:01:08,551 [struggling] 5 00:01:09,724 --> 00:01:11,862 [breathing heavily] 6 00:01:12,827 --> 00:01:15,068 [whimpers] 7 00:01:24,931 --> 00:01:28,689 [stifled screaming] 8 00:01:38,103 --> 00:01:40,241 [in distorted voice] Good afternoon, my twisted friends. 9 00:01:40,275 --> 00:01:42,689 We have quite the show for you today. 10 00:01:42,724 --> 00:01:45,241 Is it going to be the fire of Ashes, 11 00:01:45,275 --> 00:01:48,310 or will it be the chainsaw with Buzz? 12 00:01:48,344 --> 00:01:52,724 Or do you want to see the magic of The Magician? 13 00:01:56,344 --> 00:01:57,517 There we are. 14 00:01:57,551 --> 00:02:00,137 [chuckling] Who's it going to be? 15 00:02:00,172 --> 00:02:01,620 Who's it going to be? 16 00:02:01,655 --> 00:02:02,896 Come on, my darlings. 17 00:02:02,931 --> 00:02:04,724 If you want to have a say in who gets to play, 18 00:02:04,758 --> 00:02:06,862 then get your tips in. 19 00:02:06,896 --> 00:02:08,620 Don't be so cheap. 20 00:02:08,655 --> 00:02:10,379 Majesty's watching. 21 00:02:11,586 --> 00:02:13,724 -Time's almost up, my friends. -[struggling] 22 00:02:14,137 --> 00:02:16,448 Five, four, 23 00:02:16,482 --> 00:02:20,413 -three, two, and one. -[straining] 24 00:02:20,448 --> 00:02:22,103 [stifled screams] 25 00:02:23,310 --> 00:02:24,586 Great choice. 26 00:02:24,620 --> 00:02:27,448 If you like what you see, leave Your Majesty a tip. 27 00:02:34,137 --> 00:02:36,655 [panting] 28 00:02:39,551 --> 00:02:41,620 [distorted music playing] 29 00:02:41,655 --> 00:02:43,482 ♪ Magician in the box ♪ 30 00:02:43,517 --> 00:02:45,448 ♪ He likes to play all day ♪ 31 00:02:45,482 --> 00:02:47,206 ♪ Magician in the box ♪ 32 00:02:47,241 --> 00:02:49,413 ♪ He'd like to come today ♪ 33 00:02:49,448 --> 00:02:51,965 ♪ Magician in the box ♪ 34 00:02:52,000 --> 00:02:53,965 ♪ He wants to play today ♪ 35 00:02:54,000 --> 00:02:55,758 ♪ Magician in the box ♪ 36 00:02:55,793 --> 00:02:57,724 ♪ Oh what a dreamy day ♪ 37 00:02:57,758 --> 00:03:00,379 [struggling] 38 00:03:00,413 --> 00:03:02,793 [stifled screams] 39 00:03:05,241 --> 00:03:07,448 [shuddering] 40 00:03:11,482 --> 00:03:13,000 [man shouts] 41 00:03:13,034 --> 00:03:16,034 [muffled] No, no, no, no... 42 00:03:19,517 --> 00:03:22,241 [stifled screaming] 43 00:03:22,275 --> 00:03:23,862 [yelping] 44 00:03:23,896 --> 00:03:24,965 [muted] 45 00:03:25,000 --> 00:03:27,689 [gasping] Stop! Stop! What is this? 46 00:03:27,724 --> 00:03:29,344 No, don't do it! 47 00:03:29,379 --> 00:03:31,655 [wailing] God, no! 48 00:03:31,689 --> 00:03:33,034 No! No! 49 00:03:33,068 --> 00:03:36,000 [struggling] 50 00:03:36,034 --> 00:03:38,862 [shrieking] 51 00:03:40,275 --> 00:03:42,965 [wailing] 52 00:03:43,000 --> 00:03:44,965 [screaming] 53 00:03:47,965 --> 00:03:49,206 [gagging] 54 00:04:13,620 --> 00:04:14,620 [in normal voice] It's over. 55 00:04:15,620 --> 00:04:16,758 Believable, right? 56 00:04:17,620 --> 00:04:19,724 [chuckles] I told you I'd bring it. 57 00:04:20,413 --> 00:04:22,103 [sighs] Whew! 58 00:04:23,275 --> 00:04:24,517 [sighs] 59 00:04:24,551 --> 00:04:26,827 [shudders] Whoo! 60 00:04:26,862 --> 00:04:29,586 [sighs] Well, that was a, uh... 61 00:04:30,620 --> 00:04:33,379 ...a super freaky experience, but, uh... 62 00:04:34,896 --> 00:04:36,551 ...it was kinda awesome. [chuckles] 63 00:04:37,482 --> 00:04:39,241 This is, this is clever. Did you make this? 64 00:04:39,758 --> 00:04:40,586 Did you make this? 65 00:04:41,689 --> 00:04:42,724 Can I keep this? 66 00:04:42,758 --> 00:04:44,172 No. 67 00:04:44,206 --> 00:04:46,206 -[man] Oh. -You were very convincing. 68 00:04:46,241 --> 00:04:48,344 But this is where our arrangement ends. 69 00:04:48,379 --> 00:04:49,413 -Yeah, no, sure, no. -[cocks gun] 70 00:04:49,448 --> 00:04:50,379 Hey, whoa... 71 00:04:50,413 --> 00:04:51,620 See, we know where you live, 72 00:04:51,655 --> 00:04:53,034 -Mr. 22 Brook Street. -[man breathes heavily] 73 00:04:53,068 --> 00:04:54,103 We know where you work, 74 00:04:54,137 --> 00:04:55,758 and we know where your kids go to school. 75 00:04:58,206 --> 00:04:59,275 Now disappear. 76 00:05:00,413 --> 00:05:02,517 -Understand? -I understand. I understand. 77 00:05:02,965 --> 00:05:03,965 That's a wrap. 78 00:05:43,827 --> 00:05:45,000 So, how'd we do? 79 00:05:46,517 --> 00:05:49,000 Mmm, numbers are still down. 80 00:05:51,103 --> 00:05:53,137 You know, I was thinking, we should be brainstorming. 81 00:05:54,896 --> 00:05:57,931 We need to come up with some new ideas, new characters. 82 00:06:00,827 --> 00:06:01,827 What about... 83 00:06:03,275 --> 00:06:04,379 What about a clown? 84 00:06:06,068 --> 00:06:09,758 Uh, there's extra in here. 85 00:06:09,793 --> 00:06:12,655 -Just my way of saying thank you. -You don't... 86 00:06:14,241 --> 00:06:15,137 Thank you. 87 00:06:16,896 --> 00:06:18,896 Look, Max... 88 00:06:18,931 --> 00:06:20,931 There's not a lot of people that can do what you do, 89 00:06:21,758 --> 00:06:24,000 and it's been working, but... 90 00:06:25,034 --> 00:06:27,310 Man, we gotta find a way to make our audience grow. 91 00:06:28,034 --> 00:06:29,000 I got some ideas. 