All language subtitles for S08E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,040 --> 00:00:07,920 [Sprecher] Bisher bei Pastewka... 2 00:00:08,000 --> 00:00:09,360 [schrilles Lachen] 3 00:00:11,040 --> 00:00:13,560 Seit vier Jahren spiele ich diese peinliche Rolle. 4 00:00:13,640 --> 00:00:16,320 Nur weil Annette Frier und ihr kolumbianischer Mafia-Paco-Rico 5 00:00:16,400 --> 00:00:20,440 mich da reingequatscht haben. Ich mache diesen Quatsch nicht weiter! 6 00:00:20,600 --> 00:00:21,800 Wie kannst du uns das antun? 7 00:00:21,960 --> 00:00:23,920 -Ich hab die nächste Staffel zugesagt. -Du bist gefeuert! 8 00:00:24,000 --> 00:00:26,760 Svenja, Papa, alles Liebe zur Hochzeit. 9 00:00:26,840 --> 00:00:29,240 -Hagen heißt jetzt Bruck hinten. -Was? 10 00:00:29,320 --> 00:00:30,800 -Mann, die wollen 'n Kind. -Was? 11 00:00:30,880 --> 00:00:33,520 Du hast hier lebenslanges Wohnrecht. Umsonst. Aber hier zieht kein Kind ein! 12 00:00:33,600 --> 00:00:35,080 Und dein Vater wiegt mich noch in Sicherheit: 13 00:00:35,160 --> 00:00:39,000 "Hui, ich bin sterilisiert", und hat die ganze Zeit noch frische Spermien im Sack. 14 00:00:39,080 --> 00:00:40,240 Ich find's auch scheiße. 15 00:00:40,400 --> 00:00:42,120 -Bei Anne und dir läuft's. -Natürlich. 16 00:00:42,200 --> 00:00:45,160 -Deswegen schläfst du auf der Couch? -Das ist schon lange so. 17 00:00:46,160 --> 00:00:49,160 "Ehepaar Bruck, behandelnde Ärztin: Dr. Annemarie Leyfert". 18 00:00:49,240 --> 00:00:50,280 Schnell! 19 00:00:50,360 --> 00:00:52,560 Warst du gestern in meinem Arbeitszimmer, als du mich besucht hast? 20 00:00:52,640 --> 00:00:55,240 Und hast Hagens Unterlagen aufs Dach vom Parkhaus geschmissen? 21 00:00:55,320 --> 00:00:57,240 Der sabotiert uns, wo er kann. 22 00:00:57,320 --> 00:01:00,200 "Kein Alkohol zur Samenentnahme." Was machst du morgen Abend? 23 00:01:00,280 --> 00:01:03,640 -Ein Verteiler. Der geht doch aufs Haus. -Ich liebe euch! 24 00:01:03,720 --> 00:01:06,960 -Prost! -Der hat Hagen abgefüllt! Bis obenhin. 25 00:01:07,040 --> 00:01:08,840 Den Termin morgen können wir vergessen. 26 00:01:08,920 --> 00:01:10,960 -Was ist hier eigentlich los? -[Seufzen] 27 00:01:11,040 --> 00:01:12,960 Es gibt einen Grund, warum ich so durch den Wind bin. 28 00:01:13,040 --> 00:01:15,360 Ich hab eine Entscheidung getroffen. Ich kann nicht mehr. 29 00:01:15,440 --> 00:01:17,280 Deshalb habe ich entschieden, Schluss zu machen. 30 00:01:17,360 --> 00:01:19,680 Du hast recht. Unsere Beziehung ist im Eimer. 31 00:01:19,760 --> 00:01:21,720 Genau genommen sind wir ja gar nicht mehr zusammen. 32 00:01:21,800 --> 00:01:25,400 -Ich wollte dir was ganz anderes sagen. -Nein! Oh! Jetzt rudere nicht zurück! 33 00:01:25,480 --> 00:01:27,200 Dann sind wir uns ja einig. 34 00:01:28,280 --> 00:01:29,760 Und ein schönes Leben noch. 35 00:01:32,720 --> 00:01:34,320 [Reifen quietschen] 36 00:01:44,680 --> 00:01:48,120 [Grillen zirpen, ruhige Musik] 37 00:03:19,200 --> 00:03:22,440 [Piepen, Klimaanlage setzt aus] 38 00:03:24,680 --> 00:03:26,200 Oh Scheiße! 39 00:03:29,440 --> 00:03:32,320 [Titelmelodie] 40 00:03:34,400 --> 00:03:35,720 [Traktor] 41 00:03:36,960 --> 00:03:40,800 Sie wissen schon, dass ich Sie eigentlich anzeigen könnte? 42 00:03:40,880 --> 00:03:43,480 Wegen Wild-Campen und so... 43 00:03:44,080 --> 00:03:48,080 Ja, ich war da gefangen, meine Batterie geht irgendwie nicht mehr. 44 00:03:48,240 --> 00:03:50,040 Wo fahren wir denn jetzt genau hin? 45 00:03:50,120 --> 00:03:52,280 Ich bring Sie jetzt zu meinem Campingplatz, 46 00:03:53,120 --> 00:03:55,720 da kriegen Sie Strom und sind mit allem versorgt. 