Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:35,830 --> 00:02:37,917
Come, come, the charming
yellow flower
2
00:02:37,972 --> 00:02:40,400
Come, come, I want
your honey
3
00:02:40,441 --> 00:02:45,347
Come, my loving girl
4
00:02:45,409 --> 00:02:47,747
Come, come along with
the sandals
5
00:02:47,812 --> 00:02:50,153
Wearing the wedding gown
6
00:02:50,201 --> 00:02:54,396
With a of pinch of kunkum
7
00:02:54,451 --> 00:03:00,606
Oh my sweet little heart
8
00:03:04,694 --> 00:03:06,645
Oh little Ganesha!
9
00:03:06,677 --> 00:03:09,558
My dear Ganesha
10
00:03:09,620 --> 00:03:13,848
I'll feed you a mystifying feast
11
00:03:13,941 --> 00:03:15,614
How about that?
12
00:03:15,661 --> 00:03:18,013
Tell me
13
00:03:19,200 --> 00:03:21,101
Oh little Ganesha!
14
00:03:21,181 --> 00:03:24,036
My dear Ganesha
15
00:03:24,067 --> 00:03:28,620
I'll feed you a mystifying feast
16
00:03:28,659 --> 00:03:30,028
See this
17
00:03:30,079 --> 00:03:32,419
Dear, See this!
18
00:03:32,458 --> 00:03:33,536
Wow!
19
00:03:33,648 --> 00:03:35,498
A handful of kichadi
20
00:03:35,539 --> 00:03:38,530
And Pachadi on a
corner of the leaf plate
21
00:03:38,560 --> 00:03:43,028
And will serve you
Mambazhakaalan as well
22
00:03:43,091 --> 00:03:47,852
Gimme Kondattam, Pappadam,
Upperi and Vatti
23
00:03:47,899 --> 00:03:50,036
Serve me the hot yummy
Oolan and Elsherry
24
00:03:50,083 --> 00:03:52,075
Thus, serve me a complete
marriage feast
25
00:04:21,392 --> 00:04:26,356
From the silver fork, I get
the flavour of Rasam
26
00:04:26,427 --> 00:04:31,114
Amidst the marriage,
I listen to the Payasam
27
00:04:31,169 --> 00:04:35,146
It's time to enjoy the swing
and feast all together
28
00:04:35,185 --> 00:04:40,725
The Nalan'sAviyal, Thoran
and Sambar fills the minds
29
00:04:40,765 --> 00:04:42,789
Oh little Ganesha!
30
00:04:42,844 --> 00:04:45,468
My dear Ganesha
31
00:04:45,554 --> 00:04:50,395
I'll feed you a
mystifying feast
32
00:04:50,450 --> 00:04:52,212
A handful of kichadi
33
00:04:52,269 --> 00:04:55,154
And Pachadi on a
corner of the leaf plate
34
00:04:55,248 --> 00:05:00,026
And will serve you
Mambazhakaalan as well
35
00:05:18,923 --> 00:05:20,430
The taste of this feast
36
00:05:20,496 --> 00:05:23,974
Is the rhythm of life
37
00:05:24,045 --> 00:05:28,810
You make a great pair
like Rama and Seetha
38
00:05:28,849 --> 00:05:32,700
This is a day to
rejoice and celebrate
39
00:05:32,747 --> 00:05:37,306
I gift you the goodness of food,
to color your lives
40
00:05:38,137 --> 00:05:40,228
Oh little Ganesha!
41
00:05:40,269 --> 00:05:43,188
My dear Ganesha
42
00:05:43,235 --> 00:05:47,916
I'll feed you a
mystifying feast
43
00:05:47,955 --> 00:05:49,822
A handful of kichadi
44
00:05:49,863 --> 00:05:52,820
And Pachadi on a
corner of the leaf plate
45
00:05:52,883 --> 00:05:57,347
And will serve you
Mambazhakaalan as well
46
00:05:57,401 --> 00:06:02,049
Gimme Kondattam, Pappadam,
Upperi and Vatti
47
00:06:02,145 --> 00:06:04,600
Serve me the hot yummy
Oolan and Elsherry
48
00:06:04,663 --> 00:06:07,130
Thus, serve me a complete
marriage feast
49
00:06:07,716 --> 00:06:09,933
Do your work!
Leave, all of you
50
00:06:09,987 --> 00:06:11,880
Leave I say
51
00:06:13,424 --> 00:06:14,543
Dear bro,
52
00:06:14,591 --> 00:06:17,020
- Oh! Is this music session over?
- Hold this
53
00:06:17,060 --> 00:06:20,222
All of you finish your
work and join the feast
54
00:06:22,392 --> 00:06:24,916
I've not eaten a delicious
feast like this ever before
55
00:06:25,294 --> 00:06:26,911
Who is its head cook?
56
00:06:50,902 --> 00:06:53,234
Bro, stop eating!
Damn! Move a bit from the way
57
00:06:53,366 --> 00:06:54,700
Bro, you're wanted inside
58
00:06:54,749 --> 00:06:55,981
- Go fast!
- What happened?
59
00:06:56,028 --> 00:06:59,028
The Chengannur lord is
not happy with the feast
60
00:06:59,114 --> 00:07:01,359
I suspected it, when
you sang while cooking
61
00:07:01,414 --> 00:07:02,575
That the feast is gonna spoil
62
00:07:02,739 --> 00:07:07,270
If at all a cook is lucky
enough to eat with a king,
63
00:07:07,443 --> 00:07:09,771
That is Thathamangalam
Narayana Swami
64
00:07:09,818 --> 00:07:11,961
Pattabhiraman is his grandson
65
00:07:19,642 --> 00:07:21,696
Did you get him, Pattabhi?
66
00:07:21,739 --> 00:07:23,934
Why not? He is known
to everyone
67
00:07:24,674 --> 00:07:26,006
If you could tell me what
68
00:07:26,053 --> 00:07:28,015
you didn't like about the feast..?
69
00:07:28,059 --> 00:07:29,221
What are you saying?
70
00:07:29,275 --> 00:07:32,138
Having served 'Amrit' (drink of
the devas), who's gonna dislike it?
71
00:07:32,200 --> 00:07:33,457
It was delicious!
72
00:07:33,496 --> 00:07:35,643
Bro, Is this what I
told you earlier?
73
00:07:35,724 --> 00:07:37,903
The lord loved the feast.
Didn't you?
74
00:07:38,416 --> 00:07:40,283
This Chingam 14
(Malayalam month)
75
00:07:40,377 --> 00:07:41,958
It's her marriage
76
00:07:42,427 --> 00:07:44,782
I want you to prepare
the feast, Pattabhiraman
77
00:07:44,871 --> 00:07:46,781
HIM?
Very funny!
78
00:07:46,844 --> 00:07:48,473
This is not his profession
79
00:07:48,535 --> 00:07:49,763
He is a government officer
80
00:07:49,811 --> 00:07:51,342
Even I
81
00:07:52,825 --> 00:07:54,812
This feast, I was compelling
him to take up,
82
00:07:54,862 --> 00:07:56,734
considering the family
relationships
83
00:07:56,816 --> 00:07:58,129
I have been transferred
84
00:07:58,168 --> 00:07:59,408
Wanna join there at
the earliest
85
00:07:59,452 --> 00:08:00,736
Beg your pardon, lord
86
00:08:01,789 --> 00:08:03,680
If you're coming
to Chengannur,
87
00:08:03,734 --> 00:08:05,138
Visit home, Pattabhi
88
00:08:05,209 --> 00:08:07,205
- Sure, sure
- All the best
89
00:08:07,252 --> 00:08:08,286
Thank you
90
00:08:11,098 --> 00:08:12,263
So, Pattabhi,
91
00:08:12,333 --> 00:08:13,483
When are you going to
Thiruvananthapuram?
92
00:08:13,519 --> 00:08:14,769
If possible, today itself
93
00:08:14,980 --> 00:08:16,838
Don't even think about it
94
00:08:16,918 --> 00:08:19,020
Who'll meet the
girl at Edaserry?
95
00:08:19,091 --> 00:08:20,114
This is his 41 st
96
00:08:20,170 --> 00:08:21,128
Nope, 42nd
97
00:08:21,153 --> 00:08:22,455
This bride hunting venture
98
00:08:22,517 --> 00:08:23,739
Isn't it bro?
99
00:08:23,809 --> 00:08:26,066
Why so Pattabhi?
A genius like you
100
00:08:26,113 --> 00:08:27,645
is not getting a bride?
101
00:08:28,808 --> 00:08:29,958
That is a comedy
102
00:08:31,366 --> 00:08:34,817
Neither beauty nor finance
is a concern for you
103
00:08:34,989 --> 00:08:35,997
(Laughing aloud)
104
00:08:36,114 --> 00:08:38,239
- Then what else is your concern?
- Nothing
105
00:08:38,310 --> 00:08:40,386
If I could talk to
the bride in person,
106
00:08:40,448 --> 00:08:42,700
Awe! No need.
**NO NEED**
107
00:08:43,225 --> 00:08:44,361
As you wish
108
00:08:44,403 --> 00:08:45,994
You can meet her in person
109
00:08:46,439 --> 00:08:48,392
What's wrong in it?
110
00:08:48,438 --> 00:08:50,200
God! He's gonna spoil it
111
00:08:52,325 --> 00:08:54,444
(Laughing aloud)
112
00:08:54,606 --> 00:08:57,059
What is there to
laugh too much?
113
00:08:57,161 --> 00:08:58,677
I am a member
of laughing club
114
00:08:58,735 --> 00:09:03,419
We laugh before and
after saying something
115
00:09:03,513 --> 00:09:06,780
He is the best person to
send with a death news
116
00:09:06,827 --> 00:09:07,983
Thankam,
117
00:09:08,046 --> 00:09:10,099
She's my wife
118
00:09:10,250 --> 00:09:11,935
She also comes to
laughing club
119
00:09:11,993 --> 00:09:13,887
But, not up to my
laughing skill
120
00:09:15,739 --> 00:09:17,166
After fixing this marriage,
121
00:09:17,205 --> 00:09:18,583
You must take him also
122
00:09:18,626 --> 00:09:19,685
to chuckle him up
123
00:09:19,716 --> 00:09:20,634
Sure!
124
00:09:20,681 --> 00:09:22,130
- Sure!
- Where's your daughter?
125
00:09:22,763 --> 00:09:23,796
Ha-ha ha-ha
126
00:09:23,850 --> 00:09:26,004
She's my daughter, Vrinda
127
00:09:26,061 --> 00:09:27,491
Vrinda Sundaram
128
00:09:27,530 --> 00:09:29,138
Come in girl,
COME!
129
00:09:46,603 --> 00:09:48,724
They can speak
in person, if they want
130
00:09:48,890 --> 00:09:50,225
Nothing!
NOTHING!
131
00:09:50,271 --> 00:09:52,286
- No need to talk, nothing, nothing!
- No, I wanna speak
132
00:09:52,321 --> 00:09:53,968
- Please Pattabhi,
- Yes mom, I wanna speak
133
00:09:54,052 --> 00:09:55,661
- Bro, it's dangerous!
134
00:09:55,724 --> 00:09:57,278
- Come, Vrinda
- Let them kinda speak
135
00:09:57,459 --> 00:10:00,605
You must talk laughing and
make her laugh too
136
00:10:02,303 --> 00:10:03,974
Let's sit in the bedroom?
137
00:10:04,068 --> 00:10:05,380
No need, come
138
00:10:05,710 --> 00:10:09,942
It is to decide whether to enter
bedroom or not, we're here at kitchen
139
00:10:11,750 --> 00:10:13,459
Do you like 'Rasam'?
(A dish)
140
00:10:17,629 --> 00:10:19,004
Which Rasam?
141
00:10:19,043 --> 00:10:20,759
The Rasam served for feast
142
00:10:20,814 --> 00:10:21,697
That's it
143
00:10:21,809 --> 00:10:22,614
Yak!
144
00:10:22,653 --> 00:10:24,169
Isn't it that Tamarind water?
145
00:10:24,237 --> 00:10:25,554
I hate it
146
00:10:25,593 --> 00:10:26,746
**Amazing**
147
00:10:27,839 --> 00:10:29,917
Rasam is the backbone
of a feast
148
00:10:30,081 --> 00:10:32,205
Garlic, Ginger, Cumin seeds
149
00:10:32,307 --> 00:10:33,795
Red chilly, Pepper
150
00:10:33,909 --> 00:10:35,554
Mixing all these,
151
00:10:35,601 --> 00:10:36,872
You need to fry it deep
152
00:10:37,114 --> 00:10:39,474
Squeezing a pure
tamarind to it,
153
00:10:39,958 --> 00:10:42,061
chop a few tomatoes
and put it in
154
00:10:42,133 --> 00:10:43,353
When it boils and
turns brown
155
00:10:43,416 --> 00:10:45,267
Put some green chilly
and coriander leaves
156
00:10:45,794 --> 00:10:47,518
When bubbles come from it,
157
00:10:47,573 --> 00:10:48,926
As a garnish,
158
00:10:49,036 --> 00:10:50,571
Add some Asafoetida
159
00:10:51,431 --> 00:10:53,287
You can add some jaggery,
if necessary
160
00:10:53,350 --> 00:10:54,412
For a little sweetness
161
00:10:54,616 --> 00:10:56,608
There's no curry
to match it
162
00:10:56,667 --> 00:10:58,158
A superb medicine too
163
00:10:59,567 --> 00:11:02,536
I just have one demand
for marriage
164
00:11:02,854 --> 00:11:04,059
The bride should like Rasam
165
00:11:04,107 --> 00:11:05,434
and should know how
to prepare it
166
00:11:05,969 --> 00:11:08,802
Do you know why I agreed
to your proposal?
167
00:11:09,067 --> 00:11:11,380
Knowing that you're
a good cook
168
00:11:11,970 --> 00:11:14,157
Anyways, you should know
how to cook non-veg dishes
169
00:11:14,275 --> 00:11:15,513
Non-veg is a must for me
170
00:11:15,559 --> 00:11:16,567
** Wonderful **
171
00:11:18,903 --> 00:11:20,394
When did you leave?
172
00:11:20,528 --> 00:11:22,337
As soon as you started
preparing Rasam
173
00:11:22,391 --> 00:11:25,638
- Get in grandma
- Are you mad Pattabhi?
174
00:11:25,802 --> 00:11:28,130
- My leave got wasted again
- You get in first
175
00:11:28,218 --> 00:11:30,697
See you
See you
176
00:11:31,981 --> 00:11:33,223
Tata
TATA
177
00:11:39,800 --> 00:11:41,004
Great kiddo!
178
00:11:41,035 --> 00:11:44,255
Good if we make him the
Secretary of our laughing club
179
00:11:45,760 --> 00:11:47,689
So, his 43rd venture is
also done away with
180
00:11:47,980 --> 00:11:48,928
Mom,
181
00:11:49,011 --> 00:11:51,781
For a beautiful marital life,
182
00:11:52,208 --> 00:11:56,013
at least, the bride should
know how to prepare Rasam
183
00:11:56,732 --> 00:11:58,374
There is no compromise on this
184
00:11:58,615 --> 00:12:02,562
There's a girl in Kerala Matrimony,
who cooks really well
185
00:12:03,578 --> 00:12:05,268
How about marrying her?
186
00:12:05,804 --> 00:12:06,983
No no, no need
187
00:12:08,178 --> 00:12:09,119
How are things, Vishnu?
188
00:12:09,174 --> 00:12:10,604
Have you finished
loading things?
189
00:12:10,790 --> 00:12:12,529
Ammi, Aattukallu, Orakallu
( Grinding appliances)
190
00:12:13,684 --> 00:12:14,780
Saroja,
191
00:12:14,937 --> 00:12:16,545
Did you pack the
pickles and masalas?
192
00:12:16,586 --> 00:12:17,983
Everything has
been loaded, bro
193
00:12:18,037 --> 00:12:19,413
You can go, I'll come
194
00:12:19,475 --> 00:12:20,483
OK sir
195
00:12:22,497 --> 00:12:23,760
Yeah! I'm coming
196
00:12:24,249 --> 00:12:25,658
Is he taking the entire
house with him?
197
00:12:25,697 --> 00:12:26,791
Hey! Dad's here
198
00:12:28,318 --> 00:12:31,062
Bro, why do you wanna
carry all these there?
199
00:12:31,218 --> 00:12:32,674
Won't you earn a suspension
200
00:12:32,713 --> 00:12:34,331
and come back here itself
after 3-4 months?
201
00:12:34,402 --> 00:12:37,429
It's common for vigorous officers
to earn transfers often
202
00:12:37,484 --> 00:12:41,674
and the spineless idiots may be
dumped at one place for ever
203
00:12:41,869 --> 00:12:44,283
I know that you
were poking me
204
00:12:44,348 --> 00:12:46,106
But, I've no complaints
205
00:12:46,145 --> 00:12:49,160
Bro, don't dare to comment on
my husband's spine
206
00:12:49,316 --> 00:12:50,540
BRAVO! I liked it
207
00:12:50,572 --> 00:12:52,205
Do you think I can tolerate
when someone
208
00:12:52,245 --> 00:12:54,689
comments on something
that you don't even have?
209
00:12:54,789 --> 00:12:56,446
How brutal?
210
00:12:58,112 --> 00:12:59,983
Select a bride fast
211
00:13:00,120 --> 00:13:01,511
I'll be back soon
212
00:13:01,814 --> 00:13:03,131
Bro, be very careful
213
00:13:03,186 --> 00:13:04,955
Not only Palarivattom bridge,
214
00:13:05,026 --> 00:13:07,285
bribery is gonna follow you
through out your way
215
00:13:07,416 --> 00:13:09,442
How long it will take to
reach Thiruvananthapuram?
216
00:13:09,741 --> 00:13:11,369
Can't predict it, mom
217
00:13:11,909 --> 00:13:14,671
Our roads are dumb ones
218
00:13:27,314 --> 00:13:29,057
Get down, get down
DOWN, DOWN, DOWN!
219
00:13:29,104 --> 00:13:31,057
Peyad, Thirumala, Tambanur,
Kizhakkekotta (Names of bus stops)
220
00:13:31,514 --> 00:13:33,092
Bro, come, come,
come, come
221
00:13:33,451 --> 00:13:35,881
Isn't he that silly not
to understand things?
222
00:13:35,987 --> 00:13:37,346
Impossible!
It will not workout
223
00:13:37,448 --> 00:13:39,682
Who's is those temple premises?
His sister's!
224
00:13:39,741 --> 00:13:41,139
Then, why does he bother?
225
00:13:41,408 --> 00:13:42,783
Bro, two meals
226
00:13:43,077 --> 00:13:44,174
Meals is not there
227
00:13:44,237 --> 00:13:45,159
Why so?
228
00:13:45,237 --> 00:13:47,087
Then why have you kept a
board saying 'Home meals'
229
00:13:47,126 --> 00:13:49,378
I gobbled the meals at home.
Do you want Porotta?
230
00:13:49,409 --> 00:13:50,237
Enjoy it yourself
231
00:13:50,292 --> 00:13:51,539
- Come!
- Better!
232
00:13:51,594 --> 00:13:53,229
If he plays with me,
233
00:13:53,301 --> 00:13:55,311
I'll beat his brains out
234
00:13:55,412 --> 00:13:57,100
Bro, one tea
235
00:14:06,074 --> 00:14:07,730
His heir, right?
236
00:14:07,777 --> 00:14:09,174
Once attempted to
challenge me
237
00:14:09,220 --> 00:14:10,947
- I guess you know the reason
- Yeah!
238
00:14:12,534 --> 00:14:13,633
Drink it
239
00:14:14,271 --> 00:14:15,796
His heck tactics is
with this Chandran
240
00:14:15,940 --> 00:14:17,502
Even his grandpa will not
dare to play with me
241
00:14:17,564 --> 00:14:19,190
It is then this silly kiddie
comes with his must
242
00:14:19,854 --> 00:14:21,902
Bro, Is this packet milk?
243
00:14:22,118 --> 00:14:24,143
- What?
- Bro, this milk is not good
244
00:14:24,328 --> 00:14:25,305
What you mean?
245
00:14:25,391 --> 00:14:28,540
Everyone gulps the same tea
here, they have no issues
246
00:14:28,595 --> 00:14:31,019
Wasn't it our MLA who just
drank tea from here?
247
00:14:33,066 --> 00:14:34,862
Bro, this is not milk also
248
00:14:34,987 --> 00:14:36,677
Then what?
Curd?
249
00:14:36,747 --> 00:14:38,713
I know the truth,that
is why I'm telling you
250
00:14:38,800 --> 00:14:40,378
Just bring its cover here
251
00:14:40,456 --> 00:14:41,905
Where the hell
are you from?
252
00:14:41,950 --> 00:14:43,948
I'll take care of the
affairs here
253
00:14:44,010 --> 00:14:45,752
If you don't want, keep
it here and go
254
00:14:45,837 --> 00:14:46,955
Leave,
LEAVE
255
00:14:47,623 --> 00:14:49,037
Heck with his teaching!
256
00:14:49,412 --> 00:14:50,787
Hey!
Hello!
257
00:14:51,217 --> 00:14:52,455
Pay the money
258
00:14:52,789 --> 00:14:54,173
For that, I've not
drunk tea
259
00:14:54,220 --> 00:14:55,336
Your wish
260
00:14:55,414 --> 00:14:57,469
I should be paid
for my labor
261
00:14:59,902 --> 00:15:01,839
Pay the money without
staring too much
262
00:15:03,682 --> 00:15:05,109
We'll meet, Beware!
263
00:15:05,168 --> 00:15:07,257
Oops! I got scared
264
00:15:07,491 --> 00:15:09,549
Hey Sasi, Sir is too
intimidating
265
00:15:09,605 --> 00:15:10,941
- You please get scared
- How funny
266
00:15:13,421 --> 00:15:15,289
Sir, forget not
267
00:15:15,326 --> 00:15:16,580
I'll wait
268
00:15:16,626 --> 00:15:17,940
Please come!
269
00:15:18,384 --> 00:15:19,892
What is the issue, bro?
270
00:15:20,106 --> 00:15:21,426
Nothing, dear President
271
00:15:21,911 --> 00:15:23,012
A fret,
272
00:15:23,838 --> 00:15:24,846
HIM?
273
00:15:25,314 --> 00:15:26,900
An outlander, I guess
274
00:15:27,632 --> 00:15:28,963
Should I neck in?
275
00:15:29,025 --> 00:15:30,033
Nope
276
00:15:30,626 --> 00:15:32,220
His highness, please come
277
00:15:32,477 --> 00:15:34,188
This Chandran's shop
will be here only
278
00:15:35,235 --> 00:15:36,797
A gobshite!
279
00:16:00,991 --> 00:16:02,702
With these suspensions
and transfers
280
00:16:02,764 --> 00:16:05,074
you seem to to have
toured whole of Kerala
281
00:16:06,136 --> 00:16:09,011
Even I wish to have
honest officers
282
00:16:09,426 --> 00:16:10,402
But,
283
00:16:10,505 --> 00:16:12,718
What change an health
inspector alone can bring
284
00:16:12,743 --> 00:16:15,041
in the health scenario?
285
00:16:15,612 --> 00:16:17,713
On a branchless tree,
286
00:16:17,816 --> 00:16:20,096
if there is a tint of
green somewhere,
287
00:16:20,309 --> 00:16:22,600
what will you call it?
Green tree or Barren tree?
288
00:16:25,238 --> 00:16:26,691
Wise you are!
289
00:16:26,785 --> 00:16:27,838
Green tree!
290
00:16:30,511 --> 00:16:32,258
We're getting updates of
you from Facebook
291
00:16:32,330 --> 00:16:34,079
- Is it? - In Whatsapp
- Is it you who decide?
292
00:16:34,142 --> 00:16:36,203
- In Facebook
- No, In Whatsapp, Whatsapp
293
00:16:36,252 --> 00:16:37,320
Facebook, I tell you
294
00:16:37,360 --> 00:16:38,898
Hi, I'm Vinayan
295
00:16:38,952 --> 00:16:40,000
Now, Is it in Tiktok?
296
00:16:40,063 --> 00:16:41,605
Heck with Tiktok, I'll get
you a knuckle sandwich
297
00:16:41,660 --> 00:16:43,761
Is this how you behave
among colleagues?
298
00:16:43,811 --> 00:16:45,573
They work together
at home as well
299
00:16:45,651 --> 00:16:46,749
They're Hus and wife!
300
00:16:46,791 --> 00:16:49,063
- Is it?
- This is Venu, I'm Rani
301
00:16:49,117 --> 00:16:50,042
I'm Rani
302
00:16:50,088 --> 00:16:51,448
I'm Venu
303
00:16:52,706 --> 00:16:54,558
Why the heck is he
coming here?
304
00:16:54,613 --> 00:16:56,101
Who the crazy named him,
Pattabhiraman?