92 00:06:29,896 --> 00:06:31,517 Brainstorm while I'm cleaning up. 93 00:06:32,827 --> 00:06:33,689 Do you want help? 94 00:06:33,724 --> 00:06:36,379 No. No. Go home. 95 00:06:40,413 --> 00:06:41,586 -[exhales] -Okay. 96 00:06:45,379 --> 00:06:46,379 Night. 97 00:07:02,758 --> 00:07:04,896 -[dog whines softly] -All right. 98 00:07:04,931 --> 00:07:06,586 Let's go make it safe. 99 00:07:18,379 --> 00:07:19,206 [dog cries] 100 00:07:54,793 --> 00:07:55,965 [barks] 101 00:07:56,000 --> 00:07:58,241 Shh, Hulky, I've gotta get this right. 102 00:07:59,137 --> 00:08:00,172 [cries] 103 00:08:05,034 --> 00:08:05,862 Here we go. 104 00:08:15,724 --> 00:08:16,965 What do you think, Hulky? 105 00:08:17,724 --> 00:08:18,724 Should we cash some in? 106 00:08:23,965 --> 00:08:24,965 [whispers] Yeah. 107 00:08:25,827 --> 00:08:26,896 I'll just seal it. 108 00:08:39,034 --> 00:08:40,103 Can I help you? 109 00:08:40,137 --> 00:08:41,344 I need to see Jackie. 110 00:08:42,724 --> 00:08:43,896 There's no Jackie here. 111 00:08:44,793 --> 00:08:46,965 Go get my daughter now, you idiot. 112 00:08:48,724 --> 00:08:50,206 Listen, bitch. 113 00:08:50,241 --> 00:08:51,517 There's no Jackie here. 114 00:08:56,310 --> 00:08:58,896 Ever wonder what 50,000 volts feels like? 115 00:08:59,862 --> 00:09:00,758 Pretty please. 116 00:09:02,137 --> 00:09:03,448 Go get Jackie now. 117 00:09:04,862 --> 00:09:05,689 Jack. 118 00:09:12,448 --> 00:09:13,965 What [muted] do you want? 119 00:09:14,586 --> 00:09:15,689 I wanna help you. 120 00:09:16,241 --> 00:09:17,586 It's a bit late now. 121 00:09:17,620 --> 00:09:20,517 I'm working on something that could change your life. 122 00:09:21,379 --> 00:09:23,103 Can we go somewhere private and talk? 123 00:09:28,034 --> 00:09:30,000 I have nothing more to say to you. 124 00:09:32,896 --> 00:09:35,758 Will you at least take this, for protection? 125 00:09:35,793 --> 00:09:39,241 The only thing that I need protection from is you. 126 00:09:53,482 --> 00:09:54,793 [Max] All right, guys! 127 00:09:54,827 --> 00:09:57,206 It's five minutes. Let's, uh, let's wrap it up. 128 00:09:57,241 --> 00:09:59,206 I'm locking up. You guys good? 129 00:09:59,241 --> 00:10:00,586 All right, uh... 130 00:10:00,620 --> 00:10:02,793 Ladies, have a good night. 131 00:10:03,310 --> 00:10:04,275 See you tomorrow. 132 00:10:06,620 --> 00:10:07,758 -Good night. -Good night. 133 00:10:10,620 --> 00:10:11,448 Good night. 134 00:10:12,137 --> 00:10:14,310 See ya. Hey, you. 135 00:10:14,344 --> 00:10:16,103 Great work today, really. 136 00:10:16,137 --> 00:10:17,103 Really loved it. 137 00:10:18,896 --> 00:10:20,758 Aw, come on, guys. 138 00:10:20,793 --> 00:10:21,896 [groans] All right, okay. 139 00:10:21,931 --> 00:10:23,724 Two minutes, all right? Then we gotta head out. 140 00:10:28,793 --> 00:10:29,758 Hey, Margot. 141 00:10:29,793 --> 00:10:31,379 Just, uh, two minutes. I'm just locking up. 142 00:10:32,103 --> 00:10:32,931 Two. 143 00:10:42,965 --> 00:10:44,034 [exhales] 144 00:10:45,655 --> 00:10:48,379 [sighing] 145 00:10:51,551 --> 00:10:52,379 [sighs] 146 00:10:54,965 --> 00:10:56,034 Everybody gone? 147 00:10:56,068 --> 00:10:57,275 Yeah. 148 00:10:57,310 --> 00:10:58,655 [lock clicks] 149 00:10:58,689 --> 00:11:00,655 So, I've been thinking about it, 150 00:11:00,689 --> 00:11:04,241 and I have a theory why we're losing our audience. 151 00:11:04,275 --> 00:11:08,206 I think we need to change the types of victims that we cast. 152 00:11:08,241 --> 00:11:10,275 I know you've been against it in the past, 153 00:11:10,310 --> 00:11:13,000 but I think we need to try a woman. 154 00:11:13,034 --> 00:11:14,275 I brought you some options. 155 00:11:14,310 --> 00:11:16,827 Now, they're all great, all of them believable. 156 00:11:16,862 --> 00:11:18,724 But, Amber, here... 157 00:11:19,517 --> 00:11:20,793 I think she'd be a great fit. 158 00:11:20,827 --> 00:11:22,275 [knocking at door] 159 00:11:33,482 --> 00:11:35,000 [knocking quickens] 160 00:11:35,965 --> 00:11:37,551 I thought you said everyone was gone. 161 00:11:38,310 --> 00:11:39,344 Yeah, I did. 162 00:11:41,206 --> 00:11:42,448 Who's there? 163 00:11:44,206 --> 00:11:45,000 [door crashes open] 164 00:11:45,620 --> 00:11:46,448 Good evening. 165 00:11:48,206 --> 00:11:50,206 Oh, please, take a seat. 166 00:11:51,379 --> 00:11:52,551 [breath trembling] 167 00:11:53,448 --> 00:11:54,275 Sit down. 168 00:11:59,724 --> 00:12:00,620 [whispers] Sit. 169 00:12:04,793 --> 00:12:07,241 It's such an honor to finally meet you... 170 00:12:10,103 --> 00:12:11,068 ...Majesty. 171 00:12:14,206 --> 00:12:15,689 Oh, I'm a big fan. 172 00:12:16,931 --> 00:12:19,896 All that Bitcoin I put into your pocket... 173 00:12:19,931 --> 00:12:22,068 Well, now, I want it back. 174 00:12:25,448 --> 00:12:27,068 What the hell are you talking about? 175 00:12:28,413 --> 00:12:30,068 This whole operation is [muted]. 