All language subtitles for The.Dropout.S01E04.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,211 --> 00:00:06,256 If she ever wants to put a blood-testing device in someone's home, 2 00:00:06,423 --> 00:00:08,133 she'll have to license my invention. 3 00:00:08,800 --> 00:00:10,010 She's suing me? 4 00:00:10,385 --> 00:00:12,387 It doesn't work yet. It's not even close to working yet. 5 00:00:12,637 --> 00:00:14,389 It's not supposed to work. It's a trial. 6 00:00:14,472 --> 00:00:16,808 Did you do trials on terminal cancer patients 7 00:00:16,933 --> 00:00:18,518 with a prototype that didn't work? 8 00:00:18,685 --> 00:00:21,312 I'm going to call for a vote of no confidence from the board. 9 00:00:22,105 --> 00:00:24,107 I need a 20-million-dollar investment. 10 00:00:24,941 --> 00:00:27,152 So the board will keep you as CEO. 11 00:00:27,819 --> 00:00:29,070 And you can be COO. 12 00:00:29,571 --> 00:00:32,907 We should forget pharmaceutical companies and try to target retail. 13 00:00:45,962 --> 00:00:48,715 So Sunny Balwani provided you with 20 million dollars 14 00:00:48,840 --> 00:00:50,300 to keep the company afloat... 15 00:00:50,425 --> 00:00:53,803 but by 2010, that money was also gone. Is that correct? 16 00:00:54,054 --> 00:00:55,055 Yes. 17 00:00:55,138 --> 00:00:57,057 And isn't it correct that the Edison machine 18 00:00:57,307 --> 00:00:59,017 was still not consistently working in 2010, 19 00:00:59,142 --> 00:01:01,019 when you pitched Walgreens the plan to put your device 20 00:01:01,102 --> 00:01:02,353 into their stores? 21 00:01:03,521 --> 00:01:05,231 Did you share that information with Walgreens? 22 00:01:08,359 --> 00:01:10,236 FEMALE RADIO HOST 1: ...is under an ethics investigation 23 00:01:10,403 --> 00:01:12,489 for accepting improper gifts... 24 00:01:12,614 --> 00:01:14,449 MALE RADIO HOST: That means tuition hikes... 25 00:01:14,616 --> 00:01:17,327 FEMALE RADIO HOST 2: ...Reveals a set of national standards for math... 26 00:01:22,957 --> 00:01:26,377 Do you ever feel Like a plastic bag 27 00:01:26,711 --> 00:01:30,381 Drifting through the wind Wanting to start again? 28 00:01:30,590 --> 00:01:33,968 Do you ever feel Feel so paper thin 29 00:01:34,094 --> 00:01:37,847 Like a house of cards One blow from caving in 30 00:01:38,306 --> 00:01:42,060 Do you ever feel Already buried deep? 31 00:01:42,393 --> 00:01:45,271 Six feet under, screams And no one seems to... 32 00:01:58,868 --> 00:02:02,288 Hi! Nice to see you. 33 00:02:13,591 --> 00:02:15,426 ...to send an additional thirty thousand 34 00:02:15,552 --> 00:02:16,928 US troops to Afghanistan. 35 00:02:17,303 --> 00:02:20,431 - I do not make this decision lightly... - Cold out there today. 36 00:02:21,349 --> 00:02:23,601 ...I oppose this war in Iraq precisely because I believe... 37 00:02:30,400 --> 00:02:31,734 Have a great day! 38 00:02:34,696 --> 00:02:37,115 All right, how we all doing? 39 00:02:37,323 --> 00:02:41,035 Brian! Up top! Oh! Mike! All right. 40 00:02:41,870 --> 00:02:43,955 - Are they here yet? Bring them in, Dave. - Yeah. 41 00:02:44,956 --> 00:02:46,416 I'm ready to grill 'em. 42 00:02:47,876 --> 00:02:50,461 We are ready to provide you with the opportunity 43 00:02:50,712 --> 00:02:52,630 to be on the cutting edge of healthcare. 44 00:02:52,714 --> 00:02:56,259 Look, I should warn you. I've been a physician for 30 years, 45 00:02:56,342 --> 00:02:58,928 so when it comes to people claiming that they've invented 46 00:02:59,095 --> 00:03:00,555 some big medical breakthrough, 47 00:03:01,472 --> 00:03:02,473 I'm skeptical. 48 00:03:03,850 --> 00:03:04,767 Dr. Rosan... 49 00:03:04,934 --> 00:03:08,146 Jay, please. Dr. Jay, because I used to play basketball. 50 00:03:12,233 --> 00:03:17,697 Dr. Jay. Dr. Jay, in 1992, you had the foresight 51 00:03:17,947 --> 00:03:23,745 to encourage doctors and hospitals to transmit records electronically. 52 00:03:23,995 --> 00:03:24,996 In telehealth. 53 00:03:25,079 --> 00:03:27,373 In telehealth, exactly. That was a breakthrough. 54 00:03:28,041 --> 00:03:31,544 Ooh. I don't know about that. But it did win a Webby. 55 00:03:31,669 --> 00:03:33,213 In 1999. 56 00:03:33,671 --> 00:03:35,256 'Cause it was visionary. 57 00:03:36,507 --> 00:03:39,427 You've always understood that giving people information 58 00:03:39,594 --> 00:03:43,097 on their health is not only good for the world, it can... 59 00:03:44,515 --> 00:03:46,893 how should I put this, be very profitable. 60 00:03:48,269 --> 00:03:53,191 And if Obama's healthcare bill passes, millions more people will be motivated 61 00:03:53,274 --> 00:03:56,945 - to start prioritizing their health. - But look, Walgreens tried 62 00:03:57,153 --> 00:04:00,615 in-store clinics in 2007, and it was a bust. 63 00:04:01,699 --> 00:04:06,079 In-store clinics makes me think of sick people waiting for a flu shot. 64 00:04:06,829 --> 00:04:10,416 You're thinking too small. What we want to offer, 65 00:04:11,209 --> 00:04:12,543 are wellness centers. 66 00:04:14,462 --> 00:04:17,340 Here the customer waits for his painless, 67 00:04:17,548 --> 00:04:22,637 efficient, low-cost Theranos blood test in America's favorite drugstore. 68 00:04:22,804 --> 00:04:24,305 He looks really relaxed. 69 00:04:25,473 --> 00:04:26,474 Strong messaging. 70 00:04:28,142 --> 00:04:29,894 And it's been approved by the FDA? 71 00:04:30,353 --> 00:04:32,522 We are looking to make strategic relationships 72 00:04:32,647 --> 00:04:35,858 to move that along. But I kind of agree with Mark Zuckerberg 73 00:04:35,984 --> 00:04:40,238 when he said, "Move fast and break things." 74 00:04:50,164 --> 00:04:51,165 Hey! 75 00:04:51,624 --> 00:04:53,251 - Wade! Hey! -Hey, Jay. What's up? 76 00:04:53,501 --> 00:04:54,919 - Up top! - Yup. 77 00:04:55,128 --> 00:04:57,005 - Hey. - I'm busy with the Express Scripts deal. 78 00:04:57,213 --> 00:04:58,798 - I know you are. - So, do you have any on... 79 00:04:58,881 --> 00:05:00,675 Have you gotten a chance to look at the proposal 80 00:05:00,800 --> 00:05:03,469 for the Theranos pilot program? I'm having trouble getting traction on it. 81 00:05:03,594 --> 00:05:05,221 Yeah, but we tried in-store clinics. 82 00:05:05,388 --> 00:05:07,265 Oh, no, no, no, no! This wouldn't be an in-store clinic. 83 00:05:07,515 --> 00:05:09,434 This would be a "wellness center." 84 00:05:10,310 --> 00:05:12,061 "Wellness center"? 85 00:05:12,186 --> 00:05:13,354 - Yeah. - What does that even mean? 86 00:05:14,022 --> 00:05:16,274 Also, you shouldn't be eating those pastries in the morning. 87 00:05:16,357 --> 00:05:18,568 It screws up your metabolism for the rest of the day. 88 00:05:18,735 --> 00:05:20,028 Well, I'm not giving up pastries. 89 00:05:20,820 --> 00:05:22,280 I lived in Geneva too long. 90 00:05:22,822 --> 00:05:24,741 Here. You... Why don't you... take it off your hands? 91 00:05:24,907 --> 00:05:26,159 When did you live in Geneva? 92 00:05:26,284 --> 00:05:27,785 Procter and Gamble. He was the head of finance 93 00:05:27,910 --> 00:05:29,537 - for all of Western Europe... - He knows, Roland. 94 00:05:29,662 --> 00:05:32,415 Wade, 192 tests off a single drop of blood. 95 00:05:32,540 --> 00:05:33,583 -No. - Come on! 96 00:05:33,791 --> 00:05:35,835 -Mm-hmm. - Let's bypass the review committees! 97 00:05:36,210 --> 00:05:37,670 I don't know, maybe. 98 00:05:38,588 --> 00:05:39,672 We got... we gotta get going. 99 00:05:40,006 --> 00:05:42,383 Walgreens still sends faxes to physicians. 