305
00:16:56,140 --> 00:16:57,297
Pathetic
306
00:16:57,355 --> 00:16:59,064
- Hey Venuetaa, has he come?
- Who?
307
00:16:59,111 --> 00:17:00,538
That Pattabhi or Kittabi?
308
00:17:00,601 --> 00:17:02,391
- I bet he'll not come
- Why so?
309
00:17:02,461 --> 00:17:05,229
I've offered mystifying
prayers at Bhimapalli
310
00:17:05,268 --> 00:17:06,987
for his dying in an accident
311
00:17:07,041 --> 00:17:08,813
- It's a sure shot
- So mean
312
00:17:09,766 --> 00:17:11,237
I'm Pattabhi
313
00:17:11,603 --> 00:17:13,104
Oh! Pattabhi sir is you?
314
00:17:13,140 --> 00:17:14,549
I'm your assistant, Sukoor
315
00:17:14,604 --> 00:17:16,266
Did you hear what
I said just before?
316
00:17:16,305 --> 00:17:17,429
A pretty little
317
00:17:17,492 --> 00:17:18,768
Then, you please pardon me
318
00:17:18,881 --> 00:17:21,737
I go a little goofy at times.
Might be it will cure, right?
319
00:17:21,909 --> 00:17:23,338
My job is at stake,
Damn sure
320
00:17:23,393 --> 00:17:25,493
I was given my dad's
job after his demise
321
00:17:26,033 --> 00:17:28,212
- What happened to him?
- He died of food poison
322
00:17:28,259 --> 00:17:31,409
When he goes for food inspection,
he forgets that it's an inspection
323
00:17:31,444 --> 00:17:33,881
He gobbles them with alacrity.
Anyways, I got a job
324
00:17:34,112 --> 00:17:36,097
Isn't it interesting?
325
00:17:37,189 --> 00:17:38,604
Who's this Valsan sir?
326
00:17:38,673 --> 00:17:40,493
He is par your designation
327
00:17:40,868 --> 00:17:43,100
It is this Valsan sir, the secretary
asked me to meet
328
00:17:43,164 --> 00:17:44,735
Oops! He has a play today
329
00:17:44,931 --> 00:17:45,939
PLAY?
330
00:17:46,508 --> 00:17:48,657
# Live long the king of Lanka #
331
00:17:48,718 --> 00:17:49,577
His highness,
332
00:17:49,639 --> 00:17:52,620
A Vanarasena (An army of Apes) is
fast approaching through Rama's bridge
333
00:17:52,750 --> 00:17:55,148
Their aim is the
destruction of Lanka
334
00:17:55,195 --> 00:17:57,493
and reinforcement of the zeal of
Rama (Incarnation of Vishnu)
335
00:17:57,587 --> 00:18:00,635
Military strategies alien
to the demons
336
00:18:00,698 --> 00:18:02,357
are the assets of this Vanarapada
(The army of apes)
337
00:18:02,404 --> 00:18:03,622
What is it that
we can do?
338
00:18:03,661 --> 00:18:04,893
Please advice
339
00:18:04,950 --> 00:18:06,880
How dare a silly
Vanarasena attempt to
340
00:18:06,937 --> 00:18:08,807
war with the Lankan king,
341
00:18:08,851 --> 00:18:10,777
who is a matter of fear
to this entire universe?
342
00:18:10,995 --> 00:18:14,401
(Laughing aloud)
343
00:18:15,175 --> 00:18:17,580
# Live long the king of Lanka #
344
00:18:17,737 --> 00:18:19,411
# Live long the king of Lanka #
345
00:18:19,442 --> 00:18:20,839
- Who the hell is there?
- Oops! Your majesty!
346
00:18:20,902 --> 00:18:22,823
Let the army get
ready for a war
347
00:18:23,109 --> 00:18:26,953
Let the whole of Lanka
show its might
348
00:18:27,172 --> 00:18:32,003
To behead the huge
slot of enemies
349
00:18:32,058 --> 00:18:33,651
Here's my Chandrahasam
(Weapon of Ravana)
350
00:18:33,713 --> 00:18:35,346
Just one word up
in the air
351
00:18:35,593 --> 00:18:36,979
The draconian war!
352
00:18:41,306 --> 00:18:42,790
Gosh! It's war time
353
00:18:42,841 --> 00:18:44,166
In this hut?
354
00:18:47,646 --> 00:18:50,505
Hello, do you know me?
We're friends in Facebook
355
00:18:51,160 --> 00:18:53,527
He's the one who sends
kissing smiley everyday
356
00:18:54,233 --> 00:18:55,612
Can't you color it?
357
00:18:56,302 --> 00:18:58,190
Thathamangalam, it's
near Palakkad
358
00:18:58,350 --> 00:19:00,053
Oh! Near to Palakkad?
359
00:19:00,185 --> 00:19:01,953
Valsan sir,you rocked
the stage
360
00:19:01,992 --> 00:19:03,254
I was spellbound
361
00:19:03,317 --> 00:19:05,428
Your Brahma (one among the
trinities) was mind boggling
362
00:19:05,491 --> 00:19:06,801
BRAHMA?
IDIOT!
363
00:19:06,887 --> 00:19:08,817
What a damn birth is his?
364
00:19:08,887 --> 00:19:11,487
Is this for money or
just a passion?
365
00:19:11,546 --> 00:19:12,953
I'm a born artist
366
00:19:12,999 --> 00:19:14,128
That's it
367
00:19:14,492 --> 00:19:16,531
Hey! Get me two black-tea!
368
00:19:16,971 --> 00:19:18,064
Have it
369
00:19:20,363 --> 00:19:23,684
I'll get you familiarized with
Thiruvananthapuram in one day
370
00:19:23,815 --> 00:19:24,823
OK
371
00:19:24,873 --> 00:19:27,467
Alert! The Vanarapada (Army of Apes)
has reached Lanka
372
00:19:27,540 --> 00:19:29,455
Hanuman (Bhakta of Rama)
is destroying Lanka
373
00:19:29,588 --> 00:19:32,933
- Where is the Lankan king, Ravana?
- It's war time
374
00:19:33,011 --> 00:19:34,796
They'll meet my
' Might' today
375
00:19:34,831 --> 00:19:36,535
- See you in the morning
- As you wish
376
00:19:37,197 --> 00:19:38,354
Ah- ah- ah
377
00:19:38,411 --> 00:19:41,007
I just understood that he
is Hanuman in this play
378
00:19:41,062 --> 00:19:43,202
Sorry, Sivan
( The destroyer god)
379
00:19:50,996 --> 00:19:52,244
- Swami,
- Yes
380
00:19:52,290 --> 00:19:54,916
Thiruvananthapuram is the land of
Padmanabha (A Hindu god)
381
00:19:55,027 --> 00:19:56,948
The greatest treasure
in this world
382
00:19:57,011 --> 00:19:58,770
is in the caverns of
Padmanabha
383
00:19:58,887 --> 00:20:00,166
The wealth we need,
384
00:20:00,231 --> 00:20:01,553
he has already been
deposited in this land
385
00:20:01,600 --> 00:20:03,684
We just have to dig it out
386
00:20:06,888 --> 00:20:08,080
Good morning sir
387
00:20:17,322 --> 00:20:18,521
Greetings
388
00:20:22,121 --> 00:20:24,645
Swami, why do we need eyes?
389
00:20:24,871 --> 00:20:26,237
Eyes.. ' to see '
390
00:20:26,291 --> 00:20:27,450
No, No, No
391
00:20:27,496 --> 00:20:29,266
Eyes are meant to be shut
392
00:20:29,344 --> 00:20:32,356
That is how it works in
Thiruvananthapuram
393
00:20:33,183 --> 00:20:34,479
Sir, Greetings
394
00:20:37,368 --> 00:20:38,869
Within your service period,
395
00:20:38,954 --> 00:20:40,515
how come 28 transfers?
396
00:20:40,876 --> 00:20:42,418
Ridiculous, Swami!
397
00:20:42,465 --> 00:20:44,629
I'm completing 18 years
of service now
398
00:20:44,751 --> 00:20:48,018
Till now, no one has dared to
intimidate or transfer me
399
00:20:48,221 --> 00:20:50,495
And those pleasure
seekers, right?
400
00:20:50,616 --> 00:20:52,358
We just have to flatter them
401
00:20:52,529 --> 00:20:54,333
What are we loosing?
402
00:20:57,946 --> 00:20:59,681
Ah! You're here?
403
00:21:07,997 --> 00:21:09,142
Come, Swami
404
00:21:11,116 --> 00:21:13,328
Dear Ambru, don't eat
it on the steps
405
00:21:14,645 --> 00:21:16,129
He's my only kid
406
00:21:16,348 --> 00:21:18,252
- In which class?
- Fourth standard
407
00:21:18,478 --> 00:21:19,486
Ambru,
408
00:21:19,583 --> 00:21:21,143
Talk to this uncle and go
409
00:21:21,205 --> 00:21:22,212
Hello
410
00:21:22,255 --> 00:21:23,442
Didn't you get fish biriyani?
411
00:21:23,497 --> 00:21:24,776
I'll take that route
tomorrow
412
00:21:24,815 --> 00:21:25,823
Oh! OK.
413
00:21:26,215 --> 00:21:28,723
He knows everything
about the hotels here
414
00:21:30,124 --> 00:21:31,422
Ah! Greetings!
415
00:21:31,469 --> 00:21:33,235
Didn't I tell you?
Swami!
416
00:21:33,441 --> 00:21:34,815
- Come swami
- Please come in
417
00:21:43,217 --> 00:21:45,748
Food, I can understand,
you can eat it
418
00:21:45,968 --> 00:21:47,338
But, do you smoke this much?
419
00:21:47,385 --> 00:21:49,085
Ah! Get it to me
420
00:21:49,213 --> 00:21:50,924
and a tea for swami
421
00:21:51,829 --> 00:21:53,104
Swami,
422
00:21:53,423 --> 00:21:55,330
This is not what you think,
this is some other technique
423
00:21:55,369 --> 00:21:56,377
I'll show you
424
00:21:59,459 --> 00:22:01,342
The magic lies inside this
425
00:22:08,313 --> 00:22:09,380
Swami,
426
00:22:09,482 --> 00:22:11,232
This is the reward for
keeping my eyes closed
427
00:22:11,572 --> 00:22:13,422
Thiruvananthapuram is
brutally fertile
428
00:22:13,493 --> 00:22:16,431
You can reap more
than what you sow
429
00:22:16,494 --> 00:22:17,908
Like this
430
00:22:20,334 --> 00:22:21,447
I'll step down here
431
00:22:40,876 --> 00:22:42,151
Isn't it 150?
432
00:22:42,603 --> 00:22:43,955
Sir, I don't smoke
433
00:22:44,001 --> 00:22:45,198
Open it dumbo
434
00:22:46,830 --> 00:22:48,408
Are cigarette companies
manufacturing money?
435
00:22:48,462 --> 00:22:49,762
- Valsan sir,
- Yes
436
00:22:49,817 --> 00:22:51,456
That chicken seller
is a prankster
437
00:22:51,542 --> 00:22:53,692
When I asked him money
for the gadgets,
438
00:22:53,746 --> 00:22:55,713
He blamed us for
taking bribes
439
00:22:55,791 --> 00:22:57,010
I'll deal with it
440
00:22:57,065 --> 00:22:58,268
But, I did a Himalayan blunder
441
00:22:58,320 --> 00:23:00,456
- What's that?
- I called him names
442
00:23:00,528 --> 00:23:02,840
For that, even he made
a meal out of me
443
00:23:02,918 --> 00:23:04,157
He gave me a knuckle
sandwich
444
00:23:04,211 --> 00:23:05,323
Good!
445
00:23:05,988 --> 00:23:08,039
Swami, meet Suni
446
00:23:08,094 --> 00:23:09,586
Hi 2 in our office
(Health inspector)
447
00:23:09,729 --> 00:23:10,884
Sir, Who's he?
448
00:23:10,931 --> 00:23:12,163
Don't you know him?
449
00:23:12,198 --> 00:23:13,649
He is the great
Pattabhiraman
450
00:23:13,714 --> 00:23:15,245
Oh! Sir, hi!
451
00:23:15,325 --> 00:23:17,442
-Suni, shall I offer you a tea?
- How mean
452
00:23:17,763 --> 00:23:18,908
Dear sir,
453
00:23:18,970 --> 00:23:20,645
We'll buy a HOT
454
00:23:20,692 --> 00:23:21,793
Oh cheeky you're!
455
00:23:21,864 --> 00:23:24,626
Even my mom drinks since
my dad was in military
456
00:23:24,673 --> 00:23:27,793
Swami, I've built a house
457
00:23:27,879 --> 00:23:30,356
The gadgets are for that
458
00:23:30,576 --> 00:23:32,345
Next week is the 'Peravaasthuli'
459
00:23:32,619 --> 00:23:33,525
**WHAT?**
460
00:23:33,603 --> 00:23:35,048
'Peravasthuli'
461
00:23:35,095 --> 00:23:36,244
The house warming
462
00:23:36,290 --> 00:23:37,682
Oh! OK. OK.
463
00:23:37,847 --> 00:23:42,243
So, I guess you got an outline
of Thiruvananthapuram?
464
00:23:42,305 --> 00:23:43,408
Didn't you?
465
00:23:43,869 --> 00:23:44,853
Yeah!
466
00:23:45,042 --> 00:23:49,027
If so, offer a prayer
to Padmanabha and start
467
00:23:49,258 --> 00:23:50,344
You'll rock
468
00:23:53,289 --> 00:23:54,265
Bro,
469
00:23:54,297 --> 00:23:57,257
For sometime, you've been
saying that meat will come
470
00:23:57,343 --> 00:23:58,577
But, Where's the meat?
471
00:23:58,616 --> 00:23:59,827
Rice is gonna finish
472
00:23:59,940 --> 00:24:01,542
There's no meat here
473
00:24:01,612 --> 00:24:03,813
If you eat this, you
can be a pretty fleshy
474
00:24:04,057 --> 00:24:05,722
He knows nothing
475
00:24:17,392 --> 00:24:19,291
Bro, two tea
476
00:24:23,302 --> 00:24:24,516
- Sasi,
- Yeah!
477
00:24:24,601 --> 00:24:26,338
There're signs of
thunder here
478
00:24:26,392 --> 00:24:27,985
Expect a snake bite as well
479
00:24:28,088 --> 00:24:30,519
Do you've any animosity
towards this glass?
480
00:24:30,582 --> 00:24:32,024
Drink bro,
DRINK!
481
00:24:32,071 --> 00:24:33,364
Awesome tea
482
00:24:35,576 --> 00:24:37,810
What Sir, Is this not milk?
483
00:24:38,335 --> 00:24:40,741
That I'll confirm
484
00:24:40,819 --> 00:24:42,460
Hey, hey, hey, hey
Where are you going?
485
00:24:42,788 --> 00:24:44,995
Don't act too smart.
You'll face the storm
486
00:24:45,065 --> 00:24:46,285
Get lost, YOU!!
487
00:24:46,410 --> 00:24:47,777
- Hey!
- Damn Owner,
488
00:24:47,840 --> 00:24:49,468
He's an health inspector
489
00:25:00,582 --> 00:25:01,993
What the heck is this?
490
00:25:02,264 --> 00:25:03,525
Curry made of bananas!
491
00:25:03,591 --> 00:25:06,266
Yak! Awe! This is some
60 years old curry
492
00:25:06,544 --> 00:25:08,113
That's right
493
00:25:08,251 --> 00:25:09,932
What happened?
494
00:25:10,500 --> 00:25:12,599
He's an health inspector
495
00:25:20,170 --> 00:25:22,521
Sukoor, keep this with you
496
00:25:22,576 --> 00:25:24,678
And close the shop
497
00:25:24,732 --> 00:25:26,857
- What's the problem, sir?
- Who're you?
498
00:25:26,919 --> 00:25:29,080
I'm Pappan, Mandalam
President
499
00:25:29,135 --> 00:25:30,131
Give it to me
500
00:25:30,185 --> 00:25:31,675
Sir, do you see?
501
00:25:31,745 --> 00:25:33,629
This is the milk
he uses here
502
00:25:33,683 --> 00:25:35,860
It doesn't have a name
or a manufacturing date
503
00:25:36,066 --> 00:25:39,097
For pure milk, the market
rate is Rs. 48/-
504
00:25:39,162 --> 00:25:41,404
He buys this for
just Rs.11/-
505
00:25:41,736 --> 00:25:43,175
This is just a compound
made of
506
00:25:43,214 --> 00:25:44,478
cheap Petroleum products
507
00:25:44,524 --> 00:25:49,229
dangerous ammonia
and hair shampoo
508
00:25:49,323 --> 00:25:51,510
This is not cow milk
509
00:25:51,934 --> 00:25:53,180
- Sir,
- Get lost
510
00:25:53,608 --> 00:25:56,189
- Sukoor, Inform this at Office
- Sir, please stay back
511
00:25:56,244 --> 00:25:57,985
Can't we negotiate?
512
00:25:58,048 --> 00:25:59,544
Chandranna, get a
2000 Rupees
513
00:25:59,598 --> 00:26:01,114
- I'll get it just now
- I'm also from health
514
00:26:01,169 --> 00:26:02,540
A 1000 more, you
should've told it
515
00:26:02,618 --> 00:26:03,967
I'll get it
516
00:26:04,111 --> 00:26:06,514
This Health Minister is
a close friend of mine
517
00:26:06,767 --> 00:26:08,384
Keep this
518
00:26:08,465 --> 00:26:10,079
Chandranna is our...
519
00:26:10,421 --> 00:26:11,268
DAMN!
520
00:26:11,293 --> 00:26:13,285
Don't try to make a
fuss out of this
521
00:26:24,682 --> 00:26:27,936
With buckets, receipts
and annual collections,
522
00:26:28,018 --> 00:26:31,370
When you shamelessly
beg from the public,
523
00:26:31,540 --> 00:26:32,557
Minimum
524
00:26:32,629 --> 00:26:36,018
A politician should've a minimum
commitment towards the public
525
00:26:36,450 --> 00:26:39,352
When you act as
a politician 24*7,
526
00:26:39,682 --> 00:26:41,056
Atleast one minute,
527
00:26:41,136 --> 00:26:43,544
Live as a dignified politician
528
00:26:43,587 --> 00:26:44,805
You get me?
529
00:26:46,640 --> 00:26:48,590
Sukoor, close it
530
00:27:14,695 --> 00:27:15,828
Why chuckling?
531
00:27:15,867 --> 00:27:19,032
I'm excited pushing someone
out on the streets
532
00:27:21,392 --> 00:27:24,033
I guess you accept bribes
from only big hotels
533
00:27:24,617 --> 00:27:26,569
For that, Pattabhiraman
has to die
534
00:27:27,077 --> 00:27:28,360
I'll pray
535
00:27:28,847 --> 00:27:29,855
For what?
536
00:27:29,918 --> 00:27:32,470
I meant, praying for
your health and life
537
00:27:33,580 --> 00:27:36,158
If a girl comes in your life,
your attitude will change
538
00:27:58,371 --> 00:27:59,418
Hi everyone,
539
00:27:59,507 --> 00:28:02,246
Welcome to a new episode
of 'Ruchi' (TASTE)
540
00:28:02,285 --> 00:28:03,675
In this Valentine's day,
541
00:28:03,724 --> 00:28:05,053
accompanying the Kallar wind
542
00:28:05,154 --> 00:28:07,910
I introduce to you,
a variety dish
543
00:28:07,980 --> 00:28:10,147
Take a pan
544
00:28:11,038 --> 00:28:13,209
Pour some oil
545
00:28:13,305 --> 00:28:14,321
Damn!
546
00:28:14,367 --> 00:28:17,173
Put some mustard
into it and fry
547
00:28:17,513 --> 00:28:20,618
After putting some Garlic
and Ginger, let's saute it
548
00:28:20,951 --> 00:28:22,938
After sauteing it,
549
00:28:23,118 --> 00:28:25,923
We add the vertically
cut onions into it
550
00:28:26,172 --> 00:28:28,616
When it turns into
a brown color,
551
00:28:28,903 --> 00:28:32,059
We can add Chilly
and curry leaves
552
00:28:32,457 --> 00:28:34,185
The chicken is magnated using
553
00:28:34,271 --> 00:28:35,544
Garam Masala, Pudina
leaf and.....
554
00:28:35,575 --> 00:28:37,960
Hi, I'm Tanooja Varma,
lives next door to you
555
00:28:37,999 --> 00:28:39,507
Yeah! I know,
Come!
556
00:28:41,539 --> 00:28:43,103
Oh! You watch my program?
557
00:28:43,181 --> 00:28:45,656
No way! This time the remote
cheated me, that's all
558
00:28:45,734 --> 00:28:47,338
Oh! Thank god!
559
00:28:47,398 --> 00:28:48,860
One minute
560
00:28:51,078 --> 00:28:52,641
You cook for yourself?
561
00:28:52,727 --> 00:28:54,430
Nothing like that
562
00:28:55,688 --> 00:28:57,374
What's that?
Lemme see
563
00:29:05,537 --> 00:29:08,005
What is it? Can you
tell me it's recipe?
564
00:29:08,091 --> 00:29:10,677
This has no particular name
565
00:29:11,470 --> 00:29:13,728
If you wanna name it,
566
00:29:14,513 --> 00:29:16,654
You can call it,
'Oonesham Valinji'
567
00:29:17,454 --> 00:29:19,670
My grandma named it so
568
00:29:19,789 --> 00:29:21,406
Oonesham Valinji
569
00:29:23,264 --> 00:29:26,095
Means, for those who
neck in after lunch
570
00:29:26,204 --> 00:29:28,534
The curry cooked up using
the available veggies
571
00:29:28,604 --> 00:29:29,806
That's all
572
00:29:31,800 --> 00:29:34,050
Anyways, Aren't we in
the same department?
573
00:29:34,099 --> 00:29:35,211
FOOD!
574
00:29:36,691 --> 00:29:38,762
Not in the SAME department
575
00:29:38,993 --> 00:29:40,355
But different ones
576
00:29:41,762 --> 00:29:43,136
Didn't you get me?
577
00:29:43,213 --> 00:29:47,003
No poison should enter into
ones' body through food
578
00:29:47,189 --> 00:29:48,711
That's my wish
579
00:29:48,736 --> 00:29:50,806
But, you serve POISON
580
00:29:52,524 --> 00:29:53,860
That way,
581
00:29:53,900 --> 00:29:55,149
We're not friends
582
00:29:55,205 --> 00:29:56,563
But enemies
583
00:30:34,369 --> 00:30:35,329
Hi
584
00:30:35,422 --> 00:30:37,571
I'm Pattabhiraman, No
Sukuran
585
00:30:37,641 --> 00:30:39,415
Sukoo..oor
586
00:30:39,857 --> 00:30:42,443
Pattabhiraman sir's
assistant, Sukoor
587
00:30:42,849 --> 00:30:44,646
I'm a big fan of you
588
00:30:44,842 --> 00:30:47,192
I watch your shows regularly
589
00:30:47,726 --> 00:30:49,437
You're awesome
590
00:30:50,108 --> 00:30:51,522
I'm overwhelmed
591
00:30:51,577 --> 00:30:52,688
One selfie please
592
00:30:53,953 --> 00:30:55,438
I'll take
593
00:30:55,493 --> 00:30:56,884
Come this side
594
00:31:00,014 --> 00:31:01,666
Take your time,
no hurry
595
00:31:04,054 --> 00:31:05,234
Isn't it OK?
596
00:31:05,281 --> 00:31:07,047
A pic hugging each
other, please?
597
00:31:07,929 --> 00:31:09,445
Damn good
598
00:31:09,523 --> 00:31:10,858
I was talking to myself
599
00:31:15,000 --> 00:31:16,164
Very nice
600
00:31:16,751 --> 00:31:18,348
Yahooo !!!!
601
00:31:18,399 --> 00:31:19,625
Swami,
602
00:31:19,927 --> 00:31:21,763
At last, one of my
wishes got fulfilled
603
00:31:21,821 --> 00:31:23,413
Is she living nearby?
604
00:31:23,491 --> 00:31:24,774
You're lucky
605
00:31:24,842 --> 00:31:26,243
What a glam?
606
00:31:26,306 --> 00:31:27,650
Wanna post it on Facebook
607
00:31:27,704 --> 00:31:29,032
Temme a caption
608
00:31:29,151 --> 00:31:31,089
Tanooja Varma with Sukoor
609
00:31:31,131 --> 00:31:32,396
That's not catchy
610
00:31:32,751 --> 00:31:35,102
Sukoor Varma with Tanooja,
No, No, No
611
00:31:35,555 --> 00:31:38,078
*Sukoors with Tanoos*
612
00:31:38,423 --> 00:31:40,295
Thanukuttan is a bang
613
00:31:40,645 --> 00:31:42,520
My Facebook lords,
be with me!
