Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,200 --> 00:00:07,140
(upbeat music)
2
00:00:14,230 --> 00:00:18,140
♪ Look at what's
happened to me ♪
3
00:00:18,150 --> 00:00:22,150
♪ I can't believe it myself ♪
4
00:00:22,160 --> 00:00:26,180
♪ Suddenly I'm up on
top of the world ♪
5
00:00:26,190 --> 00:00:31,190
♪ Should've been
somebody else. ♪
6
00:00:32,150 --> 00:00:33,230
♪ Believe it or not ♪
7
00:00:34,000 --> 00:00:35,210
♪ I'm walkin' on air ♪
8
00:00:35,220 --> 00:00:40,160
♪ I never thought I
could feel so free ♪
9
00:00:40,170 --> 00:00:44,200
♪ Flyin' away on a
wing and a prayer ♪
10
00:00:44,210 --> 00:00:48,180
♪ Who could it be ♪
11
00:00:48,190 --> 00:00:53,180
♪ Believe it or
not, it's just me ♪
12
00:00:55,090 --> 00:00:58,200
♪ Just like the
light of new day ♪
13
00:00:58,210 --> 00:01:03,000
♪ It hit me from
out of the blue ♪
14
00:01:03,010 --> 00:01:06,170
♪ Breakin' me out of
the spell I was in ♪
15
00:01:06,180 --> 00:01:11,180
♪ Makin' all of my
wishes come true. ♪
16
00:01:13,000 --> 00:01:14,040
♪ Believe it or not ♪
17
00:01:14,050 --> 00:01:16,080
♪ I'm walkin' on air ♪
18
00:01:16,090 --> 00:01:20,230
♪ I never thought I
could feel so free ♪
19
00:01:21,000 --> 00:01:25,040
♪ Flyin' away on a
wing and a prayer ♪
20
00:01:25,050 --> 00:01:28,220
♪ Who could it be ♪
21
00:01:28,230 --> 00:01:33,040
♪ Believe it or
not, it's just me ♪
22
00:01:39,070 --> 00:01:41,230
(dramatic music)
23
00:01:56,170 --> 00:01:59,180
(explosions booming)
24
00:02:08,180 --> 00:02:11,080
(tires squealing)
25
00:02:11,090 --> 00:02:13,200
(car crashing)
26
00:03:27,000 --> 00:03:29,150
- Dispatch, this is vice five.
27
00:03:29,160 --> 00:03:33,010
We're code seven for
20 minutes, over.
28
00:03:33,020 --> 00:03:36,150
- [Dispatcher] Vice
five, that's a roger.
29
00:03:41,220 --> 00:03:44,030
- Nick, that car, TVG 911.
30
00:03:47,010 --> 00:03:48,160
- [Nick] It's a West
Hollywood stolen.
31
00:03:48,170 --> 00:03:49,190
Let's hit it!
32
00:03:51,070 --> 00:03:53,010
(exciting music)
33
00:03:53,020 --> 00:03:55,000
- [Policeman] Vice five in pursuit
of West Hollywood stolen,
34
00:03:55,010 --> 00:03:56,200
east bound on Olympic.
35
00:03:58,150 --> 00:03:59,180
Pull over, kid.
36
00:03:59,190 --> 00:04:01,080
- [Tony] Okay, okay.
37
00:04:13,010 --> 00:04:14,180
So what did you pull
me over for, huh?
38
00:04:14,190 --> 00:04:15,230
- Step out of the car, please.
39
00:04:16,000 --> 00:04:17,050
- [Tony] Hey, this is a repo.
40
00:04:17,060 --> 00:04:19,160
I got the papers right here.
41
00:04:21,210 --> 00:04:22,200
- Mind if I look in your trunk?
42
00:04:22,210 --> 00:04:24,030
- It's not my trunk.
43
00:04:24,040 --> 00:04:25,100
- Than you don't
mind if I open it?
44
00:04:25,110 --> 00:04:28,120
- Hey, relax, you
got no problem here.
45
00:04:32,170 --> 00:04:36,160
- Gasoline, flame thrower,
we got a fire man here.
46
00:04:36,170 --> 00:04:38,030
Branching out, huh?
47
00:04:38,040 --> 00:04:40,040
- Hey, I don't know how
that stuff got in the car.
48
00:04:40,050 --> 00:04:41,160
- Look, kid, I'll
read you your rights.
49
00:04:41,170 --> 00:04:42,230
Shut up and wait for a lawyer.
50
00:04:43,000 --> 00:04:45,210
You're heading for a long fall.
51
00:04:45,220 --> 00:04:46,170
- Ha!
52
00:04:48,160 --> 00:04:51,110
(tires squealing)
53
00:05:06,120 --> 00:05:07,100
- Hey, Ralph.
54
00:05:07,110 --> 00:05:08,010
- Hey.
- Car still in the shop?
55
00:05:08,020 --> 00:05:09,000
- Yeah, yeah.
56
00:05:09,010 --> 00:05:10,070
- Need a lift?
57
00:05:10,080 --> 00:05:11,050
- No, no, Tony's
gonna pick me up.
58
00:05:11,060 --> 00:05:12,030
He must be a little late.
59
00:05:12,040 --> 00:05:13,080
Probably stuck at work.
60
00:05:13,090 --> 00:05:14,180
- He's probably
tryin' to find a place
61
00:05:14,190 --> 00:05:16,020
to stash the hubcaps.
62
00:05:16,030 --> 00:05:18,090
- Hey, Buck, Tony doesn't
rip stuff off anymore.
63
00:05:18,100 --> 00:05:19,130
He's got a job.
64
00:05:19,140 --> 00:05:20,200
- The scourge of
Whitney High has a job?
65
00:05:20,210 --> 00:05:23,090
- You are talkin' about
a changed man, my man.
66
00:05:23,100 --> 00:05:26,200
(cars speeding)
67
00:05:26,210 --> 00:05:28,010
- Yeah, last week
he was caught trying
68
00:05:28,020 --> 00:05:29,090
to rip off a candy machine.
69
00:05:29,100 --> 00:05:31,220
- Well, he was trying
to get his quarter back.
70
00:05:31,230 --> 00:05:35,080
The way that machine pays
off, it belongs in Las Vegas.
71
00:05:35,090 --> 00:05:37,150
I'm already into it for
about four bucks myself.
72
00:05:37,160 --> 00:05:38,230
- Um hmm.
73
00:05:39,000 --> 00:05:41,170
- Hey listen, Buck, Tony
is really slowin' down.
74
00:05:41,180 --> 00:05:43,140
- Hey, Mr. H!
75
00:05:43,150 --> 00:05:44,100
- Tony!
76
00:05:45,150 --> 00:05:47,020
- [Ray] I thought
you said he changed.
77
00:05:47,030 --> 00:05:48,020
- Call the cops.
78
00:05:48,030 --> 00:05:50,220
- Sure.
79
00:05:54,020 --> 00:05:55,040
- Good night.
80
00:05:59,110 --> 00:06:00,170
- Hey, good meeting.
81
00:06:00,180 --> 00:06:03,060
I think we might get
those textbooks, huh?
82
00:06:03,070 --> 00:06:05,020
Oh, uh, hole in my pocket.
83
00:06:05,030 --> 00:06:07,000
Pen went right through.
84
00:06:08,040 --> 00:06:09,010
Good night.
85
00:06:11,080 --> 00:06:13,040
- Good night, Ralph.
86
00:06:25,150 --> 00:06:26,200
- [Ralph] Ooh!
87
00:06:32,070 --> 00:06:35,120
♪ I know a friend
when I see one ♪
88
00:06:35,130 --> 00:06:39,030
♪ I'll be your friend
when you need one ♪
89
00:06:39,040 --> 00:06:42,010
♪ I don't have to pretend ♪
90
00:06:42,020 --> 00:06:45,180
♪ I'll be your friend ♪
91
00:06:45,190 --> 00:06:49,130
♪ Oh, sometimes our
friends get in trouble ♪
92
00:06:49,140 --> 00:06:52,110
♪ They stagger, they
fall and they stumble ♪
93
00:06:52,120 --> 00:06:53,100
- No!
94
00:06:53,110 --> 00:06:56,020
♪ Right through thick and thin ♪
95
00:06:56,030 --> 00:07:00,000
♪ I'll be your friend ♪
96
00:07:00,020 --> 00:07:03,020
♪ Your friend ♪
- Ahh!
97
00:07:04,010 --> 00:07:06,200
♪ I will be your friend ♪
98
00:07:06,210 --> 00:07:09,210
♪ Your friend ♪
- Ahh!
99
00:07:10,200 --> 00:07:13,130
♪ Yes, I'll be your friend ♪
100
00:07:13,140 --> 00:07:14,090
- No!
101
00:07:15,070 --> 00:07:16,190
(Ralph crashing)
102
00:07:16,200 --> 00:07:19,000
Man, there's got to
be another manhole
103
00:07:19,010 --> 00:07:20,200
around here somewhere.
104
00:07:23,230 --> 00:07:26,110
(car speeding)
105
00:07:35,000 --> 00:07:38,090
- What happened, we
break an axle or what?
106
00:07:53,050 --> 00:07:55,050
- Has anybody seen Tony?
107
00:08:01,150 --> 00:08:02,200
Yes or no?
108
00:08:02,210 --> 00:08:04,030
Not a trick question,
just want to know
109
00:08:04,040 --> 00:08:06,020
if anyone's seen him.
110
00:08:08,080 --> 00:08:09,180
Is he all right?
111
00:08:13,110 --> 00:08:15,220
Come on, come on, now, gang.
112
00:08:15,230 --> 00:08:18,140
What's going on here today?
113
00:08:18,150 --> 00:08:20,030
Talk to me!
114
00:08:20,040 --> 00:08:22,210
- All right, but
outside, please.
115
00:08:24,020 --> 00:08:25,080
- No.
116
00:08:25,090 --> 00:08:26,180
- Hi there, gang.
117
00:08:26,190 --> 00:08:28,110
Ralph, I said please.
118
00:08:30,140 --> 00:08:32,190
- All right, excuse
me for a minute.
119
00:08:32,200 --> 00:08:34,080
I'll be right back.
120
00:08:35,130 --> 00:08:37,020
It's okay, Mr. H.
121
00:08:38,200 --> 00:08:42,080
It's all right, I'm
just gonna be fine.
122
00:08:42,090 --> 00:08:44,070
Boy, I'm having some
problems in there.
123
00:08:44,080 --> 00:08:47,070
I thought we had a
dialogue going, you know?
124
00:08:47,080 --> 00:08:48,180
All of a sudden, I
ask them about Tony,
125
00:08:48,190 --> 00:08:50,200
and they ice up on me.
126
00:08:50,210 --> 00:08:52,100
I honestly thought
we'd got a long way
127
00:08:52,110 --> 00:08:53,230
in the last couple
of months, but--
128
00:08:54,000 --> 00:08:56,070
- Villicana, Anthony
J., yes he has
129
00:08:56,080 --> 00:08:59,070
come a long way from
knocking over 98-cent junk
130
00:08:59,080 --> 00:09:02,100
at the five and dime to torching
131
00:09:02,110 --> 00:09:05,110
a quarter of a million dollars
worth of stereo equipment.
132
00:09:05,120 --> 00:09:06,230
- What?
133
00:09:07,000 --> 00:09:08,060
- Last night.
134
00:09:08,070 --> 00:09:09,200
- Are you accusing Tony
of being an arsonist?
135
00:09:09,210 --> 00:09:11,050
Bill, that's ridiculous!
