All language subtitles for I SPIT ON YOUR GRAVE (1978)-ara
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,800 --> 00:00:38,900
شكرا لك.
2
00:00:39,400 --> 00:00:41,400
رحلة سعيدة.
3
00:01:22,200 --> 00:01:25,200
يوم المرأة
4
00:02:37,900 --> 00:02:39,400
مرحبا.
5
00:02:40,700 --> 00:02:42,500
املأ التانك لاخره من فضلك
6
00:02:43,500 --> 00:02:45,700
ذاهبة فى اجازة
- نعم.
7
00:02:47,800 --> 00:02:50,100
مالمسافة لا تزال بعيدة
لهيل بارك لين؟
8
00:02:50,400 --> 00:02:53,000
حوالي 800 متر
بهذا الطريق.
9
00:02:57,900 --> 00:02:59,000
اخطأت
10
00:02:59,300 --> 00:03:00,600
سترى؟
11
00:03:01,500 --> 00:03:03,400
انظروا الى هذا.
12
00:03:04,600 --> 00:03:09,200
الاخرى هناك.
13
00:03:15,800 --> 00:03:17,800
من اجيد
التحرك على الساقين.
14
00:03:18,000 --> 00:03:20,700
كانت اكثر من ثلاث ساعات
انا متعبة
15
00:03:20,900 --> 00:03:23,000
لقد اتيت الى المكان الصحيح
16
00:03:25,200 --> 00:03:28,600
أنا استأجرت منزلا
لقضاء الصيف على النهر.
17
00:03:28,900 --> 00:03:31,100
انا الا أتي اليه ابدا.
18
00:03:31,600 --> 00:03:34,500
انامتأكد ستحبى المكان هنا
-اتمنى هذا.
19
00:03:35,300 --> 00:03:38,100
متأكد من أنك سوف تريدين البقاء
هنا فى النهاية.
20
00:03:38,300 --> 00:03:40,800
أوه لا! فقط لفصل الصيف.
21
00:03:54,400 --> 00:03:56,100
ا 5.20 دولار.
22
00:04:27,400 --> 00:04:29,800
-- اقضى صيف سعيد .
-- شكرا. أنت أيضا.
23
00:07:38,600 --> 00:07:40,600
طلبك ، سيدتي.
24
00:07:40,800 --> 00:07:42,100
اعتقدت
أنت لن تجد المكان.
25
00:07:42,300 --> 00:07:44,600
-- أنا جئت من قبل بالفعل.
-- حقا؟
26
00:07:45,500 --> 00:07:49,500
في الصيف الماضي ، أنا بالفعل اعلم كل انحاء المنطقة.
كأنى تربيت هنا
27
00:07:50,800 --> 00:07:52,100
بكم أنا مدينة لك؟
28
00:07:54,600 --> 00:07:55,900
11.25 دولار.
29
00:07:56,900 --> 00:08:00,100
من أين يآتي الناس
بهذه الحماسة.
30
00:08:00,300 --> 00:08:03,300
من أين أنت؟
نيويورك؟
31
00:08:03,900 --> 00:08:06,800
-- أنت تأتي من المدينة الشيطانية.
-- ما كنت تقول هذا.
32
00:08:07,400 --> 00:08:09,600
دائما تتلقى معلومات عن النيو يوركين الشياطين
33
00:08:09,800 --> 00:08:11,800
لم احصل على بقشيش كهذا من قبل
34
00:08:12,000 --> 00:08:13,100
ماسمك؟
35
00:08:13,600 --> 00:08:15,300
ماثيو لوكاس. وانتى؟
36
00:08:15,600 --> 00:08:17,300
جينيفر.
37
00:08:17,500 --> 00:08:18,800
نادنى جينى
38
00:08:19,100 --> 00:08:22,000
مرحبا جيني.
انت تعيشى لوحدك هنا؟
39
00:08:23,300 --> 00:08:25,700
وحدى مع ماري سيلبي.
40
00:08:27,300 --> 00:08:30,000
ماري؟ واين هى؟
41
00:08:31,200 --> 00:08:32,600
ماري لا تزال هنا.
42
00:08:33,200 --> 00:08:37,000
وهي بطلة للكتاب
أنا الكاتبة.
43
00:08:37,700 --> 00:08:39,500
أنت الكاتبة؟
44
00:08:40,000 --> 00:08:41,300
وستكتبين اول كتاب لك هنا
45
00:08:42,400 --> 00:08:44,300
أول رواية لي.
46
00:08:44,600 --> 00:08:46,500
لقد سبق لي أن كتبت
الكثير من القصص القصيرة.
47
00:08:46,800 --> 00:08:49,100
هل انتى مشهورة.
ما اسمك؟
48
00:08:49,300 --> 00:08:50,000
هيلز.
49
00:08:51,200 --> 00:08:52,900
لم تسمع عنه من قبل
50
00:08:53,200 --> 00:08:55,400
جميع القصص نشرت فى بلادي
في صحافة المرأة .
51
00:08:56,400 --> 00:08:57,700
لا اقرأها
52
00:08:59,100 --> 00:09:00,400
خذ.
53
00:09:02,200 --> 00:09:04,100
هل لديك صديق؟
54
00:09:05,300 --> 00:09:06,500
لدي الكثير من الأصدقاء.
55
00:09:07,000 --> 00:09:09,200
-- أنا يمكن أن اكون صديقك؟
-- نعم.
56
00:09:10,600 --> 00:09:13,500
كل مرة تدعونى فيها
57
00:09:13,800 --> 00:09:15,500
ساتى بسرعة فائقة
58
00:09:33,800 --> 00:09:35,200
-- الى اللقاء.
-- وداعا ماثيو.
59
00:09:43,400 --> 00:09:45,300
احذز!