614
00:31:42,586 --> 00:31:44,921
Likes will be showering
today, Swami
615
00:31:44,983 --> 00:31:46,409
Won't it create problems
if your wife sees it?
616
00:31:46,440 --> 00:31:48,528
She MUST see. At least
then, she'll leave me
617
00:31:48,567 --> 00:31:49,651
BITCH!
618
00:31:49,692 --> 00:31:51,095
Hurray! Comments are coming
619
00:31:51,120 --> 00:31:53,395
I'm gonna get a
good reach today
620
00:31:53,481 --> 00:31:55,622
People will start calling
me 'Sukran'
621
00:31:55,872 --> 00:31:58,517
Stop howling and Off it.
It's coming out
622
00:31:58,625 --> 00:31:59,633
Oh!
623
00:31:59,681 --> 00:32:01,978
Was it a ceremony?
624
00:32:03,182 --> 00:32:06,186
- How beautiful these ceremonies are?
- Ambru, Are you less hungry nowadays?
625
00:32:06,670 --> 00:32:08,337
Uncle, come here!
626
00:32:08,500 --> 00:32:09,774
Gobble it
627
00:32:10,149 --> 00:32:11,610
It's better I eat this
628
00:32:11,640 --> 00:32:12,948
before he snatch it from me
629
00:32:13,219 --> 00:32:14,229
GANAPATHY first!!
630
00:32:14,263 --> 00:32:16,307
- Wow! What a huge house?
-A huge task to pull it down also
631
00:32:16,354 --> 00:32:19,048
- It will be some 4000 sq. feet
- Above 5000, PAKKA!
632
00:32:19,118 --> 00:32:20,409
Not 5000 anyways
633
00:32:20,448 --> 00:32:21,853
It is above 5000,
I say
634
00:32:21,916 --> 00:32:23,423
4000, 4000, 4000
635
00:32:23,495 --> 00:32:25,680
- Better I give you a knuckle sandwich
- Hey Venuetaa,
636
00:32:25,750 --> 00:32:27,071
How big is your house?
637
00:32:27,149 --> 00:32:28,631
When we laid the stone...
638
00:32:28,701 --> 00:32:30,663
I guess those stones are
still at the same stage
639
00:32:30,718 --> 00:32:32,735
That is because we didn't
get a good design
640
00:32:32,792 --> 00:32:34,087
Yes, yes! Design is
very important
641
00:32:34,141 --> 00:32:35,823
Anyways, Valsan sir's
planning is awesome
642
00:32:35,886 --> 00:32:38,173
After praying from there,
he can fix a drink here
643
00:32:40,301 --> 00:32:43,032
- Oh! Scotch and all eh?
- Don't even touch it
644
00:32:43,086 --> 00:32:44,298
Who wants it otherwise also?
645
00:32:44,449 --> 00:32:46,970
Plots are priced high here
646
00:32:47,272 --> 00:32:49,743
With your capacity, you'll
build two houses more
647
00:32:49,789 --> 00:32:51,522
Damn sure!
Isn't it?
648
00:32:51,663 --> 00:32:53,509
All backhanded money!
649
00:32:53,540 --> 00:32:55,170
What a hecking companion?
650
00:32:55,224 --> 00:32:56,312
Your house is outstanding
651
00:32:56,367 --> 00:32:57,197
Oops!
652
00:32:57,252 --> 00:32:59,385
How difficult was to
manage this?
653
00:32:59,706 --> 00:33:02,352
I wanna buy that
30 cents more
654
00:33:02,477 --> 00:33:05,328
But it will take two
more years
655
00:33:06,471 --> 00:33:08,140
- Valsan Sir,
- SCOUNDREL!
656
00:33:08,179 --> 00:33:09,693
Look, The tiger is here
657
00:33:09,764 --> 00:33:11,143
Welcome Swami,
658
00:33:11,185 --> 00:33:12,541
Hi, Hello
659
00:33:12,588 --> 00:33:14,080
Which is the entrance?
660
00:33:15,054 --> 00:33:16,251
Was is difficult to
find the house?
661
00:33:16,332 --> 00:33:17,355
Nope!
662
00:33:17,580 --> 00:33:18,633
Eat this, Swami,
663
00:33:18,664 --> 00:33:19,774
Chicken Everest!
664
00:33:20,088 --> 00:33:21,767
Swamin Aren't you a
Pattar? (A high caste)
665
00:33:21,830 --> 00:33:23,056
Do you eat Chicken?
666
00:33:23,117 --> 00:33:24,360
Dear Sukoor,
667
00:33:24,407 --> 00:33:25,811
Our job is this
668
00:33:25,858 --> 00:33:27,440
So, we should know
all of its tastes
669
00:33:27,503 --> 00:33:29,597
Otherwise, we're no different
from Facebook writers?
670
00:33:29,669 --> 00:33:32,483
Oh! Forgot to post this
dining pic on the Facebook
671
00:33:32,578 --> 00:33:34,459
Say Cheese, all of you
672
00:33:35,041 --> 00:33:36,532
With Chicken Everest!
673
00:33:37,954 --> 00:33:40,407
- OK. You got it?
- Need a catchy caption
674
00:33:40,948 --> 00:33:42,190
The waves sway in the Sea,
675
00:33:42,243 --> 00:33:44,534
while Chicken wags in
the Biriyani. SUPER!
676
00:33:44,612 --> 00:33:45,805
How crazy!
677
00:33:45,845 --> 00:33:48,322
Seeing my captions,many
people think that
678
00:33:48,371 --> 00:33:50,363
I'm a poet,
'The great poet Sukoor'
679
00:33:51,554 --> 00:33:52,385
Bye
680
00:33:54,813 --> 00:33:56,376
I'll call you at night
681
00:34:04,516 --> 00:34:06,423
His Hecking PALACE!
682
00:34:06,733 --> 00:34:08,336
HEY, Clear it from there
683
00:34:08,614 --> 00:34:10,348
- Nonsense!
- What's the problem?
684
00:34:10,876 --> 00:34:11,962
Who's that?
685
00:34:12,045 --> 00:34:13,227
What are you doing here?
686
00:34:13,271 --> 00:34:14,887
Can't you see the car?
687
00:34:15,072 --> 00:34:16,259
Who the hell is this?
688
00:34:16,322 --> 00:34:17,502
Your grandpa!
689
00:34:17,547 --> 00:34:18,720
Do you heck bother?
690
00:34:18,782 --> 00:34:20,431
Oh! This fellow?
691
00:34:22,212 --> 00:34:23,507
RASCAL!
692
00:34:25,238 --> 00:34:26,602
I'm his favourite
693
00:34:26,649 --> 00:34:27,657
That's why he spit
694
00:34:28,857 --> 00:34:30,368
He's Valsan Sir's Uncle
695
00:34:30,426 --> 00:34:31,968
- Hailing from a known family
- Is it?
696
00:34:32,022 --> 00:34:33,652
Sir,Why is your
uncle angry?
697
00:34:33,707 --> 00:34:35,396
- Didn't you invite him for house warming?
- What for?
698
00:34:35,467 --> 00:34:36,697
He's a Nagging cow!
699
00:34:36,928 --> 00:34:39,266
This relationship was
fallen over long back
700
00:34:39,322 --> 00:34:40,885
He's sad that I'm
well off now
701
00:34:40,939 --> 00:34:42,196
He's yet to see
my true color
702
00:34:42,280 --> 00:34:43,413
Shall I leave?
703
00:34:43,475 --> 00:34:44,581
Wait Swami,
704
00:34:44,636 --> 00:34:46,421
Come, let's sit cracking
jokes for some time
705
00:34:47,019 --> 00:34:48,583
But, I like that
uncle very much
706
00:34:48,622 --> 00:34:49,513
Why so?
707
00:34:49,567 --> 00:34:51,366
Whenever he meets my Sir,
he calls him NAMES
708
00:34:51,413 --> 00:34:52,821
That's FUN
709
00:34:52,886 --> 00:34:54,854
Sad that my Sir doesn't
have an uncle like his'
710
00:35:16,462 --> 00:35:17,680
Who's there?
711
00:35:23,016 --> 00:35:24,447
What happened?
712
00:35:27,829 --> 00:35:28,837
Have it
713
00:35:33,180 --> 00:35:34,438
Get up
714
00:35:37,575 --> 00:35:39,341
Have you not
eaten anything?
715
00:35:53,162 --> 00:35:54,065
Sachin,
716
00:35:54,208 --> 00:35:56,015
Don't make me angry!
717
00:35:56,438 --> 00:35:58,970
He has not gotten up
from bed for 2 weeks
718
00:35:59,472 --> 00:36:01,886
In this busy shooting,
719
00:36:01,965 --> 00:36:04,032
even I'm not able
to care him
720
00:36:04,262 --> 00:36:06,325
You must come and
take him with you
721
00:36:06,792 --> 00:36:09,210
He does not go along
with Remya
722
00:36:09,303 --> 00:36:10,722
I'll get go mad
723
00:36:10,801 --> 00:36:12,192
How can you say that?
724
00:36:12,240 --> 00:36:14,009
Either of us ought to
take care of him
725
00:36:19,476 --> 00:36:21,631
Parents are hard to handle
726
00:36:21,669 --> 00:36:23,485
It is his wife who's
a weirdo
727
00:36:26,503 --> 00:36:27,712
Come in Ladies
728
00:36:29,257 --> 00:36:30,758
The last dish
was delicious
729
00:36:30,813 --> 00:36:31,821
Yeah!
SUPERB!
730
00:36:34,476 --> 00:36:36,070
God! Where is he?
731
00:36:38,268 --> 00:36:39,620
Dad,
732
00:36:41,086 --> 00:36:42,438
Hey Dad,
733
00:36:44,721 --> 00:36:45,964
Dad's missing
734
00:36:46,011 --> 00:36:47,837
- Wasn't he bedridden?
- Where is he then?
735
00:36:47,907 --> 00:36:48,915
Dad,
736
00:36:48,945 --> 00:36:50,476
You please see outside
737
00:36:52,641 --> 00:36:53,649
Tanu,
738
00:36:54,007 --> 00:36:55,172
Slowly, slowly
739
00:36:55,226 --> 00:36:56,992
Slowly, that way
740
00:36:57,171 --> 00:36:58,298
Now, walk yourself
741
00:36:58,337 --> 00:37:00,344
Weren't you saying that
he doesn't walk?
742
00:37:00,376 --> 00:37:01,220
Yes!
743
00:37:01,266 --> 00:37:02,472
He was bedridden
744
00:37:02,550 --> 00:37:04,860
Lemme leave you..?
Leave ..?
745
00:37:10,704 --> 00:37:11,829
Dad,
746
00:37:12,380 --> 00:37:13,805
He told that
he was hungry
747
00:37:13,852 --> 00:37:16,181
When I prepared him some
Rice soup and Grilled Chammandi
748
00:37:16,228 --> 00:37:17,660
He became happy
749
00:37:17,707 --> 00:37:18,668
You skipped one
750
00:37:18,712 --> 00:37:20,326
Your Oonesham Valinji!
751
00:37:20,373 --> 00:37:21,681
He's the king!
752
00:37:23,254 --> 00:37:25,665
- Slowly
- See you Swami - OK.
753
00:37:27,712 --> 00:37:29,626
Just a minute,
754
00:37:30,053 --> 00:37:33,079
At this age, don't force
him into our lifestyles
755
00:37:33,408 --> 00:37:35,316
His desires are very small
756
00:37:35,386 --> 00:37:36,711
Just fulfill it
757
00:37:36,789 --> 00:37:38,539
He'll be happy
758
00:37:39,287 --> 00:37:41,865
Good food make
good medicines
759
00:37:42,485 --> 00:37:43,444
See you
760
00:38:04,078 --> 00:38:05,273
How's the food?
761
00:38:05,570 --> 00:38:06,578
Nice
762
00:38:08,133 --> 00:38:10,233
Excuse me, I'm an
health inspector
763
00:38:10,296 --> 00:38:11,360
I wanna check
your kitchen
764
00:38:11,423 --> 00:38:13,399
Sir, please don't
go inside
765
00:38:14,279 --> 00:38:15,868
This is Sahidji's hotel
766
00:38:15,920 --> 00:38:17,485
He'll meet you
accordingly
767
00:38:17,562 --> 00:38:19,015
Didn't I tell you that
I wanna check?
768
00:38:20,566 --> 00:38:22,024
What is the issue there?
769
00:38:22,087 --> 00:38:24,300
An Health Inspector, he's making
unnecessary problems
770
00:38:24,370 --> 00:38:26,056
Tell him to come here
771
00:38:27,492 --> 00:38:29,430
Hey! What are you
planning to do?
772
00:38:29,501 --> 00:38:30,899
First lemme know
what his problem is
773
00:38:31,627 --> 00:38:32,830
What is your problem?
774
00:38:32,916 --> 00:38:34,867
I've a complaint regarding
the food here
775
00:38:34,945 --> 00:38:37,130
They're not allowing to
check the kitchen
776
00:38:37,200 --> 00:38:38,521
This is a rush hour
777
00:38:39,208 --> 00:38:40,907
You needn't check this hotel
778
00:38:41,055 --> 00:38:43,117
We eat here very often
779
00:38:43,187 --> 00:38:45,992
Are you sure that the food
you eat here is pure?
780
00:38:46,431 --> 00:38:49,204
Do you know the level of
poison they've added in this?
781
00:38:50,104 --> 00:38:52,040
I'm the Mayor of this city
782
00:38:57,960 --> 00:38:59,487
In every hotel
in this city
783
00:38:59,573 --> 00:39:02,774
It's natural to have
a big-wig customer
784
00:39:03,118 --> 00:39:05,503
Does it mean that I should give
good certificate to all of them?
785
00:39:05,555 --> 00:39:06,276
Hey!
786
00:39:06,331 --> 00:39:08,392
Don't act too smart
787
00:39:09,802 --> 00:39:11,528
You needn't blame!
788
00:39:14,276 --> 00:39:15,792
You should know the truth
789
00:39:15,838 --> 00:39:16,699
That's why
790
00:39:16,754 --> 00:39:18,566
Just come with me
791
00:39:20,567 --> 00:39:22,232
Where shall we come?
792
00:39:22,717 --> 00:39:23,985
We'll come
793
00:39:53,892 --> 00:39:55,267
90 % of the children
794
00:39:55,329 --> 00:39:58,134
suffer from Cancer due
to their food habits
795
00:40:01,639 --> 00:40:04,092
These children have
not started living yet
796
00:40:04,831 --> 00:40:06,357
Is this their mistake?
797
00:40:06,712 --> 00:40:08,821
They're not boozers
or smokers
798
00:40:09,407 --> 00:40:10,415
THEN?
799
00:40:10,803 --> 00:40:12,317
Everything is poison
starting from
800
00:40:12,376 --> 00:40:14,266
the honey you feed
immediately after birth
801
00:40:14,380 --> 00:40:16,770
Thereafter, Junk food
and Baby food
802
00:40:17,270 --> 00:40:20,395
It's poison in the air
and the water we take
803
00:40:23,214 --> 00:40:25,535
When these kids ask
for colorful food ,
804
00:40:26,019 --> 00:40:27,816
Don't you also buy
those for them?
805
00:40:28,728 --> 00:40:30,564
With those poisonous
eatables,
806
00:40:30,672 --> 00:40:32,446
These pathetic scenes!
807
00:40:32,549 --> 00:40:34,096
We get for free
808
00:40:35,471 --> 00:40:36,627
Dad,
809
00:40:37,278 --> 00:40:39,485
As a bottleneck
to my duty,
810
00:40:39,552 --> 00:40:41,040
there'll be a plenty
of reasons
811
00:40:41,103 --> 00:40:42,474
and thousands of people
812
00:40:42,815 --> 00:40:45,373
But for me, to
overcome that
813
00:40:45,611 --> 00:40:48,867
their piercing PAIN is
more than enough
814
00:40:48,994 --> 00:40:51,236
I'll definitely check
whatever is necessary
815
00:40:51,338 --> 00:40:53,189
And shut down the needed
816
00:41:41,869 --> 00:41:44,638
The first thing to clear out is
the fat from animal waste
817
00:41:44,820 --> 00:41:47,556
Some bakeries use this as
a substitute for ghee
818
00:41:47,774 --> 00:41:51,345
Thus they make a huge
profit out of this
819
00:41:51,444 --> 00:41:53,603
Those who eat it
is sure to suffer
820
00:41:53,705 --> 00:41:55,650
This is the third case
in this city
821
00:43:12,277 --> 00:43:14,131
No one can stop a defiant
officer from his duty
822
00:43:14,173 --> 00:43:15,785
by beating him up
823
00:43:15,832 --> 00:43:18,743
Here, Pattabhiraman is
just doing his job
824
00:43:18,816 --> 00:43:20,126
We should appreciate him
825
00:43:20,165 --> 00:43:21,181
support him
826
00:43:21,250 --> 00:43:22,258
In this city,
827
00:43:22,327 --> 00:43:24,311
I believe the the majority
of the people
828
00:43:24,360 --> 00:43:27,463
would support him in the
fight against this social evil
829
00:43:27,541 --> 00:43:29,388
Most of them don't
even know that
830
00:43:29,434 --> 00:43:31,384
health inspectors have
a Kakhi uniform
831
00:43:31,482 --> 00:43:35,587
A blend of Rice (6 types),
Jeera (3) and Roots(6)
832
00:43:35,657 --> 00:43:37,657
keeps a doctor away
833
00:43:37,709 --> 00:43:40,935
My grandpa Thathamangalam Narayana
Swami's medicinal compound
834
00:43:40,973 --> 00:43:42,415
SUPERB!
835
00:43:42,461 --> 00:43:43,765
MARVELOUS!
836
00:43:54,697 --> 00:43:55,920
In your busy schedule,
837
00:43:55,959 --> 00:43:57,163
do you have time
for these?
838
00:43:57,330 --> 00:43:58,690
Just make this
your priority,
839
00:43:58,737 --> 00:44:00,253
Problem solved.
Didn't it?
840
00:44:05,200 --> 00:44:06,107
Swami,
841
00:44:06,154 --> 00:44:08,568
You were saying that
there're corrupt officers
842
00:44:08,641 --> 00:44:10,219
in our department as well
843
00:44:10,255 --> 00:44:11,911
I watched it on TV
844
00:44:11,957 --> 00:44:13,778
But, I didn't tell
your name
845
00:44:13,833 --> 00:44:15,235
You could've told
that also
846
00:44:15,282 --> 00:44:16,477
So that I could
get scared
847
00:44:16,516 --> 00:44:18,568
What if Vigilance
locks me in?
848
00:44:20,576 --> 00:44:21,977
He was saying it
out of his grief
849
00:44:22,016 --> 00:44:23,032
Leave it!
850
00:44:23,102 --> 00:44:24,037
But one thing,
851
00:44:24,092 --> 00:44:26,740
It's better not to invite
the spells of Bribe takers
852
00:44:26,935 --> 00:44:28,389
Bribery is a TRUTH!
853
00:44:33,422 --> 00:44:36,185
Won't it create unemployment if
hotels are closed like this?
854
00:44:36,240 --> 00:44:37,806
Problem is when it's
not closed
855
00:44:42,128 --> 00:44:44,292
Sir, dare not play
in this market
856
00:44:44,337 --> 00:44:45,841
These are the peak
hours of the day
857
00:44:45,903 --> 00:44:47,756
Bog off from here without
creating issues
858
00:44:47,803 --> 00:44:50,217
Isn't it for this the government
pays me salary?
859
00:44:50,284 --> 00:44:51,872
If I'm here
for Inspection,
860
00:44:51,934 --> 00:44:53,091
I'll do it
861
00:44:53,130 --> 00:44:54,294
If you're adamant,
862
00:44:54,348 --> 00:44:57,544
Let's us see you messing
up in this market
863
00:45:02,082 --> 00:45:04,504
At a famous market in
Thiruvananthapuram,
864
00:45:04,566 --> 00:45:07,672
Health department conducted
a contentious raid
865
00:45:08,014 --> 00:45:09,626
The squad headed
by Pattabhiraman
866
00:45:09,712 --> 00:45:12,423
confirmed the usage of
Formalin in food items
867
00:45:12,476 --> 00:45:14,304
At the same time, the
merchants denied it
868
00:45:14,358 --> 00:45:16,965
They collect samples from fish
markets, vegetable markets etc.
869
00:45:17,043 --> 00:45:19,204
In the history of
this market,
870
00:45:19,278 --> 00:45:21,962
It's the first time such
a raid is happening
871
00:45:22,009 --> 00:45:23,201
With the leadership
of merchants,
872
00:45:23,240 --> 00:45:24,883
protests are progressing
outside
873
00:45:24,939 --> 00:45:27,165
This is just the aftermath
of Pattabhiraman's ego
874
00:45:27,219 --> 00:45:30,360
We're planning a Hartal
tomorrow, as a protest
875
00:45:35,254 --> 00:45:36,430
Should I come with you?
876
00:45:36,476 --> 00:45:37,881
No, no, I'll manage
877
00:45:39,675 --> 00:45:42,071
There're rumours that this is a
game played by the opposition
878
00:45:42,126 --> 00:45:44,095
against the government
keeping Pattabhi, its face
879
00:45:44,153 --> 00:45:46,955
Some people are trying to align
the strike against the government
880
00:45:47,041 --> 00:45:48,814
Don't be a Puppet
of their hands
881
00:45:48,893 --> 00:45:50,517
I'm not a politician
882
00:45:50,663 --> 00:45:52,102
If work is not happening
883
00:45:52,165 --> 00:45:53,698
why do we need employers?
884
00:45:54,428 --> 00:45:56,203
Why do we need this
department also?
885
00:45:56,465 --> 00:45:58,910
Let them give poison,
kill and eat us
886
00:45:58,949 --> 00:46:00,238
The merchants say that
887
00:46:00,301 --> 00:46:01,696
the hotels will be
closed permanently?
888
00:46:01,789 --> 00:46:02,946
Let it be!
889
00:46:02,990 --> 00:46:04,482
When all of them
get closed,
890
00:46:04,521 --> 00:46:06,401
those closed till
now will open
891
00:46:06,440 --> 00:46:07,995
' The KITCHENS at home'
892
00:46:08,112 --> 00:46:09,212
When you starve
893
00:46:09,259 --> 00:46:10,595
you'll start cooking
at home
894
00:46:10,674 --> 00:46:13,197
People will decide
what to eat
895
00:46:30,810 --> 00:46:33,603
The forest invaders and
the nature assassins
896
00:46:33,658 --> 00:46:36,287
Eat poison now
897
00:46:36,342 --> 00:46:41,291
The crops are adulterated,
And we eat poison now
898
00:46:47,214 --> 00:46:49,472
The forest invaders and
the nature assassins
899
00:46:49,503 --> 00:46:52,613
Eat poison now
900
00:46:52,694 --> 00:46:58,259
The crops are adulterated,
And we eat poison now
901
00:46:58,321 --> 00:47:00,838
When you reap poison,
you sow poison
902
00:47:00,916 --> 00:47:03,744
When you eat poison,
the more poisonous you become
903
00:47:03,783 --> 00:47:06,531
Then you fight in the name
of caste and religion
904
00:47:06,586 --> 00:47:09,268
You kill the body to eat,
kill the soul for fun
905
00:47:09,315 --> 00:47:14,602
The sharing dies, happiness dies
The days of harmony absconds
906
00:47:14,672 --> 00:47:20,224
The humans find its grave here
907
00:47:30,906 --> 00:47:33,985
The man is ever ungrateful,
for the food he eats
908
00:47:34,040 --> 00:47:36,548
And complaints are endless,
for better taste and color
909
00:47:36,602 --> 00:47:42,018
There enter the villains,
Colors and taste makers
910
00:47:42,064 --> 00:47:44,929
The forest invaders and
the nature assassins
911
00:47:44,978 --> 00:47:50,423
Eat poison now
912
00:47:50,491 --> 00:47:55,937
Those days are gone when mankind,
grew and ate good crops
913
00:47:56,000 --> 00:48:01,491
They grew rice, Yam, sweet
potatoes, jackfruits
914
00:48:01,569 --> 00:48:06,842
Cheese yam, Purple
yam, Arrowroot etc
915
00:48:06,912 --> 00:48:12,140
They grew rice, Yam, sweet
potatoes, jackfruits
916
00:48:12,229 --> 00:48:15,184
Cheese yam, Purple
yam, Arrowroot etc
917
00:48:15,246 --> 00:48:20,610
Those ate these lively dishes,
grilled on the forest woods
918
00:48:20,705 --> 00:48:26,129
Eat poison now
919
00:48:26,207 --> 00:48:28,698
Eat POISON now
920
00:48:28,739 --> 00:48:39,704
Rise man-kind,
We're falling down
921
00:48:39,765 --> 00:48:46,355
Save us from this disease
causing poison
922
00:48:54,508 --> 00:48:55,905
Not only you, Sir
923
00:48:55,960 --> 00:48:58,704
All of them who stood with
you were transferred
924
00:48:59,171 --> 00:49:00,625
That's always like
that, Kani
925
00:49:00,709 --> 00:49:02,479
If you speak for Caste,
926
00:49:02,529 --> 00:49:03,826
You're a protector of Kula
927
00:49:03,888 --> 00:49:05,400
If you speak for religion,
928
00:49:05,458 --> 00:49:06,791
he's a fighter of god
929
00:49:07,239 --> 00:49:09,177
Those speak for the Nations
930
00:49:09,278 --> 00:49:10,689
are guards of our country
931
00:49:11,257 --> 00:49:13,218
But if one speaks
for mankind,
932
00:49:13,311 --> 00:49:15,658
He's called a fraud
or a terrorist
933
00:49:16,257 --> 00:49:18,491
Those stamped to be
killed on sight
934
00:49:19,134 --> 00:49:20,142
It will change
935
00:49:20,197 --> 00:49:21,205
I'm sure
936
00:49:24,368 --> 00:49:25,491
Valsan Sir,
937
00:49:25,678 --> 00:49:27,323
My wife abandoned me
938
00:49:27,744 --> 00:49:28,955
She'll never come back
939
00:49:29,041 --> 00:49:30,080
Very good
940
00:49:30,158 --> 00:49:31,838
Oh! Did The Facebook
cheat you?
