Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,969 --> 00:00:04,204
(soft upbeat music)
2
00:00:10,545 --> 00:00:14,649
(soft upbeat music continues)
3
00:00:20,989 --> 00:00:25,092
(soft upbeat music continues)
4
00:00:30,632 --> 00:00:34,736
(soft upbeat music continues)
5
00:00:41,174 --> 00:00:45,279
(soft upbeat music continues)
6
00:00:51,084 --> 00:00:55,155
(soft upbeat music continues)
7
00:01:00,995 --> 00:01:05,098
(soft upbeat music continues)
8
00:01:05,833 --> 00:01:06,901
(tires squeal)
9
00:01:07,035 --> 00:01:10,070
(bag squelches)
10
00:01:10,972 --> 00:01:13,675
(bag rustling)
11
00:01:17,210 --> 00:01:21,315
(soft upbeat music continues)
12
00:01:23,685 --> 00:01:26,521
(Larry humming)
13
00:01:28,690 --> 00:01:29,591
- Oops.
14
00:01:33,761 --> 00:01:37,031
(knocking on door)
15
00:01:37,164 --> 00:01:38,265
- Hi.
16
00:01:39,132 --> 00:01:41,502
- Hi, did you order some sushi?
17
00:01:41,636 --> 00:01:42,604
- Oh, thank you-
18
00:01:48,910 --> 00:01:52,914
Hey, what happened to my sushi?
19
00:01:53,047 --> 00:01:54,414
Did you run over it something?
20
00:01:54,549 --> 00:01:56,116
- Oh, no, I didn't run over it.
21
00:01:56,249 --> 00:01:58,553
I slammed on the brakes and
it slammed into the dashboard.
22
00:01:58,686 --> 00:02:00,354
But that's a good thing because this way
23
00:02:00,487 --> 00:02:02,557
you're able to see all the
ingredients in the sushi.
24
00:02:02,690 --> 00:02:04,726
A lot of times these sushi
restaurants try to rip you off
25
00:02:04,859 --> 00:02:06,961
by leaving out that little
chunk of avocado right there.
26
00:02:07,095 --> 00:02:09,097
And now this way, you know you have it.
27
00:02:09,897 --> 00:02:13,467
- Dude, you just stuck
your finger in my sushi!
28
00:02:15,903 --> 00:02:17,471
- Yes, that was a mistake.
29
00:02:17,605 --> 00:02:20,074
And if I could do it all over
again, I'd use a chopstick.
30
00:02:20,207 --> 00:02:22,476
- I'm not paying for that, moron.
31
00:02:24,712 --> 00:02:27,280
(door slams)
32
00:02:28,248 --> 00:02:32,352
(soft upbeat music continues)
33
00:02:37,457 --> 00:02:38,392
- [Employee] Chicken, chicken, chicken.
34
00:02:38,526 --> 00:02:39,894
What combo you pickin'?
35
00:02:41,495 --> 00:02:43,131
- One box combo, please.
36
00:02:43,263 --> 00:02:45,833
- [Employee] One box combo.
See you around the corner.
37
00:02:45,967 --> 00:02:46,934
- [Larry] Okay.
38
00:02:52,205 --> 00:02:53,608
- This isn't my house.
39
00:02:54,341 --> 00:02:55,610
What are you doing?
40
00:02:55,743 --> 00:02:57,377
- Yeah, you were on your phone.
41
00:02:57,512 --> 00:02:58,579
I didn't think you'd mind.
42
00:02:58,713 --> 00:03:00,815
Just trying to make a living here, pal.
43
00:03:03,417 --> 00:03:04,519
What are you, what, what are you doing?
44
00:03:04,652 --> 00:03:06,420
- Giving you one star.
45
00:03:08,122 --> 00:03:09,691
- I'll just pick up the food.
46
00:03:11,458 --> 00:03:14,428
(Larry sighs)
47
00:03:14,562 --> 00:03:15,395
(tires squeal)
(passenger grunts)
48
00:03:15,530 --> 00:03:16,864
- How's it going, Ed?
49
00:03:16,998 --> 00:03:17,965
- [Ed] Hey, Larry.
50
00:03:19,167 --> 00:03:20,434
- Thanks a lot.
51
00:03:20,568 --> 00:03:22,070
Two more stops and I'll
get your home, pal.
52
00:03:22,202 --> 00:03:23,071
- [Passenger] What?
53
00:03:23,203 --> 00:03:26,440
(school bell rings)
54
00:03:28,375 --> 00:03:33,614
(soft upbeat music)
(children chattering)
55
00:03:39,187 --> 00:03:43,290
(soft upbeat music continues)
56
00:03:45,292 --> 00:03:46,994
Ooh, time to pick up Meara.
57
00:03:48,395 --> 00:03:53,634
(car sputtering)
(dramatic music)
58
00:03:54,234 --> 00:03:57,471
(soft upbeat music)
59
00:04:00,141 --> 00:04:01,542
(car honks)
60
00:04:01,676 --> 00:04:02,710
Sorry.
61
00:04:02,844 --> 00:04:04,112
Sorry.
62
00:04:04,244 --> 00:04:06,313
I just gotta-
(car honks)
63
00:04:06,446 --> 00:04:08,049
A little help. A little push!
64
00:04:08,850 --> 00:04:12,587
- Meara. Let's go inside
and call your mom.
65
00:04:12,720 --> 00:04:14,021
- Okay.
66
00:04:14,155 --> 00:04:15,723
(car honks)
67
00:04:15,857 --> 00:04:17,525
- There he is.
68
00:04:17,658 --> 00:04:18,559
- Daddy!
69
00:04:20,128 --> 00:04:21,929
(Larry grunting)
70
00:04:22,063 --> 00:04:23,931
Daddy!
- Hi, honey.
71
00:04:24,065 --> 00:04:25,833
How was school today?
72
00:04:25,967 --> 00:04:27,068
(Larry panting)
73
00:04:27,201 --> 00:04:30,138
- It was great. I made
you another drawing!
74
00:04:30,270 --> 00:04:33,473
- I love it. It's, it's amazerrific.
75
00:04:34,441 --> 00:04:35,710
(Larry grunting)
76
00:04:35,843 --> 00:04:38,579
- Did you come up with a new invention?
77
00:04:39,213 --> 00:04:42,650
- Oh, not yet, but I got a new idea.
78
00:04:42,784 --> 00:04:44,819
It's, it's kind of a car seat
79
00:04:44,952 --> 00:04:49,891
where the kid steers and the daddy pushe
80
00:04:50,558 --> 00:04:52,660
Okay? let's try it.
81
00:04:52,794 --> 00:04:53,694
All right.
82
00:04:54,361 --> 00:04:56,197
(Larry grunting)
83
00:04:56,329 --> 00:04:58,331
Make a left at the next right.
84
00:04:59,167 --> 00:05:00,134
(teacher sighs)
85
00:05:00,268 --> 00:05:02,435
(teacher mumbles indistinctly)
86
00:05:02,570 --> 00:05:05,873
(soft upbeat music)
87
00:05:07,041 --> 00:05:08,176
Hi, mom.
88
00:05:08,308 --> 00:05:10,410
- Hey guys.
89
00:05:10,545 --> 00:05:11,411
- [Meara] Hi, mom.
90
00:05:11,546 --> 00:05:12,780
- Hi, babe.
91
00:05:14,347 --> 00:05:16,483
- Mom, I made you this drawing.
92
00:05:18,351 --> 00:05:20,487
- This is so good, Meara.
93
00:05:21,122 --> 00:05:22,290
I love it. Thank you.
94
00:05:22,422 --> 00:05:24,525
- Ooh-hoo-hoo, what smells good over her
95
00:05:24,659 --> 00:05:25,960
- [Megan] Chicken pot pie.
96
00:05:26,093 --> 00:05:28,495
- Ooh. We can eat it
with my new invention.
97
00:05:29,297 --> 00:05:30,264
- [Megan] Oh, good.
98
00:05:30,397 --> 00:05:31,165
- Where is it, where is it?
99
00:05:31,299 --> 00:05:32,365
Oh.
100
00:05:33,100 --> 00:05:36,103
(soft quirky music)
101
00:05:38,272 --> 00:05:39,372
- Cool.
102
00:05:41,943 --> 00:05:44,045
- Honey, this is your math homework.
103
00:05:44,178 --> 00:05:46,514
Weren't you supposed
to turn this in today?
104
00:05:46,647 --> 00:05:50,017
- Yeah, but I don't like
math. I like drawing.
105
00:05:50,718 --> 00:05:53,788
I'm gonna be a cartoonist,
not a math person.
106
00:05:53,921 --> 00:05:55,156
- And I think you're gonna be
107
00:05:55,289 --> 00:05:57,325
the greatest cartoonist in the world,
108
00:05:57,457 --> 00:05:58,425
but you're gonna need math to count
109
00:05:58,559 --> 00:05:59,894
all that money you're gonna make.
110
00:06:00,027 --> 00:06:02,462
That's why you need to
do all your math work.
111
00:06:03,430 --> 00:06:04,665
- Hey, that's nice.
112
00:06:05,633 --> 00:06:08,870
- Dad didn't have to learn
math to be an inventor.
113
00:06:09,003 --> 00:06:10,238
- Yes, he did.
114
00:06:10,370 --> 00:06:13,708
You need geometry and
engineering to make it all fit.
115
00:06:14,474 --> 00:06:15,576
That's math.
116
00:06:17,078 --> 00:06:20,014
I can't wait to hang it up on the fridge
117
00:06:20,147 --> 00:06:21,616
after you turn it in.
118
00:06:24,886 --> 00:06:25,953
Why don't you go start your homework
119
00:06:26,087 --> 00:06:27,054
and I'll let you know when dinner's read
120
00:06:27,188 --> 00:06:28,122
- Okay, mom.
121
00:06:30,691 --> 00:06:32,293
- We got a really talented kid there.
122
00:06:32,425 --> 00:06:33,728
- I know.
123
00:06:34,896 --> 00:06:36,664
She's gotta do all her schoolwork, thoug
124
00:06:36,797 --> 00:06:38,465
All she wants to do is draw.
125
00:06:39,300 --> 00:06:41,235
- Yeah, but if you don't
follow your dreams, babe,
126
00:06:41,369 --> 00:06:43,771
that's like a stomachache
for your whole life.
127
00:06:43,905 --> 00:06:45,606
- I'm not saying not to
go after your dreams,
128
00:06:45,740 --> 00:06:46,941
but Meara's eight.
129
00:06:48,109 --> 00:06:49,143
By the way...
130
00:06:50,811 --> 00:06:53,080
What did you do to Meara's hula hoop?
131
00:06:53,214 --> 00:06:54,181
(mechanical whirring)
132
00:06:54,315 --> 00:06:55,049
- Hm?
133
00:06:57,385 --> 00:07:00,755
(mechanical whirring)
134
00:07:01,589 --> 00:07:04,025
(mug shatters)
135
00:07:04,158 --> 00:07:05,660
(mechanical whirring)
136
00:07:05,793 --> 00:07:08,596
This cools the soup so you don't have to
137
00:07:09,363 --> 00:07:10,698
- Your dad's a genius.
138
00:07:10,831 --> 00:07:13,868
A spoon with a fan attached.
- Yeah.
139
00:07:15,236 --> 00:07:16,170
All right.
140
00:07:18,072 --> 00:07:20,708
Put on the fan, honey, so
you don't burn yourself.
141
00:07:21,474 --> 00:07:22,442
(fan whirring)
(soup splashing)
142
00:07:22,576 --> 00:07:25,546
(Megan gasps)
143
00:07:26,446 --> 00:07:27,548
- It's okay.
144
00:07:27,682 --> 00:07:29,016
- I'm sorry.
- It's all right.
145
00:07:29,150 --> 00:07:30,318
- No, obviously I need
to make some adjustments.
146
00:07:30,450 --> 00:07:31,484
It's just a prototype.
147
00:07:31,619 --> 00:07:32,853
(Larry clears throat)
148
00:07:32,987 --> 00:07:34,622
Here, let me adjust
your fan for you, honey.
149
00:07:34,755 --> 00:07:36,123
I'm gonna reverse it here.
150
00:07:37,425 --> 00:07:38,592
Hang on.
151
00:07:38,726 --> 00:07:41,262
(mechanical whirring)
(soup splashes)
152
00:07:41,395 --> 00:07:42,495
- Oh.
153
00:07:45,433 --> 00:07:48,035
- Sorry. Let me get you, sorry.
154
00:07:48,169 --> 00:07:48,936
Sorry. (chuckles)
155
00:07:49,070 --> 00:07:51,471
- Dad, I'm just gonna blow on it.
156
00:07:51,605 --> 00:07:53,641
- Don't support my competitor.