47 00:03:55,800 --> 00:03:57,160 Ah! 48 00:03:58,600 --> 00:04:01,200 Wie lange dauert es denn noch? 49 00:04:05,280 --> 00:04:06,920 [Kauz ruft] 50 00:04:08,520 --> 00:04:10,400 -Stopp! -Jo. 51 00:04:16,360 --> 00:04:17,800 Herrlich. 52 00:04:18,120 --> 00:04:22,400 -Tausend Dank, Siggi. -Sind Sie mit 100 Euro einverstanden? 53 00:04:23,080 --> 00:04:25,360 Ah, aber doch selbstverständlich. 54 00:04:25,800 --> 00:04:28,760 150, stimmt so, vielen Dank! 55 00:04:28,840 --> 00:04:31,520 Oh, sitzt das Geld so locker beim Fernsehen? 56 00:04:31,600 --> 00:04:33,760 Ich weiß es nicht, ich mach keins mehr. 57 00:04:34,800 --> 00:04:38,000 Deswegen hat mich übrigens meine Freundin verlassen. 58 00:04:40,800 --> 00:04:43,000 Oh, das mach ich gerade mal aus. 59 00:04:46,800 --> 00:04:48,160 So... 60 00:04:49,120 --> 00:04:51,240 Mensch, das ja toll mit dem Strom. 61 00:04:51,640 --> 00:04:55,560 -Da kann ich ja gleich weiterfahren. -Das sind ja zwei getrennte Stromkreise. 62 00:04:55,640 --> 00:04:58,280 Einmal der Wohnbereich und dann die Autobatterie. 63 00:04:58,360 --> 00:05:00,160 Ja, klar. 64 00:05:00,720 --> 00:05:02,720 Aber wer lädt mir die denn auf? 65 00:05:02,800 --> 00:05:05,560 Müssen Sie mal den Reinhold fragen. Der repariert alles. 66 00:05:05,640 --> 00:05:06,840 Wunderbar. 67 00:05:07,200 --> 00:05:09,840 -Ja, noch mal danke. -Jo. 68 00:05:12,520 --> 00:05:14,080 Gibt's noch was? 69 00:05:14,160 --> 00:05:17,880 Ja, ich muss noch die Standmiete berechnen. Und den Strom. Macht 50 Euro. 70 00:05:17,960 --> 00:05:21,520 Ach so, und das können wir nicht mit dem Betrag verrechnen, 71 00:05:21,600 --> 00:05:23,680 den ich Ihnen gerade eben...? 72 00:05:24,240 --> 00:05:25,840 Völlig einverstanden. 73 00:05:27,440 --> 00:05:30,920 -Bitteschön. -Jo. Danke. Gute Nacht. 74 00:05:31,000 --> 00:05:32,760 Gute Nacht. 75 00:05:33,520 --> 00:05:35,320 [Bastian stöhnt] 76 00:05:50,640 --> 00:05:52,320 [rasselndes Geräusch] 77 00:06:05,120 --> 00:06:06,640 [genervtes Stöhnen] 78 00:06:08,280 --> 00:06:10,160 [rasselndes Geräusch] 79 00:06:25,760 --> 00:06:28,160 [Piepen, Klimaanlage stoppt] 80 00:06:35,120 --> 00:06:36,600 [erleichtert] Ah! 81 00:06:49,040 --> 00:06:50,480 [erleichtertes Seufzen] 82 00:06:54,040 --> 00:06:57,120 [erleichtertes Seufzen] 83 00:07:00,520 --> 00:07:02,640 [Vogelgezwitscher] 84 00:07:06,400 --> 00:07:08,800 [Reinhold] So, dann gucken wir uns das Ding mal an, ne? 85 00:07:09,120 --> 00:07:11,040 -[Carola] Pscht. Nicht so laut. -Wat, wat is' denn? 86 00:07:11,120 --> 00:07:13,320 -Ja, der schläft noch. -Ach wat! 87 00:07:13,800 --> 00:07:16,840 [Reinhold] Guck mal. Ah. Ei, ei, ei... Oh, ne! 88 00:07:16,920 --> 00:07:18,120 Scheiße! 89 00:07:20,080 --> 00:07:21,360 Hallo? 90 00:07:23,000 --> 00:07:25,320 Moment! Ja, ja, Moment! 91 00:07:25,520 --> 00:07:28,080 [Reinhold] Machst du den Motor mal an? Lässt du mal laufen? 92 00:07:28,160 --> 00:07:30,160 Ja, geht los. Achtung! 93 00:07:31,480 --> 00:07:33,360 -Und wat is? -Ne, hier kommt nix. 94 00:07:33,440 --> 00:07:36,480 Da kommt nix, ne? Ne, dat hab ich mir schon fast gedacht. 95 00:07:36,560 --> 00:07:39,080 Ah, dat is, äh... Mensch, hier, halt dat mal fest. 96 00:07:39,360 --> 00:07:41,560 Dat is, oh, ne! 97 00:07:43,520 --> 00:07:44,840 [erschrocken] Ah! 98 00:07:49,880 --> 00:07:52,600 Guten Morgen, ich bin der Reinhold. -Ja, hallo. 