All language subtitles for I SPIT ON YOUR GRAVE (1978)-ara

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,800 --> 00:00:38,900 شكرا لك. 2 00:00:39,400 --> 00:00:41,400 رحلة سعيدة. 3 00:01:22,200 --> 00:01:25,200 يوم المرأة 4 00:02:37,900 --> 00:02:39,400 مرحبا. 5 00:02:40,700 --> 00:02:42,500 املأ التانك لاخره من فضلك 6 00:02:43,500 --> 00:02:45,700 ذاهبة فى اجازة - نعم. 7 00:02:47,800 --> 00:02:50,100 مالمسافة لا تزال بعيدة لهيل بارك لين؟ 8 00:02:50,400 --> 00:02:53,000 حوالي 800 متر بهذا الطريق. 9 00:02:57,900 --> 00:02:59,000 اخطأت 10 00:02:59,300 --> 00:03:00,600 سترى؟ 11 00:03:01,500 --> 00:03:03,400 انظروا الى هذا. 12 00:03:04,600 --> 00:03:09,200 الاخرى هناك. 13 00:03:15,800 --> 00:03:17,800 من اجيد التحرك على الساقين. 14 00:03:18,000 --> 00:03:20,700 كانت اكثر من ثلاث ساعات انا متعبة 15 00:03:20,900 --> 00:03:23,000 لقد اتيت الى المكان الصحيح 16 00:03:25,200 --> 00:03:28,600 أنا استأجرت منزلا لقضاء الصيف على النهر. 17 00:03:28,900 --> 00:03:31,100 انا الا أتي اليه ابدا. 18 00:03:31,600 --> 00:03:34,500 انامتأكد ستحبى المكان هنا -اتمنى هذا. 19 00:03:35,300 --> 00:03:38,100 متأكد من أنك سوف تريدين البقاء هنا فى النهاية. 20 00:03:38,300 --> 00:03:40,800 أوه لا! فقط لفصل الصيف. 21 00:03:54,400 --> 00:03:56,100 ا 5.20 دولار. 22 00:04:27,400 --> 00:04:29,800 -- اقضى صيف سعيد . -- شكرا. أنت أيضا. 23 00:07:38,600 --> 00:07:40,600 طلبك ، سيدتي. 24 00:07:40,800 --> 00:07:42,100 اعتقدت أنت لن تجد المكان. 25 00:07:42,300 --> 00:07:44,600 -- أنا جئت من قبل بالفعل. -- حقا؟ 26 00:07:45,500 --> 00:07:49,500 في الصيف الماضي ، أنا بالفعل اعلم كل انحاء المنطقة. كأنى تربيت هنا 27 00:07:50,800 --> 00:07:52,100 بكم أنا مدينة لك؟ 28 00:07:54,600 --> 00:07:55,900 11.25 دولار. 29 00:07:56,900 --> 00:08:00,100 من أين يآتي الناس بهذه الحماسة. 30 00:08:00,300 --> 00:08:03,300 من أين أنت؟ نيويورك؟ 31 00:08:03,900 --> 00:08:06,800 -- أنت تأتي من المدينة الشيطانية. -- ما كنت تقول هذا. 32 00:08:07,400 --> 00:08:09,600 دائما تتلقى معلومات عن النيو يوركين الشياطين 33 00:08:09,800 --> 00:08:11,800 لم احصل على بقشيش كهذا من قبل 34 00:08:12,000 --> 00:08:13,100 ماسمك؟ 35 00:08:13,600 --> 00:08:15,300 ماثيو لوكاس. وانتى؟ 36 00:08:15,600 --> 00:08:17,300 جينيفر. 37 00:08:17,500 --> 00:08:18,800 نادنى جينى 38 00:08:19,100 --> 00:08:22,000 مرحبا جيني. انت تعيشى لوحدك هنا؟ 39 00:08:23,300 --> 00:08:25,700 وحدى مع ماري سيلبي. 40 00:08:27,300 --> 00:08:30,000 ماري؟ واين هى؟ 41 00:08:31,200 --> 00:08:32,600 ماري لا تزال هنا. 42 00:08:33,200 --> 00:08:37,000 وهي بطلة للكتاب أنا الكاتبة. 43 00:08:37,700 --> 00:08:39,500 أنت الكاتبة؟ 44 00:08:40,000 --> 00:08:41,300 وستكتبين اول كتاب لك هنا 45 00:08:42,400 --> 00:08:44,300 أول رواية لي. 46 00:08:44,600 --> 00:08:46,500 لقد سبق لي أن كتبت الكثير من القصص القصيرة. 47 00:08:46,800 --> 00:08:49,100 هل انتى مشهورة. ما اسمك؟ 48 00:08:49,300 --> 00:08:50,000 هيلز. 49 00:08:51,200 --> 00:08:52,900 لم تسمع عنه من قبل 50 00:08:53,200 --> 00:08:55,400 جميع القصص نشرت فى بلادي في صحافة المرأة . 51 00:08:56,400 --> 00:08:57,700 لا اقرأها 52 00:08:59,100 --> 00:09:00,400 خذ. 53 00:09:02,200 --> 00:09:04,100 هل لديك صديق؟ 54 00:09:05,300 --> 00:09:06,500 لدي الكثير من الأصدقاء. 55 00:09:07,000 --> 00:09:09,200 -- أنا يمكن أن اكون صديقك؟ -- نعم. 56 00:09:10,600 --> 00:09:13,500 كل مرة تدعونى فيها 57 00:09:13,800 --> 00:09:15,500 ساتى بسرعة فائقة 58 00:09:33,800 --> 00:09:35,200 -- الى اللقاء. -- وداعا ماثيو. 59 00:09:43,400 --> 00:09:45,300 احذز! 60 00:09:47,800 --> 00:09:51,200 انظروا من القادم! 