157
00:07:53,774 --> 00:07:57,011
(Meara blows air)
158
00:07:57,144 --> 00:07:59,013
(soft quirky music)
159
00:07:59,146 --> 00:08:01,349
- So, are we gonna get to go somewhere f
160
00:08:01,481 --> 00:08:02,984
for spring break this year?
161
00:08:06,387 --> 00:08:07,755
- It's just...
162
00:08:08,789 --> 00:08:09,890
I'm sorry, honey.
163
00:08:10,024 --> 00:08:11,525
Mom and dad are trying as hard as we can
164
00:08:11,659 --> 00:08:13,928
I just don't think we
can afford it this year.
165
00:08:14,829 --> 00:08:18,099
- But you promised last year we could go
166
00:08:20,101 --> 00:08:21,002
- I know we did.
167
00:08:23,037 --> 00:08:23,938
- Look...
168
00:08:25,873 --> 00:08:28,175
Last year, I flat out lied to your face.
169
00:08:30,611 --> 00:08:31,579
I'm sorry about that.
170
00:08:32,513 --> 00:08:36,917
But hey, champion, next year
we're gonna go somewhere great.
171
00:08:37,051 --> 00:08:37,985
I promise.
172
00:08:38,119 --> 00:08:39,520
Definitely.
173
00:08:39,653 --> 00:08:42,256
- One of dad's inventions will
take off by then, for sure.
174
00:08:43,491 --> 00:08:44,592
- Mm-hm.
175
00:08:47,161 --> 00:08:50,564
- I'm not hungry. Can I be excused?
176
00:08:50,698 --> 00:08:53,100
- Sure, sweetie.
177
00:08:53,234 --> 00:08:56,737
(soft melancholy music)
178
00:08:59,006 --> 00:09:00,841
Did you see the look on her face?
179
00:09:00,975 --> 00:09:03,577
We have to do something
special for that girl.
180
00:09:03,711 --> 00:09:04,712
- I know.
181
00:09:04,845 --> 00:09:06,080
You're right.
182
00:09:06,213 --> 00:09:07,381
And we will.
183
00:09:07,516 --> 00:09:10,117
I'm just one invention away. I feel it.
184
00:09:10,951 --> 00:09:15,222
- And I know you're going
to do it, but until then,
185
00:09:15,356 --> 00:09:17,825
I think you should apply
at the grocery store.
186
00:09:17,958 --> 00:09:19,393
They're hiring baggers.
187
00:09:19,528 --> 00:09:22,496
We could use the extra
cash, for Meara, especially.
188
00:09:22,630 --> 00:09:24,865
- I don't wanna work at a grocery store.
189
00:09:24,999 --> 00:09:26,801
That's like telling
the universe I give up.
190
00:09:26,934 --> 00:09:29,670
- Hey, I work at a grocery
store, you big jerk.
191
00:09:30,371 --> 00:09:31,839
- Look, you're a cashier.
192
00:09:31,972 --> 00:09:34,308
That's a highly respected
position in society.
193
00:09:34,442 --> 00:09:35,676
Everybody knows that.
194
00:09:36,343 --> 00:09:38,679
I'm talking about the guy
five feet away from you,
195
00:09:38,813 --> 00:09:40,414
who puts the groceries in the bag.
196
00:09:40,549 --> 00:09:42,716
You know, the guy that really gave up.
197
00:09:45,686 --> 00:09:49,490
(fan whirring)
(soup splashing)
198
00:09:49,623 --> 00:09:51,092
Okay, I deserved that.
199
00:09:53,961 --> 00:09:57,665
- We have $602 in the bank, Larry.
200
00:09:57,798 --> 00:10:00,634
That's only enough for
half the rent this month.
201
00:10:01,735 --> 00:10:02,837
- All right.
202
00:10:03,771 --> 00:10:05,339
I'll go down there,
203
00:10:05,473 --> 00:10:07,542
but I don't wanna get the jobs
just 'cause you work there.
204
00:10:07,675 --> 00:10:08,943
I wanna get it on my own.
205
00:10:09,076 --> 00:10:11,479
- Of course, and you will.
206
00:10:11,612 --> 00:10:12,947
You're a Buble.
207
00:10:15,282 --> 00:10:16,183
- You're right.
208
00:10:17,118 --> 00:10:19,487
We're Bubles. We're winners.
209
00:10:19,620 --> 00:10:20,988
- [Megan] You got this.
210
00:10:24,091 --> 00:10:26,927
- Megan basically already got you the jo
211
00:10:27,061 --> 00:10:28,662
- She did?
- Yeah.
212
00:10:30,064 --> 00:10:32,900
- Here. I just need your signature.
213
00:10:33,602 --> 00:10:35,369
- Well, just so you know,
214
00:10:35,504 --> 00:10:39,173
I'm only looking for part-time
work because I'm an inventor.
215
00:10:39,306 --> 00:10:40,207
- And I'm a ninja.
216
00:10:40,341 --> 00:10:42,577
My star throwing competition is next wee
217
00:10:43,444 --> 00:10:45,779
- Well, I'm gonna get
back to my inventions.
218
00:10:45,913 --> 00:10:47,781
It's what I do. Invent.
219
00:10:48,682 --> 00:10:50,251
- Frank, I can't thank you enough.
220
00:10:50,384 --> 00:10:53,454
We'll give you 500 bucks.
- No, no, it's not necessary.
221
00:10:53,588 --> 00:10:55,422
I mean, I'm just doing it for a friend.
222
00:10:55,557 --> 00:10:57,191
- What? Take it.
223
00:10:57,324 --> 00:10:58,192
Please.
224
00:10:58,325 --> 00:11:00,060
- No, it's, no. That's not why I do it.
225
00:11:00,194 --> 00:11:04,331
I just like to help people
make money, then I feel good.
226
00:11:04,465 --> 00:11:05,866
- I know, but look at this.
227
00:11:06,000 --> 00:11:07,334
Look at all this. Here,
take a few hundred dollars.
228
00:11:07,468 --> 00:11:09,036
For me so I don't feel bad.
229
00:11:09,170 --> 00:11:12,706
- Okay, I don't feel
comfortable, but thanks.
230
00:11:12,840 --> 00:11:13,774
Okay.
231
00:11:13,908 --> 00:11:14,942
- Eh, I just have so much money,
232
00:11:15,075 --> 00:11:16,177
I don't even know what to do with it.
233
00:11:17,945 --> 00:11:21,315
(soft upbeat music)
234
00:11:21,448 --> 00:11:23,751
- Um excuse, excuse me!
235
00:11:28,322 --> 00:11:29,790
Excuse me, sir.
236
00:11:30,724 --> 00:11:32,026
What is it that you do?
237
00:11:32,159 --> 00:11:34,395
- Oh, well, not much, I'm afraid.
238
00:11:34,529 --> 00:11:37,431
I'm independently wealthy,
but if you have money,
239
00:11:37,566 --> 00:11:39,601
it's nice to be able to help people.
240
00:11:39,733 --> 00:11:41,335
Well, I mustn't stay here chattering.
241
00:11:41,468 --> 00:11:43,003
I got people to help.
242
00:11:43,137 --> 00:11:44,972
- Well, what, how do,
243
00:11:45,105 --> 00:11:47,041
how do I get to be one of those people?
244
00:11:47,174 --> 00:11:48,909
- Oh, well I can make you rich
245
00:11:49,043 --> 00:11:50,177
like I made the other guy rich,
246
00:11:50,311 --> 00:11:53,414
but the problem is you have to have
247
00:11:53,548 --> 00:11:56,250
an incredible startup idea.
248
00:11:57,718 --> 00:11:59,486
- No, I do have an idea.
249
00:11:59,621 --> 00:12:00,821
It's for camping.
250
00:12:00,955 --> 00:12:03,824
A hoop for privacy, when you have to go.
251
00:12:03,958 --> 00:12:06,860
- It's called the Hula Poop.
252
00:12:09,730 --> 00:12:11,232
- I like it already.
253
00:12:13,767 --> 00:12:14,569
- Let me show you.
254
00:12:14,703 --> 00:12:15,936
- Sure, let's look.
255
00:12:17,037 --> 00:12:20,007
(upbeat music)
256
00:12:20,140 --> 00:12:23,545
So, this is the Hula Poop.
257
00:12:23,678 --> 00:12:25,714
I love it.
258
00:12:25,846 --> 00:12:26,780
Brilliant.
259
00:12:26,914 --> 00:12:28,717
This is gonna make you billions.
260
00:12:28,849 --> 00:12:32,853
Now, the only thing you need is a patent
261
00:12:32,987 --> 00:12:34,388
- How do I get a patent?
262
00:12:34,522 --> 00:12:37,024
- Well, from the Washington
Patent Office, you see.
263
00:12:37,157 --> 00:12:38,158
Now, if we had some money,
264
00:12:38,292 --> 00:12:40,828
we could set this ball rolling now.
265
00:12:42,564 --> 00:12:46,834
Hey, there's an ATM
machine right behind you.
266
00:12:47,669 --> 00:12:50,904
(soft upbeat music)
267
00:12:53,742 --> 00:12:56,910
(machine beeping)
268
00:13:02,449 --> 00:13:03,350
Thank you.
269
00:13:03,951 --> 00:13:05,819
- Can't wait to tell my wife.
270
00:13:11,760 --> 00:13:12,860
What?
271
00:13:13,528 --> 00:13:16,397
(tense music)
272
00:13:16,531 --> 00:13:17,331
(Frank laughing)
273
00:13:17,464 --> 00:13:18,533
- [Frank] What an idiot.
274
00:13:18,667 --> 00:13:21,703
(both laughing)
275
00:13:21,835 --> 00:13:23,037
- Hey, wait!
276
00:13:23,170 --> 00:13:25,072
Where are you, hey!
277
00:13:25,873 --> 00:13:28,576
(tense music)
278
00:13:31,513 --> 00:13:32,379
Darn it.
279
00:13:33,648 --> 00:13:36,183
(soft music)
280
00:13:43,824 --> 00:13:47,261
(soft music continues)
281
00:13:49,930 --> 00:13:51,365
(students chattering)
282
00:13:51,498 --> 00:13:55,770
- Count down to spring break.
This is exciting, guys.
283
00:13:55,903 --> 00:13:57,772
I wanna hear all about your plans.
284
00:13:57,905 --> 00:13:59,541
Um, Liam?
285
00:14:01,875 --> 00:14:03,877
- My family and I are going canoeing.
286
00:14:04,011 --> 00:14:04,845
- Nice.
287
00:14:04,978 --> 00:14:07,615
How about Emily?
288
00:14:08,382 --> 00:14:11,418
- Me and my family are going ziplining.
289
00:14:11,553 --> 00:14:12,687
- Awesome.
290
00:14:12,821 --> 00:14:14,622
And you, Valerie?
291
00:14:14,756 --> 00:14:17,792
- Me and my family are going
to Bearizona Wild Animal Park
292
00:14:17,925 --> 00:14:20,662
and we're going to Butterfly Wonderland.
293
00:14:20,795 --> 00:14:22,329
- Great.
294
00:14:22,463 --> 00:14:23,364
Meara?
295
00:14:25,232 --> 00:14:27,401
Tell us your plans for spring break.
296
00:14:28,737 --> 00:14:30,270
Do you have plans, sweetie?
297
00:14:31,905 --> 00:14:33,941
(soft music)
298
00:14:34,074 --> 00:14:35,209
Meara?
299
00:14:36,276 --> 00:14:39,714
(soft music continues)
300
00:14:40,381 --> 00:14:45,620
- Uh, me and my family
are going ziplining.
301
00:14:48,055 --> 00:14:49,022
- Uh, Santiago?
302
00:14:49,156 --> 00:14:51,225
- We're going canoeing.
303
00:14:52,861 --> 00:14:56,230
Um, Butterfly Wonderland.
304
00:14:56,363 --> 00:14:58,899
And we're also going to Bearizona.
305
00:15:00,200 --> 00:15:03,070
- That's, that's great, Meara.
306
00:15:03,805 --> 00:15:07,007
(children laughing)
307
00:15:08,409 --> 00:15:09,176
Kids.
308
00:15:11,412 --> 00:15:12,312
Be nice.
309
00:15:16,950 --> 00:15:18,520
(children laughing)
310
00:15:18,653 --> 00:15:22,356
- Meara said she's going
ziplining and to Bearizona.
311
00:15:22,489 --> 00:15:23,525
What a liar.
312
00:15:23,658 --> 00:15:26,193
- You don't have the money to go canoein
313
00:15:26,326 --> 00:15:29,096
Your dad delivered food to my house.
314
00:15:29,229 --> 00:15:31,599
- Maybe her dad works the zipline.