99 00:07:52,840 --> 00:07:56,600 -Ja, dat is meine bessere Hälfte. -Hallo, ich bin Carola. 100 00:07:56,960 --> 00:07:59,480 -Bastian Pastewka, guten Morgen. -Das wissen wir doch. 101 00:07:59,560 --> 00:08:02,560 Der Siggi hat uns schon Bescheid gesagt. Alle sind ganz aufgeregt! 102 00:08:02,640 --> 00:08:05,360 -Möööp! -Danke fürs Einschalten. 103 00:08:05,640 --> 00:08:10,280 Ui, oh, dat is ja 'n Riesen-Teil hier, ne? 104 00:08:11,240 --> 00:08:13,720 Ja, das ist ein, äh, Produktionsfahrzeug. 105 00:08:13,800 --> 00:08:16,360 -Ein wat? -Ähm, das ist hier vom Fernsehen. 106 00:08:16,560 --> 00:08:20,040 Ah! Ach richtig, stimmt, du bist ja beim Fernsehen. 107 00:08:20,120 --> 00:08:22,680 Entschuldigung, könnten Sie mir kurz meine Sachen von dem Stuhl da reichen? 108 00:08:22,760 --> 00:08:26,120 Die sind schon in der Wäsche. Wir helfen uns alle hier gegenseitig. 109 00:08:26,200 --> 00:08:27,400 [Brüste quietschen an der Scheibe] 110 00:08:27,480 --> 00:08:31,560 Ja, Klamotten sind hier nicht erwünscht. Da weißt du Bescheid. 111 00:08:31,640 --> 00:08:33,520 So, erstmal tschö, ne? 112 00:08:53,360 --> 00:08:54,840 [Applaus] 113 00:08:56,480 --> 00:09:00,800 [alle] Eifelglück, Eifelglück, jeder zeigt sein bestes Stück! Hey! 114 00:09:02,400 --> 00:09:04,360 -Ach, guten Morgen! -Guten Morgen! 115 00:09:04,440 --> 00:09:08,880 So... Oh, hallo. Danke, Reinhold! Äh, vielen Dank. 116 00:09:08,960 --> 00:09:10,600 -Ähm... -Carola! 117 00:09:10,680 --> 00:09:12,920 Carola. -Hallo! Ich bin Pattrick! 118 00:09:13,000 --> 00:09:14,960 -Herzlich willkommen! -Bastian! Angenehm. 119 00:09:15,560 --> 00:09:17,400 -Ich bin die Mela! -Hallo, Mela! 120 00:09:20,400 --> 00:09:23,720 Das ist ja witzig, ich dachte, das wäre so ein Spezialeffekt. 121 00:09:23,800 --> 00:09:26,560 -Nein, an mir ist alles echt. -Wird dir gefallen hier. 122 00:09:26,640 --> 00:09:30,080 Ja, ich bin begeistert, allein der Service hier. [lacht verlegen] 123 00:09:31,680 --> 00:09:33,560 Und die ist von mir, guck mal. 124 00:09:33,880 --> 00:09:37,360 -Oh, ist das Sigmar Gabriel? -[alle lachen] 125 00:09:39,120 --> 00:09:41,000 Du kannst das ausziehen. 126 00:09:41,760 --> 00:09:44,040 -Hm? -Du kannst das ruhig ausziehen. 127 00:09:44,120 --> 00:09:47,920 -Wir sind hier immer alle nackt. -Ja, ich weiß, aber ich... 128 00:09:48,360 --> 00:09:50,360 Es ist so, als ich, äh... 129 00:09:50,440 --> 00:09:54,800 Als ich drei war, hat mein Vater das Shampoo mit Fugenkleber verwechselt 130 00:09:54,880 --> 00:09:57,600 und mich beim Baden mit Säure verätzt. 131 00:09:58,520 --> 00:10:02,200 Und seitdem hab ich hier ein Feuermal, das ist nah an 'ner Behinderung, 132 00:10:02,280 --> 00:10:05,040 -das möchte ich niemandem zumuten. -Guten Morgen! 133 00:10:05,520 --> 00:10:07,880 [alle] Helmut! Morgen! 134 00:10:10,200 --> 00:10:12,160 Reinhold, was machen wir mit der Batterie? 135 00:10:12,240 --> 00:10:14,240 Ja, die, äh, die hängen wir einfach an meine dran, 136 00:10:14,320 --> 00:10:17,240 laden die auf und dann kannst du in 'ne Werkstatt fahren, ne? 137 00:10:17,320 --> 00:10:19,280 Das klingt fantastisch, was bin ich Ihnen schuldig? 138 00:10:19,360 --> 00:10:20,760 Ach, gar nichts. 139 00:10:20,840 --> 00:10:23,400 Wir helfen uns hier immer alle gegenseitig! 140 00:10:24,320 --> 00:10:26,280 Ich hätte nur gern ein Autogramm! Für Mela, bitte! 141 00:10:26,360 --> 00:10:29,040 -Aber sicher. -Und ich? 142 00:10:29,480 --> 00:10:30,920 Ich hab genug Karten dabei! Keine Sorge! 