61 00:09:58,200 --> 00:10:00,900 مهلا ، هناك بنت جديدة في منزل اعلى التل! 62 00:10:01,100 --> 00:10:04,900 -- كانت هنا هذا الصباح. - رأيت صدرها حقيقة رأيتها. 63 00:10:05,200 --> 00:10:07,800 -- وبعدين؟ -- هل تريدون الذهاب إلى السينما؟ 64 00:10:08,100 --> 00:10:10,800 -- لقد شهدنا بالفعل الفيلم مرتين. -- و البولينج؟ 65 00:10:11,000 --> 00:10:15,000 -- إنها مملة. هل لديكم شىء اخر تعرضوه 66 00:10:18,600 --> 00:10:20,600 هيا ، دعنا نذهب. 67 00:10:21,800 --> 00:10:24,200 ماذا نفعل؟ 68 00:10:25,200 --> 00:10:28,200 شيء لطيف 69 00:10:28,500 --> 00:10:32,900 وآمل أن لا تكون خدعة 70 00:10:33,200 --> 00:10:35,900 سوف آخذ البيرة. 71 00:10:43,200 --> 00:10:45,800 لقد وجدت واحدة اخرى احذر ستجعلها تهرب 72 00:10:47,800 --> 00:10:50,300 -- أنت جعلتها تهرب. -- أحضر دلو ماثيو. 73 00:10:51,100 --> 00:10:53,100 ماذا تفعل.. ؟ 74 00:10:53,400 --> 00:10:54,500 لاشىء 75 00:10:55,200 --> 00:10:59,700 هذه جيدة مثل قبلة؟ انه نفس الشعور ، أليس كذلك؟ 76 00:11:00,400 --> 00:11:05,300 -- لا فرق. -- توقف ، لم انتهي. 77 00:11:11,900 --> 00:11:13,700 هل تعرف لماذا؟ 78 00:11:14,200 --> 00:11:16,200 أحيانا أحلم... 79 00:11:17,600 --> 00:11:24,600 بامرأة جميلة 80 00:11:25,500 --> 00:11:27,200 وكل شيء مثير. 81 00:11:29,200 --> 00:11:31,500 وأتساءل... 82 00:11:31,900 --> 00:11:34,800 كيف احصل عليهم ايضا 83 00:11:35,000 --> 00:11:38,300 جميع النساء في أماكن . ونحن أيضا في أماكن أخرى 84 00:11:38,500 --> 00:11:40,700 -- أمي لا ! -- اختي نعم . 85 00:11:41,000 --> 00:11:44,600 توقف هذه المناقشة خدعة! 86 00:11:47,800 --> 00:11:50,600 لقد وجدت واحدة اخرى 87 00:11:51,000 --> 00:11:52,400 ستانلي ، هل تبقي لي سمكة واحدة؟ 88 00:11:52,600 --> 00:11:56,700 ماثيو ، لا يمكنك البقاء هادئا 89 00:11:57,000 --> 00:12:00,900 لا تصرخ ستانلي ، أنا لا أحب ذلك. 90 00:12:01,200 --> 00:12:05,900 -- لا تطلق هذا الكلام اللعنة. -- أنت شرير ، ستانلي. 91 00:12:06,200 --> 00:12:10,400 تبدو كعذراء. 92 00:12:10,600 --> 00:12:11,700 هى كذلك 93 00:12:12,000 --> 00:12:16,200 انها لن تبقى طويلا. 94 00:12:16,600 --> 00:12:18,700 مارأيك ، ماثيو؟ 95 00:12:19,000 --> 00:12:22,600 انت توقف تركيزى فتاة ماثيو فتاة 96 00:12:22,800 --> 00:12:25,900 انه ليس مهتم. 97 00:12:26,200 --> 00:12:29,500 نعم ، ولكن ممكن الحصول على فتاه خاصة. 98 00:12:29,900 --> 00:12:32,800 مالفتاه الخاصة 99 00:12:33,100 --> 00:12:38,000 الانسة هيلز -- من هي هذه الانسة هيلز؟ 100 00:12:38,300 --> 00:12:40,300 انها الفتاة من نيويورك 101 00:12:41,700 --> 00:12:46,300 انه مجرد مخطط خاص 102 00:12:46,600 --> 00:12:48,900 انها فتاه خاصة 103 00:12:49,100 --> 00:12:53,700 ابناء نيويورك اغنياء نعم هم كذلك 104 00:12:54,100 --> 00:12:56,700 ذات يوم سأذهب الى نيويورك واقبلهم جميعا 105 00:12:56,900 --> 00:13:00,800 -- أنا ، سأتوجه الى كاليفورنيا. -- لماذا كاليفورنيا؟ 106 00:13:01,200 --> 00:13:06,000 الشوارع تمتلئ بالفتيات الذين ينتظرون لذلك. 107 00:13:06,200 --> 00:13:08,900 ساذهب الى هوليوود واصبح نجما 108 00:13:09,500 --> 00:13:11,200 روبرت ريدفورد الجديد. 109 00:13:11,600 --> 00:13:13,400 هناك واحد فقط هو روبرت ريدفورد. 110 00:13:14,000 --> 00:13:16,300 اني اريد ان روبرت ريدفورد ؟ اكون 111 00:13:16,600 --> 00:13:19,200 قرية غرينتش هي المكان الصحيح. 112 00:13:19,400 --> 00:13:25,500 هبطت هناك فتيات فى جميع انحاء البلاد . 113 00:14:03,900 --> 00:14:07,600 "الفصل 1 ، صفحة 1. 114 00:14:08,900 --> 00:14:11,500 "وأخيرا ، 115 00:14:11,700 --> 00:14:17,000 "بعد أسابيع طويلة من الشك والتردد... 