315
00:15:31,733 --> 00:15:34,836
(children laughing)
316
00:15:34,968 --> 00:15:36,538
- Listen up, poop faces.
317
00:15:36,671 --> 00:15:38,338
(dramatic music)
318
00:15:38,472 --> 00:15:40,474
Meara's going to all those places.
319
00:15:40,608 --> 00:15:43,410
And yes, I deliver food to your parents
320
00:15:43,545 --> 00:15:45,179
because your dad's clinically depressed
321
00:15:45,312 --> 00:15:46,980
and can't leave the house.
322
00:15:49,517 --> 00:15:50,518
Okay, bye.
323
00:15:53,020 --> 00:15:53,922
(upbeat quirky music)
324
00:15:54,054 --> 00:15:55,422
Come on.
325
00:15:55,557 --> 00:15:58,292
Don't worry about those
kids. They're meanie kids.
326
00:16:02,797 --> 00:16:05,533
(insects buzzing)
327
00:16:09,771 --> 00:16:12,973
- We can't thank you enough for
letting us stay here, Karen.
328
00:16:13,106 --> 00:16:15,175
- Oh, it is my pleasure.
329
00:16:15,309 --> 00:16:18,245
It is a delight to have the
two of you stay with me.
330
00:16:20,882 --> 00:16:25,385
- Well, the three of us
really appreciate it.
331
00:16:28,489 --> 00:16:30,725
- So, this was your grandmother's house?
332
00:16:30,859 --> 00:16:34,863
- Yes. It's been in my
family for a hundred years.
333
00:16:34,995 --> 00:16:38,065
- Whoa.
334
00:16:38,198 --> 00:16:39,299
- You can tell.
335
00:16:41,101 --> 00:16:43,538
New homes don't have that old lady smell
336
00:16:45,339 --> 00:16:46,574
You gotta earn that.
337
00:16:52,947 --> 00:16:56,049
(insects buzzing)
338
00:17:02,322 --> 00:17:04,057
- Mom, Dad?
339
00:17:07,629 --> 00:17:08,763
I'm scared.
340
00:17:09,597 --> 00:17:11,933
I don't wanna sleep all by myself.
341
00:17:12,065 --> 00:17:15,135
- Oh, honey, I'll come sleep with you.
342
00:17:17,204 --> 00:17:19,807
- You got a real good mom there.
343
00:17:19,941 --> 00:17:21,809
Okay, get some sleep.
344
00:17:21,943 --> 00:17:23,410
See you in the morning.
345
00:17:23,545 --> 00:17:24,444
Love you.
346
00:17:32,219 --> 00:17:34,254
- Move over!
(Larry grunts)
347
00:17:34,388 --> 00:17:36,456
I just got kicked off my couch.
348
00:17:46,400 --> 00:17:49,236
I gotta warn you, I fart in my sleep.
349
00:17:53,373 --> 00:17:55,275
- I can sleep through anything.
350
00:17:56,209 --> 00:17:57,311
- A lot.
351
00:18:06,119 --> 00:18:08,723
(Karen farts)
352
00:18:10,692 --> 00:18:13,460
(Karen farting)
353
00:18:19,534 --> 00:18:23,370
(Karen continues farting)
354
00:18:29,611 --> 00:18:33,447
(Karen continues farting)
355
00:18:38,853 --> 00:18:44,291
(insects buzzing)
(Karen continues farting)
356
00:18:51,866 --> 00:18:54,636
(Larry sneezes)
357
00:18:56,070 --> 00:18:58,906
(Larry sneezing)
358
00:19:03,111 --> 00:19:06,213
(insects buzzing)
359
00:19:14,454 --> 00:19:17,290
(dog farting)
360
00:19:17,925 --> 00:19:19,259
Oh, come on!
361
00:19:21,161 --> 00:19:26,233
Ugh.
(dog continues farting)
362
00:19:28,268 --> 00:19:33,508
(insects buzzing)
(quirky music)
363
00:19:38,746 --> 00:19:41,783
(Larry grunts)
364
00:19:41,916 --> 00:19:44,552
(Larry farts)
365
00:19:45,218 --> 00:19:47,789
(soft music)
366
00:19:53,061 --> 00:19:54,062
(Larry yawns)
367
00:19:54,194 --> 00:19:55,697
- [Megan] Good morning, sweetheart.
368
00:19:55,830 --> 00:19:56,731
- Morning.
369
00:19:59,366 --> 00:20:02,202
(phone ringing)
370
00:20:02,335 --> 00:20:03,403
Hey, dad.
371
00:20:03,538 --> 00:20:05,707
- Hi, honey. How's my little girl doing?
372
00:20:06,440 --> 00:20:07,675
- Good, I'm drawing.
373
00:20:07,809 --> 00:20:09,977
Can you tell me one of your stories?
374
00:20:11,079 --> 00:20:13,280
- Um, let me think of one.
375
00:20:16,984 --> 00:20:21,689
Once upon a time, there was a
cookie that loved to complain.
376
00:20:22,389 --> 00:20:23,390
(Meara laughs)
377
00:20:23,524 --> 00:20:24,759
- I like it.
378
00:20:25,425 --> 00:20:28,162
- When the mommy was
baking him in the oven,
379
00:20:28,295 --> 00:20:29,630
the cookie complained.
380
00:20:31,799 --> 00:20:34,367
- It's too hot in here. Take me out.
381
00:20:35,036 --> 00:20:37,171
- [Larry] So the mommy
took the cookie out,
382
00:20:37,304 --> 00:20:39,040
but the cookie complained again.
383
00:20:39,173 --> 00:20:40,474
- I'm not done yet.
384
00:20:40,608 --> 00:20:42,877
I'm still soft in the
middle. Put me back in.
385
00:20:43,010 --> 00:20:45,146
- [Larry] So the mommy
put the cookie back in.
386
00:20:45,278 --> 00:20:46,614
- It's too hot again.
387
00:20:46,748 --> 00:20:48,482
- [Larry] The cookie complained.
388
00:20:48,616 --> 00:20:50,317
When the cookie was done baking...
389
00:20:50,450 --> 00:20:51,251
(timer ringing)
390
00:20:51,384 --> 00:20:52,720
The mommy took him out.
391
00:20:53,688 --> 00:20:55,123
- Now I'm too cold.
392
00:20:55,255 --> 00:20:56,958
- [Larry] The cookie complained.
393
00:20:57,925 --> 00:21:01,461
So the mommy put him in a cookie
jar with the other cookies
394
00:21:01,596 --> 00:21:03,363
and the cookie complained again.
395
00:21:03,497 --> 00:21:04,999
- Get me out of here!
396
00:21:05,133 --> 00:21:07,635
I can't breathe. I got all
these cookies on top of me!
397
00:21:07,769 --> 00:21:09,537
- [Larry] So the mommy
put the cookie on a plate
398
00:21:09,670 --> 00:21:13,574
on the counter and the
cookie complained even more.
399
00:21:14,274 --> 00:21:16,177
- How come you guys get to watch the TV?
400
00:21:16,309 --> 00:21:18,513
I'm just stuck on a plate.
401
00:21:18,646 --> 00:21:20,114
- [Larry] So the mommy moved the plate
402
00:21:20,248 --> 00:21:22,382
so the cookie could see the TV.
403
00:21:22,517 --> 00:21:24,185
Still the cookie complained.
404
00:21:24,317 --> 00:21:25,520
- How come you guys get to sit
405
00:21:25,653 --> 00:21:27,387
on the comfortable couch?
(Meara laughs)
406
00:21:27,522 --> 00:21:29,624
- [Larry] So the mommy put
the cookie on the couch.
407
00:21:29,757 --> 00:21:32,727
- [Cookie] How come the dog
is closer to the TV than me?
408
00:21:32,860 --> 00:21:33,694
(Meara laughs)
409
00:21:33,828 --> 00:21:35,596
- [Larry] So the mommy put the cookie
410
00:21:35,730 --> 00:21:38,298
right in front of the dog and
the cookie complained again.
411
00:21:38,431 --> 00:21:40,268
- Now I'm too close to the TV.
412
00:21:40,400 --> 00:21:42,837
- [Larry] And then the cookie
complained one last time.
413
00:21:42,970 --> 00:21:45,840
- I don't like the way
that dog is looking at me.
414
00:21:45,973 --> 00:21:48,242
- [Larry] Then the dog ate the cookie.
415
00:21:48,375 --> 00:21:52,079
(Meara laughs)
(upbeat music)
416
00:21:52,213 --> 00:21:54,649
- That was so funny, dad.
417
00:21:54,782 --> 00:21:57,051
- I can't wait to see your drawing of it
418
00:21:58,219 --> 00:21:59,287
- Dad?
419
00:22:00,087 --> 00:22:01,856
Can I ask you something?
420
00:22:01,989 --> 00:22:02,824
- Sure, honey.
421
00:22:05,159 --> 00:22:08,062
- When are we moving
back into our own house?
422
00:22:11,265 --> 00:22:12,399
- Hopefully soon.
423
00:22:15,636 --> 00:22:17,437
- Did you mean what you said at school?
424
00:22:17,572 --> 00:22:19,040
- What's that?
425
00:22:19,173 --> 00:22:21,742
- Are you really taking
me on spring break?
426
00:22:24,145 --> 00:22:25,646
- Of course.
427
00:22:25,780 --> 00:22:28,683
We're gonna go zip lining,
canoeing, Butterfly Wonderland.
428
00:22:28,816 --> 00:22:30,318
We're gonna go to Bearizona.
429
00:22:30,450 --> 00:22:31,586
(electrical buzzing)
(Larry yelling)
430
00:22:31,719 --> 00:22:34,055
- What's happening?
(Larry yelling)
431
00:22:34,188 --> 00:22:35,790
(Larry coughing)
432
00:22:35,923 --> 00:22:38,192
Are you okay, dad?
(Larry coughing)
433
00:22:38,326 --> 00:22:39,327
- [Larry] I'm fine.
434
00:22:39,459 --> 00:22:40,728
- [Officer] I'm giving you a ticket.
435
00:22:40,862 --> 00:22:42,897
- Hm?
- I'm so excited!
436
00:22:44,165 --> 00:22:46,200
- I'm so excited.
437
00:22:46,334 --> 00:22:47,602
- I'm gonna go pack.
438
00:22:48,903 --> 00:22:49,804
- Bye.
439
00:22:50,538 --> 00:22:52,439
(windshield wiper pings)
440
00:22:52,573 --> 00:22:54,374
- Uh, I'll tell you what.
441
00:22:54,508 --> 00:22:56,210
How about I don't give you the ticket
442
00:22:56,344 --> 00:22:58,378
and you don't make me pay for this?
443
00:22:59,680 --> 00:23:00,948
Have a nice day, sir.
444
00:23:06,120 --> 00:23:07,889
(electrical whirring)
(hand slapping)
445
00:23:08,022 --> 00:23:08,990
- Hey!
446
00:23:09,123 --> 00:23:09,824
Ah!
447
00:23:09,957 --> 00:23:10,691
(Larry yells)
448
00:23:10,825 --> 00:23:12,425
(Larry choking)
Officer!
449
00:23:12,560 --> 00:23:13,895
(horn beeping)
Officer!
450
00:23:14,028 --> 00:23:16,297
(Larry choking)
451
00:23:16,429 --> 00:23:20,067
(mechanical whirring)
(hand slapping)
452
00:23:20,201 --> 00:23:20,968
Officer!
453
00:23:21,802 --> 00:23:25,106
(soft upbeat music)
454
00:23:26,240 --> 00:23:27,975
- This guy's pretty amazing.
455
00:23:28,109 --> 00:23:29,810
- This guy's whack.
456
00:23:30,511 --> 00:23:32,613
(change thuds)
457
00:23:32,747 --> 00:23:37,585
(Larry mimicking mechanical whirring)
458
00:23:38,451 --> 00:23:40,588
- Larry, I need to talk to you.
459
00:23:40,721 --> 00:23:41,822
- What about?
460
00:23:42,455 --> 00:23:43,524
- Meara told me that you're taking us
461
00:23:43,658 --> 00:23:44,992
on a spring break trip.
462
00:23:46,260 --> 00:23:47,795
- She did?
463
00:23:47,929 --> 00:23:50,298
- As much as I would love to
go on vacation, I have to work.
464
00:23:50,430 --> 00:23:52,767
You hopefully are starting in a week.
465
00:23:52,900 --> 00:23:54,135
- I am?
466
00:23:54,268 --> 00:23:56,037
- You do realize we're
living at my friend's house,
467
00:23:56,170 --> 00:23:57,571
who hates your guts?
468
00:23:57,705 --> 00:24:00,207
- I wanna do something special for Meara
469
00:24:01,309 --> 00:24:02,475
And why does Karen hate my guts?
