Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,880 --> 00:00:10,475
I picked out the documents you were asking for.
2
00:00:10,600 --> 00:00:13,592
Is everything alright, Mrs. Fletcher?
3
00:00:13,800 --> 00:00:16,758
Nothing serious. At least I hope so.
4
00:00:16,800 --> 00:00:18,756
This morning, I received a telegram.
5
00:00:18,800 --> 00:00:21,792
My daughter left school without asking me.
6
00:00:22,000 --> 00:00:24,992
And as a start, she's coming home.
7
00:00:35,600 --> 00:00:39,100
THE LOVE REBELLION (aka Porno Games with Stick and Whip)
8
00:01:03,600 --> 00:01:05,875
Tell me, what are you doing in the evening?
9
00:01:06,000 --> 00:01:08,992
Well, it depends. Sometimes nothing... it depends.
10
00:01:09,280 --> 00:01:10,759
It depends on the gentlemen.
11
00:01:10,800 --> 00:01:13,268
I have an appointment with Alan today.
12
00:01:13,800 --> 00:01:15,791
Could be worse.
13
00:01:16,680 --> 00:01:19,353
Strange... with him, you always have kind of a 'bed feeling'...
14
00:01:19,400 --> 00:01:21,391
Maybe you, Ms. Johnson...
15
00:01:23,800 --> 00:01:27,793
Williams! Please bring the Jones delivery in the cellar!
16
00:01:30,480 --> 00:01:33,950
- Could you please tell me if Mrs. Fletcher is in? - Yes, she's in the office.
17
00:01:34,000 --> 00:01:35,479
Thanks.
18
00:01:41,480 --> 00:01:44,995
- Hi, Wendy! - Good day, Ms. Doran.
19
00:01:46,080 --> 00:01:47,798
Hi, Mr. Arkin!
20
00:01:48,080 --> 00:01:49,593
Hi!
21
00:01:50,400 --> 00:01:52,914
- Wendy! - Hi mother!
22
00:01:54,120 --> 00:01:57,157
Well, I think you haven't met Ms. Johnson yet.
23
00:01:57,200 --> 00:02:00,192
And in case you forgot: that's Lee Doran.
24
00:02:00,600 --> 00:02:05,196
So, Wendy, I'd say the best right now is that you go home and rest a little.
25
00:02:05,400 --> 00:02:09,791
And sorry, but I'm still busy but I guess you won't get too bored.
26
00:02:09,920 --> 00:02:14,516
You have no idea what Lee is going to tell if I'm not done with all the paper work by tomorrow.
27
00:02:14,600 --> 00:02:17,194
In case you would like to be with your daughter...
28
00:02:17,320 --> 00:02:22,155
Wendy is going to stay quite a while at our place so we will spend a lot of time together.
29
00:02:22,200 --> 00:02:25,078
As much as I regret it: work comes first!
30
00:02:25,120 --> 00:02:28,112
When I'm done here, we will discuss everything.
31
00:02:28,200 --> 00:02:30,555
Now go home and fresh yourself up.
32
00:02:30,600 --> 00:02:34,593
Later we'll have dinner and think about what you might do here, honey.
33
00:02:35,600 --> 00:02:37,556
Wendy, meet Don Halleck...
34
00:02:37,600 --> 00:02:40,592
- He is my head of sales. - I'm glad you are here.
35
00:02:41,120 --> 00:02:43,953
Wendy, please be kind and go home. Otherwise I'll never get done here.
36
00:02:44,000 --> 00:02:45,513
Yes, of course.
37
00:02:45,720 --> 00:02:48,359
Come with me, we live in the same building.
38
00:02:48,400 --> 00:02:53,269
I'll be there soon, too. It won't take too long, just two hours.
39
00:02:53,320 --> 00:02:56,312
- OK, fine. Good bye! - See you tomorrow.
40
00:03:03,200 --> 00:03:06,192
- Nice evening, boys. - Likewise. Good bye.
41
00:03:10,720 --> 00:03:12,711
That's Mrs. Fletcher's daughter.
42
00:03:13,120 --> 00:03:15,714
I could fancy her.
43
00:03:16,040 --> 00:03:19,032
- Good bye, Mrs. Fletcher. - Good bye, Lee.
44
00:03:45,040 --> 00:03:48,032
God, how I hate this house. A terrible cave!
45
00:03:49,240 --> 00:03:51,708
You used to live here, right?
46
00:03:52,720 --> 00:03:55,678
Yes. And I certainly didn't miss it while I was in boarding school.
47
00:03:55,720 --> 00:03:58,234
And this is where I spent most of the time.
48
00:03:59,040 --> 00:04:02,237
Well, for me it's quite alright here.
49
00:04:02,320 --> 00:04:04,311
- Really? - Yes.
50
00:04:06,520 --> 00:04:10,035
Now, I need six boxes of 12 and 2.
51
00:04:12,040 --> 00:04:14,031
Yes, they're here.
52
00:04:22,240 --> 00:04:24,708
But Jo, what's the matter?
53
00:04:24,840 --> 00:04:26,319
Does this all make sense?
54
00:04:26,440 --> 00:04:28,874
I told you more than once that it can't go on like that.
55
00:04:28,920 --> 00:04:31,229
If you just stopped playing games...
56
00:04:31,440 --> 00:04:33,431
I told you I won't do it anymore...
57
00:04:33,640 --> 00:04:37,110
How many times did you say that? And how many times did you lie to me?
58
00:04:37,240 --> 00:04:39,231
At least, give me a chance.
59
00:04:40,040 --> 00:04:45,034
I know, I always disappointed you but I also know I could make it.
60
00:04:47,320 --> 00:04:52,314
Jo, please try.
61
00:04:55,560 --> 00:04:57,994
This damn mistrust!
62
00:04:58,040 --> 00:05:00,395
Let me enter your business.
63
00:05:00,440 --> 00:05:03,910
Fletcher Electric is a large company and you don't have any money.
64
00:05:03,960 --> 00:05:06,110
So, how do you want to 'enter' this business as you say?
65
00:05:06,160 --> 00:05:09,630
Well, if you gave me $5000...
