All language subtitles for JUX-303 Chuckie100

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:33,242 --> 00:04:35,742 Not as a mother and a son... 2 00:04:36,982 --> 00:04:39,982 but as a man and a woman. 3 00:04:43,886 --> 00:04:45,346 Son... 4 00:10:25,626 --> 00:10:26,626 It's hot. 5 00:15:20,810 --> 00:15:22,982 Have a nice day! 6 00:16:32,154 --> 00:16:34,154 It's so good! 7 00:17:26,474 --> 00:17:28,474 I love you! 8 00:18:48,826 --> 00:18:55,018 Ah, so hot! 9 00:18:55,018 --> 00:18:58,018 Ah, it feels so good. 10 00:18:58,018 --> 00:19:01,018 Put this hard cock in. 11 00:19:38,426 --> 00:19:40,426 I'm so happy. 12 00:20:20,282 --> 00:20:22,282 What should I do? 13 00:22:10,490 --> 00:22:13,990 Follow me! Follow me! Follow me! 14 00:23:22,586 --> 00:23:24,586 It feels so good... 15 00:23:39,194 --> 00:23:41,194 Turn around. 16 00:23:41,194 --> 00:23:43,194 There. 17 00:23:43,194 --> 00:23:45,194 How do I do this? 18 00:23:45,194 --> 00:23:47,194 Turn around. 19 00:23:49,362 --> 00:23:51,362 One, two, one, two. 20 00:23:51,362 --> 00:23:53,362 One, two. 21 00:26:27,130 --> 00:26:29,130 Oh, it's hot! 22 00:27:14,490 --> 00:27:16,490 Follow me. 2026 00:27:45,242 --> 00:27:47,242 Sakuma, Sakuma 2027 00:28:28,858 --> 00:28:30,858 Sorry. 2028 00:28:30,858 --> 00:28:32,858 Is this how you do it? 2029 00:31:10,874 --> 00:31:12,174 I'm about to cum. 23 00:31:12,186 --> 00:31:14,186 I think you can do it! 24 00:32:25,306 --> 00:32:27,306 Hello? 25 00:32:29,666 --> 00:32:31,666 Tonight? 26 00:32:35,994 --> 00:32:37,994 I'm in the middle of a visit. 27 00:32:38,994 --> 00:32:39,994 See you later. 28 00:32:51,162 --> 00:32:58,162 After my husband's death, I started a business of importing goods. 29 00:32:58,162 --> 00:33:01,162 I succeeded in my life. 30 00:33:01,162 --> 00:33:03,162 That is... 31 00:33:33,018 --> 00:33:37,018 Mom, where is the salad bowl? 32 00:33:43,482 --> 00:33:46,182 It's okay. I'll get it. 33 00:33:46,182 --> 00:33:49,182 You and Tatsuro will wait over there. 34 00:33:49,182 --> 00:33:51,182 You've changed. 35 00:33:51,182 --> 00:33:53,182 What? 36 00:33:54,182 --> 00:33:58,542 You used to tell me to help you. 37 00:33:58,542 --> 00:34:02,542 Now you can do housework. 38 00:34:02,542 --> 00:34:04,542 Be grateful. 39 00:34:05,542 --> 00:34:07,542 I am. 40 00:34:08,242 --> 00:34:10,242 Hey! 41 00:34:10,242 --> 00:34:12,242 Don't interrupt me while I'm cooking. 42 00:34:12,242 --> 00:34:14,242 Okay. 43 00:34:22,234 --> 00:34:23,934 Oh, my. 44 00:34:23,934 --> 00:34:28,342 Mahiru, my daughter-in-law... 45 00:34:28,342 --> 00:34:34,242 is so close that people say she's like a friend. 46 00:34:34,242 --> 00:34:37,242 It's only natural. 47 00:34:37,242 --> 00:34:41,742 Because Mahiru is now my life. 48 00:34:41,742 --> 00:34:47,342 My son and her happiness is my happiness. 49 00:34:52,018 --> 00:34:54,818 It's delicious. 50 00:34:55,018 --> 00:34:59,218 It's wonderful to eat together. 51 00:34:59,218 --> 00:35:00,618 Yes. 52 00:35:00,618 --> 00:35:04,818 But I'm sorry for always eating alone. 