100 00:05:42,550 --> 00:05:45,261 - Technically secure faxes, which I... - Yeah. Well, we're in a recession 101 00:05:45,470 --> 00:05:48,598 and Facebook is valued at 23 billion dollars, Wade! 102 00:05:48,681 --> 00:05:50,308 - Rich! I love what you're doing, man! - Hey, Rich. 103 00:05:50,516 --> 00:05:52,727 - Twenty-three billion dollars, Wade! - Keep that... Keep that going! 104 00:05:52,935 --> 00:05:54,062 - This is the future... - Right. 105 00:05:54,145 --> 00:05:56,856 - ...and Walgreens is 100 years old. - 109, if you can believe that. 106 00:05:57,023 --> 00:05:59,984 Yes, you tried in-store clinics, but you did it a full year 107 00:06:00,068 --> 00:06:04,364 - after CVS and now CVS owns that market. - "CVS"? What? Wait, wait, wait, 108 00:06:04,572 --> 00:06:07,700 - Theranos is talking to CVS? - They might be! They're shopping it. 109 00:06:08,284 --> 00:06:10,912 Wade, low-cost blood testing while you wait. 110 00:06:11,621 --> 00:06:14,624 They estimate dozens more people in stores per day. 111 00:06:14,957 --> 00:06:17,835 We're talking hundreds of millions in extra revenue. 112 00:06:18,002 --> 00:06:20,171 This is the kind of tech we want our name on! 113 00:06:20,546 --> 00:06:23,174 I need one... Look... look... look, I need to find a woman, right now. 114 00:06:23,341 --> 00:06:24,342 What? 115 00:06:24,425 --> 00:06:26,260 Okay, hang... hang... hang right here, hang right here. 116 00:06:26,844 --> 00:06:28,429 - Excuse me. Hi, Dr. Jay. - What's he...? 117 00:06:28,805 --> 00:06:32,016 Wade Miquelon, our CFO. The CFO of all of Walgreens. 118 00:06:32,433 --> 00:06:34,977 I need a... a female point of view. Now, excuse me. 119 00:06:35,144 --> 00:06:38,106 Imagine a future where you could detect breast cancer 120 00:06:38,231 --> 00:06:40,566 before a mammogram, at a Walgreens? 121 00:06:41,484 --> 00:06:42,819 - That sounds great. - See? 122 00:06:42,902 --> 00:06:44,612 Yeah, I think you still probably need the mammogram. 123 00:06:44,695 --> 00:06:47,740 Thank you! See? She says it sounds great! See what I'm talking about? 124 00:06:49,492 --> 00:06:51,994 Yeah. All right, what are their financials? 125 00:06:52,245 --> 00:06:53,246 I'm looking into it. 126 00:06:53,413 --> 00:06:56,207 They got a windfall of cash from their COO, Sunny B... 127 00:06:56,457 --> 00:06:57,458 - B... Balwani. - Balwani. 128 00:06:57,542 --> 00:06:58,876 Right. Su... Sunny Balwani got there 129 00:06:59,001 --> 00:07:00,837 three years ago, and now they're just looking 130 00:07:00,962 --> 00:07:03,256 for a more permanent deal to, you know, keep investors happy. 131 00:07:05,550 --> 00:07:06,968 So go out there... Where are they? 132 00:07:07,051 --> 00:07:10,555 Palo Alto. California, baby. Surf's up, dog! 133 00:07:10,847 --> 00:07:12,390 Go out there and check it out, but hire someone 134 00:07:12,515 --> 00:07:14,892 who knows about labs to take a look at everything. Okay? 135 00:07:15,101 --> 00:07:16,102 Who's that guy we worked with? 136 00:07:16,227 --> 00:07:17,395 Uh, oh... Uh... 137 00:07:17,478 --> 00:07:19,021 - Kevin? Kevin Kit? Kevin Hunter. Yeah. - Hunter. 138 00:07:19,522 --> 00:07:20,648 Who's Kevin Hunter? 139 00:07:33,202 --> 00:07:35,955 You know what? It doesn't add up. Um... Excuse me? 140 00:07:36,164 --> 00:07:38,040 Hi, can I get a couple more pretzels, please? 141 00:07:38,499 --> 00:07:39,500 Jesus, Kevin. 142 00:07:39,792 --> 00:07:42,503 What? Hey, why isn't Theranos just going 143 00:07:42,712 --> 00:07:44,297 for the straightforward FDA approval? 144 00:07:44,422 --> 00:07:45,423 I went over this. 145 00:07:46,090 --> 00:07:47,800 While they're waiting for the FDA to come around, 146 00:07:47,925 --> 00:07:49,969 they've found a way to move forward without them. 147 00:07:50,136 --> 00:07:53,014 It's a workaround. And it's a legal grey area. 148 00:07:53,139 --> 00:07:55,266 If you say that the tests are lab developed 149 00:07:55,391 --> 00:07:58,394 then you can just bypass FDA approval. Oh, thank you! 150 00:08:02,440 --> 00:08:03,691 You storing those up for the winter? 151 00:08:04,400 --> 00:08:07,320 They're free. But look, if you... if you say that the tests 152 00:08:07,403 --> 00:08:10,031 are lab developed, that only works if the blood samples 153 00:08:10,156 --> 00:08:13,409 are tested in a certified lab, not in a portable device. 154 00:08:13,576 --> 00:08:15,203 They're gonna have food there, you know? 155 00:08:15,411 --> 00:08:17,788 So, then why are they claiming that they're doing the testing 156 00:08:17,955 --> 00:08:19,624 on a portable device? Do you see what I'm saying? 157 00:08:19,790 --> 00:08:21,834 Yeah, yeah, but it's just for now. 158 00:08:22,793 --> 00:08:24,420 It doesn't make sense. 159 00:08:28,174 --> 00:08:29,175 Hey. 160 00:08:30,343 --> 00:08:32,428 Did you happen to catch the end of The Blind Side? 161 00:08:32,762 --> 00:08:34,055 I didn't... I didn't watch it. 162 00:08:34,555 --> 00:08:35,890 All right, folks, 163 00:08:36,057 --> 00:08:37,475 we're gonna start preparing for our descent 164 00:08:37,683 --> 00:08:41,687 into San Francisco. It's a beautiful California day, 65 degrees. 165 00:08:51,948 --> 00:08:53,241 Oh, hello, Cynthia. 166 00:08:53,991 --> 00:08:55,076 You know my name! 167 00:08:55,409 --> 00:08:57,995 Most people call me Elizabeth's new assistant. 168 00:08:58,788 --> 00:09:01,541 Tell me, how are things in the carpeted world? 169 00:09:01,666 --> 00:09:03,918 Excuse me. We have to keep the lobby clear. 170 00:09:06,212 --> 00:09:07,964 Sorry. It was nice meeting you. 171 00:09:14,011 --> 00:09:15,513 Has anyone else noticed there seem to be 172 00:09:15,680 --> 00:09:19,350 more armed guards in the lobby than usual? Hey, Brendan! 173 00:09:19,433 --> 00:09:21,477 -Ian. - Always wonderful to see you. 174 00:09:21,727 --> 00:09:23,854 - How are you? - Where are the rest of the tests? 175 00:09:24,272 --> 00:09:26,732 Well, I told you yesterday, the assays aren't ready. 176 00:09:27,066 --> 00:09:30,736 They're not reproducible in the device. Huge CVs! 177 00:09:31,112 --> 00:09:33,197 Okay. Well h... h... have you tried approaching the problem 178 00:09:33,322 --> 00:09:35,741 systematically like with a staggered nested design? 179 00:09:36,158 --> 00:09:38,995 Or are you having more fun just complaining and making tea 180 00:09:39,120 --> 00:09:40,413 and being so fucking British? 181 00:09:41,330 --> 00:09:45,042 I'm having more fun being so fucking British. 182 00:09:49,005 --> 00:09:51,882 -Do you have another mug? -Oh, yeah. Here, have some. 183 00:09:52,091 --> 00:09:53,009 Hey, everyone! 184 00:09:53,092 --> 00:09:54,302 -Fuck me -Here we go. 185 00:09:54,427 --> 00:09:55,511 Listen up! 186 00:09:55,886 --> 00:09:57,638 We are going to have some big meetings 187 00:09:57,805 --> 00:09:59,724 - in the next couple of days. - Who are they meeting? 188 00:09:59,932 --> 00:10:02,602 - They must be out of money, again. - We are going to need you all 189 00:10:02,810 --> 00:10:06,814 to stay in the labs unless you are specifically told you can leave. 190 00:10:06,939 --> 00:10:08,566 What if we have to pee-pee? 191 00:10:08,941 --> 00:10:10,359 - Or poo-poo? 192 00:10:10,526 --> 00:10:14,155 It's just for a few hours. Okay? Oh, and tacos for dinner tonight. 193 00:10:14,572 --> 00:10:18,534 Tacos? Oh, tacos make everything better! 194 00:10:18,618 --> 00:10:20,536 Thank you, Daniel! 195 00:10:22,288 --> 00:10:23,706 Sunny's fucking minions. 196 00:10:24,874 --> 00:10:27,501 As far as the assays are concerned, Francis knows where... 