66
00:05:13,640 --> 00:05:16,438
I think it's better if we go on, Don.
67
00:05:16,560 --> 00:05:19,552
How many boxes did you want to have?
68
00:05:21,560 --> 00:05:23,551
Five.
69
00:05:46,560 --> 00:05:52,032
Seems to me that you have anything better to do... stupid drawing...
70
00:05:52,560 --> 00:05:56,030
It's not my fault that you have such a well-shaped friend!
71
00:05:56,760 --> 00:06:02,232
I would be happy if you earned at least a couple of Dollars with your... work.
72
00:06:03,840 --> 00:06:08,834
Now listen: I don't like to slave away for three! Remember that!
73
00:06:09,040 --> 00:06:14,558
Since you set yourself up as my muse you better get used to... let's say... poverty.
74
00:06:17,240 --> 00:06:21,233
Now to you: did you anything reasonable today?
75
00:06:21,360 --> 00:06:24,352
Billy wanted to draw me... what was I to do?
76
00:06:28,240 --> 00:06:31,755
It can't go on like that! Go and get a job!
77
00:06:32,960 --> 00:06:36,953
Come on, don't be so mad and get comfy...
78
00:06:39,960 --> 00:06:43,953
I don't know why you are so mad so quickly... You are not relaxed enough.
79
00:06:48,360 --> 00:06:51,352
Done. That's all for today.
80
00:07:01,760 --> 00:07:03,751
Please don't, Don!
81
00:07:14,160 --> 00:07:16,151
Stop it, Don.
82
00:08:18,280 --> 00:08:22,273
Please don't go away now, Jo.
83
00:09:21,160 --> 00:09:24,675
Don, I love you.
84
00:09:25,480 --> 00:09:27,471
Oh... Don.
85
00:10:04,280 --> 00:10:06,236
I think we should really have a party again.
86
00:10:06,280 --> 00:10:08,271
- What do you think? - Yes, okay.
87
00:10:08,360 --> 00:10:10,828
We're going to invite Eric Glasser for you.
88
00:10:10,880 --> 00:10:15,351
Eric Glasser... he's a lousy painter but he has other qualities.
89
00:10:15,480 --> 00:10:17,835
But not tonight for I have plans for Billy.
90
00:10:17,880 --> 00:10:20,872
As you wish. We postpone it till tomorrow.
91
00:10:21,680 --> 00:10:26,231
Does it have to be at all? We will have a house full of crappy folks...
92
00:10:26,280 --> 00:10:30,273
Oh come on! Don't be silly. You always had a good time then!
93
00:10:30,360 --> 00:10:32,316
OK, then yes.
94
00:10:32,360 --> 00:10:37,036
Good. I think we will invite Hugh Barnes...
95
00:10:37,080 --> 00:10:39,435
Yes, and Nancy Lear and Hank Wiggins.
96
00:10:39,480 --> 00:10:42,472
Maybe you could spare me this guy.
97
00:10:42,680 --> 00:10:46,639
Well, he's a monkey but otherwise pretty entertaining.
98
00:10:46,680 --> 00:10:49,672
I hope he doesn't read out his poems.
99
00:10:50,760 --> 00:10:53,752
Then we'll keep ourselves busy otherwise.
100
00:11:07,080 --> 00:11:10,356
I think you become more and more weird. Now you don't even switch on the lights.
101
00:11:10,400 --> 00:11:12,231
I contemplate.
102
00:11:12,280 --> 00:11:15,590
- You don't have to contemplate in the dark. - I do.
103
00:11:15,680 --> 00:11:19,434
Maybe you could at least wear something or does this disturb the contemplation?
104
00:11:19,480 --> 00:11:21,994
Currently, you're the only one who disturbs.
105
00:11:24,280 --> 00:11:27,795
I bought a new blouse and a skirt.
106
00:11:28,280 --> 00:11:29,759
Was it necessary?
107
00:11:29,800 --> 00:11:34,794
- You know, it was a very good offer. - And you think that's a reason?
108
00:11:36,200 --> 00:11:41,433
Hank, I earned a few dollars more and I was so happy, I just bought the stuff.
109
00:11:41,480 --> 00:11:43,471
Understand?
110
00:11:43,680 --> 00:11:46,831
I just understand that you dump our money!
111
00:11:46,880 --> 00:11:52,876
But I need something new once in a while...
112
00:12:30,200 --> 00:12:32,191
Wendy?
113
00:12:33,400 --> 00:12:35,152
Yes, what's up, mother?
114
00:12:35,200 --> 00:12:37,668
Why don't you sleep?
115
00:12:41,880 --> 00:12:44,394
Unfortunately, I don't fall asleep easily.
116
00:12:44,600 --> 00:12:48,593
Are you worried? You can tell me about it.
117
00:12:49,880 --> 00:12:51,757
Why do we have to live in this apartment?
118
00:12:51,800 --> 00:12:54,792
Well, how can I explain...
119
00:12:54,880 --> 00:13:01,877
It's close to the office and maybe because your father and I spend many happy years here.
120
00:13:04,200 --> 00:13:07,192
But we could afford something better?
121
00:13:08,200 --> 00:13:12,193
I mean, you earn a lot of money and don't spend a lot.
122
00:13:13,120 --> 00:13:16,112
Of course I saved a little money.
123
00:13:16,520 --> 00:13:18,988
But who knows when we are going to need it?
124
00:13:19,200 --> 00:13:23,591
I cannot always be sure that the business is as good as it currently is.
125
00:13:23,720 --> 00:13:27,190
As a woman, I need a certain security.
126
00:13:32,920 --> 00:13:35,354
Did you think about what you're going to do?
127
00:13:35,400 --> 00:13:37,914
I mean you have to work...
128
00:13:40,720 --> 00:13:44,713
No... I mean I haven't thought about it.
129
00:13:48,800 --> 00:13:52,793
But probably I'm going to an art school. Sculpting or something like that.
130
00:13:53,000 --> 00:13:57,471
You don't really believe that, do you? Why don't you work in my company?
131
00:13:57,520 --> 00:14:00,990
This way, you get to know the business.
132
00:14:03,800 --> 00:14:05,791
OK, why not?