136
00:09:11,060 --> 00:09:13,110
- Ralph, he was caught
in a car spotted
137
00:09:13,120 --> 00:09:15,030
at the scene of the fire.
138
00:09:15,040 --> 00:09:18,200
Trunk of said car was a
pyromaniac's toy store,
139
00:09:18,210 --> 00:09:21,030
asbestos suit, flame
thrower, naphtha, everything.
140
00:09:21,040 --> 00:09:22,090
- Tony's in jail?
141
00:09:22,100 --> 00:09:24,110
- No, unfortunately, a
couple of butterfinger
142
00:09:24,120 --> 00:09:26,170
undercover guys out
of vice stopped him.
143
00:09:26,180 --> 00:09:28,080
He assaulted one
of 'em, got away
144
00:09:28,090 --> 00:09:29,230
in his car again,
partially handcuffed.
145
00:09:30,000 --> 00:09:31,140
They almost nabbed
him a second time,
146
00:09:31,150 --> 00:09:33,140
but something weird
happened to their car,
147
00:09:33,150 --> 00:09:34,220
and it quit on 'em.
148
00:09:34,230 --> 00:09:36,130
- It quit on 'em how?
149
00:09:36,140 --> 00:09:37,190
- Huh?
150
00:09:37,200 --> 00:09:39,040
I don't know, dummy ran
over an open manhole
151
00:09:39,050 --> 00:09:40,090
or something, busted the axle.
152
00:09:40,100 --> 00:09:44,080
The point is, Tony's car
was found, abandoned,
153
00:09:45,090 --> 00:09:46,190
near here a couple of hours ago,
154
00:09:46,200 --> 00:09:49,030
so he's here, or he's been here.
155
00:09:49,040 --> 00:09:50,040
- Wait a second, isn't
arson a little bit
156
00:09:50,050 --> 00:09:51,200
out of your jurisdiction?
157
00:09:51,210 --> 00:09:53,200
- Not when it involves the
federal records building.
158
00:09:53,210 --> 00:09:56,070
Villicana set fire to
it three weeks ago.
159
00:09:56,080 --> 00:09:58,020
Ralph, it was the same exact MO.
160
00:09:58,030 --> 00:10:00,190
We lost files going all
the way back to Eisenhower.
161
00:10:00,200 --> 00:10:02,030
- FBI files.
162
00:10:02,040 --> 00:10:05,180
- And Treasury files, IRS,
Tobacco and Fire Arms.
163
00:10:05,190 --> 00:10:07,060
There's an awful
lot of guys that are
164
00:10:07,070 --> 00:10:09,020
trying to find Tony.
165
00:10:09,030 --> 00:10:10,060
- But why?
166
00:10:10,070 --> 00:10:11,200
Tony wouldn't be
mixed up in this.
167
00:10:11,210 --> 00:10:12,180
I know him.
- Hey, come on.
168
00:10:12,190 --> 00:10:14,170
I got taken in by this kid too.
169
00:10:14,180 --> 00:10:16,130
But facts are facts.
170
00:10:16,140 --> 00:10:19,200
He tried to run down
a watchman last night.
171
00:10:19,210 --> 00:10:22,080
So it looks like murder doesn't
bother him too much either.
172
00:10:22,090 --> 00:10:24,060
If you hear from him,
you hear anything,
173
00:10:24,070 --> 00:10:26,210
you've gotta let me know, Ralph.
174
00:10:28,230 --> 00:10:31,040
Ralph, where you going?
175
00:10:31,050 --> 00:10:32,090
- Where you going?
176
00:10:32,100 --> 00:10:33,050
- Right there, I'm
gonna make a phone call.
177
00:10:33,060 --> 00:10:34,090
Gimme a dime.
178
00:10:35,120 --> 00:10:36,080
- I thought you
wanted to talk to me.
179
00:10:36,090 --> 00:10:37,210
- No, I did that!
180
00:10:44,070 --> 00:10:45,110
- Hey, Ray!
181
00:10:45,120 --> 00:10:46,170
- Hey, Ralph!
182
00:10:46,180 --> 00:10:48,080
See you guys later.
183
00:10:48,090 --> 00:10:49,210
You just missed a great story.
184
00:10:49,220 --> 00:10:51,140
- Did you see Tony Villicana
in metal shop today?
185
00:10:51,150 --> 00:10:53,040
- No, but let me
show you what I got.
186
00:10:53,050 --> 00:10:54,230
- I can't, I gotta.
187
00:10:55,000 --> 00:10:55,190
Where did you get these?
188
00:10:55,200 --> 00:10:57,020
- In the trash!
189
00:10:57,030 --> 00:10:58,080
Somebody must've
been foolin' around
190
00:10:58,090 --> 00:11:00,180
during first period
and got stuck!
191
00:11:00,190 --> 00:11:01,230
See ya, Ralph.
192
00:11:03,100 --> 00:11:05,110
I thought it was funny.
193
00:11:08,010 --> 00:11:09,060
- Keep everything under wrap,
194
00:11:09,070 --> 00:11:10,040
you know noth--
- None of that child
195
00:11:10,050 --> 00:11:11,070
psychology
- You got it.
196
00:11:11,080 --> 00:11:14,010
- Tony was here this
morning, wasn't he?
197
00:11:15,040 --> 00:11:18,020
Look, you people
know he's in trouble.
198
00:11:19,050 --> 00:11:21,040
He's in big trouble.
199
00:11:21,050 --> 00:11:22,110
I wanna help him.
200
00:11:26,090 --> 00:11:27,120
Now, look, I can't do
anything unless you
201
00:11:27,130 --> 00:11:29,090
tell me where he is.
202
00:11:30,080 --> 00:11:31,030
Rhonda?
203
00:11:33,030 --> 00:11:34,840
Cyler?
204
00:11:35,040 --> 00:11:36,040
- If your friend the
fed, he want to know
205
00:11:36,050 --> 00:11:38,070
where Tony is too?
206
00:11:38,080 --> 00:11:39,220
- Is that why you
won't talk to me,
207
00:11:39,230 --> 00:11:41,080
because you think I'd turn
him over to the authorities?
208
00:11:41,090 --> 00:11:43,050
- You'd have to, right?
209
00:11:43,060 --> 00:11:44,180
Look, I'm not saying
anything against you, Mr. H,
210
00:11:44,190 --> 00:11:46,110
but you'd have to.
211
00:11:46,120 --> 00:11:48,000
Otherwise, you'd be,
like, obstructing justice.
212
00:11:48,010 --> 00:11:52,060
- I wouldn't do anything
unless Tony agreed to it.
213
00:11:52,070 --> 00:11:54,200
How long do you think
he can hide out?
214
00:11:54,210 --> 00:11:56,060
He needs help.
215
00:11:56,070 --> 00:11:59,060
Do you know what the charges
are against him, Rhonda?
216
00:11:59,070 --> 00:12:01,200
Attempted murder, arson.
217
00:12:01,210 --> 00:12:03,220
- Look, Tony never torched
nothin' in his life!
218
00:12:03,230 --> 00:12:05,080
- He didn't try to
kill nobody, either!
219
00:12:05,090 --> 00:12:06,080
- Hey, I'm on your side.
220
00:12:06,090 --> 00:12:09,030
Now, I don't believe it either!
221
00:12:12,180 --> 00:12:14,100
Now, lookit, if you
guys don't trust me,
222
00:12:14,110 --> 00:12:16,200
then I'm wasting my time here.
223
00:12:20,100 --> 00:12:22,040
- Okay.
224
00:12:22,050 --> 00:12:24,060
Tony come by school
this morning.
225
00:12:24,070 --> 00:12:25,040
Then he split.
226
00:12:25,050 --> 00:12:26,110
We don't know where he is.
227
00:12:26,120 --> 00:12:28,030
- I helped him
saw the cuffs off,
228
00:12:28,040 --> 00:12:30,220
but, look, if the heat
starts asking any questions,
229
00:12:30,230 --> 00:12:32,100
I didn't say nothing, all right?
230
00:12:32,110 --> 00:12:33,130
- All right.
231
00:12:33,140 --> 00:12:34,110
I'll see what I can do,
232
00:12:34,120 --> 00:12:35,170
but it didn't help his case any
233
00:12:35,180 --> 00:12:37,100
when he punched out that
cop and he took off.
234
00:12:37,110 --> 00:12:38,170
- Come on, man.
235
00:12:38,180 --> 00:12:41,120
If they lay a heavy
rap like this on Tony,
236
00:12:41,130 --> 00:12:45,070
they're gonna throw
away the key, you know?
237
00:12:53,060 --> 00:12:54,000
- Kev?
238
00:12:55,120 --> 00:12:56,210
Kevin, I'm home!
239
00:13:01,060 --> 00:13:02,000
Kev?
240
00:13:05,220 --> 00:13:08,080
You don't say hello anymore?
241
00:13:12,060 --> 00:13:13,040
(gentle music)
242
00:13:13,050 --> 00:13:14,120
Tony.
243
00:13:14,130 --> 00:13:16,000
What are you doing here?
244
00:13:16,010 --> 00:13:18,150
- Hey, I had nowhere else to go.
245
00:13:23,040 --> 00:13:25,130
(light music)
246
00:13:29,120 --> 00:13:30,100
(knocking)
247
00:13:30,110 --> 00:13:31,080
- [Ralph] Who is it?
248
00:13:31,090 --> 00:13:33,120
- [Pam] It's Pam, open up.
249
00:13:34,170 --> 00:13:36,070
- I don't think
anyone followed you?
250
00:13:36,080 --> 00:13:37,140
- Followed me?
251
00:13:37,150 --> 00:13:39,220
Ralph, why would
anyone follow me?
252
00:13:46,100 --> 00:13:49,070
- It's all right, Tony,
it's Miss Davidson.
253
00:13:49,080 --> 00:13:50,070
- [Tony] Hi.
254
00:13:50,080 --> 00:13:51,100
- Hi.
255
00:13:51,110 --> 00:13:53,130
Will you please tell
me what's going on.
256
00:13:53,140 --> 00:13:54,130
- [Ralph] Tony needs a lawyer.
257
00:13:54,140 --> 00:13:56,180
- Tony needs a
cabin in the Andes.
258
00:13:56,190 --> 00:13:58,020
- Has Tony been charged?
259
00:13:58,030 --> 00:14:01,040
- Not yet, but,
when they catch him,
260
00:14:01,050 --> 00:14:03,010
it'll be attempted
murder, multiple counts
261
00:14:03,020 --> 00:14:06,230
of arson, resisting arrest,
accosting a police officer.
262
00:14:07,000 --> 00:14:08,220
And then we have on
the federal side,
263
00:14:08,230 --> 00:14:11,150
destroying government property.
264
00:14:11,160 --> 00:14:13,030
- Okay, start from
the beginning.
265
00:14:13,040 --> 00:14:14,120
Give me everything.
266
00:14:14,130 --> 00:14:16,150
- Villicana tries the system,
and the system stinks.
267
00:14:16,160 --> 00:14:19,070
- Do you think you could
be a little more specific?
268
00:14:19,080 --> 00:14:22,070
- I helped Tony get a job
at Cameron Auto Recovery.
269
00:14:22,080 --> 00:14:24,120
He's been working there for
about the past three weeks.
270
00:14:24,130 --> 00:14:26,140
Well, last night, he
was repossessing a car
271
00:14:26,150 --> 00:14:29,070
which happened to be used
in a warehouse torching.
272
00:14:29,080 --> 00:14:30,120
- And Tony ends
up taking the fall
273
00:14:30,130 --> 00:14:31,210
for the whole ball of wax.