176 00:12:31,137 --> 00:12:33,724 Now, what would happen 177 00:12:33,758 --> 00:12:36,275 if your loyal viewers found out? 178 00:12:40,620 --> 00:12:41,689 I want my money back... 179 00:12:43,758 --> 00:12:45,206 ...with interest. 180 00:12:46,931 --> 00:12:48,068 [inhales] So... 181 00:12:49,034 --> 00:12:51,896 How much of that beautiful Bitcoin 182 00:12:51,931 --> 00:12:54,586 has this freakshow earned so far? 183 00:13:00,310 --> 00:13:01,758 [breath trembling] 184 00:13:01,793 --> 00:13:02,862 [mimicking Max] 185 00:13:04,172 --> 00:13:05,000 Uh... 186 00:13:06,137 --> 00:13:07,172 [Alex] Hmm? 187 00:13:07,206 --> 00:13:08,310 [chuckles softly] 188 00:13:09,172 --> 00:13:10,482 -[gunshot] -[groans] 189 00:13:10,517 --> 00:13:13,344 [yelps and groans] 190 00:13:13,379 --> 00:13:15,793 -[grunting] -How much, pendejo? 191 00:13:15,827 --> 00:13:16,896 I don't know. 192 00:13:16,931 --> 00:13:18,586 [panting] 193 00:13:18,620 --> 00:13:19,758 I'm just a hired hand. 194 00:13:19,793 --> 00:13:21,655 I don't, I don't know about the business. Please... 195 00:13:21,689 --> 00:13:24,000 Oh, so, you're the boss? 196 00:13:24,862 --> 00:13:25,965 What the hell do I need you for? 197 00:13:27,758 --> 00:13:29,344 -No, no! [grunts] -[gunshots] 198 00:13:33,000 --> 00:13:33,931 [sighs] 199 00:13:36,965 --> 00:13:37,793 So... 200 00:13:39,137 --> 00:13:39,965 ...boss. 201 00:13:43,206 --> 00:13:44,172 What's it gonna be? 202 00:13:46,758 --> 00:13:48,758 If you kill me, you get [muted]. 203 00:13:49,482 --> 00:13:50,862 [clicks tongue] True. 204 00:13:52,965 --> 00:13:55,827 But, what if I killed your daughter, instead? 205 00:13:57,931 --> 00:14:00,862 -[sobs] -Uh-uh-uh-uh. 206 00:14:00,896 --> 00:14:03,310 I just want the Bitcoin. 207 00:14:03,344 --> 00:14:07,000 Now be a good mommy, and little Jackie gets to live another day. 208 00:14:07,034 --> 00:14:09,000 Prove to me she's not hurt. 209 00:14:20,172 --> 00:14:22,482 [crowd cheering] 210 00:14:22,517 --> 00:14:24,344 [cell phone vibrating] 211 00:14:29,000 --> 00:14:30,034 Yeah? 212 00:14:30,068 --> 00:14:31,379 [Alex on phone] Let me see the girl. 213 00:14:31,413 --> 00:14:32,724 [soft whimpering] 214 00:14:37,379 --> 00:14:38,206 Okay. 215 00:14:39,551 --> 00:14:42,000 [Jackie shuddering] 216 00:14:43,413 --> 00:14:44,586 [crying] 217 00:14:46,586 --> 00:14:47,586 [gasps] 218 00:14:56,724 --> 00:14:57,896 It's not here. 219 00:14:58,931 --> 00:15:00,310 It's at home. 220 00:15:01,724 --> 00:15:02,551 Shall we? 221 00:15:03,068 --> 00:15:04,034 [Alex sighs] 222 00:15:05,241 --> 00:15:06,068 Come on. 223 00:15:31,000 --> 00:15:32,137 [Margot whispers] It's okay. 224 00:15:40,586 --> 00:15:42,310 It's okay. It's okay. 225 00:15:42,344 --> 00:15:43,482 -[dog whines] -Stay. 226 00:16:08,931 --> 00:16:10,931 [Alex] Now this is a wallet. 227 00:16:11,827 --> 00:16:13,310 Your recovery phrase, please. 228 00:16:26,103 --> 00:16:27,379 They are behind the picture. 229 00:16:39,517 --> 00:16:40,517 [glass shatters] 230 00:16:53,724 --> 00:16:55,275 [Alex] Give me the passcode. 231 00:16:55,310 --> 00:16:56,310 Hey! 232 00:17:00,793 --> 00:17:01,793 Margot. 233 00:17:03,379 --> 00:17:05,103 Open the door. 234 00:17:06,413 --> 00:17:07,620 You're gonna let your daughter die 235 00:17:07,655 --> 00:17:10,068 because of some stupid Bitcoin? 236 00:17:10,103 --> 00:17:11,931 -[dog whines] -I will do it. 237 00:17:16,896 --> 00:17:17,896 I'm doing it. 238 00:17:20,551 --> 00:17:21,448 [lock clicks] 239 00:17:25,379 --> 00:17:27,793 [clicking] 240 00:17:52,103 --> 00:17:53,137 [dog whimpers softly] 241 00:18:03,310 --> 00:18:05,000 -[dog barks] -[gasps] 242 00:18:05,793 --> 00:18:07,655 [barking] 243 00:18:07,689 --> 00:18:09,103 [whispers] Listen. 244 00:18:09,137 --> 00:18:10,655 [cries] Don't hurt my daughter. 245 00:18:10,689 --> 00:18:12,482 Give me the [muted] code, Margot. 246 00:18:12,517 --> 00:18:13,862 [dog barking] 247 00:18:13,896 --> 00:18:16,862 -Give me the [muted] code, Margot! -[dog barking] 248 00:18:16,896 --> 00:18:19,172 -I'm gonna shoot the [muted] dog. -[cries] Put the gun down. 249 00:18:19,206 --> 00:18:21,137 Give me the [muted] code, Margot! 250 00:18:21,172 --> 00:18:22,827 -[taser fires] -[electricity crackling] 251 00:18:22,862 --> 00:18:25,000 [dog barking] 252 00:18:31,517 --> 00:18:32,620 -[Margot shrieks] -[dog barks] 253 00:18:46,827 --> 00:18:48,379 [panting] 254 00:18:48,413 --> 00:18:50,655 [in distorted voice] Time's almost up, my friends. 255 00:18:50,689 --> 00:18:52,275 30 seconds left. 256 00:18:52,896 --> 00:18:55,000 Highest tip wins. 257 00:18:55,034 --> 00:18:56,965 Choose your weapon. 258 00:18:57,000 --> 00:18:59,103 Which one is it going to be? 259 00:18:59,137 --> 00:19:00,793 Time's starting to run out. 260 00:19:00,827 --> 00:19:03,000 -[Alex struggling] -Majesty wants to play. 261 00:19:03,896 --> 00:19:05,172 [stifled scream] 262 00:19:05,206 --> 00:19:07,655 -[Alex straining] -Oh, we have a winner. 263 00:19:07,689 --> 00:19:09,068 [wailing] 264 00:19:09,103 --> 00:19:11,206 Great choice. 