941
00:49:31,900 --> 00:49:33,303
I expected it when
you posted
942
00:49:33,342 --> 00:49:34,868
a pic hugging Tanooja
Varma
943
00:49:34,906 --> 00:49:35,800
Not that Sir
944
00:49:35,847 --> 00:49:38,246
That Pattabhi is the reason
why my wife left
945
00:49:38,333 --> 00:49:39,567
How come Pattabhi?
946
00:49:39,635 --> 00:49:40,932
Did you take him home?
947
00:49:41,018 --> 00:49:42,692
Did he rape her?
948
00:49:42,794 --> 00:49:44,138
Bog off you!
949
00:49:44,294 --> 00:49:45,783
- This is something else
- Then?
950
00:49:45,838 --> 00:49:47,345
It was the bribe money
I used to give
951
00:49:47,399 --> 00:49:49,026
to my wife, saying
that it is my salary
952
00:49:49,092 --> 00:49:50,874
After this damn
Pattabhi came in,
953
00:49:50,936 --> 00:49:52,483
There's no collection
or share
954
00:49:52,533 --> 00:49:54,086
She says that I'm
giving half
955
00:49:54,166 --> 00:49:55,874
of my salary to
some other girl
956
00:49:55,921 --> 00:49:57,143
What can I do?
957
00:49:57,500 --> 00:49:59,104
All these females are mad
958
00:49:59,518 --> 00:50:00,662
Sukoor,
959
00:50:00,788 --> 00:50:02,655
Pattabhi's name appears
in newspapers
960
00:50:02,694 --> 00:50:04,080
and in TV
961
00:50:04,267 --> 00:50:06,892
He's familiar with
those tactics
962
00:50:07,289 --> 00:50:08,353
In my case,
963
00:50:08,423 --> 00:50:10,119
I give half of my
earnings to him
964
00:50:10,173 --> 00:50:11,710
- Is it?
- HALF ? How mean?
965
00:50:11,788 --> 00:50:13,852
When you get 1000, only
50 gets into my pocket
966
00:50:13,898 --> 00:50:16,488
Can't you just think that
I'm getting only Rs.100?
967
00:50:16,578 --> 00:50:18,811
- Now, Is the math OK?
- It's ridiculous anyways
968
00:50:18,915 --> 00:50:20,843
Sir ,you do one thing
969
00:50:20,937 --> 00:50:22,627
Inform office and
take me with you
970
00:50:22,674 --> 00:50:23,843
Give him to Pattabhi
971
00:50:23,882 --> 00:50:25,471
Do you want him
to eat me live?
972
00:50:25,520 --> 00:50:26,825
Have you come to
stop my living?
973
00:50:26,880 --> 00:50:28,717
Please co-operate
Suni, Shucks!
974
00:50:28,771 --> 00:50:30,049
Who the hell is pointing
light in the eyes?
975
00:50:30,102 --> 00:50:31,876
- Who the hell is that?
- Is he my father-in-law?
976
00:50:31,915 --> 00:50:33,696
He's the one who
does such craps
977
00:50:33,967 --> 00:50:35,490
Who the useless is this?
978
00:50:35,996 --> 00:50:37,762
Oh! Was it you, uncle?
979
00:50:37,816 --> 00:50:39,064
Whose uncle?
980
00:50:39,145 --> 00:50:40,958
Why the heck are
you here?
981
00:50:41,052 --> 00:50:42,780
Your boozers party
can't be allowed here
982
00:50:42,843 --> 00:50:44,222
But, you don't own
this plot
983
00:50:44,284 --> 00:50:46,548
Just that Chittarikkal Gopiannan
asked you to supervise
984
00:50:46,621 --> 00:50:49,480
If those collecting arecanuts
and coconuts act as its Boss,
985
00:50:49,551 --> 00:50:50,548
What can I do?
986
00:50:50,602 --> 00:50:52,071
If you want, have
a peg and go
987
00:50:52,126 --> 00:50:53,399
SCOUNDREL!
988
00:50:53,634 --> 00:50:55,942
To booze with the
money you bribe,
989
00:50:56,052 --> 00:50:57,619
I'm not a hapless
990
00:50:57,674 --> 00:50:59,469
Once, In Thiruvananthapuram,
there were BARS
991
00:50:59,518 --> 00:51:01,086
specially opened for
me alone
992
00:51:01,117 --> 00:51:02,305
Did you know that?
993
00:51:03,214 --> 00:51:04,208
Heck with you!
994
00:51:04,247 --> 00:51:05,694
You dirty animal,
995
00:51:05,856 --> 00:51:07,225
When your dad
Kozhithankappan
996
00:51:07,279 --> 00:51:08,681
was held at Attakulangara
sub jail
997
00:51:08,725 --> 00:51:10,170
for stealing a cock,
998
00:51:10,244 --> 00:51:12,432
This Chullikad Raman
Nair has driven
999
00:51:12,504 --> 00:51:14,471
own Ambassador car
in front of the it
1000
00:51:14,502 --> 00:51:15,708
Did you know?
1001
00:51:16,978 --> 00:51:19,688
If I see anyone in
this compound,
1002
00:51:20,175 --> 00:51:21,917
I'll chop you all
into pieces
1003
00:51:22,081 --> 00:51:23,262
DUBMASS
1004
00:51:23,309 --> 00:51:24,232
What a Punch?
1005
00:51:24,287 --> 00:51:26,985
Were you not saying that your dad
was a government officer?
1006
00:51:27,064 --> 00:51:28,721
Jail is owned by the
government only
1007
00:51:28,784 --> 00:51:30,125
Yeah, true!
1008
00:51:30,219 --> 00:51:31,697
Oh! A big lair you are!
1009
00:51:32,250 --> 00:51:33,218
Till now,
1010
00:51:33,280 --> 00:51:35,996
I have been leaving
him to his madness
1011
00:51:37,029 --> 00:51:39,884
But today, you really
dug in my heels
1012
00:51:41,299 --> 00:51:43,549
I can stop your
pique today
1013
00:51:52,652 --> 00:51:54,455
- Come in
- Are you late for the breakfast?
1014
00:51:55,094 --> 00:51:56,174
A little
1015
00:51:56,324 --> 00:51:57,437
House cleaning,
1016
00:51:57,479 --> 00:51:58,711
A bit of washing..
1017
00:51:58,829 --> 00:51:59,837
Sit
1018
00:52:02,018 --> 00:52:03,736
I'll get you a plate
1019
00:52:04,322 --> 00:52:06,065
Idli's for you!
1020
00:52:06,111 --> 00:52:07,401
With pleasure
1021
00:52:07,451 --> 00:52:09,656
Pattabhi's food is
always special
1022
00:52:12,087 --> 00:52:13,432
Is this that curry?
1023
00:52:13,524 --> 00:52:14,886
- ' Oonesham?'
- No, no
1024
00:52:15,026 --> 00:52:16,916
These are just cook
at ease dishes
1025
00:52:19,087 --> 00:52:21,415
My dad's a big
Pattabhi fan
1026
00:52:21,947 --> 00:52:23,353
He talks about you 24*7
1027
00:52:36,911 --> 00:52:38,150
What to say?
1028
00:52:39,917 --> 00:52:41,847
You can't be perfect
1029
00:52:42,636 --> 00:52:45,558
Even my dad has been
forcing me for a marriage
1030
00:52:46,165 --> 00:52:49,009
But, I'm kinda busy with
shooting and stuffs
1031
00:52:49,077 --> 00:52:50,999
Have they started
dining together?
1032
00:52:54,118 --> 00:52:55,654
Can we get married?
1033
00:52:57,721 --> 00:53:01,182
God! Is this public property
getting privatized?
1034
00:53:15,694 --> 00:53:16,952
What is he gonna do?
1035
00:53:22,584 --> 00:53:23,900
You didn't say anything?
1036
00:53:25,013 --> 00:53:25,958
Nope
1037
00:53:26,248 --> 00:53:27,564
That will not workout
1038
00:53:29,901 --> 00:53:32,784
Matching differences is
not the idea of marriage
1039
00:53:34,279 --> 00:53:36,314
What if I'm ready
to adjust?
1040
00:53:37,794 --> 00:53:41,187
With the color and
taste of your life,
1041
00:53:41,512 --> 00:53:43,416
I won't be able to
adjust with that
1042
00:53:43,534 --> 00:53:44,894
Awesome reply!
1043
00:53:45,288 --> 00:53:46,710
I'll tell you something
1044
00:53:47,310 --> 00:53:48,923
After marriage,
1045
00:53:49,290 --> 00:53:51,032
Atleast I should kiss
you, right?
1046
00:53:51,079 --> 00:53:52,478
I'll kill you if
you kiss her
1047
00:53:52,579 --> 00:53:55,220
With a person who wear
poison on her lips,
1048
00:53:55,947 --> 00:53:57,073
For myself..
1049
00:53:57,774 --> 00:53:59,029
I'm sorry
1050
00:54:21,828 --> 00:54:23,523
Darling, kisses!
1051
00:54:27,275 --> 00:54:29,174
- Good that you didn't agree
- Why so?
1052
00:54:29,228 --> 00:54:30,439
If you had agreed,
1053
00:54:30,502 --> 00:54:33,056
I will've to go bananas
looking at your wife
1054
00:54:33,140 --> 00:54:35,163
Otherwise also, these girls
shouldn't marry
1055
00:54:35,225 --> 00:54:36,563
They should stay as
blooming spinsters
1056
00:54:36,608 --> 00:54:37,976
Why are you here?
1057
00:54:38,033 --> 00:54:40,377
I'm also thinking
about the same
1058
00:54:48,193 --> 00:54:49,717
Is this Pattabhi Sir?
1059
00:54:49,779 --> 00:54:51,303
- Yes
- Greetings!
1060
00:54:51,369 --> 00:54:53,542
- Who're you?
- I'm Pranchi
1061
00:54:53,623 --> 00:54:56,779
I picked your number from
Corporation office
1062
00:54:56,843 --> 00:54:57,913
What's the matter?
1063
00:54:57,953 --> 00:55:00,042
What a rotten Steam
Cake is this?
1064
00:55:00,369 --> 00:55:02,182
After having a meals,
1065
00:55:02,354 --> 00:55:04,736
I'm not able
to stop pooing
1066
00:55:05,593 --> 00:55:07,397
When silly people like us
1067
00:55:07,460 --> 00:55:09,260
come to Thiruvananthapuram
1068
00:55:09,409 --> 00:55:11,761
Is it nice to die pooing?
1069
00:55:12,107 --> 00:55:14,650
What a dumb health
inspector are you?
1070
00:55:15,658 --> 00:55:17,831
From where did you eat?
1071
00:55:17,886 --> 00:55:19,350
Vineetha hotel
1072
00:55:19,602 --> 00:55:21,524
In front of Thaikkad hospital
1073
00:55:21,604 --> 00:55:22,612
See,
1074
00:55:22,665 --> 00:55:24,345
I'll call you back
in this number
1075
00:55:24,432 --> 00:55:25,339
OK?
1076
00:55:25,463 --> 00:55:26,519
Sukoor,
1077
00:55:26,589 --> 00:55:29,202
Is there a Vineetha hotel in
front of Thaikkad hospital?
1078
00:55:29,241 --> 00:55:30,679
- Yes Sir
- Start the vehicle
1079
00:55:30,704 --> 00:55:31,934
Plan is working out
1080
00:55:32,004 --> 00:55:33,855
That's Valsan Sir's
uncle's hotel
1081
00:55:33,918 --> 00:55:36,377
No matter who,
the law is law
1082
00:55:36,416 --> 00:55:37,474
That's correct
1083
00:55:37,515 --> 00:55:38,814
Then, hurry up
1084
00:55:38,846 --> 00:55:39,854
Sure
1085
00:55:41,346 --> 00:55:43,400
Your mimicry was awesome
1086
00:55:45,100 --> 00:55:47,760
Ain't I a born artist?
1087
00:55:48,142 --> 00:55:49,947
When Pattabhi eats there,
1088
00:55:49,993 --> 00:55:51,939
We'll eat at Pattabhi's
funeral
1089
00:55:51,971 --> 00:55:53,103
Sounds Good!
1090
00:56:04,331 --> 00:56:05,479
Hello Valsan Sir,
1091
00:56:05,550 --> 00:56:06,772
We're here at
Vineetha Hotel
1092
00:56:06,827 --> 00:56:07,996
Pattabhi has gone inside
1093
00:56:08,055 --> 00:56:09,609
You hang on and keep
the phone inside your pocket
1094
00:56:09,656 --> 00:56:10,646
Oh! Wanna hear it LIVE
1095
00:56:10,690 --> 00:56:11,811
Put on speakers, Sir
1096
00:56:17,580 --> 00:56:19,025
What's it, Sir?
1097
00:56:19,545 --> 00:56:20,838
Can't you hear?
1098
00:56:21,361 --> 00:56:22,369
Meals
1099
00:56:22,804 --> 00:56:24,860
Sir, I know who you're
1100
00:56:25,368 --> 00:56:27,361
In Kizhakkekotta and Chala,
1101
00:56:27,415 --> 00:56:29,346
I had 3-4 hotels
1102
00:56:29,538 --> 00:56:30,976
In Thiruvananthapuram,
1103
00:56:31,038 --> 00:56:32,783
After His Highness Maharaja,
1104
00:56:32,877 --> 00:56:34,709
I was the one to own
an Ambssador car
1105
00:56:34,814 --> 00:56:36,361
But I lost everything
1106
00:56:36,454 --> 00:56:38,235
I've been rotten in
hell for sometime
1107
00:56:38,274 --> 00:56:40,869
This is my last resort
for living
1108
00:56:42,333 --> 00:56:43,658
Please don't close this
1109
00:56:43,781 --> 00:56:45,414
Didn't you hear me
asking meals?
1110
00:56:45,439 --> 00:56:46,447
Leave
1111
00:56:46,827 --> 00:56:48,999
Uncle is in dire straits!
1112
00:57:09,562 --> 00:57:11,010
How many weeks
old is this Sambar?
1113
00:57:11,055 --> 00:57:12,217
It's fresh
1114
00:57:12,279 --> 00:57:13,431
Not up to the
mark, Is it?
1115
00:57:13,483 --> 00:57:15,399
All the dishes are very old
1116
00:57:19,650 --> 00:57:23,689
No one has ever complained
about the food here
1117
00:57:29,061 --> 00:57:30,471
Where's the kitchen?
1118
00:57:30,764 --> 00:57:32,057
It's here
1119
00:57:36,945 --> 00:57:38,406
Valsan Sir, Plan success!
1120
00:57:38,447 --> 00:57:39,953
Pattabhi has entered
the kitchen
1121
00:57:40,000 --> 00:57:41,873
Oh! Poor guys!
1122
00:58:05,010 --> 00:58:06,400
What are you preparing?
1123
00:58:06,931 --> 00:58:08,025
Rasam
1124
00:58:08,389 --> 00:58:09,484
Lemme see
1125
00:58:36,304 --> 00:58:38,280
- What's your name?
- Vineetha
1126
00:58:39,618 --> 00:58:41,212
- Awesome!
- My name?
1127
00:58:41,251 --> 00:58:43,963
Your name as well
as your Rasam
1128
00:58:45,715 --> 00:58:47,254
It's far more than Chill!
1129
00:58:49,958 --> 00:58:51,888
If you ask about the Rasam,
1130
00:58:51,932 --> 00:58:53,364
Its' chill when served hot
1131
00:58:53,691 --> 00:58:55,064
Oh, Valsan sir is here?
1132
00:59:00,437 --> 00:59:01,861
- Suni,
- Sir,
1133
00:59:01,925 --> 00:59:04,237
There're laddos and
Jilebis in the car
1134
00:59:04,308 --> 00:59:06,136
Bring it here, fast
1135
00:59:06,456 --> 00:59:07,916
Is he a chameleon?
1136
00:59:07,987 --> 00:59:09,417
to change colors
1137
00:59:09,640 --> 00:59:11,202
Can't trust people
these days
1138
00:59:11,382 --> 00:59:13,285
He does nothing
without gains
1139
00:59:13,355 --> 00:59:14,586
He's cunning
1140
00:59:22,145 --> 00:59:23,473
Sign it
1141
00:59:28,167 --> 00:59:29,922
Ain't I on time?
1142
00:59:29,964 --> 00:59:31,674
Make them wear this
1143
00:59:31,721 --> 00:59:33,838
Let it be colorful.
1144
00:59:48,604 --> 00:59:50,119
Hold this
1145
00:59:50,197 --> 00:59:51,605
Uncle, you hold
Father's position
1146
00:59:52,144 --> 00:59:53,502
Ain't I right?
1147
00:59:53,736 --> 00:59:55,660
Are you happy now?
1148
00:59:55,761 --> 00:59:57,285
Yeah! I know
1149
00:59:57,392 --> 00:59:58,782
- One ladoo
- Don't ruin the laddo
1150
00:59:58,845 --> 01:00:00,603
Don't say it after
ruining my life
1151
01:00:00,837 --> 01:00:02,673
You should've one
since you bought it
1152
01:00:02,924 --> 01:00:03,901
Sir,
1153
01:00:03,966 --> 01:00:07,155
All our efforts to trap
uncle has backfired
1154
01:00:07,220 --> 01:00:09,048
Till now, Who was
Swami for us?
1155
01:00:09,095 --> 01:00:10,338
Just a colleague
1156
01:00:10,392 --> 01:00:12,204
NOW? Uncle's
son-in-law
1157
01:00:12,283 --> 01:00:13,688
That is my Bro-in-law
1158
01:00:13,751 --> 01:00:15,002
It's now the game starts
1159
01:00:15,518 --> 01:00:16,939
You shouldn't have
made it this simple
1160
01:00:16,999 --> 01:00:18,861
- Atleast a feast..
- Bro-in-law, Come!
1161
01:00:18,963 --> 01:00:20,892
Come, There's something
1162
01:00:20,953 --> 01:00:22,139
What's it?
1163
01:00:22,326 --> 01:00:23,654
I'll explain
1164
01:00:23,709 --> 01:00:25,756
Vineetha, you come here
1165
01:00:26,484 --> 01:00:28,492
Hari, one photo!
1166
01:00:41,893 --> 01:00:43,869
Uncle, you're already here?
1167
01:00:43,939 --> 01:00:45,579
Is it Rahukaal?
1168
01:00:45,626 --> 01:00:47,355
Mom, they've reached
1169
01:00:47,418 --> 01:00:49,105
Hey, tell mom to bring the
Arathi (Light of prayers)
1170
01:00:56,596 --> 01:00:58,303
Isn't she Tanooja Varma?
1171
01:00:58,350 --> 01:00:59,176
Yes
1172
01:00:59,793 --> 01:01:01,158
You walk
1173
01:01:09,395 --> 01:01:11,055
Come, come,come,
come,come
1174
01:01:12,553 --> 01:01:15,479
Rasam (Fun) after
marriage is normal
1175
01:01:15,713 --> 01:01:19,135
But marrying for Rasam (Dish)
is the first time
1176
01:01:19,230 --> 01:01:21,476
There lies the real Rasam
( wit of the scene )
1177
01:01:24,542 --> 01:01:26,073
Bro-in-law,
Here's the Arathi
1178
01:01:28,387 --> 01:01:31,357
Get into the house using
you right leg, daughter
1179
01:01:58,220 --> 01:01:59,447
What is this?
1180
01:01:59,501 --> 01:02:00,657
For your blessings
1181
01:02:00,719 --> 01:02:02,055
I was adviced
to do so
1182
01:02:02,111 --> 01:02:04,183
No, no, they are outdated
1183
01:02:04,267 --> 01:02:06,011
'One being subservient
to the other'
1184
01:02:06,118 --> 01:02:07,654
We don't need
it in our lives
1185
01:02:07,881 --> 01:02:09,771
We're equals
1186
01:02:19,978 --> 01:02:21,986
Have you seen many brides?
1187
01:02:22,313 --> 01:02:23,729
Being exact,
1188
01:02:23,799 --> 01:02:24,807
43
1189
01:02:24,925 --> 01:02:26,838
Isn't there anyone who
knew to prepare Rasam?
1190
01:02:26,879 --> 01:02:28,363
One girl really shocked me
1191
01:02:28,601 --> 01:02:30,829
She dragged me
to kitchen, challenged me
1192
01:02:30,899 --> 01:02:33,056
and prepared Rasam
infront of me
1193
01:02:33,328 --> 01:02:35,995
- Then? - But it was her
dad who tasted it first
1194
01:02:36,065 --> 01:02:37,879
By that, he told me not
to marry his daughter
1195
01:02:37,928 --> 01:02:39,799
even if I choose any
other in the world
1196
01:02:39,877 --> 01:02:41,189
The Rasam was that bad
1197
01:02:41,680 --> 01:02:43,268
Oh! Is Rasam that favourite?
1198
01:02:43,314 --> 01:02:45,288
- Why not?
- Do you want Rasam everyday?
1199
01:02:45,335 --> 01:02:46,818
I don't mind drinking
it even now
1200
01:02:46,865 --> 01:02:48,350
Then, I'll some
for you now
1201
01:02:48,420 --> 01:02:49,502
No, no, Silly girl
1202
01:02:49,816 --> 01:02:50,856
Beyond this,
1203
01:02:50,895 --> 01:02:53,562
there're a lot of
Rasams ( Fun) in life
1204
01:02:57,044 --> 01:02:58,307
One minute
1205
01:03:00,226 --> 01:03:02,491
- Aren't you Pattabhiraman sir?
- Yes
1206
01:03:02,726 --> 01:03:04,807
- Who're you?
- Sir, I'm....
1207
01:04:19,755 --> 01:04:22,833
I never expected
this in your life
1208
01:04:30,670 --> 01:04:31,795
One minute
1209
01:05:50,176 --> 01:05:53,314
Dasappa, It's more
chilling this year
1210
01:05:53,563 --> 01:05:54,571
Yes
1211
01:05:54,732 --> 01:05:56,311
Get us two cups
of hot tea
1212
01:05:58,341 --> 01:06:00,263
Pattabhi, did you go
anywhere at night?
1213
01:06:00,395 --> 01:06:02,171
Nope,
Why?
1214
01:06:02,226 --> 01:06:03,892
I had come this
way last night
1215
01:06:03,932 --> 01:06:05,100
Called you,
1216
01:06:06,198 --> 01:06:07,900
Since it was too cold,
1217
01:06:08,345 --> 01:06:09,752
I slept early
1218
01:06:10,535 --> 01:06:12,059
What do you wanna eat?
1219
01:06:12,121 --> 01:06:13,299
Banana flitters
1220
01:06:16,414 --> 01:06:17,406
Sir,
1221
01:06:17,469 --> 01:06:18,643
Sir, stop, stop, stop
1222
01:06:20,691 --> 01:06:22,465
- How far is it?
- It's nearby
1223
01:06:22,931 --> 01:06:24,150
Let's go
1224
01:06:36,486 --> 01:06:37,783
- Tea?
- Why not?
1225
01:06:37,966 --> 01:06:39,708
- Strong tea will do
- OK.
1226
01:06:40,257 --> 01:06:41,729
Oh! It's freezing cold
1227
01:06:46,797 --> 01:06:49,219
Four Tea
1228
01:06:52,900 --> 01:06:54,924
Guess, you're from
far-off place?