197 00:10:27,710 --> 00:10:30,046 Oh! Francis doesn't work here anymore. 198 00:10:30,671 --> 00:10:31,631 What do you mean? 199 00:10:31,881 --> 00:10:34,759 I mean, Sunny fired her. HR came down 200 00:10:34,884 --> 00:10:36,969 and marched her right out the building. She got disappeared. 201 00:10:37,219 --> 00:10:38,220 Oh, you're kidding... 202 00:10:42,099 --> 00:10:43,601 That's it. That's it! 203 00:10:45,978 --> 00:10:49,440 Sunny, I have to... speak with you. 204 00:10:50,232 --> 00:10:52,568 I understand that you've let Francis go! 205 00:10:52,818 --> 00:10:55,988 She let her husband into the lab without permission. She was punished. 206 00:10:56,280 --> 00:11:00,201 "Punished"? These are scientists, not children! 207 00:11:00,701 --> 00:11:02,286 I'm very sorry but I have to say this. 208 00:11:02,662 --> 00:11:04,538 Ever since you started working here, 209 00:11:05,081 --> 00:11:08,876 the... the... the joy... the... the camaraderie has disappeared! 210 00:11:09,168 --> 00:11:11,003 Elizabeth won't talk to me. 211 00:11:11,128 --> 00:11:13,756 All she cares about is money and the investors. 212 00:11:14,048 --> 00:11:17,301 - There's a poisonous... - Ian, we are done. I have a full day. 213 00:11:17,635 --> 00:11:20,638 Yes, I know you have a big meeting. What is that meeting incidentally? 214 00:11:20,763 --> 00:11:22,807 - Who are you meeting? - Ian, we're done. 215 00:11:24,392 --> 00:11:28,270 - "Project Beta"? What's Project Beta? - You are on a need-to-know basis. 216 00:11:28,521 --> 00:11:30,314 - I'm the head of chemistry! - Go! 217 00:11:31,232 --> 00:11:32,233 Now. 218 00:11:32,858 --> 00:11:34,110 You don't need Francis. 219 00:11:34,902 --> 00:11:36,237 Hire a new chemist. 220 00:11:36,821 --> 00:11:38,322 Everyone is replaceable. 221 00:11:56,674 --> 00:11:58,718 Check it out. Wow. 222 00:11:59,760 --> 00:12:03,556 "Vidi, Vici." I came, I saw, I conquered. 223 00:12:04,265 --> 00:12:06,267 It's just "I saw, I conquered." There's no Veni. 224 00:12:07,560 --> 00:12:08,811 The "came" is implied. 225 00:12:14,400 --> 00:12:15,401 Sir Kevin. 226 00:12:16,819 --> 00:12:17,945 All right, Roland. 227 00:12:21,407 --> 00:12:24,452 Hello, Walgreens. Welcome to Theranos. 228 00:12:26,328 --> 00:12:28,956 We're so happy you could make it all this way to California. 229 00:12:29,206 --> 00:12:30,374 This is Daniel Young, 230 00:12:30,458 --> 00:12:33,627 Senior Director of Theranos systems and Computational Biosciences. 231 00:12:33,836 --> 00:12:35,379 He comes to us from MIT. 232 00:12:35,504 --> 00:12:36,672 Hey, nice to meet you guys. 233 00:12:36,881 --> 00:12:40,551 Jay Rosan, but call me Dr. Jay, because I used to play basketball. 234 00:12:42,553 --> 00:12:46,766 Dr. J was a famous basketball player, but that... He's not... You're not... 235 00:12:50,770 --> 00:12:51,771 I'm Roland, hi. 236 00:12:51,854 --> 00:12:52,855 Hi. 237 00:12:52,938 --> 00:12:54,982 So do you want to get started by showing us the laboratory? 238 00:13:00,112 --> 00:13:02,740 I'm... Kevin Hunter. Walgreens hired me 239 00:13:02,823 --> 00:13:03,908 to assess the lab and the tech. 240 00:13:05,201 --> 00:13:06,660 Oh. Uh. 241 00:13:06,994 --> 00:13:09,830 We didn't realize that you'd be here in person. 242 00:13:10,581 --> 00:13:11,582 Here I am. 243 00:13:12,458 --> 00:13:13,709 So... 244 00:13:14,251 --> 00:13:16,295 ...where is the lab? 245 00:13:18,881 --> 00:13:21,509 Why don't we, uh... why don't we sign some NDAs? 246 00:13:21,759 --> 00:13:22,968 We'll have some snacks. 247 00:13:25,930 --> 00:13:27,348 NDAs and snacks. 248 00:13:29,016 --> 00:13:30,017 Exciting. 249 00:13:34,271 --> 00:13:35,272 This place is nice. 250 00:13:35,898 --> 00:13:37,233 Who wouldn't want to work here? 251 00:13:38,859 --> 00:13:40,986 I told you they had food. Look, 252 00:13:41,487 --> 00:13:42,655 CLIF Bars. 253 00:13:43,113 --> 00:13:45,533 Please don... don't open that in here. I have a peanut allergy. 254 00:13:45,825 --> 00:13:47,910 Did they really think I wasn't gonna come and see the labs? 255 00:13:48,911 --> 00:13:51,455 I mean... You don't think this is suspicious? 256 00:13:51,664 --> 00:13:54,250 It's a startup. They're just figuring out some stuff. 257 00:13:55,000 --> 00:13:57,253 - When I ran my startup I played it... - Yeah. When was that? 258 00:13:58,212 --> 00:13:59,296 Back in the '90s. 259 00:14:00,256 --> 00:14:03,300 I'm just saying. It's tough work, stressful. 260 00:14:04,552 --> 00:14:06,595 But wow! I can't get over this space. 261 00:14:08,347 --> 00:14:10,015 Open floor plan. Very cool. 262 00:14:10,432 --> 00:14:11,725 Do you have an open floor plan? 263 00:14:12,643 --> 00:14:15,437 I have a pharmacy consulting company in Florida, Jay. 264 00:14:15,563 --> 00:14:17,606 You should try it. An open floor plan means people 265 00:14:17,815 --> 00:14:21,068 can share, connect. No hierarchy. Best idea wins. 266 00:14:22,027 --> 00:14:24,572 Lot of security for a place with an open floor plan. 267 00:14:24,655 --> 00:14:26,991 Yeah, and I tell you what, you don't have security like this 268 00:14:27,074 --> 00:14:28,450 if you're not working on something big. 269 00:14:28,659 --> 00:14:29,702 Right. That's right. 270 00:14:29,994 --> 00:14:31,745 Dr. Jay, could I... speak with you privately? 271 00:14:31,871 --> 00:14:32,997 Sure. 272 00:14:35,749 --> 00:14:36,750 - Hi. - Hi. 273 00:14:45,259 --> 00:14:47,177 This is about Kevin, isn't it? 274 00:14:47,761 --> 00:14:49,930 Wade wants some assurances that you guys are ready 275 00:14:50,097 --> 00:14:52,892 to take this into stores. We just need to look at the labs. 276 00:14:53,183 --> 00:14:55,394 It can be fast. Why not just it get it over with? 277 00:14:55,519 --> 00:14:58,188 This is serious. I have to talk to you 278 00:14:58,355 --> 00:15:01,025 about something very... sensitive. 279 00:15:01,567 --> 00:15:02,568 Of course. 280 00:15:03,360 --> 00:15:04,612 Does anyone need more juice? 281 00:15:06,280 --> 00:15:08,324 Oh, no. All... filled up. 282 00:15:10,409 --> 00:15:12,995 My... my security ran a background check on Kevin. 283 00:15:13,078 --> 00:15:15,372 Did you know that he used to work at Quest Diagnostics? 284 00:15:15,956 --> 00:15:19,668 Oh. I thought it was serious. Yes. We knew that. That's why we hired him. 285 00:15:20,836 --> 00:15:23,339 Well, between us, we have evidence that Quest is trying 286 00:15:23,464 --> 00:15:25,549 to duplicate our technology for themselves. 287 00:15:26,175 --> 00:15:28,052 Really? What's the evidence? 288 00:15:28,177 --> 00:15:30,804 I'm not able to disclose that, I'm sure you understand. 289 00:15:31,096 --> 00:15:34,058 - P... people do these things. - Yeah. Sure. Corporate espionage. 290 00:15:34,183 --> 00:15:36,977 So we're obviously a little reluctant to have Kevin Hunter 291 00:15:37,102 --> 00:15:38,938 walk through our labs at this stage. 292 00:15:39,438 --> 00:15:42,024 Wait, you don't think that he's still in touch with them, do you? 293 00:15:49,281 --> 00:15:50,991 How long have you known Elizabeth for? 294 00:15:51,533 --> 00:15:53,702 - A few years. - Oh, that's great. 295 00:15:55,704 --> 00:15:57,289 She seems nice. 296 00:16:01,752 --> 00:16:05,923 Okay, so Kev, we're not gonna see the labs today, buddy. 297 00:16:06,090 --> 00:16:09,093 - What? Why not? - You didn't give enough notice. 