60
00:09:47,800 --> 00:09:51,200
انظروا من القادم!
61
00:09:58,200 --> 00:10:00,900
مهلا ، هناك بنت جديدة
في منزل اعلى التل!
62
00:10:01,100 --> 00:10:04,900
-- كانت هنا هذا الصباح.
- رأيت صدرها حقيقة رأيتها.
63
00:10:05,200 --> 00:10:07,800
-- وبعدين؟
-- هل تريدون الذهاب إلى السينما؟
64
00:10:08,100 --> 00:10:10,800
-- لقد شهدنا بالفعل الفيلم مرتين.
-- و البولينج؟
65
00:10:11,000 --> 00:10:15,000
-- إنها مملة.
هل لديكم شىء اخر تعرضوه
66
00:10:18,600 --> 00:10:20,600
هيا ، دعنا نذهب.
67
00:10:21,800 --> 00:10:24,200
ماذا نفعل؟
68
00:10:25,200 --> 00:10:28,200
شيء لطيف
69
00:10:28,500 --> 00:10:32,900
وآمل أن لا
تكون خدعة
70
00:10:33,200 --> 00:10:35,900
سوف آخذ البيرة.
71
00:10:43,200 --> 00:10:45,800
لقد وجدت واحدة اخرى
احذر ستجعلها تهرب
72
00:10:47,800 --> 00:10:50,300
-- أنت جعلتها تهرب.
-- أحضر دلو ماثيو.
73
00:10:51,100 --> 00:10:53,100
ماذا تفعل.. ؟
74
00:10:53,400 --> 00:10:54,500
لاشىء
75
00:10:55,200 --> 00:10:59,700
هذه جيدة مثل قبلة؟
انه نفس الشعور ، أليس كذلك؟
76
00:11:00,400 --> 00:11:05,300
-- لا فرق.
-- توقف ، لم انتهي.
77
00:11:11,900 --> 00:11:13,700
هل تعرف لماذا؟
78
00:11:14,200 --> 00:11:16,200
أحيانا أحلم...
79
00:11:17,600 --> 00:11:24,600
بامرأة جميلة
80
00:11:25,500 --> 00:11:27,200
وكل شيء مثير.
81
00:11:29,200 --> 00:11:31,500
وأتساءل...
82
00:11:31,900 --> 00:11:34,800
كيف احصل عليهم ايضا
83
00:11:35,000 --> 00:11:38,300
جميع النساء في أماكن .
ونحن أيضا في أماكن أخرى
84
00:11:38,500 --> 00:11:40,700
-- أمي لا !
-- اختي نعم .
85
00:11:41,000 --> 00:11:44,600
توقف
هذه المناقشة خدعة!
86
00:11:47,800 --> 00:11:50,600
لقد وجدت واحدة اخرى
87
00:11:51,000 --> 00:11:52,400
ستانلي ، هل تبقي لي سمكة واحدة؟
88
00:11:52,600 --> 00:11:56,700
ماثيو ، لا يمكنك البقاء
هادئا
89
00:11:57,000 --> 00:12:00,900
لا تصرخ ستانلي ،
أنا لا أحب ذلك.
90
00:12:01,200 --> 00:12:05,900
-- لا تطلق هذا الكلام اللعنة.
-- أنت شرير ، ستانلي.
91
00:12:06,200 --> 00:12:10,400
تبدو كعذراء.
92
00:12:10,600 --> 00:12:11,700
هى كذلك
93
00:12:12,000 --> 00:12:16,200
انها لن تبقى طويلا.
94
00:12:16,600 --> 00:12:18,700
مارأيك ، ماثيو؟
95
00:12:19,000 --> 00:12:22,600
انت توقف تركيزى
فتاة ماثيو فتاة
96
00:12:22,800 --> 00:12:25,900
انه ليس مهتم.
97
00:12:26,200 --> 00:12:29,500
نعم ، ولكن ممكن الحصول على فتاه خاصة.
98
00:12:29,900 --> 00:12:32,800
مالفتاه الخاصة
99
00:12:33,100 --> 00:12:38,000
الانسة هيلز
-- من هي هذه الانسة هيلز؟
100
00:12:38,300 --> 00:12:40,300
انها الفتاة من نيويورك
101
00:12:41,700 --> 00:12:46,300
انه مجرد مخطط
خاص
102
00:12:46,600 --> 00:12:48,900
انها فتاه خاصة
103
00:12:49,100 --> 00:12:53,700
ابناء نيويورك اغنياء
نعم هم كذلك
104
00:12:54,100 --> 00:12:56,700
ذات يوم سأذهب الى نيويورك
واقبلهم جميعا
105
00:12:56,900 --> 00:13:00,800
-- أنا ، سأتوجه الى كاليفورنيا.
-- لماذا كاليفورنيا؟
106
00:13:01,200 --> 00:13:06,000
الشوارع تمتلئ بالفتيات
الذين ينتظرون لذلك.
107
00:13:06,200 --> 00:13:08,900
ساذهب الى هوليوود
واصبح نجما
108
00:13:09,500 --> 00:13:11,200
روبرت ريدفورد الجديد.
109
00:13:11,600 --> 00:13:13,400
هناك واحد فقط هو روبرت ريدفورد.
110
00:13:14,000 --> 00:13:16,300
اني اريد ان
روبرت ريدفورد ؟ اكون
111
00:13:16,600 --> 00:13:19,200
قرية غرينتش
هي المكان الصحيح.
112
00:13:19,400 --> 00:13:25,500
هبطت هناك فتيات
فى جميع انحاء البلاد .
113
00:14:03,900 --> 00:14:07,600
"الفصل 1 ، صفحة 1.
114
00:14:08,900 --> 00:14:11,500
"وأخيرا ،
115
00:14:11,700 --> 00:14:17,000
"بعد أسابيع طويلة
من الشك والتردد...