143 00:10:31,120 --> 00:10:33,800 Ne, es geht mir gar nicht um die Karte, sondern ums Prinzip. 144 00:10:33,880 --> 00:10:37,000 Ja, äh, ich leg dann die beiden Karten gleich hier hin. Ja? Vielen Dank! 145 00:10:37,080 --> 00:10:38,920 -[Mela] Tschüss! -Wiedersehen! 146 00:10:42,120 --> 00:10:43,520 [Stoff reißt] 147 00:10:50,840 --> 00:10:52,680 [rasselndes Geräusch] 148 00:11:13,600 --> 00:11:16,480 [Wind, Bastian stöhnt] 149 00:11:24,920 --> 00:11:26,920 Jo? 150 00:11:29,200 --> 00:11:32,720 -Jo! -Bastian! Alter, das gibt's doch nicht! 151 00:11:32,840 --> 00:11:35,560 -Ach, du meine Güte! -Die Welt ist klein! 152 00:11:35,640 --> 00:11:37,440 [Jo lacht erfreut] 153 00:11:40,040 --> 00:11:43,280 -Was machst du hier? -Ich bin gleich schon wieder weg. 154 00:11:43,360 --> 00:11:46,760 Ah, den Tipp mit dem Platz, den hast du von der Anne. Ach, Mensch... 155 00:11:46,840 --> 00:11:49,720 Als wir noch zusammen waren, da waren wir ja immer hier. 156 00:11:49,800 --> 00:11:51,720 [erstaunt] Du hast mit Anne FKK gemacht? 157 00:11:51,800 --> 00:11:54,480 -Hat sie das nicht erzählt? -Doch! Sicher. Klar. 158 00:11:55,920 --> 00:12:00,040 Mensch, die Anne, du, das ist so 'n freiheitsliebender Mensch. 159 00:12:00,600 --> 00:12:02,160 Wo ist denn die kleine Maus? 160 00:12:02,240 --> 00:12:05,960 Ja, du, Anne ist zu Hause, die ist ja jetzt Ärztin im Krankenhaus. 161 00:12:06,040 --> 00:12:08,400 -Ach. -Aber sonst alles paletti. 162 00:12:08,480 --> 00:12:10,320 Oh, Mensch, das freut mich jetzt aber. 163 00:12:10,400 --> 00:12:13,200 Der Siggi hat das Gerücht verbreitet, du bist verlassen worden. 164 00:12:13,280 --> 00:12:15,040 Ja, nicht ganz, also... 165 00:12:15,680 --> 00:12:19,720 Wenn du's genau wissen willst, hab ich unsere Beziehung beendet. 166 00:12:19,800 --> 00:12:20,840 Wow. 167 00:12:20,920 --> 00:12:24,800 Sie war ja nie ganz einfach, aber diesmal hat sie 'ne Grenze überschritten. 168 00:12:24,880 --> 00:12:28,280 Oh, Mann, das trifft mich jetzt echt. 169 00:12:29,480 --> 00:12:31,840 Du, mir wird kalt, ich geh wieder rein. Mach's gut. 170 00:12:31,960 --> 00:12:35,040 -Vielleicht sehen wir uns ja mal wieder. -Ja, Mensch, hau rein. 171 00:12:35,120 --> 00:12:38,000 -Du, und lass dich nicht unterkriegen. -Mach ich. 172 00:12:55,920 --> 00:12:57,640 -[erschrocken] Hach! -Ach, hallo. 173 00:12:57,720 --> 00:13:00,000 Hallo, ich bring die Post! 174 00:13:00,280 --> 00:13:02,560 [lachend] Du bist ja in echt auch so witzig! 175 00:13:03,760 --> 00:13:04,800 Danke! 176 00:13:04,880 --> 00:13:07,920 Äh, wissen Sie, wie lange das hier mit der Wäsche dauert? 177 00:13:10,800 --> 00:13:12,560 Keine Ahnung. 178 00:13:14,120 --> 00:13:15,160 [lacht blöd] 179 00:13:16,040 --> 00:13:19,440 Oh Gott, oh Gott, oh Gott, oh Gott, oh Gott! 180 00:13:19,520 --> 00:13:21,440 -Die war nicht mehr zu retten. -[erschrockener Laut] 181 00:13:22,880 --> 00:13:24,880 Ja, der Pattrick der holt grad 'ne Neue. 182 00:13:25,040 --> 00:13:27,480 Ach so, das ist ja... Das ist ja nett. 183 00:13:27,560 --> 00:13:29,880 Ja, wat is denn mit Grillen heut Abend? 184 00:13:29,960 --> 00:13:32,480 Ja, ich glaub, ich muss dann gleich wieder fahren. 185 00:13:32,560 --> 00:13:34,320 Ich hab Termine in Köln. 186 00:13:35,040 --> 00:13:36,120 [Handy gongt] 187 00:13:36,200 --> 00:13:38,080 So, da geht's auch schon los! 188 00:13:40,480 --> 00:13:43,000 Gut, ich lass dich mal. 189 00:13:44,640 --> 00:13:46,640 -Bis später. -Wiedersehen. 