Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,336 --> 00:00:03,599
NARRATOR: Next:
2
00:00:03,770 --> 00:00:06,330
The Fugitive in color.
3
00:00:09,076 --> 00:00:11,170
All right, hold it, Kimble!
4
00:00:11,945 --> 00:00:13,937
I'm sorry, your
fare already left.
5
00:00:14,948 --> 00:00:16,348
[ENGINE STARTS]
6
00:00:22,322 --> 00:00:25,190
Come on, hands behind you.
7
00:00:27,294 --> 00:00:29,991
Gerard, for the first time I feel
I'm really close to something.
8
00:00:30,163 --> 00:00:33,429
It had to happen
someday, you knew that.
9
00:00:33,600 --> 00:00:35,466
I'm sorry.
10
00:00:36,069 --> 00:00:37,662
You just ran out of time.
11
00:00:42,442 --> 00:00:44,274
[NARRATOR READS ON-SCREEN TEXT]
12
00:00:50,417 --> 00:00:54,115
NARRATOR: Starring David
Janssen as Dr. Richard Kimble.
13
00:00:54,288 --> 00:00:56,951
An innocent victim
of blind justice,
14
00:00:57,124 --> 00:00:59,650
falsely convicted for
the murder of his wife,
15
00:01:00,794 --> 00:01:03,559
reprieved by fate when
a train wreck freed him
16
00:01:03,664 --> 00:01:05,030
en route to the death house.
17
00:01:05,666 --> 00:01:08,693
Freed him to hide
in lonely desperation,
18
00:01:09,236 --> 00:01:13,298
to change his identity,
to toil at many jobs.
19
00:01:14,207 --> 00:01:16,108
Freed him to search
for a one-armed man
20
00:01:16,276 --> 00:01:18,905
he saw leave the
scene of the crime.
21
00:01:19,279 --> 00:01:22,738
Freed him to run before
the relentless pursuit
22
00:01:22,916 --> 00:01:26,353
of the police lieutenant
obsessed with his capture.
23
00:01:26,520 --> 00:01:28,716
ANNOUNCER: The guest
stars in tonight's story:
24
00:01:29,022 --> 00:01:31,048
Richard Anderson,
25
00:01:31,758 --> 00:01:34,057
Joseph Campanella,
26
00:01:34,394 --> 00:01:36,727
Michael Constantine,
27
00:01:37,164 --> 00:01:39,065
Jacqueline Scott
28
00:01:39,232 --> 00:01:42,327
and special guest
star Diane Baker.
29
00:01:42,502 --> 00:01:45,961
Also starring Barry Morse
as Lieutenant Philip Gerard.
30
00:01:48,375 --> 00:01:50,901
[ANNOUNCER READS ON-SCREEN TEXT]
31
00:02:23,310 --> 00:02:24,676
[DOOR OPENS]
32
00:02:34,688 --> 00:02:36,350
Drop it!
33
00:02:37,624 --> 00:02:39,525
Get up against that wall.
34
00:02:41,361 --> 00:02:43,159
Put those hands up.
35
00:02:57,110 --> 00:02:58,476
MAN: Davis.
36
00:02:58,645 --> 00:03:00,965
You drop this one, get right
on the semi that just came in.
37
00:03:01,114 --> 00:03:03,845
- Taking it to L.A. tonight.
- Okay.
38
00:03:03,950 --> 00:03:05,543
NARRATOR: How
long can a man search
39
00:03:05,719 --> 00:03:07,813
before the search destroys him?
40
00:03:07,988 --> 00:03:11,982
To Richard Kimble, working for
a trucking firm in Tucson, Arizona,
41
00:03:12,159 --> 00:03:15,618
defeat has never
seemed so mockingly near.
42
00:03:15,796 --> 00:03:19,164
Months have passed
and the trail stays cold.
43
00:03:19,332 --> 00:03:22,131
There is no trace of the
elusive hope he seeks.
44
00:03:22,736 --> 00:03:27,936
But sometimes hope lies
no further than the next truck.
45
00:03:39,653 --> 00:03:43,146
What's the matter, Davis?
Don't you want to fix this truck?
46
00:03:43,724 --> 00:03:45,352
Well, sure.
47
00:03:55,235 --> 00:03:58,035
Frankly, captain, it's not the year's
hottest story and we ran it once.
48
00:03:58,205 --> 00:04:01,664
Well, run it twice, Nat.
And I owe you a bigger one.
49
00:04:01,842 --> 00:04:04,676
How come the L.A.P.D. is so
anxious to publicize its capture
50
00:04:04,778 --> 00:04:07,441
of a one-armed transient
who broke up a crummy bar?
51
00:04:07,614 --> 00:04:11,176
- How come?
- We're just a bunch of egomaniacs.
52
00:04:11,852 --> 00:04:14,549
All right, you'll
tell me sometime.
53
00:04:32,773 --> 00:04:34,765
- Will he do it?
- I think so.
54
00:04:34,941 --> 00:04:36,876
He owes me some favors.
55
00:04:37,043 --> 00:04:38,944
Of course, the,
uh, wire services
56
00:04:39,112 --> 00:04:42,207
won't give this the kind of
national play the first story got.
57
00:04:42,382 --> 00:04:44,112
All right, then let's
give it some juice.
58
00:04:44,284 --> 00:04:45,964
Call a press conference.
Reveal how you saw
59
00:04:46,119 --> 00:04:47,781
the routine arrest
report on Fred Johnson,
60
00:04:47,954 --> 00:04:49,786
your dramatic
flight out of Stafford.
61
00:04:50,257 --> 00:04:52,192
Hey, Phil? I'm kidding.
62
00:04:52,359 --> 00:04:53,759
Where's your sense of humor?
63
00:04:55,595 --> 00:04:56,688
I don't know.
64
00:04:58,064 --> 00:05:00,226
I've lost a lot of things
these last four years.
65
00:05:02,102 --> 00:05:04,697
Starting with a prisoner
the state told me to guard.
66
00:05:05,071 --> 00:05:08,633
Come on, I'll buy
you a cup of coffee.
67
00:05:10,610 --> 00:05:12,704
You think this
will get him back?
68
00:05:13,613 --> 00:05:15,138
It could.
69
00:05:15,515 --> 00:05:18,417
If he sees the story,
he'll take the chance.
70
00:05:18,752 --> 00:05:20,744
I know Kimble.
71
00:05:31,031 --> 00:05:32,727
Carlisle, if one of you
court stenographers
72
00:05:32,899 --> 00:05:34,663
could only teach me
how to play this thing,
73
00:05:34,835 --> 00:05:36,861
why, I could astound
my friends and neighbors.
74
00:05:37,037 --> 00:05:39,006
Not a chance, Nat.
Now, hands off.
75
00:05:39,172 --> 00:05:40,970
GERARD: All right,
it's pathological.
76
00:05:41,141 --> 00:05:42,439
But to him it's real.
77
00:05:42,843 --> 00:05:45,779
We've been hounding
this man for four years.