116 00:14:17,700 --> 00:14:19,800 "قررت... 117 00:14:20,700 --> 00:14:25,400 اخذ بعض الوقت فى التفكير والهروب 118 00:14:26,200 --> 00:14:29,000 من كل شىء 119 00:14:31,100 --> 00:14:33,500 "و... 120 00:14:40,700 --> 00:14:42,500 "الانسحاب... 121 00:14:43,600 --> 00:14:48,300 من حياتها 122 00:14:50,100 --> 00:14:52,300 "المدينة العظيمة... 123 00:14:54,400 --> 00:14:55,600 "عمله... 124 00:14:56,200 --> 00:14:58,100 "أصدقاء". 125 00:15:01,600 --> 00:15:03,300 مرحبا. 126 00:15:08,000 --> 00:15:11,300 مرحبا. هل أنت بخير؟ 127 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 "الحياة اليومية 128 00:15:19,800 --> 00:15:21,800 "طعم. 129 00:15:23,200 --> 00:15:25,800 "يوم بدون فوائد... 130 00:15:26,300 --> 00:15:27,700 ليالي السهر... " 131 00:21:24,200 --> 00:21:26,600 الميناء! 132 00:21:46,600 --> 00:21:50,500 -- ماذا تفعل؟ انتظرى ياعاهرة 133 00:21:54,500 --> 00:21:56,500 الى الجهة الاخرى 134 00:22:00,300 --> 00:22:02,800 توقفو ايها الاغبياء 135 00:22:03,600 --> 00:22:06,000 فرقة الاوباش 136 00:22:50,500 --> 00:22:52,600 حاسب على رأسك 137 00:22:52,800 --> 00:22:55,500 هيا عزيزتى 138 00:22:57,000 --> 00:22:59,800 انها متوحشة! 139 00:23:05,200 --> 00:23:07,600 دعينى اساعدك 140 00:23:28,300 --> 00:23:29,800 اوغاد! 141 00:24:23,500 --> 00:24:25,200 أندي ، ستان ، تعالو! 142 00:24:28,600 --> 00:24:30,800 -- توقف! -- امسكها. 143 00:24:40,400 --> 00:24:41,000 توقف! 144 00:24:43,200 --> 00:24:44,800 الفتاه هنا هيا 145 00:24:47,400 --> 00:24:48,100 هيا! 146 00:24:50,500 --> 00:24:54,400 ليس الآن انها من اجلك هيا 147 00:24:54,700 --> 00:24:56,500 ليس الآن 148 00:24:58,500 --> 00:25:01,800 ليس الآن حان الوقت 149 00:25:02,800 --> 00:25:04,900 لااستطيع - هيا! 150 00:25:10,100 --> 00:25:12,700 ياغبى امسك قديها فقط 151 00:25:17,100 --> 00:25:19,700 اسرع هيا 152 00:25:23,900 --> 00:25:26,400 اهدأى ، اللعنة. 153 00:25:28,200 --> 00:25:30,200 امسكها جيدا 154 00:25:30,800 --> 00:25:31,700 توقفو 155 00:25:32,300 --> 00:25:34,500 تحرك 156 00:25:35,700 --> 00:25:37,600 اهدأى ، اللعنة. 157 00:27:10,100 --> 00:27:12,200 هيا عليها لا 158 00:27:20,900 --> 00:27:23,600 تحرك 159 00:27:23,900 --> 00:27:26,400 لاريد لااستطيع 160 00:27:26,700 --> 00:27:28,600 لاتقل لااستطيع 161 00:27:31,400 --> 00:27:33,500 تريد أن تصبح رجل ، أليس كذلك؟ 162 00:27:46,200 --> 00:27:48,200 أوباش 163 00:27:48,800 --> 00:27:50,700 أوباش 164 00:27:58,700 --> 00:28:00,800 لا تفقد الفرصة 165 00:28:01,100 --> 00:28:05,100 هيا ماثيو هذه فرصة ستندم عليها 166 00:28:05,400 --> 00:28:09,000 لن تنتظرك افعلها 167 00:28:09,200 --> 00:28:11,400 انها لك 168 00:28:12,500 --> 00:28:17,400 جبان ستموت قبل ان تفعلها 169 00:32:20,600 --> 00:32:23,300 هيا ماثيو تحرك 170 00:36:30,200 --> 00:36:32,600 هيا ماثيو ليس لدينا وقت 171 00:40:14,900 --> 00:40:16,200 اللعنة! 172 00:41:05,400 --> 00:41:06,900 اللعنة 173 00:41:07,200 --> 00:41:09,400 ايتها العاهرة 174 00:41:17,200 --> 00:41:19,700 ماثيو 175 00:41:21,200 --> 00:41:24,000 -- هيا! -- انه دورك! 176 00:41:24,300 --> 00:41:27,000 جربه ، ماثيو وستكون على مايرام 177 00:41:27,300 --> 00:41:32,500 -- انه الآن أو أبدا. -- ولكن! 178 00:41:32,900 --> 00:41:35,700 لتبين لنا انك قادر! 179 00:41:36,000 --> 00:41:37,300 هيا! 180 00:41:46,700 --> 00:41:48,700 ستحبه 181 00:42:29,600 --> 00:42:32,200 اعطوه هذاالشرف! 182 00:42:36,700 --> 00:42:39,000 أنت قاتل! 183 00:42:41,300 --> 00:42:43,700 اخلع نظارتك ماثيو 184 00:42:44,000 --> 00:42:46,300 لايرى بدونها 185 00:42:55,500 --> 00:43:00,100 "ضع مفتاحك في قفلها". 186 00:43:03,000 --> 00:43:06,400 لم أفلح في ذلك. هل ستساعدني في التركيز. 