53 00:35:04,818 --> 00:35:06,418 It's okay. 54 00:35:06,418 --> 00:35:09,818 How is your work? 55 00:35:09,818 --> 00:35:14,918 Mom, you usually ask about the couple rather than work. 56 00:35:14,918 --> 00:35:21,118 If the work is not going well, you should ask about the couple. 57 00:35:21,118 --> 00:35:22,518 Right. 58 00:35:22,518 --> 00:35:23,918 No, I'm fine. 59 00:35:23,918 --> 00:35:27,518 When Tatsuro graduates, I'll work. 60 00:35:27,518 --> 00:35:29,518 It's okay. 61 00:35:29,518 --> 00:35:33,318 I'll do any job to make Mahiru happy. 62 00:35:33,318 --> 00:35:37,818 But I have to work hard and succeed like you. 63 00:35:37,818 --> 00:35:40,218 I'm looking forward to it. 64 00:35:40,218 --> 00:35:42,618 I chose a good husband. 65 00:35:42,618 --> 00:35:45,518 He's a man who looks at my father. 66 00:35:45,518 --> 00:35:49,718 Because I've been a good daughter since my father died. 67 00:35:49,718 --> 00:35:53,918 That's how wonderful he was. 68 00:35:53,918 --> 00:35:55,918 Well... 69 00:35:55,918 --> 00:35:58,618 Yes. 70 00:35:58,618 --> 00:36:01,918 Then your father was also a good. 71 00:36:01,918 --> 00:36:05,318 I'm looking forward to it. 72 00:36:05,318 --> 00:36:08,518 Hey, you don't have to ask. 73 00:36:08,518 --> 00:36:09,918 We're good friends. 74 00:36:13,118 --> 00:36:19,618 Last year, Mahiru married my son Tatsuro, who works for a merchant. 75 00:36:19,618 --> 00:36:27,018 Just looking at their happy appearance, I felt happy. 76 00:36:27,018 --> 00:36:29,618 But... 77 00:36:57,498 --> 00:37:00,498 What's wrong? You don't look well. 78 00:37:01,798 --> 00:37:05,190 Did you have a fight with Tatsuro? 79 00:37:07,014 --> 00:37:10,814 No, but I'm just worried. 80 00:37:11,914 --> 00:37:13,414 Is something wrong? 81 00:37:15,814 --> 00:37:22,014 I feel like he's thinking about someone else when he's with me. 82 00:37:22,114 --> 00:37:23,814 And that's... 83 00:37:25,614 --> 00:37:30,246 When he's with you? 84 00:37:31,346 --> 00:37:32,346 Yeah. 85 00:37:33,730 --> 00:37:35,330 It's just your imagination. 86 00:37:35,430 --> 00:37:38,530 You don't have any proof. 87 00:37:38,930 --> 00:37:41,130 That's true. 88 00:37:43,814 --> 00:37:47,914 Mahiru's anxiety is vague. 89 00:37:48,214 --> 00:37:50,714 It's just a thought. 90 00:37:51,014 --> 00:37:53,214 That's what I thought at the time. 91 00:37:53,914 --> 00:37:57,714 But something bothered me. 92 00:37:58,214 --> 00:38:01,514 I decided to ask Tatsuro. 93 00:38:26,298 --> 00:38:28,298 I see. 94 00:38:28,298 --> 00:38:31,298 Mahiru, said that? 95 00:38:31,298 --> 00:38:35,338 I'm just saidg that I'm busy. 96 00:38:35,338 --> 00:38:37,338 Is there anything you can think of? 97 00:38:46,810 --> 00:38:48,810 What's wrong? 98 00:38:51,386 --> 00:38:55,386 You're the only one who I can think of Mom. 99 00:38:57,226 --> 00:38:58,226 What? 100 00:39:03,450 --> 00:39:05,450 What are you doing? 101 00:39:06,950 --> 00:39:13,114 You didn't notice my feelings. 102 00:39:13,114 --> 00:39:14,114 What? 103 00:39:16,774 --> 00:39:18,774 I love Mahiru... 