190 00:13:51,680 --> 00:13:53,360 [Hagen auf Mailbox] Ja, ich bin's. 191 00:13:53,440 --> 00:13:57,120 Übrigens: ich bin immer noch stinksauer, das war gemein und gegen alle Regeln. 192 00:13:57,200 --> 00:13:59,120 Und dann einfach abhauen und Funkstille. 193 00:13:59,200 --> 00:14:01,480 Aber ich hab dir noch 'n paar Takte zu sagen! 194 00:14:01,880 --> 00:14:05,520 Wann bist du denn wieder da? Äh... Tschüss. 195 00:14:08,240 --> 00:14:13,160 Hallo, Hagen. Dein Verhalten war gegen alle Regeln! 196 00:14:13,480 --> 00:14:16,440 Ich komme überhaupt nicht mehr nach Hause, mach doch, was du willst, 197 00:14:16,520 --> 00:14:19,040 frag Anne, warum. Ende. Absenden. 198 00:14:19,600 --> 00:14:20,880 [Sendegeräusch] 199 00:14:22,920 --> 00:14:24,800 [Vogelgezwitscher] 200 00:14:37,320 --> 00:14:38,520 [Seufzen] 201 00:14:45,640 --> 00:14:47,800 [Stimmen und Geräusche von außen] 202 00:14:48,720 --> 00:14:49,960 Oh. Die Batterie! 203 00:14:54,760 --> 00:14:58,720 -[Reinhold] Dran hier. Und zack. Fertig. -[Pattrick] Das sieht doch gut aus. 204 00:15:00,000 --> 00:15:02,640 Na, wie geht's dem Patienten? 205 00:15:06,120 --> 00:15:08,920 Es war nicht einfach, das Modell zu kriegen, ich war in vier Läden. 206 00:15:09,000 --> 00:15:12,560 Das ist wirklich unfassbar nett von Ihnen, Pattrick, was bin ich schuldig? 207 00:15:12,640 --> 00:15:14,600 Das Autogramm für mich wäre ein Anfang gewesen. 208 00:15:14,680 --> 00:15:18,040 Ja, das ist leider weggeflogen, aber ich dachte auch, Sie wollten keins. 209 00:15:18,120 --> 00:15:20,120 Moment, der hat doch Ja gesagt, heut morgen. 210 00:15:20,200 --> 00:15:23,360 Ja, aber das klang ja wie ein Nein, das sich als Ja verkleidet hat. 211 00:15:23,440 --> 00:15:25,520 -Also, was kriegen Sie? -Ja, nix! 212 00:15:25,600 --> 00:15:29,080 Wir helfen uns gegenseitig. [laut] Eifelglück! Eifelglück! 213 00:15:29,160 --> 00:15:30,360 [alle] Hey! 214 00:15:32,400 --> 00:15:35,040 Äh, ich fürchte, ich kann das nicht annehmen. 215 00:15:35,120 --> 00:15:36,560 [Motor startet] 216 00:15:37,560 --> 00:15:40,920 Ah! Hören Sie das? Ich liebe dieses Geräusch! 217 00:15:41,120 --> 00:15:43,760 Kennen Sie den Spruch "Das Schönste an Dresden ist das Gleis nach Leipzig"? 218 00:15:43,840 --> 00:15:45,720 So fühle ich mich gerade. [lacht] 219 00:15:48,320 --> 00:15:51,200 Politkabarett, andere Geschichte! So, wer zur Hölle hat meine Hose? 220 00:15:51,280 --> 00:15:52,600 Huhu! 221 00:15:53,600 --> 00:15:57,960 Och, und direkt gebügelt, und so frisch. 222 00:15:58,040 --> 00:16:00,200 Was bin ich Ihnen schuldig, Frau Clementine? 223 00:16:00,280 --> 00:16:04,520 Nix, mach uns doch die Freude und komm nachher zum Grillen, ja? 224 00:16:04,680 --> 00:16:06,040 (zieht scharf Luft ein] 225 00:16:16,920 --> 00:16:17,960 [Pusten] 226 00:16:33,320 --> 00:16:34,840 [Ploppgeräusche] 227 00:17:20,520 --> 00:17:23,320 So! Überraschung! 228 00:17:26,840 --> 00:17:31,360 Ah! Ui, ich, äh... Warum, äh...? 229 00:17:31,440 --> 00:17:35,040 Beim Essen immer mit Kleidung, Bastian! Das ist unhygienisch. 230 00:17:35,120 --> 00:17:37,280 Sonst haben wir hier gleich Nudelsalat. 231 00:17:38,640 --> 00:17:41,120 Ach so, das wusste ich nicht. Dann zieh ich mir schnell was an. 232 00:17:41,200 --> 00:17:43,600 Den nehme ich dir ab, das ist sehr lieb von dir. 233 00:17:43,680 --> 00:17:47,800 Nein.. Das wäre doch nicht nötig gewesen, das ist ja das Mindeste, was ich, äh... 234 00:17:47,880 --> 00:17:49,200 Bis gleich. 