187 00:43:09,200 --> 00:43:11,300 فما هي المشكلة؟ 188 00:43:11,600 --> 00:43:12,700 لاستطيع 189 00:43:13,000 --> 00:43:15,800 لاستطيع بينما تشاهدوننى 190 00:43:18,500 --> 00:43:22,400 انه يفضل ليمارس الجنس في خصوصية. 191 00:43:27,500 --> 00:43:30,100 اسف لا استطيع الانتهاء بهذه الطريقة 192 00:43:30,300 --> 00:43:33,100 بهذه الطريقة او غيرها انت لاتستطيع 193 00:43:34,500 --> 00:43:37,200 -- هذا ليس عدلا. -- قوة. 194 00:43:37,500 --> 00:43:40,100 انه يفضل الارامل 195 00:43:40,600 --> 00:43:42,400 شرير. 196 00:43:43,300 --> 00:43:45,300 -- استمع لهذه الرجال. -- ماذا؟ 197 00:43:46,500 --> 00:43:47,700 "وأخيرا ، 198 00:43:48,300 --> 00:43:52,600 "بعد أسابيع طويلة الكثير من الشك والتردد ، 199 00:43:53,600 --> 00:43:57,400 "إنها قررت اتخاذ بعض الوقت للتفكير ، و الهروب 200 00:43:57,600 --> 00:44:01,500 "من كل شيء. وترك حياتها 201 00:44:04,700 --> 00:44:07,500 "بدون نكهة الحياة اليومية." 202 00:44:07,700 --> 00:44:09,500 هنا ، الذوق. 203 00:44:09,800 --> 00:44:12,000 "الايام بدون فوائد. 204 00:44:12,900 --> 00:44:15,200 -- "الليالي الطوال". بالنسبة الآن 205 00:44:17,300 --> 00:44:21,700 "الرجل الذي تحبه." 206 00:44:21,900 --> 00:44:23,600 "الرجل الذي تحبه." 207 00:44:23,800 --> 00:44:27,400 "وانت الرجل الذي اقمت معها الحب." 208 00:44:27,900 --> 00:44:29,900 نعم قبلها 209 00:44:32,200 --> 00:44:35,800 "للمرة الأولى إلا أنها يجب ان تكون بمفردها... 210 00:44:39,700 --> 00:44:41,500 "منعزلة... 211 00:44:41,700 --> 00:44:43,200 ما هذا؟ 212 00:44:44,000 --> 00:44:46,600 لم تلمس بعد. 213 00:44:53,900 --> 00:44:58,300 انظر ستان ، ما يقدمونه في نيويورك. 214 00:44:58,600 --> 00:45:00,500 هذه الحقيقة 215 00:45:25,700 --> 00:45:27,900 انا مجروحة 216 00:45:28,700 --> 00:45:31,600 من فضلك انا مجروحة 217 00:45:33,000 --> 00:45:35,800 سأفعل ذلك بيدي. 218 00:45:37,000 --> 00:45:39,800 ستحبه وسترى 219 00:45:49,600 --> 00:45:51,100 المجموع الكلى 220 00:45:51,400 --> 00:45:54,000 وهذا هو ما أحب في امرأة. 221 00:45:54,300 --> 00:45:56,700 المجموع الكلى 222 00:46:08,400 --> 00:46:09,600 امتصى ياعاهرة! 223 00:46:09,800 --> 00:46:11,200 هيا امتصى 224 00:46:11,300 --> 00:46:12,100 امتصى 225 00:46:12,500 --> 00:46:13,800 هيا امتصى 226 00:46:14,400 --> 00:46:16,100 هذا جيد توقف 227 00:46:17,600 --> 00:46:19,400 حسنا ، هذا يكفي. 228 00:46:19,700 --> 00:46:20,500 ستانلي أوقفوه! توقف 229 00:46:20,900 --> 00:46:22,300 امتصى 230 00:46:22,500 --> 00:46:25,000 ستانلي ! توقف أنت تهدر وقتك. 231 00:46:27,100 --> 00:46:29,300 انها ترقد كدمية عاهرة 232 00:46:29,500 --> 00:46:31,200 انت اردت المحاولة واخذتها 233 00:46:31,500 --> 00:46:34,100 اخرس ياأحمق انها لكم جميعا 234 00:46:34,300 --> 00:46:36,400 حسنا! كفى! 235 00:46:38,100 --> 00:46:40,300 هنا نذهب 236 00:46:58,600 --> 00:47:01,800 انتظر لحظة لا يمكننا ان نتركها هناك. 237 00:47:02,100 --> 00:47:04,700 -- لماذا؟ نحن سنذهب 238 00:47:09,100 --> 00:47:13,300 ماثيو اذهب اقتلها العملية سهلة جدا 239 00:47:14,000 --> 00:47:16,800 لماذا نفعل ذلك عملنا مكنا نريده 240 00:47:17,000 --> 00:47:20,900 اذهب ايهاالأحمق ، الموتى لا يتكلمون! 241 00:47:21,200 --> 00:47:23,500 لماذا انا؟ لم اصل للشهوة 242 00:47:23,700 --> 00:47:26,100 لانى اريدك ان تفعلها هذا السبب 243 00:47:28,500 --> 00:47:30,300 دعوني اقول لكم شيئا واحدا. 244 00:47:30,500 --> 00:47:34,300 لاتعود هنا ثانية هل تسمعنى 245 00:47:34,600 --> 00:47:37,400 احمق غبى 246 00:47:42,600 --> 00:47:45,400 تعالى ماثيو 247 00:47:46,200 --> 00:47:47,900 هيا 248 00:47:49,100 --> 00:47:52,500 إستمع ، تريد مضاجعة غيرها من الفتيات ، أليس كذلك؟ 