104 00:39:18,774 --> 00:39:20,274 But... 105 00:39:20,774 --> 00:39:23,274 I want you, too. 106 00:39:24,774 --> 00:39:31,370 I want you so much that I can feel your body. 107 00:39:32,370 --> 00:39:35,370 What are you doing? Stop it! 108 00:39:49,658 --> 00:39:52,070 No! No! No! 109 00:39:56,186 --> 00:40:00,186 Mother, you're a light-spoken person. 110 00:40:00,186 --> 00:40:01,186 What? 111 00:40:01,186 --> 00:40:06,994 If she heard what you were doing with your mother. 112 00:40:12,218 --> 00:40:16,378 It would be a shock if Mahiru knew 113 00:40:16,378 --> 00:40:22,498 You respected the relationship with your mother. 114 00:40:27,770 --> 00:40:28,770 Please... 115 00:40:29,570 --> 00:40:30,898 Please... 116 00:40:31,578 --> 00:40:32,578 don't lose it... 117 00:40:33,918 --> 00:40:37,982 Then... 118 00:40:38,722 --> 00:40:40,982 Please make me feel better. 119 00:41:28,986 --> 00:41:31,366 See ya. 120 00:41:34,138 --> 00:41:36,138 See? 121 00:42:24,506 --> 00:42:26,822 More. 122 00:42:33,594 --> 00:42:36,006 More. 123 00:42:47,866 --> 00:42:49,866 You like this, don't you? 124 00:43:07,930 --> 00:43:09,930 Please touch me. 125 00:43:11,462 --> 00:43:12,462 Come on. 126 00:43:15,246 --> 00:43:16,246 Come on. 127 00:43:41,402 --> 00:43:45,954 I'll keep it a secret from Mahiru. 128 00:44:27,994 --> 00:44:29,994 By the way mom... 129 00:44:31,646 --> 00:44:33,646 you said you're good at fellatio. 130 00:44:34,846 --> 00:44:38,102 Please do it. 131 00:44:44,218 --> 00:44:46,218 Please do it. 132 00:47:36,506 --> 00:47:44,506 Mom, please look at me. 133 00:47:58,074 --> 00:48:00,934 Please look at me and lick me. 134 00:48:35,930 --> 00:48:37,930 Hey... 135 00:48:37,930 --> 00:48:39,930 please use your hands more. 136 00:54:04,698 --> 00:54:09,698 I'll be a good lover for you Mom. 137 00:54:10,698 --> 00:54:12,834 It depends on you. 138 00:54:20,282 --> 00:54:22,282 Mayuru... 139 00:54:35,642 --> 00:54:43,642 I regret having betrayed my precious daughter-in-law. 140 00:54:45,642 --> 00:54:49,442 But I have no choice but to obey you. 141 00:54:50,642 --> 00:54:52,442 I beg you, Tatsuro. 142 00:54:53,642 --> 00:54:54,842 Because... 143 00:55:35,642 --> 00:55:38,142 It was just like Mom said. 144 00:55:38,142 --> 00:55:39,142 What? 145 00:55:40,142 --> 00:55:42,142 It was just a passing thought. 146 00:55:42,642 --> 00:55:45,142 You get anxious when you're too happy. 147 00:55:46,142 --> 00:55:49,142 Humans are made to be luxurious. 148 00:56:14,042 --> 00:56:17,042 It seems that Mahiru has completely recovered. 149 00:56:17,042 --> 00:56:22,042 I'm sure Tatsuro is doing well. 150 00:56:22,042 --> 00:56:26,042 He kept his promise to me. 151 00:56:53,690 --> 00:56:54,690 Look. 152 00:56:55,590 --> 00:56:57,590 Please show me. 153 00:56:59,090 --> 00:57:01,442 Hey. 154 00:57:02,242 --> 00:57:03,642 Really. 155 00:57:04,942 --> 00:57:08,438 I know. 156 00:57:09,238 --> 00:57:11,438 You've been listening since noon. 157 00:57:38,618 --> 00:57:40,618 Why Segawa-San? 158 00:57:42,778 --> 00:57:44,778 He's my uncle. 