78
00:05:48,849 --> 00:05:50,613
What's the matter?
79
00:05:52,385 --> 00:05:55,648
Nothing. I... I just
saw someone I knew.
80
00:05:58,959 --> 00:06:02,396
- Uh, where do you know him from?
- Stafford, Indiana.
81
00:06:02,495 --> 00:06:05,260
The little town with
the great big heart.
82
00:06:06,533 --> 00:06:10,095
- Stafford, Indiana. Stafford...
- The Kimble case.
83
00:06:11,037 --> 00:06:12,797
Of course. The doctor
that murdered his wife.
84
00:06:14,007 --> 00:06:15,532
They said he did.
85
00:06:19,813 --> 00:06:23,011
Jean, is that the cop? Is that the
one that's been chasing him? Uh...
86
00:06:23,950 --> 00:06:26,510
- Uh, Jerrell?
- Gerard.
87
00:06:27,487 --> 00:06:30,514
Yeah, now it all makes sense.
88
00:06:30,690 --> 00:06:35,458
They've got this Carson guy
and they're out trolling for Kimble.
89
00:06:35,629 --> 00:06:36,995
Trying to lure him in.
90
00:06:38,131 --> 00:06:40,498
And Lee had the nerve to
promise me a bigger story.
91
00:06:40,867 --> 00:06:42,426
Excuse me.
92
00:06:46,139 --> 00:06:48,131
[SPEAKING INDISTINCTLY]
93
00:07:02,489 --> 00:07:03,855
[VACUUM WHIRRING]
94
00:07:04,024 --> 00:07:05,959
[PHONE RINGING]
95
00:07:06,793 --> 00:07:08,386
Uh, the phone's ringing.
96
00:07:08,561 --> 00:07:10,621
- What?
- The phone's ringing!
97
00:07:10,797 --> 00:07:14,256
I can't talk now, darling, I
have to answer the phone.
98
00:07:14,434 --> 00:07:16,096
Hello.
99
00:07:16,636 --> 00:07:19,196
Oh, yes, I'll
accept the charges.
100
00:07:21,441 --> 00:07:23,034
Hello.
101
00:07:23,944 --> 00:07:25,537
Jean?
102
00:07:25,845 --> 00:07:28,041
Oh, Jean Carlisle.
103
00:07:28,214 --> 00:07:30,445
Well, what... How are you?
104
00:07:30,617 --> 00:07:32,210
I haven't seen you for years.
105
00:07:32,385 --> 00:07:35,184
Five or six, I guess. Not
counting Christmas cards.
106
00:07:35,455 --> 00:07:38,448
Well, are you still
in Los Angeles?
107
00:07:38,625 --> 00:07:40,594
Of course you are.
The operator said...
108
00:07:41,194 --> 00:07:43,561
Do you have any way of
contacting your brother?
109
00:07:43,730 --> 00:07:45,722
Richard? Why?
110
00:07:45,899 --> 00:07:47,367
The papers had a
story the other day
111
00:07:47,534 --> 00:07:49,901
about a one-armed man
who was arrested here.
112
00:07:50,070 --> 00:07:51,436
Mm-hm.
113
00:07:51,604 --> 00:07:56,633
The wire services picked up the story
and, well, Richard might have seen it.
114
00:07:58,712 --> 00:08:03,275
Well, if he did, he's probably
headed your way right now.
115
00:08:03,383 --> 00:08:07,650
Donna, I do a lot of work
at L.A. police headquarters.
116
00:08:07,821 --> 00:08:09,813
Lieutenant Gerard is here.
117
00:08:11,958 --> 00:08:13,654
Oh.
118
00:08:13,827 --> 00:08:16,490
Yeah, Dick should
know about that. I'll, uh...
119
00:08:16,896 --> 00:08:18,455
I'll try and get in
touch with him.
120
00:08:19,366 --> 00:08:21,892
Take my number and call me back.
121
00:08:25,372 --> 00:08:27,307
I'll call you back.
122
00:08:29,709 --> 00:08:31,143
[SIGHS]
123
00:08:57,404 --> 00:08:58,633
Be there.
124
00:08:59,539 --> 00:09:01,838
[PHONE RINGING]
125
00:09:04,310 --> 00:09:05,972
Tri-State Vans.
126
00:09:06,146 --> 00:09:10,311
Davis? Sorry, he picked up
his pay about an hour ago.
127
00:09:10,483 --> 00:09:14,579
Gave me 15 minutes notice and
some story about a sick uncle in L.A.
128
00:09:15,221 --> 00:09:17,690
Yeah, he hitched a
ride on one of our trucks.
129
00:09:18,124 --> 00:09:19,558
Don't mention it.
130
00:09:19,726 --> 00:09:22,286
Just don't let me see
him around here again.
131
00:09:23,396 --> 00:09:28,027
Let me see, the area
code for Los Angeles is 213.
132
00:09:30,370 --> 00:09:34,273
It's a good thing I make enough
money to support your telephone habit.
133
00:10:07,340 --> 00:10:09,366
JEAN: Excuse me.
134
00:10:13,379 --> 00:10:14,608
Anytime.
135
00:10:15,281 --> 00:10:17,944
- Did you just come in from Tucson?
- Straight through.
136
00:10:18,118 --> 00:10:20,986
If I knew you was waiting for me, I
wouldn't have stopped for breakfast.
137
00:10:21,154 --> 00:10:23,020
Uh, you didn't have
any passengers, did you?
138
00:10:23,189 --> 00:10:24,919
You a company spy
or something, honey?
139
00:10:25,091 --> 00:10:26,389
We can't carry passengers.
140
00:10:26,559 --> 00:10:29,051
A man who worked for
your company. Frank Davis.
141
00:10:29,229 --> 00:10:31,429
- That's who you're looking for?
- You know where he is?
142
00:10:31,564 --> 00:10:33,294
I knew where he
was five minutes ago.
143
00:10:33,466 --> 00:10:35,025
The produce market
on San Pedro Street.
144
00:10:35,201 --> 00:10:36,965
Oh. Did he say where
he was going from there?
145
00:10:37,137 --> 00:10:39,163
Sorry, honey, I
never saw him leave.
146
00:10:39,339 --> 00:10:42,173
Oh, well, thanks.
Thanks very much.
147
00:10:43,209 --> 00:10:46,111
- I won't do, huh?
- No chance, honey.
148
00:10:50,083 --> 00:10:51,642
[ENGINE STARTS]
149
00:11:19,345 --> 00:11:20,438
OFFICER: Excuse me.
150
00:11:20,613 --> 00:11:22,479
I was wondering if
you've seen this man.
151
00:11:22,649 --> 00:11:23,776
Why ask me?
152
00:11:23,950 --> 00:11:26,181
Oh, we're running a check
on all out-of-state vehicles.
153
00:11:26,352 --> 00:11:28,048
You've got one.
154
00:11:32,458 --> 00:11:36,156
I was wondering if this Fred Carson
might be the guy I'm looking for.