298 00:16:09,301 --> 00:16:13,097 Yes, I did. I told your office two weeks ago. I have to see the labs. 299 00:16:14,098 --> 00:16:16,934 This... this is why you hired me. It's the whole reason I'm here. 300 00:16:17,059 --> 00:16:19,687 I can't do my job if I can't see the labs. 301 00:16:19,812 --> 00:16:22,231 - Should we, uh... continue the tour? - No! 302 00:16:23,899 --> 00:16:24,900 Do you need something, Kevin? 303 00:16:26,694 --> 00:16:28,028 I'm sorry, but I... 304 00:16:31,281 --> 00:16:32,616 Can I use the bathroom? 305 00:16:41,667 --> 00:16:42,668 Let me take you. 306 00:16:43,669 --> 00:16:45,838 - No, it's okay. I'll find it, I... - Please, I insist. 307 00:16:57,433 --> 00:16:59,768 You... You really don't have to do this. 308 00:17:00,352 --> 00:17:01,854 I don't want you to get lost. 309 00:17:12,948 --> 00:17:14,199 You coming in with me? 310 00:17:16,285 --> 00:17:17,494 I'll wait outside. 311 00:17:47,900 --> 00:17:50,569 You know, I am just trying to do the job you hired me to do. 312 00:17:50,903 --> 00:17:52,237 -Thank you. -Very good. 313 00:17:54,531 --> 00:17:55,616 Is that Jack Dorsey? 314 00:17:56,033 --> 00:17:58,160 - Who's Jack Dorsey? -The Twitter guy. 315 00:17:58,410 --> 00:18:00,579 - The Twitter guy? -It is! 316 00:18:02,915 --> 00:18:03,916 Ah, it's not. 317 00:18:04,583 --> 00:18:07,711 Yeah, I need them to administer a vitamin D test. I need to see the labs. 318 00:18:07,836 --> 00:18:11,131 - Hey, it's Wade! Hey, Wade! - Hey! Hey, guys. 319 00:18:11,256 --> 00:18:12,466 -Hi, Wade. - How's everybody? 320 00:18:12,549 --> 00:18:13,884 You know what, you don't have a chair. 321 00:18:14,051 --> 00:18:14,968 Go ahead and take mine. 322 00:18:15,302 --> 00:18:18,597 - Where are we? Fill me in. - How did it go with Express Scripts? 323 00:18:18,722 --> 00:18:21,266 - Finishing that sandwich? -Any closer to a deal? 324 00:18:21,850 --> 00:18:22,851 How was your flight? 325 00:18:22,935 --> 00:18:24,186 Who gives a fuck how my flight was? 326 00:18:24,311 --> 00:18:26,814 What's going on? What's your assessment of the labs? 327 00:18:26,939 --> 00:18:27,940 Would you like to tell him? 328 00:18:28,982 --> 00:18:30,067 Yes. 329 00:18:30,192 --> 00:18:32,194 - They're very concerned about security. 330 00:18:32,402 --> 00:18:35,072 - Okay? They have very strict protocols. - We didn't see the labs. 331 00:18:36,198 --> 00:18:37,658 What do you mean you didn't see the labs? 332 00:18:37,783 --> 00:18:39,409 They gave us a tour of their offices instead. 333 00:18:39,701 --> 00:18:41,787 And, uh, Sunny Balwani showed us his sleeping bag. 334 00:18:41,954 --> 00:18:42,955 Why didn't you see the device? 335 00:18:43,038 --> 00:18:45,999 Honestly, they're concerned that Kevin used to work at Quest. 336 00:18:46,125 --> 00:18:48,293 - Quest is their main competitor. - Quest isn't a competitor. 337 00:18:48,460 --> 00:18:49,878 Quest doesn't even know that they exist. 338 00:18:50,170 --> 00:18:51,213 They are paranoid. 339 00:18:51,338 --> 00:18:52,631 He followed me to the bathroom. 340 00:18:52,840 --> 00:18:54,133 - But did you... - What? 341 00:18:54,216 --> 00:18:55,467 ...really have to go to the bathroom? 342 00:18:55,551 --> 00:18:57,761 - That part doesn't matter! - Who followed you into the bathroom? 343 00:18:57,970 --> 00:19:00,430 Sunny Balwani. The man with the sleeping bag. 344 00:19:00,556 --> 00:19:04,434 Yes, yes. Isn't the fact that they have such tight security 345 00:19:04,560 --> 00:19:07,020 - proof that they are legitimate? - If they were to administer 346 00:19:07,104 --> 00:19:09,398 a test and show us the labs, that would prove that they're legitimate. 347 00:19:09,565 --> 00:19:12,609 - You don't know how these startups work. - No, I know how labs work, 348 00:19:12,818 --> 00:19:15,028 and something is going on here. Why... why are they 349 00:19:15,154 --> 00:19:16,488 not actively seeking FDA approval? 350 00:19:16,780 --> 00:19:20,117 Startups make deals before FDA approval all the time. 351 00:19:20,242 --> 00:19:21,743 -Right. - But who is vetting them? 352 00:19:21,952 --> 00:19:23,162 - Right. - All we know is what they put 353 00:19:23,245 --> 00:19:24,746 in their own literature that they... they... 354 00:19:24,913 --> 00:19:27,082 "Theranos has been a, uh..." What is it? It's... 355 00:19:27,332 --> 00:19:29,835 - Please, these are very good. - Microgreens. Awesome. 356 00:19:29,960 --> 00:19:31,295 - What's microgreens? - It's a salad. 357 00:19:31,461 --> 00:19:33,338 -"Theranos has been thoroughly... - A salad? 358 00:19:33,547 --> 00:19:35,632 - ...validated over the last seven years - It's a tiny salad. 359 00:19:35,799 --> 00:19:37,885 ...by a majority of the largest pharmaceutical companies." 360 00:19:38,051 --> 00:19:40,262 I called the pharma companies, no one will even call me back. 361 00:19:40,429 --> 00:19:43,473 Look, it's a risk, but everything is risky right now. 362 00:19:43,682 --> 00:19:46,226 The economy is tanking, startups are the only thing 363 00:19:46,351 --> 00:19:48,812 making money. Look around this hotel. 364 00:19:49,396 --> 00:19:53,358 - Twitter is worth 3.6 billion dollars. - Twitter's not taking blood... 365 00:19:53,483 --> 00:19:56,361 - Uber Cab was valued last year at... - What's Uber Cab? 366 00:19:56,528 --> 00:19:59,531 I believe it... it's where it lets you pay for a cab on your phone. 367 00:19:59,698 --> 00:20:00,699 Right? Is that right? 368 00:20:00,866 --> 00:20:01,992 - That's right. - Jesus! 369 00:20:02,242 --> 00:20:05,621 - I mean, I could have thought of that? - You could use that, right, Wade? 370 00:20:07,456 --> 00:20:08,498 What do you mean? 371 00:20:09,374 --> 00:20:11,501 Because of that DUI you just got. 372 00:20:16,423 --> 00:20:18,675 Come on! We can laugh about that, right? 373 00:20:22,679 --> 00:20:25,807 We're out of the deal unless we see the device, the labs, everything. 374 00:20:25,974 --> 00:20:28,227 - Kevin, take the lead. - Thank you. 375 00:20:34,858 --> 00:20:35,943 This is spicy. 376 00:20:38,654 --> 00:20:40,906 The client filed ten months after she claimed. 377 00:20:44,034 --> 00:20:45,160 It's open-and-shut. 378 00:20:47,287 --> 00:20:48,330 What's wrong? 379 00:20:49,081 --> 00:20:50,540 - Nothing. - Ian. 380 00:20:51,333 --> 00:20:52,376 Well... 381 00:20:54,378 --> 00:20:56,630 They're holding secret meetings. 382 00:20:57,381 --> 00:20:59,299 I don't understand what they're about... 383 00:21:01,051 --> 00:21:02,511 but I don't have a good feeling. 384 00:21:02,803 --> 00:21:04,179 - Elizabeth won't tell you who she's... - No! 385 00:21:04,346 --> 00:21:05,806 - ...meeting or why? - No, no, no! The whole... 386 00:21:05,931 --> 00:21:07,724 I mean, you're the head of chemistry. I mean, what... 387 00:21:07,849 --> 00:21:09,685 - I mean, yes... - You've been working there for years. 388 00:21:09,810 --> 00:21:12,354 What you don't understand is that Elizabeth doesn't talk to me at all. 389 00:21:12,521 --> 00:21:13,814 Well, who will talk to you? 390 00:21:32,541 --> 00:21:33,583 Cynthia. 391 00:21:34,418 --> 00:21:36,128 Ian! Hi! 392 00:21:36,503 --> 00:21:39,548 Listen, I know you're really busy, but I just wondered, uh, 393 00:21:40,090 --> 00:21:41,883 is everyone here yet for today's meeting? 394 00:21:42,092 --> 00:21:43,677 They're in the conference room. 395 00:21:46,513 --> 00:21:47,764 Elizabeth's with Sunny, 396 00:21:47,889 --> 00:21:50,267 finalizing something. They should be in there in a minute. 397 00:21:50,809 --> 00:21:53,145 Were you going to that meeting? I didn't have your name down. 398 00:21:53,353 --> 00:21:55,272 No, no, no, you... you won't see my name there. 