265 00:19:12,206 --> 00:19:14,172 [struggling] 266 00:19:23,793 --> 00:19:26,034 [Alex cries] 267 00:19:29,689 --> 00:19:32,068 [exclaiming in horror] 268 00:19:33,068 --> 00:19:35,862 [stifled screaming] 269 00:19:35,896 --> 00:19:37,068 [muffled] Margot, no! 270 00:19:37,103 --> 00:19:38,965 No, no, no! 271 00:19:42,413 --> 00:19:44,413 [wailing] 272 00:19:46,137 --> 00:19:47,896 [panting] 273 00:19:59,206 --> 00:20:00,068 [screams] 274 00:20:05,068 --> 00:20:07,172 [gasping and coughing] 275 00:20:07,206 --> 00:20:08,448 Margot, don't do it. 276 00:20:08,482 --> 00:20:11,793 You're not a killer, Margot. [yelping] 277 00:20:11,827 --> 00:20:13,931 -[in normal voice] Who the [muted] are you? -[straining] Margot... 278 00:20:13,965 --> 00:20:16,241 It was your partner! 279 00:20:16,275 --> 00:20:17,724 His idea, not mine. 280 00:20:17,758 --> 00:20:18,931 It was not my idea! 281 00:20:18,965 --> 00:20:20,344 [cries] It was Max's. 282 00:20:20,379 --> 00:20:22,413 It was his stupid [muted] idea. 283 00:20:22,448 --> 00:20:25,000 [screams] 284 00:20:25,034 --> 00:20:27,413 Go look in your office. He's not there! 285 00:20:27,448 --> 00:20:29,241 Go see for yourself. He's not dead! 286 00:20:31,379 --> 00:20:32,344 [coughs and gags] 287 00:20:32,379 --> 00:20:34,000 Margot, please. 288 00:20:34,034 --> 00:20:36,206 [muffled screaming] 289 00:20:39,517 --> 00:20:41,103 [gasps] Oh. 290 00:20:41,137 --> 00:20:44,068 You... [breathing heavily] 291 00:20:46,862 --> 00:20:47,931 A squib. 292 00:20:58,517 --> 00:21:01,000 [Alex grunting] 293 00:21:08,206 --> 00:21:10,965 Oh. No, no, no, no. 294 00:21:11,000 --> 00:21:13,896 No, no. Please. Please don't. No! 295 00:21:13,931 --> 00:21:15,965 Please don't. Please. 296 00:21:16,000 --> 00:21:19,655 [Margot] Where, exactly, is my daughter? 297 00:21:19,689 --> 00:21:21,965 She's at Prestige Dry Cleaners. 298 00:21:22,000 --> 00:21:24,482 It's a dry cleaner's shop at King and Pine. 299 00:21:24,517 --> 00:21:26,482 She's safe. She's there. 300 00:21:26,517 --> 00:21:28,103 [Margot] How many people are there? 301 00:21:28,137 --> 00:21:30,793 -[Alex] Just one-- -[Margot] How many people are there? 302 00:21:30,827 --> 00:21:32,344 Just-- Just two people. 303 00:21:32,379 --> 00:21:34,827 Just two people. Your partner and my guy. 304 00:21:34,862 --> 00:21:36,103 Max and my guy. 305 00:21:36,137 --> 00:21:37,862 Look, please, you don't have to do this. Please don't. 306 00:21:37,896 --> 00:21:40,172 Please don't. We're not killers, Margot. 307 00:21:40,206 --> 00:21:42,103 Don't do this, please. It's just two guys. 308 00:21:42,137 --> 00:21:43,724 -[Margot] Awe... Ah! -[Alex] She's safe. She's safe, no-- 309 00:21:43,758 --> 00:21:46,448 [screaming in pain] 310 00:21:55,137 --> 00:21:57,931 [Alex continues groaning] 311 00:22:04,689 --> 00:22:06,172 [chat notifications beeping] 312 00:22:12,000 --> 00:22:12,827 [gags] 313 00:22:22,586 --> 00:22:24,068 [notifications continue] 314 00:22:50,379 --> 00:22:51,586 Oh, my God. 315 00:23:03,379 --> 00:23:05,000 [knocking on door] 316 00:23:10,758 --> 00:23:12,551 [knocking continues] 317 00:23:23,896 --> 00:23:24,896 Where's Alex? 318 00:23:28,000 --> 00:23:29,172 Well, have you heard from him? 319 00:23:30,827 --> 00:23:31,931 [sighs] 320 00:23:47,482 --> 00:23:48,655 [sighs] 321 00:23:54,103 --> 00:23:56,517 We should have heard from him by now. 322 00:23:56,551 --> 00:23:59,517 -You message him? -Just chill the [muted] out, man. 323 00:24:00,172 --> 00:24:01,724 All right? 324 00:24:01,758 --> 00:24:03,793 Your energy is, like, weirding me out. 325 00:24:04,965 --> 00:24:06,620 Just, eat something. 326 00:24:06,655 --> 00:24:10,206 Could you just try to contact him, please? 327 00:24:10,241 --> 00:24:11,103 [groans] 328 00:24:13,482 --> 00:24:15,103 It's... 329 00:24:15,137 --> 00:24:16,896 You know, if we don't get that wallet 330 00:24:16,931 --> 00:24:18,620 that all this is for nothing, right? 331 00:24:18,655 --> 00:24:20,206 -You get that? -Just chill. 332 00:24:20,241 --> 00:24:22,206 All right? I'm texting him. 333 00:24:25,620 --> 00:24:27,379 Hey, guys. It's Crypto Steve bringing you guys 334 00:24:27,413 --> 00:24:29,413 the latest cryptocurrency tutorials. 335 00:24:29,448 --> 00:24:31,068 In the last tutorial, I showed you how 336 00:24:31,103 --> 00:24:32,724 you can connect your cryptocurrency wallet 337 00:24:32,758 --> 00:24:34,103 to any computer. 338 00:24:34,137 --> 00:24:36,137 In this tutorial, I'm going to show you how you can 339 00:24:36,172 --> 00:24:39,103 send and receive Bitcoin using your own cryptocurrency wallet. 340 00:24:39,137 --> 00:24:41,827 Let's get started. You can transfer your Bitcoin... 341 00:24:41,862 --> 00:24:43,896 -Look. -[Crypto Steve] ...any computer or smart phone... 342 00:24:43,931 --> 00:24:47,310 He's on his way. Chill the [muted] out. 343 00:24:47,344 --> 00:24:50,482 -[Crypto Steve continues indistinctly] -[Jackie whimpering] 344 00:24:54,586 --> 00:24:56,413 [Crypto Steve] ...your Bitcoin is safe from hackers. 