249 00:47:53,500 --> 00:47:55,500 وستصل للشهوة المرة القادمة 250 00:47:55,800 --> 00:47:57,700 تعالى 251 00:47:59,200 --> 00:48:01,400 تعالى 252 00:48:01,700 --> 00:48:04,400 253 00:48:05,400 --> 00:48:10,200 -- القرعة عادلة . -- ليس هناك وقت نضيعه! 254 00:48:13,600 --> 00:48:18,800 كل هذا يتوقف عليك ، موافق؟ وقد قضيت وقتا طيبا ، أليس كذلك؟ 255 00:48:19,400 --> 00:48:22,600 تصوب نحو القلب هيا امسكها 256 00:48:24,800 --> 00:48:26,700 اعطينى اياها 257 00:48:27,400 --> 00:48:30,700 هكذا امسكها 258 00:48:31,000 --> 00:48:33,000 صوب في القلب. 259 00:48:33,300 --> 00:48:36,900 -- سترى أنه من السهل جدا. -- هنا؟ 260 00:48:37,500 --> 00:48:40,700 ليس هنا. بين اثنين من الضلوع. 261 00:48:41,000 --> 00:48:44,900 ضع السكين. بعمق في القلب. 262 00:48:45,800 --> 00:48:48,300 اذهب نحن نعتمد عليك 263 00:48:48,600 --> 00:48:51,000 لن تذهبوا بدونى سننتظرك هنا 264 00:48:51,200 --> 00:48:53,600 ستنتظرنى هنا سننتظرك هنا 265 00:48:53,900 --> 00:48:55,600 -- لا تتركونى اذهب 266 00:48:56,300 --> 00:48:58,300 -- لا تتركونى 267 00:49:02,200 --> 00:49:04,400 -- لا تتركونى - تحرك! 268 00:49:05,400 --> 00:49:08,400 ماثيو ، اذهب ، اذهب! 269 00:49:15,900 --> 00:49:18,100 -- لا تتركونى 270 00:52:00,000 --> 00:52:01,900 اعطينى اياها 271 00:52:09,000 --> 00:52:10,400 الرجال الشجعان! 272 00:56:42,400 --> 00:56:43,700 الآيس كريم والشوكولاتة ، سوزي. 273 00:56:44,200 --> 00:56:47,000 مع البندق قشدة أكثر؟ 274 00:57:27,200 --> 00:57:30,200 يا رجال ، المدينة هادئة جدا. 275 00:57:30,800 --> 00:57:33,000 لاتوجد اثارة 276 00:57:33,800 --> 00:57:35,500 السيدة جاينز سوف تطلق. 277 00:57:37,000 --> 00:57:40,700 قالت لى انها سوف تخفض البقشيش 278 00:57:43,100 --> 00:57:45,200 ماثيو وماذا ايضا؟ 279 00:57:45,900 --> 00:57:48,300 لا شيء. هذا كل شيء. 280 00:57:53,100 --> 00:57:54,900 أنت لا تذهب هناك في هذه الأيام؟ 281 00:57:56,100 --> 00:57:59,200 أنا اقترحت ستانلي لكنه رفض. 282 00:57:59,400 --> 00:58:00,800 هذا قد يكون فخا. 283 00:58:01,700 --> 00:58:04,900 المجرم دائما يحوم حول الجريمة 284 00:58:05,100 --> 00:58:08,700 وانتم منتظرون هنا كم انت اغبياء 285 00:58:10,500 --> 00:58:13,200 مضى أسبوعين ، أيها الرجال... 286 00:58:14,500 --> 00:58:17,600 29 ° في الظل. 287 00:58:21,600 --> 00:58:24,800 أنت تعرف ما يحدث للجثة بعد اسبوعين؟ 288 00:58:29,500 --> 00:58:32,300 الجثث تتحلل. 289 00:58:33,200 --> 00:58:39,200 وسوف تسمم رائحة الهواء لبعد ميلا. 290 00:58:39,900 --> 00:58:43,300 رائحة نعتقد أنها تستحق أكثر من ألف مرة بأن ما تتمتعون به 291 00:58:57,700 --> 00:59:00,300 قل لي ماثيو ، اين طعنتها 292 00:59:04,500 --> 00:59:06,500 -- هنا ، كما قلتم لي. -- فى العمق؟ 293 00:59:06,700 --> 00:59:09,400 عميقة جدا 294 00:59:13,300 --> 00:59:16,300 ربما كان يجب التحقق من الموت. 295 00:59:16,600 --> 00:59:20,600 وقالت إنها يمكن أن تذهب إلى الطابق السفلي وهناك لا يوجد... 296 00:59:20,900 --> 00:59:22,700 هواء 297 00:59:24,700 --> 00:59:27,100 لقد قتلتها جيدا 298 00:59:27,400 --> 00:59:30,500 وكان هناك الكثير من الدم. 299 00:59:31,900 --> 00:59:33,400 سيدى. 300 00:59:43,800 --> 00:59:46,000 ماثيو كل 301 00:59:47,700 --> 00:59:50,000 لااريد 302 00:59:50,300 --> 00:59:53,900 انها افضل ما لديك. أريدك أن تكون هادئا. 303 00:59:58,300 --> 01:00:00,400 أردت أن ارسلك فى مهمة. 304 01:00:01,100 --> 01:00:04,000 مهمة هامة جدا. 305 01:00:06,500 --> 01:00:11,100 أنا أرفض. أنا لا أحب رؤية القتلى. 306 01:00:11,900 --> 01:00:13,700 اطلب اى شىء اخر 307 01:00:13,900 --> 01:00:15,700 لقد قتلتها وحدك! 308 01:00:26,100 --> 01:00:30,300 انت ستضيع بسبب فمك الكبير 309 01:00:54,100 --> 01:00:56,200 هيا ستانلي. 