399 00:21:56,565 --> 00:21:59,735 E... Elizabeth asked if I could go over the presentation materials, 400 00:21:59,985 --> 00:22:01,778 but I just wondered if you had a copy. 401 00:22:03,155 --> 00:22:06,908 Uh, she did say that I should ask you about Project Beta? 402 00:22:09,077 --> 00:22:11,371 "Project Beta"? Absolutely. 403 00:22:17,836 --> 00:22:19,379 Retail pitch deck tailored to Walgreens. 404 00:22:19,713 --> 00:22:20,881 Wa... Walgreens? 405 00:22:21,256 --> 00:22:22,841 Or did you want to see the one for Safeway? 406 00:22:24,426 --> 00:22:27,012 No, the... This is... this is fine. 407 00:22:31,183 --> 00:22:33,477 I never know what you guys are doing down there in the labs, 408 00:22:33,685 --> 00:22:35,062 but it's so exciting! 409 00:22:35,812 --> 00:22:38,273 And Theranos is gonna be in stores! Hopefully. 410 00:22:39,816 --> 00:22:41,860 Let's see how the next couple days go. 411 00:22:46,156 --> 00:22:47,783 Thank you, Cynthia. 412 00:22:49,493 --> 00:22:53,038 Oh! I think they're coming out now. Did you want to give her your thoughts? 413 00:23:07,928 --> 00:23:09,971 Gentlemen... Hello, hello, hello. Hello. 414 00:23:10,138 --> 00:23:12,974 Hello, Wade. We are so happy you could join us here. 415 00:23:13,225 --> 00:23:15,936 It's great. Thanks. But I wanna talk to you about why my guys... 416 00:23:16,019 --> 00:23:18,563 Actually, we... we'd like to present to you something very special. 417 00:23:19,064 --> 00:23:23,235 In World War II, Walgreens put up a nonprofit pharmacy 418 00:23:23,318 --> 00:23:26,696 in the Pentagon to give servicemen the medicine they needed. 419 00:23:27,030 --> 00:23:31,493 And in the same spirit of patriotism, on behalf of all of us here at Theranos, 420 00:23:32,285 --> 00:23:33,662 we would like you to have this. 421 00:23:36,748 --> 00:23:41,461 This flag was just flown over the battlefields of Afghanistan. 422 00:23:41,670 --> 00:23:42,671 Wow. 423 00:23:42,796 --> 00:23:44,673 General Mattis has joined our board. 424 00:23:45,757 --> 00:23:48,009 As you can see, Elizabeth has signed the flag, 425 00:23:48,885 --> 00:23:50,137 especially for you, Wade. 426 00:23:51,638 --> 00:23:52,639 You autographed a flag? 427 00:23:52,848 --> 00:23:55,976 This is great. Thanks. But we need to see the labs. 428 00:23:56,184 --> 00:23:59,354 Wade, it's not possible unless we have a deal in place. 429 00:24:01,440 --> 00:24:05,485 - Shall we discuss over dinner? We have... - Reservations right now, 430 00:24:05,902 --> 00:24:07,362 at one of the best restaurants in the city. 431 00:24:08,905 --> 00:24:11,658 - Right now? It's 3:30... - We have a private room. 432 00:24:11,908 --> 00:24:13,743 For security reasons, we recommend leaving 433 00:24:13,827 --> 00:24:15,620 at staggered intervals so no one will see us together. 434 00:24:15,745 --> 00:24:20,041 Oh, great idea. Should we... I mean, do you want us to go first or... 435 00:24:20,584 --> 00:24:22,794 Looks like this place has some really good reviews on Yelp. 436 00:24:23,044 --> 00:24:25,297 Does it say if they have, like a teriyaki or something? 437 00:24:25,380 --> 00:24:27,382 -Oh, don't ask for teriyaki. -Why, because... 438 00:24:27,507 --> 00:24:28,925 - Why? - The... Teriyaki... They do teriyaki. 439 00:24:29,050 --> 00:24:31,052 Yeah, but this is like a premier sushi restaurant in town. 440 00:24:31,178 --> 00:24:32,762 You don't know want to order teriyaki. 441 00:24:33,054 --> 00:24:35,056 - Hey, hey, you can get teriyaki. - I never had sushi. 442 00:24:35,223 --> 00:24:36,600 - No, it's as insulting... - I've had... 443 00:24:36,766 --> 00:24:39,436 - ...it's like ordering a cheeseburger. - No, I had teriyaki in Tokyo. It's fine. 444 00:24:39,519 --> 00:24:40,479 Hey, Wade! 445 00:24:41,021 --> 00:24:42,355 -Hey, guys. -Hey, Wade. 446 00:24:42,731 --> 00:24:45,400 It's a big fucking secret they're here. I mean, that... 447 00:24:45,650 --> 00:24:48,361 that's the most recognizable car I've ever seen. 448 00:24:48,570 --> 00:24:51,406 It's cool though, huh? You know, Wade, it's really good 449 00:24:51,573 --> 00:24:53,575 that they're being so careful because you never know 450 00:24:53,700 --> 00:24:55,494 who's watching you in Silicon Valley. 451 00:24:55,952 --> 00:24:58,788 Jay, this is ridiculous. Okay, they're stalling. 452 00:24:59,122 --> 00:25:03,168 And if they can't commit to showing us the labs at this dinner, we're walking. 453 00:25:03,251 --> 00:25:04,669 - Understood? Understood? - Good! 454 00:25:04,836 --> 00:25:06,421 All right, let's go. Come on. 455 00:25:06,546 --> 00:25:08,673 Give us some sort of a signal if you want us to leave. 456 00:25:12,552 --> 00:25:15,347 I think that's a Countash, it's a style of Lamborghini... 457 00:25:15,472 --> 00:25:16,515 Oh, they, uh... 458 00:25:16,848 --> 00:25:19,184 They gave us a codename for the reservation. 459 00:25:19,851 --> 00:25:20,852 Oh, Jesus, what? 460 00:25:22,979 --> 00:25:24,397 Project Beta. 461 00:25:31,821 --> 00:25:33,490 So this is the number one place in town? 462 00:25:40,205 --> 00:25:41,206 Steps... 463 00:25:42,499 --> 00:25:43,750 - Hi. - Hi. 464 00:25:45,418 --> 00:25:46,503 So, what are we eating? 465 00:25:46,711 --> 00:25:48,463 Does everyone like Hamachi Kama? 466 00:25:48,672 --> 00:25:49,839 Oh, my favorite. 467 00:25:50,465 --> 00:25:51,758 It's yellowtail cheeks. 468 00:25:53,093 --> 00:25:56,471 Um... Should we... Should we sit? Do you wanna... 469 00:25:56,555 --> 00:25:57,973 Okay. Yeah, yeah. Yeah, sure. 470 00:25:58,848 --> 00:26:00,225 - I'll go over here. - Okay. 471 00:26:02,561 --> 00:26:05,063 - Okay. Yeah. 472 00:26:05,730 --> 00:26:06,773 You all right? 473 00:26:06,982 --> 00:26:08,066 Oops. I'm fine, I'm fine. 474 00:26:08,275 --> 00:26:09,276 -You okay? - Yep. 475 00:26:09,359 --> 00:26:10,443 All right. 476 00:26:31,214 --> 00:26:32,340 Thanks. 477 00:26:33,550 --> 00:26:35,635 So, what's going on? 478 00:26:37,470 --> 00:26:38,930 - Um... - Ian, what is it? 479 00:26:39,055 --> 00:26:40,348 Is it the... the cancer? 480 00:26:40,890 --> 00:26:44,060 No! No, no, no! It's... it's... 481 00:26:44,394 --> 00:26:45,395 Elizabeth? 482 00:26:47,731 --> 00:26:48,940 I'm concerned. 483 00:26:50,150 --> 00:26:51,735 Well, then I'm concerned. 484 00:26:52,736 --> 00:26:53,737 Things... 485 00:26:55,155 --> 00:26:57,198 things have changed so much. 486 00:26:57,907 --> 00:26:59,618 She has changed so much. 487 00:26:59,826 --> 00:27:02,829 The voice, the turtleneck, her whole demeanor. 488 00:27:03,663 --> 00:27:07,542 And... Sunny... problematic. 489 00:27:07,792 --> 00:27:10,545 - He's not everyone's cup of tea. - It's not just him. 490 00:27:12,088 --> 00:27:13,173 What has she told you? 491 00:27:13,798 --> 00:27:16,134 - About Sunny? - No! About... 492 00:27:17,260 --> 00:27:21,139 what's happening... at Theranos. 493 00:27:21,765 --> 00:27:23,016 I know everything you know. 494 00:27:26,561 --> 00:27:28,813 Ian, talk to me. If there's something wrong, 495 00:27:28,938 --> 00:27:30,774 I wanna know. I brought you into this. 496 00:27:31,483 --> 00:27:33,109 I wanted to do this with you. 497 00:27:33,401 --> 00:27:36,071 - I know. - Well, then so if there's something 498 00:27:36,237 --> 00:27:38,406 - that I... - She's planning to put the machines 499 00:27:38,573 --> 00:27:39,949 into stores... 500 00:27:42,577 --> 00:27:43,995 with actual patients. 501 00:27:45,038 --> 00:27:46,581 Patients, Channing! 