133
00:14:24,520 --> 00:14:27,512
Would you like to go to a party this evening?
134
00:14:28,600 --> 00:14:30,511
Well... I'm not sure.
135
00:14:30,600 --> 00:14:36,118
The party is at my place and if you are bored you just go downstairs to your apartment.
136
00:14:37,200 --> 00:14:40,397
I don't know whether my mother has plans this evening...
137
00:14:40,520 --> 00:14:42,988
I reckon it's gonna be an interesting party.
138
00:14:43,120 --> 00:14:45,111
Very nice people.
139
00:14:45,400 --> 00:14:49,598
Just come... or do you think we'll harm you?
140
00:14:49,720 --> 00:14:51,711
Just say yes!
141
00:14:53,640 --> 00:14:55,232
So, what's up?
142
00:14:57,040 --> 00:14:58,996
OK, I promise it won't be dull.
143
00:14:59,040 --> 00:15:01,508
You'll be surprised...
144
00:15:02,320 --> 00:15:05,835
and perhaps even a little shocked.
145
00:15:09,520 --> 00:15:12,034
- Mom? - Yes, Wendy?
146
00:15:12,440 --> 00:15:15,432
Did you have plans for this evening?
147
00:15:15,520 --> 00:15:18,034
No, not yet.
148
00:15:19,040 --> 00:15:21,235
Barbara invited me to a party.
149
00:15:21,440 --> 00:15:26,912
I hope you not against it, Mrs. Fletcher. Some friends will come over, nothing special.
150
00:15:28,920 --> 00:15:30,911
If she's up for it...
151
00:16:05,520 --> 00:16:07,511
How do I look?
152
00:16:08,520 --> 00:16:12,035
Very good! I have a very pretty daughter.
153
00:16:14,040 --> 00:16:18,511
- Have fun! - Barbara promised it will be fun!
154
00:16:19,920 --> 00:16:22,195
Oh, I almost forgot the time.
155
00:16:22,240 --> 00:16:24,708
It's always the same: each time I have plans, I miss half of it.
156
00:16:24,840 --> 00:16:26,831
So, good bye!
157
00:16:58,320 --> 00:17:01,915
Ah, this will be Wendy, Mrs. Fletcher's daughter.
158
00:17:10,840 --> 00:17:12,319
Hello!
159
00:17:37,640 --> 00:17:39,631
Hello!
160
00:17:40,440 --> 00:17:42,908
Good evening, Wendy! Good to have you here!
161
00:17:42,960 --> 00:17:45,428
I was afraid you wouldn't show up.
162
00:17:45,640 --> 00:17:47,631
Let's go...
163
00:17:53,760 --> 00:17:55,751
A very sweet girl, don't you think?
164
00:17:56,160 --> 00:17:59,152
I think she's a lot of fun!
165
00:18:00,160 --> 00:18:02,628
If you treat her right...
166
00:18:05,560 --> 00:18:08,518
Wendy, meet Bill Carpenter, a terrible kidder.
167
00:18:08,560 --> 00:18:10,551
Don't take him seriously.
168
00:18:10,960 --> 00:18:13,952
Maybe you want to dance first? I'll get you a whiskey.
169
00:18:25,440 --> 00:18:27,954
- Good evening, Don. - Jo...
170
00:18:34,360 --> 00:18:36,828
I'm glad you allowed me to come over.
171
00:18:36,960 --> 00:18:39,952
Something like yesterday must never happen again.
172
00:18:41,160 --> 00:18:44,152
Yesterday, I behaved like a streetwalker.
173
00:18:44,240 --> 00:18:47,755
I don't love you and I want you to know it.
174
00:18:48,760 --> 00:18:52,230
I don't know how I ended up this way.
175
00:18:57,760 --> 00:18:59,751
Please go, Don.
176
00:22:28,440 --> 00:22:31,432
Hank, don't we wanna leave?
177
00:22:57,040 --> 00:23:01,556
Don, please, Wendy could be here any minute.
178
00:24:28,360 --> 00:24:30,510
That's impossible, it's already 3 o'clock.
179
00:24:30,560 --> 00:24:34,030
I don't understand why Wendy isn't here by now.
180
00:24:41,440 --> 00:24:44,955
Come on, get dressed! What are you waiting for?
181
00:24:56,160 --> 00:25:00,153
- I hope you two had fun. - It was very nice, Barbara.
182
00:25:03,680 --> 00:25:05,955
It's better we go now, Hank.
183
00:25:19,080 --> 00:25:21,674
Hank really cast an eye at you.
184
00:25:41,280 --> 00:25:44,272
Have you been with a man before?
185
00:25:44,480 --> 00:25:52,478
No, at least not really. I mean I just made the usual school experiences.
186
00:26:04,480 --> 00:26:07,040
I think she's going to learn a bit more today.
187
00:26:07,080 --> 00:26:09,071
So make an effort.
188
00:26:31,080 --> 00:26:35,073
Don't be scared. We're not going to hurt you.
189
00:26:49,280 --> 00:26:51,236
I think you should finally stop it!
190
00:26:51,280 --> 00:26:53,669
There are other things to do.
191
00:27:52,480 --> 00:27:54,471
Good night, Jo.
192
00:27:54,960 --> 00:27:56,951
Good night, Don.
193
00:28:05,160 --> 00:28:07,151
I'm sorry, Don.
194
00:29:19,960 --> 00:29:22,155
How was it, sweetie?
195
00:29:23,680 --> 00:29:25,671
It was quite nice.
196
00:29:26,080 --> 00:29:29,675
That's good to hear. What did you do?
197
00:29:30,880 --> 00:29:32,632
Well, we danced...
198
00:29:32,680 --> 00:29:35,148
What? Till 5 o'clock in the morning?
199
00:29:36,880 --> 00:29:41,874
After the others were gone, I talked to Barbara.
200
00:29:44,680 --> 00:29:47,148
Good night, darling.
201
00:29:49,200 --> 00:29:51,077
Good night, mother.
202
00:29:51,200 --> 00:29:54,670
I'm very glad you're back with me.
203
00:30:21,600 --> 00:30:25,070
Hello! I'm Hank Wiggins.