1229
01:06:55,002 --> 01:06:56,268
Yes, a little far
1230
01:06:56,489 --> 01:06:57,705
Next month,
1231
01:06:57,759 --> 01:06:59,181
You'll freeze here
1232
01:07:14,540 --> 01:07:16,291
Sir is sitting inside
the vehicle
1233
01:07:16,330 --> 01:07:17,806
Give him a
cup of tea
1234
01:07:22,605 --> 01:07:23,979
He's there
1235
01:07:33,496 --> 01:07:34,564
Tea
1236
01:07:39,171 --> 01:07:40,601
Tasty tea
1237
01:07:41,586 --> 01:07:43,587
How long has this
shop been here?
1238
01:07:44,148 --> 01:07:45,557
Around 6-7 months, Sir
1239
01:07:45,595 --> 01:07:46,603
Good
1240
01:07:47,204 --> 01:07:49,384
Stop there,
Pattabhiraman
1241
01:07:53,533 --> 01:07:55,592
Close the shop and
get into the vehicle
1242
01:07:57,306 --> 01:07:59,580
I'm here to take you
1243
01:08:28,492 --> 01:08:30,406
Why did you kill
your wife?
1244
01:08:28,541 --> 01:08:30,273
Why did you kill your wife?
1245
01:09:11,980 --> 01:09:13,116
K.R.K
1246
01:09:13,202 --> 01:09:15,257
Kadaikudi Ratnam Karthikeyan.
1247
01:09:16,245 --> 01:09:17,840
In the year of 1967,
1248
01:09:17,887 --> 01:09:19,309
One fine morning,
1249
01:09:19,392 --> 01:09:21,696
From Nagapattanam in Tamilnadu,
1250
01:09:21,756 --> 01:09:24,344
A guy of 19 landed in
Thiruvananthapuram
1251
01:09:24,375 --> 01:09:25,767
in search of a job.
1252
01:09:27,227 --> 01:09:30,055
He started his job, selling
Arimurukku (Rice Fritters)
1253
01:09:30,426 --> 01:09:31,756
Four years later,
1254
01:09:31,819 --> 01:09:34,270
In a small room opposite
to Sree Padmanabha temple,
1255
01:09:34,363 --> 01:09:36,098
A bakery named K.R.K.
1256
01:09:36,169 --> 01:09:37,321
That was a beginning.
1257
01:09:37,384 --> 01:09:39,962
Later K.R.K Foods, the pride of
Mallus was established
1258
01:09:40,001 --> 01:09:41,585
who introduced the world
1259
01:09:41,610 --> 01:09:44,180
the great tastes of Kerala
1260
01:09:44,673 --> 01:09:46,961
70% of the food market in India
1261
01:09:47,000 --> 01:09:49,992
is owned by K.R.K. Foods.
1262
01:09:50,322 --> 01:09:53,625
His two sons, Aadikeshavan
and Anandanarayanan
1263
01:09:53,676 --> 01:09:55,617
are the pillars of K.R.K.
1264
01:09:57,669 --> 01:09:59,975
On the 70th B'day of K.R.K.,
1265
01:10:00,037 --> 01:10:02,195
Greetings from the
god's own country.
1266
01:10:02,264 --> 01:10:03,523
Welcome!
1267
01:10:18,275 --> 01:10:19,810
I'm not a good orator.
1268
01:10:20,712 --> 01:10:22,775
I just know two things.
1269
01:10:23,034 --> 01:10:24,441
Food is God.
1270
01:10:25,082 --> 01:10:26,653
Guests are Devas
( Messengers of God)
1271
01:10:26,789 --> 01:10:29,266
All I've was given by
this Land of Kerala.
1272
01:10:29,766 --> 01:10:31,477
I owe my gratitude
1273
01:10:31,547 --> 01:10:33,539
to each and every one of you
1274
01:10:36,610 --> 01:10:38,212
I'm 70 years now.
1275
01:10:38,822 --> 01:10:40,893
My sons wanted me to celebrate.
1276
01:10:41,315 --> 01:10:42,602
I agreed.
1277
01:10:43,921 --> 01:10:46,288
You gifted me everything.
1278
01:10:46,981 --> 01:10:48,762
How shall I pay it back?
1279
01:10:48,853 --> 01:10:50,985
A land where no one is hungry.
1280
01:10:51,362 --> 01:10:54,289
Where everyone has
food all the time.
1281
01:10:54,492 --> 01:10:56,981
Towards this mission,
starting from today
1282
01:10:57,035 --> 01:10:59,064
various corners of
this city will have
1283
01:10:59,245 --> 01:11:01,683
freezers installed
by K.R.K. group.
1284
01:11:01,771 --> 01:11:03,474
There will be food in it.
1285
01:11:03,659 --> 01:11:05,542
You can also keep food in it.
1286
01:11:06,669 --> 01:11:08,411
The name of this project is.
1287
01:11:08,474 --> 01:11:10,146
' Akshaya Patra'
(Inexhaustible Vessel)
1288
01:11:14,156 --> 01:11:16,508
For inaugurating
'Akshaya Patram',
1289
01:11:16,563 --> 01:11:18,914
I invite our respected district
collector, Thiruvananthapuram.
1290
01:11:18,938 --> 01:11:22,844
Smt. Fida Fathima on
to the stage.
1291
01:11:25,090 --> 01:11:26,871
Greetings, all of you!
1292
01:11:27,491 --> 01:11:32,367
'Akshaya Patra' is a
wonderful concept.
1293
01:11:32,626 --> 01:11:36,771
Initially, I pass my wishes
to K.R.K. group.
1294
01:11:38,039 --> 01:11:39,680
During my college days,
1295
01:11:39,750 --> 01:11:41,488
There was an Akshaya Patra,
1296
01:11:41,535 --> 01:11:43,336
we friends used to discuss about.
1297
01:11:43,722 --> 01:11:46,050
That wasn't freezers like this.
1298
01:11:46,572 --> 01:11:50,398
Under a wooden Almira
in our college canteen,
1299
01:11:50,522 --> 01:11:52,543
One of our seniors
used to keep a few
1300
01:11:52,598 --> 01:11:54,414
packets of meals, wrapped
in banana leaves.
1301
01:11:55,469 --> 01:11:58,514
Anybody could take it and eat it.
1302
01:11:59,082 --> 01:12:00,775
It contained Matta Rice in
1303
01:12:00,837 --> 01:12:02,688
beautifully toasted
banana leaves
1304
01:12:02,773 --> 01:12:05,668
,some reddish tender
mango pickle and.
1305
01:12:05,897 --> 01:12:08,406
And some yummy Pulissery.
1306
01:12:09,219 --> 01:12:11,463
Many of my friends have eaten it
1307
01:12:11,510 --> 01:12:13,686
for the sake of getting
that mystic feel.
1308
01:12:13,881 --> 01:12:15,618
But, there would
be only one person
1309
01:12:15,674 --> 01:12:17,620
who ate it everyday.
1310
01:12:18,225 --> 01:12:19,233
It's me.
1311
01:12:19,705 --> 01:12:21,791
It was not a fun for me.
1312
01:12:22,661 --> 01:12:24,494
I had only this food
1313
01:12:24,533 --> 01:12:26,203
to pacify my tummy.
1314
01:12:27,449 --> 01:12:31,110
So, its taste helped me
to forget my poverty.
1315
01:12:34,211 --> 01:12:36,927
Among the food I've
ever eaten in my life,
1316
01:12:37,079 --> 01:12:39,095
This is the taste that
1317
01:12:39,150 --> 01:12:41,032
always lingered on my tongue.
1318
01:12:41,821 --> 01:12:44,872
Till now, whenever I eat food,
1319
01:12:44,935 --> 01:12:48,078
I touch his feet in my mind,
1320
01:12:48,149 --> 01:12:50,522
The senior who fed me everyday.
1321
01:12:51,594 --> 01:12:53,476
That senior of mine
1322
01:12:53,585 --> 01:12:55,617
is now with us in this gathering.
1323
01:12:57,650 --> 01:12:59,290
Pattabhiraman.
1324
01:13:22,591 --> 01:13:24,543
Sir, You're the ideal
person to inaugurate
1325
01:13:24,606 --> 01:13:26,262
the 'Akshaya Patra' project.
1326
01:13:41,093 --> 01:13:43,571
What an admiration the
collector has for you!
1327
01:13:44,302 --> 01:13:46,819
If she had seen you
before marriage,
1328
01:13:46,889 --> 01:13:48,600
She would've married you.
1329
01:13:50,273 --> 01:13:52,433
If all the fans get
married to one,
1330
01:13:52,497 --> 01:13:55,703
how many wives an
actor would have?
1331
01:13:55,867 --> 01:13:57,274
Many are marrying also.
1332
01:13:57,321 --> 01:13:58,853
Silly girl.
1333
01:14:01,578 --> 01:14:02,977
You know,
1334
01:14:03,028 --> 01:14:04,360
Something happened today.
1335
01:14:04,417 --> 01:14:05,581
That lady, right?
1336
01:14:05,628 --> 01:14:06,758
Tanooja Varma.
1337
01:14:06,856 --> 01:14:09,106
She spoke to me for a long time.
1338
01:14:09,553 --> 01:14:10,992
She asked me,
1339
01:14:11,069 --> 01:14:13,000
if I wanted to join
their TV show.
1340
01:14:13,507 --> 01:14:15,427
To introduce local dishes.
1341
01:14:15,992 --> 01:14:17,596
What did you say?
1342
01:14:17,762 --> 01:14:19,063
I said, 'No'
1343
01:14:19,284 --> 01:14:20,964
That's not my cup of tea.
1344
01:14:22,238 --> 01:14:24,125
You should've gone.
1345
01:14:24,219 --> 01:14:25,570
Very funny!
1346
01:14:25,977 --> 01:14:28,641
The TV people will
heck with my slang.
1347
01:14:28,971 --> 01:14:30,604
To introduce local dishes,
1348
01:14:30,682 --> 01:14:32,215
slangs are fine.
1349
01:14:40,039 --> 01:14:41,172
Shall I serve Rice soup?
1350
01:14:41,273 --> 01:14:42,581
Yes.
1351
01:14:43,513 --> 01:14:45,172
With too much of make up,
1352
01:14:45,255 --> 01:14:47,025
what are they going to feed us?
1353
01:14:47,491 --> 01:14:49,398
Unhealthy stuffs.
1354
01:14:49,799 --> 01:14:51,612
These local curries,
1355
01:14:51,704 --> 01:14:54,423
grilled Chammandi, Appam, Adas.
1356
01:14:54,492 --> 01:14:55,961
Let the public watch it.
1357
01:14:56,063 --> 01:14:57,508
They'll change.
1358
01:14:59,224 --> 01:15:00,656
If she calls you again,
you must go.
1359
01:15:00,755 --> 01:15:01,733
Are you sure?
1360
01:15:01,779 --> 01:15:02,939
Why not?
1361
01:15:03,070 --> 01:15:05,010
She's not going to call.
1362
01:15:15,555 --> 01:15:17,141
Beware the stick, It's sharp.
1363
01:15:18,676 --> 01:15:20,393
Support me strong, OK?
1364
01:15:20,425 --> 01:15:21,643
Done.
1365
01:15:23,397 --> 01:15:24,436
Uncle,
1366
01:15:24,508 --> 01:15:26,141
Did you think about what I said?
1367
01:15:26,790 --> 01:15:27,814
Yes.
1368
01:15:27,875 --> 01:15:28,993
Now what?
1369
01:15:30,924 --> 01:15:33,154
He's a god like person for us.
1370
01:15:33,361 --> 01:15:35,664
How mean if I ask him to bribe?
1371
01:15:35,749 --> 01:15:38,706
I'm not asking your
bro-in-law to beg.
1372
01:15:38,967 --> 01:15:40,468
If Pattabhi nods,
1373
01:15:40,513 --> 01:15:42,764
those ought to give will
come home and gift.
1374
01:15:42,836 --> 01:15:45,411
Valsan Sir can help Pattabhi
to become a millionaire.
1375
01:15:45,458 --> 01:15:48,020
Dear Uncle, we see it everyday.
1376
01:15:49,076 --> 01:15:50,080
But,
1377
01:15:50,236 --> 01:15:52,228
How's it possible when
he's an ethics maniac??
1378
01:15:52,282 --> 01:15:54,100
Heck with his Ethics!
1379
01:15:54,213 --> 01:15:56,474
An health inspector can't
mature to become a President
1380
01:15:56,588 --> 01:15:59,125
I'm a player this field for
the past 18 years.
1381
01:15:59,839 --> 01:16:01,237
Support him.
1382
01:16:01,885 --> 01:16:03,752
Valsan Sir's the No.1
briber in this city.
1383
01:16:04,393 --> 01:16:06,924
No one can beat him in bribery.
1384
01:16:07,402 --> 01:16:08,747
Hey, It's your turn.
1385
01:16:08,818 --> 01:16:11,195
Once he starts bribing,
he bribes, bribes and bribes.
1386
01:16:11,280 --> 01:16:12,707
Without any hesitation.
1387
01:16:12,770 --> 01:16:13,945
What the heck is this?
1388
01:16:13,991 --> 01:16:15,321
But, we were supporting you.
1389
01:16:15,360 --> 01:16:16,998
No need to support like this.
1390
01:16:17,072 --> 01:16:19,290
Uncle, Did you forget
those old days?
1391
01:16:19,376 --> 01:16:20,680
You know, Sukoor?
1392
01:16:20,733 --> 01:16:22,781
When I was small,
1393
01:16:22,842 --> 01:16:25,249
It was a visual treat
to see Uncle coming.
1394
01:16:25,328 --> 01:16:28,024
Even Maharaja ( King)
did not have such a charm.
1395
01:16:28,108 --> 01:16:29,874
In this land of Thiruvananthapuram,
1396
01:16:29,947 --> 01:16:32,165
Shan't we've to rock as before?
1397
01:16:32,246 --> 01:16:33,764
- Right?
- Why is he lying down?
1398
01:16:33,865 --> 01:16:35,037
Like before,
1399
01:16:35,139 --> 01:16:36,772
Don't you wanna hear
1400
01:16:36,818 --> 01:16:38,654
people calling you 'Raman Boss'
1401
01:16:39,723 --> 01:16:40,874
What you say?
1402
01:16:45,887 --> 01:16:48,336
This chance is something
that came to you.
1403
01:16:48,636 --> 01:16:50,081
Rock it, Uncle!
1404
01:16:50,221 --> 01:16:51,601
Rock it uncle, Rock it!
1405
01:16:51,663 --> 01:16:52,875
Rain's gonna come
1406
01:16:54,503 --> 01:16:55,852
I'm going.
1407
01:16:59,448 --> 01:17:00,762
Will this workout?
1408
01:17:00,809 --> 01:17:02,706
Or loose the money
spent for these fruits?
1409
01:17:02,883 --> 01:17:05,892
Once he was super rich
1410
01:17:06,262 --> 01:17:08,001
I'll shake his mind for sure.
1411
01:17:08,064 --> 01:17:09,344
By the time he changes his mind,
1412
01:17:09,376 --> 01:17:10,919
you would retire.
1413
01:17:29,758 --> 01:17:32,102
We've a very special
episode today.
1414
01:17:37,163 --> 01:17:40,203
The local tastes are
introduced to us by.
1415
01:17:40,289 --> 01:17:42,512
Vineetha Pattabhiraman.
1416
01:17:53,176 --> 01:17:54,493
Greetings!
1417
01:17:57,002 --> 01:17:59,696
It is Unnipathiri,
a special dish
1418
01:17:59,767 --> 01:18:01,281
we're going to make today
1419
01:18:08,368 --> 01:18:14,789
When the skies shine,
with scars of colors
1420
01:18:14,852 --> 01:18:21,468
Searched the lady flower,
the ripples, on the land
1421
01:18:21,513 --> 01:18:27,485
When the skies shine,
with scars of colors
1422
01:18:27,563 --> 01:18:30,795
When the sun burns,
Beyond the horizon
1423
01:18:30,842 --> 01:18:34,054
The rain drizzles nearby
1424
01:18:34,110 --> 01:18:41,696
When the skies shine,
with scars of colors .
1425
01:18:50,873 --> 01:18:52,365
What the heck is this?
1426
01:18:52,451 --> 01:18:54,016
There's shooting tomorrow.
1427
01:18:54,096 --> 01:18:55,751
Special episode!
1428
01:18:55,821 --> 01:18:57,712
You're introducing local dishes.
1429
01:18:57,769 --> 01:18:59,321
Don't forget that
1430
01:19:05,707 --> 01:19:12,541
The birdie flies
up in the skies
1431
01:19:12,596 --> 01:19:18,469
Seeking the treasure,
In its new spicy world
1432
01:19:18,528 --> 01:19:25,486
The eyes blink in illusion
1433
01:19:25,539 --> 01:19:30,613
In this transient fun,
disappears the days forgone
1434
01:19:31,218 --> 01:19:38,189
When the skies shine,
with scars of colors
1435
01:19:38,251 --> 01:19:44,519
Searched the lady flower,
the ripples, on the land
1436
01:19:44,573 --> 01:19:50,382
The skies shine up,
with scars of colors
1437
01:20:09,640 --> 01:20:16,486
Dreams get elated,
In the world of colors
1438
01:20:16,564 --> 01:20:22,840
And fly like a threadless kite,
In the brim of hooch
1439
01:20:22,887 --> 01:20:29,371
Gone were the days of love
1440
01:20:29,434 --> 01:20:34,643
Now, a tomb of lies
takes the mind away
1441
01:20:34,735 --> 01:20:41,815
When the skies shine,
with scars of colors
1442
01:20:41,869 --> 01:20:45,361
When the sun burns,
Beyond the horizon
1443
01:20:45,418 --> 01:20:48,482
The rain drizzles nearby
1444
01:20:48,513 --> 01:20:55,735
The skies shine up,
with scars of colors .
1445
01:20:55,869 --> 01:20:57,180
Vineetha,
1446
01:20:57,701 --> 01:20:59,500
Did you cut your hairs?
1447
01:20:59,764 --> 01:21:01,531
Hair dresser said
that this is good.
1448
01:21:01,782 --> 01:21:03,353
All at channel liked it.
1449
01:21:03,407 --> 01:21:04,531
Isn't it nice?
1450
01:21:05,680 --> 01:21:09,266
(Humming song)
1451
01:21:16,816 --> 01:21:18,823
Your wife is breaking
the legs on TV.
1452
01:21:18,911 --> 01:21:20,181
No wonder,
1453
01:21:20,251 --> 01:21:21,669
Isn't she's My cousin?
1454
01:21:21,787 --> 01:21:23,342
Art is in her blood.
1455
01:21:23,399 --> 01:21:25,110
She shouldn't have cut her hairs.
1456
01:21:25,164 --> 01:21:27,039
My bro-in-law is in a
shock mode now.
1457
01:21:27,133 --> 01:21:29,031
The storm is yet to come.
1458
01:21:29,228 --> 01:21:31,001
Tanu-Vinu restaurant.
1459
01:21:31,049 --> 01:21:32,487
That too inside the city.
1460
01:21:32,788 --> 01:21:34,407
Aren't you lucky?
1461
01:21:34,454 --> 01:21:35,835
But, will he allow?
1462
01:21:35,905 --> 01:21:38,274
I'll not allow. There's
no need of it.
1463
01:21:38,829 --> 01:21:40,353
We need it.
1464
01:21:41,078 --> 01:21:42,945
What is wrong in allowing it?
1465
01:21:42,999 --> 01:21:44,117
Isn't it?
1466
01:21:44,367 --> 01:21:47,047
This equality shouldn't get
over the first night.
1467
01:21:47,103 --> 01:21:48,595
It should be there life long.
1468
01:21:55,563 --> 01:21:57,852
Please listen to me, we
don't need that hotel
1469
01:21:58,162 --> 01:21:59,631
I'm adamant.
1470
01:22:00,367 --> 01:22:02,237
It's decided.
1471
01:22:06,690 --> 01:22:08,464
Hey, Be active.
1472
01:22:11,992 --> 01:22:14,617
Oh! Raman Boss reloaded!
1473
01:22:14,742 --> 01:22:15,750
Isn't it?
1474
01:22:17,811 --> 01:22:19,748
The rich is to be rich always.
1475
01:22:20,333 --> 01:22:22,516
This is a total makeover.
1476
01:22:35,542 --> 01:22:38,625
(Indistinct chattering)
1477
01:22:41,226 --> 01:22:42,380
Uncle,
1478
01:22:42,521 --> 01:22:44,255
Shame on your son-in-law.
1479
01:22:44,334 --> 01:22:45,764
At least for the name sake,
1480
01:22:45,826 --> 01:22:47,257
he should've come
for the inauguration.
1481
01:22:47,281 --> 01:22:48,573
Jealousy! What else?
1482
01:22:48,628 --> 01:22:50,811
Now, Sis is more famous than Sir.
1483
01:22:50,858 --> 01:22:52,107
No wonder he's jealous.
1484
01:22:52,456 --> 01:22:54,495
Oh! It's him. Long live...
1485
01:22:56,687 --> 01:22:57,885
Valsan, It's me.
1486
01:22:57,986 --> 01:23:00,080
- There's an urgent matter.
- What's it?
1487
01:23:00,547 --> 01:23:03,255
10 loads of Chicken that
crossed the check post
1488
01:23:03,325 --> 01:23:06,079
are dead ones. Died out
of some dreadful disease.
1489
01:23:06,153 --> 01:23:08,082
Among them, 3 were
caught by the police.
1490
01:23:08,137 --> 01:23:09,945
The remaining 4 has
come to your area,
1491
01:23:10,000 --> 01:23:11,432
and 3 to my area
1492
01:23:12,607 --> 01:23:14,110
I've cleared my area.
1493
01:23:14,147 --> 01:23:15,584
You should do something now.
1494
01:23:15,652 --> 01:23:16,886
Wholesale, Retail.
1495
01:23:16,942 --> 01:23:18,256
Check all the shops.
1496
01:23:18,318 --> 01:23:21,110
They're pesticides
like formalin..
1497
01:23:21,401 --> 01:23:23,352
It can invite death as well.
1498
01:23:23,423 --> 01:23:24,827
Birth and Death!
1499
01:23:24,874 --> 01:23:26,696
Aren't they decided by the god?
1500
01:23:26,775 --> 01:23:28,626
When it's time, people go.
1501
01:23:28,805 --> 01:23:30,841
Why should we bother?
1502
01:23:30,896 --> 01:23:32,898
Valsa, this's not a joke.
1503
01:23:33,237 --> 01:23:34,586
It's time you get serious.
1504
01:23:34,641 --> 01:23:36,146
You don't have to
teach me anything
1505
01:23:36,247 --> 01:23:37,461
I know what to do.
1506
01:23:37,759 --> 01:23:39,070
What's the problem?
1507
01:23:39,321 --> 01:23:41,235
Nothing, a call from office.
1508
01:23:41,327 --> 01:23:42,408
Let's go.
1509
01:23:53,704 --> 01:23:55,078
Oh! This place, eh?
1510
01:23:56,031 --> 01:23:57,066
Just a minute.
1511
01:23:57,171 --> 01:23:58,648
This dumb has been playing
1512
01:23:58,687 --> 01:24:00,162
with me for some time.
1513
01:24:00,233 --> 01:24:02,123
Hey! Kozhiganesha,
1514
01:24:03,839 --> 01:24:05,723
Who the heck are you to
wear white and white?
1515
01:24:05,766 --> 01:24:07,380
A priest of the cocks?
1516
01:24:07,931 --> 01:24:09,703
When I asked fridge
and washing machine,
1517
01:24:09,753 --> 01:24:11,116
Do you remember you
beating me up?
1518
01:24:11,186 --> 01:24:12,608
Sir's coming to ask you that.
1519
01:24:12,670 --> 01:24:14,280
If you dare, settle
scores with him.
1520
01:24:16,631 --> 01:24:18,054
God! Sir.
1521
01:24:19,042 --> 01:24:20,185
Hello Sir,
1522
01:24:20,263 --> 01:24:22,316
- What's up Ramesh?
- Just going.
1523
01:24:22,386 --> 01:24:24,457
- Did chickens arrive today?
- Yes.
1524
01:24:24,613 --> 01:24:26,109
- How many loads?
- Two.
1525
01:24:26,525 --> 01:24:28,356
Are they here or taken to shops?
1526
01:24:28,410 --> 01:24:29,332
It's gone
1527
01:24:29,412 --> 01:24:30,473
I know.
1528
01:24:30,528 --> 01:24:32,543
Wasn't it from Thenkashimurukan's
farm?
1529
01:24:32,684 --> 01:24:34,168
Among them, 3 loads are
1530
01:24:34,207 --> 01:24:35,586
caught up in Amaravila
check post.
1531
01:24:36,200 --> 01:24:37,860
Do you know why?
1532
01:24:38,402 --> 01:24:39,917
The chickens are dead.
1533
01:24:43,229 --> 01:24:44,805
Not a natural death.
1534
01:24:45,002 --> 01:24:47,153
But, POISON!
1535
01:24:49,040 --> 01:24:52,118
I'm going to catch those
chickens you supplied.
1536
01:24:52,729 --> 01:24:54,846
Attempt to murder,
that's the case.