235 00:17:50,880 --> 00:17:52,320 Ah! 236 00:17:54,720 --> 00:17:56,840 [Grill brutzelt] 237 00:17:58,000 --> 00:18:00,320 Kommt Bastian gleich wieder? 238 00:18:01,440 --> 00:18:03,880 Oh Gott! Gott! 239 00:18:10,920 --> 00:18:12,600 Was ist...? 240 00:18:16,040 --> 00:18:17,680 [entsetzter Laut] 241 00:18:20,480 --> 00:18:22,640 [lautes Lachen] 242 00:18:25,360 --> 00:18:29,040 Is' genug da, ne? Sonst nehmen wir eins von Siggis Kaninchen. 243 00:18:29,520 --> 00:18:31,520 -Bastian! -So, jetzt kann's losgehen. 244 00:18:33,000 --> 00:18:37,240 -[alle Lachen] -Oh, gleich mein Lieblingsgericht. 245 00:18:37,680 --> 00:18:39,480 -Wunderbar. -Bitteschön. 246 00:18:39,560 --> 00:18:41,040 Dankeschön. 247 00:18:42,200 --> 00:18:44,280 Sag mal, ist das eingelaufen? 248 00:18:44,360 --> 00:18:46,200 Keine Sorge. Ich kann Slim Fit tragen. 249 00:18:46,280 --> 00:18:47,400 Hm, eindeutig. 250 00:18:50,280 --> 00:18:52,360 Entschuldigung, haben Sie was gesagt? 251 00:18:52,800 --> 00:18:55,120 Also, jetzt nichts gegen dich, aber ich finde einfach, 252 00:18:55,200 --> 00:18:58,440 manchen Menschen sieht man an, dass sie voll in der Midlife-Krise sind. 253 00:18:58,520 --> 00:19:01,560 Ne, du, der Bastian ist schon okay, wir kennen uns doch ewig. 254 00:19:01,640 --> 00:19:03,560 [zustimmend] So... 255 00:19:03,880 --> 00:19:07,720 Seid mal 'n bisschen gnädig mit ihm, seine Freundin hat ihn grad verlassen. 256 00:19:07,800 --> 00:19:09,200 [bedauernd] Oh. 257 00:19:09,760 --> 00:19:13,520 Aber, Jo, das war doch andersrum, das hab ich dir doch erklärt. 258 00:19:13,600 --> 00:19:16,160 Ne, du, das muss 'n Missverständnis sein, 259 00:19:16,240 --> 00:19:18,840 ich hab vorhin drei Stunden mit Anne telefoniert, die sieht das anders. 260 00:19:18,920 --> 00:19:22,000 -Ich sag ja: Midlife-Krise. -Du hast mit Anne gesprochen? 261 00:19:22,080 --> 00:19:24,640 Hab ihr vorhin 'ne SMS geschrieben, hat sofort zurückgerufen, 262 00:19:24,720 --> 00:19:26,040 die hatte echt Redebedarf. 263 00:19:26,120 --> 00:19:27,920 Man hat's nicht leicht als Prominenter, hm? 264 00:19:28,000 --> 00:19:31,520 Das hat mit Prominenz nichts zu tun, danke. Meine Freundin, seine Ex-Freundin, 265 00:19:31,600 --> 00:19:35,160 hat mir aus dem Nichts die Brocken hingeschmissen, nach 12 Jahren. 266 00:19:35,600 --> 00:19:38,640 Insofern wäre ich dankbar für eine Midlife-Krise. 267 00:19:38,720 --> 00:19:42,760 Da ist die Anne wieder solo, hätte ich nicht gedacht... 268 00:19:44,280 --> 00:19:50,400 ...und das Herzstück geht natürlich an die Mutter der Kompanie. 269 00:19:53,000 --> 00:19:55,600 So! Guten Appetit. 270 00:19:55,680 --> 00:19:56,840 [ächzt] 271 00:20:08,520 --> 00:20:09,720 So! 272 00:20:10,120 --> 00:20:11,840 Und bevor ich gleich wieder abhaue, 273 00:20:11,920 --> 00:20:15,240 möchte ich euch allen noch mal ganz herzlich danken. 274 00:20:15,320 --> 00:20:17,040 Ihr seid mein Eifel-Glück! 275 00:20:18,520 --> 00:20:21,840 Und natürlich noch ein spezieller Gruß aus der Küche. 276 00:20:24,200 --> 00:20:25,960 [Räuspern] 277 00:20:28,600 --> 00:20:31,080 Ich werd mit zwei "T" geschrieben. 278 00:20:31,440 --> 00:20:32,720 -Ernsthaft? -Ja. 279 00:20:32,800 --> 00:20:35,240 Oh, das hab ich nicht kommen sehen. [lacht] 280 00:20:35,320 --> 00:20:39,320 Es gibt so irre Namen: Mafalda, Tanya mit "Y", 281 00:20:39,400 --> 00:20:43,280 neulich in Erfurt sagte 'ne Frau zu mir: "Schreiben Sie, für Nadine, aber mit "V". 282 00:20:43,360 --> 00:20:45,280 -[alle lachen] -Ha, ha. Lustig! 