204
00:30:25,200 --> 00:30:28,476
Oh yes, I saw you at Barbara's party.
205
00:30:28,600 --> 00:30:32,388
As it happens, I also live in this house.
206
00:30:33,000 --> 00:30:34,991
Good for you.
207
00:30:36,400 --> 00:30:38,868
Come with me to my apartment.
208
00:30:39,280 --> 00:30:41,794
I don't know what for...
209
00:30:42,680 --> 00:30:45,194
We're gonna talk a bit.
210
00:30:45,480 --> 00:30:48,472
What's up? Are you scared?
211
00:30:49,080 --> 00:30:52,595
But why should I be scared?
212
00:30:57,080 --> 00:30:59,071
OK, I'll come to your place.
213
00:30:59,200 --> 00:31:02,670
- This should be worth a Coke. - Everything you like.
214
00:31:17,400 --> 00:31:19,391
I knew it.
215
00:31:23,200 --> 00:31:26,351
- This all went very well. - What went very well?
216
00:31:26,400 --> 00:31:28,152
The thing with Wendy.
217
00:31:28,200 --> 00:31:29,553
And what does that mean, honey?
218
00:31:29,600 --> 00:31:34,071
I mean we've been looking for an innocent type like Wendy the whole time.
219
00:31:34,600 --> 00:31:35,635
Go on.
220
00:31:35,680 --> 00:31:39,673
You know that her mother's company has a lot of employees and they get a paycheck every week.
221
00:31:39,800 --> 00:31:42,997
I think we should nab this. This would be something for you, don't you think?
222
00:31:43,120 --> 00:31:46,078
Using Wendy we should find out when the money is brought.
223
00:31:46,120 --> 00:31:49,078
- Not bad. - I think you would certainly like to fiddle with Wendy.
224
00:31:49,120 --> 00:31:52,556
- At least, that's what I thought last night. - Really?
225
00:31:52,600 --> 00:31:57,549
Just be a little more nice next time. She doesn't like others to be around.
226
00:31:57,600 --> 00:32:00,114
You got some strange ideas.
227
00:32:53,000 --> 00:32:55,992
Hank! I don't want that!
228
00:32:56,120 --> 00:32:58,111
Come on! Don't be childish!
229
00:33:13,200 --> 00:33:14,713
No!
230
00:33:15,400 --> 00:33:16,913
Don't!
231
00:33:38,600 --> 00:33:40,591
Damned rat!
232
00:34:06,400 --> 00:34:08,914
What's going on, my child?
233
00:34:09,800 --> 00:34:11,916
Nothing, Mom.
234
00:34:13,920 --> 00:34:18,516
My dear, I know I should spend more time with you.
235
00:34:18,720 --> 00:34:21,712
I simply make too many mistakes, I know that.
236
00:34:21,800 --> 00:34:25,793
I was so busy with work and I neglected you.
237
00:34:28,200 --> 00:34:30,395
- I was thinking... - Yes, Wendy?
238
00:34:30,520 --> 00:34:35,992
I want to leave this place. Please, I would love to go to...
239
00:34:36,800 --> 00:34:41,794
Europe or somewhere else. Just to get away from it all.
240
00:34:42,720 --> 00:34:46,190
Darling, I just don't have enough money right now.
241
00:34:49,920 --> 00:34:51,911
I'm sorry mom.
242
00:34:52,440 --> 00:34:54,908
Stop worrying.
243
00:35:16,520 --> 00:35:21,514
Darling! Be a little nice to me. Please, just a little bit.
244
00:35:21,920 --> 00:35:24,434
Get lost!
245
00:35:30,440 --> 00:35:33,432
Hank, I don't understand you.
246
00:35:33,640 --> 00:35:36,108
What's gotten into you?
247
00:35:37,120 --> 00:35:40,635
For the last time: I want to be alone.
248
00:35:40,840 --> 00:35:42,831
You disgust me!
249
00:35:53,720 --> 00:35:56,234
Now leave me alone.
250
00:35:56,640 --> 00:35:58,915
But I love you, Hank.
251
00:35:59,440 --> 00:36:02,432
I don't want to put up with you any longer!
252
00:36:27,120 --> 00:36:29,634
Why do you look so mopey?
253
00:36:30,640 --> 00:36:32,232
It's nothing.
254
00:36:34,040 --> 00:36:37,510
Since a couple of days, you behave so strangely.
255
00:36:38,520 --> 00:36:40,511
Yes, I don't feel very well.
256
00:36:40,720 --> 00:36:42,711
Tell me what's going on.
257
00:36:45,320 --> 00:36:47,914
I had some troubles with Hank Wiggins.
258
00:36:48,040 --> 00:36:51,396
I was so stupid and went into his apartment.
259
00:36:51,440 --> 00:36:53,829
You can imagine what he was up to.
260
00:36:54,640 --> 00:36:57,108
Is this really so bad?
261
00:37:01,440 --> 00:37:05,433
I asked my mother whether I could travel to Europe or somewhere else.
262
00:37:05,640 --> 00:37:08,108
She said she is short of cash right now.
263
00:37:08,160 --> 00:37:12,631
She's kidding. The business is a gold mine.
264
00:37:12,760 --> 00:37:15,115
She said that she invested all in the company.
265
00:37:15,160 --> 00:37:18,357
Listen, I'm sure she put some money aside.
266
00:37:18,440 --> 00:37:20,635
I wonder on which side!
267
00:37:26,760 --> 00:37:28,751
Is everything alright, Wendy?
268
00:37:29,760 --> 00:37:31,751
Yes, Mom. Why shouldn't it be?
269
00:37:31,840 --> 00:37:36,311
Wendy, I would love to give a small party at our place.
270
00:37:36,360 --> 00:37:39,352
- How do you like that? - I think that's great.
271
00:37:39,440 --> 00:37:44,958
I invite Barbara and of course her boyfriend and some others, okay?
272
00:37:45,040 --> 00:37:48,032
- Yes, I think that's good. - Good.
273
00:37:48,160 --> 00:37:50,628
Are these the MacLean commissions?