274
00:14:31,220 --> 00:14:33,180
- Will you represent him?
275
00:14:33,190 --> 00:14:34,130
- I'm clean, Miss Davidson.
276
00:14:34,140 --> 00:14:36,030
I didn't do nothin'.
277
00:14:36,040 --> 00:14:37,080
The only reason I took a
hack at that cop is 'cause--
278
00:14:37,090 --> 00:14:39,110
- 'Cause you were scared.
279
00:14:40,160 --> 00:14:41,170
- Well, I'll go down
to police headquarters
280
00:14:41,180 --> 00:14:43,220
and see how big this
flack really is.
281
00:14:43,230 --> 00:14:45,140
- Bill said that
half the agencies
282
00:14:45,150 --> 00:14:48,020
in the federal
government are after him.
283
00:14:48,030 --> 00:14:49,100
- Well, if it looks
like people are willing
284
00:14:49,110 --> 00:14:51,130
to be reasonable, I'll
have Tony turn himself in.
285
00:14:51,140 --> 00:14:52,140
- And if they want to bury me
286
00:14:52,150 --> 00:14:53,220
in an unmarked grave, then what?
287
00:14:53,230 --> 00:14:54,170
- I don't know.
288
00:14:54,180 --> 00:14:56,060
We'll see how it goes.
289
00:14:56,070 --> 00:14:59,150
- Okay, listen, try to
stay out of trouble.
290
00:14:59,160 --> 00:15:00,110
- This is advice
coming from a man
291
00:15:00,120 --> 00:15:01,160
harboring a fugitive?
292
00:15:01,170 --> 00:15:02,200
- Well, that's me.
293
00:15:02,210 --> 00:15:03,200
I'm not an attorney.
294
00:15:03,210 --> 00:15:05,030
I don't want you
to be disbarred.
295
00:15:05,040 --> 00:15:06,120
- I'll be careful.
- Okay.
296
00:15:06,130 --> 00:15:07,190
- I'll call as soon as
I have anything, Tony.
297
00:15:07,200 --> 00:15:08,150
- Right.
298
00:15:14,100 --> 00:15:15,130
- [Rafferty] What
is your interest
299
00:15:15,140 --> 00:15:16,160
in this case, Miss Davidson?
300
00:15:16,170 --> 00:15:17,180
- I've been approached
by a third party
301
00:15:17,190 --> 00:15:19,160
to represent Tony Villicana.
302
00:15:19,170 --> 00:15:21,030
- If you know where he
is, you better tell me.
303
00:15:21,040 --> 00:15:22,180
- I didn't say I
know where he is.
304
00:15:22,190 --> 00:15:24,100
- You didn't say you didn't.
305
00:15:24,110 --> 00:15:25,210
- Look, all I want to do is
review the case against him.
306
00:15:25,220 --> 00:15:28,080
Now, why would Villicana set
fire to a federal building?
307
00:15:28,090 --> 00:15:29,190
- Oh, that's an easy one.
308
00:15:29,200 --> 00:15:32,060
It's the thing the government
investigators can agree on.
309
00:15:32,070 --> 00:15:34,100
He was hired to destroy
evidence in a case.
310
00:15:34,110 --> 00:15:38,120
It could be anything from
arms smuggling to tax evasion.
311
00:15:38,130 --> 00:15:41,190
They want this Villicana
worse than a pension.
312
00:15:41,200 --> 00:15:43,110
- He's not an arsonist.
313
00:15:43,120 --> 00:15:45,030
He was repossessing the car!
314
00:15:45,040 --> 00:15:46,100
- Oh?
315
00:15:46,110 --> 00:15:48,140
Well, Cameron Auto
Recovery claims they
316
00:15:48,150 --> 00:15:49,140
never heard of him.
317
00:15:49,150 --> 00:15:50,100
- What?
318
00:15:51,150 --> 00:15:53,020
- It's your duty as an
officer of the court
319
00:15:53,030 --> 00:15:56,040
to hand Villicana
over to us, now!
320
00:15:56,050 --> 00:15:57,140
- I'll be in touch.
321
00:15:57,150 --> 00:15:58,200
- Yes, you will.
322
00:15:58,210 --> 00:16:02,030
(dramatic music)
323
00:16:02,040 --> 00:16:05,110
Faulkner, put a tail on the
young woman leaving my office.
324
00:16:05,120 --> 00:16:06,220
- We're a team or we're nothing.
325
00:16:06,230 --> 00:16:08,230
- Gee, that's terrific, Maxwell,
but who made you captain?
326
00:16:09,000 --> 00:16:11,090
- I'm the senior
man at the station.
327
00:16:11,100 --> 00:16:12,130
- This is domestic, Lane.
328
00:16:12,140 --> 00:16:14,030
CIA doesn't even belong here.
329
00:16:14,040 --> 00:16:16,160
- It has international
ramifications.
330
00:16:16,170 --> 00:16:17,170
- Treasury feels--
331
00:16:17,180 --> 00:16:18,150
- Treasury feels?
332
00:16:18,160 --> 00:16:19,170
Since when?
333
00:16:19,180 --> 00:16:21,030
Get me outta here.
334
00:16:23,220 --> 00:16:25,140
- Look, I've told you
everything I know.
335
00:16:25,150 --> 00:16:28,160
This is a waste of my time
and the taxpayers' money.
336
00:16:28,170 --> 00:16:29,210
Why aren't you
out trying to find
337
00:16:29,220 --> 00:16:32,000
who started the fires
instead of harassing me?
338
00:16:32,010 --> 00:16:33,070
- Mr. Moody?
- Yes.
339
00:16:33,080 --> 00:16:34,220
- I understand you're
upset, Mr. Moody, but--
340
00:16:34,230 --> 00:16:36,040
- Upset?
341
00:16:36,050 --> 00:16:37,140
Look, I'm out of business.
342
00:16:37,150 --> 00:16:39,200
The Bureau's files
have been destroyed.
343
00:16:39,210 --> 00:16:40,230
The budget cuts weren't enough?
344
00:16:41,000 --> 00:16:42,050
Now this?
345
00:16:42,060 --> 00:16:43,040
How could something
like this happen
346
00:16:43,050 --> 00:16:44,050
in the federal building?
347
00:16:44,060 --> 00:16:45,110
Will you answer me that?
348
00:16:45,120 --> 00:16:46,210
- That's a good
question, you see--
349
00:16:46,220 --> 00:16:47,170
- Excuse me, sorry,
I didn't know
350
00:16:47,180 --> 00:16:49,100
you had anybody in here.
351
00:16:49,110 --> 00:16:51,090
Uh, who's the chickie?
352
00:16:51,100 --> 00:16:52,190
- Oh, Pamela Davidson.
353
00:16:52,200 --> 00:16:56,000
She says she's
Villicana's attorney.
354
00:16:56,010 --> 00:16:58,010
Relax, Shaeffer, I
put a tail on her.
355
00:16:58,020 --> 00:17:01,180
- Oh, yeah, well, if
that's all taken care of.
356
00:17:01,190 --> 00:17:03,000
Just checking.
357
00:17:04,040 --> 00:17:06,040
- There's a lot of cases
in town, counselor.
358
00:17:06,050 --> 00:17:07,200
A lot of people
getting divorced.
359
00:17:07,210 --> 00:17:09,030
This case is poison.
360
00:17:09,040 --> 00:17:10,220
I want you to fork
over Villicana.
361
00:17:10,230 --> 00:17:12,140
- I can't do that.
362
00:17:13,100 --> 00:17:14,160
- You're harboring a fugitive.
363
00:17:14,170 --> 00:17:16,220
You and Ralph got any
idea what kind of risks
364
00:17:16,230 --> 00:17:18,120
you're taking for this punk?
365
00:17:18,130 --> 00:17:19,150
- What happened to the
presumption of innocence?
366
00:17:19,160 --> 00:17:21,140
- Don't give me that garbage!
367
00:17:21,150 --> 00:17:23,150
I'm telling you,
this kid is so hot,
368
00:17:23,160 --> 00:17:25,090
he'll burn a hole in a sidewalk!
369
00:17:25,100 --> 00:17:26,230
Now, I gotta talk to Ralph.
370
00:17:27,000 --> 00:17:29,050
- He's not home right now.
371
00:17:39,090 --> 00:17:40,040
- Oh boy.
372
00:17:42,100 --> 00:17:43,210
- Yeah, you heard me right.
373
00:17:43,220 --> 00:17:46,100
Pull Maxwell's file.
374
00:17:46,110 --> 00:17:49,210
I want to know just
who his friends are.
375
00:17:52,000 --> 00:17:53,150
- We're gonna have
to move fast, Ralph.
376
00:17:53,160 --> 00:17:55,090
Bill's determined
to bring Tony in.
377
00:17:55,100 --> 00:17:56,230
He's probably gonna
be calling you.
378
00:17:57,000 --> 00:17:58,090
Look, this thing's escalating.
379
00:17:58,100 --> 00:17:59,230
Cameron Auto Recovery
told the police Tony
380
00:18:00,020 --> 00:18:01,100
didn't work for them.
381
00:18:01,110 --> 00:18:02,050
- What do you mean?
382
00:18:02,060 --> 00:18:03,120
I set the job up myself!
383
00:18:03,130 --> 00:18:04,130
- I know, I know, but
they're disclaiming
384
00:18:04,140 --> 00:18:05,090
any knowledge of it.
385
00:18:05,100 --> 00:18:06,210
You better find out why.
386
00:18:06,220 --> 00:18:07,230
I'll call you when I can, hon.
387
00:18:08,000 --> 00:18:09,170
I gotta be careful.
388
00:18:11,190 --> 00:18:14,130
I'm being followed by half
the bureaucrats of greater LA.
389
00:18:14,140 --> 00:18:15,150
- Yeah, I'll call
Cameron myself.
390
00:18:15,160 --> 00:18:16,160
You be careful, honey.
391
00:18:16,170 --> 00:18:17,180
- Okay.
392
00:18:19,230 --> 00:18:21,150
- What are you
callin' Cameron for?
393
00:18:21,160 --> 00:18:23,130
- Well, he says you
don't work for him.
394
00:18:23,140 --> 00:18:24,180
- Figures.
395
00:18:24,190 --> 00:18:25,160
- No, it doesn't figure.
396
00:18:25,170 --> 00:18:26,180
It doesn't figure at all.
397
00:18:26,190 --> 00:18:28,070
Why would the man lie?
398
00:18:28,080 --> 00:18:29,210
- 'Cause he doesn't want nobody
snoopin' around out there.
399
00:18:29,220 --> 00:18:31,160
He's got all kinds
of stuff goin' on.
400
00:18:31,170 --> 00:18:33,060
- Yeah, but he ran an
ad in the newspaper!
401
00:18:33,070 --> 00:18:34,180
- You think that
makes him legit?
402
00:18:34,190 --> 00:18:36,150
I mean one of these guys
has a sawed off shotgun
403
00:18:36,160 --> 00:18:38,160
in his car, and I bet
both of 'em have records,
404
00:18:38,170 --> 00:18:41,100
and I don't mean
phonograph records.
405
00:18:41,110 --> 00:18:45,040
- Tony, you mean I got you
a job working for hoods?
406
00:18:45,050 --> 00:18:47,110
Why didn't you tell me that?
407
00:18:47,120 --> 00:18:49,170
- The pay was good, and
my end of it was legit.
408
00:18:49,180 --> 00:18:51,060
- Oh boy, I can't
believe I got you a job
409
00:18:51,070 --> 00:18:52,140
working for a bunch of hoods.