470
00:24:02,610 --> 00:24:03,878
- That's not important.
471
00:24:04,011 --> 00:24:05,646
What's important is how
are we gonna pay for it?
472
00:24:05,780 --> 00:24:07,581
- Look, I did pretty good today.
473
00:24:07,715 --> 00:24:08,916
Check the tip jar.
474
00:24:09,050 --> 00:24:11,519
(Larry mimicking mechanical whirring)
475
00:24:11,652 --> 00:24:14,021
- Honey, you have seven
dimes in your bucket.
476
00:24:14,155 --> 00:24:17,425
- Two of those sounded
like quarters. (sighs)
477
00:24:17,558 --> 00:24:19,560
(Larry mimicking mechanical whirring)
478
00:24:19,694 --> 00:24:21,228
(Megan sighs)
479
00:24:21,362 --> 00:24:24,598
- Larry, please, just don't
break our daughter's heart.
480
00:24:26,367 --> 00:24:29,203
(soft music)
481
00:24:29,337 --> 00:24:30,237
- I won't.
482
00:24:31,372 --> 00:24:32,573
I promise.
483
00:24:33,708 --> 00:24:36,143
- I'll see you back at the house.
484
00:24:36,277 --> 00:24:37,678
At my friend's house.
485
00:24:40,881 --> 00:24:43,617
(soft upbeat music)
486
00:24:43,751 --> 00:24:45,252
- [Receptionist] Boo-bel?
487
00:24:45,386 --> 00:24:46,587
Bubble?
488
00:24:46,721 --> 00:24:47,822
- It's Buble.
489
00:24:49,790 --> 00:24:51,192
It's got a little thing over the E.
490
00:24:51,325 --> 00:24:52,660
- It's called an accent.
491
00:24:52,793 --> 00:24:55,129
- Oh, I don't have an
accent. I'm from here.
492
00:24:55,830 --> 00:24:57,365
Anyway, I'm here to donate blood.
493
00:24:57,497 --> 00:24:59,834
- Mm-hm, okay, second door on the left.
494
00:25:02,503 --> 00:25:03,537
On your left.
495
00:25:03,671 --> 00:25:04,472
- It's my left, sorry.
- Yeah.
496
00:25:04,605 --> 00:25:05,873
- [Larry] My left, okay.
497
00:25:06,907 --> 00:25:09,210
- Second door on the left.
- Yeah.
498
00:25:11,712 --> 00:25:14,181
- [Receptionist] Second door on the left
499
00:25:19,920 --> 00:25:21,722
- Yeah, it's Buble, like
the singer, Michael Buble.
500
00:25:25,693 --> 00:25:27,194
He's a Canadian.
501
00:25:27,328 --> 00:25:29,830
That's probably why his music
hasn't reached here yet.
502
00:25:29,964 --> 00:25:30,564
- Right.
503
00:25:30,698 --> 00:25:32,867
- Okay, round two.
504
00:25:33,601 --> 00:25:34,702
Let's go.
505
00:25:34,835 --> 00:25:37,238
- Mr. Buble, you can only give blood onc
506
00:25:37,371 --> 00:25:38,639
or you'll start to feel weak.
507
00:25:38,773 --> 00:25:41,442
Someone at the front
will give you your $40.
508
00:25:41,575 --> 00:25:43,310
- Are you sure? 'Cause we're ready to go
509
00:25:43,444 --> 00:25:45,613
- I'm positive.
- Sure?
510
00:25:45,746 --> 00:25:47,281
- I'm calling security.
511
00:25:48,249 --> 00:25:49,784
- All righty, it's a shame
'cause it's ready to go,
512
00:25:49,917 --> 00:25:50,851
this one.
- Yeah.
513
00:25:50,985 --> 00:25:52,686
- A faucet, this one.
514
00:25:52,820 --> 00:25:54,121
(Larry whistles)
- Mm-hm.
515
00:25:54,255 --> 00:25:55,489
Mm-hm.
516
00:25:55,623 --> 00:25:56,724
Buh-bye.
517
00:26:00,394 --> 00:26:01,695
- Thank you very much.
518
00:26:04,732 --> 00:26:08,202
(upbeat quirky music)
519
00:26:08,335 --> 00:26:09,804
Ah, here to donate blood.
520
00:26:10,938 --> 00:26:12,039
- [Receptionist] What's your name?
521
00:26:12,173 --> 00:26:13,074
- Name?
522
00:26:13,707 --> 00:26:15,109
Jimmy. Jim.
523
00:26:16,243 --> 00:26:17,144
Jim Jimmy.
524
00:26:17,278 --> 00:26:18,412
Jimmy.
525
00:26:18,547 --> 00:26:19,580
Second door on the left?
526
00:26:19,713 --> 00:26:21,082
- How did you know that?
527
00:26:22,116 --> 00:26:24,952
- Well, you know, blood places.
528
00:26:25,086 --> 00:26:27,154
It's always second door on the left.
529
00:26:27,855 --> 00:26:29,924
- [Receptionist] Okay.
530
00:26:30,057 --> 00:26:33,627
(upbeat quirky music)
531
00:26:38,766 --> 00:26:40,734
- Thank you very much. Pleasure.
532
00:26:41,836 --> 00:26:43,003
I enjoyed it.
533
00:26:43,137 --> 00:26:44,038
Ah.
534
00:26:48,342 --> 00:26:49,443
(Larry grunts)
535
00:26:49,578 --> 00:26:52,046
(Larry humming)
536
00:26:52,179 --> 00:26:53,681
Hello, I'm Al.
537
00:26:53,814 --> 00:26:55,649
I just landed in my plane, of course,
538
00:26:55,783 --> 00:26:58,686
and I am here to donate the blood.
539
00:26:58,819 --> 00:27:00,287
- Second door on the left.
540
00:27:01,255 --> 00:27:04,091
(Larry mumbling)
541
00:27:06,927 --> 00:27:10,064
(receptionist sighs)
542
00:27:10,197 --> 00:27:11,132
(Larry mumbling)
543
00:27:11,265 --> 00:27:12,867
(Larry thudding)
(woman screams)
544
00:27:13,000 --> 00:27:13,834
- Sorry. Perfectly sorry.
545
00:27:13,968 --> 00:27:15,936
That was 100% me.
546
00:27:16,070 --> 00:27:17,805
100% me on that one.
547
00:27:17,938 --> 00:27:23,177
(Larry thuds)
(Larry grunts)
548
00:27:24,645 --> 00:27:27,481
Oh, thank you.
549
00:27:27,616 --> 00:27:28,983
You shouldn't have.
550
00:27:33,888 --> 00:27:36,490
(Larry thuds)
(Larry grunts)
551
00:27:36,625 --> 00:27:37,725
I'm good.
552
00:27:38,392 --> 00:27:39,326
Thank you very much.
553
00:27:39,460 --> 00:27:40,828
Appreciate it.
554
00:27:42,663 --> 00:27:43,964
May I just...
555
00:27:46,834 --> 00:27:49,870
(water spraying)
556
00:27:52,339 --> 00:27:55,376
(soft upbeat music)
557
00:27:56,343 --> 00:27:59,246
(basket thudding)
558
00:28:02,950 --> 00:28:05,920
(eggs cracking)
559
00:28:08,557 --> 00:28:13,961
(soft upbeat music continues)
(basket thudding)
560
00:28:21,368 --> 00:28:24,405
(juice splattering)
561
00:28:28,943 --> 00:28:31,478
(Larry burps)
562
00:28:31,613 --> 00:28:35,716
(soft upbeat music continues)
563
00:28:37,017 --> 00:28:39,920
(basket thuds)
564
00:28:41,021 --> 00:28:45,092
(soft upbeat music continues)
565
00:28:47,895 --> 00:28:51,198
(doorbell chimes)
566
00:28:51,332 --> 00:28:54,034
(Larry thuds)
567
00:28:56,638 --> 00:28:58,138
Uh, excuse me, sir. I...
568
00:29:00,441 --> 00:29:01,676
Here, for you.
569
00:29:01,809 --> 00:29:03,143
- Don't worry about it.
570
00:29:03,277 --> 00:29:04,778
I didn't even order any groceries.
571
00:29:04,912 --> 00:29:06,013
- Huh?
572
00:29:06,747 --> 00:29:07,582
You didn't?
573
00:29:07,716 --> 00:29:09,116
Is this 234 Agriculpa?
574
00:29:09,250 --> 00:29:12,286
- No, the even numbers
are across the street.
575
00:29:12,419 --> 00:29:13,320
- Hm?
576
00:29:14,589 --> 00:29:15,923
Across the street?
577
00:29:16,056 --> 00:29:17,258
Really? Is that so?
578
00:29:18,593 --> 00:29:19,493
Hm.
579
00:29:21,295 --> 00:29:22,196
Oh.
580
00:29:22,863 --> 00:29:26,100
(soft quirky music)
581
00:29:27,501 --> 00:29:32,940
(Larry humming)
(soft quirky music)
582
00:29:35,943 --> 00:29:37,545
- Hey, pick up all the stuff!
583
00:29:42,483 --> 00:29:45,520
(soft upbeat music)
584
00:29:50,858 --> 00:29:52,359
- I'm ready.
585
00:29:52,493 --> 00:29:54,094
- Oh, make sure you use the
bathroom before we leave.
586
00:29:54,228 --> 00:29:56,665
Unless you wanna use the Hula Poop.
587
00:29:56,797 --> 00:29:59,166
- Uh, I'll go to the bathroom.
588
00:30:00,000 --> 00:30:01,435
- So what do you have planned?
589
00:30:01,569 --> 00:30:04,371
Take her for some ice
cream? Maybe the zoo?
590
00:30:04,506 --> 00:30:07,474
- She's gonna have the best
spring break of all time.
591
00:30:07,609 --> 00:30:09,877
- Larry, you're doing it again.
592
00:30:10,010 --> 00:30:11,378
Let's try to keep her expectations
593
00:30:11,513 --> 00:30:14,214
in slightly disappointed
to devastated range.
594
00:30:14,348 --> 00:30:17,017
- It's gonna be way better
than devastated. I promise.
595
00:30:17,151 --> 00:30:19,654
I love you.
- I love you, too.
596
00:30:19,788 --> 00:30:20,888
- Come on, baby.
597
00:30:22,256 --> 00:30:25,560
(soft upbeat music)
598
00:30:31,365 --> 00:30:34,201
- Love you, mom.
- See you after spring break.
599
00:30:34,335 --> 00:30:36,370
- Okay.
- Come on, let's go.
600
00:30:36,504 --> 00:30:38,272
Spring break!
- All right!
601
00:30:38,405 --> 00:30:42,309
- I hope you guys have
a pretty great time!
602
00:30:43,143 --> 00:30:44,679
- See you after spring break!
603
00:30:44,813 --> 00:30:47,716
- So I guess I'll see
you guys tonight then?
604
00:30:47,848 --> 00:30:49,216
- Let's go! Spring break.
605
00:30:49,350 --> 00:30:50,250
Woo-hoo!
606
00:30:53,053 --> 00:30:55,956
(upbeat music)
607
00:30:59,694 --> 00:31:01,295
Is this great or what?
608
00:31:01,428 --> 00:31:03,631
- So what do you have planned, dad?
609
00:31:03,765 --> 00:31:05,265
- What do we have planned? (laughs)
610
00:31:05,399 --> 00:31:08,435
What don't I have planned, more like.
611
00:31:09,136 --> 00:31:10,904
So many surprises.
612
00:31:11,038 --> 00:31:12,940
- What surprises?
613
00:31:13,073 --> 00:31:14,308
- What surprises?
614
00:31:14,441 --> 00:31:16,877
Well if I told you, it
wouldn't be a surprise.
615
00:31:18,445 --> 00:31:22,684
The first surprise is
we're almost outta gas.
616
00:31:22,817 --> 00:31:24,151
We're going to the gas station.
617
00:31:24,284 --> 00:31:25,854
Woo! Gas station.
618
00:31:25,986 --> 00:31:26,954
Spring break.
619
00:31:27,087 --> 00:31:28,590
Forget you, Cancun.
620
00:31:28,723 --> 00:31:30,424
We're going to the gas station.
621
00:31:30,558 --> 00:31:31,358
Yeah!
622
00:31:31,492 --> 00:31:33,628
Woo!
623
00:31:33,762 --> 00:31:36,463
(upbeat music)
624
00:31:38,999 --> 00:31:41,536
You ready to have some fun?
- Yeah!
625
00:31:41,669 --> 00:31:43,838
(door bell rings)
(Larry chuckles)
626
00:31:43,971 --> 00:31:47,107
- Hi. $20 on pump number five, please.
627
00:31:47,241 --> 00:31:49,577
All right, let's get this goin'.