116
00:14:17,700 --> 00:14:19,800
"قررت...
117
00:14:20,700 --> 00:14:25,400
اخذ بعض الوقت فى التفكير والهروب
118
00:14:26,200 --> 00:14:29,000
من كل شىء
119
00:14:31,100 --> 00:14:33,500
"و...
120
00:14:40,700 --> 00:14:42,500
"الانسحاب...
121
00:14:43,600 --> 00:14:48,300
من حياتها
122
00:14:50,100 --> 00:14:52,300
"المدينة العظيمة...
123
00:14:54,400 --> 00:14:55,600
"عمله...
124
00:14:56,200 --> 00:14:58,100
"أصدقاء".
125
00:15:01,600 --> 00:15:03,300
مرحبا.
126
00:15:08,000 --> 00:15:11,300
مرحبا. هل أنت بخير؟
127
00:15:17,000 --> 00:15:19,000
"الحياة اليومية
128
00:15:19,800 --> 00:15:21,800
"طعم.
129
00:15:23,200 --> 00:15:25,800
"يوم بدون فوائد...
130
00:15:26,300 --> 00:15:27,700
ليالي السهر... "
131
00:21:24,200 --> 00:21:26,600
الميناء!
132
00:21:46,600 --> 00:21:50,500
-- ماذا تفعل؟
انتظرى ياعاهرة
133
00:21:54,500 --> 00:21:56,500
الى الجهة الاخرى
134
00:22:00,300 --> 00:22:02,800
توقفو ايها الاغبياء
135
00:22:03,600 --> 00:22:06,000
فرقة الاوباش
136
00:22:50,500 --> 00:22:52,600
حاسب على رأسك
137
00:22:52,800 --> 00:22:55,500
هيا عزيزتى
138
00:22:57,000 --> 00:22:59,800
انها متوحشة!
139
00:23:05,200 --> 00:23:07,600
دعينى اساعدك
140
00:23:28,300 --> 00:23:29,800
اوغاد!
141
00:24:23,500 --> 00:24:25,200
أندي ، ستان ، تعالو!
142
00:24:28,600 --> 00:24:30,800
-- توقف!
-- امسكها.
143
00:24:40,400 --> 00:24:41,000
توقف!
144
00:24:43,200 --> 00:24:44,800
الفتاه هنا هيا
145
00:24:47,400 --> 00:24:48,100
هيا!
146
00:24:50,500 --> 00:24:54,400
ليس الآن
انها من اجلك هيا
147
00:24:54,700 --> 00:24:56,500
ليس الآن
148
00:24:58,500 --> 00:25:01,800
ليس الآن
حان الوقت
149
00:25:02,800 --> 00:25:04,900
لااستطيع
- هيا!
150
00:25:10,100 --> 00:25:12,700
ياغبى امسك قديها فقط
151
00:25:17,100 --> 00:25:19,700
اسرع هيا
152
00:25:23,900 --> 00:25:26,400
اهدأى ، اللعنة.
153
00:25:28,200 --> 00:25:30,200
امسكها جيدا
154
00:25:30,800 --> 00:25:31,700
توقفو
155
00:25:32,300 --> 00:25:34,500
تحرك
156
00:25:35,700 --> 00:25:37,600
اهدأى ، اللعنة.
157
00:27:10,100 --> 00:27:12,200
هيا عليها
لا
158
00:27:20,900 --> 00:27:23,600
تحرك
159
00:27:23,900 --> 00:27:26,400
لاريد
لااستطيع
160
00:27:26,700 --> 00:27:28,600
لاتقل لااستطيع
161
00:27:31,400 --> 00:27:33,500
تريد أن تصبح رجل ، أليس كذلك؟
162
00:27:46,200 --> 00:27:48,200
أوباش
163
00:27:48,800 --> 00:27:50,700
أوباش
164
00:27:58,700 --> 00:28:00,800
لا تفقد الفرصة
165
00:28:01,100 --> 00:28:05,100
هيا ماثيو هذه فرصة ستندم عليها
166
00:28:05,400 --> 00:28:09,000
لن تنتظرك افعلها
167
00:28:09,200 --> 00:28:11,400
انها لك
168
00:28:12,500 --> 00:28:17,400
جبان
ستموت قبل ان تفعلها
169
00:32:20,600 --> 00:32:23,300
هيا ماثيو تحرك
170
00:36:30,200 --> 00:36:32,600
هيا ماثيو ليس لدينا وقت
171
00:40:14,900 --> 00:40:16,200
اللعنة!
172
00:41:05,400 --> 00:41:06,900
اللعنة
173
00:41:07,200 --> 00:41:09,400
ايتها العاهرة
174
00:41:17,200 --> 00:41:19,700
ماثيو
175
00:41:21,200 --> 00:41:24,000
-- هيا!
-- انه دورك!
176
00:41:24,300 --> 00:41:27,000
جربه ، ماثيو
وستكون على مايرام
177
00:41:27,300 --> 00:41:32,500
-- انه الآن أو أبدا.
-- ولكن!
178
00:41:32,900 --> 00:41:35,700
لتبين لنا انك
قادر!
179
00:41:36,000 --> 00:41:37,300
هيا!
180
00:41:46,700 --> 00:41:48,700
ستحبه
181
00:42:29,600 --> 00:42:32,200
اعطوه هذاالشرف!
182
00:42:36,700 --> 00:42:39,000
أنت قاتل!
183
00:42:41,300 --> 00:42:43,700
اخلع نظارتك ماثيو
184
00:42:44,000 --> 00:42:46,300
لايرى بدونها
185
00:42:55,500 --> 00:43:00,100
"ضع مفتاحك في قفلها".
186
00:43:03,000 --> 00:43:06,400
لم أفلح في ذلك.