345 00:24:56,448 --> 00:24:58,068 If you have another device, 346 00:24:58,103 --> 00:25:00,620 you're more at risk for being hacked... 347 00:25:00,655 --> 00:25:01,862 [fist slams] 348 00:25:01,896 --> 00:25:04,275 [Jackie's whimpering continues] 349 00:25:06,413 --> 00:25:08,034 [Crypto Steve] After you've copied your receiving address 350 00:25:08,068 --> 00:25:09,482 from your hardware wallet interface, 351 00:25:09,517 --> 00:25:11,344 you go back into your CoinSpace account 352 00:25:11,379 --> 00:25:13,068 and past into the receiving window. 353 00:25:13,103 --> 00:25:16,620 When you click "send" the Bitcoin will transfer into your hardware wallet. 354 00:25:16,655 --> 00:25:19,862 But be careful not to copy the wrong cryptocurrency. 355 00:25:19,896 --> 00:25:22,689 If you accidently send the wrong cryptocurrency 356 00:25:22,724 --> 00:25:24,379 to your hardware wallet receiving address, 357 00:25:24,413 --> 00:25:27,517 you can lose the total amount of that transaction for good. 358 00:25:55,172 --> 00:25:56,137 Alex? 359 00:26:02,758 --> 00:26:05,586 [taser buzzing] 360 00:26:18,103 --> 00:26:18,931 [knife slices] 361 00:26:26,448 --> 00:26:27,724 Loach? 362 00:26:27,758 --> 00:26:30,551 [Jackie whimpers] 363 00:26:30,586 --> 00:26:31,551 Loach? 364 00:26:46,931 --> 00:26:48,551 [lights buzzing] 365 00:26:51,689 --> 00:26:54,034 [Max breathing heavily] 366 00:27:10,862 --> 00:27:12,827 [frantic breaths continue] 367 00:27:19,931 --> 00:27:22,068 [Jackie whimpers in fear] 368 00:27:27,137 --> 00:27:29,241 [whimpers grow more frantic] 369 00:27:33,862 --> 00:27:35,275 Shhh. 370 00:27:35,310 --> 00:27:37,344 [Max breathing heavily] 371 00:27:40,655 --> 00:27:41,793 [Max exclaims] 372 00:27:44,517 --> 00:27:45,689 [breathing frantically] 373 00:27:52,517 --> 00:27:53,793 [Jackie whimpering] 374 00:27:56,275 --> 00:27:58,068 -[muffled screaming in protest] -I'll kill her! 375 00:27:58,931 --> 00:28:02,000 I swear to [muted] I'll do it! 376 00:28:02,034 --> 00:28:04,344 -[muffled screaming] -Shut up. 377 00:28:04,379 --> 00:28:06,827 [muffled screaming continues] 378 00:28:13,862 --> 00:28:15,862 [screaming stops] 379 00:28:15,896 --> 00:28:19,034 [taser buzzing] 380 00:28:19,068 --> 00:28:21,413 [Alex groans] 381 00:28:21,448 --> 00:28:24,689 [breathing rapidly] 382 00:28:30,379 --> 00:28:32,620 [breathing slows] 383 00:28:32,655 --> 00:28:36,206 [knife slices] 384 00:28:41,206 --> 00:28:42,137 [grunts] 385 00:28:46,931 --> 00:28:48,517 [groans] 386 00:28:48,551 --> 00:28:51,517 -[taser buzzes] -[Max groans in pain] 387 00:29:01,172 --> 00:29:02,793 [moans] 388 00:29:07,758 --> 00:29:09,655 [muffled grunts] 389 00:29:10,965 --> 00:29:12,310 How are you feeling, Max? 390 00:29:12,344 --> 00:29:17,655 -[grunts] -See, I'm feeling inspired. 391 00:29:17,689 --> 00:29:22,310 I've decided to take the show in a whole new direction. 392 00:29:22,344 --> 00:29:27,275 -A more authentic direction. -[exasperated groan] 393 00:29:27,310 --> 00:29:28,931 [muffled yell] 394 00:29:29,586 --> 00:29:31,655 See, your good buddy here, 395 00:29:31,689 --> 00:29:35,482 well, he was our highest earner. 396 00:29:35,517 --> 00:29:38,413 -Ever. -[whimpering] 397 00:29:38,448 --> 00:29:41,448 And our viewers are coming back. 398 00:29:41,482 --> 00:29:43,137 [Max sniffles] 399 00:29:46,517 --> 00:29:47,965 Why do you think that is? 400 00:29:48,931 --> 00:29:51,206 [stutters] We were never gonna hurt Jackie. 401 00:29:52,103 --> 00:29:53,758 I swear it wasn't real. 402 00:29:53,793 --> 00:29:55,275 You have to believe me. 403 00:29:55,310 --> 00:29:57,137 -Okay? It was-- -[muffled screams] 404 00:29:57,172 --> 00:29:59,206 That was a mistake. 405 00:30:00,793 --> 00:30:07,379 I have zero interest in ever hearing your voice again. 406 00:30:08,517 --> 00:30:11,862 I want you to help me create something special 407 00:30:11,896 --> 00:30:13,793 for our viewers. 408 00:30:13,827 --> 00:30:17,241 No tricks. No [muted]. 409 00:30:18,758 --> 00:30:20,793 Just you and me, Maxie. 410 00:30:22,965 --> 00:30:24,517 Just you and me. 411 00:30:24,551 --> 00:30:26,620 [Max whimpers] 412 00:30:28,551 --> 00:30:29,551 Now... 413 00:30:31,241 --> 00:30:36,448 Let's get the cameras rolling and make some movie magic. 414 00:30:36,482 --> 00:30:39,413 [muffled screaming] 415 00:30:44,241 --> 00:30:46,206 -[stabbing] -[Max screams] 416 00:30:49,344 --> 00:30:50,724 [squelching] 417 00:30:53,310 --> 00:30:55,310 [Max continues groaning in pain] 418 00:30:55,344 --> 00:30:57,931 -[snipping] -[Max exclaims] 419 00:31:00,241 --> 00:31:01,896 [heavy stabbing] 420 00:31:03,344 --> 00:31:06,379 [stabbing and screaming continues] 421 00:31:09,206 --> 00:31:10,482 [slicing] 422 00:31:19,379 --> 00:31:20,862 [panting heavily] 423 00:31:36,379 --> 00:31:39,137 [high-pitched ringing] 424 00:31:49,965 --> 00:31:51,724 [exhales softly] 425 00:32:10,965 --> 00:32:13,448 [door squeaks open] 426 00:32:51,793 --> 00:32:54,586 [phone ringing] 427 00:33:00,482 --> 00:33:03,275 [Margot on the phone] Jackie? Don't hang up. 428 00:33:05,172 --> 00:33:06,655 I'm proud of you. 429 00:33:08,344 --> 00:33:11,000 I've left something for you in the house. 