1537
01:24:54,918 --> 01:24:55,996
And YOU!
1538
01:24:56,139 --> 01:24:57,922
Better enjoy the jail.
1539
01:24:58,000 --> 01:24:59,031
God!
1540
01:24:59,371 --> 01:25:01,512
Sir, fridge and TV,
I'll send them home
1541
01:25:01,567 --> 01:25:02,703
I'm sorry.
1542
01:25:02,978 --> 01:25:04,902
Anyways, you buy a fridge.
1543
01:25:05,438 --> 01:25:07,196
You can preserve
your Mom's ashes.
1544
01:25:08,024 --> 01:25:10,071
In the land of Padmanabha,
1545
01:25:10,123 --> 01:25:11,508
Valsan has his fiefdom.
1546
01:25:11,554 --> 01:25:13,538
No one else is allowed there.
1547
01:25:13,820 --> 01:25:15,813
Once, you slipped
through my hands
1548
01:25:15,921 --> 01:25:17,209
I was waiting since then
1549
01:25:17,319 --> 01:25:18,967
to shake you down.
1550
01:25:19,539 --> 01:25:21,281
Sir, I can do anything for you.
1551
01:25:21,640 --> 01:25:23,007
What is it that you'll do?
1552
01:25:23,071 --> 01:25:24,864
- I beg your...
- Get lost you!!
1553
01:25:24,944 --> 01:25:26,779
- Heck with your Pardon!
- Sir,
1554
01:25:27,321 --> 01:25:29,438
What if I give Rs.25,000?
1555
01:25:29,498 --> 01:25:30,821
Will you spare me?
1556
01:25:31,480 --> 01:25:32,687
One lakh!
1557
01:25:33,530 --> 01:25:36,111
Isn't it a shame to
price you low?
1558
01:25:36,181 --> 01:25:38,312
Please Sir, I've only
this with me.
1559
01:25:38,366 --> 01:25:39,712
Have a look, Please.
1560
01:25:39,751 --> 01:25:41,078
Why should I lie?
1561
01:25:41,149 --> 01:25:42,742
You can take everything
what I have.
1562
01:25:43,429 --> 01:25:44,437
Yes Sir.
1563
01:25:44,491 --> 01:25:45,577
Take it.
1564
01:25:47,126 --> 01:25:48,416
Sir, one minute - Move!
1565
01:25:48,471 --> 01:25:49,483
Suni,
1566
01:25:49,514 --> 01:25:51,797
That's mother goddess'
photo, let it be there.
1567
01:25:51,857 --> 01:25:53,070
Sir, see this.
1568
01:25:53,599 --> 01:25:55,453
This is not new.
1569
01:25:55,629 --> 01:25:57,129
Oh! You liar!
1570
01:25:57,339 --> 01:25:58,664
Big Liar!
1571
01:25:58,769 --> 01:26:00,046
Sir, please Sir.
1572
01:26:00,102 --> 01:26:01,778
That's 2 lakhs Rupees.
1573
01:26:01,833 --> 01:26:03,566
It's good to keep an
advance with me,
1574
01:26:03,628 --> 01:26:06,101
when you wanna feed
poison to the public.
1575
01:26:07,404 --> 01:26:09,326
Suni, please - Bog off!
1576
01:26:09,389 --> 01:26:11,174
You rocked, Sir.
1577
01:26:11,283 --> 01:26:12,843
If anyone calls from
the department,
1578
01:26:12,890 --> 01:26:13,824
Don't pick it
1579
01:26:13,900 --> 01:26:15,805
I've a play today.
1580
01:26:15,995 --> 01:26:18,003
You keep it - This...??
1581
01:26:18,089 --> 01:26:19,750
Don't you want it?
Then, give it back.
1582
01:26:19,805 --> 01:26:20,930
Get inside.
1583
01:26:21,064 --> 01:26:22,978
Nothing is full for him.
1584
01:26:23,187 --> 01:26:25,820
Where the hell do you
vent these spells?
1585
01:26:30,164 --> 01:26:32,114
It's after adding Formalin,
1586
01:26:32,153 --> 01:26:34,209
the dead chicken were
sent out of the farm.
1587
01:26:34,311 --> 01:26:36,033
A chicken need one year's
1588
01:26:36,088 --> 01:26:37,766
time to grow reasonably big.
1589
01:26:37,867 --> 01:26:40,340
But here, the chickens
grow big in 30 days.
1590
01:26:40,418 --> 01:26:42,152
It dies after 40 days.
1591
01:26:42,215 --> 01:26:45,250
That is the level of antibiotics
added to their feed.
1592
01:26:45,320 --> 01:26:47,554
This happens only because of the
1593
01:26:47,601 --> 01:26:49,853
laxity of audit facilities
in our state.
1594
01:26:49,939 --> 01:26:52,056
The only remedy is
effective checking.
1595
01:26:52,157 --> 01:26:54,586
♪ From the showering
arrows of Rama ♪
1596
01:26:54,662 --> 01:26:56,360
♪ You can never escape, Ravana ♪
1597
01:26:56,445 --> 01:26:58,126
♪ When Rama place
his feet on Lanka ♪
1598
01:26:58,173 --> 01:27:00,835
♪ Yamadharman (God of death)
would accompany him
1599
01:27:03,306 --> 01:27:05,931
♪ Do you think I'm scared
of death? ♪
1600
01:27:06,167 --> 01:27:08,757
♪ Neither people around
me nor I ♪
1601
01:27:08,827 --> 01:27:10,568
♪ Can be trapped in
the rope of Yama ♪
1602
01:27:10,724 --> 01:27:12,701
♪ Even this Yamadharma ♪
1603
01:27:12,795 --> 01:27:14,771
♪ Will be a slave of
this Ravana ♪
1604
01:27:14,857 --> 01:27:15,857
♪ SLAVE! ♪
1605
01:27:21,281 --> 01:27:23,478
Valsanna, your phone is ringing.
1606
01:27:23,525 --> 01:27:25,641
- Who's that?
- Wife calling.
1607
01:27:26,424 --> 01:27:27,648
What the heck?
1608
01:27:27,702 --> 01:27:28,827
Didn't I tell you
1609
01:27:28,875 --> 01:27:30,190
not to call when I'm on stage?
1610
01:27:30,260 --> 01:27:31,533
Our son is not well
1611
01:27:31,580 --> 01:27:33,674
I'm calling from the hospital.
1612
01:27:34,006 --> 01:27:35,030
What happened?
1613
01:27:35,079 --> 01:27:36,602
Soon after he had that
hotel chicken,
1614
01:27:36,672 --> 01:27:38,648
he has been vomiting.
1615
01:27:38,704 --> 01:27:40,374
He's admitted in ICU.
1616
01:27:40,437 --> 01:27:42,063
What are you saying?
1617
01:27:42,250 --> 01:27:43,412
ICU?
1618
01:27:43,851 --> 01:27:45,138
Move, Move.
1619
01:27:49,218 --> 01:27:50,499
Get inside.
1620
01:28:06,155 --> 01:28:07,586
God!
1621
01:28:08,571 --> 01:28:10,091
My dear son,
1622
01:28:13,520 --> 01:28:15,630
My darling,
1623
01:28:15,695 --> 01:28:16,921
Get up.
1624
01:28:18,492 --> 01:28:19,862
My son,
1625
01:28:22,187 --> 01:28:24,538
Munchkin, please get up.
1626
01:28:24,585 --> 01:28:25,704
My little son,
1627
01:28:25,790 --> 01:28:27,064
Dear Latha,
1628
01:28:34,843 --> 01:28:37,010
God! My son left me
1629
01:28:37,072 --> 01:28:39,610
I don't have anyone else.
1630
01:28:52,596 --> 01:28:53,972
Where's Valsan?
1631
01:29:05,141 --> 01:29:07,000
Hi, Swami Come!
1632
01:29:07,236 --> 01:29:08,376
COME!
1633
01:29:10,677 --> 01:29:13,688
All these are bribes.
1634
01:29:13,906 --> 01:29:15,539
To become rich.
1635
01:29:16,607 --> 01:29:19,555
When you told that
people would die,
1636
01:29:20,309 --> 01:29:21,735
What did I reply?
1637
01:29:22,602 --> 01:29:25,099
Death is not decided by us,
1638
01:29:25,154 --> 01:29:26,360
but by the god.
1639
01:29:27,524 --> 01:29:31,281
But, god is not the
one who killed my son.
1640
01:29:31,439 --> 01:29:33,086
It's me
1641
01:29:33,168 --> 01:29:35,336
I killed my son, Swami.
1642
01:29:35,940 --> 01:29:38,276
I killed my son.
1643
01:30:02,860 --> 01:30:04,907
Valsa, Hey Valsa,
1644
01:30:04,978 --> 01:30:07,063
Valsan is lost, uncle.
1645
01:30:07,133 --> 01:30:09,102
Valsan is dead.
1646
01:30:09,172 --> 01:30:12,580
Everything is lost, uncle.
1647
01:30:24,790 --> 01:30:26,169
Sit Pattabhi.
1648
01:30:28,672 --> 01:30:31,148
These are complaints
against your wife's hotel.
1649
01:30:39,499 --> 01:30:40,639
Didn't you see?
1650
01:30:40,693 --> 01:30:41,756
All have the same handwriting,
1651
01:30:41,780 --> 01:30:43,072
same address.
1652
01:30:43,147 --> 01:30:45,377
It's better YOU inquire
the intention behind this.
1653
01:30:47,690 --> 01:30:49,408
Valsan is not joining.
1654
01:30:51,689 --> 01:30:53,086
Suni got promotion.
1655
01:30:53,458 --> 01:30:55,677
He'll be in charge
at Valsan's zone.
1656
01:30:56,101 --> 01:30:58,315
Let Sukoor accompany him.
1657
01:30:58,765 --> 01:30:59,773
OK Sir.
1658
01:31:18,083 --> 01:31:19,607
Hey Suni, wait, wait.
1659
01:31:19,849 --> 01:31:21,023
Stop there bro.
1660
01:31:21,178 --> 01:31:22,310
It's awesome!
1661
01:31:22,374 --> 01:31:23,777
I'm excited.
1662
01:31:27,044 --> 01:31:28,263
What did you call me?
1663
01:31:28,302 --> 01:31:29,177
' Suni '
1664
01:31:29,236 --> 01:31:30,509
Prior to it, what did you call?
1665
01:31:30,556 --> 01:31:32,438
'Hey Suni' What's special today?
1666
01:31:32,510 --> 01:31:34,342
Beware, things have changed
1667
01:31:36,547 --> 01:31:38,727
I'm a grade-1 health inspector.
1668
01:31:39,101 --> 01:31:40,178
But you? Grade-2.
1669
01:31:40,539 --> 01:31:43,422
So, what do you
call your senior?
1670
01:31:43,631 --> 01:31:44,837
You should call 'Sir'
1671
01:31:44,875 --> 01:31:46,484
That's the protocol - OK Sir.
1672
01:31:46,554 --> 01:31:48,074
- Congratulations.
- Hi Sukoor 'Sir'
1673
01:31:48,129 --> 01:31:50,138
It's funny when toothless
snakes lift its head.
1674
01:31:50,984 --> 01:31:52,218
Mr. Venu,
1675
01:31:52,524 --> 01:31:55,084
I'm SMART enough
to call you names.
1676
01:31:55,123 --> 01:31:56,404
But, my grade has changed.
1677
01:31:56,444 --> 01:31:57,538
So, I spare you.
1678
01:31:57,590 --> 01:31:59,441
He's researching better
ways to call names.
1679
01:31:59,503 --> 01:32:00,990
Come Venuetaa, Something's
gonna happen today
1680
01:32:01,014 --> 01:32:02,218
I'm waiting to see it.
1681
01:32:02,296 --> 01:32:04,021
'Mr. Pattu' - What? Pattu?
1682
01:32:04,083 --> 01:32:06,173
Aren't we the same grades?
No harm in calling so.
1683
01:32:06,233 --> 01:32:07,326
Mr.Pattu,
1684
01:32:07,365 --> 01:32:09,602
Heard that you are
a famous chap now.
1685
01:32:10,009 --> 01:32:11,044
From today,
1686
01:32:11,088 --> 01:32:12,533
the game's between us.
1687
01:32:12,587 --> 01:32:14,611
Do you mind me gaining fans?
1688
01:32:17,179 --> 01:32:18,187
Lemme go.
1689
01:32:18,250 --> 01:32:19,812
He plays with the poor.
1690
01:32:19,860 --> 01:32:21,336
In the hotels in my zone,
1691
01:32:21,375 --> 01:32:22,758
we're unleashing a raid.
1692
01:32:22,799 --> 01:32:24,237
What the hell is he gonna do?
1693
01:32:24,572 --> 01:32:26,283
Let him go, Venu.
1694
01:32:31,210 --> 01:32:32,653
Dear Lord Ganesha,
1695
01:32:33,364 --> 01:32:34,653
Please give
1696
01:32:34,954 --> 01:32:36,112
This is the first sale,
1697
01:32:36,151 --> 01:32:37,407
otherwise I would've
given it for free
1698
01:32:37,454 --> 01:32:39,231
Munchkin, did you
like our food?
1699
01:32:39,278 --> 01:32:40,614
Didn't you?
1700
01:32:40,744 --> 01:32:42,731
We prepare food using the
1701
01:32:42,801 --> 01:32:44,618
fresh coconut oil
we have grinded
1702
01:32:44,673 --> 01:32:45,737
Really fresh
1703
01:32:45,793 --> 01:32:46,801
Eat it
1704
01:32:47,166 --> 01:32:48,950
This is free.
Come again
1705
01:32:49,040 --> 01:32:50,153
Sure
1706
01:32:50,394 --> 01:32:51,591
Nice guy, Isn't he?
1707
01:32:51,637 --> 01:32:52,645
Yes
1708
01:33:08,239 --> 01:33:09,801
What's it, Sir?
1709
01:33:09,867 --> 01:33:11,338
How long have you been
running this hotel?
1710
01:33:11,400 --> 01:33:12,580
One month
1711
01:33:12,627 --> 01:33:14,134
If so, we can
close it today
1712
01:33:16,140 --> 01:33:17,671
Sir, Singh Sir
( Rishi Raj Sinha)
1713
01:33:20,777 --> 01:33:22,276
How do you know Sir?
1714
01:33:24,044 --> 01:33:25,762
We've known each
other for years
1715
01:33:26,044 --> 01:33:27,846
Sir, Guess he's a big shot
1716
01:33:28,027 --> 01:33:29,113
Let's go?
1717
01:33:29,160 --> 01:33:30,993
I don't care your
connections
1718
01:33:31,071 --> 01:33:32,133
I'm Suni
1719
01:33:32,184 --> 01:33:33,973
Health Inspector, Suni
Grade-1
1720
01:33:34,028 --> 01:33:36,761
This is a venture started
by 5 people including me
1721
01:33:37,036 --> 01:33:40,312
We were living
together there
1722
01:33:40,376 --> 01:33:42,325
We had planned a
venture together,
1723
01:33:42,380 --> 01:33:44,645
if at all we could do
it at home town
1724
01:33:44,963 --> 01:33:46,519
I'm not here to listen
to your back-stories
1725
01:33:46,558 --> 01:33:47,754
But, to test food
1726
01:33:47,819 --> 01:33:49,668
- Also Nonbiodegradables
- What's that?
1727
01:33:49,713 --> 01:33:50,639
'Wastes' in English
1728
01:33:50,678 --> 01:33:52,651
- Oh! You meant yourself?
- Eh?
1729
01:33:52,699 --> 01:33:54,773
- Where's the kitchen?
- It must be somewhere they cook
1730
01:33:54,832 --> 01:33:55,941
One Vada
1731
01:33:56,019 --> 01:33:57,415
I'm here not to
serve you Vada
1732
01:33:57,493 --> 01:33:59,548
He was asking ME,
Please excuse
1733
01:33:59,613 --> 01:34:01,205
You test the food here
1734
01:34:01,297 --> 01:34:02,699
I'll test the kitchen
1735
01:34:02,800 --> 01:34:05,050
Isn't it enough to backhand
some money and go?
1736
01:34:06,379 --> 01:34:07,387
Come
1737
01:34:07,679 --> 01:34:09,533
Get 2 plates of all
the food here
1738
01:34:09,580 --> 01:34:11,838
- How smoky is here?
- But, It's pure smoke
1739
01:34:11,948 --> 01:34:14,919
We use fresh coconut oil,
grinded in our own...
1740
01:34:14,966 --> 01:34:16,563
- So what?
- Isn't it good?
1741
01:34:16,610 --> 01:34:18,884
It's from here we prepare
the fresh food
1742
01:34:18,931 --> 01:34:20,541
Ambadi, get Sir a
cup of pure tea
1743
01:34:20,574 --> 01:34:22,026
Heck with your woo
1744
01:34:22,236 --> 01:34:23,489
Open the fridge
1745
01:34:23,802 --> 01:34:25,963
Eew! Is this fridge
or septic tank?
1746
01:34:26,025 --> 01:34:27,588
Sir, we 5 of us after
a 12 years' planning...
1747
01:34:27,634 --> 01:34:29,303
Stop it!
Damn close it!
1748
01:34:29,389 --> 01:34:31,631
- Very fresh chicken
- ***THIS** ?
1749
01:34:33,649 --> 01:34:35,434
Dingo chicken smells
this only, Sir
1750
01:34:35,965 --> 01:34:39,269
The extra fresh coconut
oil, we ourselves prepare..
1751
01:34:39,861 --> 01:34:41,338
You mean this
Tar-like paste?
1752
01:34:41,387 --> 01:34:43,450
- Sir, 5 of us after 12 years of...
- STOP it
1753
01:34:43,497 --> 01:34:45,010
It's been sometime you
have been irritating me
1754
01:34:45,051 --> 01:34:46,396
5 guys, 12 year?
HECK!!!
1755
01:34:46,451 --> 01:34:49,700
Did you think you can damn buy
me with your Dubai currency?
1756
01:34:49,761 --> 01:34:51,089
IMPOSSIBLE!
1757
01:34:51,135 --> 01:34:52,981
Even the last drop
of blood I forgo
1758
01:34:53,011 --> 01:34:54,864
will be for the health
of the people here
1759
01:34:54,942 --> 01:34:56,018
Please Suni Sir
1760
01:34:56,068 --> 01:34:57,677
Heck with his Dubai
1761
01:34:57,732 --> 01:34:58,942
and 5 friends
1762
01:34:59,005 --> 01:35:01,309
We were not sharing
room in Dubai
1763
01:35:01,356 --> 01:35:02,481
Then,
Where?
1764
01:35:02,786 --> 01:35:04,247
At Central Jail
1765
01:35:04,339 --> 01:35:05,691
12 years
1766
01:35:05,761 --> 01:35:07,083
Together
1767
01:35:08,347 --> 01:35:09,622
Ripper Kuttan
1768
01:35:09,879 --> 01:35:11,153
Three murders
1769
01:35:11,307 --> 01:35:12,863
Sabu, who killed
his mother-in-law,
1770
01:35:12,925 --> 01:35:14,395
bashing on her head
with a grinding stick
1771
01:35:14,909 --> 01:35:16,870
Suresh, who ran lorry
1772
01:35:16,924 --> 01:35:18,903
over a police at check post
1773
01:35:25,001 --> 01:35:26,212
Myself...
1774
01:35:26,290 --> 01:35:30,079
UNNI, Jailed for growing
Grass on my terrace
1775
01:35:30,127 --> 01:35:32,024
- Unni was you?
- Eat it dumbo!
1776
01:35:32,079 --> 01:35:33,556
Can't you keep
a board saying
1777
01:35:33,611 --> 01:35:34,964
that this is a
Murderers Mess?
1778
01:35:35,010 --> 01:35:36,104
Then, we'd never
step in here
1779
01:35:36,151 --> 01:35:38,517
- No Unni
- Damn check, I say
1780
01:35:42,634 --> 01:35:44,322
Ripper, pass him to us
1781
01:35:44,369 --> 01:35:47,158
- Sukoooooooorrr..*********
1782
01:35:47,213 --> 01:35:49,362
- Suni Sir....,
- Come here you***
1783
01:35:49,621 --> 01:35:50,688
Sit here
1784
01:35:50,743 --> 01:35:53,102
- You must finish it right now
- This much?
1785
01:35:53,926 --> 01:35:55,207
Don't leave him
1786
01:35:55,261 --> 01:35:57,136
Is this porotta
batter or glue?
1787
01:35:57,812 --> 01:36:00,111
No need to catch my legs,
I forgive you
1788
01:36:00,181 --> 01:36:02,465
How dare you stamp
on food?
1789
01:36:02,529 --> 01:36:04,005
Kill him!
Don't leave him
1790
01:36:04,044 --> 01:36:05,098
Oh! Sir...,
1791
01:36:05,778 --> 01:36:07,449
Where the heck are
you going, you pig?
1792
01:36:07,535 --> 01:36:08,918
You sit and eat
1793
01:36:14,742 --> 01:36:17,070
Gimme some way, I'll never
dare to come back
1794
01:36:18,226 --> 01:36:19,481
Dumbass, you eat
1795
01:36:21,051 --> 01:36:22,895
Where are you going?
EAT I say!
1796
01:36:32,083 --> 01:36:34,313
Move me not
1797
01:36:38,543 --> 01:36:39,629
Poor man
1798
01:36:39,755 --> 01:36:40,763
Sunimon,
1799
01:36:40,826 --> 01:36:42,201
How's your motion?
( POO)
1800
01:36:42,255 --> 01:36:44,164
The first punch itself dumped-down
his motion ( movement)
1801
01:36:44,226 --> 01:36:45,368
Can't you see
flies coming?
1802
01:36:45,415 --> 01:36:47,243
I'll call you if he poos
1803
01:36:48,369 --> 01:36:49,705
Too bad
1804
01:36:49,806 --> 01:36:51,041
His spine might
have broken
1805
01:36:51,088 --> 01:36:52,591
That's why she asked
about his motion ( movement)
1806
01:36:52,646 --> 01:36:53,952
What nonsense are
you saying?
1807
01:36:54,011 --> 01:36:56,270
Motion ( POO) is there
for everyone
1808
01:36:56,364 --> 01:36:58,310
Can't you see him
lying like a stick?
1809
01:36:58,349 --> 01:36:59,668
No doubt his spine
is broken
1810
01:36:59,714 --> 01:37:01,294
Those people won't
lie down like this
1811
01:37:01,341 --> 01:37:03,012
His spine is broken,
Broken, BROKEN!
1812
01:37:03,075 --> 01:37:04,486
Can you damn
stop this?
1813
01:37:04,919 --> 01:37:06,871
How brutal you dispute
near the death bed?
1814
01:37:06,933 --> 01:37:08,249
Get lost from here
1815
01:37:08,390 --> 01:37:09,747
Where the hell
is he from?
1816
01:37:10,344 --> 01:37:12,188
More beatings are
waiting for you
1817
01:37:12,243 --> 01:37:13,751
For your dumb-attitude!
1818
01:37:13,844 --> 01:37:15,508
Come Venuetaa
1819
01:37:16,702 --> 01:37:18,127
- Sukoor,
- Yes
1820
01:37:18,186 --> 01:37:20,554
- You sit here
- No sir, I'll stand
1821
01:37:20,626 --> 01:37:22,602
No need to over respect
1822
01:37:22,650 --> 01:37:23,848
Not out of respect
1823
01:37:23,904 --> 01:37:26,240
The porottas are standing
stiff inside my stomach
1824
01:37:26,271 --> 01:37:27,450
I can't bend
1825
01:37:29,041 --> 01:37:31,838
Becoming Pattabhi Sir is
too kinda difficult
1826
01:37:32,413 --> 01:37:34,101
Valsan sir is better
1827
01:37:34,140 --> 01:37:35,484
What about starting
from today?
1828
01:37:36,964 --> 01:37:38,582
Can't you wait until
this is fine?
1829
01:37:38,629 --> 01:37:39,637
Sure
1830
01:38:07,860 --> 01:38:09,059
Solomon?
1831
01:38:09,496 --> 01:38:10,504
Yes
1832
01:38:13,589 --> 01:38:15,043
I only sent those
1833
01:38:15,293 --> 01:38:17,471
Just to get you here
1834
01:38:17,996 --> 01:38:19,004
Come
1835
01:38:29,555 --> 01:38:30,895
She's my wife
1836
01:38:31,207 --> 01:38:32,215
Maya
1837
01:38:32,843 --> 01:38:34,601
Once she had called you
1838
01:38:35,173 --> 01:38:36,915
During your first night
1839
01:38:38,204 --> 01:38:42,777
She didn't come
back that night
1840
01:38:44,630 --> 01:38:47,184
Someone killed her
1841
01:38:58,893 --> 01:39:00,542
It's this for some time
1842
01:39:00,996 --> 01:39:02,756
One side is paralyzed
1843
01:39:03,559 --> 01:39:05,840
Reward for being rebellious
1844
01:39:07,131 --> 01:39:09,500
'A living Martyr!'