هل ستساعدني في التركيز.
187
00:43:09,200 --> 00:43:11,300
فما هي المشكلة؟
188
00:43:11,600 --> 00:43:12,700
لاستطيع
189
00:43:13,000 --> 00:43:15,800
لاستطيع
بينما تشاهدوننى
190
00:43:18,500 --> 00:43:22,400
انه يفضل ليمارس الجنس
في خصوصية.
191
00:43:27,500 --> 00:43:30,100
اسف لا استطيع الانتهاء بهذه الطريقة
192
00:43:30,300 --> 00:43:33,100
بهذه الطريقة
او غيرها انت لاتستطيع
193
00:43:34,500 --> 00:43:37,200
-- هذا ليس عدلا.
-- قوة.
194
00:43:37,500 --> 00:43:40,100
انه يفضل الارامل
195
00:43:40,600 --> 00:43:42,400
شرير.
196
00:43:43,300 --> 00:43:45,300
-- استمع لهذه الرجال.
-- ماذا؟
197
00:43:46,500 --> 00:43:47,700
"وأخيرا ،
198
00:43:48,300 --> 00:43:52,600
"بعد أسابيع طويلة
الكثير من الشك والتردد ،
199
00:43:53,600 --> 00:43:57,400
"إنها قررت اتخاذ بعض
الوقت للتفكير ، و الهروب
200
00:43:57,600 --> 00:44:01,500
"من كل شيء. وترك
حياتها
201
00:44:04,700 --> 00:44:07,500
"بدون نكهة الحياة اليومية."
202
00:44:07,700 --> 00:44:09,500
هنا ، الذوق.
203
00:44:09,800 --> 00:44:12,000
"الايام بدون فوائد.
204
00:44:12,900 --> 00:44:15,200
-- "الليالي الطوال".
بالنسبة الآن
205
00:44:17,300 --> 00:44:21,700
"الرجل الذي تحبه."
206
00:44:21,900 --> 00:44:23,600
"الرجل الذي تحبه."
207
00:44:23,800 --> 00:44:27,400
"وانت الرجل الذي اقمت معها الحب."
208
00:44:27,900 --> 00:44:29,900
نعم قبلها
209
00:44:32,200 --> 00:44:35,800
"للمرة الأولى
إلا أنها يجب ان تكون بمفردها...
210
00:44:39,700 --> 00:44:41,500
"منعزلة...
211
00:44:41,700 --> 00:44:43,200
ما هذا؟
212
00:44:44,000 --> 00:44:46,600
لم تلمس بعد.
213
00:44:53,900 --> 00:44:58,300
انظر ستان ، ما يقدمونه
في نيويورك.
214
00:44:58,600 --> 00:45:00,500
هذه الحقيقة
215
00:45:25,700 --> 00:45:27,900
انا مجروحة
216
00:45:28,700 --> 00:45:31,600
من فضلك
انا مجروحة
217
00:45:33,000 --> 00:45:35,800
سأفعل ذلك بيدي.
218
00:45:37,000 --> 00:45:39,800
ستحبه وسترى
219
00:45:49,600 --> 00:45:51,100
المجموع الكلى
220
00:45:51,400 --> 00:45:54,000
وهذا هو ما أحب
في امرأة.
221
00:45:54,300 --> 00:45:56,700
المجموع الكلى
222
00:46:08,400 --> 00:46:09,600
امتصى ياعاهرة!
223
00:46:09,800 --> 00:46:11,200
هيا امتصى
224
00:46:11,300 --> 00:46:12,100
امتصى
225
00:46:12,500 --> 00:46:13,800
هيا امتصى
226
00:46:14,400 --> 00:46:16,100
هذا جيد توقف
227
00:46:17,600 --> 00:46:19,400
حسنا ، هذا يكفي.
228
00:46:19,700 --> 00:46:20,500
ستانلي أوقفوه! توقف
229
00:46:20,900 --> 00:46:22,300
امتصى
230
00:46:22,500 --> 00:46:25,000
ستانلي ! توقف
أنت تهدر وقتك.
231
00:46:27,100 --> 00:46:29,300
انها ترقد كدمية
عاهرة
232
00:46:29,500 --> 00:46:31,200
انت اردت المحاولة
واخذتها
233
00:46:31,500 --> 00:46:34,100
اخرس ياأحمق
انها لكم جميعا
234
00:46:34,300 --> 00:46:36,400
حسنا! كفى!
235
00:46:38,100 --> 00:46:40,300
هنا نذهب
236
00:46:58,600 --> 00:47:01,800
انتظر لحظة
لا يمكننا ان نتركها هناك.
237
00:47:02,100 --> 00:47:04,700
-- لماذا؟
نحن سنذهب
238
00:47:09,100 --> 00:47:13,300
ماثيو اذهب اقتلها العملية سهلة جدا
239
00:47:14,000 --> 00:47:16,800
لماذا نفعل ذلك
عملنا مكنا نريده
240
00:47:17,000 --> 00:47:20,900
اذهب ايهاالأحمق ،
الموتى لا يتكلمون!
241
00:47:21,200 --> 00:47:23,500
لماذا انا؟
لم اصل للشهوة
242
00:47:23,700 --> 00:47:26,100
لانى اريدك ان تفعلها هذا السبب
243
00:47:28,500 --> 00:47:30,300
دعوني اقول لكم شيئا واحدا.