410
00:18:52,150 --> 00:18:53,170
- The guys got a great
rap, though, don't he?
411
00:18:53,180 --> 00:18:55,010
But he's a dirty rat.
412
00:18:55,020 --> 00:18:56,170
He's gonna keep saying
he doesn't know me
413
00:18:56,180 --> 00:18:58,070
so he doesn't have to worry
about dealing with the heat.
414
00:18:58,080 --> 00:19:01,180
- Well, he must have
employment papers on you.
415
00:19:01,190 --> 00:19:03,200
- He's got my signature
on repossession forms.
416
00:19:03,210 --> 00:19:04,180
That's about it.
417
00:19:04,190 --> 00:19:05,200
- Well, I have to get 'em.
418
00:19:05,210 --> 00:19:07,030
- Hey, these are
tough guys, you know,
419
00:19:07,040 --> 00:19:08,110
they get off on danger.
420
00:19:08,120 --> 00:19:09,190
And Cameron's the worst.
421
00:19:09,200 --> 00:19:11,170
He'd pop your ignition
as soon as look at ya.
422
00:19:11,180 --> 00:19:13,150
- I better change
my clothes then.
423
00:19:13,160 --> 00:19:15,200
- (laughs) Hey, don't
wear your good shoes.
424
00:19:15,210 --> 00:19:18,090
(lively music)
425
00:19:23,140 --> 00:19:25,020
- Mr. Cameron!
426
00:19:25,030 --> 00:19:26,200
I spoke to you
earlier on the phone
427
00:19:26,210 --> 00:19:28,040
about Tony Villicana.
428
00:19:28,050 --> 00:19:29,210
He's a young man that
you hired recently.
429
00:19:29,220 --> 00:19:33,030
- Mister, I don't know
what you're talkin' about.
430
00:19:33,040 --> 00:19:35,100
- I'd like to ask you a
few questions if I could.
431
00:19:35,110 --> 00:19:38,050
- Guy just wants to
ask a few questions.
432
00:19:38,060 --> 00:19:40,200
You know who I had
here already today?
433
00:19:40,210 --> 00:19:43,200
Local police, FBI,
Treasury, even a nerd
434
00:19:43,210 --> 00:19:47,090
from the IRS, all wanted
to ask me a few questions.
435
00:19:47,100 --> 00:19:49,210
So maybe you can
understand how real tired
436
00:19:49,220 --> 00:19:51,080
of questions I am,
especially about a guy
437
00:19:51,090 --> 00:19:53,040
I never even heard of!
438
00:19:53,050 --> 00:19:54,150
- Well, okay.
439
00:19:54,160 --> 00:19:55,220
- Vamoose.
440
00:19:55,230 --> 00:19:57,100
- If this is a bad
time, you know,
441
00:19:57,110 --> 00:19:58,210
I can always come back.
442
00:19:58,220 --> 00:20:01,120
Maybe it's kind of
inconvenient for you right now,
443
00:20:01,130 --> 00:20:03,160
but I'll come back again.
444
00:20:04,220 --> 00:20:05,190
- Wise guy!
445
00:20:10,230 --> 00:20:14,200
Knock it off, come on,
let's get into the garage.
446
00:20:26,230 --> 00:20:28,090
These cars are all hot.
447
00:20:28,100 --> 00:20:29,110
The engines have
to be out of them
448
00:20:29,120 --> 00:20:32,010
and on the trucks by tonight.
449
00:20:39,110 --> 00:20:41,050
- Time for a little
invisibility.
450
00:20:41,060 --> 00:20:44,010
(frantic music)
451
00:20:52,160 --> 00:20:53,220
Got this one down pat.
452
00:20:53,230 --> 00:20:55,030
They'll never see me.
453
00:20:55,040 --> 00:20:57,080
- Come on, come on,
what's the hold up?
454
00:20:57,090 --> 00:21:00,210
I want these parts
outta here by tonight.
455
00:21:01,190 --> 00:21:02,190
Hey, didn't you lock that?
456
00:21:02,200 --> 00:21:04,200
- [Man In Hat] Yeah.
457
00:21:04,210 --> 00:21:06,120
- What's goin' on?
458
00:21:08,030 --> 00:21:09,100
- [Ralph] I want the
repossession orders
459
00:21:09,110 --> 00:21:12,170
with Tony's signature on them.
460
00:21:12,180 --> 00:21:13,220
- Who said that?
461
00:21:15,010 --> 00:21:17,200
Ugh!
462
00:21:21,100 --> 00:21:23,120
- [Ralph] Oh no, not now.
463
00:21:28,210 --> 00:21:29,150
- Attack!
464
00:21:29,160 --> 00:21:31,010
Get him, get this creep.
465
00:21:31,020 --> 00:21:32,020
Tear him up limb by limb.
466
00:21:32,030 --> 00:21:34,060
Don't leave a bone unbroken.
467
00:21:34,070 --> 00:21:35,020
- Ugh!
468
00:21:37,050 --> 00:21:37,800
Who is it?
469
00:21:38,000 --> 00:21:41,010
(energetic music)
470
00:21:53,050 --> 00:21:55,230
- Yes, officer, I'd like
to report a hot car ring,
471
00:21:56,000 --> 00:21:59,140
Cameron Auto Recovery,
third and Larimore.
472
00:22:25,220 --> 00:22:28,120
(Ralph humming)
473
00:22:49,000 --> 00:22:51,020
- Well, let's see,
I'm wearing the gun,
474
00:22:51,030 --> 00:22:54,110
I drank all the booze,
what can he be looking for?
475
00:22:54,120 --> 00:22:56,020
- Where's Villicana?
476
00:22:56,030 --> 00:22:59,180
- If I knew that, we could
both pass go and collect $200.
477
00:23:01,200 --> 00:23:04,110
- I checked your file, Maxwell.
478
00:23:04,120 --> 00:23:07,030
Known associates,
Villicana's teacher.
479
00:23:07,040 --> 00:23:09,190
(Bill groans)
480
00:23:12,080 --> 00:23:16,080
Villicana's teacher, what
do you know about that?
481
00:23:16,090 --> 00:23:18,010
And this fella
just happens to be
482
00:23:18,020 --> 00:23:20,130
the lady lawyer's boyfriend.
483
00:23:20,140 --> 00:23:22,090
I call that real chummy.
484
00:23:22,100 --> 00:23:23,230
- Well, you can call
it anything you want.
485
00:23:24,000 --> 00:23:25,190
I don't know where Villicana is.
486
00:23:25,200 --> 00:23:26,180
- Sure you don't.
487
00:23:26,190 --> 00:23:28,170
Try this on for size, Maxwell,
488
00:23:28,180 --> 00:23:31,010
FBI agent in somebody's pocket.
489
00:23:31,020 --> 00:23:32,160
(Bill chuckles)
490
00:23:32,170 --> 00:23:34,130
Hires arsonist to destroy
evidence to that effect.
491
00:23:34,140 --> 00:23:36,020
- It must be all
the bad money you
492
00:23:36,030 --> 00:23:37,040
Treasury guys work with.
493
00:23:37,050 --> 00:23:39,020
You start seeing
counterfeits everywhere.
494
00:23:39,030 --> 00:23:42,190
- Yeah, maybe I'm
lookin' at one right now.
495
00:23:42,200 --> 00:23:43,150
- Get out.
496
00:24:00,090 --> 00:24:02,050
(doorbell rings)
497
00:24:02,060 --> 00:24:04,010
- [Tony] I'll hide
in the bedroom.
498
00:24:04,020 --> 00:24:04,190
- Hello?
499
00:24:04,200 --> 00:24:05,220
Hello inside.
500
00:24:07,010 --> 00:24:07,190
I knew it!
501
00:24:07,200 --> 00:24:08,200
I knew you were home!
502
00:24:08,210 --> 00:24:09,220
Why don't you answer the phone?
503
00:24:09,230 --> 00:24:11,180
I musta blown a zillion dimes!
504
00:24:11,190 --> 00:24:12,130
- [Ralph] Who's that?
505
00:24:12,140 --> 00:24:13,110
- Huh?
506
00:24:13,120 --> 00:24:14,220
Oh, that's Shaeffer, Treasury,
507
00:24:14,230 --> 00:24:17,160
and on down the block,
following our favorite
508
00:24:17,170 --> 00:24:20,230
attorney, we have
a police detective,
509
00:24:21,000 --> 00:24:24,000
we have Lane, CIA,
and Kaufman, IRS.
510
00:24:25,050 --> 00:24:26,130
- All those guys out
there after Tony?
511
00:24:26,140 --> 00:24:27,080
- That's right.
512
00:24:27,090 --> 00:24:28,150
Now they're after us.
513
00:24:28,160 --> 00:24:30,030
They get very upset,
every agency, when you
514
00:24:30,040 --> 00:24:31,160
torch their records.
515
00:24:31,170 --> 00:24:35,190
Now, where have you got my
favorite teenage ravioli stashed?
516
00:24:35,200 --> 00:24:37,140
- Uh, Bill, I've been
thinkin' and uh--
517
00:24:37,150 --> 00:24:39,130
- What, when you
think, that's when we
518
00:24:39,140 --> 00:24:40,140
get into trouble, Ralph.
519
00:24:40,150 --> 00:24:41,120
Now, where is he?
520
00:24:41,130 --> 00:24:42,040
- Listen to me for a minute.
521
00:24:42,050 --> 00:24:43,040
You owe me one.
522
00:24:43,050 --> 00:24:44,200
- Huh?
523
00:24:44,210 --> 00:24:46,010
- Now, I've been flapping my
cape for you for months now.
524
00:24:46,020 --> 00:24:47,040
You tell me something's
important to you,
525
00:24:47,050 --> 00:24:49,010
I take your word for it.
526
00:24:49,020 --> 00:24:50,170
This one's important
to me, Bill.
527
00:24:50,180 --> 00:24:54,100
Now, I want you to help
me prove Tony's innocent.
528
00:24:54,110 --> 00:24:56,070
- You don't know what
you're askin' me!
529
00:24:56,080 --> 00:24:59,020
We've got feds on our
tails here, Ralph.
530
00:24:59,030 --> 00:25:01,060
I mean, I walk into
your house to a chorus
531
00:25:01,070 --> 00:25:04,050
of raspberries from my people.
532
00:25:04,060 --> 00:25:05,110
- That's the question, Bill.
533
00:25:05,120 --> 00:25:06,190
- Well, it's a lousy question.
534
00:25:06,200 --> 00:25:09,170
Counselor, get him
to back off of me.
535
00:25:09,180 --> 00:25:10,130
- Nope.
536
00:25:14,050 --> 00:25:15,190
- You want me in my super suit?
537
00:25:15,200 --> 00:25:17,140
- You want a good third
string utility backup man?
538
00:25:17,150 --> 00:25:19,060
- That's the deal.
539
00:25:22,060 --> 00:25:23,120
- He's here, isn't he?
540
00:25:23,130 --> 00:25:25,000
He's been here the whole time.
541
00:25:25,010 --> 00:25:26,170
- Bill, I'm askin'
you a question.
542
00:25:26,180 --> 00:25:28,210
Now, if the answer's
no, then that's it,
543
00:25:28,220 --> 00:25:30,030
end of partnership.
544
00:25:30,040 --> 00:25:31,110
- You can't do
this to me, Ralph!
545
00:25:31,120 --> 00:25:34,020
Those feds'll have my
hiney up on the wall!
546
00:25:34,030 --> 00:25:36,090
- Examination time,
pressure makes diamonds,
547
00:25:36,100 --> 00:25:39,120
deal from strength,
eye it or fly it, Jack.