155
00:11:36,329 --> 00:11:37,353
He owes me some money.
156
00:11:37,897 --> 00:11:40,332
- What's your man's name?
- Johnson. Fred Johnson.
157
00:11:40,533 --> 00:11:42,001
At least that's the
name he gave me.
158
00:11:42,569 --> 00:11:44,538
Hold on a minute.
159
00:11:46,172 --> 00:11:47,834
See if they're
getting the trace.
160
00:11:48,007 --> 00:11:49,635
He may not even
be calling from town.
161
00:11:49,809 --> 00:11:52,904
Then we ought to know
that too. Keep stalling.
162
00:11:54,180 --> 00:11:58,242
I'm sorry, we can't find where
he's ever used the name Johnson.
163
00:11:58,418 --> 00:12:00,478
Uh, could you give me
some kind of description?
164
00:12:00,653 --> 00:12:02,884
I think he's about 6 feet,
165
00:12:03,323 --> 00:12:05,918
210, maybe 215 pounds,
166
00:12:06,092 --> 00:12:09,153
dark hair, right arm is missing.
167
00:12:09,329 --> 00:12:11,889
Oh. Could be him, I guess.
168
00:12:12,065 --> 00:12:13,727
Got anything else
to pin it down?
169
00:12:17,136 --> 00:12:19,264
No. Thank you.
170
00:12:33,553 --> 00:12:35,317
Thanks, fellows.
171
00:13:20,733 --> 00:13:23,430
- Dr. Kimble. You don't remember me.
- I'm sorry.
172
00:13:23,603 --> 00:13:26,198
- I'm sorry.
- Ben Carlisle's daughter?
173
00:13:26,372 --> 00:13:27,931
- Jean?
- Jean.
174
00:13:28,107 --> 00:13:29,905
Come on.
175
00:13:30,610 --> 00:13:32,806
I talked to Donna.
176
00:13:47,694 --> 00:13:49,822
That'll be $3, miss.
177
00:13:54,167 --> 00:13:55,795
Thank you.
178
00:14:12,185 --> 00:14:13,744
[ENGINE STARTS]
179
00:14:15,421 --> 00:14:17,185
OFFICER: Hey, hold it!
180
00:14:19,525 --> 00:14:21,994
Hey, come on.
181
00:14:23,730 --> 00:14:26,427
Right. Okay, thanks.
182
00:14:26,999 --> 00:14:29,195
It was Kimble they saw.
The phone trace matches up.
183
00:14:29,369 --> 00:14:30,393
L.A. Produce Market.
184
00:14:30,570 --> 00:14:33,250
- Any description of the girl?
- No, and nothing on the car, either.
185
00:14:33,406 --> 00:14:34,846
Couldn't even get
the license number.
186
00:14:35,007 --> 00:14:37,841
Sorry, Phil, almost
had him on the hook.
187
00:14:38,745 --> 00:14:40,475
We'll get him.
188
00:14:41,514 --> 00:14:44,575
This time we've got
something he wants.
189
00:15:11,444 --> 00:15:13,037
You know who I am, don't you?
190
00:15:15,114 --> 00:15:17,811
- I think you do.
- You're a cop.
191
00:15:18,084 --> 00:15:19,746
That's right.
192
00:15:20,920 --> 00:15:24,857
From Indiana. Stafford, in fact.
You know that town, Johnson?
193
00:15:25,024 --> 00:15:27,084
That's not my name.
194
00:15:27,260 --> 00:15:29,058
It'll do for now.
195
00:15:29,562 --> 00:15:31,531
Ever been to Stafford?
196
00:15:31,898 --> 00:15:33,858
A little while ago, we had
a phone call from a man
197
00:15:34,000 --> 00:15:35,520
who's sure he saw
you in Stafford once.
198
00:15:35,668 --> 00:15:37,500
A few years back.
199
00:15:39,906 --> 00:15:41,534
His name is Richard Kimble.
200
00:15:42,108 --> 00:15:44,543
I ain't ever been
to any Stafford.
201
00:15:45,077 --> 00:15:46,773
Have you ever heard
of Richard Kimble?
202
00:15:51,150 --> 00:15:53,176
I thought you might have.
203
00:15:54,220 --> 00:15:56,416
He's been after you for
a long time, hasn't he?
204
00:15:56,589 --> 00:15:58,421
He's got something
wrong in the head.
205
00:15:59,892 --> 00:16:02,327
- He claims you killed his wife.
- He's lying.
206
00:16:02,428 --> 00:16:05,887
Take it easy, Johnson.
We're on your side.
207
00:16:06,432 --> 00:16:08,560
I think he invented that story.
208
00:16:08,734 --> 00:16:12,637
Then he saw you one day and
finished up believing his own lie.
209
00:16:12,805 --> 00:16:14,899
Then get him off my back.
210
00:16:15,074 --> 00:16:19,637
We will, and when we do, I want
you to throw that lie in his face.
211
00:16:20,079 --> 00:16:22,139
JOHNSON: What
do you want from me?
212
00:16:22,648 --> 00:16:24,981
GERARD: Just tell me
where you were that night.
213
00:16:25,151 --> 00:16:27,416
JOHNSON: What night?
- September 19th, 1961.
214
00:16:27,587 --> 00:16:29,055
The night Helen
Kimble was murdered.
215
00:16:29,522 --> 00:16:31,684
September '61... September...
216
00:16:31,858 --> 00:16:33,156
Oh, yeah, Texas.
217
00:16:33,826 --> 00:16:36,990
- Where in Texas?
- El Paso. I was there all year.
218
00:16:37,163 --> 00:16:40,395
- Doing what?
- Working. Hanging around.
219
00:16:41,767 --> 00:16:44,259
And you didn't leave El
Paso the whole of 1961?
220
00:16:44,437 --> 00:16:46,030
That's right.
221
00:16:46,205 --> 00:16:48,470
- You've never been to Stafford?
- No.
222
00:16:50,243 --> 00:16:53,372
- Ever been to Indiana?
- I might have been through there
223
00:16:53,546 --> 00:16:54,844
hopping freight and all.
224
00:16:58,317 --> 00:17:00,218
You know a man called Gus Evans?
225
00:17:05,424 --> 00:17:08,656
JOHNSON: Never heard of him.
- That's odd.
226
00:17:09,161 --> 00:17:11,630
The FBI says his
fingerprints match yours.
227
00:17:11,964 --> 00:17:13,296
JOHNSON: They're wrong.
228
00:17:13,466 --> 00:17:15,765
Using the name Gus Evans,
you took a job as night watchman
229
00:17:15,935 --> 00:17:18,495
for an electronics firm. They
were doing some government work
230
00:17:18,671 --> 00:17:21,004
so they took your fingerprints
for clearance purposes.
231
00:17:21,908 --> 00:17:23,308
Any of this coming
back to you now?
232
00:17:26,212 --> 00:17:27,976
I don't know. Maybe.