1845
01:39:09,566 --> 01:39:11,285
It's nice to hear
1846
01:39:12,052 --> 01:39:13,060
Slowly
1847
01:39:13,471 --> 01:39:15,237
I turned out to be
burden for everyone
1848
01:39:15,552 --> 01:39:16,894
All left me alone
1849
01:39:18,465 --> 01:39:19,825
It was then,
1850
01:39:21,437 --> 01:39:23,786
It was then Maya
came into my life
1851
01:39:24,762 --> 01:39:28,700
She introduced me a
new face of revolution
1852
01:39:29,103 --> 01:39:31,904
Try walking without these
crutches, Sakhave (Comrade)
1853
01:39:32,528 --> 01:39:35,537
She decided to
live with me
1854
01:39:36,110 --> 01:39:38,301
She was writing a feature
in newspapers
1855
01:39:38,376 --> 01:39:40,323
Regarding adulteration
in food
1856
01:39:40,385 --> 01:39:41,674
Did you see, Solomon?
1857
01:39:41,814 --> 01:39:43,208
This's K.R.K. Food products'
1858
01:39:43,259 --> 01:39:44,627
quality chilly powder
1859
01:39:45,136 --> 01:39:46,435
Quantity 1 Kg
1860
01:39:46,482 --> 01:39:47,984
Price is Rs 160
1861
01:39:48,172 --> 01:39:49,868
Priya Foods is another
such company
1862
01:39:49,938 --> 01:39:51,082
Quantity is 1 kg itself
1863
01:39:51,136 --> 01:39:52,222
But price is Rs110 only
1864
01:39:52,277 --> 01:39:53,700
This Co. is Murugan Foods
1865
01:39:53,875 --> 01:39:56,153
It's just Rs.40
for one Kg
1866
01:39:56,443 --> 01:39:59,240
160 and 40!
1867
01:39:59,418 --> 01:40:00,855
For the same product
1868
01:40:00,921 --> 01:40:02,577
Duplicates are not
scarce here
1869
01:40:02,720 --> 01:40:04,246
I went behind
Priya Foods
1870
01:40:04,378 --> 01:40:05,979
and Murugan Foods
1871
01:40:06,704 --> 01:40:08,979
It doesn't have a
registration or
1872
01:40:09,034 --> 01:40:10,145
a production unit
1873
01:40:10,736 --> 01:40:12,771
All these are manufacture by
1874
01:40:12,951 --> 01:40:14,732
K.R.K. Foods itself
1875
01:40:18,575 --> 01:40:19,958
For Rs.160
1876
01:40:20,020 --> 01:40:21,411
and Rs.40,
1877
01:40:21,470 --> 01:40:22,864
The same company's
producing
1878
01:40:22,950 --> 01:40:24,157
these similar products
1879
01:40:24,676 --> 01:40:26,333
The source of poison we've
1880
01:40:26,372 --> 01:40:27,917
been eating for some time,
1881
01:40:27,977 --> 01:40:29,355
is this K.R.K. Foods itself
1882
01:40:29,441 --> 01:40:30,942
I've send those
for tests
1883
01:40:30,996 --> 01:40:32,153
Let the result come
1884
01:40:37,532 --> 01:40:39,095
Adulteration in
all the products
1885
01:40:39,147 --> 01:40:40,729
Dreadful Poison
1886
01:40:41,261 --> 01:40:42,715
We shouldn’t let him free
1887
01:40:43,347 --> 01:40:44,653
K.R.K.
1888
01:41:08,839 --> 01:41:10,309
Got the reports,
1889
01:41:10,636 --> 01:41:11,778
right?
1890
01:41:12,885 --> 01:41:14,424
Even I got it
1891
01:41:16,015 --> 01:41:18,586
It's common in business
1892
01:41:19,424 --> 01:41:21,485
God has different
incarnations
1893
01:41:21,968 --> 01:41:24,617
He can be a robber
or a hunter
1894
01:41:25,497 --> 01:41:27,291
We never hate anyone
1895
01:41:27,345 --> 01:41:29,450
Are you acting
like a God?
1896
01:41:32,814 --> 01:41:35,579
The reputation I built,
by 50 years
1897
01:41:36,188 --> 01:41:38,275
If you try to destroy it
in a fraction of second,
1898
01:41:38,322 --> 01:41:39,696
What will you do?
1899
01:41:40,240 --> 01:41:42,704
As a person who feed
poison to everyone
1900
01:41:42,782 --> 01:41:44,169
Should we spare you?
1901
01:41:46,212 --> 01:41:47,543
If your spirit exceeds,
1902
01:41:47,614 --> 01:41:48,943
What will happen?
1903
01:41:54,838 --> 01:41:56,978
'A living Martyr'
1904
01:41:57,119 --> 01:41:59,255
Don't you've a live
example nearby?
1905
01:41:59,777 --> 01:42:02,332
If you dare to move
a step upwards,
1906
01:42:02,681 --> 01:42:05,142
No matter it's
a single step,
1907
01:42:05,606 --> 01:42:06,895
You know!
1908
01:42:07,698 --> 01:42:09,114
Lemme go?
1909
01:42:20,289 --> 01:42:21,630
Did you get scared?
1910
01:42:24,184 --> 01:42:26,301
I'm Sakhav (Comrade )
Solomon's wife
1911
01:42:27,722 --> 01:42:30,310
Better to generate case
in the Supreme court,
1912
01:42:30,357 --> 01:42:31,598
That's what Chatterji said
1913
01:42:31,885 --> 01:42:34,283
Isn't a matter affecting
the entire Indian market?
1914
01:42:34,494 --> 01:42:37,580
We need to send all the
reports to Pattabhiraman Sir
1915
01:42:38,789 --> 01:42:41,035
He's the only person
in this department
1916
01:42:41,090 --> 01:42:42,426
who can be trusted
1917
01:42:42,790 --> 01:42:44,501
Kani has told me,
1918
01:42:44,818 --> 01:42:47,498
Pattabhiraman Sir
is a rebel
1919
01:42:47,974 --> 01:42:49,607
So, lemme leave now
1920
01:42:49,795 --> 01:42:51,526
Isn't the train
at 10.30?
1921
01:42:51,731 --> 01:42:53,155
Why hurry?
1922
01:42:53,217 --> 01:42:56,138
What if I get late to get
freed from Pattabhiraman sir?
1923
01:42:57,331 --> 01:42:59,496
So, call in that number as
soon as you reach Delhi
1924
01:42:59,543 --> 01:43:02,075
Chatterji Sir's people
will come, OK?
1925
01:43:03,053 --> 01:43:04,833
- Lal Salam (Salute among communists)
- Lal Salam
1926
01:43:04,872 --> 01:43:05,996
Don't fall
1927
01:43:06,050 --> 01:43:07,115
Never
1928
01:43:07,185 --> 01:43:08,517
See you soon
1929
01:43:18,763 --> 01:43:19,771
Hey
1930
01:43:32,963 --> 01:43:34,505
- Hey stop
- Stop stop
1931
01:43:34,552 --> 01:43:36,157
Stop, stop
1932
01:43:38,157 --> 01:43:39,957
- Move from here
- Why?
1933
01:43:40,753 --> 01:43:41,925
Who're you?
1934
01:43:43,333 --> 01:43:44,473
Hey, stop
1935
01:43:52,336 --> 01:43:53,450
Leave me
1936
01:43:58,279 --> 01:43:59,716
Is this Pattabhiraman Sir?
1937
01:43:59,835 --> 01:44:01,075
Yes, who's this?
1938
01:44:01,106 --> 01:44:02,153
I'm...
1939
01:44:09,377 --> 01:44:11,572
I had called back
in that number
1940
01:44:11,963 --> 01:44:13,432
But it was switched off
1941
01:44:14,121 --> 01:44:15,129
Sir,
1942
01:44:15,257 --> 01:44:16,629
Do you've that
reports now?
1943
01:44:16,668 --> 01:44:17,731
For what?
1944
01:44:17,916 --> 01:44:19,759
Is it to gift K.R.K.?
1945
01:44:20,723 --> 01:44:22,528
I had trusted you
1946
01:44:22,880 --> 01:44:24,083
But not now
1947
01:44:24,614 --> 01:44:25,622
Why?
1948
01:44:25,817 --> 01:44:28,826
Since you sold
yourself to K.R.K
1949
01:44:30,191 --> 01:44:32,973
I'm in fact,
sad for you
1950
01:44:33,558 --> 01:44:35,621
But, don't think you can
say anything
1951
01:44:37,292 --> 01:44:39,966
To show that I'm
related to K.R.K,
1952
01:44:40,262 --> 01:44:41,903
What proof do you've?
1953
01:44:43,175 --> 01:44:46,653
Tanu-Vinu Kitchen, that
K.R.K gifted your wife
1954
01:44:46,715 --> 01:44:48,466
What was it for?
1955
01:44:51,048 --> 01:44:53,324
Starting from your
wife appearing
1956
01:44:53,363 --> 01:44:55,445
in Tanooja Varma's
show, who is the
1957
01:44:55,507 --> 01:44:57,427
brand ambassador
of K.R.K Foods,
1958
01:44:57,468 --> 01:44:58,579
Till this investment,
1959
01:44:58,626 --> 01:44:59,983
They're bribe only
1960
01:45:08,144 --> 01:45:09,238
Mr. Solomon
1961
01:45:09,379 --> 01:45:12,380
I don't expect you
to believe me
1962
01:45:12,959 --> 01:45:13,887
But
1963
01:45:13,950 --> 01:45:16,668
I was against starting this hotel
right from the beginning
1964
01:45:17,464 --> 01:45:19,873
I didn't know about K.R.K.'s
investment in it
1965
01:45:19,912 --> 01:45:21,669
till now
1966
01:45:22,294 --> 01:45:24,012
It's up to you
to believe
1967
01:45:24,419 --> 01:45:25,607
I'm leaving
1968
01:45:26,411 --> 01:45:27,763
Mr.Pattabhiraman,
1969
01:45:29,128 --> 01:45:30,642
I was sure that
I can't preserve
1970
01:45:30,689 --> 01:45:32,056
those documents here
1971
01:45:33,334 --> 01:45:35,107
The Pattabhiraman I know
1972
01:45:35,520 --> 01:45:36,981
has a fire in him
1973
01:45:37,480 --> 01:45:38,888
If you have it
even now,
1974
01:45:39,364 --> 01:45:41,012
Go where ever I say
1975
01:45:41,161 --> 01:45:42,848
You'll get all those
what you want
1976
01:46:05,974 --> 01:46:08,280
Sir, can you give a white
towel to cover my face?
1977
01:46:50,549 --> 01:46:52,013
Didn't you speak
about the cash?
1978
01:46:52,076 --> 01:46:54,285
Yeah, they've agreed
to give it
1979
01:46:54,341 --> 01:46:55,593
You should give me half
1980
01:46:55,656 --> 01:46:57,346
You shouldn't
be this greedy
1981
01:46:57,401 --> 01:46:59,831
Don't crack jokes
Mr.Ghandhiji!
1982
01:47:02,041 --> 01:47:03,596
Oh! There're a lot
of customers
1983
01:47:04,385 --> 01:47:05,566
Greetings
1984
01:47:10,167 --> 01:47:12,108
- Is this the amount we fixed?
- Yes, it is
1985
01:47:12,159 --> 01:47:13,363
I'll keep it
1986
01:47:14,550 --> 01:47:15,574
I'll keep it
1987
01:47:15,611 --> 01:47:17,240
Wow!
Nice!
1988
01:47:17,317 --> 01:47:19,215
Then let's have a
Kulukki (A drink)
1989
01:47:19,261 --> 01:47:20,381
2 special kulukki
1990
01:47:20,412 --> 01:47:21,495
Shake it well
1991
01:47:21,542 --> 01:47:22,612
Full jar is the fashion
1992
01:47:22,667 --> 01:47:24,077
But, half of
it spills down
1993
01:47:24,402 --> 01:47:25,722
Sir, my share?
1994
01:47:25,920 --> 01:47:27,466
How greedy?
1995
01:47:30,629 --> 01:47:31,872
Thank you
1996
01:47:35,546 --> 01:47:37,257
We were the one to
order the Kulukki first
1997
01:47:37,321 --> 01:47:38,849
We're from Vigilance
1998
01:47:38,896 --> 01:47:40,873
Is it fair? We
ordered it first.
1999
01:47:40,936 --> 01:47:42,577
You first eat food. Food
is awesome here
2000
01:47:42,647 --> 01:47:44,169
Then have a Kulukki
2001
01:47:47,044 --> 01:47:48,704
Dip your hands
in this water
2002
01:47:48,736 --> 01:47:49,642
Dip
2003
01:47:49,708 --> 01:47:50,716
Dip, we say
2004
01:47:51,977 --> 01:47:53,325
Dip your hands
2005
01:48:03,269 --> 01:48:04,692
You also dip your hands
2006
01:48:05,509 --> 01:48:07,694
I'm just his assistant.
He's the grade 1..
2007
01:48:07,749 --> 01:48:09,710
Didn't we ask you
to dip your hands?
2008
01:48:11,522 --> 01:48:14,557
It's the health inspectors of
Thiruvananthapuram district,
2009
01:48:14,635 --> 01:48:17,341
the vigilance arrested
for bribery
2010
01:48:17,387 --> 01:48:19,239
The hotel owner had
given them notes
2011
01:48:19,286 --> 01:48:22,043
containing Phenolphthalein,
given by the vigilance
2012
01:48:22,272 --> 01:48:25,332
If you are happy and you
know, clap your hands..
2013
01:48:25,633 --> 01:48:28,355
If you are happy and you
know, clap your hands..
2014
01:48:28,574 --> 01:48:29,544
Hello Sir,
2015
01:48:29,606 --> 01:48:31,203
Our health..culprits?
2016
01:48:31,265 --> 01:48:32,781
Here're they?
2017
01:48:36,549 --> 01:48:38,649
Venuetaa, Did the
news flash?
2018
01:48:38,696 --> 01:48:39,696
What a question?
2019
01:48:39,735 --> 01:48:41,702
You're the highlight
in all the channels
2020
01:48:41,749 --> 01:48:43,098
- SHUCKS!
- What shucks?
2021
01:48:43,129 --> 01:48:44,693
You should've thought
it before
2022
01:48:44,740 --> 01:48:46,849
It's after thinking a lot,
he bought a car
2023
01:48:46,904 --> 01:48:48,949
He was trapped during his
effort to pay the first EMI
2024
01:48:49,004 --> 01:48:50,457
Now, the bank will
take it, right?
2025
01:48:51,793 --> 01:48:54,379
Secretary sir wanted
to give this to you
2026
01:48:54,459 --> 01:48:57,001
Great! At least he
wanted to help us
2027
01:48:57,087 --> 01:48:58,381
This's your bail
2028
01:48:58,454 --> 01:48:59,552
This is mine
2029
01:48:59,584 --> 01:49:00,935
This is not bail
as you think
2030
01:49:01,038 --> 01:49:03,073
This is your
suspension order
2031
01:49:03,143 --> 01:49:04,786
I'm very happy,
Venuetaa
2032
01:49:05,877 --> 01:49:08,135
It's out of the wish to
live, I'm asking you,
2033
01:49:08,719 --> 01:49:10,848
If we bribe the
vigilance,
2034
01:49:10,926 --> 01:49:12,336
is it possible to escape
from this case?
2035
01:49:12,361 --> 01:49:13,408
Nice idea
2036
01:49:13,478 --> 01:49:15,631
Then, your dismissal
is sure
2037
01:49:17,190 --> 01:49:19,600
Anyways, I'm happy
for one thing
2038
01:49:19,639 --> 01:49:20,653
What's it?
2039
01:49:20,684 --> 01:49:21,931
- Damn Suni,
- Eh?
2040
01:49:21,972 --> 01:49:24,330
I don't have to call
you 'Sir' from today
2041
01:49:55,428 --> 01:49:56,654
Valsan Sir,
2042
01:49:58,193 --> 01:50:00,044
Sir, please stop
2043
01:50:00,523 --> 01:50:01,856
Hey Valsan Sir,
2044
01:50:06,235 --> 01:50:07,801
He doesn't remember
anyone
2045
01:50:07,862 --> 01:50:09,466
He gets out everyday
morning
2046
01:50:09,551 --> 01:50:10,890
and wander here
and there
2047
01:50:10,999 --> 01:50:12,789
He loved our son..
2048
01:50:19,305 --> 01:50:20,688
Lemme go?
2049
01:50:30,817 --> 01:50:32,413
Whatever we need,
2050
01:50:32,483 --> 01:50:34,710
Padmanabhan has reserved
in this land
2051
01:50:34,972 --> 01:50:36,956
We just have to
dig it out
2052
01:51:01,497 --> 01:51:02,853
Mr.Pattabhiraman,
2053
01:51:03,048 --> 01:51:05,591
The ego clash between
you and your wife
2054
01:51:05,701 --> 01:51:07,615
can't be vented out
at my hotel
2055
01:51:10,249 --> 01:51:11,559
Police are waiting outside
2056
01:51:11,933 --> 01:51:13,129
If you stop me,
2057
01:51:13,183 --> 01:51:14,777
I'll have to call
them inside
2058
01:51:27,056 --> 01:51:30,207
We know, Pattabhiraman is
heading this surprise check
2059
01:51:30,238 --> 01:51:32,351
This is a hotel in
the name of his wife
2060
01:51:32,424 --> 01:51:34,184
That's the interesting
part here
2061
01:51:34,247 --> 01:51:36,295
Anyways, the checking
is going on
2062
01:51:36,327 --> 01:51:39,238
There's a big police force
accompanying the search
2063
01:51:39,324 --> 01:51:42,191
Pattabhiraman is an
adamant officer
2064
01:51:42,834 --> 01:51:44,365
Old meat,
2065
01:51:44,451 --> 01:51:46,170
Inferior curry mix
2066
01:51:46,479 --> 01:51:48,442
This is not my Ego,
2067
01:51:48,893 --> 01:51:50,161
But my duty
2068
01:52:03,417 --> 01:52:05,269
Your inferiority complex,
2069
01:52:05,347 --> 01:52:06,348
Jealousy
2070
01:52:06,394 --> 01:52:07,754
That's why you shut
down my hotel
2071
01:52:07,809 --> 01:52:09,374
- Dear, please listen,
- I don't wanna hear it
2072
01:52:09,558 --> 01:52:10,842
Your wish
2073
01:52:10,910 --> 01:52:12,535
But don't forget about
tomorrow's thing
2074
01:52:13,089 --> 01:52:14,542
What's that?
2075
01:52:15,287 --> 01:52:16,889
Tomorrow is November 14th
2076
01:52:17,129 --> 01:52:18,544
To cook food together
2077
01:52:18,569 --> 01:52:19,717
for the children
at poor home
2078
01:52:19,749 --> 01:52:20,920
on Children's day
2079
01:52:20,978 --> 01:52:22,491
is a decision taken by us,
2080
01:52:22,538 --> 01:52:24,103
And a promise we gave
2081
01:52:25,316 --> 01:52:26,475
Cruel chap!
2082
01:52:54,956 --> 01:52:56,767
Greetings lady,
greetings Sir,
2083
01:52:56,812 --> 01:52:59,188
- Come in, Sir
- Nope, no need
2084
01:53:01,331 --> 01:53:03,333
We need Vineetha's
sign in these papers
2085
01:53:03,380 --> 01:53:05,623
You're the ambassador
of K.R.K Foods right?
2086
01:53:07,448 --> 01:53:09,299
Tanooja will tell you
the details
2087
01:53:09,751 --> 01:53:11,016
Please come in, Sir
2088
01:53:11,056 --> 01:53:12,589
- I'll get you something to drink
- No need
2089
01:53:12,667 --> 01:53:13,936
- Is Tanooja there?
- Yes
2090
01:53:14,002 --> 01:53:15,452
- Then you go
- OK Sir
2091
01:53:20,748 --> 01:53:21,848
Then,
2092
01:53:23,520 --> 01:53:26,230
Since you returned from
Solomon's house,
2093
01:53:26,439 --> 01:53:28,244
I have been waiting
2094
01:53:28,325 --> 01:53:30,755
to know your
next step
2095
01:53:31,831 --> 01:53:34,995
Heard that the reporter
Maya's case is reopening
2096
01:53:35,557 --> 01:53:36,651
Why not?
2097
01:53:36,713 --> 01:53:38,104
When there's a collector
2098
01:53:38,151 --> 01:53:39,753
who admires the
health inspector,
2099
01:53:39,804 --> 01:53:41,280
anything is possible
2100
01:53:41,523 --> 01:53:45,045
But collector is not a statue
that you see at Secretariat
2101
01:53:45,713 --> 01:53:48,279
She's just an officer,
on a shaking chair
2102
01:53:49,075 --> 01:53:52,215
Solomon had only
one wife to loose
2103
01:53:52,619 --> 01:53:54,092
You've a mother,
2104
01:53:54,220 --> 01:53:56,167
Sister, bro-in-law
2105
01:53:56,214 --> 01:53:58,624
- Don't they have a school
going son? - Stop it
2106
01:53:59,003 --> 01:54:00,542
What the hell are
you gonna do?
2107
01:54:00,975 --> 01:54:02,913
Dare to act
2108
01:54:03,395 --> 01:54:04,528
In my hometown,
2109
01:54:04,590 --> 01:54:06,194
there are courageous
young activists
2110
01:54:06,268 --> 01:54:08,538
belonging to DYFI, Yuva
Morcha , Youth Congress etc.
2111
01:54:08,942 --> 01:54:10,879
They're my Home-guards
2112
01:54:11,316 --> 01:54:13,785
Even they call my
mother, 'MOM'
2113
01:54:13,865 --> 01:54:14,872
Wanna see?
2114
01:54:28,823 --> 01:54:31,069
More than Maya's
case inquiry,
2115
01:54:31,470 --> 01:54:33,549
I'll shut down
all your shops
2116
01:54:33,620 --> 01:54:35,846
for selling poison
2117
01:54:59,657 --> 01:55:01,398
Venu, get me all
the cut pieces
2118
01:55:01,492 --> 01:55:02,507
Pattabhi,
2119
01:55:02,562 --> 01:55:04,501
Today's attraction is
your Sadya (Feast)
2120
01:55:04,533 --> 01:55:05,619
Let it be
2121
01:55:07,856 --> 01:55:09,427
Thanks
2122
01:55:10,000 --> 01:55:11,766
For keeping up
your promise
2123
01:55:16,943 --> 01:55:18,539
Eat Kiddo
2124
01:55:23,147 --> 01:55:25,124
Kiddo, can I serve
a little rice?
2125
01:55:33,874 --> 01:55:34,881
Eh?
2126
01:55:35,563 --> 01:55:36,678
Son,
2127
01:55:41,174 --> 01:55:42,373
What happened?
2128
01:55:46,855 --> 01:55:47,867
Kiddie,
2129
01:55:49,521 --> 01:55:50,529
God!
2130
01:55:53,742 --> 01:55:54,874
Sir,
2131
01:55:55,420 --> 01:55:56,364
Babe,
2132
01:55:56,452 --> 01:55:57,459
Kiddie,
2133
01:56:00,761 --> 01:56:02,688
- Gimme the phone
- I don't have it
2134
01:56:02,735 --> 01:56:04,274
Vineetha, phone!
2135
01:56:05,194 --> 01:56:07,303
Hello, Is this ambulance
service?
2136
01:56:07,506 --> 01:56:09,389
- Pattabhi, what's this?
- I don't know
2137
01:56:09,444 --> 01:56:10,780
- I don't know
- Uncle, I'm sick
2138
01:56:10,816 --> 01:56:13,243
Son, kiddo,
Look here
2139
01:56:15,555 --> 01:56:17,575
This mooru contains ginger.
Give it fast
2140
01:56:17,684 --> 01:56:18,941
Sir, get the children
2141
01:56:18,972 --> 01:56:20,443
Ambulance is here
2142
01:56:34,582 --> 01:56:35,996
Get them fast
2143
01:56:41,155 --> 01:56:42,162
Come,
2144
01:56:42,193 --> 01:56:43,200
Come fast
2145
01:56:45,458 --> 01:56:46,932
Son, open your eyes
2146
01:56:48,330 --> 01:56:49,481
Like a first aid,
2147
01:56:49,541 --> 01:56:51,385
I gave given some Mooru
2148
01:56:57,856 --> 01:56:59,482
Good that you gave
ginger and mooru
2149
01:56:59,927 --> 01:57:01,288
Presence of lactic acid
2150
01:57:01,354 --> 01:57:03,348
has lessen the poison inside
2151
01:57:03,466 --> 01:57:04,404
Anyways,
2152
01:57:04,482 --> 01:57:06,248
everyone is safe
2153
01:57:06,326 --> 01:57:07,506
Thank God
2154
01:57:08,860 --> 01:57:11,250
How come this much
poison in food?