430 00:33:12,137 --> 00:33:14,517 It's in the wall vent. Under the stairs. 431 00:33:16,517 --> 00:33:20,000 Go... [sighs] live the life I couldn't give you. 432 00:33:20,862 --> 00:33:23,137 We both deserve a second chance. 433 00:33:25,103 --> 00:33:26,068 [line disconnects] 434 00:34:09,620 --> 00:34:11,379 Hey, everyone. I'm Eli Roth 435 00:34:11,413 --> 00:34:12,896 and you just watched The Red Room. 436 00:34:12,931 --> 00:34:16,137 I'm here with our director and writer, 437 00:34:16,172 --> 00:34:18,000 -Justin Harding. Welcome. -Thank you. 438 00:34:18,034 --> 00:34:21,586 So, Justin, we worked together on The Haunted Museum 439 00:34:21,620 --> 00:34:24,000 and I'm a big fan of your directing. 440 00:34:24,034 --> 00:34:25,896 I thought you did some awesome, scary episodes. 441 00:34:25,931 --> 00:34:28,000 Had you heard the story of the red room? 442 00:34:28,034 --> 00:34:31,862 And what was it about this particular story that got you excited? 443 00:34:31,896 --> 00:34:34,517 I have heard of read rooms. 444 00:34:34,551 --> 00:34:37,137 They actually made a film a few years ago called Making Monsters 445 00:34:37,172 --> 00:34:38,655 which was about a red room killer. 446 00:34:38,689 --> 00:34:40,310 So I always thought it was fascinating that 447 00:34:40,344 --> 00:34:41,965 if you're in the business of, 448 00:34:42,000 --> 00:34:43,413 you know, operating a red room, 449 00:34:43,448 --> 00:34:45,103 you are kind of a producer. 450 00:34:45,137 --> 00:34:48,137 You're dealing with lights, cameras, lenses, editing or, you know, live streaming. 451 00:34:48,172 --> 00:34:50,034 'Cause a red room is essentially a live stream 452 00:34:50,068 --> 00:34:51,344 on the dark web where you can... 453 00:34:51,379 --> 00:34:54,931 Viewers interact via Bitcoin to influence what happens. 454 00:34:54,965 --> 00:34:56,310 And I just thought, "Oh, man, that's interesting. 455 00:34:56,344 --> 00:34:58,724 That, you know, the people that would be involved in that 456 00:34:58,758 --> 00:35:00,586 have to be producers." 457 00:35:10,965 --> 00:35:12,793 [Margot] It's over. 458 00:35:12,827 --> 00:35:15,620 Believable, right? [chuckles] 459 00:35:15,655 --> 00:35:19,137 You already kind of had a fascination with this particular subject. 460 00:35:19,172 --> 00:35:21,586 It's a very dark subject and, um, 461 00:35:21,620 --> 00:35:23,068 the more research I did, the more I realized 462 00:35:23,103 --> 00:35:25,206 it's a great subject for a horror film. 463 00:35:25,241 --> 00:35:26,586 'Cause it is a great urban legend. 464 00:35:26,620 --> 00:35:29,275 There are so many classic urban legends that we've loved for decades 465 00:35:29,310 --> 00:35:30,896 and then the internet comes along 466 00:35:30,931 --> 00:35:32,551 and ruins a lot of urban legends 467 00:35:32,586 --> 00:35:35,000 -'cause you can just figure out-- -Yeah, snopes.com 468 00:35:35,034 --> 00:35:37,068 -just debunked what was real and what wasn't. -Yeah. 469 00:35:37,103 --> 00:35:38,896 The idea that there could be this, 470 00:35:38,931 --> 00:35:41,241 sort of faceless audience behind a computer screen 471 00:35:41,275 --> 00:35:44,034 dismantling you, destroying you and your life, you know? 472 00:35:44,068 --> 00:35:46,413 It's a great metaphor for, you know, what can happen 473 00:35:46,448 --> 00:35:48,310 when we have, uh, access to the internet 474 00:35:48,344 --> 00:35:49,241 and can do what we want 475 00:35:49,275 --> 00:35:51,103 and can access anything we desire. 476 00:35:51,137 --> 00:35:53,068 It shines a light on the darkest, 477 00:35:53,103 --> 00:35:54,827 you know, aspects of human nature. 478 00:36:00,275 --> 00:36:03,103 [Alex grunting] 479 00:36:08,517 --> 00:36:11,551 Yeah, I was always fascinated by what people will do 480 00:36:11,586 --> 00:36:13,689 when they know they're not gonna get caught. 481 00:36:13,724 --> 00:36:15,482 When they're certain that no one's gonna see it 482 00:36:15,517 --> 00:36:17,482 and that they can get away with it anonymously. 483 00:36:17,517 --> 00:36:20,689 People just go right to some animal state. 484 00:36:20,724 --> 00:36:23,034 -No, no-- -[screams in pain] 485 00:36:26,896 --> 00:36:28,655 It's also interesting because 486 00:36:28,689 --> 00:36:29,965 there's an obvious road to go down 487 00:36:30,000 --> 00:36:31,448 if you're gonna tell a story about a red room 488 00:36:31,482 --> 00:36:33,310 which is to go into, you know, 489 00:36:33,344 --> 00:36:35,000 to really make something super gory 490 00:36:35,034 --> 00:36:37,137 and go down that torture-porn path which is great, 491 00:36:37,172 --> 00:36:39,689 but I also thought it'd be really interesting to do something different. 492 00:36:39,724 --> 00:36:42,103 You know? Um, just something that subverts expectations. 