244
00:47:30,500 --> 00:47:34,300
لاتعود هنا ثانية هل تسمعنى
245
00:47:34,600 --> 00:47:37,400
احمق غبى
246
00:47:42,600 --> 00:47:45,400
تعالى ماثيو
247
00:47:46,200 --> 00:47:47,900
هيا
248
00:47:49,100 --> 00:47:52,500
إستمع ، تريد مضاجعة
غيرها من الفتيات ، أليس كذلك؟
249
00:47:53,500 --> 00:47:55,500
وستصل للشهوة المرة القادمة
250
00:47:55,800 --> 00:47:57,700
تعالى
251
00:47:59,200 --> 00:48:01,400
تعالى
252
00:48:01,700 --> 00:48:04,400
253
00:48:05,400 --> 00:48:10,200
-- القرعة عادلة .
-- ليس هناك وقت نضيعه!
254
00:48:13,600 --> 00:48:18,800
كل هذا يتوقف عليك ، موافق؟
وقد قضيت وقتا طيبا ، أليس كذلك؟
255
00:48:19,400 --> 00:48:22,600
تصوب نحو القلب
هيا امسكها
256
00:48:24,800 --> 00:48:26,700
اعطينى اياها
257
00:48:27,400 --> 00:48:30,700
هكذا امسكها
258
00:48:31,000 --> 00:48:33,000
صوب في القلب.
259
00:48:33,300 --> 00:48:36,900
-- سترى أنه من السهل جدا.
-- هنا؟
260
00:48:37,500 --> 00:48:40,700
ليس هنا. بين اثنين من الضلوع.
261
00:48:41,000 --> 00:48:44,900
ضع السكين.
بعمق في القلب.
262
00:48:45,800 --> 00:48:48,300
اذهب نحن نعتمد عليك
263
00:48:48,600 --> 00:48:51,000
لن تذهبوا بدونى
سننتظرك هنا
264
00:48:51,200 --> 00:48:53,600
ستنتظرنى هنا
سننتظرك هنا
265
00:48:53,900 --> 00:48:55,600
-- لا تتركونى
اذهب
266
00:48:56,300 --> 00:48:58,300
-- لا تتركونى
267
00:49:02,200 --> 00:49:04,400
-- لا تتركونى
- تحرك!
268
00:49:05,400 --> 00:49:08,400
ماثيو ، اذهب ، اذهب!
269
00:49:15,900 --> 00:49:18,100
-- لا تتركونى
270
00:52:00,000 --> 00:52:01,900
اعطينى اياها
271
00:52:09,000 --> 00:52:10,400
الرجال الشجعان!
272
00:56:42,400 --> 00:56:43,700
الآيس كريم والشوكولاتة ، سوزي.
273
00:56:44,200 --> 00:56:47,000
مع البندق
قشدة أكثر؟
274
00:57:27,200 --> 00:57:30,200
يا رجال ،
المدينة هادئة جدا.
275
00:57:30,800 --> 00:57:33,000
لاتوجد اثارة
276
00:57:33,800 --> 00:57:35,500
السيدة جاينز سوف تطلق.
277
00:57:37,000 --> 00:57:40,700
قالت لى انها سوف تخفض البقشيش
278
00:57:43,100 --> 00:57:45,200
ماثيو وماذا ايضا؟
279
00:57:45,900 --> 00:57:48,300
لا شيء. هذا كل شيء.
280
00:57:53,100 --> 00:57:54,900
أنت لا تذهب
هناك في هذه الأيام؟
281
00:57:56,100 --> 00:57:59,200
أنا اقترحت ستانلي
لكنه رفض.
282
00:57:59,400 --> 00:58:00,800
هذا قد يكون فخا.
283
00:58:01,700 --> 00:58:04,900
المجرم دائما يحوم حول الجريمة
284
00:58:05,100 --> 00:58:08,700
وانتم منتظرون هنا
كم انت اغبياء
285
00:58:10,500 --> 00:58:13,200
مضى أسبوعين ،
أيها الرجال...
286
00:58:14,500 --> 00:58:17,600
29 ° في الظل.
287
00:58:21,600 --> 00:58:24,800
أنت تعرف ما يحدث
للجثة بعد اسبوعين؟
288
00:58:29,500 --> 00:58:32,300
الجثث تتحلل.
289
00:58:33,200 --> 00:58:39,200
وسوف تسمم رائحة الهواء
لبعد ميلا.
290
00:58:39,900 --> 00:58:43,300
رائحة نعتقد أنها تستحق أكثر من ألف مرة
بأن ما تتمتعون به
291
00:58:57,700 --> 00:59:00,300
قل لي ماثيو ،
اين طعنتها
292
00:59:04,500 --> 00:59:06,500
-- هنا ، كما قلتم لي.
-- فى العمق؟
293
00:59:06,700 --> 00:59:09,400
عميقة جدا
294
00:59:13,300 --> 00:59:16,300
ربما كان يجب التحقق
من الموت.
295
00:59:16,600 --> 00:59:20,600
وقالت إنها يمكن أن تذهب إلى الطابق السفلي
وهناك لا يوجد...
296
00:59:20,900 --> 00:59:22,700
هواء
297
00:59:24,700 --> 00:59:27,100
لقد قتلتها جيدا
298
00:59:27,400 --> 00:59:30,500
وكان هناك الكثير من الدم.
299
00:59:31,900 --> 00:59:33,400
سيدى.
300
00:59:43,800 --> 00:59:46,000
ماثيو
كل
301
00:59:47,700 --> 00:59:50,000
لااريد
302
00:59:50,300 --> 00:59:53,900
انها افضل ما لديك.
أريدك أن تكون هادئا.
303
00:59:58,300 --> 01:00:00,400
أردت أن ارسلك فى
مهمة.
304
01:00:01,100 --> 01:00:04,000
مهمة هامة جدا.
305
01:00:06,500 --> 01:00:11,100
أنا أرفض.
أنا لا أحب رؤية القتلى.
306
01:00:11,900 --> 01:00:13,700
اطلب اى شىء اخر
307
01:00:13,900 --> 01:00:15,700
لقد قتلتها وحدك!