274
00:37:54,440 --> 00:37:56,954
Pull yourself together.
275
00:37:57,840 --> 00:37:59,831
Come to my place, okay?
276
00:38:00,360 --> 00:38:01,952
Who's going to be there?
277
00:38:02,560 --> 00:38:04,551
The usual guys.
278
00:38:06,840 --> 00:38:08,831
We'll see.
279
00:38:09,960 --> 00:38:11,916
I'm going back to work.
280
00:38:11,960 --> 00:38:13,951
See you later, right?
281
00:38:25,360 --> 00:38:28,079
I'd say we order 50 of these.
282
00:38:28,160 --> 00:38:31,072
Yes, but first these things have to go.
283
00:38:33,160 --> 00:38:37,676
Mother, I'd like to go to Barbara this evening.
284
00:38:38,960 --> 00:38:42,236
Oh, I thought we'd be having dinner tonight together.
285
00:38:42,280 --> 00:38:45,272
Do you know the fish restaurant in the 3rd avenue?
286
00:38:45,360 --> 00:38:48,352
I'm not hungry... please don't be upset.
287
00:38:48,560 --> 00:38:50,357
Good night, Mr. Halleck.
288
00:38:54,960 --> 00:38:56,871
Pretty thing.
289
00:38:56,960 --> 00:38:59,315
If I just knew what's going on with her.
290
00:38:59,360 --> 00:39:03,353
She's getting weirder and weirder. What's happening here?
291
00:39:28,080 --> 00:39:29,559
Damn it!
292
00:40:15,760 --> 00:40:19,753
Hey, hello Wendy! Good you came over! - Hi Barbara!
293
00:40:33,280 --> 00:40:36,272
Come join me dance, Wendy!
294
00:40:36,360 --> 00:40:39,352
Yes, get this party started!
295
00:40:40,960 --> 00:40:42,951
Now come on!
296
00:40:56,160 --> 00:40:59,152
Yes! Yes, very good, Wendy!
297
00:41:03,280 --> 00:41:05,271
See, looks nice.
298
00:41:06,360 --> 00:41:08,874
She's very talented, our little girl.
299
00:41:09,280 --> 00:41:11,271
Absolutely.
300
00:41:12,160 --> 00:41:16,153
- She's got something! - Hey, what's that's supposed to mean?
301
00:42:46,680 --> 00:42:50,195
Don't say a word! I want to be left alone, got it?
302
00:43:40,480 --> 00:43:47,830
Mom, could you give me $1000?
303
00:43:47,880 --> 00:43:50,394
Are you serious?
304
00:43:52,280 --> 00:43:55,352
Yes, it is. Otherwise I wouldn't have said it.
305
00:43:55,400 --> 00:44:00,394
It's enough to spend 3 or 4 months in Mexico.
306
00:44:01,800 --> 00:44:04,792
Darling, you know I don't have this amount of money.
307
00:44:04,880 --> 00:44:08,395
And why do you want to go to Mexico?
308
00:44:08,800 --> 00:44:10,791
Mom...
309
00:44:12,080 --> 00:44:15,072
I cannot explain this right now.
310
00:44:17,000 --> 00:44:18,433
You got to help me.
311
00:44:18,480 --> 00:44:21,756
- I know for sure that you have $1000. - But Wendy... okay...
312
00:44:21,800 --> 00:44:29,275
I have $1000 and if you name me a solid reason why you need the money I give to you.
313
00:44:30,600 --> 00:44:32,591
I...
314
00:44:34,200 --> 00:44:37,351
- I... - Listen, Wendy.
315
00:44:37,400 --> 00:44:41,359
Figure I give you the money. I won't have any money for me.
316
00:44:41,400 --> 00:44:44,836
What is going to happen if bad times are coming? We need the time for those times.
317
00:44:44,880 --> 00:44:48,236
You know for sure I invested all my money in the company.
318
00:44:48,280 --> 00:44:52,796
And if something happens we might need it.
319
00:44:54,480 --> 00:44:56,471
Yes, I see.
320
00:44:57,000 --> 00:45:02,996
I don't feel well. I'm going home and rest a little.
321
00:45:03,520 --> 00:45:07,957
That's a good idea. Barbara and a few of your friends come over to us this evening...
322
00:45:08,000 --> 00:45:10,514
and it wouldn't be good if you were sick.
323
00:45:10,720 --> 00:45:12,711
Of course, Mom.
324
00:45:57,800 --> 00:46:02,078
Billy, we really need to do something. I need new shoes.
325
00:46:02,120 --> 00:46:05,271
I'm so incredibly sick of being broke, you got me?
326
00:46:05,320 --> 00:46:07,550
Well, would you please so kind and tell us how to make some money?
327
00:46:07,600 --> 00:46:10,114
You could probably start working!
328
00:46:10,800 --> 00:46:13,792
I don't find this thing about work very funny.
329
00:46:14,720 --> 00:46:19,714
And what about this... Wendy? You said something...
330
00:46:20,000 --> 00:46:21,991
Was a sweet idea.
331
00:46:22,800 --> 00:46:25,872
I know you! I'll end up doing the dirty work and I won't do that!
332
00:46:25,920 --> 00:46:27,911
You are going to work!
333
00:46:28,200 --> 00:46:31,158
Aren't we invited to Wendy this evening?
334
00:46:31,200 --> 00:46:35,193
Ah, what's the use of going? There's just her mother hanging around.
335
00:46:36,000 --> 00:46:37,991
You are enchanting.
336
00:47:58,200 --> 00:48:00,191
Good evening!
337
00:48:01,000 --> 00:48:02,513
Good evening!
338
00:48:04,600 --> 00:48:07,319
Mrs. Fletcher, this is my boyfriend Bill Carpenter.
339
00:48:07,520 --> 00:48:10,557
- And this is my friend Pamela. - How nice of you to come over.
340
00:48:10,600 --> 00:48:12,591
Please come in.
341
00:48:33,320 --> 00:48:36,312
- Fancy a drink? - Yes, one Scotch for me.
342
00:48:46,240 --> 00:48:47,673
Thanks.
343
00:48:47,720 --> 00:48:53,875
Sorry for staring at you but you have an especially expressive face.