628
00:31:49,711 --> 00:31:53,013
(change clattering)
629
00:31:54,783 --> 00:31:55,817
And 24.
630
00:31:55,949 --> 00:31:58,118
And 25, $19.35, $19.40.
631
00:31:59,953 --> 00:32:01,890
Was that $19.35 or $19.45?
632
00:32:02,022 --> 00:32:03,525
Do we need to start again?
633
00:32:03,658 --> 00:32:05,560
- Hey moron, hurry up!
634
00:32:06,293 --> 00:32:09,664
- I was hurrying it up
until someone distracted me.
635
00:32:09,798 --> 00:32:11,932
Now I'm gonna have to
count it all over again
636
00:32:12,065 --> 00:32:13,568
for the seventh time.
637
00:32:15,202 --> 00:32:16,871
Anyway, Susan B. Anthony is like
638
00:32:17,004 --> 00:32:18,573
the least collectible of all coins.
639
00:32:18,706 --> 00:32:20,675
- I'll just pay for it.
640
00:32:20,809 --> 00:32:21,709
- Thank you.
641
00:32:21,843 --> 00:32:23,611
You, sir, are a gentleman.
642
00:32:23,745 --> 00:32:25,145
Unlike you, young man.
643
00:32:25,279 --> 00:32:28,650
You are what one might
call a huge butt wipe.
644
00:32:32,052 --> 00:32:35,189
(dramatic music)
645
00:32:35,322 --> 00:32:38,560
(drink splattering)
646
00:32:45,265 --> 00:32:48,803
(soft upbeat music)
647
00:32:48,937 --> 00:32:51,138
- So where we going now, dad?
648
00:32:51,271 --> 00:32:54,776
- I'll give you a hint.
We might get a little wet.
649
00:32:54,909 --> 00:32:56,611
- Are we going to a water park?
650
00:32:58,178 --> 00:32:59,279
- Kind of.
651
00:33:00,047 --> 00:33:01,381
- Yeah!
652
00:33:01,516 --> 00:33:02,416
- Yeah!
653
00:33:06,119 --> 00:33:08,489
- Can I open my eyes, yet?
654
00:33:08,623 --> 00:33:09,624
- Yeah, you can.
655
00:33:11,091 --> 00:33:14,294
(bright upbeat music)
656
00:33:16,263 --> 00:33:17,431
- Hang on.
657
00:33:19,534 --> 00:33:20,434
- What?
658
00:33:21,168 --> 00:33:22,269
- Whoa!
659
00:33:23,470 --> 00:33:26,039
It's the carpet strip monster!
660
00:33:26,173 --> 00:33:27,742
I'm so scared.
661
00:33:27,876 --> 00:33:30,143
(Larry yelling)
662
00:33:30,277 --> 00:33:31,679
Oh my goodness!
663
00:33:31,813 --> 00:33:34,481
(Larry yells)
664
00:33:38,051 --> 00:33:39,353
I'm going in!
665
00:33:39,988 --> 00:33:41,088
Look out!
666
00:33:43,525 --> 00:33:48,763
(Larry yelling)
(Meara yelling)
667
00:33:54,134 --> 00:33:55,235
Ah?
668
00:33:56,638 --> 00:33:57,605
(Meara laughs)
669
00:33:57,739 --> 00:34:00,608
(water spraying)
670
00:34:04,679 --> 00:34:07,447
(Larry yelling)
671
00:34:09,884 --> 00:34:11,184
(Meara giggling)
672
00:34:11,318 --> 00:34:13,120
(horn blaring)
673
00:34:13,253 --> 00:34:15,890
(Larry yelling)
(wind whooshing)
674
00:34:16,024 --> 00:34:21,261
(Meara laughing)
(quirky music)
675
00:34:27,001 --> 00:34:30,572
(quirky music continues)
676
00:34:33,841 --> 00:34:35,977
- Was that scary or what?
677
00:34:36,711 --> 00:34:40,314
- Not as scary as you pretending
this is the water park.
678
00:34:45,452 --> 00:34:48,422
- Spring break, baby. (laughs)
679
00:34:48,556 --> 00:34:49,423
Woo!
680
00:34:49,557 --> 00:34:51,526
- Dad, where are we going?
681
00:34:51,659 --> 00:34:55,697
- Um, we're going to an incredible place
682
00:34:55,830 --> 00:34:57,331
- Really?
- Yeah.
683
00:34:58,198 --> 00:34:59,701
I got it all planned out.
684
00:35:01,501 --> 00:35:04,739
(soft upbeat music)
685
00:35:05,405 --> 00:35:08,308
(upbeat music)
686
00:35:09,978 --> 00:35:10,945
Okay.
687
00:35:11,079 --> 00:35:12,714
- Yeah, dad's coming in, too.
688
00:35:12,847 --> 00:35:13,815
Don't worry.
689
00:35:13,948 --> 00:35:15,550
Dad's comin'.
690
00:35:15,683 --> 00:35:16,851
Dad's, ah!
691
00:35:16,985 --> 00:35:18,820
Dad's good! Dad's good.
692
00:35:20,888 --> 00:35:23,457
All right, there you go.
(chickens clucking)
693
00:35:23,591 --> 00:35:26,661
- [Meara] Chickens, chickens, chickens.
694
00:35:26,794 --> 00:35:28,161
- Hey.
695
00:35:28,295 --> 00:35:29,597
Can I help you guys?
696
00:35:30,632 --> 00:35:31,833
- Hi.
697
00:35:31,966 --> 00:35:34,068
Just petting the animals.
698
00:35:34,201 --> 00:35:35,402
- Oh, you wanna pet the animals?
699
00:35:35,536 --> 00:35:37,071
Go ahead, pet away.
700
00:35:37,204 --> 00:35:40,508
- Thank you. I can't wait to
draw some pictures of them.
701
00:35:40,642 --> 00:35:42,209
- Oh, well that's wonderful.
702
00:35:42,342 --> 00:35:46,714
Hey, you know, if you want,
you can feed 'em some treats.
703
00:35:46,848 --> 00:35:49,117
- Really?
- Yeah, go ahead, feed 'em.
704
00:35:49,249 --> 00:35:50,283
Take the whole bucket.
705
00:35:50,417 --> 00:35:52,553
- Wow, how about that?
706
00:35:52,687 --> 00:35:54,656
- Hey, you know what'd be real fun?
707
00:35:54,789 --> 00:35:55,623
- Yeah.
708
00:35:55,757 --> 00:35:57,357
- If we cleaned up after some sheep.
709
00:35:57,491 --> 00:35:59,493
(sheep baaing)
710
00:35:59,627 --> 00:36:00,293
What?
711
00:36:00,427 --> 00:36:02,030
- Get in there!
712
00:36:02,162 --> 00:36:03,798
- Yeah.
713
00:36:03,931 --> 00:36:06,500
(upbeat music)
714
00:36:07,467 --> 00:36:09,169
- This is fun, huh?
- Ew!
715
00:36:10,203 --> 00:36:11,873
Ya think?
716
00:36:12,006 --> 00:36:13,541
- Spring break.
717
00:36:13,675 --> 00:36:17,477
- Spring break? This is like stink break
718
00:36:19,514 --> 00:36:23,818
Dad, I'm starving. I
haven't eaten all day.
719
00:36:24,686 --> 00:36:27,254
- Well, I'm gonna feed
you right now, honey.
720
00:36:27,387 --> 00:36:29,757
I'm gonna take you to
a great place to eat.
721
00:36:30,490 --> 00:36:31,592
You'll love it.
722
00:36:32,894 --> 00:36:34,394
World class dining.
723
00:36:35,930 --> 00:36:39,433
(upbeat quirky music)
724
00:36:41,169 --> 00:36:44,237
- Hey, thank you.
725
00:36:44,371 --> 00:36:45,840
- Well, hello.
726
00:36:45,973 --> 00:36:48,543
- What's up, fool? What
are you hungry for?
727
00:36:50,678 --> 00:36:53,047
- [Larry] What would you like to get?
728
00:36:53,181 --> 00:36:57,051
- Uh, I'll take the roast beef sandwich.
729
00:36:57,185 --> 00:36:59,153
- Well, she'll have the
roast beef sandwich, please.
730
00:36:59,286 --> 00:37:01,254
- One roast beef sandwich, homie.
731
00:37:02,222 --> 00:37:03,323
Here you go.
732
00:37:05,593 --> 00:37:07,695
- [Larry] That's not enough meat.
733
00:37:07,829 --> 00:37:08,428
- What?
734
00:37:08,563 --> 00:37:09,697
- I need more meat.
735
00:37:10,464 --> 00:37:11,733
- More meat?
736
00:37:14,635 --> 00:37:16,336
- Well, now that's too much meat.
737
00:37:16,470 --> 00:37:18,305
Now I'm gonna need more bread.
738
00:37:20,174 --> 00:37:23,410
(soft upbeat music)
739
00:37:27,280 --> 00:37:28,983
Can I have an extra plate, too?
740
00:37:32,820 --> 00:37:35,523
(upbeat music)
741
00:37:41,328 --> 00:37:44,364
(Larry chuckles)
742
00:37:47,135 --> 00:37:47,869
- [Actor] Whoa!
743
00:37:48,002 --> 00:37:50,671
(Larry laughing)
744
00:37:50,805 --> 00:37:52,974
- I love Jerry Lewis. Amazing.
745
00:37:54,041 --> 00:37:56,944
(actors grunting)
746
00:37:57,779 --> 00:37:58,546
- Dad?
747
00:37:58,679 --> 00:37:59,446
- Yeah?
748
00:37:59,580 --> 00:38:01,281
- I can barely hear the movie.
749
00:38:02,083 --> 00:38:04,085
- Honey, these are the
best seats in the house.
750
00:38:04,218 --> 00:38:05,553
Are you kidding me?
751
00:38:05,686 --> 00:38:07,420
You get too close, you're
gonna strain your neck
752
00:38:07,555 --> 00:38:09,257
looking up at the screen like ah.
753
00:38:09,389 --> 00:38:11,391
Ah, ooh. You don't want that.
754
00:38:13,493 --> 00:38:14,262
(phone ringing)
755
00:38:14,394 --> 00:38:15,229
- [Transient] Hey!
756
00:38:15,362 --> 00:38:16,363
Shh!
757
00:38:17,665 --> 00:38:18,900
- Hey, baby. Can I call you back?
758
00:38:19,033 --> 00:38:20,868
We're at the movies.
- Is that mom?
759
00:38:21,002 --> 00:38:22,603
Let me talk to her.
760
00:38:22,737 --> 00:38:24,404
- No, no, no, no, no, no, no, no.
761
00:38:24,539 --> 00:38:26,473
- Hi, mom!
762
00:38:26,607 --> 00:38:29,877
- Meara, honey, what
movie are you watching?
763
00:38:30,011 --> 00:38:31,212
- I'm not quite sure.
764
00:38:31,344 --> 00:38:34,816
We're kinda watching other
people watch a movie.
765
00:38:34,949 --> 00:38:36,951
- [Transient 2] I found a pair of shoes!
766
00:38:37,084 --> 00:38:39,787
- Can I talk to dad for
a sec again, please?
767
00:38:39,921 --> 00:38:40,888
- Fine.
768
00:38:42,957 --> 00:38:46,160
- Hey, baby. Yeah, Meara's
having a great trip.
769
00:38:46,294 --> 00:38:47,995
(police siren blaring)
770
00:38:48,129 --> 00:38:49,329
- What was that?
771
00:38:49,462 --> 00:38:52,033
- [Transient 2] I should kill you!
772
00:38:52,166 --> 00:38:54,467
- Is this appropriate
for Meara to be watching?
773
00:38:54,602 --> 00:38:56,369
- It was about a minute ago.
774
00:38:56,504 --> 00:38:57,404
(transient grunts)
775
00:38:57,538 --> 00:38:58,573
- We gotta get goin'.
776
00:38:58,706 --> 00:38:59,640
There's about to be some crude humor.
777
00:38:59,774 --> 00:39:01,642
- No, no, no. Don't hang up.
778
00:39:02,409 --> 00:39:04,045
- Hey, hang on, pal.
779
00:39:04,178 --> 00:39:05,079
Yeah.
780
00:39:06,214 --> 00:39:07,114
Here you go.
781
00:39:09,183 --> 00:39:10,818
It's the Hula Poop.
782
00:39:13,386 --> 00:39:14,487
- [Transient] Nice!
783
00:39:14,622 --> 00:39:19,627
Thank you, sir.
(insects buzzing)
784
00:39:23,463 --> 00:39:25,766
- [Larry] It's nice, isn't it?
785
00:39:25,900 --> 00:39:26,834
- [Meara] Mm-hm.
786
00:39:26,968 --> 00:39:27,869
- Beautiful.