493 00:36:42,137 --> 00:36:44,000 Yeah, well that's the trick with the red room. 494 00:36:44,034 --> 00:36:45,793 Because there's different ones. 495 00:36:45,827 --> 00:36:49,103 -There's one legend which is just a pop-up ad... -Yeah. 496 00:36:49,137 --> 00:36:50,689 ...just saying "What is in the red room? What is in--" 497 00:36:50,724 --> 00:36:52,620 And once you get the pop-up add, it's like The Ring. 498 00:36:52,655 --> 00:36:54,310 Like, it takes over your computer, 499 00:36:54,344 --> 00:36:56,034 then starts showing you the victims, 500 00:36:56,068 --> 00:36:57,965 and then you become one of the victims 501 00:36:58,000 --> 00:37:00,793 in the next pop-up add that someone gets. 502 00:37:00,827 --> 00:37:03,448 Or there's the person paying with Bitcoin 503 00:37:03,482 --> 00:37:05,413 -to torture another person. -Yes. 504 00:37:05,448 --> 00:37:07,448 But then it feels like stuff that we have 505 00:37:07,482 --> 00:37:10,344 seen before and that kind of both of us have done. 506 00:37:10,379 --> 00:37:13,206 So, one of the things I loved about it was your approach 507 00:37:13,241 --> 00:37:15,689 and the story and throwing in the daughter 508 00:37:15,724 --> 00:37:19,620 and these people that are sort of doing it for entertainment 509 00:37:19,655 --> 00:37:21,689 and that it's fake and then it turns real. 510 00:37:21,724 --> 00:37:24,068 How did you find a way into this story that was 511 00:37:24,103 --> 00:37:26,275 new and fresh and excited you as a director? 512 00:37:26,310 --> 00:37:29,103 You know, I researched, uh, you know, for a long time 513 00:37:29,137 --> 00:37:30,137 and what I discovered was 514 00:37:30,172 --> 00:37:32,000 a lot of the red rooms that had been encountered 515 00:37:32,034 --> 00:37:34,724 proved to be, um, scams. 516 00:37:34,758 --> 00:37:35,896 The people that were involved 517 00:37:35,931 --> 00:37:37,862 were just ripping off the viewers for their Bitcoin. 518 00:37:37,896 --> 00:37:38,931 And you can actually go online, 519 00:37:38,965 --> 00:37:40,517 you can see because of the blockchain 520 00:37:40,551 --> 00:37:43,103 you can see how much Bitcoin had been transferred into these red room sites. 521 00:37:43,137 --> 00:37:45,172 And I just thought, "Wow, what kind of characters 522 00:37:45,206 --> 00:37:47,689 would be involved in creating a red room like that? 523 00:37:47,724 --> 00:37:49,344 And who would these people be?" 524 00:37:49,379 --> 00:37:51,241 And I just though, like, "That's a great, sort of, 525 00:37:51,275 --> 00:37:53,586 launching-off point for something that's character driven." 526 00:37:53,620 --> 00:37:55,206 Like, who are these people? And then to develop 527 00:37:55,241 --> 00:37:58,551 a story about characters who have an actual motivation that we can relate to, 528 00:37:58,586 --> 00:38:02,241 to put us into their shoes and to understand why this red room exists for them, 529 00:38:02,275 --> 00:38:03,689 was the inspiration for the episode. 530 00:38:05,965 --> 00:38:06,827 Here we go. 531 00:38:16,034 --> 00:38:20,000 What do you think, Hulky? Should we cash some in? 532 00:38:25,000 --> 00:38:27,862 Yeah. Not just yet. 533 00:38:30,034 --> 00:38:31,931 In all your research for red rooms, 534 00:38:31,965 --> 00:38:34,689 did you ever find any evidence there are real ones? 535 00:38:34,724 --> 00:38:37,482 You do hear... Yeah, but that's what makes it a great urban legend. 536 00:38:37,517 --> 00:38:39,310 'Cause yes, you hear on, you can read on, 537 00:38:39,344 --> 00:38:41,241 you know, Reddit forms people who have encountered them. 538 00:38:41,275 --> 00:38:43,137 First-hand encounters. It's on a Reddit form. 539 00:38:43,172 --> 00:38:44,275 That's, that's how I found Hostel. 540 00:38:44,310 --> 00:38:49,689 There was a link to a page of "Oh, you can pay $10,000 541 00:38:49,724 --> 00:38:51,482 and go into a room and put a bullet in someone's head 542 00:38:51,517 --> 00:38:52,827 to know what that feels like." 543 00:38:52,862 --> 00:38:55,000 And the discussion was, is that real? 544 00:38:55,034 --> 00:38:58,344 There have been cases, like, actual, proven cases. 545 00:38:58,379 --> 00:38:59,551 But not the live stream. 546 00:38:59,586 --> 00:39:02,034 The live stream is where it really becomes an urban legend. 547 00:39:02,068 --> 00:39:03,896 One thing I love about your directing 548 00:39:03,931 --> 00:39:06,551 is that it's very clean and very specific. 549 00:39:06,586 --> 00:39:09,413 And you're really meticulous with your shots. 550 00:39:09,448 --> 00:39:11,551 Do you shot list? Do you plan it out? 551 00:39:11,586 --> 00:39:12,724 Show up and wing it? 552 00:39:12,758 --> 00:39:15,482 What's your approach to doing a scary movie? 553 00:39:15,517 --> 00:39:18,551 I'm obsessed with the idea of fixing it in prep. 554 00:39:18,586 --> 00:39:20,241 I don't like fixing it in post. 555 00:39:20,275 --> 00:39:21,172 I do my own editing. 556 00:39:21,206 --> 00:39:22,344 I sometimes do my own visual effects. 557 00:39:22,379 --> 00:39:23,482 I'm heavy in post-production. 558 00:39:23,517 --> 00:39:25,586 I don't like being in post-production fixing stuff. 