344
00:48:53,920 --> 00:48:59,916
Believe him, he knows what he's talking. He's painter and he really has a good eye.
345
00:49:00,040 --> 00:49:05,512
I really feel like drawing you, definitely.
346
00:49:09,520 --> 00:49:13,718
Today, I've seen something very delightful! You can't imagine how upset I am!
347
00:49:13,840 --> 00:49:16,400
- Why? - Because of my mother.
348
00:49:16,440 --> 00:49:19,671
She told me that she has hardly any money.
349
00:49:19,720 --> 00:49:23,190
And this afternoon, I'm finding three account books...
350
00:49:23,240 --> 00:49:27,711
and what do you think how much is on those accounts? $75,000!
351
00:49:30,720 --> 00:49:35,316
Please excuse me for a moment, I want to talk to Billy for a second.
352
00:49:40,040 --> 00:49:44,033
- May I please talk to you? - Sure. Excuse me.
353
00:49:46,440 --> 00:49:47,919
What's up?
354
00:49:48,640 --> 00:49:53,236
You seem to like her... and she has a load of money.
355
00:49:53,840 --> 00:49:56,308
A fabulous opportunity for us!
356
00:50:06,840 --> 00:50:08,592
You two are always together.
357
00:50:08,640 --> 00:50:12,633
Yes. It has its perks.
358
00:50:17,320 --> 00:50:20,312
Maybe you want to join us this evening?
359
00:50:20,840 --> 00:50:24,469
I'm a bit wiped out today. I guess I get a good night's sleep.
360
00:50:24,520 --> 00:50:27,512
Suit yourself.
361
00:50:39,560 --> 00:50:41,118
Thanks for calling me.
362
00:50:41,160 --> 00:50:45,631
But we agreed on it. Besides, I wanted to know whether you still wanted to paint me.
363
00:50:47,160 --> 00:50:50,152
Over there, we have the best light, Mrs. Fletcher.
364
00:51:45,040 --> 00:51:47,554
You look wonderful, Mrs. Fletcher.
365
00:51:48,040 --> 00:51:50,554
Please just call me Jo.
366
00:51:51,760 --> 00:51:53,751
Alright, Jo.
367
00:52:06,240 --> 00:52:08,231
Jo,...
368
00:52:11,240 --> 00:52:15,711
do you dream sometimes?
369
00:52:15,760 --> 00:52:18,228
Of course I have dreams.
370
00:52:18,360 --> 00:52:23,434
I meant erotic dreams, for example?
371
00:52:23,560 --> 00:52:25,835
Listen, what kind of question is that?
372
00:52:25,960 --> 00:52:29,430
I often have these dreams.
373
00:52:30,560 --> 00:52:34,553
- But you live with this girl... - Yes, yes, my girlfriend.
374
00:52:35,360 --> 00:52:37,351
But there isn't anything anymore.
375
00:52:37,960 --> 00:52:39,757
Nothing at all.
376
00:52:41,760 --> 00:52:45,753
Strangely enough, I'm dreaming of you recently.
377
00:52:51,760 --> 00:52:55,230
Say, Billy, where do your parents live?
378
00:52:55,440 --> 00:52:58,716
When I was little, they died in a car accident.
379
00:52:58,760 --> 00:53:01,228
I was only two.
380
00:53:01,960 --> 00:53:06,954
Afterwards, I was brought from one relative to the other.
381
00:53:40,160 --> 00:53:41,673
Don't.
382
00:53:47,760 --> 00:53:51,753
Please be reasonable. This is insane.
383
00:53:59,480 --> 00:54:00,959
Please...
384
00:54:22,560 --> 00:54:27,554
Please don't. Stop it. Understand?
385
00:54:35,080 --> 00:54:37,548
You are crazy.
386
00:54:45,560 --> 00:54:47,551
Jo...
387
00:54:47,680 --> 00:54:51,912
please understand: I love you.
388
00:54:51,960 --> 00:54:54,155
You are crazy!
389
00:54:54,280 --> 00:55:01,630
Yes, I know, I know... but please... believe me.
390
00:55:01,680 --> 00:55:05,116
What do you want from me? Go back to Barbara.
391
00:55:05,160 --> 00:55:09,153
No! I don't want Barbara, I want you.
392
00:55:09,760 --> 00:55:14,276
But I could be your mother. I'm too old for you.
393
00:55:14,680 --> 00:55:17,148
It's useless.
394
00:55:18,080 --> 00:55:20,150
Please understand.
395
00:55:21,080 --> 00:55:23,071
Billy...
396
00:57:30,280 --> 00:57:32,271
Where's Billy?
397
00:57:33,360 --> 00:57:38,229
Oh, he has a very important business meeting.
398
00:57:38,280 --> 00:57:41,670
He has an assignment and is painting a hot chick.
399
00:57:54,480 --> 00:57:56,471
Jo...
400
00:57:57,760 --> 00:57:59,751
I love you.
401
00:58:00,680 --> 00:58:02,671
I love you.
402
00:58:10,400 --> 00:58:15,394
It's like the day we first met.
403
00:58:32,400 --> 00:58:34,868
What's wrong with you, Hank?
404
00:58:41,000 --> 00:58:46,472
- Tell me what's wrong. - Be quiet. Just shut up, okay?
405
00:58:56,800 --> 00:58:59,268
What are you doing with a revolver?
406
00:59:00,200 --> 00:59:02,191
I don't know.
407
00:59:05,800 --> 00:59:08,268
Probably I'm going to shoot you.
408
00:59:09,800 --> 00:59:11,279
25.
409
00:59:14,600 --> 00:59:17,034
- Darling, did you have something to eat? - Yes.
410
00:59:17,080 --> 00:59:20,629
And as I can see, you did a lot of shopping.
411
00:59:20,680 --> 00:59:24,639
Would you please be so kind and help Don Hellak this evening? He needs someone for the inventory.
412
00:59:24,680 --> 00:59:27,194
- Yes, sure. - Fine.
413
00:59:28,200 --> 00:59:30,156
You can do the rest on your own, aren't you?