233
00:17:28,147 --> 00:17:29,513
On September 5th, 1961,
234
00:17:29,682 --> 00:17:31,617
just two weeks before
Helen Kimble was murdered,
235
00:17:31,784 --> 00:17:33,412
you were fired for
drinking on the job.
236
00:17:33,586 --> 00:17:35,612
- So what?
- So that plant was located
237
00:17:35,788 --> 00:17:38,781
in Indianapolis, just
75 miles from Stafford.
238
00:17:38,991 --> 00:17:40,271
I told you I been through there.
239
00:17:40,426 --> 00:17:42,122
You said you didn't
leave El Paso all year.
240
00:17:42,295 --> 00:17:44,321
I got confused.
241
00:17:45,298 --> 00:17:46,357
You're lying.
242
00:17:46,832 --> 00:17:48,994
No, just forgot, that's all.
243
00:17:49,569 --> 00:17:51,970
- Did you forget about Stafford, too?
- Never been there.
244
00:17:52,138 --> 00:17:54,972
But you've "been through"
Indiana, but you never left El Paso,
245
00:17:55,141 --> 00:17:56,666
and you never
heard of Gus Evans.
246
00:17:57,143 --> 00:17:59,078
You got me all mixed up.
247
00:17:59,245 --> 00:18:01,305
Tell the truth. That way
you won't get mixed up.
248
00:18:01,480 --> 00:18:04,348
I don't have to answer
any more questions.
249
00:18:04,450 --> 00:18:07,181
- Did you kill Helen Kimble?
- I wanna see a lawyer.
250
00:18:07,653 --> 00:18:08,848
Why did you lie?
251
00:18:09,021 --> 00:18:10,580
I don't have to talk to you.
252
00:18:10,756 --> 00:18:13,920
- Did you kill Helen Kimble?
- Phil.
253
00:18:21,334 --> 00:18:23,166
[INAUDIBLE DIALOGUE]
254
00:18:34,280 --> 00:18:38,980
Captain, just hit the stands.
I thought you should see it.
255
00:18:47,560 --> 00:18:50,724
I'm afraid you've been dragged
out of the background, Phil.
256
00:18:51,797 --> 00:18:55,393
All right, we'll use it.
257
00:19:02,875 --> 00:19:05,367
[CLASSICAL MUSIC
PLAYING OVER RADIO]
258
00:19:06,946 --> 00:19:11,850
Let's see. The doctor likes his
steak medium rare, as I recall.
259
00:19:14,587 --> 00:19:15,714
How did you know that?
260
00:19:15,888 --> 00:19:18,483
Ha, ha. Big barbecue
at the country club.
261
00:19:18,658 --> 00:19:20,957
I was home from college.
262
00:19:24,130 --> 00:19:26,759
I just remember you
ordering a steak like that.
263
00:19:30,102 --> 00:19:32,037
A long time ago.
264
00:19:32,705 --> 00:19:36,335
I don't know whether I'd know
one end of a golf club from the other.
265
00:19:36,509 --> 00:19:38,239
Your father was a good golfer.
266
00:19:38,411 --> 00:19:39,674
Yes, indeed.
267
00:19:39,845 --> 00:19:42,679
Shot in the low 70s.
Embezzled in the high 80s.
268
00:19:45,418 --> 00:19:47,011
[SHUTS RADIO OFF]
269
00:19:51,991 --> 00:19:54,017
KIMBLE: I read about his death.
270
00:19:55,461 --> 00:19:58,021
Yeah, in prison.
271
00:19:59,465 --> 00:20:02,765
KIMBLE: I didn't know him well.
But he seemed like a decent man.
272
00:20:05,871 --> 00:20:06,998
No.
273
00:20:07,173 --> 00:20:09,472
No, it was not decent
to embezzle that money.
274
00:20:09,875 --> 00:20:11,844
A lot of innocent
people suffered for it.
275
00:20:13,412 --> 00:20:14,778
Neither was it decent
276
00:20:14,947 --> 00:20:20,215
for the good citizens of Stafford
to destroy my mother for his sins.
277
00:20:20,386 --> 00:20:22,548
I heard you had a rough time.
278
00:20:22,722 --> 00:20:25,749
Everyone did his civic duty.
279
00:20:26,592 --> 00:20:29,323
We were systematically starved.
280
00:20:29,762 --> 00:20:33,699
Economically and emotionally.
281
00:20:36,669 --> 00:20:40,037
Thank God there was one
subversive family left in town.
282
00:20:40,639 --> 00:20:42,403
The Kimbles.
283
00:20:43,375 --> 00:20:46,174
I always wondered why your
mother didn't leave Stafford.
284
00:20:49,215 --> 00:20:50,547
She couldn't.
285
00:20:50,716 --> 00:20:54,917
The town wanted
her to stay and suffer
286
00:20:55,254 --> 00:20:56,882
and die.
287
00:20:57,323 --> 00:20:59,121
So that's what she did.
288
00:20:59,291 --> 00:21:00,919
All very quietly,
289
00:21:01,494 --> 00:21:04,293
paying a debt that
she never owed.
290
00:21:05,698 --> 00:21:08,634
Fortunately for
that steno machine.
291
00:21:08,801 --> 00:21:10,292
My ticket out.
292
00:21:10,469 --> 00:21:14,770
It's taken me to nine cities
in the past three years.
293
00:21:15,274 --> 00:21:19,575
- Don't you get tired of traveling?
- No, no, how could anyone?
294
00:21:22,081 --> 00:21:23,447
It can happen.
295
00:21:25,885 --> 00:21:27,012
I'm sorry.
296
00:21:37,163 --> 00:21:39,530
MAN [ON TV]: And they
promised a full-scale investigation
297
00:21:39,698 --> 00:21:42,031
no later than next month.
298
00:21:42,201 --> 00:21:43,499
In other local news,
299
00:21:43,669 --> 00:21:47,970
Los Angeles may be the hiding place
of a long-sought fugitive from justice.
300
00:21:48,607 --> 00:21:51,771
Tom Devlin has the story
at Police Headquarters.
301
00:21:52,077 --> 00:21:54,069
Where is Richard Kimble?
302
00:21:54,246 --> 00:21:56,527
That is the question that has
haunted an Indiana policeman
303
00:21:56,682 --> 00:21:58,651
for almost four years now.
304
00:21:58,818 --> 00:22:01,344
Today, that lawman,
Lieutenant Philip Gerard,
305
00:22:01,520 --> 00:22:03,921
arrived in Los Angeles
to continue the hunt
306
00:22:04,023 --> 00:22:06,049
and to make a dramatic offer.
307
00:22:06,458 --> 00:22:08,359
First of all, lieutenant,
what makes you believe
308
00:22:08,527 --> 00:22:11,156
that Richard Kimble is in
the Southern California area?
309
00:22:11,330 --> 00:22:14,698
Uh, because Fred
Johnson is in custody here.
310
00:22:14,867 --> 00:22:16,335
But there was never any evidence
311
00:22:16,502 --> 00:22:18,767
that Kimble's story about
a one-armed man was true.