159 00:57:45,778 --> 00:57:46,778 What? 160 00:57:47,778 --> 00:57:53,378 I'm not hiding it from you. 161 00:57:54,378 --> 00:57:57,378 He's been taking care of me for a long time. 162 00:57:58,378 --> 00:58:01,378 He gives me whatever I want. 163 00:58:02,378 --> 00:58:10,378 Oh, I married Mahiru because she is like my mother. 164 00:58:11,594 --> 00:58:13,594 No, you didn't. 165 00:58:15,594 --> 00:58:17,602 Mahiru will make you happy. 166 00:58:20,602 --> 00:58:25,722 Come on, hurry up. 167 01:11:31,610 --> 01:11:39,610 I decided to accept anything for Mahiru's sake. 168 01:12:11,642 --> 01:12:13,642 I can feel it, and I can feel it. 169 01:12:14,642 --> 01:12:16,642 I knew it, parents and children are alike. 170 01:12:18,418 --> 01:12:19,418 Come on, hurry up. 171 01:15:20,474 --> 01:15:23,462 Come on. 172 01:19:45,338 --> 01:19:47,338 You like to ride on the top, don't you? 173 01:19:49,138 --> 01:19:51,138 My uncle told me so. 174 01:19:52,478 --> 01:19:54,478 So... 175 01:20:01,210 --> 01:20:04,870 Please ride on my cock. 176 01:23:01,562 --> 01:23:05,562 Mom, where do you feel good? 177 01:23:13,018 --> 01:23:17,018 Mom, please tell me. 178 01:27:47,866 --> 01:27:49,706 Haaaa... 179 01:29:19,322 --> 01:29:20,322 I'm so happy. 180 01:31:58,938 --> 01:32:06,938 Mom, I've always wanted to be with you. 181 01:33:14,650 --> 01:33:16,650 Move your hips by yourself. 182 01:33:27,298 --> 01:33:29,298 It's exactly what I thought. 183 01:33:32,058 --> 01:33:34,058 It's so delightful. 184 01:33:35,618 --> 01:33:37,618 It's beautiful pink. 185 01:33:41,114 --> 01:33:43,114 It's exactly what I thought. 186 01:38:35,034 --> 01:38:42,416 Mmmm. 187 01:40:56,762 --> 01:40:58,762 Does it feel good? 188 01:42:07,354 --> 01:42:11,410 Mom... 189 01:42:11,410 --> 01:42:14,410 Where is my penis? 190 01:42:16,410 --> 01:42:18,642 Please tell me again. 191 01:42:18,642 --> 01:42:20,642 My... 192 01:42:20,642 --> 01:42:21,642 In my vagina... 193 01:42:21,642 --> 01:42:23,642 Your penis is in my pussy... 194 01:42:24,642 --> 01:42:28,530 What? 195 01:42:29,530 --> 01:42:31,306 My pussy... 196 01:47:08,666 --> 01:47:10,666 Is it fun? 197 01:53:04,186 --> 01:53:06,186 I want to you to rub it out on your boobs... 198 01:53:06,186 --> 01:53:08,186 with both hands 199 01:53:50,874 --> 01:53:52,874 I'm so happy. 200 01:53:59,386 --> 01:54:01,386 What's wrong with you? 201 01:54:06,178 --> 01:54:08,178 I was just thinking. 202 01:54:09,178 --> 01:54:11,178 You work too much. 203 01:54:18,738 --> 01:54:20,738 You need to take care of your body. 204 01:54:33,370 --> 01:54:35,370 The day after our affair she doesn't know anything, 205 01:54:35,370 --> 01:54:39,370 she still calls me mother. 206 01:54:40,370 --> 01:54:44,370 Every day, I feel the depth of my mistakes... 207 01:54:44,370 --> 01:54:46,370 which I am not worthy of being called mother... 208 01:54:46,370 --> 01:54:51,370 but the regret is that I can't turn it back. 13124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.