310 01:00:57,900 --> 01:01:00,400 البيرة على حسابي ، هه؟ 311 01:01:03,600 --> 01:01:06,000 أعطني ابتسامة. 312 01:01:07,600 --> 01:01:10,500 أعطني ابتسامة ياقاتل النساء. 313 01:01:17,300 --> 01:01:19,000 نحن اصدقاء. 314 01:01:21,500 --> 01:01:23,800 انت و ستانلي... 315 01:01:31,900 --> 01:01:35,000 في مشاة البحرية يعرف بالاعتراف. 316 01:01:51,100 --> 01:01:54,100 هل تأتي معي إلى المحطة؟ 317 01:02:30,400 --> 01:02:31,900 أحمق! 318 01:02:38,600 --> 01:02:39,900 معتوه! 319 01:02:40,400 --> 01:02:42,500 هنا نظارتك 320 01:02:43,200 --> 01:02:45,300 كلب 321 01:02:45,900 --> 01:02:47,300 أحمق! 322 01:02:51,400 --> 01:02:54,100 مجنون 323 01:02:55,800 --> 01:02:57,400 اذهب من هنا 324 01:03:00,600 --> 01:03:05,900 لاتأتى هنا مجددا 325 01:03:07,700 --> 01:03:10,100 أحمق 326 01:04:40,900 --> 01:04:43,100 اغفر لي. 327 01:04:43,500 --> 01:04:45,400 اغفر لي. 328 01:06:09,600 --> 01:06:11,200 ابى! 329 01:06:12,900 --> 01:06:17,300 -- قل له ان يعطينى الدولار. انه ملكى 330 01:06:22,800 --> 01:06:26,600 -- قل له ان يعطينى الدولار. 331 01:06:26,900 --> 01:06:28,500 كفي يأولاد! 332 01:06:30,200 --> 01:06:32,100 مرحبا ، حبيبتى. 333 01:06:32,300 --> 01:06:35,000 هم يتشاجرو كذلك منذ اتو من المدرسة 334 01:06:35,200 --> 01:06:37,000 كفي يأولاد! 335 01:06:37,300 --> 01:06:39,200 أنا أعطيك الدولار إذا توقفت. 336 01:06:44,200 --> 01:06:47,600 نحن سنذهب لصيد الأسماك. 337 01:06:47,800 --> 01:06:49,600 أنا لا أحب الصيد. 338 01:07:25,100 --> 01:07:28,300 -- سوبر ماركت. -- هنا ، هيل فيلا بارك لين ، 339 01:07:28,600 --> 01:07:30,300 وأود أن اطلب أمرا. 340 01:07:30,600 --> 01:07:31,600 انا مستمعة 341 01:07:47,600 --> 01:07:50,200 والتسليم فيلا بارك لين. 342 01:10:52,000 --> 01:10:54,500 تعال بسرعة ، ماثيو. 343 01:11:28,800 --> 01:11:30,900 ماثيو ، أنا هنا. 344 01:12:21,100 --> 01:12:22,900 ماثيو 345 01:12:23,100 --> 01:12:24,900 هنا. 346 01:12:25,100 --> 01:12:28,500 أكرهك. 347 01:12:29,500 --> 01:12:31,500 ماذا فعلت لكم ماثيو؟ 348 01:12:33,800 --> 01:12:35,900 هل احضر الشراب 349 01:12:39,700 --> 01:12:41,700 الشراب 350 01:12:43,000 --> 01:12:45,200 بسببك ، لدي المزيد من الأصدقاء. 351 01:12:45,400 --> 01:12:47,600 لماذاماثيو؟ لماذا هو خطئي؟ 352 01:12:47,900 --> 01:12:50,100 كان من المفترض ان اقتلك لكنى لم افعل 353 01:12:50,200 --> 01:12:56,200 ماثيو ، التزم الهدوء. 354 01:12:56,600 --> 01:13:01,100 أعتذر عن القيام بذلك معهم... 355 01:13:01,300 --> 01:13:03,200 لكن لم تكن فكرتي. 356 01:13:06,700 --> 01:13:08,900 ليس لدي اصدقاء في المدينة. 357 01:13:10,600 --> 01:13:14,400 كنت اعتقد اننا اصدقاء ، هل تذكر كما قلت لى؟ 358 01:13:14,600 --> 01:13:17,800 انت هنا فقط لفصل الصيف. اما أنا هنا كل سنة؟ 359 01:13:22,000 --> 01:13:24,600 وسأعطيكم ذكريات هذا الصيف 360 01:13:24,800 --> 01:13:27,200 تتذكرها بقية حياتك. 361 01:17:35,200 --> 01:17:38,500 -- السوبر ماركت ، . -- هنا هيل فيلا بارك لين. 362 01:17:38,800 --> 01:17:41,700 لقد طلبت بعض الاشياء ولم يأتى احد لتسليمها 363 01:17:42,000 --> 01:17:45,200 عذرا سيدتي ، نفعل ما هو ضروري. 364 01:18:09,700 --> 01:18:11,500 المحطة مغلقة سيدتي. 365 01:18:19,300 --> 01:18:21,400 نفتح الأحدفي الصباح. 366 01:18:25,200 --> 01:18:27,000 عودى غدا. 367 01:18:43,000 --> 01:18:45,800 كنت أعلم انك ستستمتعين هنا. 368 01:19:50,600 --> 01:19:52,200 حسنا? 369 01:19:54,300 --> 01:19:57,300 تريدنى ان افتح لك الباب. 370 01:19:58,000 --> 01:19:59,500 حسنا 371 01:20:01,700 --> 01:20:03,500 ابق مكانك 372 01:20:08,500 --> 01:20:10,900 هل تمزحين! 