283 00:20:45,360 --> 00:20:48,240 Moment, keine Sorge, mein Fehler, ich schreib 'ne neue Karte: 284 00:20:48,320 --> 00:20:51,240 Pattrick mit zwei "T" und zur Sicherheit mit zwei "CK". 285 00:20:53,200 --> 00:20:56,320 Sag mal, Bastian, hast du den selbst gemacht? 286 00:20:57,400 --> 00:20:59,320 -Ja, natürlich. -Toll! 287 00:20:59,680 --> 00:21:02,480 Die gekauften Chemie-Dinger sind doch immer so überzuckert. 288 00:21:02,560 --> 00:21:04,880 Ja, aber der schmeckt 'n bisschen säuerlich. 289 00:21:04,960 --> 00:21:08,200 Ja, weil wir alle nicht mehr wissen, wie so was eigentlich schmeckt, ne? 290 00:21:08,280 --> 00:21:11,080 Kakao ist 'ne Pflanze, kein Pulver für die Milch, ne? 291 00:21:16,000 --> 00:21:19,160 [Bastian übergibt sich, Hund bellt] 292 00:21:27,640 --> 00:21:30,200 -[Piepen] -Oh nein, nein. 293 00:21:30,880 --> 00:21:33,800 Nein, Scheiße, Scheiße. Oh, Scheiße! 294 00:21:47,200 --> 00:21:50,080 [Stöhnen und Keuchen] 295 00:21:53,160 --> 00:21:54,680 [Grillen zirpen] 296 00:22:01,920 --> 00:22:05,400 Oh Scheiße! Fuck! 297 00:22:20,360 --> 00:22:22,520 [Ächzchen] 298 00:22:30,400 --> 00:22:32,440 [Gluckern und Platschen] 299 00:22:49,160 --> 00:22:50,800 [Bastian übergibt sich] 300 00:22:51,640 --> 00:22:53,800 [Ächzen] 301 00:23:02,320 --> 00:23:04,720 [Stöhnen, Keuchen] 302 00:23:17,560 --> 00:23:18,920 [Schnarchen] 303 00:23:31,240 --> 00:23:32,840 [Stöhnen] 304 00:23:52,720 --> 00:23:54,160 Guten Morgen. 305 00:23:54,720 --> 00:23:57,040 Oh, ich glaub, mich hat's erwischt. 306 00:23:57,360 --> 00:24:00,920 Dein Nachtisch war verdorben. Melanie hat die ganze Nacht gereihert, vielen Dank. 307 00:24:01,000 --> 00:24:04,000 Das kann nicht sein, ich hab den doch frisch gemacht! 308 00:24:07,160 --> 00:24:09,960 Ja, aber die waren ja frisch aus dem Kühlschrank. 309 00:24:10,480 --> 00:24:12,760 Und der hatte immer Strom? 310 00:24:17,320 --> 00:24:20,800 Die Anne ist wieder Single, das hätte ich nicht gedacht... 311 00:24:23,280 --> 00:24:25,280 -Wo ist denn die kleine Maus? -Verdammt! 312 00:24:27,240 --> 00:24:28,680 Anne... 313 00:24:29,400 --> 00:24:30,800 [Motor startet] 314 00:24:31,800 --> 00:24:34,360 -Wiedersehen! -[Reifen quietschen] 315 00:24:48,760 --> 00:24:50,760 [Bremsen quietschen] 316 00:24:52,560 --> 00:24:54,720 Äh.. Sag mal, äh... 317 00:24:55,920 --> 00:25:00,480 -Wissen Sie, wohin der Jo fährt? -Ist der weg? Komisch. 318 00:25:01,240 --> 00:25:03,800 -[Würgen] -Oh, da hab ich 'n Mittel dagegen. 319 00:25:04,600 --> 00:25:07,120 -Wohin denn so eilig? -Moment! 320 00:25:07,520 --> 00:25:09,880 Hinten in meinem Bad, da ist Vomex, das hilft! 321 00:25:09,960 --> 00:25:12,440 Vielen Dank noch mal und gute Besserung! 322 00:25:13,280 --> 00:25:16,960 Oh, phantastische Tierwesen und wo sie zu finden sind? 323 00:25:17,040 --> 00:25:18,960 Wenn ich den Penner erwische. 324 00:25:20,320 --> 00:25:23,720 Die ganze Gülle einfach so in die Hecke zu kippen... 325 00:25:25,880 --> 00:25:27,080 Sekunde! 326 00:25:31,560 --> 00:25:33,080 Augenblick! 327 00:25:38,720 --> 00:25:41,400 Siggi, ich muss was beichten: 328 00:25:44,240 --> 00:25:47,920 Ich hab spontan verlängert und bin noch 'ne Nacht geblieben, 50 Euro, richtig? 329 00:25:48,000 --> 00:25:49,040 Jo. 330 00:25:49,760 --> 00:25:51,720 100, als Dank für die schöne Zeit. 331 00:25:52,440 --> 00:25:54,440 -Danke! -Wiedersehen! 332 00:26:12,960 --> 00:26:14,160 Scheiße! 333 00:26:15,920 --> 00:26:18,360 Halt! Drecksack! 