308
01:00:26,100 --> 01:00:30,300
انت ستضيع بسبب فمك الكبير
309
01:00:54,100 --> 01:00:56,200
هيا ستانلي.
310
01:00:57,900 --> 01:01:00,400
البيرة على حسابي ، هه؟
311
01:01:03,600 --> 01:01:06,000
أعطني ابتسامة.
312
01:01:07,600 --> 01:01:10,500
أعطني ابتسامة
ياقاتل النساء.
313
01:01:17,300 --> 01:01:19,000
نحن اصدقاء.
314
01:01:21,500 --> 01:01:23,800
انت و ستانلي...
315
01:01:31,900 --> 01:01:35,000
في مشاة البحرية يعرف
بالاعتراف.
316
01:01:51,100 --> 01:01:54,100
هل تأتي معي
إلى المحطة؟
317
01:02:30,400 --> 01:02:31,900
أحمق!
318
01:02:38,600 --> 01:02:39,900
معتوه!
319
01:02:40,400 --> 01:02:42,500
هنا نظارتك
320
01:02:43,200 --> 01:02:45,300
كلب
321
01:02:45,900 --> 01:02:47,300
أحمق!
322
01:02:51,400 --> 01:02:54,100
مجنون
323
01:02:55,800 --> 01:02:57,400
اذهب من هنا
324
01:03:00,600 --> 01:03:05,900
لاتأتى هنا مجددا
325
01:03:07,700 --> 01:03:10,100
أحمق
326
01:04:40,900 --> 01:04:43,100
اغفر لي.
327
01:04:43,500 --> 01:04:45,400
اغفر لي.
328
01:06:09,600 --> 01:06:11,200
ابى!
329
01:06:12,900 --> 01:06:17,300
-- قل له ان يعطينى الدولار.
انه ملكى
330
01:06:22,800 --> 01:06:26,600
-- قل له ان يعطينى الدولار.
331
01:06:26,900 --> 01:06:28,500
كفي يأولاد!
332
01:06:30,200 --> 01:06:32,100
مرحبا ، حبيبتى.
333
01:06:32,300 --> 01:06:35,000
هم يتشاجرو كذلك منذ اتو من المدرسة
334
01:06:35,200 --> 01:06:37,000
كفي يأولاد!
335
01:06:37,300 --> 01:06:39,200
أنا أعطيك الدولار
إذا توقفت.
336
01:06:44,200 --> 01:06:47,600
نحن سنذهب لصيد الأسماك.
337
01:06:47,800 --> 01:06:49,600
أنا لا أحب الصيد.
338
01:07:25,100 --> 01:07:28,300
-- سوبر ماركت.
-- هنا ، هيل فيلا بارك لين ،
339
01:07:28,600 --> 01:07:30,300
وأود أن اطلب أمرا.
340
01:07:30,600 --> 01:07:31,600
انا مستمعة
341
01:07:47,600 --> 01:07:50,200
والتسليم
فيلا بارك لين.
342
01:10:52,000 --> 01:10:54,500
تعال بسرعة ، ماثيو.
343
01:11:28,800 --> 01:11:30,900
ماثيو ، أنا هنا.
344
01:12:21,100 --> 01:12:22,900
ماثيو
345
01:12:23,100 --> 01:12:24,900
هنا.
346
01:12:25,100 --> 01:12:28,500
أكرهك.
347
01:12:29,500 --> 01:12:31,500
ماذا
فعلت لكم ماثيو؟
348
01:12:33,800 --> 01:12:35,900
هل احضر الشراب
349
01:12:39,700 --> 01:12:41,700
الشراب
350
01:12:43,000 --> 01:12:45,200
بسببك ،
لدي المزيد من الأصدقاء.
351
01:12:45,400 --> 01:12:47,600
لماذاماثيو؟
لماذا هو خطئي؟
352
01:12:47,900 --> 01:12:50,100
كان من المفترض ان اقتلك لكنى لم افعل
353
01:12:50,200 --> 01:12:56,200
ماثيو ،
التزم الهدوء.
354
01:12:56,600 --> 01:13:01,100
أعتذر عن القيام بذلك
معهم...
355
01:13:01,300 --> 01:13:03,200
لكن لم تكن فكرتي.
356
01:13:06,700 --> 01:13:08,900
ليس لدي اصدقاء في المدينة.
357
01:13:10,600 --> 01:13:14,400
كنت اعتقد اننا اصدقاء ،
هل تذكر كما قلت لى؟
358
01:13:14,600 --> 01:13:17,800
انت هنا فقط لفصل الصيف.
اما أنا هنا كل سنة؟
359
01:13:22,000 --> 01:13:24,600
وسأعطيكم
ذكريات هذا الصيف
360
01:13:24,800 --> 01:13:27,200
تتذكرها
بقية حياتك.
361
01:17:35,200 --> 01:17:38,500
-- السوبر ماركت ، .
-- هنا هيل فيلا بارك لين.
362
01:17:38,800 --> 01:17:41,700
لقد طلبت بعض الاشياء ولم يأتى احد لتسليمها
363
01:17:42,000 --> 01:17:45,200
عذرا سيدتي ،
نفعل ما هو ضروري.
364
01:18:09,700 --> 01:18:11,500
المحطة مغلقة سيدتي.
365
01:18:19,300 --> 01:18:21,400
نفتح الأحدفي الصباح.
366
01:18:25,200 --> 01:18:27,000
عودى غدا.
367
01:18:43,000 --> 01:18:45,800
كنت أعلم
انك ستستمتعين هنا.
368
01:19:50,600 --> 01:19:52,200
حسنا?
369
01:19:54,300 --> 01:19:57,300
تريدنى
ان افتح لك الباب.