502 00:27:47,457 --> 00:27:49,250 Oh, this is about Walgreens. 503 00:27:51,503 --> 00:27:52,671 You know about that? 504 00:27:53,171 --> 00:27:54,422 Of course. I'm on the board. 505 00:27:59,010 --> 00:28:02,847 And... and you're all... you're all okay with it? 506 00:28:03,223 --> 00:28:04,307 Of course we are. 507 00:28:06,101 --> 00:28:08,561 From what I understand, the technology is almost there. 508 00:28:08,770 --> 00:28:12,232 And once it's out there, she wants to try to expand the board, 509 00:28:13,233 --> 00:28:17,237 make some government connections, try to fast track the regulatory process. 510 00:28:17,487 --> 00:28:21,032 What... what's... what's the problem? 511 00:28:23,201 --> 00:28:24,577 "What's the problem"? 512 00:28:25,203 --> 00:28:28,248 The technology doesn't work. It's years away. 513 00:28:28,373 --> 00:28:29,874 People will be at risk. 514 00:28:30,083 --> 00:28:32,085 Actual people, Channing. 515 00:28:33,378 --> 00:28:35,755 Actual people. 516 00:28:40,677 --> 00:28:42,137 Do we put soy sauce on this? 517 00:28:42,345 --> 00:28:45,390 Just... just so I'm clear. When you're doing the PT test, 518 00:28:45,557 --> 00:28:48,601 you're adding the tissue factor during the CBC? 519 00:28:50,103 --> 00:28:51,187 What about the anticoagulants? 520 00:28:51,646 --> 00:28:53,106 That's proprietary information. 521 00:28:53,398 --> 00:28:57,068 Well, is it proprietary information that I know you're talking 522 00:28:57,235 --> 00:28:58,486 to Steve Burd at Safeway? 523 00:28:59,988 --> 00:29:00,989 Are you playing us? 524 00:29:01,114 --> 00:29:03,992 Because Safeway is a grocery and we're a drugstore. 525 00:29:04,826 --> 00:29:06,745 So how wide a net are you casting exactly? 526 00:29:06,828 --> 00:29:08,538 As wide a net as we want. 527 00:29:09,414 --> 00:29:11,499 Our technology is extremely valuable. 528 00:29:11,666 --> 00:29:15,086 Really? Because I don't think you're acting like a company 529 00:29:15,211 --> 00:29:16,671 that's financially solvent. 530 00:29:17,213 --> 00:29:19,549 I think you guys burned through money fast 531 00:29:19,674 --> 00:29:21,968 and now you're groping around for a lifeline. 532 00:29:28,975 --> 00:29:31,644 We're not the ones in need of a lifeline here, Wade. 533 00:29:32,771 --> 00:29:33,772 Oh, yeah? 534 00:29:34,481 --> 00:29:35,940 Why were you a day late to our meeting? 535 00:29:37,776 --> 00:29:39,319 That's proprietary information. 536 00:29:42,405 --> 00:29:45,658 You were in the middle of trying to renegotiate your deal 537 00:29:45,867 --> 00:29:47,202 with Express Scripts. 538 00:29:49,913 --> 00:29:51,247 Express Scripts is what? 539 00:29:51,456 --> 00:29:54,334 Seven percent of your revenue. And... and they know that. 540 00:29:54,501 --> 00:29:58,213 And now they're gouging you on behalf of the pharmaceutical companies, 541 00:29:58,588 --> 00:30:00,048 and you have to eat it. 542 00:30:01,174 --> 00:30:03,218 So, you're gonna have to find 543 00:30:03,301 --> 00:30:04,427 a new source of revenue. 544 00:30:06,137 --> 00:30:07,972 For example, a wellness center. 545 00:30:08,056 --> 00:30:09,057 Oh, you're good. 546 00:30:11,184 --> 00:30:12,185 She's good. 547 00:30:12,644 --> 00:30:14,896 Everyone is saying wellness. What does wellness even mean? 548 00:30:15,146 --> 00:30:16,815 - To be well. - Guys, okay. 549 00:30:17,941 --> 00:30:19,275 So what else do you know about us? 550 00:30:19,734 --> 00:30:20,777 Retail's in freefall. 551 00:30:21,110 --> 00:30:23,238 - Yeah, it's a recession. - And yet, CVS's share 552 00:30:23,404 --> 00:30:26,658 of prescription revenue has risen in the past year. 553 00:30:26,783 --> 00:30:29,744 - CVS sucks. We hate CVS. - Are you talking to them? 554 00:30:29,911 --> 00:30:33,039 - Are you talking to CVS? -As I said, we're looking 555 00:30:33,373 --> 00:30:36,584 for the right partners, partners who understand our vision. 556 00:30:37,168 --> 00:30:39,462 So, you're not gonna tell us who you're talking to? 557 00:30:44,884 --> 00:30:49,389 I went to your website and I saw that you are really 558 00:30:49,597 --> 00:30:52,600 embracing widgets. Is that... is that how you're gonna compete with Amazon? 559 00:30:52,725 --> 00:30:56,187 Because I think that you know, Wade, that you need to make a big move 560 00:30:56,312 --> 00:30:57,772 and you need to make that soon. 561 00:31:02,151 --> 00:31:06,990 Well, I can't make any moves until Kevin can assess the lab. 562 00:31:07,240 --> 00:31:08,908 Yes, please? 563 00:31:13,413 --> 00:31:14,581 Tomorrow morning? 564 00:31:15,248 --> 00:31:16,165 Tomorrow morning. 565 00:31:17,417 --> 00:31:19,127 - That's a guarantee? - Can we get that in writing? 566 00:31:24,591 --> 00:31:26,426 Uh, you will have to excuse me. 567 00:31:38,021 --> 00:31:39,188 Ian? 568 00:31:40,023 --> 00:31:41,107 Elizabeth. 569 00:31:41,983 --> 00:31:43,610 I hear you wanted to speak with me. 570 00:31:46,154 --> 00:31:48,072 Where did... Where did you hear that? 571 00:31:48,781 --> 00:31:50,158 From Channing Robertson. 572 00:31:50,783 --> 00:31:51,784 He called me. 573 00:31:53,661 --> 00:31:54,954 Channing called you? 574 00:31:55,204 --> 00:31:56,456 You went to a board member... 575 00:31:58,082 --> 00:31:59,208 behind my back. 576 00:32:00,168 --> 00:32:02,962 - But Channing is one of my oldest friends. - You went behind my back. 577 00:32:04,797 --> 00:32:06,841 I... I would've gone just to you, but... 578 00:32:07,467 --> 00:32:08,593 Well... 579 00:32:09,135 --> 00:32:10,470 ...we don't speak anymore, do we? 580 00:32:11,471 --> 00:32:12,931 And ever since Sunny started... 581 00:32:13,014 --> 00:32:14,307 Don't blame this on Sunny, he... 582 00:32:15,934 --> 00:32:17,560 he kept this company alive, okay? 583 00:32:17,727 --> 00:32:19,103 He understands the business. 584 00:32:19,646 --> 00:32:22,732 You can't put this in stores. 585 00:32:23,650 --> 00:32:25,818 You can't let people, 586 00:32:26,569 --> 00:32:28,237 human beings, 587 00:32:28,446 --> 00:32:32,575 - be tested with this machine. - What... what do you want me to do? 588 00:32:34,410 --> 00:32:38,164 - I'm trying to keep your research funded. - It's not about my research. 589 00:32:38,289 --> 00:32:40,583 - We need a long-term contract... - No, no. 590 00:32:40,708 --> 00:32:42,919 ...which we couldn't get from pharmaceuticals companies... 591 00:32:43,002 --> 00:32:44,379 - No! - ...so now we're trying with retail. 592 00:32:44,462 --> 00:32:46,005 You must get your money from somewhere else, 593 00:32:46,214 --> 00:32:48,758 - you've done it before. - I don't need your advice on this, Ian. 594 00:32:49,133 --> 00:32:50,843 You don't understand the business. 595 00:32:51,052 --> 00:32:53,221 And you don't understand the science! 596 00:33:00,061 --> 00:33:04,774 You don't understand the implications of what you're doing. 597 00:33:04,899 --> 00:33:05,942 No. 598 00:33:06,776 --> 00:33:07,777 You're wrong. 599 00:33:08,820 --> 00:33:11,155 I understand exactly what I'm doing.... 600 00:33:16,285 --> 00:33:17,412 You're fired. 601 00:33:19,205 --> 00:33:21,499 You... you can't... 602 00:33:22,667 --> 00:33:24,585 we built this together. 603 00:33:25,044 --> 00:33:26,504 I'm... I'm part of this. 604 00:33:26,713 --> 00:33:29,090 No. We don't share the same vision anymore. 605 00:33:30,925 --> 00:33:32,301 I need to work. 606 00:33:32,802 --> 00:33:35,221 - I... I want to work. - Your belongings will be sent 607 00:33:35,304 --> 00:33:38,307 to your home address and you will sign the paperwork 608 00:33:38,391 --> 00:33:40,393 that the legal team sends to you, immediately. 