373 01:20:13,800 --> 01:20:15,800 اخلع ملابسك 374 01:20:17,100 --> 01:20:19,900 لا يمكنك اجبارى على فعل ذلك، 375 01:20:20,100 --> 01:20:22,000 افعلها عن طيب خاطر. 376 01:20:23,100 --> 01:20:25,100 ملابسك. 377 01:20:28,700 --> 01:20:30,700 أنا لا أحب النساء الذين يعطين أوامر لي. 378 01:20:32,500 --> 01:20:34,400 اللعنة 379 01:20:37,800 --> 01:20:40,600 انتى لاتتعاملين مع الشخص المناسب 380 01:20:42,500 --> 01:20:44,800 أنا لا أتفق مع ذلك. 381 01:20:45,300 --> 01:20:47,300 ستانلي ، ... 382 01:20:47,800 --> 01:20:49,800 الرجل ماكينة جنسية 383 01:20:50,100 --> 01:20:51,500 البنطلون 384 01:21:00,700 --> 01:21:03,600 الآن على ركبتيك. 385 01:21:28,200 --> 01:21:30,400 من فضلك ، لا. 386 01:21:34,300 --> 01:21:38,400 إستمعى ، لدي عائلة. 387 01:21:38,900 --> 01:21:41,100 رأيت زوجتك ، 388 01:21:41,300 --> 01:21:45,400 والأطفال الجميلين وانت لاتهتم 389 01:21:45,600 --> 01:21:48,300 ما فعلناه ، جميع الرجال يقومون به. 390 01:21:48,900 --> 01:21:52,600 انتى لاتفهمين الرسالة... 391 01:21:52,800 --> 01:21:56,100 متزوج أم لا الرجل هو رجل. 392 01:21:56,400 --> 01:21:59,200 أول مرة تأتي إلى المحطة ، 393 01:21:59,500 --> 01:22:03,300 انك تعرضين ساقيك بشكل جنسي 394 01:22:03,600 --> 01:22:05,800 حتى أراهم. 395 01:22:06,000 --> 01:22:09,200 وعندما جاءك ماثيو 396 01:22:09,700 --> 01:22:13,200 لماذا تظهرى له ثديك 397 01:22:13,400 --> 01:22:15,400 ثدى بدون حمالة 398 01:22:16,900 --> 01:22:18,900 وبعد ذلك... 399 01:22:20,600 --> 01:22:22,800 عندما كنت ترقدين في الزورق ، 400 01:22:23,100 --> 01:22:27,600 مرتدية بيكيني. 401 01:22:29,100 --> 01:22:30,500 مثل الطعم. 402 01:23:09,200 --> 01:23:12,400 اتبعني ، سأعطيك حمام. 403 01:23:26,700 --> 01:23:29,000 أطفالك ، كم اعمارهم 404 01:23:31,400 --> 01:23:35,200 الفتاة 10 اعواما ، و... 405 01:23:35,500 --> 01:23:38,900 الصبي 9 سنوات. 406 01:23:41,800 --> 01:23:44,900 كيف عرفت زوجتي وأولادي؟ 407 01:23:45,700 --> 01:23:48,400 رأيتهم اليوم. 408 01:23:48,600 --> 01:23:51,700 كنت في المحطة ، كانوا هناك. 409 01:23:54,400 --> 01:23:57,400 -- هل تحب أطفالك؟ -- طبعا. 410 01:24:03,400 --> 01:24:06,400 وزوجتك؟ هل تحبها؟ 411 01:24:06,800 --> 01:24:11,600 انها جيدة ، ونحن معا منذ وقت طويل. 412 01:24:14,000 --> 01:24:16,900 هذا كافى لاريد الكلام عن عائلتى 413 01:24:21,800 --> 01:24:25,000 -- وأصدقائك؟ -- اى أصدقاء؟ 414 01:24:25,200 --> 01:24:29,000 -- أصدقائك. -- أوه ، تقصدين هؤلاء الرجال هنا؟ . 415 01:24:29,600 --> 01:24:32,300 ليسو أصدقائي. 416 01:24:32,800 --> 01:24:35,000 يتشبثون بى 417 01:24:35,200 --> 01:24:37,800 وهم يبكون طوال الوقت. 418 01:24:39,300 --> 01:24:42,700 انا حقيقة احتقر هولاء 419 01:24:43,500 --> 01:24:46,100 يسببون لى المتاعب هل تعلمين 420 01:24:46,900 --> 01:24:49,600 ماثيو يعمل اليس كذلك 421 01:24:49,900 --> 01:24:52,400 ماثيو يبدو كأبله 422 01:24:53,900 --> 01:24:59,100 السوبر ماركت اتصل بى امس يسألون اذا كنت شاهدته. 423 01:25:00,300 --> 01:25:04,100 انه مفقود منذ أمس. فى مكان ما مع الدراجة. 424 01:25:04,300 --> 01:25:07,900 ولكن لا أحد يعرف اين. 425 01:25:35,800 --> 01:25:37,700 أوه نعم! 426 01:25:37,900 --> 01:25:39,600 يديك ناعمة 427 01:25:41,200 --> 01:25:43,600 بارك الله يديك. 428 01:25:47,000 --> 01:25:50,100 ماثيو بسيط. 429 01:25:50,400 --> 01:25:52,100 حساس للغاية. 430 01:25:52,900 --> 01:25:57,000 لقد تشاجرت معه قليلا بالامس وقد خاف قليلا 431 01:25:57,600 --> 01:25:59,700 وسوف. يعود. 432 01:26:00,200 --> 01:26:02,300 لن يعود. 433 01:26:02,600 --> 01:26:05,000 ولكن نعم. وعندما يهدأ. 434 01:26:05,500 --> 01:26:09,500 هو هادئ تماما ، في قاع النهر. 