787
00:39:29,070 --> 00:39:31,706
(soft music)
788
00:39:33,274 --> 00:39:34,374
Meara?
789
00:39:35,776 --> 00:39:41,015
I love you all the way
to that star and back.
790
00:39:42,583 --> 00:39:43,818
- Dad?
791
00:39:43,951 --> 00:39:46,687
That looks like an airplane.
792
00:39:46,821 --> 00:39:48,022
- It's an airplane?
793
00:39:48,856 --> 00:39:51,225
No, behind the airplane.
794
00:39:51,359 --> 00:39:52,960
- That's another airplane.
795
00:39:53,828 --> 00:39:56,330
- Behind those two
airplanes, there's a star,
796
00:39:56,463 --> 00:39:59,466
and I love you all the way to that star.
797
00:39:59,600 --> 00:40:01,769
- That looks like a UFO.
798
00:40:01,903 --> 00:40:03,704
- It does look like a UFO.
799
00:40:06,374 --> 00:40:07,808
- Thank you.
800
00:40:07,942 --> 00:40:10,611
I love you all the way to
the end of the universe.
801
00:40:10,745 --> 00:40:13,180
And it has no end, so you
just have to keep going,
802
00:40:13,314 --> 00:40:14,615
until you get to the farthest part
803
00:40:14,749 --> 00:40:16,951
of the universe and back.
804
00:40:18,252 --> 00:40:19,486
- That's pretty far.
805
00:40:20,955 --> 00:40:26,193
I love you all the way to
the end of this universe
806
00:40:26,594 --> 00:40:28,896
and then to the next one
and then the next one
807
00:40:29,964 --> 00:40:33,668
and then back, a thousand times.
808
00:40:34,568 --> 00:40:35,670
Infinity.
809
00:40:36,337 --> 00:40:38,639
(Meara chuckles)
810
00:40:38,773 --> 00:40:41,542
- I love you all the way
to the hood of the car,
811
00:40:41,676 --> 00:40:44,745
to the windshield and halfway back.
812
00:40:46,647 --> 00:40:50,251
- That doesn't seem like as
far as what I was just saying.
813
00:40:50,384 --> 00:40:51,385
(Meara laughs)
(Larry laughs)
814
00:40:51,519 --> 00:40:56,157
I love you all the way from my nose
815
00:40:56,891 --> 00:40:59,860
to the hair on my ear...
816
00:40:59,994 --> 00:41:01,329
- Ew.
817
00:41:01,461 --> 00:41:03,965
- And then back to the third
booger in my right nostril.
818
00:41:05,399 --> 00:41:06,534
(Larry laughs)
819
00:41:06,667 --> 00:41:07,768
- Excuse me.
820
00:41:08,602 --> 00:41:11,205
(Meara mimicking barfing)
(Larry laughs)
821
00:41:11,339 --> 00:41:14,875
I love you all the way to
my index finger to my thumb,
822
00:41:15,743 --> 00:41:17,078
and they're touching.
823
00:41:19,080 --> 00:41:20,881
- It doesn't seem like a lot.
824
00:41:23,017 --> 00:41:25,086
(Larry chuckles)
825
00:41:25,219 --> 00:41:26,187
I love you.
826
00:41:28,155 --> 00:41:30,758
- I love you, too.
827
00:41:30,891 --> 00:41:34,462
(soft orchestral music)
828
00:41:35,529 --> 00:41:40,968
- Meara, this trip is gonna
start being awesome tomorrow.
829
00:41:42,436 --> 00:41:43,671
I promise.
830
00:41:45,973 --> 00:41:46,874
- Dad?
831
00:41:48,075 --> 00:41:48,976
- Yeah?
832
00:41:49,877 --> 00:41:52,079
- I'm gonna need to go home tomorrow.
833
00:41:53,514 --> 00:41:55,116
Thanks for trying.
834
00:41:56,183 --> 00:41:57,685
I love you, dad.
835
00:41:59,887 --> 00:42:03,157
(soft orchestral music)
836
00:42:03,290 --> 00:42:04,925
- I love you, too.
837
00:42:07,895 --> 00:42:12,266
(soft orchestral music continues)
838
00:42:16,837 --> 00:42:21,242
(soft orchestral music continues)
839
00:42:26,380 --> 00:42:31,185
(soft orchestral music continues)
840
00:42:31,318 --> 00:42:33,220
Please show me a sign.
841
00:42:35,589 --> 00:42:36,657
Please.
842
00:42:38,726 --> 00:42:41,028
(soft orchestral music continues)
843
00:42:41,162 --> 00:42:46,600
(wind whooshing)
(news paper rustling)
844
00:42:49,403 --> 00:42:52,273
(soft upbeat music)
845
00:42:53,641 --> 00:42:56,310
- Villa Resort, Scottsdale?
846
00:43:00,848 --> 00:43:04,618
(grand orchestral music)
847
00:43:09,924 --> 00:43:12,960
(grand orchestral music continues)
848
00:43:13,094 --> 00:43:13,994
Come on.
849
00:43:15,596 --> 00:43:17,865
- Where are we? What are we doing?
850
00:43:17,998 --> 00:43:19,667
What is this place?
- I'm not sure.
851
00:43:19,800 --> 00:43:21,836
Just come, come, come, come.
852
00:43:23,804 --> 00:43:25,372
- What are we doing?
853
00:43:25,507 --> 00:43:28,943
- We're delivering pizzas.
854
00:43:29,777 --> 00:43:33,681
(upbeat orchestral music)
855
00:43:33,814 --> 00:43:34,682
Let's go.
856
00:43:34,815 --> 00:43:35,716
Come on, come on.
857
00:43:35,850 --> 00:43:36,884
All right, grab that one.
858
00:43:37,785 --> 00:43:39,987
Just follow me and do what I do.
859
00:43:40,121 --> 00:43:41,455
- Should we be doing this?
860
00:43:41,590 --> 00:43:43,023
- Probably not.
861
00:43:43,757 --> 00:43:46,861
(upbeat orchestral music continues)
862
00:43:46,994 --> 00:43:50,097
- You must be Janine.
- Yes.
863
00:43:50,231 --> 00:43:52,900
We are so happy to have you at our hotel
864
00:43:53,033 --> 00:43:55,970
We're big fans of your travel blog.
865
00:43:56,103 --> 00:43:56,937
- Wow.
866
00:43:57,071 --> 00:43:58,573
Gracias.
867
00:43:58,706 --> 00:44:01,942
(soft quirky music)
868
00:44:03,711 --> 00:44:04,712
- Uh, sir?
869
00:44:05,679 --> 00:44:07,081
- I'm gonna sign this for you.
870
00:44:07,214 --> 00:44:08,215
- Sir?
871
00:44:08,349 --> 00:44:10,017
Excuse me, sir?
872
00:44:10,851 --> 00:44:12,753
Your reservation for Jose
Andres' new restaurant
873
00:44:12,887 --> 00:44:14,623
is all set for 6:30.
874
00:44:14,755 --> 00:44:15,956
- Perfecto.
875
00:44:16,090 --> 00:44:17,791
And our cabana?
- It's ready for you,
876
00:44:17,925 --> 00:44:20,728
right next to the pool.
- Incredible.
877
00:44:20,861 --> 00:44:21,962
- Perfect.
878
00:44:23,632 --> 00:44:26,033
- I might work reception,
but I can do anything.
879
00:44:26,167 --> 00:44:30,437
If you need a massage, even
if I'm not supposed to.
880
00:44:31,071 --> 00:44:34,509
Pedicure, babysitting. I'm your gal.
881
00:44:34,643 --> 00:44:37,077
- Jackie of all trades.
882
00:44:39,346 --> 00:44:40,247
Thank you.
883
00:44:40,381 --> 00:44:41,749
Let's take a look.
884
00:44:41,882 --> 00:44:46,287
- Thank you, honey.
885
00:44:46,420 --> 00:44:48,989
(soft music)
886
00:44:50,691 --> 00:44:53,595
(people chattering)
887
00:44:53,727 --> 00:44:55,229
- Hop in, Theo.
888
00:44:56,497 --> 00:44:57,731
- No quiero.
889
00:44:58,799 --> 00:45:02,970
(people chattering)
(soft music)
890
00:45:03,103 --> 00:45:05,839
(Santiago speaks in foreign language)
891
00:45:05,973 --> 00:45:07,341
I said I don't want to.
892
00:45:08,309 --> 00:45:09,210
- Okay.
893
00:45:09,977 --> 00:45:12,780
(Fernanda sighs)
894
00:45:12,913 --> 00:45:15,749
โช Got a new girl, yeah, yeah, I know โช
895
00:45:15,883 --> 00:45:20,955
โช I bet they stayed up all
night long on the telephone โช
896
00:45:21,088 --> 00:45:23,924
โช I wish you loved me like that โช
897
00:45:24,058 --> 00:45:27,194
- Dad, are you sure it's okay?
898
00:45:27,328 --> 00:45:28,329
- 100%.
899
00:45:30,665 --> 00:45:32,299
โช I never wanna hear โช
900
00:45:32,433 --> 00:45:33,734
- Cannonball!
901
00:45:35,069 --> 00:45:38,372
(water splashing)
902
00:45:38,506 --> 00:45:43,477
(soft orchestral music)
(birds chirping)
903
00:45:43,612 --> 00:45:44,979
- Little help?
904
00:45:47,649 --> 00:45:49,016
- What's that?
905
00:45:50,317 --> 00:45:54,421
- Ha, I am not getting
sunburned again. (laughs)
906
00:45:54,556 --> 00:45:56,023
Little help, please.
907
00:45:56,156 --> 00:45:57,424
(Santiago chuckles)
908
00:45:57,559 --> 00:45:58,560
Sunscreen.
909
00:45:58,693 --> 00:45:59,827
Can't reach.
910
00:46:01,061 --> 00:46:03,565
- I'm not really comfortable with that.
911
00:46:03,698 --> 00:46:05,299
- No, I'm gonna do the front.
912
00:46:05,933 --> 00:46:07,401
(sunscreen squirting)
913
00:46:07,535 --> 00:46:08,802
I meant for the back.
914
00:46:09,571 --> 00:46:10,804
Place I can't reach.
915
00:46:12,172 --> 00:46:13,173
(Santiago chuckles)
916
00:46:13,307 --> 00:46:15,909
- Even still, I'm not touching you.
917
00:46:17,411 --> 00:46:18,345
- No problem.
918
00:46:18,479 --> 00:46:19,380
I got this.
919
00:46:20,548 --> 00:46:25,986
(sunscreen squirting)
(soft orchestral music)
920
00:46:30,991 --> 00:46:36,230
(sunscreen squelching)
(quirky music)
921
00:46:40,367 --> 00:46:42,202
(upbeat music)
922
00:46:42,336 --> 00:46:43,672
- Hey there.
923
00:46:43,804 --> 00:46:46,541
Be careful on the edge over there.
924
00:46:46,675 --> 00:46:48,610
There's a giant pool right there.
925
00:46:48,743 --> 00:46:51,478
You wouldn't wanna accidentally fall!
926
00:46:51,613 --> 00:46:53,581
(water splashing)
927
00:46:53,715 --> 00:46:55,382
(Meara coughs)
928
00:46:55,517 --> 00:46:56,250
I'm okay.
929
00:46:56,383 --> 00:46:57,284
I'm okay.
930
00:46:57,418 --> 00:46:58,319
I'm okay.
931
00:46:59,587 --> 00:47:02,423
(Meara yelling)
932
00:47:07,127 --> 00:47:10,699
- Buble is the name. Larry Buble.
933
00:47:10,831 --> 00:47:13,133
Like the singer, Michael Buble?
934
00:47:13,267 --> 00:47:14,201
(Santiago chuckles)
935
00:47:14,335 --> 00:47:15,269
- Oh.
936
00:47:15,402 --> 00:47:18,606
- Santiago and Fernanda Arechavaleta.
937
00:47:18,740 --> 00:47:19,541
(Fernanda chuckles)
938
00:47:19,674 --> 00:47:20,874
- Nice to meet you.
939
00:47:21,008 --> 00:47:23,911
- Ra-chita-lala.
(Fernanda chuckles)
940
00:47:24,044 --> 00:47:25,145
That's foreign.
941
00:47:28,048 --> 00:47:29,116
- Yes.
942
00:47:29,917 --> 00:47:32,086
- We are from Spain and Mexico.
943
00:47:32,219 --> 00:47:35,155
- I figured, you know,
unpronounceable name,
944
00:47:35,289 --> 00:47:37,759
strange accent equals foreign.
945
00:47:38,593 --> 00:47:41,261
(Fernanda chuckles)
(Larry chuckles)
946
00:47:41,395 --> 00:47:43,230
- I'm gonna grab a drink.