312
00:22:18,938 --> 00:22:22,102
Have you anything to support
it now? Is Johnson the man?
313
00:22:22,274 --> 00:22:25,711
Uh, perhaps this is not the
place to discuss the evidence.
314
00:22:25,878 --> 00:22:28,507
But, uh, if Kimble
gives himself up,
315
00:22:28,681 --> 00:22:31,082
we will make every
effort to ascertain the truth.
316
00:22:31,250 --> 00:22:33,583
DEVLIN: Lieutenant, will you
tell us just one more thing...
317
00:22:33,752 --> 00:22:37,348
- Well, don't you want to hear the rest?
- It's been on the news all day.
318
00:22:41,160 --> 00:22:45,461
You know, it seems like such
one-sided bargain, giving yourself up.
319
00:22:45,631 --> 00:22:48,123
It may be the only
chance I have.
320
00:22:48,601 --> 00:22:50,900
Maybe I could
make him talk or...
321
00:22:51,070 --> 00:22:52,094
I doubt it.
322
00:22:52,838 --> 00:22:55,307
Then what am I doing, Jean?
323
00:22:55,641 --> 00:22:58,304
Why chase him ten
times cross the country?
324
00:23:02,314 --> 00:23:04,146
I'm tired.
325
00:23:04,650 --> 00:23:06,050
I'm tired.
326
00:23:08,754 --> 00:23:11,417
Your steak's getting over-done.
327
00:24:28,233 --> 00:24:30,225
Try to get a good
look at Johnson.
328
00:24:30,970 --> 00:24:33,371
Make sure the picture
in the paper isn't a plant.
329
00:24:33,539 --> 00:24:35,098
Make sure they really have him.
330
00:24:35,607 --> 00:24:38,406
You didn't get much
sleep last night, did you?
331
00:24:38,577 --> 00:24:40,205
A little.
332
00:24:42,081 --> 00:24:44,414
Are you coming
into headquarters?
333
00:24:46,518 --> 00:24:48,316
I haven't made up my mind.
334
00:24:48,487 --> 00:24:50,456
I think you have.
335
00:24:50,889 --> 00:24:53,950
- Jean...
- Don't, look... I paid some dues.
336
00:24:54,126 --> 00:24:56,357
That's all there was to it.
337
00:24:56,695 --> 00:24:58,630
Okay?
338
00:24:59,064 --> 00:25:01,431
Okay, thank you.
339
00:25:30,295 --> 00:25:32,457
[PHONE RINGING]
340
00:25:37,436 --> 00:25:40,031
- Hello.
- He's still here.
341
00:25:40,205 --> 00:25:41,605
The picture was on the level.
342
00:25:42,875 --> 00:25:46,971
Find Gerard, tell
him I'm coming in.
343
00:25:47,613 --> 00:25:50,412
Tell him I don't want to
be picked up on the way.
344
00:25:50,582 --> 00:25:52,141
I'm coming in voluntarily.
345
00:25:52,985 --> 00:25:55,716
I'll tell him, and, Dick...
346
00:25:57,856 --> 00:25:59,051
[SIGHS]
347
00:25:59,224 --> 00:26:01,090
Never mind.
348
00:26:06,465 --> 00:26:08,559
- Who sent you here?
- Ha, ha.
349
00:26:08,734 --> 00:26:12,364
Come, come, lieutenant, I'm only
a bail bondsman, not an attorney,
350
00:26:12,538 --> 00:26:14,530
but I know that's
privileged information.
351
00:26:14,706 --> 00:26:17,437
Now, I put up the correct bail
as you can see on the receipt.
352
00:26:17,609 --> 00:26:19,737
I believe that's all
you need to know.
353
00:26:19,912 --> 00:26:24,680
- You paid 3,000 in cash?
- Thirty-one hundred dollar bills.
354
00:26:24,850 --> 00:26:27,581
Now you're to release
one Fred Johnson
355
00:26:27,753 --> 00:26:29,381
in the interests of justice,
356
00:26:29,555 --> 00:26:31,615
not to mention my
cab waiting downstairs.
357
00:26:31,790 --> 00:26:34,487
I'd appreciate it if you'd
produce the gentleman.
358
00:26:34,660 --> 00:26:36,128
[LEE SIGHS]
359
00:26:36,295 --> 00:26:38,355
Phil, there's nothing I
can do. He posted the bail.
360
00:26:38,530 --> 00:26:40,055
I've got to let Johnson go.
361
00:26:40,232 --> 00:26:44,636
- Heh. Exactly.
- Get him.
362
00:26:58,016 --> 00:26:59,848
CABBY: Where to, mister?
363
00:27:00,018 --> 00:27:01,714
[ENGINE STARTS]
364
00:27:02,721 --> 00:27:05,623
Civic Center.
Police headquarters.
365
00:27:25,444 --> 00:27:27,970
LEE: You'll see to it that he
doesn't leave the jurisdiction?
366
00:27:28,147 --> 00:27:30,082
I assure you my
client has no desire
367
00:27:30,249 --> 00:27:33,845
to make a $3,000 contribution
to the State of California.
368
00:27:34,019 --> 00:27:36,818
Good day, gentlemen.
369
00:27:36,989 --> 00:27:38,184
[DOOR CLOSES]
370
00:27:38,357 --> 00:27:41,020
I want a 24-hour
watch on Johnson.
371
00:27:41,793 --> 00:27:46,731
Phil, don't worry, if Kimble tries
to contact him, we'll be there.
372
00:29:18,223 --> 00:29:19,350
Who put up the money?
373
00:29:20,092 --> 00:29:21,651
He wouldn't tell them.
374
00:29:33,205 --> 00:29:34,730
Don't stay too close.
375
00:29:36,742 --> 00:29:38,836
I seem to keep getting
you involved in all this.
376
00:29:39,011 --> 00:29:42,175
No, I keep getting me involved.
377
00:29:42,648 --> 00:29:45,083
Those dues you think you owe
me, Jean, they've been paid.
378
00:29:46,285 --> 00:29:48,311
You know what, Richard?
379
00:29:48,987 --> 00:29:51,582
I don't think it's really dues.
380
00:29:54,059 --> 00:29:55,527
Not anymore.
381
00:30:38,837 --> 00:30:40,362
That's right.
They're in the zoo.
382
00:30:40,539 --> 00:30:42,405
We'll stay on them but
we could use some help.
383
00:30:42,574 --> 00:30:44,440
MAN [OVER RADIO]:
Roger, you got it.
384
00:31:18,677 --> 00:31:20,646
Don't you worry about them.
385
00:31:20,812 --> 00:31:22,610
They can't hear a thing.
386
00:31:22,781 --> 00:31:24,409
We'll go back to
my office and talk
387
00:31:24,583 --> 00:31:27,883
just as soon as a friend of
mine makes sure it isn't bugged.
388
00:31:47,639 --> 00:31:49,335
What do you expect to do?
389
00:31:49,508 --> 00:31:51,272
I have to talk to
that bail bondsman.