414
00:59:30,200 --> 00:59:32,191
Of course, Mrs. Fletcher.
415
00:59:38,680 --> 00:59:41,956
What's wrong with you? You are trying to avoid me as if I'm contagious.
416
00:59:42,000 --> 00:59:45,470
Unfortunately, I have a lot of work to do. You know that.
417
00:59:46,600 --> 00:59:51,549
- Do you help me with the inventory, Jo? - Wendy is going to help you. Is that okay?
418
00:59:51,600 --> 00:59:53,192
As you wish.
419
01:00:00,880 --> 01:00:02,871
What's biting you?
420
01:00:04,880 --> 01:00:06,871
The dear Bill Carpenter.
421
01:00:08,200 --> 01:00:11,192
He was gone the last couple of nights!
422
01:00:11,600 --> 01:00:14,592
Since last week when you were with me.
423
01:00:15,720 --> 01:00:19,190
He doesn't say a word. He just disappears.
424
01:00:20,000 --> 01:00:22,992
Pam also doesn't know where he is hanging around.
425
01:00:23,400 --> 01:00:26,153
But it can't go on like that, I won't put up with it anymore!
426
01:00:26,200 --> 01:00:28,760
What's up Wendy? You come to my place this evening?
427
01:00:28,800 --> 01:00:31,792
No, I'm sorry. I'll have to do the inventory.
428
01:00:35,400 --> 01:00:38,915
Lee, honey, please come over.
429
01:00:43,920 --> 01:00:48,277
- Have you ever been to an orgy? - An orgy? Hell, no!
430
01:00:48,320 --> 01:00:49,753
What should I do there?
431
01:00:49,800 --> 01:00:51,791
Oh come on, don't take it too hard.
432
01:00:52,120 --> 01:00:58,116
I invited a couple of friends this evening and I'm sure you are going to like it.
433
01:01:30,920 --> 01:01:37,393
This adds up to 127 boxes of 1199 P.
434
01:01:37,520 --> 01:01:40,990
- Yes and 37 spools. - Right.
435
01:01:46,120 --> 01:01:50,113
You know, I like your mother a lot.
436
01:01:50,400 --> 01:01:52,755
- I know. - You're not against it?
437
01:01:52,800 --> 01:01:54,791
Why should I?
438
01:01:56,120 --> 01:01:59,112
- How about a coffee? - I'd love to.
439
01:01:59,200 --> 01:02:03,716
Harper's is closed but on Broadway I surely find something.
440
01:02:03,920 --> 01:02:09,711
And maybe something to eat. Just wait here, I'll hurry.
441
01:02:09,840 --> 01:02:11,831
- OK. - See you in a jiffy.
442
01:03:23,440 --> 01:03:26,432
Don't you know it? I'm mad about you.
443
01:03:26,520 --> 01:03:28,511
Why are you avoiding me?
444
01:03:28,920 --> 01:03:30,911
No, I don't get it.
445
01:03:31,920 --> 01:03:33,911
Am I this ugly?
446
01:03:34,240 --> 01:03:36,231
What is it you don't like?
447
01:05:30,840 --> 01:05:32,831
Jo!
448
01:05:32,920 --> 01:05:35,434
You're so wonderful.
449
01:07:47,240 --> 01:07:49,708
Hello, Wendy!
450
01:07:53,040 --> 01:07:56,510
Why did you get up so terribly early?
451
01:07:57,840 --> 01:08:00,308
Well, I don't know.
452
01:08:02,520 --> 01:08:04,511
I went for a walk.
453
01:08:06,040 --> 01:08:08,508
Is something wrong?
454
01:08:10,040 --> 01:08:12,508
Never mind.
455
01:08:13,720 --> 01:08:19,238
Since one week, you hardly spoke more than five words with me. Do you think that's right?
456
01:08:22,320 --> 01:08:25,232
Probably I'm just in a bad mood.
457
01:08:39,720 --> 01:08:42,712
Wendy, you want to have lunch somewhere?
458
01:08:43,720 --> 01:08:46,712
No thanks, Lee. Another time maybe.
459
01:09:19,720 --> 01:09:21,711
Wendy!
460
01:09:22,520 --> 01:09:24,511
Wendy!
461
01:09:25,240 --> 01:09:27,231
Come here to me!
462
01:09:35,360 --> 01:09:36,839
Wendy!
463
01:09:45,360 --> 01:09:49,353
I want to go on a trip with you, just you and me.
464
01:09:49,560 --> 01:09:52,552
You always wanted to go to Mexico.
465
01:09:52,640 --> 01:09:56,633
I thought you don't have any money, put it all in your company.
466
01:09:57,560 --> 01:10:01,030
Don't worry about it, honey.
467
01:10:01,160 --> 01:10:06,632
I think we should both be reasonable. It's not right that we both ignore each other.
468
01:10:07,440 --> 01:10:11,035
I'm pretty sure you won't have much fun on this trip.
469
01:10:11,160 --> 01:10:14,152
I just would get on your nerves.
470
01:10:14,960 --> 01:10:16,951
I go to the movies.
471
01:10:23,760 --> 01:10:26,228
- Good evening, Wendy! - Good evening.
472
01:10:27,560 --> 01:10:31,633
Don! What are you doing here at this time?
473
01:10:31,760 --> 01:10:33,239
Jo...
474
01:10:34,240 --> 01:10:38,756
I had to come. I worry a lot about you.
475
01:10:42,040 --> 01:10:45,316
You know how much I like you.
476
01:10:45,360 --> 01:10:49,353
I cannot stand to see you destroying Wendy and yourself.
477
01:10:49,560 --> 01:10:52,518
- What do you mean? - You are completely wiped out.
478
01:10:52,560 --> 01:10:55,552
You think I don't see what's happening to you?
479
01:10:56,360 --> 01:10:58,351
Don...
480
01:10:58,960 --> 01:11:01,428
Something stupid happened to me.
481
01:11:01,560 --> 01:11:04,552
I have an affair with a young man.
482
01:11:05,080 --> 01:11:07,548
Barbara's boyfriend, you know.
483
01:11:08,560 --> 01:11:10,551
He is terribly lonely.