609 00:33:40,685 --> 00:33:41,686 Please. 610 00:33:57,493 --> 00:33:59,203 Go. You need to... you need to leave. 611 00:34:00,204 --> 00:34:03,207 - I don't need to be escorted out. - It's protocol. 612 00:34:34,822 --> 00:34:36,240 Oh, my God... 613 00:34:48,336 --> 00:34:49,587 When did you get home? 614 00:34:52,715 --> 00:34:53,716 Ian, 615 00:34:54,717 --> 00:34:56,052 what's going on? 616 00:34:56,302 --> 00:34:57,345 How much did you drink? 617 00:34:59,680 --> 00:35:00,723 She fired me. 618 00:35:01,808 --> 00:35:02,892 What? 619 00:35:03,476 --> 00:35:05,394 - Who fired you? Elizabeth? 620 00:35:06,646 --> 00:35:08,189 I went to see Channing... 621 00:35:09,732 --> 00:35:12,068 - to tell him what was going on... -Mm-hmm. 622 00:35:13,194 --> 00:35:15,780 ...and it turns out, he can't keep a secret. 623 00:35:15,947 --> 00:35:19,408 Jesus Christ! Fucking Channing! 624 00:35:20,701 --> 00:35:21,869 And the... 625 00:35:22,662 --> 00:35:24,038 The silly thing is that... 626 00:35:25,498 --> 00:35:28,209 I thought she was my friend. 627 00:35:29,293 --> 00:35:30,503 You need to lie down, Ian. 628 00:35:32,380 --> 00:35:34,757 You need to sleep this off. 629 00:35:38,803 --> 00:35:40,555 I believed in her. 630 00:35:42,348 --> 00:35:44,767 I looked in her eyes and I thought... 631 00:35:46,144 --> 00:35:48,146 I thought I could see the future. 632 00:35:54,443 --> 00:35:56,946 - Sleep, love. - I'm pathetic. 633 00:35:57,071 --> 00:36:00,032 - No, you're not. - I believed in her. 634 00:36:23,598 --> 00:36:24,849 What's going on? 635 00:36:26,100 --> 00:36:27,602 Get back to your labs! 636 00:36:30,938 --> 00:36:33,149 It's against protocol to talk to anyone outside your department. 637 00:36:33,357 --> 00:36:34,817 Did you fire Ian Gibbons? 638 00:36:35,818 --> 00:36:36,819 Get back to your lab, Brendan. 639 00:36:36,903 --> 00:36:40,781 If you fired Ian, you'll have to fire me. You wanna fire me? 640 00:36:41,824 --> 00:36:45,411 You might find you'll have to fire a few people, isn't that right? 641 00:36:45,870 --> 00:36:47,330 -Yes. -Yes. 642 00:37:08,142 --> 00:37:09,060 Hello? 643 00:37:09,310 --> 00:37:10,311 Ian? 644 00:37:11,145 --> 00:37:12,480 Ian, hi, It's Sunny. 645 00:37:14,398 --> 00:37:16,943 Elizabeth feels terrible about what happened 646 00:37:17,526 --> 00:37:19,445 and she'd like you to come back to work. 647 00:37:20,696 --> 00:37:22,073 What? El... 648 00:37:22,573 --> 00:37:24,200 Elizabeth wants me back? 649 00:37:24,951 --> 00:37:25,993 She does. 650 00:37:26,786 --> 00:37:29,622 And we all know how important you are to your team 651 00:37:29,914 --> 00:37:31,207 and to this company. 652 00:37:32,708 --> 00:37:35,670 We need you and you need us. 653 00:37:39,674 --> 00:37:40,675 And... 654 00:37:41,050 --> 00:37:44,345 And... and will I still have the same position that I had before? 655 00:37:45,471 --> 00:37:46,514 Uh, they're both here. 656 00:37:48,432 --> 00:37:50,518 We'll talk about it when you get here, Ian. 657 00:37:52,353 --> 00:37:53,562 It's good talking to you. 658 00:38:00,361 --> 00:38:01,654 ROCHELLE: What do you wanna do today? 659 00:38:06,909 --> 00:38:08,911 - Then I worked out, and then I... -Well, that's great. 660 00:38:09,203 --> 00:38:10,454 So I did use the gym. 661 00:38:10,579 --> 00:38:12,039 Good protein and then you worked out? 662 00:38:12,123 --> 00:38:13,249 - Yeah. - That's great. 663 00:38:13,332 --> 00:38:14,875 - No, I did the whole thing. I did... - I swam. 664 00:38:15,543 --> 00:38:17,837 What? Wh... wh... 665 00:38:19,422 --> 00:38:22,174 - Is that... - Steve Burd, Safeway. 666 00:38:22,675 --> 00:38:24,051 What the fuck? 667 00:38:29,473 --> 00:38:31,100 What the fuck? 668 00:38:44,530 --> 00:38:46,824 Hey, guys. If you don't mind, can I have you come wait 669 00:38:46,991 --> 00:38:47,992 in the brainstorming room? 670 00:39:02,840 --> 00:39:03,883 What time is it? 671 00:39:04,550 --> 00:39:06,260 It's 11:06. 672 00:39:06,469 --> 00:39:09,180 We've been sitting on these balls for an hour and a half. 673 00:39:10,181 --> 00:39:15,102 She doesn't get to treat us like this. We're fucking Walgreens and we're walking! 674 00:39:15,311 --> 00:39:17,271 Whoa! Hold on. Give... give them a chance. 675 00:39:17,605 --> 00:39:20,107 I've given them a chance, Jay. Too many chances, enough's enough. 676 00:39:21,776 --> 00:39:24,528 Oh, there you are. We've been sitting here for over an hour and a half. 677 00:39:24,904 --> 00:39:28,157 I'm so sorry for the delay. I... I wanted to deliver the news 678 00:39:28,366 --> 00:39:31,660 to you in person. I don't think that this is going to work out. 679 00:39:31,869 --> 00:39:32,953 What do you mean? 680 00:39:33,245 --> 00:39:34,705 What's... what's not gonna work out? 681 00:39:34,997 --> 00:39:36,832 - The partnership. - What? 682 00:39:36,957 --> 00:39:40,628 I think that Walgreens is a little old-fashioned in culture. 683 00:39:42,046 --> 00:39:43,631 Which I absolutely respect. 684 00:39:43,964 --> 00:39:48,761 But we need synergy and I'm not feeling a synergy here. 685 00:39:53,099 --> 00:39:57,603 Your reputation is about to eat shit. You know that, right? 686 00:39:57,937 --> 00:40:00,940 Before you go, we're going to need you to sign another NDA. 687 00:40:11,283 --> 00:40:14,995 Well, congratulations, Steve. I guess you won. Good luck with that one. 688 00:40:15,204 --> 00:40:16,205 What a nightmare. 689 00:40:16,372 --> 00:40:18,416 What the hell are you talking about? She turned us down. 690 00:40:20,418 --> 00:40:21,502 I thought she went with you. 691 00:40:22,086 --> 00:40:24,630 Your flight will start boarding in about 45 minutes. 692 00:40:24,713 --> 00:40:26,465 Will the car be waiting for us in Boston? 693 00:40:26,757 --> 00:40:28,926 Yeah. A limo will meet you right on the tarmac, 694 00:40:29,176 --> 00:40:30,678 and it should be an hour drive after that. 695 00:40:31,804 --> 00:40:33,347 Oh, and you're already checked-in to the hotel. 696 00:40:33,431 --> 00:40:35,266 Okay. Thank you, Cynthia. 697 00:40:35,433 --> 00:40:36,434 Have a nice trip. 698 00:40:39,228 --> 00:40:40,229 CVS. 699 00:40:42,106 --> 00:40:44,150 CVS is an hour from Boston. 700 00:40:47,528 --> 00:40:48,737 Fuck this, man. 701 00:40:49,405 --> 00:40:50,781 Fuck her. We're done. 702 00:41:11,635 --> 00:41:13,262 Well, I'm relieved. 703 00:41:38,829 --> 00:41:39,914 Okay, stop the car. 704 00:41:40,539 --> 00:41:42,458 - What? What? - Roland, stop the car, man! 705 00:41:42,541 --> 00:41:45,044 -Okay. Stopping the car. - Roland, stop the car, man! Stop the car. 706 00:41:48,047 --> 00:41:50,049 Oh, God. Hey! Wade! 707 00:41:50,174 --> 00:41:51,133 I don't understand. 708 00:41:51,425 --> 00:41:55,012 Wade! Wait! Wait! Wait! Wait! 709 00:41:56,347 --> 00:41:58,390 - Wade! - What the hell is he doing? 710 00:42:03,646 --> 00:42:05,648 - You have gotta make an offer. - No. 711 00:42:06,565 --> 00:42:07,942 No, no. After all that? 712 00:42:08,108 --> 00:42:11,362 Oh, I know. Yeah. He's throwing a Hail Mary. 713 00:42:14,240 --> 00:42:16,909 It's too risky. I've gotta present to the board. 714 00:42:17,201 --> 00:42:18,661 I've gotta take it all into consideration... 715 00:42:18,786 --> 00:42:20,454 Oh, Jesus. This guy. Shit, he so relentless. 716 00:42:20,538 --> 00:42:21,956 - Sir, please lock the doors. 