548
00:25:39,130 --> 00:25:41,200
That's the way you
say it, Uncle Bill.
549
00:25:41,210 --> 00:25:42,160
- Oh boy.
550
00:25:45,080 --> 00:25:48,040
All right, Bonnie and Clyde,
551
00:25:48,050 --> 00:25:49,120
I'll play.
552
00:25:49,130 --> 00:25:52,050
I'll help, but he goes
inside, at least for now.
553
00:25:52,060 --> 00:25:53,210
There's no other
way to clear this up
554
00:25:53,220 --> 00:25:55,160
and no way to protect him.
555
00:25:55,170 --> 00:25:56,180
- Okay.
556
00:25:56,190 --> 00:25:59,010
- You're a sharp
negotiator, kid.
557
00:25:59,020 --> 00:26:01,020
- Well, I learned from a master.
558
00:26:01,030 --> 00:26:02,070
Two of 'em.
559
00:26:02,080 --> 00:26:04,060
- [Bill] Tony?
560
00:26:04,070 --> 00:26:05,210
- Straight ahead.
561
00:26:05,220 --> 00:26:07,070
- Let's talk real.
562
00:26:08,070 --> 00:26:09,200
Aw, great.
563
00:26:09,210 --> 00:26:11,040
Okay, kid, see ya later.
564
00:26:11,050 --> 00:26:12,120
I got work to do.
565
00:26:14,070 --> 00:26:17,070
(suspenseful music)
566
00:26:26,010 --> 00:26:28,100
- Okay, guys, you're relieved.
567
00:26:30,080 --> 00:26:31,070
- Maxwell dropped
this thing off,
568
00:26:31,080 --> 00:26:33,030
but I'm not vibing anything.
569
00:26:33,040 --> 00:26:34,120
I don't know, it's like TV.
570
00:26:34,130 --> 00:26:36,160
Sometimes the reception
isn't real strong, you know?
571
00:26:36,170 --> 00:26:38,050
- If that mask was
worn by the arsonist,
572
00:26:38,060 --> 00:26:39,060
it should give you something.
573
00:26:39,070 --> 00:26:40,140
- Yes, but you
gotta remember, Pam,
574
00:26:40,150 --> 00:26:42,060
it's been sitting in
a police locker room
575
00:26:42,070 --> 00:26:43,100
for about 24 hours.
576
00:26:43,110 --> 00:26:45,090
The vibes aren't exactly
heavy duty anymore.
577
00:26:45,100 --> 00:26:48,210
- Ralph, you don't think
Tony really did it, do you?
578
00:26:48,220 --> 00:26:50,110
- [Ralph] Oh, come on,
Pam, of course not.
579
00:26:50,120 --> 00:26:51,130
I mean, why would he?
580
00:26:51,140 --> 00:26:52,180
- Well, he took off, didn't he?
581
00:26:52,190 --> 00:26:54,050
That's a bad sign.
582
00:26:54,060 --> 00:26:55,060
- You know, I'm
disappointed in you, Pam.
583
00:26:55,070 --> 00:26:57,000
That's what society
does all the time
584
00:26:57,010 --> 00:26:59,150
is that you prejudge these kids.
585
00:26:59,160 --> 00:27:00,190
- Well then why did he run?
586
00:27:00,200 --> 00:27:01,170
He was safe he.
587
00:27:01,180 --> 00:27:02,080
We were trying to help him.
588
00:27:02,090 --> 00:27:03,170
- I don't know.
589
00:27:07,080 --> 00:27:08,060
- Why don't you
try that thing on?
590
00:27:08,070 --> 00:27:09,170
Maybe that'll help.
591
00:27:09,180 --> 00:27:12,020
- Yeah, all right.
592
00:27:12,030 --> 00:27:13,030
No laughing.
593
00:27:17,040 --> 00:27:19,080
(Pam laughing)
594
00:27:19,090 --> 00:27:21,010
Would you knock it off?
595
00:27:21,020 --> 00:27:22,070
It was your idea.
596
00:27:22,080 --> 00:27:24,090
- I know, I know, it's
just, well, Ralph,
597
00:27:24,100 --> 00:27:25,100
it looks pretty ridiculous.
598
00:27:25,110 --> 00:27:28,050
(sneaky music)
599
00:27:30,080 --> 00:27:33,080
- Hello, hello,
hello, look at this.
600
00:27:50,190 --> 00:27:52,010
- Subject in place?
601
00:27:52,020 --> 00:27:53,070
- Kaufman, you're not
gonna believe this.
602
00:27:53,080 --> 00:27:55,020
This guy turns
out to be a flake.
603
00:27:55,030 --> 00:27:56,150
He's in there with his
girl, the attorney,
604
00:27:56,160 --> 00:27:58,130
he's into a mask and tights.
605
00:27:58,140 --> 00:27:59,220
- Terrific.
606
00:27:59,230 --> 00:28:01,200
You know, sometimes
I want to lock myself
607
00:28:01,210 --> 00:28:04,020
in the basement and
never come out again.
608
00:28:04,030 --> 00:28:06,150
- This is a closet
thing with him, hmm?
609
00:28:06,160 --> 00:28:09,140
Maybe we could use it
to lean on him a little.
610
00:28:09,150 --> 00:28:11,110
- Count on it, Lane.
611
00:28:11,120 --> 00:28:14,110
We'll try that first
thing in the morning.
612
00:28:14,120 --> 00:28:16,230
Right now, I just want
to watch a little,
613
00:28:17,000 --> 00:28:20,070
see if maybe this
Villicana guy shows up.
614
00:28:21,090 --> 00:28:22,210
- Wait a minute.
615
00:28:22,220 --> 00:28:25,000
I'm getting something.
616
00:28:25,010 --> 00:28:27,200
- What?
617
00:28:28,230 --> 00:28:31,080
- There's a fire
someplace right now.
618
00:28:31,090 --> 00:28:32,100
- Where?
619
00:28:33,070 --> 00:28:34,080
- I keep,
620
00:28:35,080 --> 00:28:37,160
it's in the theater.
621
00:28:37,170 --> 00:28:40,110
There's a guy in
an asbestos suit.
622
00:28:40,120 --> 00:28:41,150
Wait a minute.
623
00:28:41,160 --> 00:28:44,030
Pam, and there's a
woman sleeping inside.
624
00:28:44,040 --> 00:28:46,210
I, ah, La Reina
Cinema, Glendale.
625
00:28:52,090 --> 00:28:53,040
That's it.
626
00:28:55,040 --> 00:28:55,220
- Ralph, what are you doing?
627
00:28:55,230 --> 00:28:56,200
Get going!
628
00:28:56,210 --> 00:28:57,150
I'll call the fire department.
629
00:28:57,160 --> 00:28:59,170
- Get going, get going?
630
00:28:59,180 --> 00:29:01,000
What, are you nuts?
631
00:29:01,010 --> 00:29:03,180
I don't know where
this place is!
632
00:29:05,000 --> 00:29:08,120
I can't just hone in on
it like a bat, you know.
633
00:29:19,060 --> 00:29:21,130
(laughing)
634
00:29:23,230 --> 00:29:25,040
- It looks like
he was gonna buzz
635
00:29:25,050 --> 00:29:27,050
the old neighborhood,
and we spoiled it.
636
00:29:27,060 --> 00:29:29,100
- On the brighter
side, I think I prefer
637
00:29:29,110 --> 00:29:31,110
the long johns and
the cape to the guys
638
00:29:31,120 --> 00:29:32,180
who just do it nude.
639
00:29:32,190 --> 00:29:35,190
(adventurous music)
640
00:29:49,090 --> 00:29:52,050
(Ralph screams)
641
00:29:57,130 --> 00:29:58,070
- Look at this.
642
00:29:58,080 --> 00:30:00,000
I can't believe this.
643
00:30:08,040 --> 00:30:11,070
♪ Anytime you need me ♪
644
00:30:11,080 --> 00:30:14,200
♪ You don't have to fear ♪
645
00:30:14,210 --> 00:30:17,060
♪ You don't have to worry ♪
646
00:30:17,070 --> 00:30:18,130
(Ralph screaming)
647
00:30:18,140 --> 00:30:22,110
♪ Because I will be near ♪
648
00:30:22,120 --> 00:30:25,190
♪ Coming to your rescue ♪
649
00:30:25,200 --> 00:30:29,130
♪ Flying to your side ♪
650
00:30:29,140 --> 00:30:32,220
(Ralph screaming)
♪ Oh when your heart is broken ♪
651
00:30:32,230 --> 00:30:36,160
♪ When your hands are tied ♪
652
00:30:36,170 --> 00:30:40,090
♪ Anytime you need me ♪
653
00:30:40,100 --> 00:30:43,070
♪ Anytime you call ♪
654
00:30:47,090 --> 00:30:48,030
- Hello!
655
00:30:50,010 --> 00:30:51,840
Hello!
656
00:30:52,040 --> 00:30:52,220
Hello!
657
00:30:52,230 --> 00:30:54,030
(woman coughing)
658
00:30:54,040 --> 00:30:55,970
Hello!
659
00:30:56,170 --> 00:30:57,110
Hello!
660
00:31:00,200 --> 00:31:03,120
(dramatic music)
661
00:31:08,150 --> 00:31:11,100
(woman screaming)
662
00:31:17,090 --> 00:31:18,070
I'm coming!
663
00:31:19,150 --> 00:31:20,160
- Don't touch me!
664
00:31:20,170 --> 00:31:23,000
- Come here, let's go.
- No!
665
00:31:24,180 --> 00:31:25,180
Don't touch me!
666
00:31:25,190 --> 00:31:27,180
Get away from me, you pervert!
667
00:31:27,190 --> 00:31:29,140
Keep your hands off me!
668
00:31:29,150 --> 00:31:30,090
Help!
669
00:31:30,100 --> 00:31:31,100
Help me!
670
00:31:31,110 --> 00:31:33,030
Let me go!
671
00:31:33,040 --> 00:31:34,180
Help, put me down!
672
00:31:34,190 --> 00:31:35,230
No!
673
00:31:36,000 --> 00:31:37,010
Put me down!
674
00:31:37,020 --> 00:31:38,040
Help!
675
00:31:38,050 --> 00:31:39,140
Help!
676
00:31:39,150 --> 00:31:41,130
He's molesting me!
677
00:31:41,140 --> 00:31:43,060
(both screaming)
678
00:31:43,070 --> 00:31:45,210
(siren wailing)
679
00:31:54,100 --> 00:31:56,050
- [Fireman] Oh
boy, look at this.
680
00:31:56,060 --> 00:31:57,050
- Over here!
681
00:32:04,190 --> 00:32:05,180
I know I look silly, but--
682
00:32:05,190 --> 00:32:07,040
- Not silly, ridiculous.
683
00:32:07,050 --> 00:32:08,140
Now, come on, get out
of the way, fella.
684
00:32:08,150 --> 00:32:10,230
- The lady was conscious
up until a few moments ago.
685
00:32:11,000 --> 00:32:13,080
- Look, pal, go play
somewhere else, huh?
686
00:32:13,090 --> 00:32:16,070
- Yeah, I guess
I'll just take off.