484
01:11:10,760 --> 01:11:13,752
Actually, I just want to help him.
485
01:11:13,880 --> 01:11:18,351
But I understand it's not right. I'll end it.
486
01:11:18,960 --> 01:11:22,475
For sure! Please, Don, help me with it.
487
01:11:22,680 --> 01:11:25,672
You need to help me, darling.
488
01:11:31,280 --> 01:11:33,271
Well, okay.
489
01:11:33,760 --> 01:11:37,275
If you knew how much I love you.
490
01:11:38,480 --> 01:11:42,314
- It never stopped... - I know but please give me some time.
491
01:11:42,360 --> 01:11:44,351
Yes, Jo.
492
01:11:44,960 --> 01:11:49,954
I'm at your mercy and I like it.
493
01:11:53,160 --> 01:11:55,151
Sure...
494
01:11:55,680 --> 01:12:00,310
But now that you know about Bill...
495
01:12:00,360 --> 01:12:03,875
What can I do? I cannot change it.
496
01:12:04,760 --> 01:12:07,752
I can get over it once.
497
01:12:10,080 --> 01:12:12,548
Even if it's tough!
498
01:12:14,280 --> 01:12:17,272
We can give it a try.
499
01:12:23,680 --> 01:12:26,831
No matter what problem, it can't go on with you like that.
500
01:12:26,880 --> 01:12:30,350
I know, I know! I need to get away from you two.
501
01:12:43,200 --> 01:12:45,668
Look who's here for you.
502
01:12:48,200 --> 01:12:49,679
Jo...
503
01:12:50,000 --> 01:12:54,357
I need to talk to you. Just a moment, alone.
504
01:12:54,400 --> 01:12:56,391
Jo...
505
01:12:56,680 --> 01:12:59,672
Please, leave us alone.
506
01:12:59,800 --> 01:13:01,552
That's how it is.
507
01:13:01,600 --> 01:13:04,990
- Because of you he's so wrecked. - Shut up!
508
01:13:08,080 --> 01:13:12,596
I don't know what's gotten into me.
509
01:13:12,680 --> 01:13:18,198
I cannot live without you. It won't work.
510
01:13:18,680 --> 01:13:22,673
I love you like crazy. Totally mad.
511
01:13:23,080 --> 01:13:26,072
I love you, too. You know that.
512
01:13:26,680 --> 01:13:29,638
But we must not see each other again.
513
01:13:29,680 --> 01:13:32,592
- Never again. - But...?
514
01:13:32,880 --> 01:13:36,395
Billy, it's not good, for any one of us.
515
01:13:39,880 --> 01:13:41,393
Farewell.
516
01:13:41,480 --> 01:13:45,792
You must not see me again, don't even try it. Please.
517
01:14:10,000 --> 01:14:12,639
- Where are you going, Mother? - To the office.
518
01:14:12,680 --> 01:14:17,674
And Wendy, I don't want to be disturbed, no matter what happens.
519
01:14:23,080 --> 01:14:26,390
Billy, what happened?
520
01:14:26,680 --> 01:14:33,199
I... I love your mother.
521
01:14:34,200 --> 01:14:37,715
But she doesn't care, unfortunately.
522
01:14:38,400 --> 01:14:39,879
I feel the same.
523
01:14:39,920 --> 01:14:43,913
She doesn't care much about me. But what I'm supposed to do?
524
01:14:45,720 --> 01:14:47,551
I'll have a drink.
525
01:14:47,600 --> 01:14:50,592
That's no way out. I'm not drinking either.
526
01:14:51,000 --> 01:14:52,877
Come to my place, we can talk there.
527
01:14:52,920 --> 01:14:56,799
Perhaps it helps. We both need a little comfort.
528
01:15:46,120 --> 01:15:48,111
Damn!
529
01:15:50,720 --> 01:15:53,712
I'll kill them both.
530
01:15:55,200 --> 01:15:57,714
Yeah, I'm gonna do it.
531
01:16:02,200 --> 01:16:03,997
I'll kill them.
532
01:16:27,400 --> 01:16:28,913
Billy?
533
01:16:34,720 --> 01:16:37,154
We want to go somewhere.
534
01:16:37,200 --> 01:16:39,191
Maybe to Mexico.
535
01:16:43,920 --> 01:16:46,912
I don't love you, Wendy.
536
01:16:47,000 --> 01:16:49,514
I don't care.
537
01:16:51,000 --> 01:16:53,992
Then you'll have to try and learn to love me.
538
01:16:58,200 --> 01:17:00,714
I don't have any money.
539
01:17:02,120 --> 01:17:05,112
My mother will give us something.
540
01:17:57,320 --> 01:18:02,917
Mother, Billy and I want to leave together.
541
01:18:03,240 --> 01:18:06,710
I hope you know what happened between me and him.
542
01:18:08,040 --> 01:18:11,510
I know and I don't care.
543
01:18:11,840 --> 01:18:14,308
I beg you to help us.
544
01:18:15,520 --> 01:18:17,670
We need some money.
545
01:18:17,720 --> 01:18:19,790
We want to go to Mexico.
546
01:18:19,840 --> 01:18:22,274
I'll give you the money.
547
01:18:22,320 --> 01:18:24,788
But I almost think you're making a mistake.
548
01:18:24,840 --> 01:18:27,308
Exactly, Mrs. Fletcher.
549
01:18:28,640 --> 01:18:31,473
Are you insane? What do you want from us?
550
01:18:31,520 --> 01:18:34,034
You'll see soon enough.
551
01:18:34,120 --> 01:18:36,634
I need this thing here...
552
01:18:36,720 --> 01:18:38,711
...for these two there.
553
01:18:40,840 --> 01:18:43,308
Or maybe just for one.
554
01:18:43,720 --> 01:18:45,711
What do you think?
555
01:19:04,440 --> 01:19:06,874
Leave her alone, please!
556
01:19:06,920 --> 01:19:09,275
- Hank, come with me. - With you?
557
01:19:09,320 --> 01:19:13,836
Nancy, I told you, you disgust me. Get lost! Or do you want to get hurt, too?
558
01:19:53,840 --> 01:19:57,435
THE END
42318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.