390
00:31:51,443 --> 00:31:53,844
- But how?
- I don't know.
391
00:32:00,619 --> 00:32:05,387
Isn't that amazing how some
creatures are satisfied with scraps, Fred?
392
00:32:05,490 --> 00:32:07,083
But I don't think you would be
393
00:32:07,259 --> 00:32:09,922
and I'm a shrewd
judge of human nature.
394
00:32:10,095 --> 00:32:12,326
In my business you have to be.
395
00:32:12,497 --> 00:32:14,090
Yeah?
396
00:32:14,466 --> 00:32:18,836
Yeah, you know,
son, you interest me.
397
00:32:19,004 --> 00:32:23,533
Now, somebody has
overlooked your lack of status.
398
00:32:23,708 --> 00:32:25,199
[CHUCKLES]
399
00:32:27,245 --> 00:32:31,580
Somebody has put up three
grand to bail you out of jail.
400
00:32:36,555 --> 00:32:38,683
They don't want
you to come back.
401
00:32:38,857 --> 00:32:39,950
What do you mean?
402
00:32:40,125 --> 00:32:43,527
I mean there's another
thousand for you if you jump bail.
403
00:32:43,695 --> 00:32:45,687
My client's instructions.
404
00:32:45,964 --> 00:32:49,958
- A thousand bucks? Give me it.
- Not quite yet.
405
00:32:50,135 --> 00:32:54,368
I told you, I want to know why
somebody thinks you're that important.
406
00:32:54,539 --> 00:32:56,337
Who cares? Give me the money.
407
00:32:56,508 --> 00:32:58,348
"Give me the money.
Give me, give me, give me!"
408
00:32:58,510 --> 00:33:01,275
- You sound like a greedy child, Fred.
- I need the money.
409
00:33:01,446 --> 00:33:05,247
Sure you need the money, but
wouldn't you rather have more?
410
00:33:05,350 --> 00:33:08,946
Say, uh, 50,000?
411
00:33:09,120 --> 00:33:11,112
Who knows how
high the pot may run?
412
00:33:11,723 --> 00:33:14,318
What are you talking about?
413
00:33:14,759 --> 00:33:16,887
Oh, Fred.
414
00:33:17,062 --> 00:33:22,899
Fred, I've got a
name and a location.
415
00:33:23,201 --> 00:33:26,467
You've got the reason
why he hired me.
416
00:33:26,838 --> 00:33:32,573
We pool our information, who
knows what we might come up with?
417
00:33:33,144 --> 00:33:36,512
We're just going to have
to trust each other, Fred.
418
00:33:36,681 --> 00:33:37,910
I'll think about it.
419
00:33:38,383 --> 00:33:42,081
You do that, Fred, and I'll
go get some refreshments.
420
00:33:42,254 --> 00:33:46,191
But, Fred, think big.
421
00:33:46,791 --> 00:33:48,384
[CHUCKLES]
422
00:33:56,835 --> 00:33:58,235
[CHUCKLES]
423
00:34:11,216 --> 00:34:13,981
He's alone now. They're
watching Johnson.
424
00:34:24,696 --> 00:34:26,289
JEAN: Dick!
425
00:34:27,365 --> 00:34:29,445
Those two men behind us.
They're from the department.
426
00:34:29,601 --> 00:34:31,661
I think you should wait.
427
00:34:37,542 --> 00:34:40,239
Two more familiar faces.
428
00:34:40,412 --> 00:34:42,904
Look, uh, I think I can find a
way to get into Howe's office,
429
00:34:43,081 --> 00:34:45,107
but we'll have to wait.
430
00:34:45,817 --> 00:34:48,582
Come on, come
on, let's just walk.
431
00:35:10,175 --> 00:35:13,077
HOWE: There you go, Fred.
432
00:35:13,244 --> 00:35:16,737
Just think of it, Fred.
The man paid $4,000
433
00:35:16,915 --> 00:35:19,214
to get you away from the police.
434
00:35:19,384 --> 00:35:20,716
[CHUCKLES]
435
00:35:20,885 --> 00:35:25,186
There you are, Fred, $4,000
and nobody forced him,
436
00:35:25,357 --> 00:35:28,259
nobody asked him,
nobody even said please.
437
00:35:28,426 --> 00:35:31,828
Now, what do you suppose
he'd pay if we squeezed a little?
438
00:35:31,997 --> 00:35:33,090
What's his name?
439
00:35:33,264 --> 00:35:35,665
Fred, are you gonna tell me
you don't know the name of a man
440
00:35:35,834 --> 00:35:38,235
that would put up that kind
of money to bail you out?
441
00:35:38,403 --> 00:35:39,962
Maybe I know what he looks like.
442
00:35:40,138 --> 00:35:41,538
Oh.
443
00:35:41,706 --> 00:35:43,766
Well, I can put a name to him.
444
00:35:44,609 --> 00:35:49,877
If I tell you why he's scared
of me, you'll tell me who he is.
445
00:35:50,048 --> 00:35:53,246
Well, I'd have to, wouldn't
I? I mean, we'd be partners.
446
00:35:53,418 --> 00:35:54,545
[HOWE CHUCKLES]
447
00:35:54,719 --> 00:35:56,483
You could drift in style,
448
00:35:56,655 --> 00:35:58,988
right out of the country,
if you wanted to.
449
00:35:59,157 --> 00:36:02,821
Away from the police,
away from Kimble.
450
00:36:02,927 --> 00:36:07,092
Kimble? He's been bugging me
for years. Says I killed his wife.
451
00:36:10,068 --> 00:36:12,333
HOWE: Well, did you, Fred?
452
00:36:12,504 --> 00:36:14,735
I want more than half.
I'm taking the big chance.
453
00:36:14,906 --> 00:36:17,466
Equal partners,
Fred, equal partners.
454
00:36:17,642 --> 00:36:21,409
Fred, did you
kill Kimble's wife?
455
00:36:24,182 --> 00:36:27,619
No, but I was there and
saw the man who did.
456
00:36:27,786 --> 00:36:28,947
But you never said anything.
457
00:36:29,120 --> 00:36:31,146
Wasn't supposed to
be in that house, pal.
458
00:36:31,322 --> 00:36:33,848
No skin off my nose
if the doctor burns.
459
00:36:34,793 --> 00:36:37,228
You dirty dog.
460
00:36:37,429 --> 00:36:39,159
Now, Fred, this is important.
461
00:36:39,330 --> 00:36:41,993
The man you saw
has got to be my client.
462
00:36:42,534 --> 00:36:44,730
Now, would you
recognize him now?
463
00:36:44,903 --> 00:36:45,927
Sure.
464
00:36:46,638 --> 00:36:49,198
- We're leaving for Stafford right now.
- Not me.
465
00:36:49,374 --> 00:36:51,468
Not without his name.
466
00:36:52,077 --> 00:36:54,137
Fred, you're so suspicious.
467
00:36:54,312 --> 00:36:55,575
Of course.