687
00:32:20,180 --> 00:32:24,010
♪ Anytime you need me ♪
688
00:32:24,020 --> 00:32:27,180
♪ You don't have to fear ♪
689
00:32:27,190 --> 00:32:31,080
♪ You don't have to worry ♪
(Ralph screaming)
690
00:32:31,090 --> 00:32:34,200
♪ Because I will be near ♪
691
00:32:34,210 --> 00:32:38,140
♪ Coming to your rescue ♪
692
00:32:38,150 --> 00:32:41,180
♪ Flying to your side ♪
693
00:32:41,190 --> 00:32:45,120
♪ Oh, when your
heart is broken ♪
694
00:32:45,130 --> 00:32:49,160
♪ When your hands are tied ♪
695
00:32:49,170 --> 00:32:50,200
♪ You need me ♪
696
00:32:50,210 --> 00:32:52,050
- Well, well,
well, good morning.
697
00:32:52,060 --> 00:32:54,030
It's the red ripper
of Elmwood Drive.
698
00:32:54,040 --> 00:32:55,110
- Where's your kink suit?
699
00:32:55,120 --> 00:32:58,140
- [Ralph] I'm late, I gotta go.
700
00:32:58,150 --> 00:32:59,090
- Take a minute.
701
00:32:59,100 --> 00:33:00,180
- Okay.
702
00:33:00,190 --> 00:33:02,060
- We want to know where
Tony Villicana is.
703
00:33:02,070 --> 00:33:03,160
- I don't know.
704
00:33:03,170 --> 00:33:05,040
- Of course you do, your
girl is doin' his legal work.
705
00:33:05,050 --> 00:33:05,800
You're his teacher.
706
00:33:06,000 --> 00:33:07,190
- I don't know.
707
00:33:07,200 --> 00:33:09,060
- How's the school
system gonna think
708
00:33:09,070 --> 00:33:11,190
about guys streaking
around in tights?
709
00:33:11,200 --> 00:33:13,150
- I don't have to take this.
710
00:33:13,160 --> 00:33:16,080
- Guys who jump
off their own roof,
711
00:33:16,090 --> 00:33:18,130
do belly flops on
their front lawn?
712
00:33:18,140 --> 00:33:19,220
How's the school
board gonna feel
713
00:33:19,230 --> 00:33:22,070
about that kind of behavior?
714
00:33:22,080 --> 00:33:24,190
- Gee, uh, I hope
you guys got that all
715
00:33:24,200 --> 00:33:27,140
on film, 'cause I, I
sure don't remember
716
00:33:27,150 --> 00:33:29,180
anything like that happening.
717
00:33:29,190 --> 00:33:31,170
You know what, you
two guys have been
718
00:33:31,180 --> 00:33:33,210
following me
around, hassling me,
719
00:33:33,220 --> 00:33:35,140
threatening me with tax audits.
720
00:33:35,150 --> 00:33:37,170
In general, making my
life a pretty miserable
721
00:33:37,180 --> 00:33:39,050
place to live in.
722
00:33:39,060 --> 00:33:40,020
You know what?
723
00:33:40,030 --> 00:33:41,150
I might file a lawsuit.
724
00:33:41,160 --> 00:33:43,030
And you know what else?
725
00:33:43,040 --> 00:33:45,090
My attorney says I might
have a pretty good case.
726
00:33:45,100 --> 00:33:46,180
- When you file this suit,
727
00:33:46,190 --> 00:33:48,150
are you gonna be in or out
of your mask and tights?
728
00:33:48,160 --> 00:33:52,150
- I'll think about it, and
I'll let you know, okay?
729
00:33:57,220 --> 00:33:59,100
- Drive safely.
730
00:33:59,110 --> 00:34:02,030
(dramatic music)
731
00:34:27,060 --> 00:34:29,170
- You guys oughta paste
roses all over your cars.
732
00:34:29,180 --> 00:34:31,170
You could have a parade.
733
00:34:31,180 --> 00:34:32,220
- These guys are
worse than the flu.
734
00:34:32,230 --> 00:34:34,060
I can't shake 'em.
735
00:34:34,070 --> 00:34:36,040
Why are you being so
blatant about this?
736
00:34:36,050 --> 00:34:37,200
- You call this blatant?
737
00:34:37,210 --> 00:34:39,170
You oughta see these clowns
when they're really clumsy.
738
00:34:39,180 --> 00:34:41,180
It's called putting
the thumb screws
739
00:34:41,190 --> 00:34:43,060
to you, Ralph, see
if you'll crack.
740
00:34:43,070 --> 00:34:45,050
A technical term
for it is torture.
741
00:34:45,060 --> 00:34:46,170
Not to worry, it
just means that their
742
00:34:46,180 --> 00:34:50,060
investigation is down stuck
in the mud, that's all.
743
00:34:50,070 --> 00:34:51,190
Boys, there's a good burger
joint around the corner.
744
00:34:51,200 --> 00:34:53,130
We'll be about a half an hour.
745
00:34:53,140 --> 00:34:54,150
Got the suit under there?
746
00:34:54,160 --> 00:34:56,060
- Yeah, Bill, why
are we down here?
747
00:34:56,070 --> 00:34:57,210
- This is the fed record
building that got torched,
748
00:34:57,220 --> 00:34:58,230
so we start at square one.
749
00:34:59,000 --> 00:35:00,050
Only this time, you and the suit
750
00:35:00,060 --> 00:35:01,110
are gonna shorten the odds.
751
00:35:01,120 --> 00:35:02,160
Then, we're gonna
have a nice long talk
752
00:35:02,170 --> 00:35:04,020
about where Villicana
was last night.
753
00:35:04,030 --> 00:35:05,140
- Tony didn't start
that fire last night,
754
00:35:05,150 --> 00:35:09,040
and he didn't start
this one, either.
755
00:35:09,050 --> 00:35:10,120
- Hello there, Mr. Moody.
756
00:35:10,130 --> 00:35:11,110
- Back again?
757
00:35:11,120 --> 00:35:12,160
- Well, you know the Bureau,
758
00:35:12,170 --> 00:35:14,130
if at first you don't
succeed, you keep
759
00:35:14,140 --> 00:35:15,160
scratchin' around in
the dirt until your
760
00:35:15,170 --> 00:35:17,220
superiors forget
about it. (laughs)
761
00:35:17,230 --> 00:35:19,040
- Who's this?
762
00:35:19,050 --> 00:35:20,190
- Oh, this is my
sister's boy, Ralph.
763
00:35:20,200 --> 00:35:22,080
He's just home from the army.
764
00:35:22,090 --> 00:35:23,150
Say hello to Mr. Moody, Ralph.
765
00:35:23,160 --> 00:35:24,230
- Hello.
766
00:35:25,000 --> 00:35:26,090
- Yeah, he's thinking about
coming into the Bureau.
767
00:35:26,100 --> 00:35:27,170
I'm gonna walk him through one--
768
00:35:27,180 --> 00:35:28,200
- Uh, Uncle Bill--
769
00:35:28,210 --> 00:35:30,050
- Just a second, Ralph.
770
00:35:30,060 --> 00:35:30,800
I wanted to ask you about
your department grants,
771
00:35:31,000 --> 00:35:32,050
the cultural affairs.
772
00:35:32,060 --> 00:35:34,020
- Well, recently,
we've done very little.
773
00:35:34,030 --> 00:35:36,200
Our department was
streamlined, budget cuts.
774
00:35:36,210 --> 00:35:38,170
We were actually
on a skeleton crew,
775
00:35:38,180 --> 00:35:40,180
getting ready to close
the office next month.
776
00:35:40,190 --> 00:35:41,210
- No kidding.
777
00:35:41,220 --> 00:35:43,090
Isn't that kind of
strange that you had
778
00:35:43,100 --> 00:35:46,000
a fire just before
you were closing?
779
00:35:46,010 --> 00:35:48,060
- My number one nephew
sometimes speaks
780
00:35:48,070 --> 00:35:49,180
when he should hold tongue.
781
00:35:49,190 --> 00:35:50,210
Please to excuse.
782
00:35:50,220 --> 00:35:53,040
- Uh, just a silly
question, but do you,
783
00:35:53,050 --> 00:35:55,210
perchance, ever give
grants to movie theaters?
784
00:35:55,220 --> 00:35:56,160
- Ralph.
785
00:35:56,170 --> 00:35:57,110
- Well, sometimes.
786
00:35:57,120 --> 00:35:58,180
- You do?
787
00:35:58,190 --> 00:36:01,210
- On special occasions,
but nothing recently.
788
00:36:01,220 --> 00:36:04,030
Listen, Mr. Maxwell, I
have a whole inventory
789
00:36:04,040 --> 00:36:05,230
list to construct from memory.
790
00:36:06,000 --> 00:36:08,180
If there are no further
questions, I'm very busy.
791
00:36:08,190 --> 00:36:10,010
- Nothing from me.
792
00:36:10,020 --> 00:36:11,060
What about you,
number one nephew?
793
00:36:11,070 --> 00:36:12,210
- Um, gee, Uncle
Bill, I'm just having
794
00:36:12,220 --> 00:36:15,080
such a great time
watching you work.
795
00:36:15,090 --> 00:36:17,060
This is much more
fun than the army.
796
00:36:17,070 --> 00:36:18,200
- Thanks a lot, Mr. Moody.
797
00:36:18,210 --> 00:36:19,160
- Bye.
798
00:36:22,100 --> 00:36:24,010
Your nephew, uh lord.
799
00:36:24,020 --> 00:36:25,220
Bill, can't you think of
anything better than that?
800
00:36:25,230 --> 00:36:27,030
- The guy was a
federal employee,
801
00:36:27,040 --> 00:36:28,030
he would have asked
you for an ID.
802
00:36:28,040 --> 00:36:29,020
It worked.
803
00:36:29,030 --> 00:36:30,130
Did you get any vibes off him?
804
00:36:30,140 --> 00:36:31,110
- [Ralph] I'm not
a lie detector.
805
00:36:31,120 --> 00:36:32,100
I can't do stuff like that.
806
00:36:32,110 --> 00:36:33,180
- How do you know?
807
00:36:33,190 --> 00:36:34,220
That's something you oughta
work on, you know that.
808
00:36:34,230 --> 00:36:35,230
Oh, no
- Oh boy.
809
00:36:36,000 --> 00:36:37,030
- Here they come again.
810
00:36:37,040 --> 00:36:38,230
Ranger Ratfink and his
faithful degenerate
811
00:36:39,000 --> 00:36:40,080
companion Ganzo the Geek.
812
00:36:40,090 --> 00:36:42,080
- You dragging a civilian
into a federal case,
813
00:36:42,090 --> 00:36:44,080
Billy Boy, and that's
a no no, Billy Boy.
814
00:36:44,090 --> 00:36:45,180
- Look, boys, I'd love
to schmooze with ya,
815
00:36:45,190 --> 00:36:48,040
but we're late, running
late, real late.
816
00:36:48,050 --> 00:36:49,200
- Hey, this guy and his
attorney are accomplices
817
00:36:49,210 --> 00:36:52,230
after the fact in
a federal felony.
818
00:36:53,000 --> 00:36:53,190
- Can you prove that?
819
00:36:53,200 --> 00:36:55,080
- Almost.
820
00:36:55,090 --> 00:36:58,010
- Almost isn't good
enough, is it, Uncle Bill?
821
00:36:58,020 --> 00:36:58,200
- You got tomato
on these things?
822
00:36:58,210 --> 00:37:00,030
I hate tomato.
823
00:37:00,040 --> 00:37:00,210
Come on, Ralph.
- That's my ham--
824
00:37:00,220 --> 00:37:02,030
- Let's take my car.
825
00:37:02,040 --> 00:37:03,100
Bye bye.
- Hey, that's my hamburger.
826
00:37:03,110 --> 00:37:04,170
- Hey, what do you
guys want to do?
827
00:37:04,180 --> 00:37:05,070
We tail Maxwell, he'll
beef to the skipper.