947
00:47:43,897 --> 00:47:47,868
(Santiago speaks in foreign language)
948
00:47:48,001 --> 00:47:49,604
Do you want something, honey?
949
00:47:49,738 --> 00:47:50,904
- No, I'm okay. (blows kiss)
950
00:47:51,038 --> 00:47:51,939
Thank you.
951
00:47:52,072 --> 00:47:53,307
- All right.
952
00:47:54,809 --> 00:47:55,976
- I'm good.
953
00:47:59,046 --> 00:47:59,848
(Fernanda chuckles)
954
00:47:59,980 --> 00:48:01,482
- Tu hables espanol?
955
00:48:01,616 --> 00:48:02,751
- Si.
956
00:48:02,883 --> 00:48:07,321
(Meara speaks in foreign language)
957
00:48:11,925 --> 00:48:13,160
(water splashing)
958
00:48:13,293 --> 00:48:15,129
- There's a lot of money in blood.
959
00:48:15,262 --> 00:48:16,964
- Is that so? (chuckles)
960
00:48:17,097 --> 00:48:18,065
- They say you're supposed
961
00:48:18,198 --> 00:48:20,501
to wait 30 days between donations.
962
00:48:20,635 --> 00:48:22,704
I don't. (laughs)
963
00:48:22,837 --> 00:48:24,204
- Interesting. (chuckles)
964
00:48:24,338 --> 00:48:26,741
- A lot of, a lot of hoops
you gotta jump through.
965
00:48:26,875 --> 00:48:28,242
Lot of regulations.
966
00:48:29,009 --> 00:48:30,444
Blood.
967
00:48:30,578 --> 00:48:33,380
The body keeps makin' it.
That's the beauty of it.
968
00:48:34,281 --> 00:48:38,152
(Santiago and Fernanda
speak in foreign language)
969
00:48:38,285 --> 00:48:40,020
(Santiago laughs)
970
00:48:40,154 --> 00:48:41,922
(Fernanda chuckles)
971
00:48:42,055 --> 00:48:42,791
(water splashing)
972
00:48:42,956 --> 00:48:44,024
- Hey.
973
00:48:44,726 --> 00:48:46,427
Theo is swimming.
974
00:48:46,561 --> 00:48:47,729
(Meara giggling)
975
00:48:47,862 --> 00:48:50,765
- Oh my goodness, yes.
976
00:48:50,899 --> 00:48:51,900
- I let you win.
977
00:48:52,032 --> 00:48:53,868
- Who is that sweet little girl?
978
00:48:54,001 --> 00:48:55,870
- That's my little Meara.
979
00:48:56,003 --> 00:48:57,137
She's quite the fish.
980
00:48:57,271 --> 00:48:59,072
She'll swim all day if you let her.
981
00:48:59,206 --> 00:49:01,208
(Fernanda laughs)
982
00:49:01,341 --> 00:49:03,177
- [Santiago] Yes, yes, Theo.
983
00:49:03,944 --> 00:49:04,978
- Uh huh.
984
00:49:05,112 --> 00:49:07,948
(Fernanda speaks in foreign language)
985
00:49:08,081 --> 00:49:11,686
(soft orchestral music)
986
00:49:15,355 --> 00:49:19,727
(soft orchestral music continues)
987
00:49:20,728 --> 00:49:23,330
(birds chirping)
988
00:49:23,464 --> 00:49:25,032
(security guard clears throat)
989
00:49:25,165 --> 00:49:27,000
- Excuse me, sir, can I please
see that hotel key of yours
990
00:49:27,134 --> 00:49:30,204
that I'm 1000% sure you don't have.
991
00:49:31,438 --> 00:49:33,240
- I, I left it in-
- Can I please
992
00:49:33,373 --> 00:49:34,308
finish that sentence for you?
993
00:49:34,441 --> 00:49:36,176
"We left it in the hotel room."
994
00:49:36,310 --> 00:49:38,178
That you also don't have.
995
00:49:39,480 --> 00:49:42,115
Wayne, treat this guy
like he took your hair.
996
00:49:44,985 --> 00:49:46,086
- Please.
997
00:49:47,087 --> 00:49:49,056
Don't do this in front of my kid.
998
00:49:51,091 --> 00:49:56,330
(water splashing)
(melancholy music)
999
00:49:57,431 --> 00:49:59,333
- Your kid has five more minutes
1000
00:49:59,466 --> 00:50:02,002
and you have to find a reason to leave.
1001
00:50:02,135 --> 00:50:03,203
- Thank you.
1002
00:50:05,707 --> 00:50:06,841
- And clean the chair.
1003
00:50:06,975 --> 00:50:09,109
Looks like a clam blew his brains out.
1004
00:50:11,078 --> 00:50:13,848
(birds chirping)
1005
00:50:13,982 --> 00:50:17,150
(melancholy music)
1006
00:50:21,488 --> 00:50:22,456
- [Bird] Pretty bird.
1007
00:50:22,590 --> 00:50:23,390
- [Meara] Dad.
1008
00:50:23,525 --> 00:50:25,192
- I'm sorry but we have to go.
1009
00:50:25,325 --> 00:50:26,728
I'm so sorry.
1010
00:50:27,595 --> 00:50:30,665
- But why do we have to leave?
I was having so much fun.
1011
00:50:31,398 --> 00:50:33,467
- Look, I didn't want to
have to tell you this,
1012
00:50:33,601 --> 00:50:37,271
but somebody left a
little gift in the pool.
1013
00:50:38,305 --> 00:50:39,206
With their butt.
1014
00:50:39,339 --> 00:50:40,140
- [Bird] With their butt.
1015
00:50:40,274 --> 00:50:41,576
- Ew, gross.
1016
00:50:43,410 --> 00:50:45,580
- I think you should drive.
1017
00:50:45,713 --> 00:50:49,049
I had two of those sand
in the cracks drinks.
1018
00:50:49,182 --> 00:50:50,350
They were strong.
1019
00:50:51,553 --> 00:50:53,387
- We'll still have fun, okay?
1020
00:50:54,923 --> 00:50:56,758
- I don't think that's
the name of the drinks,
1021
00:50:56,891 --> 00:50:58,560
but you are right, I should drive.
1022
00:51:01,696 --> 00:51:03,865
- Stay right here okay? I'll right back.
1023
00:51:03,998 --> 00:51:05,098
Excuse me.
1024
00:51:06,000 --> 00:51:07,501
- [Bird] Hello.
1025
00:51:09,069 --> 00:51:11,039
- How do I put it in gear?
1026
00:51:11,171 --> 00:51:14,308
- You just press the button
under the steering wheel.
1027
00:51:15,009 --> 00:51:16,243
(car starts up)
1028
00:51:16,376 --> 00:51:17,679
- Oh, there you go.
1029
00:51:17,812 --> 00:51:19,112
- Hey, you dropped your-
1030
00:51:19,246 --> 00:51:22,382
(dramatic music)
(Larry thuds)
1031
00:51:22,517 --> 00:51:25,152
(Larry thuds)
(Larry grunts)
1032
00:51:25,285 --> 00:51:28,322
(Fernanda gasps)
1033
00:51:28,990 --> 00:51:32,026
- We have to call an ambulance.
1034
00:51:32,159 --> 00:51:33,061
- [Santiago] No.
1035
00:51:33,193 --> 00:51:34,294
- Why not?
1036
00:51:35,162 --> 00:51:37,264
- Maybe he's okay.
1037
00:51:37,397 --> 00:51:39,867
- We just run over him!
- We?
1038
00:51:40,001 --> 00:51:40,802
You.
1039
00:51:40,935 --> 00:51:41,836
- Shh!
1040
00:51:42,770 --> 00:51:43,905
(bird squawking)
1041
00:51:44,038 --> 00:51:45,339
- [Bird] Hit by a car.
1042
00:51:45,472 --> 00:51:48,743
Hello, hello, run over. Hello.
1043
00:51:48,876 --> 00:51:52,379
(quirky dramatic music)
1044
00:51:53,447 --> 00:51:55,550
(bird vocalizing)
1045
00:51:55,683 --> 00:51:56,584
Hello.
1046
00:51:58,218 --> 00:51:59,152
Run over.
1047
00:52:00,021 --> 00:52:03,524
(dramatic quirky music)
1048
00:52:09,262 --> 00:52:13,635
(dramatic quirky music continues)
1049
00:52:14,569 --> 00:52:16,904
- [Employee] You can't go that fast!
1050
00:52:17,038 --> 00:52:21,408
(dramatic quirky music continues)
1051
00:52:26,179 --> 00:52:27,280
- Shh.
1052
00:52:29,651 --> 00:52:34,522
(dramatic quirky music continues)
1053
00:52:34,656 --> 00:52:37,558
- Oh, you guys came back early.
1054
00:52:41,161 --> 00:52:43,831
- Thank you, Jeanine. What
a great recommendation.
1055
00:52:43,965 --> 00:52:45,499
- Wow. You guys ate fast.
1056
00:52:45,633 --> 00:52:48,536
- Yes, we just had the
appetizers, which were marvelous.
1057
00:52:48,670 --> 00:52:51,204
- Oh, let me clean up.
- No, no, no, don't worry.
1058
00:52:51,338 --> 00:52:52,874
We like it dirty.
1059
00:52:53,007 --> 00:52:54,042
- My phone.
1060
00:52:54,174 --> 00:52:55,475
- Oh, stay away from your phone.
1061
00:52:55,610 --> 00:52:57,277
- Well, let know if you
need anything, please.
1062
00:52:57,411 --> 00:52:58,680
- We don't, thank you.
1063
00:52:58,813 --> 00:53:01,448
(Jeanine yells)
1064
00:53:01,582 --> 00:53:02,684
(Fernanda panting)
1065
00:53:02,817 --> 00:53:05,953
(Fernanda screams)
- Shh!
1066
00:53:06,087 --> 00:53:07,320
(Fernanda yells in foreign language)
1067
00:53:07,454 --> 00:53:09,123
This is bad.
1068
00:53:09,256 --> 00:53:10,591
We're gonna get sued.
1069
00:53:10,725 --> 00:53:13,260
That's where Americans
do, they sue each other.
1070
00:53:13,393 --> 00:53:14,294
- Maybe he won't.
1071
00:53:14,428 --> 00:53:15,462
- Do you know in America,
1072
00:53:15,596 --> 00:53:17,264
if someone breaks into your house
1073
00:53:17,397 --> 00:53:20,168
and drowns in your pool, they can sue yo
1074
00:53:20,300 --> 00:53:21,602
- That doesn't make any sense.
1075
00:53:21,736 --> 00:53:25,173
How's the person gonna
sue you if they're dead?
1076
00:53:25,305 --> 00:53:26,741
- I don't know all the details.
1077
00:53:26,874 --> 00:53:30,978
But listen, if he gets
a judgment against us,
1078
00:53:31,112 --> 00:53:32,513
we could lose our work visas.
1079
00:53:32,647 --> 00:53:34,214
We won't be allowed back in the country,
1080
00:53:34,347 --> 00:53:37,484
most of our followers are here
so we could lose everything.
1081
00:53:37,618 --> 00:53:38,986
We can't let that happen!
1082
00:53:39,120 --> 00:53:40,287
- No!
1083
00:53:40,420 --> 00:53:41,421
(banging on door)
(Fernanda gasps)
1084
00:53:41,556 --> 00:53:42,690
(Santiago yells in foreign language)
1085
00:53:42,824 --> 00:53:43,658
- Shh.
1086
00:53:46,994 --> 00:53:47,895
Shh.
1087
00:53:49,229 --> 00:53:51,866
(tense music)
1088
00:53:55,502 --> 00:53:57,538
- Is my dad in there?
1089
00:54:00,273 --> 00:54:01,909
(Santiago laughs)
1090
00:54:02,043 --> 00:54:05,747
(Fernanda grunts)
1091
00:54:05,880 --> 00:54:06,881
- Hi, honey.
1092
00:54:07,648 --> 00:54:09,951
- Hey, dad. Are you okay?
1093
00:54:10,651 --> 00:54:12,720
- Oh, completely.
1094
00:54:12,854 --> 00:54:13,755
100%.
1095
00:54:15,823 --> 00:54:16,657
- Um...
1096
00:54:16,791 --> 00:54:21,095
(Fernanda speaks in foreign language)
1097
00:54:21,229 --> 00:54:24,165
Can I offer you something to drink?
1098
00:54:24,297 --> 00:54:26,299
(Santiago speaks in foreign language)
1099
00:54:26,433 --> 00:54:27,835
Not you.
1100
00:54:27,969 --> 00:54:28,736
- Ah?
1101
00:54:28,870 --> 00:54:30,337
= What kind of tea would you like?
1102
00:54:30,470 --> 00:54:32,372
- Oh, I'm a big fan of all teas.