468
00:36:55,747 --> 00:36:56,976
[CHUCKLES]
469
00:37:12,530 --> 00:37:14,829
Hey, Jeanie!
470
00:37:17,068 --> 00:37:18,502
Hi, Dan.
471
00:37:18,670 --> 00:37:21,139
You just parked here
trying to pick up some girls?
472
00:37:21,306 --> 00:37:22,546
Well, it's a nice night for it.
473
00:37:22,674 --> 00:37:25,576
Well, if I see any, I'll tell
them you're here, okay?
474
00:37:25,744 --> 00:37:26,871
They got you working nights?
475
00:37:27,045 --> 00:37:30,140
Well, a little moonlighting, you
know, gotta pay off my yacht somehow.
476
00:37:30,315 --> 00:37:31,315
[DAN CHUCKLES]
477
00:37:31,483 --> 00:37:33,975
- Hey, I'm late, I gotta get going.
- Okay, I'll see you.
478
00:37:52,537 --> 00:37:54,165
There's a police
car parked out front.
479
00:37:54,339 --> 00:37:56,365
It must mean
Johnson's still with him.
480
00:38:26,771 --> 00:38:28,569
Shut the door.
481
00:38:42,587 --> 00:38:43,885
He was beaten to death.
482
00:38:44,622 --> 00:38:46,955
Do you think it was Johnson?
483
00:38:47,125 --> 00:38:48,650
Well, he's done it before.
484
00:39:07,812 --> 00:39:13,308
He had an attaché case
with a file folder on Johnson.
485
00:39:13,718 --> 00:39:16,119
That doesn't seem to be here.
486
00:39:26,698 --> 00:39:29,634
Letter objecting
to his phone bill.
487
00:39:33,104 --> 00:39:34,333
What's this?
488
00:39:34,505 --> 00:39:36,531
Let me see.
489
00:39:37,108 --> 00:39:39,077
Speed writing.
490
00:39:50,688 --> 00:39:53,749
Dick, the first
word is "Johnson."
491
00:39:54,092 --> 00:39:59,224
- What else?
- Uh, three thousand... The bail.
492
00:39:59,397 --> 00:40:00,922
Um...
493
00:40:02,000 --> 00:40:04,299
The next, let's see.
494
00:40:04,936 --> 00:40:07,337
Staf... It says Stafford.
495
00:40:08,172 --> 00:40:09,572
Go on.
496
00:40:10,441 --> 00:40:12,034
And there's a name...
497
00:40:12,477 --> 00:40:14,437
Could be the name of the
man who put up the money.
498
00:40:14,913 --> 00:40:19,476
Lem... Leonard.
That's it, Leonard.
499
00:40:25,290 --> 00:40:27,020
Well, what is it?
500
00:40:33,765 --> 00:40:34,926
Taft.
501
00:40:35,099 --> 00:40:36,761
Taft?
502
00:40:36,935 --> 00:40:39,495
It's written right there.
503
00:40:39,938 --> 00:40:43,375
Dick, he's your
own brother-in-law.
504
00:40:45,310 --> 00:40:47,836
- You can't think...
- I don't know what to think.
505
00:40:48,012 --> 00:40:51,107
No, no, he couldn't have.
506
00:41:14,138 --> 00:41:15,834
Well, I've got the
APB out on Johnson.
507
00:41:16,007 --> 00:41:18,047
What about Kimble? He
could have followed them here.
508
00:41:18,176 --> 00:41:20,372
Maybe, but he wouldn't kill him.
509
00:41:20,545 --> 00:41:21,569
Now, why do you say that?
510
00:41:22,880 --> 00:41:25,907
I don't know, I just
don't think he did.
511
00:41:26,651 --> 00:41:29,883
Sorry, sir. We just assumed as long
as Howe's car was parked in front,
512
00:41:30,054 --> 00:41:31,682
we had the situation
under control.
513
00:41:31,856 --> 00:41:34,655
- You didn't see anyone leave?
- No, sir.
514
00:41:34,826 --> 00:41:37,455
In fact, while we were there, no
one came in or out except Jean.
515
00:41:38,229 --> 00:41:40,994
- Who? OFFICER: Jean Carlisle.
516
00:41:41,165 --> 00:41:43,205
- When did she get here?
- About a quarter of eight.
517
00:41:43,334 --> 00:41:44,614
She left about 15 minutes later.
518
00:41:44,769 --> 00:41:47,898
Said she was on a
job and got stood up.
519
00:41:48,172 --> 00:41:50,471
- Who's Jean Carlisle?
- She's a stenotypist.
520
00:41:50,641 --> 00:41:51,836
Works for the department.
521
00:41:53,444 --> 00:41:56,004
Come to think of it, she's from
your home state, lieutenant.
522
00:41:57,682 --> 00:41:59,241
Whereabouts?
523
00:41:59,684 --> 00:42:01,915
I don't know, some
small town, I think.
524
00:42:04,922 --> 00:42:06,254
Do you have her address?
525
00:42:06,958 --> 00:42:08,893
I'm going to Stafford.
526
00:42:09,460 --> 00:42:12,624
Oh, I suppose you have to.
527
00:42:13,831 --> 00:42:17,199
That's where the answer is.
Maybe it's been there all along.
528
00:42:18,202 --> 00:42:21,764
I'm sort of needing a
few answers myself.
529
00:42:23,508 --> 00:42:25,807
I guess I'm just curious.
530
00:42:25,977 --> 00:42:28,446
It's like reading a novel
without the last chapter.
531
00:42:28,613 --> 00:42:31,242
Or a math problem. Or...
532
00:42:32,150 --> 00:42:35,917
Who am I kidding? I'm
kidding me, that's who.
533
00:42:36,087 --> 00:42:39,785
I'm not looking at
the problem. I'm in it.
534
00:42:40,391 --> 00:42:42,826
- You don't have to be, Jean.
- Yes, I do.
535
00:42:42,994 --> 00:42:46,931
I'm sorry, Dr. Kimble.
But, yes, I do.
536
00:42:47,932 --> 00:42:51,699
And it doesn't even matter
whether you want me to be or not.
537
00:42:53,371 --> 00:42:54,532
I want you to be.
538
00:43:00,178 --> 00:43:04,013
Now, practical, practical.
You'll need a car.
539
00:43:04,115 --> 00:43:05,640
Take mine.
540
00:43:05,817 --> 00:43:07,979
- What if I'm caught?
- Well, you can say you stole it.
541
00:43:08,152 --> 00:43:10,383
- But you won't be.
- I'll take it as far as San Diego.
542
00:43:10,555 --> 00:43:11,853
- No...
- Then I'll get a bus.
543
00:43:12,023 --> 00:43:15,357
- No arguments.
- Yes, sir.
544
00:43:17,261 --> 00:43:19,662
I'll get word to you somehow.
545
00:43:20,832 --> 00:43:23,032
It's hard to believe that
Len's mixed up in this. But...
546
00:43:23,167 --> 00:43:24,965
[KNOCKING ON DOOR]
547
00:43:28,039 --> 00:43:30,270
Look, the bedroom.