828
00:37:05,080 --> 00:37:06,120
- Let him.
829
00:37:06,130 --> 00:37:07,100
- I think Maxwell's
dirty on this.
830
00:37:07,110 --> 00:37:08,040
- Come on, let's get him.
831
00:37:08,050 --> 00:37:10,000
- Tailing a fellow fed.
832
00:37:10,010 --> 00:37:11,170
That might be hard to explain.
833
00:37:11,180 --> 00:37:13,210
Don't mash my burger down.
834
00:37:13,220 --> 00:37:16,140
(dramatic music)
835
00:37:28,010 --> 00:37:28,190
Just ignore 'em.
836
00:37:28,200 --> 00:37:32,030
(agents taunting)
837
00:37:32,040 --> 00:37:33,080
- I thought you'd better know,
838
00:37:33,090 --> 00:37:34,070
the police have a
witness who saw the man
839
00:37:34,080 --> 00:37:35,090
who set the fire last night.
840
00:37:35,100 --> 00:37:36,040
- Great.
841
00:37:36,050 --> 00:37:37,130
- That's what I thought.
842
00:37:37,140 --> 00:37:38,210
The witness gave a description.
843
00:37:38,220 --> 00:37:40,040
- What did he look like?
844
00:37:40,050 --> 00:37:42,180
- 5-foot-10, 160
pounds, dark hair.
845
00:37:42,190 --> 00:37:44,030
- That's Tony.
846
00:37:44,040 --> 00:37:45,170
- Lieutenant Rafferty
noticed that too.
847
00:37:45,180 --> 00:37:47,060
- Yeah, well, it could
be 100 other guys too.
848
00:37:47,070 --> 00:37:48,180
Let's get in out of the rain.
849
00:37:48,190 --> 00:37:51,160
These guys are
driving me nuts now.
850
00:37:55,230 --> 00:37:56,200
Tax audit?
851
00:37:56,210 --> 00:37:58,000
- In your bracket, Ralph?
852
00:37:58,010 --> 00:37:59,040
- You gotta be kidding!
853
00:37:59,050 --> 00:38:00,120
- No, they're not kidding.
854
00:38:00,130 --> 00:38:02,010
That's just more of
their thumb screws.
855
00:38:02,020 --> 00:38:02,200
Ignore it.
856
00:38:02,210 --> 00:38:03,200
Forget it.
857
00:38:03,210 --> 00:38:04,210
- Okay.
858
00:38:06,230 --> 00:38:08,170
But I'd hate to have to explain
859
00:38:08,180 --> 00:38:09,230
all the burgers and
cokes you forgot
860
00:38:10,000 --> 00:38:11,050
to reimburse me on.
861
00:38:11,060 --> 00:38:12,200
- Ralph, I can't be
bothered with that now.
862
00:38:12,210 --> 00:38:14,060
Send me a voucher at
the end of the month.
863
00:38:14,070 --> 00:38:17,080
Counselor, I'm telling
ya, we're onto something
864
00:38:17,090 --> 00:38:18,200
with this guy Moody.
865
00:38:18,210 --> 00:38:20,230
Ralph mentioned the
federal grants to theaters,
866
00:38:21,000 --> 00:38:24,050
and you could see this guy's
clutch drop into place.
867
00:38:24,060 --> 00:38:25,120
Do you remember that?
868
00:38:25,130 --> 00:38:26,180
- Yeah, you know, I've
been thinking about that
869
00:38:26,190 --> 00:38:28,000
all the way over here.
870
00:38:28,010 --> 00:38:29,200
Why did he burn the
federal records building
871
00:38:29,210 --> 00:38:32,180
and then set off
that theater fire
872
00:38:32,190 --> 00:38:34,210
last night after the fact?
873
00:38:34,220 --> 00:38:36,160
- All right, now, try this on.
874
00:38:36,170 --> 00:38:40,100
Scenario, Moody is
making deals with guys
875
00:38:40,110 --> 00:38:42,220
who own theaters
and art galleries
876
00:38:42,230 --> 00:38:44,090
that don't make any money.
877
00:38:44,100 --> 00:38:45,160
He gives them a federal grant,
878
00:38:45,170 --> 00:38:46,230
but he knows that next year,
879
00:38:47,000 --> 00:38:48,000
the federal audit
is gonna turn it up
880
00:38:48,010 --> 00:38:49,230
as a bad grant, so
he and the owner
881
00:38:50,000 --> 00:38:52,050
get together and torch
it and the records.
882
00:38:52,060 --> 00:38:53,180
That way, there's
no way to prove
883
00:38:53,190 --> 00:38:55,010
that it was a bad grant.
884
00:38:55,020 --> 00:38:56,110
- And then they
split the grant money
885
00:38:56,120 --> 00:38:57,210
and any other
insurance the owner
886
00:38:57,220 --> 00:38:58,230
may have been carrying.
887
00:38:59,000 --> 00:39:01,160
- If that's true,
why did Moody set off
888
00:39:01,170 --> 00:39:03,060
that fire last night?
889
00:39:03,070 --> 00:39:04,200
- Well, we don't know he did.
890
00:39:04,210 --> 00:39:06,050
But it could have been
an old piece of business,
891
00:39:06,060 --> 00:39:08,000
something he contracted for
and couldn't get out of.
892
00:39:08,010 --> 00:39:11,000
It could be also a
smokescreen to throw us off.
893
00:39:11,010 --> 00:39:12,010
- We'll never be
able to prove that,
894
00:39:12,020 --> 00:39:12,800
though, will we?
895
00:39:13,000 --> 00:39:14,020
- Afraid not.
896
00:39:15,080 --> 00:39:18,070
That leaves Tony up at
the plate with no bat.
897
00:39:18,080 --> 00:39:20,070
I'm afraid our favorite ravioli
898
00:39:20,080 --> 00:39:22,030
is looking at a
five-year vacation
899
00:39:22,040 --> 00:39:23,100
in the house of many doors.
900
00:39:23,110 --> 00:39:24,220
- Well, they've got
to catch him first.
901
00:39:24,230 --> 00:39:26,040
(sirens blaring)
902
00:39:26,050 --> 00:39:29,030
(tires screeching)
903
00:39:40,040 --> 00:39:41,010
- Freeze, mister.
904
00:39:41,020 --> 00:39:41,800
Keep 'em up!
905
00:39:42,000 --> 00:39:42,800
- I didn't do nothin', man.
906
00:39:43,000 --> 00:39:44,020
I didn't do nothin'.
907
00:39:44,030 --> 00:39:45,090
Honest, I didn't.
908
00:39:49,220 --> 00:39:51,210
Hey, come on, it's for
peeling apples, man, come on.
909
00:39:51,220 --> 00:39:52,190
- You're Tony Villicana, right?
910
00:39:52,200 --> 00:39:53,140
- Yes.
911
00:39:53,150 --> 00:39:55,170
- You're under arrest.
912
00:39:55,180 --> 00:39:57,130
You have the right
to remain silent.
913
00:39:57,140 --> 00:39:59,030
Anything you say
can and will be held
914
00:39:59,040 --> 00:40:00,070
against you in a court of law.
915
00:40:00,080 --> 00:40:01,110
- I didn't do this.
916
00:40:01,120 --> 00:40:02,170
I didn't do nothin'.
917
00:40:02,180 --> 00:40:05,110
(dramatic music)
918
00:40:32,020 --> 00:40:33,070
Thanks for comin' by, you know,
919
00:40:33,080 --> 00:40:35,020
but it ain't gonna do no good.
920
00:40:35,030 --> 00:40:36,100
You know, this is kinda funny,
921
00:40:36,110 --> 00:40:38,170
in a sick sorta way.
922
00:40:38,180 --> 00:40:41,030
You know, it's like
those gangster movies.
923
00:40:41,040 --> 00:40:42,200
You know, you give the
system the old raspberry,
924
00:40:42,210 --> 00:40:44,050
get away with it.
925
00:40:44,060 --> 00:40:45,160
You go for the
straight and narrow,
926
00:40:45,170 --> 00:40:47,090
and you get busted, nice.
927
00:40:47,100 --> 00:40:48,080
- Knock it off, Tony.
928
00:40:48,090 --> 00:40:49,030
You act like you've given up.
929
00:40:49,040 --> 00:40:50,020
We haven't.
930
00:40:50,030 --> 00:40:51,130
- Hey, I'm a realist, man.
931
00:40:51,140 --> 00:40:52,180
And what about you,
Miss Davidson, huh?
932
00:40:52,190 --> 00:40:55,040
What am I in for, 15, 20 years?
933
00:40:55,050 --> 00:40:57,160
Time for Social Security for
me when I get out, right?
934
00:40:57,170 --> 00:41:00,000
- Your case hasn't even
been argued yet, Tony.
935
00:41:00,020 --> 00:41:01,000
As far as I'm
concerned, what they've
936
00:41:01,010 --> 00:41:02,030
got against you--
937
00:41:02,040 --> 00:41:03,060
- Is heavy.
938
00:41:03,070 --> 00:41:05,140
Is what they have.
- Circumstantial, Tony.
939
00:41:05,150 --> 00:41:07,100
I think I can mount a
pretty persuasive defense.
940
00:41:07,110 --> 00:41:09,050
After all, you are innocent.
941
00:41:09,060 --> 00:41:11,070
- Who are you
trying to kid here?
942
00:41:11,080 --> 00:41:13,160
I'm guilty until
proven innocent.
943
00:41:13,170 --> 00:41:14,160
That's the way it is.
944
00:41:14,170 --> 00:41:16,020
I don't got no dough or nothin'!
945
00:41:16,030 --> 00:41:17,030
I'm just some punk kid!
946
00:41:17,040 --> 00:41:18,080
- It might not
even get to court!
947
00:41:18,090 --> 00:41:19,230
Bill Maxwell has
some leads now that--
948
00:41:20,000 --> 00:41:23,000
- Maxwell, Maxwell, that
fed is gonna do me favors?
949
00:41:23,010 --> 00:41:23,800
- Sit down!
950
00:41:24,000 --> 00:41:25,090
- Maxwell's gonna do me favors?
951
00:41:25,100 --> 00:41:27,200
I'm gonna end up
doin' time, man, time!
952
00:41:27,210 --> 00:41:29,090
- You're wrong, Tony!
953
00:41:29,100 --> 00:41:31,050
- He's right, Ralph.
954
00:41:31,060 --> 00:41:33,020
Oh, I'll give him the
best defense I can,
955
00:41:33,030 --> 00:41:35,070
but even with Cameron's
admission that Tony
956
00:41:35,080 --> 00:41:37,020
did work for him,
that's not gonna
957
00:41:37,030 --> 00:41:37,220
get him off the hook.
958
00:41:37,230 --> 00:41:39,060
We need something solid.
959
00:41:39,070 --> 00:41:40,090
- Like Moody.
960
00:41:41,150 --> 00:41:44,040
When am I gonna
learn to butt out?
961
00:41:44,050 --> 00:41:46,020
If I hadn't gotten
Tony that job.
962
00:41:46,030 --> 00:41:48,060
- You were trying
to help him, Ralph.
963
00:41:48,070 --> 00:41:53,040
- Who asked me, huh?
(doorbell rings)
964
00:41:53,050 --> 00:41:54,140
Next time I have an
uncontrollable urge
965
00:41:54,150 --> 00:41:55,180
to do a good deed--
966
00:41:55,190 --> 00:41:57,090
- I'll be with you.
967
00:41:57,100 --> 00:41:59,040
- Okay, boys and
girls, I don't know
968
00:41:59,050 --> 00:42:00,210
how your day has been thus far--
969
00:42:00,220 --> 00:42:02,050
- Rotten.