370
01:19:58,000 --> 01:19:59,500
حسنا
371
01:20:01,700 --> 01:20:03,500
ابق مكانك
372
01:20:08,500 --> 01:20:10,900
هل تمزحين!
373
01:20:13,800 --> 01:20:15,800
اخلع ملابسك
374
01:20:17,100 --> 01:20:19,900
لا يمكنك اجبارى على فعل ذلك،
375
01:20:20,100 --> 01:20:22,000
افعلها عن طيب خاطر.
376
01:20:23,100 --> 01:20:25,100
ملابسك.
377
01:20:28,700 --> 01:20:30,700
أنا لا أحب النساء
الذين يعطين أوامر لي.
378
01:20:32,500 --> 01:20:34,400
اللعنة
379
01:20:37,800 --> 01:20:40,600
انتى لاتتعاملين مع الشخص المناسب
380
01:20:42,500 --> 01:20:44,800
أنا لا أتفق مع ذلك.
381
01:20:45,300 --> 01:20:47,300
ستانلي ، ...
382
01:20:47,800 --> 01:20:49,800
الرجل ماكينة جنسية
383
01:20:50,100 --> 01:20:51,500
البنطلون
384
01:21:00,700 --> 01:21:03,600
الآن على ركبتيك.
385
01:21:28,200 --> 01:21:30,400
من فضلك ، لا.
386
01:21:34,300 --> 01:21:38,400
إستمعى ، لدي عائلة.
387
01:21:38,900 --> 01:21:41,100
رأيت زوجتك ،
388
01:21:41,300 --> 01:21:45,400
والأطفال الجميلين
وانت لاتهتم
389
01:21:45,600 --> 01:21:48,300
ما فعلناه ،
جميع الرجال يقومون به.
390
01:21:48,900 --> 01:21:52,600
انتى لاتفهمين الرسالة...
391
01:21:52,800 --> 01:21:56,100
متزوج أم لا
الرجل هو رجل.
392
01:21:56,400 --> 01:21:59,200
أول مرة
تأتي إلى المحطة ،
393
01:21:59,500 --> 01:22:03,300
انك تعرضين ساقيك
بشكل جنسي
394
01:22:03,600 --> 01:22:05,800
حتى أراهم.
395
01:22:06,000 --> 01:22:09,200
وعندما جاءك ماثيو
396
01:22:09,700 --> 01:22:13,200
لماذا تظهرى له
ثديك
397
01:22:13,400 --> 01:22:15,400
ثدى بدون حمالة
398
01:22:16,900 --> 01:22:18,900
وبعد ذلك...
399
01:22:20,600 --> 01:22:22,800
عندما كنت ترقدين
في الزورق ،
400
01:22:23,100 --> 01:22:27,600
مرتدية بيكيني.
401
01:22:29,100 --> 01:22:30,500
مثل الطعم.
402
01:23:09,200 --> 01:23:12,400
اتبعني ،
سأعطيك حمام.
403
01:23:26,700 --> 01:23:29,000
أطفالك ، كم اعمارهم
404
01:23:31,400 --> 01:23:35,200
الفتاة 10 اعواما ، و...
405
01:23:35,500 --> 01:23:38,900
الصبي 9 سنوات.
406
01:23:41,800 --> 01:23:44,900
كيف عرفت
زوجتي وأولادي؟
407
01:23:45,700 --> 01:23:48,400
رأيتهم اليوم.
408
01:23:48,600 --> 01:23:51,700
كنت في المحطة ،
كانوا هناك.
409
01:23:54,400 --> 01:23:57,400
-- هل تحب أطفالك؟
-- طبعا.
410
01:24:03,400 --> 01:24:06,400
وزوجتك؟ هل تحبها؟
411
01:24:06,800 --> 01:24:11,600
انها جيدة ،
ونحن معا منذ وقت طويل.
412
01:24:14,000 --> 01:24:16,900
هذا كافى لاريد الكلام عن عائلتى
413
01:24:21,800 --> 01:24:25,000
-- وأصدقائك؟
-- اى أصدقاء؟
414
01:24:25,200 --> 01:24:29,000
-- أصدقائك.
-- أوه ، تقصدين هؤلاء الرجال هنا؟ .
415
01:24:29,600 --> 01:24:32,300
ليسو أصدقائي.
416
01:24:32,800 --> 01:24:35,000
يتشبثون بى
417
01:24:35,200 --> 01:24:37,800
وهم يبكون طوال الوقت.
418
01:24:39,300 --> 01:24:42,700
انا حقيقة احتقر هولاء
419
01:24:43,500 --> 01:24:46,100
يسببون لى المتاعب
هل تعلمين
420
01:24:46,900 --> 01:24:49,600
ماثيو يعمل اليس كذلك
421
01:24:49,900 --> 01:24:52,400
ماثيو يبدو كأبله
422
01:24:53,900 --> 01:24:59,100
السوبر ماركت اتصل بى امس
يسألون اذا كنت شاهدته.
423
01:25:00,300 --> 01:25:04,100
انه مفقود منذ أمس.
فى مكان ما مع الدراجة.
424
01:25:04,300 --> 01:25:07,900
ولكن لا أحد يعرف اين.
425
01:25:35,800 --> 01:25:37,700
أوه نعم!
426
01:25:37,900 --> 01:25:39,600
يديك ناعمة
427
01:25:41,200 --> 01:25:43,600
بارك الله يديك.
428
01:25:47,000 --> 01:25:50,100
ماثيو بسيط.
429
01:25:50,400 --> 01:25:52,100
حساس للغاية.
430
01:25:52,900 --> 01:25:57,000
لقد تشاجرت معه قليلا بالامس
وقد خاف قليلا
431
01:25:57,600 --> 01:25:59,700
وسوف.
يعود.
432
01:26:00,200 --> 01:26:02,300
لن يعود.