559 00:39:25,620 --> 00:39:26,896 I like to capture it in camera. 560 00:39:26,931 --> 00:39:28,758 I'll come to set hyper-prepared. 561 00:39:28,793 --> 00:39:31,551 I shot list, but I storyboard every single shot, typically. 562 00:39:31,586 --> 00:39:33,689 Sometimes I'll previs full sequences. 563 00:39:33,724 --> 00:39:35,000 I'll just, I'll build animatics. 564 00:39:35,034 --> 00:39:38,137 First of all, I wish every director was as prepared as you. 565 00:39:38,172 --> 00:39:40,000 -Myself included. -[laughs softly] 566 00:39:40,034 --> 00:39:42,482 Let's talk about some of the kill stuff. 567 00:39:42,517 --> 00:39:44,137 How close to it was what you had in your head? 568 00:39:44,172 --> 00:39:46,241 And how gory did you want to go with it? 569 00:39:46,275 --> 00:39:47,344 -Or not. -Um... 570 00:39:47,379 --> 00:39:49,793 I wanted to deliver on the promise of this red room 571 00:39:49,827 --> 00:39:51,241 and on the promise of the genre. 572 00:39:51,275 --> 00:39:52,862 So, I definitely wanted to go with gore, 573 00:39:52,896 --> 00:39:54,379 but to do it in a way that's just a little bit, 574 00:39:54,413 --> 00:39:56,517 you know, in a way that's producible and 575 00:39:56,551 --> 00:39:58,896 with that in a way that we can do on budget and on schedule 576 00:39:58,931 --> 00:40:01,000 that's also, you know, cinematic and creative. 577 00:40:01,034 --> 00:40:02,000 [man] No, no, don't! 578 00:40:03,379 --> 00:40:05,551 Oh, God. No, no, no! 579 00:40:08,896 --> 00:40:10,758 [screaming in pain] 580 00:40:13,551 --> 00:40:15,068 I think the final kill 581 00:40:15,103 --> 00:40:17,413 is a good example of, of how I like to do it. 582 00:40:17,448 --> 00:40:20,034 Because all the actual stabbing and killing 583 00:40:20,068 --> 00:40:21,586 that happens is off-camera. 584 00:40:21,620 --> 00:40:23,689 That final kill, there's a shot where we 585 00:40:23,724 --> 00:40:26,379 come across the tools, all the tools on the table. 586 00:40:26,413 --> 00:40:29,068 And you can just see her grabbing them and you hear her stabbing them. 587 00:40:29,103 --> 00:40:31,241 And you know it's, whatever's happening, you know it's awful 588 00:40:31,275 --> 00:40:33,586 and your imagination's building up and then there's a reveal 589 00:40:33,620 --> 00:40:35,655 and you can see him at the end with all the items in him. 590 00:40:35,689 --> 00:40:37,206 I call it the human pincushion. 591 00:40:37,241 --> 00:40:41,172 The trick is, people go, "Oh, Alienand Jaws don't show the monster." 592 00:40:41,206 --> 00:40:43,413 And then people are like, "They didn't show anything." 593 00:40:43,448 --> 00:40:45,551 And then if you show too much, it becomes silly. 594 00:40:45,586 --> 00:40:47,310 -Balance. -So it's really finding this balance of 595 00:40:47,344 --> 00:40:50,172 when you know the audience really wants it, 596 00:40:50,206 --> 00:40:51,551 not giving it to them, 597 00:40:51,586 --> 00:40:53,862 but then giving it to them in a way they didn't expect. 598 00:40:53,896 --> 00:40:55,413 Yeah. You know, it's more about the suspense 599 00:40:55,448 --> 00:40:57,172 than the gore to some degree. 600 00:40:57,206 --> 00:40:59,862 Oh, I love the idea of just sustaining it. 601 00:40:59,896 --> 00:41:01,689 -Sustaining it, sustaining it. And then the reveal. -[Roth] Yeah. 602 00:41:01,724 --> 00:41:04,551 -[Max screaming] -[stabbing] 603 00:41:09,275 --> 00:41:10,275 [slice] 604 00:41:17,448 --> 00:41:19,034 [Max breathing heavily] 605 00:41:23,103 --> 00:41:25,758 Yeah, we found in Hostel, the moment of the guy 606 00:41:25,793 --> 00:41:27,724 trying to figure out which tool to pick 607 00:41:27,758 --> 00:41:31,931 was way scarier than any of the actual cutting itself. 608 00:41:31,965 --> 00:41:34,793 So, I was like, "Oh, man, I wish I had shot more of 609 00:41:34,827 --> 00:41:38,137 -the guy like 'This one? No. What about this? Mmm.'" -[Harding] Yeah. 610 00:41:38,172 --> 00:41:40,206 Like, that's where the audience is squirming. 611 00:41:40,241 --> 00:41:41,448 [Harding] 'Cause it's building suspense 612 00:41:41,482 --> 00:41:43,586 and you're just waiting for the, for the bang. 613 00:41:43,620 --> 00:41:44,827 Thank you, Justin. 614 00:41:44,862 --> 00:41:46,758 Where can anyone go to find more of your work? 615 00:41:46,793 --> 00:41:49,206 Or more, or to follow you? Or to look at your stuff? 616 00:41:49,241 --> 00:41:51,379 You can go to justinhardingfilmmaker.com. 617 00:41:51,413 --> 00:41:52,931 I've got all my short films on there. 618 00:41:52,965 --> 00:41:54,482 Um, I have a feature film called Making Monsters 619 00:41:54,517 --> 00:41:57,103 that you can rent on all platforms. 620 00:41:57,137 --> 00:41:58,172 Well, I'm sure a lot of people will be 621 00:41:58,206 --> 00:41:59,965 checking out your work, just from these episodes. 622 00:42:00,000 --> 00:42:02,034 Thank you so much for doing it. It's a pleasure. 623 00:42:02,068 --> 00:42:03,344 -Thank you. -Awesome. 43978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.