970
00:42:02,060 --> 00:42:03,040
- I'm sorry to hear
that, because mine
971
00:42:03,050 --> 00:42:05,130
had just turned up triple crown,
972
00:42:05,140 --> 00:42:07,000
Hialeah hallelujah.
973
00:42:07,010 --> 00:42:08,090
I got the stuff on Moody.
974
00:42:08,100 --> 00:42:09,070
Oh boy, do we got him.
975
00:42:09,080 --> 00:42:10,090
- That's great, Bill!
976
00:42:10,100 --> 00:42:11,070
- Did he get arrested?
977
00:42:11,080 --> 00:42:12,140
- Did you get a confession?
978
00:42:12,150 --> 00:42:14,120
- No, it's a little soft
in a couple of spots,
979
00:42:14,130 --> 00:42:15,130
but look what I got here.
980
00:42:15,140 --> 00:42:16,170
Look at that!
981
00:42:17,190 --> 00:42:19,020
- Registration slips?
982
00:42:19,030 --> 00:42:22,080
- Trailers, boats,
$40,000 motor home!
983
00:42:24,000 --> 00:42:26,110
You show me a civil
servant that can afford
984
00:42:26,120 --> 00:42:28,020
that kind of stuff,
and I'll show you a guy
985
00:42:28,030 --> 00:42:29,110
with a lot to explain.
986
00:42:29,120 --> 00:42:30,160
- Why don't we just
take all this stuff
987
00:42:30,170 --> 00:42:31,220
down to the DA?
988
00:42:31,230 --> 00:42:33,070
- And let Moody skip?
989
00:42:33,080 --> 00:42:34,210
Let those vultures
that are sittin'
990
00:42:34,220 --> 00:42:36,080
on our tails bust this case?
991
00:42:36,090 --> 00:42:37,150
Are you crazy?
992
00:42:37,160 --> 00:42:40,020
Now, what we need is
a delicate combination
993
00:42:40,030 --> 00:42:42,160
of my native
brilliance, the gorgeous
994
00:42:42,170 --> 00:42:44,090
counselor checking
out the legal stuff,
995
00:42:44,100 --> 00:42:46,150
and your magic long johns.
996
00:42:55,050 --> 00:42:58,010
- Doesn't care about
hiding his toys, does he?
997
00:42:58,020 --> 00:42:59,010
- Maybe now that it's over,
998
00:42:59,020 --> 00:43:00,090
he's gonna take a trip.
999
00:43:00,100 --> 00:43:01,040
- Why not?
1000
00:43:01,050 --> 00:43:02,120
I would.
1001
00:43:02,130 --> 00:43:04,030
Okay, Ralph, I'm gonna
pop in on Mr. Moody.
1002
00:43:04,040 --> 00:43:05,140
You keep the walkie
talkie, see I don't fall
1003
00:43:05,150 --> 00:43:07,140
in the eels pits.
1004
00:43:07,150 --> 00:43:09,080
- You know me, Unc, I'm
just tryin' to learn
1005
00:43:09,090 --> 00:43:11,080
how you big G-men
handle the job.
1006
00:43:11,090 --> 00:43:15,000
- Will you let me up
on it, Ralph, please?
1007
00:43:19,180 --> 00:43:22,110
(doorbell ringing)
1008
00:43:22,120 --> 00:43:25,080
Aha, afternoon, Robert, off
on a little fishing trip, eh?
1009
00:43:25,090 --> 00:43:27,000
Great day for it.
1010
00:43:27,010 --> 00:43:27,220
- Is there anything wrong
with that, Mr. Maxwell?
1011
00:43:27,230 --> 00:43:30,030
- I don't know, is there?
1012
00:43:30,040 --> 00:43:31,190
- [Bob] Am I missing
a point here?
1013
00:43:31,200 --> 00:43:34,020
- [Bill] Oh, I guess
I'm just envious.
1014
00:43:34,030 --> 00:43:36,100
Who wouldn't be, a
gorgeous, brand new RV
1015
00:43:36,110 --> 00:43:38,090
in the driveway,
a brand new Caddy,
1016
00:43:38,100 --> 00:43:40,010
then there's the catamaran.
1017
00:43:40,020 --> 00:43:41,090
That's a 40-footer,
wow, that's big enough
1018
00:43:41,100 --> 00:43:42,220
for the Hawaii race.
1019
00:43:42,230 --> 00:43:43,210
- If you're trying
to make a point,
1020
00:43:43,220 --> 00:43:45,040
I wish you'd get to it.
1021
00:43:45,050 --> 00:43:46,130
- The point, Bobby,
is I got your number.
1022
00:43:46,140 --> 00:43:48,080
It was you torching the
theaters and the museums.
1023
00:43:48,090 --> 00:43:49,190
The stereo store and
the other little jobs,
1024
00:43:49,200 --> 00:43:51,070
that threw me for a
while till I tumbled.
1025
00:43:51,080 --> 00:43:52,220
That's what you were
trying to do, throw us off.
1026
00:43:52,230 --> 00:43:55,170
The point is, Bobby, you
torched the fed building too
1027
00:43:55,180 --> 00:43:56,200
to cover it all up.
1028
00:43:56,210 --> 00:43:58,010
- Maxwell, you're crazy.
1029
00:43:58,020 --> 00:43:59,150
- Yeah, right.
1030
00:43:59,160 --> 00:44:00,230
Well, I just thought
you'd like to know,
1031
00:44:01,000 --> 00:44:03,070
I'm going downtown
right now, to the IRS.
1032
00:44:03,080 --> 00:44:04,070
We're gonna be
taking a hard look
1033
00:44:04,080 --> 00:44:05,170
at this motor home
and boat show,
1034
00:44:05,180 --> 00:44:07,050
see how a guy in your
position can afford
1035
00:44:07,060 --> 00:44:09,140
$100,000 worth of weekend toys!
1036
00:44:09,150 --> 00:44:10,200
- Get lost, clown.
1037
00:44:10,210 --> 00:44:13,020
- Okay, you got it.
1038
00:44:13,030 --> 00:44:14,200
See ya in court, pal.
1039
00:44:15,160 --> 00:44:18,070
(tense music)
1040
00:44:20,080 --> 00:44:24,100
(laughs) Oh, I think we got him.
1041
00:44:27,000 --> 00:44:29,110
(upbeat music)
1042
00:44:55,020 --> 00:44:57,210
(Ralph screaming)
1043
00:45:06,100 --> 00:45:07,110
- Ugh!
1044
00:45:10,110 --> 00:45:12,020
- Come on, Bobby, sweetheart.
1045
00:45:12,030 --> 00:45:14,090
I'm doggin' it, just for you.
1046
00:45:14,100 --> 00:45:15,100
Where is he?
1047
00:45:18,140 --> 00:45:21,220
Hello there. (laughs)
1048
00:45:21,230 --> 00:45:22,180
Okay.
1049
00:45:35,110 --> 00:45:38,060
(Ralph screaming)
1050
00:45:39,030 --> 00:45:41,220
- Ugh!
1051
00:45:55,100 --> 00:45:58,110
(Ralph screaming)
1052
00:46:16,130 --> 00:46:19,080
(Ralph screaming)
1053
00:46:24,110 --> 00:46:27,050
(wind blowing)
1054
00:46:34,120 --> 00:46:35,070
- Oh!
1055
00:46:38,090 --> 00:46:39,090
- Bill, you all right?
1056
00:46:39,100 --> 00:46:40,160
- Gorgeous job, Ralph!
1057
00:46:40,170 --> 00:46:42,020
Terrific, kid!
1058
00:46:42,030 --> 00:46:43,140
Jeez, we got him!
1059
00:46:43,150 --> 00:46:45,060
- Who has to pay for this car?
1060
00:46:45,070 --> 00:46:47,120
- Oh, don't bring that up at
a time of triumph like this.
1061
00:46:47,130 --> 00:46:49,060
Get me out of here.
1062
00:46:50,120 --> 00:46:51,130
Ah!
1063
00:46:51,140 --> 00:46:52,110
Easy on the leg, please.
1064
00:46:52,120 --> 00:46:53,120
- Which one?
1065
00:46:53,130 --> 00:46:54,100
- I don't know yet.
1066
00:46:54,110 --> 00:46:56,200
Just get me over to that creep.
1067
00:46:56,210 --> 00:46:58,040
- Take it easy.
1068
00:46:59,230 --> 00:47:00,180
- Yes.
1069
00:47:06,000 --> 00:47:08,040
Get me down, Ralph,
before I fall down.
1070
00:47:08,050 --> 00:47:10,110
Okay, Bobby, that's a
wrap on a silver suit.
1071
00:47:10,120 --> 00:47:11,100
Cuff him, Ralph.
1072
00:47:11,110 --> 00:47:12,180
Where are those CIA guys?
1073
00:47:12,190 --> 00:47:14,090
They're never here when
you want to grandstand!
1074
00:47:14,100 --> 00:47:17,030
(upbeat music)
1075
00:47:18,170 --> 00:47:21,100
(gentle music)
1076
00:47:32,200 --> 00:47:33,140
- [Ralph] Rhonda?
1077
00:47:33,150 --> 00:47:34,150
- Here.
1078
00:47:34,160 --> 00:47:35,100
- [Rallph] Cyler?
1079
00:47:35,110 --> 00:47:36,200
- Yo!
1080
00:47:36,210 --> 00:47:37,150
- [Ralph] Chaffee?
1081
00:47:37,160 --> 00:47:38,110
- Yeah.
1082
00:47:39,170 --> 00:47:41,080
- Tony Villicana.
1083
00:47:41,090 --> 00:47:44,020
(class applauding)
1084
00:47:44,030 --> 00:47:45,110
- Where else am I gonna be, eh?
1085
00:47:45,120 --> 00:47:46,210
- It's nice to have
you back, Tony.
1086
00:47:46,220 --> 00:47:48,130
- Yeah, you know,
I never thought I'd
1087
00:47:48,140 --> 00:47:51,100
heard myself say it,
but school ain't so bad,
1088
00:47:51,110 --> 00:47:52,150
you know what I mean?
1089
00:47:52,160 --> 00:47:55,100
- Hey, uh, Tony, you
still gonna repo cars?
1090
00:47:55,110 --> 00:47:56,180
- They tell me
Cameron Auto Recovery
1091
00:47:56,190 --> 00:47:58,130
went out of business today.
1092
00:47:58,140 --> 00:47:59,190
- All right, some
boys in my block
1093
00:47:59,200 --> 00:48:01,160
are gonna be partyin' tonight.
1094
00:48:01,170 --> 00:48:03,070
- You know, I was
thinkin' about goin'
1095
00:48:03,080 --> 00:48:06,090
into a quieter line of business.
1096
00:48:06,100 --> 00:48:07,220
- Tony, you know, I
heard about another
1097
00:48:07,230 --> 00:48:08,210
job opening today.
1098
00:48:08,220 --> 00:48:09,180
They tell me it pays
1099
00:48:09,190 --> 00:48:10,120
quite well.
- No.
1100
00:48:10,130 --> 00:48:11,180
No way.
1101
00:48:11,190 --> 00:48:13,220
No offense, but I wanna
make 18, all right?
1102
00:48:13,230 --> 00:48:16,140
(class laughing)
1103
00:48:16,150 --> 00:48:19,070
(happy music)
1104
00:48:22,110 --> 00:48:24,230
(upbeat music)
1105
00:49:22,150 --> 00:49:25,150
(celebratory music)
72145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.