435 01:26:10,000 --> 01:26:12,500 ماذا ، ماذا تعنين؟ يقال إنه انتحر أو؟ 436 01:26:13,800 --> 01:26:16,100 لا ، لقد قتلته. 437 01:26:17,600 --> 01:26:19,700 لم تفعلى ذلك. 438 01:26:20,400 --> 01:26:24,100 أنا فعلت هذا. خنقته بحبل. 439 01:26:24,400 --> 01:26:26,900 ، لا يمكنك أن تفعلى ذلك. 440 01:26:27,200 --> 01:26:29,100 ولكنى فعلت. 441 01:26:32,600 --> 01:26:35,500 انتى لديك حس من الدعابة. 442 01:26:37,000 --> 01:26:40,400 لقد مارست مع ماثيو الحب قبل القتل. 443 01:26:41,600 --> 01:26:43,900 وتعلم ايضا 444 01:26:44,400 --> 01:26:48,300 هو وصل للشهوة 445 01:26:50,800 --> 01:26:54,800 انتى لديك حس غريب من الدعابة. 446 01:26:55,100 --> 01:26:56,800 لست متأكدة. 447 01:27:06,800 --> 01:27:08,800 انه لشيء عظيم. 448 01:27:14,100 --> 01:27:16,400 يديك ناعمة 449 01:27:18,200 --> 01:27:20,400 بارك الله يديك. 450 01:27:23,900 --> 01:27:26,300 أوه نعم ، انه لشيء رائع. 451 01:27:34,900 --> 01:27:36,600 هذا جميل 452 01:27:37,900 --> 01:27:39,800 جميل 453 01:27:40,100 --> 01:27:42,700 رائع 454 01:27:49,700 --> 01:27:52,200 هذا مؤلم نوعا ما 455 01:27:55,300 --> 01:27:56,800 يا إلهي! 456 01:28:07,800 --> 01:28:11,500 ماذا فعلتى بى 457 01:28:14,000 --> 01:28:15,900 اللعنة! 458 01:28:22,300 --> 01:28:24,600 ماذا فعلتى بى 459 01:28:25,300 --> 01:28:27,000 يا إلهي! 460 01:28:46,000 --> 01:28:49,500 لا يتوقف النزيف. 461 01:29:04,400 --> 01:29:07,800 احد ما يساعدنى 462 01:29:21,400 --> 01:29:25,100 لا يتوقف النزيف. 463 01:29:26,300 --> 01:29:28,400 لا يتوقف النزيف. وهو يزيد أكثر! 464 01:31:04,500 --> 01:31:07,200 زوجى لايرحل بدون ان يخبرنى 465 01:31:08,200 --> 01:31:10,600 ليس هذا النوع من الرجال. 466 01:31:11,900 --> 01:31:16,700 انه اب جيد و زوج جيد 467 01:31:26,600 --> 01:31:28,800 اشرار 468 01:31:30,400 --> 01:31:34,100 ماذا تفعلون هنا طول الوقت؟ 469 01:31:35,700 --> 01:31:37,800 أين هو؟ 470 01:31:38,800 --> 01:31:40,700 اذهبو من هنا 471 01:31:41,000 --> 01:31:44,300 اذهبو من هنا 472 01:31:44,800 --> 01:31:46,700 اذهبو من هنا 473 01:31:47,700 --> 01:31:50,100 اذهبو من هنا 474 01:31:54,700 --> 01:31:56,800 اشرار 475 01:32:07,700 --> 01:32:10,500 ساكسر دماغك اذا رأيتك هنا ثانية 476 01:35:06,900 --> 01:35:08,500 لقد كنت خائفا. 477 01:35:11,800 --> 01:35:13,900 -- لا؟ -- لا على الاطلاق. 478 01:35:14,400 --> 01:35:15,900 أين هو صديقك؟ 479 01:35:16,200 --> 01:35:19,500 -- عاد الى المدينة. -- جيد. 480 01:35:19,700 --> 01:35:21,700 انا سعيدة لانك انت الذى اردته. 481 01:35:25,700 --> 01:35:27,500 عاهرة 482 01:35:28,900 --> 01:35:30,400 عاهرة 483 01:35:32,700 --> 01:35:35,200 ماذا تفعلين؟ 484 01:35:56,400 --> 01:35:59,600 اندي! 485 01:36:05,400 --> 01:36:07,800 اندي انقذنى! 486 01:36:24,700 --> 01:36:26,000 ساعدنى 487 01:36:59,300 --> 01:37:00,500 مجرمة 488 01:37:01,600 --> 01:37:03,900 ايتها العاهرة سأقتلك 489 01:37:13,400 --> 01:37:15,300 سأقتلك 490 01:37:24,800 --> 01:37:26,900 انا قادم 491 01:37:42,100 --> 01:37:44,300 استدر اعطنى ذراعك 492 01:38:29,500 --> 01:38:30,500 ساعدنى 493 01:38:34,000 --> 01:38:36,400 من فضلك ، لاريد ان اموت 494 01:38:44,300 --> 01:38:48,300 من فضلك ، ساعدينى 495 01:38:48,600 --> 01:38:51,900 لاريد ان اموت 496 01:39:01,200 --> 01:39:04,500 لم تكن فكرتي. أنا آسف. 497 01:39:04,800 --> 01:39:08,100 إنه جوني. قال لي ان اقوم بذلك. 498 01:39:08,300 --> 01:39:11,600 إنه جوني. جعلنى اقوم بذلك. 499 01:39:12,000 --> 01:39:14,100 امتصى ياعاهرة37703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.