717 00:42:25,292 --> 00:42:28,712 Excuse me, is this a meeting? If it is, I feel like maybe 718 00:42:28,796 --> 00:42:30,548 - I should be a part of it. - She's going to CVS. 719 00:42:30,881 --> 00:42:31,882 No, she's bluffing. 720 00:42:32,007 --> 00:42:33,884 Maybe she is bluffing, maybe she's not. 721 00:42:34,051 --> 00:42:35,219 I still haven't seen the labs. 722 00:42:35,344 --> 00:42:38,389 We'll see the labs, I'll make sure of it. But that's not what's going on here, 723 00:42:38,472 --> 00:42:39,890 I think. I think that you're scared. 724 00:42:40,307 --> 00:42:43,394 I'm not spending millions on this just because you called me chicken shit. 725 00:42:43,561 --> 00:42:45,938 - No. I'm saying, I'm chicken shit too. -We have to run vitamin D test! 726 00:42:46,522 --> 00:42:49,108 There's kids here running billion-dollar companies. 727 00:42:49,858 --> 00:42:51,777 It's all change and everything's changing. 728 00:42:52,069 --> 00:42:53,070 Fuck. 729 00:42:54,738 --> 00:42:55,698 It's a new world. 730 00:42:56,865 --> 00:42:58,367 These kids, they don't overthink, 731 00:42:58,450 --> 00:43:01,328 they don't get bogged down in the way things always used to be done, 732 00:43:01,453 --> 00:43:03,455 they don't want review committees, bureaucracy, 733 00:43:03,539 --> 00:43:04,999 they wanna get things done now. 734 00:43:06,083 --> 00:43:07,084 We're old, Wade... 735 00:43:08,252 --> 00:43:09,253 we're dinosaurs. 736 00:43:09,712 --> 00:43:11,338 It's just like that song. 737 00:43:12,339 --> 00:43:14,174 "Do you ever feel like a plastic bag, 738 00:43:14,383 --> 00:43:16,719 drifting through the wind, wanting to start again?" 739 00:43:18,345 --> 00:43:19,346 What? 740 00:43:19,430 --> 00:43:22,099 The truth is, they're coming for us. 741 00:43:23,225 --> 00:43:24,643 And if you walk away now... 742 00:43:25,644 --> 00:43:27,187 they'll run right over you. 743 00:43:33,611 --> 00:43:36,572 Hi. Thank you, Wade. I'm just, I'm telling you, 744 00:43:36,697 --> 00:43:38,449 I think it's too dangerous. 745 00:44:00,888 --> 00:44:02,222 Oh, thank you. 746 00:44:03,724 --> 00:44:05,934 Please. I don't... Thank you. 747 00:44:06,977 --> 00:44:07,978 Good job. 748 00:44:08,187 --> 00:44:10,314 We should... we should get back to work, ey? 749 00:44:13,067 --> 00:44:14,818 -Mr. Gibbons? - Yeah? 750 00:44:15,110 --> 00:44:16,153 I need you to follow me. 751 00:44:29,249 --> 00:44:30,417 This is your new desk. 752 00:44:30,709 --> 00:44:32,461 But... but my lab's downstairs. 753 00:44:33,629 --> 00:44:35,547 Wi... will this get me into my lab? 754 00:44:36,215 --> 00:44:37,758 Will I be able to work in my... 755 00:44:39,718 --> 00:44:40,719 lab? 756 00:45:13,961 --> 00:45:16,130 You know, in the mid-80s... 757 00:45:17,297 --> 00:45:21,719 under President Reagan, I... I worked on the issue of Soviet Jewry. 758 00:45:22,261 --> 00:45:24,805 Trying to win their freedom from the USSR. 759 00:45:25,347 --> 00:45:28,767 And there was one particular person 760 00:45:28,976 --> 00:45:32,688 I'd met in Moscow, but lost track of. 761 00:45:34,606 --> 00:45:36,316 A refusenik, as they were called. 762 00:45:37,234 --> 00:45:39,403 I thought for certain she was dead. 763 00:45:40,487 --> 00:45:41,655 But one day, 764 00:45:42,948 --> 00:45:45,659 I'm in my office in the White House 765 00:45:46,535 --> 00:45:47,911 and the phone rings, 766 00:45:48,996 --> 00:45:52,124 and there's this familiar little voice on the other end, 767 00:45:52,791 --> 00:45:58,589 and she says, "George, it's Ida, and I'm in Jerusalem." 768 00:46:02,634 --> 00:46:03,761 So... 769 00:46:05,304 --> 00:46:08,515 at least one person was better off 770 00:46:09,391 --> 00:46:11,351 and I had something to do with it. 771 00:46:13,270 --> 00:46:16,064 In the end, what matters most, 772 00:46:17,024 --> 00:46:19,193 what moves you the most, always... 773 00:46:21,528 --> 00:46:22,988 has a human face. 774 00:46:24,948 --> 00:46:27,576 That's a beautiful story, thank you for sharing it. 775 00:46:27,785 --> 00:46:30,162 I don't know why I've been rambling on. 776 00:46:30,788 --> 00:46:31,789 Forgive me. 777 00:46:32,372 --> 00:46:33,832 I haven't thought of it in years. 778 00:46:34,958 --> 00:46:37,002 But I guess there's something about you. 779 00:46:39,087 --> 00:46:40,088 You know, 780 00:46:40,923 --> 00:46:43,884 that's exactly why I think Walgreens and Safeway 781 00:46:44,092 --> 00:46:47,554 both decided to invest millions of dollars in the company. 782 00:46:48,806 --> 00:46:50,098 Because of the human element. 783 00:46:50,974 --> 00:46:55,729 We're looking to make a strategic connection in government 784 00:46:56,438 --> 00:46:59,650 to move along the regulatory process with the FDA. 785 00:47:01,819 --> 00:47:04,112 If you would even consider it, 786 00:47:05,614 --> 00:47:09,243 having George Shultz with us would be a game-changer. 787 00:47:09,409 --> 00:47:12,496 Me? You want an old man? 788 00:47:13,330 --> 00:47:14,832 I'm 90 years old. 789 00:47:14,915 --> 00:47:19,920 Mr. Shultz, you are a force of nature 790 00:47:20,045 --> 00:47:22,881 and it's inspiring just being in your presence. 791 00:47:25,926 --> 00:47:26,927 I must say, 792 00:47:28,720 --> 00:47:31,306 I've never met anyone quite like you, Ms. Holmes. 793 00:47:35,143 --> 00:47:39,690 I wanna thank this guy, Dr. Jay Rosan, get up here. Get up here. 794 00:47:40,816 --> 00:47:45,571 Come here. Come on, come on. Come on. Now, we gotta thank this guy 795 00:47:45,737 --> 00:47:49,199 for his hard work to make this partnership a reality. 796 00:47:49,366 --> 00:47:51,702 Amazing. Amazing. Project Beta! 797 00:47:53,954 --> 00:47:55,914 You know, we're still waiting to get those sample tests 798 00:47:56,164 --> 00:47:57,165 on the device. 799 00:47:57,791 --> 00:47:58,917 When do you think we'll get those? 800 00:48:00,210 --> 00:48:01,211 Come on, Elizabeth. 801 00:48:06,341 --> 00:48:07,551 Elizabeth Holmes. 802 00:48:07,759 --> 00:48:09,386 Paging Elizabeth Holmes. 803 00:48:09,636 --> 00:48:13,515 Elizabeth Holmes, since you created something special for us, 804 00:48:13,724 --> 00:48:16,518 we wanted to create something special for you. 805 00:48:18,979 --> 00:48:21,273 - Are you ready, Roland? - Hit it. 806 00:48:27,154 --> 00:48:28,405 Hey! 807 00:48:30,198 --> 00:48:31,241 Uh-uh-huh 808 00:48:32,951 --> 00:48:33,952 Hey! 809 00:48:35,996 --> 00:48:36,997 Uh-uh-huh 810 00:48:38,540 --> 00:48:40,208 What I like about blood 811 00:48:41,376 --> 00:48:43,545 You just need one drop 812 00:48:43,712 --> 00:48:44,963 One drop, baby! 813 00:48:45,589 --> 00:48:49,092 Put in the box and then You get your results 814 00:48:49,927 --> 00:48:51,178 Yeah 815 00:48:51,386 --> 00:48:54,014 Low-cost testing for all the blood 816 00:48:54,514 --> 00:48:58,310 Tell us all the things that we wanna know Well, it's true 817 00:48:59,102 --> 00:49:02,981 That's what I like about blood Yeah 818 00:49:03,273 --> 00:49:04,441 Yeah! 819 00:49:08,862 --> 00:49:09,947 Yeah! 820 00:49:14,284 --> 00:49:19,081 What I like about blood It can save your life 821 00:49:21,208 --> 00:49:25,170 Do 200 tests on it And we'll tell you what's wrong 822 00:49:25,504 --> 00:49:27,214 Yeah 823 00:49:27,422 --> 00:49:30,050 Low-cost testing for all the blood 824 00:49:30,300 --> 00:49:32,636 Tell us all the things That we wanna know 825 00:49:32,761 --> 00:49:36,974 'Cause it's true That's what I like about blood 826 00:49:37,391 --> 00:49:39,184 Yeah! 827 00:49:39,309 --> 00:49:41,061 - MALE VOICE 1: Blood! -I love blood! 61728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.