433
01:26:02,600 --> 01:26:05,000
ولكن نعم. وعندما يهدأ.
434
01:26:05,500 --> 01:26:09,500
هو هادئ تماما ،
في قاع النهر.
435
01:26:10,000 --> 01:26:12,500
ماذا ، ماذا تعنين؟
يقال إنه انتحر أو؟
436
01:26:13,800 --> 01:26:16,100
لا ، لقد قتلته.
437
01:26:17,600 --> 01:26:19,700
لم تفعلى ذلك.
438
01:26:20,400 --> 01:26:24,100
أنا فعلت هذا.
خنقته بحبل.
439
01:26:24,400 --> 01:26:26,900
، لا يمكنك أن تفعلى ذلك.
440
01:26:27,200 --> 01:26:29,100
ولكنى فعلت.
441
01:26:32,600 --> 01:26:35,500
انتى لديك حس
من الدعابة.
442
01:26:37,000 --> 01:26:40,400
لقد مارست مع ماثيو الحب
قبل القتل.
443
01:26:41,600 --> 01:26:43,900
وتعلم ايضا
444
01:26:44,400 --> 01:26:48,300
هو وصل للشهوة
445
01:26:50,800 --> 01:26:54,800
انتى لديك حس غريب
من الدعابة.
446
01:26:55,100 --> 01:26:56,800
لست متأكدة.
447
01:27:06,800 --> 01:27:08,800
انه لشيء عظيم.
448
01:27:14,100 --> 01:27:16,400
يديك ناعمة
449
01:27:18,200 --> 01:27:20,400
بارك الله يديك.
450
01:27:23,900 --> 01:27:26,300
أوه نعم ، انه لشيء رائع.
451
01:27:34,900 --> 01:27:36,600
هذا جميل
452
01:27:37,900 --> 01:27:39,800
جميل
453
01:27:40,100 --> 01:27:42,700
رائع
454
01:27:49,700 --> 01:27:52,200
هذا مؤلم نوعا ما
455
01:27:55,300 --> 01:27:56,800
يا إلهي!
456
01:28:07,800 --> 01:28:11,500
ماذا فعلتى بى
457
01:28:14,000 --> 01:28:15,900
اللعنة!
458
01:28:22,300 --> 01:28:24,600
ماذا فعلتى بى
459
01:28:25,300 --> 01:28:27,000
يا إلهي!
460
01:28:46,000 --> 01:28:49,500
لا يتوقف النزيف.
461
01:29:04,400 --> 01:29:07,800
احد ما يساعدنى
462
01:29:21,400 --> 01:29:25,100
لا يتوقف النزيف.
463
01:29:26,300 --> 01:29:28,400
لا يتوقف النزيف.
وهو يزيد أكثر!
464
01:31:04,500 --> 01:31:07,200
زوجى لايرحل بدون ان يخبرنى
465
01:31:08,200 --> 01:31:10,600
ليس هذا النوع من الرجال.
466
01:31:11,900 --> 01:31:16,700
انه اب جيد و زوج جيد
467
01:31:26,600 --> 01:31:28,800
اشرار
468
01:31:30,400 --> 01:31:34,100
ماذا تفعلون هنا
طول الوقت؟
469
01:31:35,700 --> 01:31:37,800
أين هو؟
470
01:31:38,800 --> 01:31:40,700
اذهبو من هنا
471
01:31:41,000 --> 01:31:44,300
اذهبو من هنا
472
01:31:44,800 --> 01:31:46,700
اذهبو من هنا
473
01:31:47,700 --> 01:31:50,100
اذهبو من هنا
474
01:31:54,700 --> 01:31:56,800
اشرار
475
01:32:07,700 --> 01:32:10,500
ساكسر دماغك اذا رأيتك هنا ثانية
476
01:35:06,900 --> 01:35:08,500
لقد كنت خائفا.
477
01:35:11,800 --> 01:35:13,900
-- لا؟
-- لا على الاطلاق.
478
01:35:14,400 --> 01:35:15,900
أين هو صديقك؟
479
01:35:16,200 --> 01:35:19,500
-- عاد الى المدينة.
-- جيد.
480
01:35:19,700 --> 01:35:21,700
انا سعيدة لانك انت الذى اردته.
481
01:35:25,700 --> 01:35:27,500
عاهرة
482
01:35:28,900 --> 01:35:30,400
عاهرة
483
01:35:32,700 --> 01:35:35,200
ماذا تفعلين؟
484
01:35:56,400 --> 01:35:59,600
اندي!
485
01:36:05,400 --> 01:36:07,800
اندي انقذنى!
486
01:36:24,700 --> 01:36:26,000
ساعدنى
487
01:36:59,300 --> 01:37:00,500
مجرمة
488
01:37:01,600 --> 01:37:03,900
ايتها العاهرة سأقتلك
489
01:37:13,400 --> 01:37:15,300
سأقتلك
490
01:37:24,800 --> 01:37:26,900
انا قادم
491
01:37:42,100 --> 01:37:44,300
استدر اعطنى ذراعك
492
01:38:29,500 --> 01:38:30,500
ساعدنى
493
01:38:34,000 --> 01:38:36,400
من فضلك ،
لاريد ان اموت
494
01:38:44,300 --> 01:38:48,300
من فضلك ،
ساعدينى
495
01:38:48,600 --> 01:38:51,900
لاريد ان اموت
496
01:39:01,200 --> 01:39:04,500
لم تكن فكرتي.
أنا آسف.
497
01:39:04,800 --> 01:39:08,100
إنه جوني.
قال لي ان اقوم بذلك.
498
01:39:08,300 --> 01:39:11,600
إنه جوني.
جعلنى اقوم بذلك.
499
01:39:12,000 --> 01:39:14,100
امتصى ياعاهرة37703