334 00:26:20,040 --> 00:26:21,680 Du Dreckskerl! 335 00:26:42,840 --> 00:26:46,800 Das darf doch wohl nicht wahr sein! Dieser Heuchler, ich wusste es! 336 00:26:50,480 --> 00:26:53,000 [Stöhnen] 337 00:27:03,360 --> 00:27:04,400 Ha! 338 00:27:05,040 --> 00:27:06,800 [alle schreien erschreckt auf] 339 00:27:06,880 --> 00:27:08,400 Mann! Das kann doch nicht wahr sein! 340 00:27:08,480 --> 00:27:10,720 Ja, in der SMS stand, er kommt nicht zurück. 341 00:27:10,800 --> 00:27:14,160 -Was ist das? Was soll das hier? -Ja, wonach sieht's denn aus, Pastewka? 342 00:27:14,240 --> 00:27:16,960 -In meinem Bett? -Ja, die Svenja ist voller Hormone. 343 00:27:17,040 --> 00:27:19,560 -Die will immer und überall. -Halt die Klappe! 344 00:27:19,640 --> 00:27:21,920 Keine Sorge, jetzt kann ich sowieso nicht mehr. 345 00:27:22,000 --> 00:27:25,680 Deshalb deine Nachricht, du wolltest wissen, ob die Luft rein ist. 346 00:27:25,760 --> 00:27:28,560 Ja, sind Sie jetzt ausgezogen oder nicht, Pastewka? 347 00:27:28,640 --> 00:27:32,120 Wo ist der Jo? Unten steht sein Motorrad. 348 00:27:33,320 --> 00:27:35,080 Der muss hier sein. 349 00:27:36,440 --> 00:27:39,080 Aha! Aha! Aha! Aha! 350 00:27:40,680 --> 00:27:41,880 Nah! 351 00:27:45,120 --> 00:27:47,080 Was machst du denn hier? 352 00:27:48,040 --> 00:27:51,320 [stotternd] Du glaubst nicht, was hier gerade los ist. 353 00:27:51,400 --> 00:27:55,440 -So, so, so... -Tschuldigung, Anne. 354 00:27:55,960 --> 00:27:57,640 Sorry, Hormone... 355 00:27:57,720 --> 00:28:01,840 -Du hast gesagt, sie ist im Krankenhaus! -Den Dienstplan versteht doch keiner. 356 00:28:02,240 --> 00:28:05,640 Ist das zu fassen? Wieso haben die überhaupt noch Sex? 357 00:28:05,720 --> 00:28:07,840 Die wollen sich doch eines Tages künstlich befruchten... 358 00:28:08,640 --> 00:28:11,640 -Ich möchte, dass du jetzt gehst. -Halt! Halt! Halt! 359 00:28:11,720 --> 00:28:14,000 Wo ist der Jo? Hm? 360 00:28:14,280 --> 00:28:18,040 Ihr habt telefoniert, und draußen steht sein Motorrad. Ha, ha! 361 00:28:18,760 --> 00:28:21,480 -Tja, dumm gelaufen. -Das ist mein Motorrad. 362 00:28:22,960 --> 00:28:25,640 -Seit wann hast du 'n Motorrad? -Ich wollte immer 'n Motorrad. 363 00:28:25,720 --> 00:28:28,280 Und jetzt hab ich eins. Und jetzt gehst du bitte. 364 00:28:28,360 --> 00:28:29,600 [Türglocke] 365 00:28:29,680 --> 00:28:35,040 Ah! Tja, schade, schade, ich hätt's fast geglaubt. 366 00:28:35,520 --> 00:28:39,000 Der Jo ist an der Mosel. Und zwar, weil du dich unmöglich benommen hast. 367 00:28:39,080 --> 00:28:41,480 Ja, ja, klar, das ist jetzt alles wieder meine Schuld. 368 00:28:41,560 --> 00:28:44,440 Aber was du mir hier an den Kopf geworfen hast, das hat mir richtig weh getan. 369 00:28:44,520 --> 00:28:46,240 Und ich hab mir kein Motorrad gekauft. 370 00:28:46,320 --> 00:28:48,360 Oder DVDs oder irgendwas, das mich ablenkt. 371 00:28:48,440 --> 00:28:51,160 Und zwar weil ich nur noch an dich denke. 372 00:28:52,600 --> 00:28:54,680 Hey, entschuldige bitte, Bastian, 373 00:28:54,760 --> 00:28:57,840 aber deine Pillen haben mich völlig platt gemacht, 374 00:28:57,920 --> 00:29:00,840 bin einfach in deinem Wohnmobil eingeschlafen. 375 00:29:00,920 --> 00:29:03,480 Fährst du mich bitte wieder nach Hause? 376 00:29:04,160 --> 00:29:07,280 Du musst Anne sein. Hi, ich bin die Mela. [freundliches Lachen] 377 00:29:07,360 --> 00:29:09,120 Ciao. 378 00:29:20,840 --> 00:29:23,000 [flüstert] Ich muss gehen. 28286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.