2155
01:57:11,467 --> 01:57:13,397
Did someone do
it deliberately?
2156
01:57:31,598 --> 01:57:33,515
You destroyed Pattabhi
2157
01:57:34,066 --> 01:57:36,868
The story of health inspector,
who gave poison to children,
2158
01:57:37,295 --> 01:57:39,622
Let the people enjoy
it in Social media
2159
01:58:01,158 --> 01:58:02,049
Hey,
2160
01:58:02,370 --> 01:58:04,175
But You...
2161
01:58:05,550 --> 01:58:06,873
Why did you...?
2162
01:58:08,420 --> 01:58:13,272
(Indistinct chattering)
2163
01:58:13,751 --> 01:58:16,094
This chance was
given by god
2164
01:58:16,299 --> 01:58:17,949
If anything happens
to the children,
2165
01:58:18,042 --> 01:58:20,840
I'll show you a
politicians' might
2166
01:58:21,190 --> 01:58:23,355
Around 250 kids are there
inside, fighting for life
2167
01:58:23,394 --> 01:58:25,069
If anything happens
to them..
2168
01:58:25,116 --> 01:58:26,537
You'll be done
away with
2169
01:58:26,591 --> 01:58:28,893
Why did you do this?
Is this your job?
2170
01:58:29,057 --> 01:58:31,834
Hey, bog off,
You, move off
2171
01:58:31,908 --> 01:58:34,001
Are you playing
with kids' lives?
2172
01:58:34,114 --> 01:58:36,186
Sir, leave him to us
2173
01:58:36,392 --> 01:58:38,122
We'll show him what..
2174
01:58:38,153 --> 01:58:41,129
Pattabhiraman Sir, do
you've anything to say?
2175
01:58:41,286 --> 01:58:42,582
Please tell
2176
01:58:52,690 --> 01:58:53,967
Health inspector
Pattabhiraman has
2177
01:58:54,002 --> 01:58:55,370
been suspended from
the service
2178
01:58:55,401 --> 01:58:56,928
for the case inquiry
2179
01:59:17,140 --> 01:59:18,349
- Lal Salam
- Lal Salam
2180
01:59:18,388 --> 01:59:20,452
K.R.K. is celebrating
your suspension
2181
01:59:21,356 --> 01:59:22,754
Let him enjoy
2182
01:59:22,911 --> 01:59:24,522
I'm happy now, Kani
2183
01:59:24,871 --> 01:59:27,219
Though I was not able to
correct the entire world,
2184
01:59:27,330 --> 01:59:29,334
I'm able to give
at least a few
2185
01:59:29,396 --> 01:59:31,279
fresh food
2186
01:59:35,803 --> 01:59:36,811
Come
2187
01:59:40,506 --> 01:59:42,605
It's 12,500 in wholesale
market
2188
01:59:42,890 --> 01:59:44,641
But we get it for 3500
2189
01:59:45,132 --> 01:59:47,188
Police and health, you
don't have to bother
2190
01:59:47,235 --> 01:59:49,227
- That we'll take care
- Bravo!
2191
02:00:07,880 --> 02:00:08,794
Ananda,
2192
02:00:08,833 --> 02:00:10,135
What is the status?
2193
02:00:10,677 --> 02:00:11,803
Not only in Palakkad,
2194
02:00:11,850 --> 02:00:14,225
he has come in Coimbatore
and Palakkad as well
2195
02:00:14,272 --> 02:00:15,959
It's clear in CCTV
2196
02:00:31,709 --> 02:00:32,437
So,
2197
02:00:32,468 --> 02:00:34,719
He's not sitting simply
at the tea shop
2198
02:00:34,766 --> 02:00:35,780
No need to think further
2199
02:00:35,811 --> 02:00:37,169
Better kill him
2200
02:00:40,234 --> 02:00:42,528
He'll face the
consequences
2201
02:01:41,382 --> 02:01:44,177
Abhilash, I'm in front
of the police club
2202
02:01:44,232 --> 02:01:46,068
Pattabhi was arrested
today morning
2203
02:01:46,123 --> 02:01:48,373
from a high range
of the border area
2204
02:01:48,427 --> 02:01:51,316
The Police have been
conspiring for 4 days
2205
02:01:51,386 --> 02:01:53,028
It was a spy information
2206
02:01:53,067 --> 02:01:55,711
that led to Pattabhi's
arrest
2207
02:02:01,295 --> 02:02:02,702
Hey Pattabhiraman,
2208
02:02:03,014 --> 02:02:04,225
Our police have found out
2209
02:02:04,311 --> 02:02:05,843
your wife's chappals
and purse
2210
02:02:05,898 --> 02:02:07,124
from the back side
of your hotel
2211
02:02:07,267 --> 02:02:09,314
You can't cover up
the truth now
2212
02:02:09,577 --> 02:02:10,545
Tell us,
2213
02:02:10,600 --> 02:02:12,249
What did you do with
the dead body?
2214
02:02:27,458 --> 02:02:29,076
It's collector's order
2215
02:02:29,123 --> 02:02:30,083
Need it fast
2216
02:02:31,753 --> 02:02:32,871
Come, Sir
2217
02:02:48,795 --> 02:02:50,333
SPELL!!
2218
02:02:51,053 --> 02:02:53,819
Spell for disregarding
the god
2219
02:02:55,443 --> 02:02:57,820
The media those
hailed you,
2220
02:02:58,255 --> 02:03:01,365
The social media that
celebrated the god-like,
2221
02:03:01,833 --> 02:03:03,982
Now, It's just one
title for you,
2222
02:03:05,678 --> 02:03:08,256
Pattabhiraman, the murderer!
2223
02:03:10,037 --> 02:03:11,412
See you
2224
02:03:27,864 --> 02:03:30,225
The good name I
built by years,
2225
02:03:31,507 --> 02:03:33,497
She spoiled it
in a day
2226
02:03:33,937 --> 02:03:35,498
It's the punishment
for that
2227
02:03:37,209 --> 02:03:38,998
' Death '
2228
02:03:39,600 --> 02:03:40,608
I..
2229
02:03:42,927 --> 02:03:44,357
I killed her
2230
02:03:44,756 --> 02:03:46,607
The news highlights:
2231
02:03:46,781 --> 02:03:49,195
It's after questioning
for 7 hours
2232
02:03:49,245 --> 02:03:51,178
Pattabhiraman admitted
his crime
2233
02:03:51,302 --> 02:03:53,195
He was questioned
by the DYSP
2234
02:03:53,223 --> 02:03:55,007
and team in the
police club
2235
02:03:55,056 --> 02:03:56,315
The stunning proofs..
2236
02:03:56,371 --> 02:03:58,104
Crime-sheet to be
ready soon
2237
02:03:58,380 --> 02:04:01,077
Pattabhiraman cried out loud
after admitting the crime
2238
02:04:01,155 --> 02:04:04,211
Tomorrow morning, he'll be
taken for examination
2239
02:04:04,275 --> 02:04:05,793
Kerala in shock mode
2240
02:04:05,864 --> 02:04:08,087
Protests in Social media
2241
02:04:08,137 --> 02:04:13,341
(Indistinct chattering)
2242
02:04:13,397 --> 02:04:14,851
It's after 12 hours,
2243
02:04:14,962 --> 02:04:17,715
Pattabhiraman has been taken
outside for examination
2244
02:04:17,795 --> 02:04:19,975
A large police force has
been in charge for this
2245
02:04:20,059 --> 02:04:23,609
We're watching Pattabhi
being brought outside
2246
02:04:23,725 --> 02:04:26,820
Kerala is keen on what
Pattabhi wants to say
2247
02:04:26,877 --> 02:04:38,877
(Indistinct chattering)
2248
02:04:38,969 --> 02:04:41,885
The public is also keen to
know what Pattabhi wants to say
2249
02:04:41,927 --> 02:04:44,137
Pattabhi is accompanied
by a large police force
2250
02:04:44,237 --> 02:04:45,593
while he is taken outside
for examination
2251
02:04:45,648 --> 02:04:47,812
We're unaware of where
they are going
2252
02:04:47,862 --> 02:04:51,631
We believe we can
update the visuals....
2253
02:05:05,595 --> 02:05:07,635
The murder was not committed
alone, says Pattabhiraman
2254
02:05:07,703 --> 02:05:09,483
Police searches the co-culprit
2255
02:05:09,506 --> 02:05:12,598
We see the visuals
of Pattabhi
2256
02:05:12,662 --> 02:05:16,261
been taken by
the police
2257
02:05:33,789 --> 02:05:35,572
- Is't here?
- Yes, this building...
2258
02:05:35,622 --> 02:05:37,217
- It's inside
- Inside?
2259
02:05:51,302 --> 02:05:54,143
It's from a secret place
near Marthandam,
2260
02:05:54,229 --> 02:05:57,260
Current Jaison, who is the
accused for various cases
2261
02:05:57,288 --> 02:05:58,800
was arrested by the police
2262
02:05:58,842 --> 02:06:02,728
By this, we can expect
the mystery to unveil
2263
02:06:02,792 --> 02:06:04,521
Both Pattabhiraman
and Jaison
2264
02:06:04,564 --> 02:06:06,911
have been admitted to
the same vehicle
2265
02:06:06,954 --> 02:06:09,655
In the case regarding
Pattabhiraman's wife's murder,
2266
02:06:09,709 --> 02:06:11,331
Current Jaison has been
2267
02:06:11,374 --> 02:06:13,141
confirmed as the co-culprit
2268
02:06:13,233 --> 02:06:18,207
( Indistinct Chattering )
2269
02:06:18,260 --> 02:06:20,121
It is confirmed that
the dead body
2270
02:06:20,146 --> 02:06:21,955
was buried by Jaison
2271
02:06:22,026 --> 02:06:23,859
The police might
be taking them to
2272
02:06:23,927 --> 02:06:25,733
the place they buried
the dead body
2273
02:06:49,420 --> 02:06:50,576
Look,
2274
02:06:51,418 --> 02:06:53,358
They're going to
our factory
2275
02:07:14,743 --> 02:07:15,983
Align them
2276
02:07:16,286 --> 02:07:17,627
Control them
2277
02:07:17,893 --> 02:07:19,116
Step down
2278
02:07:24,957 --> 02:07:25,871
Yes sir,
2279
02:07:25,935 --> 02:07:28,270
He says that it's
inside this
2280
02:07:28,343 --> 02:07:29,320
Why are you here?
2281
02:07:29,362 --> 02:07:30,343
As per he said,
2282
02:07:30,378 --> 02:07:32,010
Pattabhiraman's wife's
dead body
2283
02:07:32,053 --> 02:07:33,513
has been buried
inside this factory
2284
02:07:35,545 --> 02:07:38,145
In a factory that
works 24*7,
2285
02:07:38,209 --> 02:07:39,843
How can one bury
a dead body?
2286
02:07:40,264 --> 02:07:42,706
Are you a fool to
believe it?
2287
02:07:44,482 --> 02:07:45,795
Whatever happening here
2288
02:07:45,832 --> 02:07:48,183
has been telecasted
live in all channels
2289
02:07:48,702 --> 02:07:51,234
So, nothing is secret now
2290
02:08:10,241 --> 02:08:11,839
Pattabhiraman sir is here,
come!
2291
02:08:28,483 --> 02:08:29,663
Hey! Media
2292
02:08:29,717 --> 02:08:30,768
Pradeep, Camera fast
2293
02:08:30,817 --> 02:08:32,585
- Nithin, Come
-Please come forward
2294
02:08:33,068 --> 02:08:34,546
All of you, please,
please
2295
02:08:34,648 --> 02:08:35,855
Speak out, Sir
2296
02:08:35,908 --> 02:08:36,842
Till now,
2297
02:08:36,906 --> 02:08:38,731
no officer or media person
2298
02:08:38,781 --> 02:08:40,090
has reached this place
2299
02:08:40,161 --> 02:08:41,106
It's this,
2300
02:08:41,198 --> 02:08:43,080
the fiefdom of K.R.K.
2301
02:08:43,122 --> 02:08:44,422
Why is he doing this?
2302
02:08:44,486 --> 02:08:47,429
The HELL, where
dreadful poisons
2303
02:08:47,493 --> 02:08:50,038
are added to the
food Mallus eat
2304
02:08:50,497 --> 02:08:51,373
Now,
2305
02:08:51,614 --> 02:08:53,674
Now, It's your time
2306
02:08:53,717 --> 02:08:55,968
You're the ones to bring
these out to public
2307
02:08:56,623 --> 02:08:58,861
These are the scenes
of adultery
2308
02:08:58,932 --> 02:09:01,142
We're in a go-down,
where dreadful
2309
02:09:01,199 --> 02:09:03,250
poisons are added
to essential foods
2310
02:09:03,300 --> 02:09:06,850
We can see a varieties
of chemicals here
2311
02:09:06,896 --> 02:09:10,136
These chemicals have colors
of Turmeric, Chilly
2312
02:09:10,179 --> 02:09:11,909
that we're seeing right now
2313
02:09:11,966 --> 02:09:13,846
This is used for the adulteration
of turmeric powder
2314
02:09:13,920 --> 02:09:15,682
It resembles the
real turmeric
2315
02:09:15,724 --> 02:09:17,014
Starting from Coal Tar,
2316
02:09:17,078 --> 02:09:19,054
Here you see hundreds
of chemicals including
2317
02:09:19,110 --> 02:09:21,944
Endosulfan, which can
cause Cancers and
2318
02:09:21,994 --> 02:09:24,146
other dreadful diseases
2319
02:09:24,205 --> 02:09:25,622
Poison everywhere
2320
02:09:25,696 --> 02:09:27,884
All items we use in
our daily lives
2321
02:09:27,938 --> 02:09:29,524
are being adulterated
from here
2322
02:09:29,574 --> 02:09:31,514
before it reaches
the market
2323
02:09:31,552 --> 02:09:33,171
That's what we understood
from here
2324
02:09:33,224 --> 02:09:35,401
When we buy these
colorful packets,
2325
02:09:35,458 --> 02:09:36,659
one thing is sure...
2326
02:09:36,730 --> 02:09:38,217
From the date of
my suspension,
2327
02:09:38,267 --> 02:09:40,207
You thought that I
was under your watch
2328
02:09:41,235 --> 02:09:42,858
But you and your factory
2329
02:09:42,924 --> 02:09:45,001
were under the watch
2330
02:09:45,062 --> 02:09:47,357
of my people and me
2331
02:09:59,116 --> 02:10:00,513
You killed everyone, who
2332
02:10:00,559 --> 02:10:02,105
came in search of
your way
2333
02:10:02,554 --> 02:10:04,266
You killed everyone,
2334
02:10:04,323 --> 02:10:05,686
including reporter, Maya
2335
02:10:06,286 --> 02:10:08,203
To erase me from
the scene,
2336
02:10:08,342 --> 02:10:10,873
You wanted me to
become a murderer
2337
02:10:11,411 --> 02:10:13,187
For that,
you chose,
2338
02:10:14,523 --> 02:10:15,546
HIM!
2339
02:10:15,637 --> 02:10:16,875
After meeting Pattabhi,
2340
02:10:16,946 --> 02:10:18,381
She shouldn't reach home
2341
02:10:18,922 --> 02:10:20,131
After the murder,
2342
02:10:20,159 --> 02:10:21,428
You should leave
this place
2343
02:10:22,551 --> 02:10:23,935
If caught anywhere,
2344
02:10:24,407 --> 02:10:26,090
Say that you did
it for Patttabhi
2345
02:10:27,366 --> 02:10:29,753
The sharpest weapon you
sent towards me was
2346
02:10:29,809 --> 02:10:30,978
My Wife!
2347
02:10:31,429 --> 02:10:33,885
You expected that she
would never change
2348
02:10:33,977 --> 02:10:35,469
That's where you
were mistaken
2349
02:10:35,981 --> 02:10:37,498
It was to beg pardon,
2350
02:10:37,693 --> 02:10:39,639
she had come to
me that day
2351
02:10:40,092 --> 02:10:42,023
The murderer you sent
2352
02:10:42,272 --> 02:10:44,370
was waiting for her,
on her way back
2353
02:11:55,438 --> 02:11:57,075
I had gone blind
2354
02:11:57,127 --> 02:11:58,524
seeing the money I
received from you
2355
02:11:58,618 --> 02:11:59,663
That's true
2356
02:12:00,107 --> 02:12:01,526
But I never realised that
2357
02:12:01,576 --> 02:12:03,178
the products having
my face on it
2358
02:12:03,246 --> 02:12:04,834
were dreadful poison
2359
02:12:11,174 --> 02:12:12,668
When I tried to
defeat you,
2360
02:12:13,471 --> 02:12:14,951
I became a little cruel
2361
02:12:17,236 --> 02:12:18,220
Sorry!
2362
02:12:54,067 --> 02:12:56,184
For the ones who came
in search of dead body,
2363
02:12:56,248 --> 02:12:58,519
this is a an unexpected
turning point
2364
02:12:58,584 --> 02:13:00,312
It's Vineetha, who
was suspected
2365
02:13:00,354 --> 02:13:02,165
to have dead, is
back right now
2366
02:13:02,207 --> 02:13:04,661
Police until now
were saying that
2367
02:13:04,717 --> 02:13:07,302
It's Pattabhiraman, her
husband who killed her
2368
02:13:07,381 --> 02:13:09,406
And the co-culprit
to be Jaison
2369
02:13:09,445 --> 02:13:11,665
It's here we see
a U-turn
2370
02:13:11,708 --> 02:13:14,366
Pattabhiraman's wife Vineetha
2371
02:13:14,414 --> 02:13:15,777
has reached here live
2372
02:13:16,679 --> 02:13:18,007
I didn't do my duties
2373
02:13:18,050 --> 02:13:19,202
as a wife
2374
02:13:20,358 --> 02:13:21,533
But you did well,
2375
02:13:21,604 --> 02:13:22,814
the duties of a husband
2376
02:13:31,350 --> 02:13:33,474
From the day I
caught Jaison,
2377
02:13:33,531 --> 02:13:35,116
We had to play a drama
2378
02:13:35,235 --> 02:13:37,088
Otherwise police or media
2379
02:13:37,130 --> 02:13:39,569
could never enter
K.R.K.'s fiefdom
2380
02:13:44,332 --> 02:13:45,436
No, no
2381
02:13:53,172 --> 02:13:54,238
Rascal!
2382
02:13:57,746 --> 02:13:59,436
K.R.K. is not one
2383
02:13:59,621 --> 02:14:01,613
There're thousands like him
2384
02:14:02,172 --> 02:14:03,309
People like him
2385
02:14:03,351 --> 02:14:05,347
tempt us showing
colorful packets
2386
02:14:05,606 --> 02:14:08,587
They advertise using the
face of people we admire
2387
02:14:08,739 --> 02:14:09,967
We'll definitely buy
2388
02:14:10,060 --> 02:14:11,509
and eat..
2389
02:14:12,047 --> 02:14:14,057
When these people
amass profits,
2390
02:14:14,163 --> 02:14:16,475
we gain dreadful diseases.
2391
02:14:17,647 --> 02:14:18,584
One person,
2392
02:14:18,640 --> 02:14:20,269
one person's disease
is more than enough
2393
02:14:20,348 --> 02:14:22,012
to derail a family
2394
02:14:25,056 --> 02:14:26,746
Till now, how many
are dead?
2395
02:14:27,261 --> 02:14:29,726
How many families
did you destroy?
2396
02:14:30,320 --> 02:14:32,089
How many children..??
2397
02:14:32,736 --> 02:14:34,475
A hapless society,
2398
02:14:34,738 --> 02:14:37,518
that takes poison as food
2399
02:14:39,122 --> 02:14:41,608
Adding poison to foods
is a murder only
2400
02:14:41,835 --> 02:14:43,937
For that, the laws
should be amended
2401
02:14:44,116 --> 02:14:45,742
The culprits should
be punished
2402
02:14:48,895 --> 02:14:50,273
Don't we've to live?
2403
02:14:51,203 --> 02:14:52,808
Our children?
2404
02:14:53,987 --> 02:14:56,913
Don't we need a
healthy generation?
2405
02:15:02,848 --> 02:15:04,595
Our menu,
2406
02:15:04,794 --> 02:15:06,555
It's not you who
should decide
2407
02:15:06,793 --> 02:15:07,801
It's us!
2408
02:15:07,874 --> 02:15:09,288
We'll decide
2409
02:15:10,002 --> 02:15:11,551
The public will decide
2410
02:15:12,085 --> 02:15:14,485
The generation ahead
will decide
2411
02:15:25,059 --> 02:15:27,474
'Lal Salam, Sakhave'
(Comrade)
2412
02:15:38,434 --> 02:15:40,427
In the crop foods
sold in Kerala ,
2413
02:15:40,498 --> 02:15:41,842
high amount of chemicals
2414
02:15:41,889 --> 02:15:43,327
were found out
2415
02:15:43,419 --> 02:15:45,074
These chemicals cause
diseases
2416
02:15:45,124 --> 02:15:46,862
like internal bleeding
and others
2417
02:15:46,904 --> 02:15:48,945
These chemicals are added
2418
02:15:48,995 --> 02:15:50,917
in order to preserve
food for long
2419
02:15:50,981 --> 02:15:52,856
Improver, Whitener!
2420
02:15:52,906 --> 02:15:55,565
Preservatives reach in
market in these names
2421
02:15:55,665 --> 02:15:56,942
During the process
of grinding itself,
2422
02:15:56,991 --> 02:15:58,522
preservatives are added,
2423
02:15:58,709 --> 02:16:00,277
Says the supervisor
of a mill
2424
02:16:00,341 --> 02:16:02,238
Even in grilled food
and ghee,
2425
02:16:02,302 --> 02:16:05,920
dangerous animal fat
is added
2426
02:16:06,070 --> 02:16:07,466
It's from animal wastes,
2427
02:16:07,516 --> 02:16:09,733
the stinky animal
fat are made
2428
02:16:09,889 --> 02:16:12,858
There are secret
distributors for this
2429
02:16:12,944 --> 02:16:14,993
The meat sold in
Kerala markets
2430
02:16:15,064 --> 02:16:17,398
contain dangerous chemicals,
2431
02:16:17,452 --> 02:16:19,952
14 types of chemicals
are fed to chickens
2432
02:16:20,022 --> 02:16:21,675
With this, chickens gain
2433
02:16:21,731 --> 02:16:23,682
around 2.5 kg in 40 days
2434
02:16:24,764 --> 02:16:26,784
Even if chickens die,
to preserve meat,
2435
02:16:26,826 --> 02:16:28,288
Formalin is added
2436
02:16:28,573 --> 02:16:31,702
Mallus are found of
Bakery items
2437
02:16:31,805 --> 02:16:34,826
You get fried items
everywhere
2438
02:16:34,966 --> 02:16:36,645
But we never enquire,
from where it comes
2439
02:16:36,702 --> 02:16:38,405
and how it's prepared
2440
02:16:38,504 --> 02:16:40,785
Know yourself, the
circumstances here
2441
02:16:40,835 --> 02:16:43,018
A building that has not
been cleaned for months
2442
02:16:43,068 --> 02:16:44,514
Dirty table
2443
02:16:44,571 --> 02:16:46,322
The food is prepared
here
2444
02:16:46,369 --> 02:16:47,892
The samosas that
fall on the dirty wall,
2445
02:16:47,927 --> 02:16:49,209
then dive on to the table
2446
02:16:49,233 --> 02:16:50,612
Not only vegetables
2447
02:16:50,641 --> 02:16:52,799
but also fruits that
come into the state
2448
02:16:52,884 --> 02:16:54,404
are adulterated
2449
02:16:54,485 --> 02:16:55,829
The prohibited chemicals like
2450
02:16:55,871 --> 02:16:57,420
furadan and phorate
2451
02:16:57,498 --> 02:16:59,272
are used for a big reap
2452
02:16:59,366 --> 02:17:00,712
When we add preservative
2453
02:17:00,769 --> 02:17:01,860
in an uncontrolled manner,
2454
02:17:01,899 --> 02:17:03,327
Jaggery becomes poisonous
2455
02:17:03,420 --> 02:17:05,221
A chemical called Hydros
2456
02:17:05,250 --> 02:17:06,898
which affects eyes
and heart
2457
02:17:06,944 --> 02:17:09,170
is added in Jaggery
for its color
2458
02:17:09,263 --> 02:17:12,504
Studies show that even
the bread and butter
2459
02:17:12,596 --> 02:17:15,331
contain chemicals
causing Cancer
2460
02:17:15,402 --> 02:17:19,717
In nearly 84% of
brand foods,
2461
02:17:19,766 --> 02:17:21,845
Potassium, Bromate etc
2462
02:17:21,905 --> 02:17:23,449
causing Cancer were found
2463
02:17:23,499 --> 02:17:26,965
Kerala is endangered more
with adulterated Oil
167813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.