548
00:43:30,441 --> 00:43:33,070
I'll get rid of whoever it is.
549
00:43:37,381 --> 00:43:38,849
[KNOCKING CONTINUES]
550
00:43:39,016 --> 00:43:40,951
Just a minute.
551
00:43:50,995 --> 00:43:52,554
- Miss Carlisle?
- Yes.
552
00:43:52,730 --> 00:43:54,494
I'm Lieutenant
Gerard. May I come in?
553
00:43:54,665 --> 00:43:56,998
- Well, uh...
- It's an Indiana badge, Miss Carlisle.
554
00:43:57,168 --> 00:43:58,329
Stafford, to be exact.
555
00:43:58,503 --> 00:44:01,234
Oh, really, well, I used to
live in Stafford. Come in.
556
00:44:03,808 --> 00:44:05,936
Come in, please.
557
00:44:16,921 --> 00:44:20,119
Uh, I understand you were
working tonight, Miss Carlisle.
558
00:44:20,291 --> 00:44:23,125
Well, you are a
policeman, aren't you?
559
00:44:23,294 --> 00:44:25,559
Well, I thought I was
working. A deposition.
560
00:44:25,730 --> 00:44:28,757
I got there, I waited around
and nobody showed up.
561
00:44:30,001 --> 00:44:31,867
A man was killed in
that building tonight
562
00:44:32,036 --> 00:44:35,404
- just around the time you were there.
- Oh, gee, I'm sorry.
563
00:44:36,340 --> 00:44:39,504
- Did you see anybody at all?
- No, not a soul.
564
00:44:39,877 --> 00:44:41,243
Have you seen Richard Kimble?
565
00:44:43,981 --> 00:44:45,472
Dr. Kimble?
566
00:44:45,650 --> 00:44:47,016
Well, how would I, I mean...?
567
00:44:48,219 --> 00:44:53,624
Let's see, I haven't seen him
since, um, his trial, I guess.
568
00:44:53,791 --> 00:44:55,123
He's here in Los Angeles.
569
00:44:55,293 --> 00:44:57,785
He was seen yesterday at the
produce market with a young woman.
570
00:44:57,962 --> 00:44:59,988
Ah. Now I see,
that's why you're here.
571
00:45:00,164 --> 00:45:02,360
I'm a young woman,
I was from Stafford
572
00:45:02,466 --> 00:45:06,062
therefore, I must be hiding Kimble
under my bed or someplace. Really...
573
00:45:06,237 --> 00:45:08,502
No one's accusing you
of that, Miss Carlisle.
574
00:45:08,673 --> 00:45:10,505
Well, I tell you the
truth, lieutenant.
575
00:45:10,675 --> 00:45:13,668
I'm not even sure I'd know
Richard Kimble if I saw him.
576
00:45:15,780 --> 00:45:18,682
In that case, I guess
I've been wasting my time.
577
00:45:19,350 --> 00:45:20,818
And yours too.
578
00:45:20,985 --> 00:45:23,853
- Good night.
- Good night, lieutenant.
579
00:45:31,295 --> 00:45:33,059
[FOOTSTEPS RECEDING]
580
00:45:48,312 --> 00:45:50,304
[INAUDIBLE DIALOGUE]
581
00:46:00,358 --> 00:46:02,793
He still suspects something.
You've got to get out of here.
582
00:46:02,893 --> 00:46:05,021
- Is there a back door?
- No.
583
00:46:12,603 --> 00:46:14,663
There's one car down there.
584
00:46:15,573 --> 00:46:18,634
Take the car and drive
away. They'll follow you.
585
00:46:19,043 --> 00:46:21,376
By the time they get somebody
back here, I'll get a cab.
586
00:46:21,545 --> 00:46:24,743
- But how will you get out of town?
- Same way we planned.
587
00:46:24,915 --> 00:46:26,474
You drive the car somewhere.
588
00:46:26,651 --> 00:46:28,347
Leave the keys and
then take off somewhere.
589
00:46:28,519 --> 00:46:31,751
- They'll stay with you, not the car.
- Then you take a cab where I left it.
590
00:46:31,922 --> 00:46:35,154
Okay, let's see, there's a little
art theater, the Little Olympus
591
00:46:35,326 --> 00:46:39,229
on Wilshire and Paxton.
I'll park the car on Paxton...
592
00:46:43,901 --> 00:46:45,597
I guess I better call the cab.
593
00:46:47,138 --> 00:46:48,663
[JEAN SIGHS]
594
00:47:14,398 --> 00:47:17,027
You better go before
my cab gets here.
595
00:47:22,106 --> 00:47:23,768
Oh, Dick, I'm going
to see you again.
596
00:47:23,941 --> 00:47:26,001
Yeah. Come on.
597
00:48:18,963 --> 00:48:20,955
[HORN HONKS OUTSIDE]
598
00:48:43,020 --> 00:48:45,012
All right, hold it, Kimble.
599
00:48:48,492 --> 00:48:50,393
I'm sorry, your
fare already left.
600
00:48:51,962 --> 00:48:53,453
[ENGINE STARTS]
601
00:48:59,703 --> 00:49:02,400
Come on, hands behind you.
602
00:49:04,742 --> 00:49:07,439
Gerard, for the first time I feel
I'm really close to something.
603
00:49:07,945 --> 00:49:09,277
It had to happen someday.
604
00:49:10,181 --> 00:49:11,205
You knew that.
605
00:49:11,382 --> 00:49:13,180
I'm sorry.
606
00:49:13,984 --> 00:49:15,509
You just ran out of time.
607
00:49:20,324 --> 00:49:21,917
[HANDCUFFS CLICK]
608
00:49:26,897 --> 00:49:28,763
[TRAIN HORN BLARING]
609
00:49:32,470 --> 00:49:33,699
NARRATOR: A free man,
610
00:49:33,871 --> 00:49:37,535
Fred Johnson boarded a
train that will take him east,
611
00:49:37,708 --> 00:49:40,803
to Indiana, to Stafford.
612
00:49:43,881 --> 00:49:45,577
[HORN BLARING]
613
00:49:46,717 --> 00:49:49,152
NARRATOR: Hours later,
two men boarded another train
614
00:49:49,320 --> 00:49:51,880
which will bring them
to the same destination.
615
00:49:52,056 --> 00:49:54,150
For one of these,
the moment of arrival
616
00:49:54,325 --> 00:49:58,695
will be one of grim and
long-sought triumph.
617
00:49:58,863 --> 00:50:00,456
For the other,
618
00:50:00,631 --> 00:50:03,396
his homecoming will
mark only one more stop
619
00:50:03,567 --> 00:50:05,832
on his way to a destiny
620
00:50:06,003 --> 00:50:10,202
decreed in a court of
law four years before.
621
00:50:10,374 --> 00:50:14,368
Richard Kimble is
on his way home.
622
00:50:14,545 --> 00:50:19,540
And to an overdue
appointment with death.
44387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.