1103
00:54:32,507 --> 00:54:37,377
The afternoon, midday, sleepy time, deto
1104
00:54:37,512 --> 00:54:38,478
And if I don't have any plans,
1105
00:54:38,613 --> 00:54:40,548
I might even go for a smooth move.
1106
00:54:41,983 --> 00:54:44,819
(Santiago sighs)
1107
00:54:46,053 --> 00:54:47,588
(Fernanda exhales sharply)
1108
00:54:47,722 --> 00:54:49,624
Let me come over there and get it.
1109
00:54:50,591 --> 00:54:53,393
(Larry thuds)
1110
00:54:55,196 --> 00:55:00,433
(soft music)
(birds chirping)
1111
00:55:04,272 --> 00:55:07,708
(soft music continues)
1112
00:55:09,076 --> 00:55:11,444
- Are these your drawings?
1113
00:55:12,345 --> 00:55:13,480
- Yeah.
1114
00:55:14,314 --> 00:55:17,785
(soft music continues)
1115
00:55:22,422 --> 00:55:23,891
- What's this story about?
1116
00:55:26,459 --> 00:55:30,097
- This is a story about a boy
who had too many birthdays.
1117
00:55:31,032 --> 00:55:31,866
- What happens?
1118
00:55:33,301 --> 00:55:36,369
- Once there was a boy
who wished that every day
1119
00:55:36,504 --> 00:55:37,905
would be his birthday.
1120
00:55:39,507 --> 00:55:41,042
- [Theo] Every day?
1121
00:55:41,175 --> 00:55:42,710
- [Meara] Yeah.
1122
00:55:42,844 --> 00:55:46,479
The first day all of his friends
came to his birthday party
1123
00:55:46,614 --> 00:55:48,316
and they all brought him presents.
1124
00:55:48,448 --> 00:55:50,518
He got everything he wanted.
1125
00:55:50,651 --> 00:55:52,620
He even got to eat three pieces of cake.
1126
00:55:52,753 --> 00:55:56,057
The next day when he woke up,
it was his birthday again,
1127
00:55:56,724 --> 00:55:58,593
only this time, only half of the friends
1128
00:55:58,726 --> 00:56:00,493
came to his birthday party
1129
00:56:01,428 --> 00:56:03,731
and only a few of them brought presents.
1130
00:56:03,865 --> 00:56:05,600
There was cake, but he only felt
1131
00:56:05,733 --> 00:56:07,935
like eating one piece this time.
1132
00:56:08,836 --> 00:56:11,706
The next day he woke up,
it was his birthday again.
1133
00:56:11,839 --> 00:56:15,243
But this time none of his friends
came to his birthday party
1134
00:56:15,375 --> 00:56:18,913
and the thought of eating any
cake made his stomach hurt.
1135
00:56:19,747 --> 00:56:21,849
By the time two weeks had passed,
1136
00:56:21,983 --> 00:56:25,485
he didn't even wanna go to his
own birthday party anymore.
1137
00:56:25,620 --> 00:56:26,754
When he went sleep that night,
1138
00:56:26,888 --> 00:56:29,223
he made another wish that it would not
1139
00:56:29,357 --> 00:56:31,125
be his birthday every day.
1140
00:56:32,326 --> 00:56:35,596
He woke up the day and he got his wish.
1141
00:56:35,730 --> 00:56:37,798
But unfortunately for him,
1142
00:56:37,932 --> 00:56:40,568
because it had been 14 days of birthdays
1143
00:56:40,701 --> 00:56:42,703
he was 20 years old,
1144
00:56:43,938 --> 00:56:46,507
and now had to go out and get a job...
1145
00:56:46,641 --> 00:56:47,675
(toilet flushes)
1146
00:56:47,808 --> 00:56:49,644
As a school janitor.
1147
00:56:53,047 --> 00:56:55,816
(Theo chuckles)
1148
00:56:58,319 --> 00:57:01,322
- My daughter's really
having fun with your son.
1149
00:57:01,454 --> 00:57:03,758
- It's so nice to see him playing.
1150
00:57:03,891 --> 00:57:06,961
He hasn't been himself for a while.
1151
00:57:07,094 --> 00:57:07,995
- Yeah?
1152
00:57:09,297 --> 00:57:10,463
- He's our nephew.
1153
00:57:11,866 --> 00:57:14,068
Both his parents died in a terrible
1154
00:57:14,201 --> 00:57:17,104
mountain climbing
accident in the Himalayas.
1155
00:57:18,406 --> 00:57:19,373
- Himalayas?
1156
00:57:19,507 --> 00:57:20,908
- Mm.
1157
00:57:21,042 --> 00:57:22,977
- I heard a lot of good
things about the Himalayas.
1158
00:57:25,179 --> 00:57:26,814
Until now, of course.
1159
00:57:28,683 --> 00:57:31,585
(clock ticking)
1160
00:57:32,286 --> 00:57:33,754
How did I get in here?
1161
00:57:34,722 --> 00:57:37,291
- You hit our car with your face.
1162
00:57:38,125 --> 00:57:41,729
But it was an accident, so
we completely understand.
1163
00:57:41,862 --> 00:57:44,899
- Don't worry, we're not going to sue yo
1164
00:57:45,533 --> 00:57:47,234
We don't do that kind of thing.
1165
00:57:48,002 --> 00:57:50,738
You don't do that kind
of thing, do you? Suing?
1166
00:57:53,874 --> 00:57:55,576
- Why would I sue you?
1167
00:57:55,710 --> 00:57:58,346
- Exactly, why would you? (chuckles)
1168
00:57:58,478 --> 00:58:01,782
- Then again, you guys do seem kinda ric
1169
00:58:06,654 --> 00:58:08,689
(Larry laughs)
1170
00:58:08,823 --> 00:58:12,126
(Santiago and Fernanda laugh)
1171
00:58:12,259 --> 00:58:13,227
(Larry groans)
1172
00:58:13,361 --> 00:58:14,762
- I can see how it looks that way.
1173
00:58:14,895 --> 00:58:16,163
- I'm just kidding.
1174
00:58:17,698 --> 00:58:19,066
But seriously, how much
you think I can get
1175
00:58:19,200 --> 00:58:20,234
if I did sue you?
1176
00:58:22,502 --> 00:58:24,905
(Larry laughs)
1177
00:58:25,039 --> 00:58:26,807
(Santiago and Fernanda chuckle)
1178
00:58:26,941 --> 00:58:28,943
- We don't have a lot of money.
1179
00:58:29,076 --> 00:58:30,911
We're just travel bloggers.
1180
00:58:31,045 --> 00:58:32,947
We write reviews for hotels.
1181
00:58:33,080 --> 00:58:36,017
That's why they put us
up in the nicest room.
1182
00:58:36,150 --> 00:58:39,387
- The company we work
for pays for all of this.
1183
00:58:39,520 --> 00:58:40,888
- Yeah.
1184
00:58:41,022 --> 00:58:43,791
- Maybe I should sue the
company that you work for.
1185
00:58:45,793 --> 00:58:47,061
(Larry laughs)
1186
00:58:47,194 --> 00:58:50,064
Your faces are priceless
and the eyes are...
1187
00:58:50,197 --> 00:58:51,599
(Larry laughs)
1188
00:58:51,732 --> 00:58:53,167
You got...
1189
00:58:53,300 --> 00:58:56,003
(Larry laughs)
1190
00:58:56,137 --> 00:58:58,773
(Larry sighs)
1191
00:59:00,307 --> 00:59:02,877
(soft music)
1192
00:59:06,814 --> 00:59:07,915
Bearizona?
1193
00:59:09,016 --> 00:59:10,551
Butterfly Wonderland?
1194
00:59:10,684 --> 00:59:12,286
Ziplining?
1195
00:59:12,420 --> 00:59:15,823
These are all the places Meara
wanted to go on spring break.
1196
00:59:15,956 --> 00:59:17,625
- We are taking our
nephew to all these places
1197
00:59:17,758 --> 00:59:18,726
to write about them.
1198
00:59:18,859 --> 00:59:19,960
- Oh, lucky guy.
1199
00:59:22,897 --> 00:59:25,433
- Now I know what we can do for you.
1200
00:59:25,566 --> 00:59:26,600
- Yeah?
1201
00:59:26,734 --> 00:59:30,071
- What if we go to all these places...
1202
00:59:30,204 --> 00:59:31,205
- Uh huh?
1203
00:59:32,406 --> 00:59:34,275
- And after-
- Yeah?
1204
00:59:34,408 --> 00:59:37,711
- We'll let you know
what a great time we had.
1205
00:59:39,046 --> 00:59:40,347
- Oh.
1206
00:59:40,481 --> 00:59:43,284
- [Santiago] And you can see
the pictures on our blog.
1207
00:59:44,585 --> 00:59:49,524
(Fernanda speaking in foreign language)
1208
00:59:49,657 --> 00:59:51,492
(quirky music)
1209
00:59:51,625 --> 00:59:54,261
(slap thuds)
1210
00:59:56,464 --> 00:59:59,300
- Or maybe you can join us.
1211
00:59:59,433 --> 01:00:00,734
- Come with us.
1212
01:00:04,071 --> 01:00:07,608
- That would be amazerrific.
1213
01:00:09,944 --> 01:00:11,245
Let me go tell Meara.
1214
01:00:12,413 --> 01:00:13,681
Meara!
1215
01:00:13,814 --> 01:00:15,116
Meara!
1216
01:00:15,249 --> 01:00:18,018
- Amazerrific? I must
have hit his head hard.
1217
01:00:19,653 --> 01:00:22,356
(upbeat music)
1218
01:00:26,827 --> 01:00:27,728
โช I don't know why โช
1219
01:00:27,862 --> 01:00:29,196
- It's so pretty up here.
1220
01:00:29,330 --> 01:00:31,198
Those are the Red Rocks right over there
1221
01:00:31,332 --> 01:00:32,766
- Yes, yes.
1222
01:00:32,900 --> 01:00:33,901
- Wow.
- Beautiful.
1223
01:00:34,034 --> 01:00:34,802
- [Larry] Yeah, it's really pretty.
1224
01:00:34,935 --> 01:00:35,836
- [Fernanda] Yeah.
1225
01:00:35,970 --> 01:00:37,506
- Oh, dear.
- Oh.
1226
01:00:37,638 --> 01:00:40,040
- [Larry] Oh, ran behind a bush.
1227
01:00:40,174 --> 01:00:42,009
- Ow.
- Beautiful.
1228
01:00:42,143 --> 01:00:45,713
โช Believe, mm-mm-mm โช
1229
01:00:45,846 --> 01:00:47,114
โช But baby โช
1230
01:00:47,248 --> 01:00:48,115
- Larry.
1231
01:00:48,249 --> 01:00:49,483
- Hi, mom.
1232
01:00:49,618 --> 01:00:50,651
- Hi sweetie.
1233
01:00:50,784 --> 01:00:52,219
Where are you?
1234
01:00:52,353 --> 01:00:54,255
- We're in a van with
people from another country
1235
01:00:54,388 --> 01:00:55,890
I've never met before.
1236
01:00:57,491 --> 01:00:59,260
With a kid that isn't theirs.
1237
01:00:59,393 --> 01:01:00,394
- What?
1238
01:01:00,529 --> 01:01:01,262
Who?
1239
01:01:01,395 --> 01:01:02,463
- Gotta go, bye!
1240
01:01:02,597 --> 01:01:05,299
โช Can't stop myself from smilin' โช
1241
01:01:05,432 --> 01:01:08,736
โช If we're drinking, then I'm buyin' โช
1242
01:01:08,869 --> 01:01:12,806
โช And I know there's no denyin' โช
1243
01:01:12,940 --> 01:01:18,379
โช It's a beautiful day, the sun
is up, the music's playin' โช
1244
01:01:18,879 --> 01:01:22,049
โช And even if it started rainin' โช
1245
01:01:22,183 --> 01:01:25,052
โช You won't hear this boy complainin' โช
1246
01:01:25,186 --> 01:01:26,253
- Hi, mom!
1247
01:01:26,387 --> 01:01:27,622
- Hey, baby!
1248
01:01:27,755 --> 01:01:28,822
Where are we?
1249
01:01:28,956 --> 01:01:30,824
- Bearizona!
- That's right!
1250
01:01:30,958 --> 01:01:32,326
We havin' fun?
- Yeah!
1251
01:01:32,459 --> 01:01:34,596
(Larry laughs)
1252
01:01:34,728 --> 01:01:36,665
(phone buzzing)
1253
01:01:36,797 --> 01:01:38,032
- Excuse me.
1254
01:01:39,601 --> 01:01:40,501
Oh my god.
1255
01:01:41,168 --> 01:01:43,437
- Bearizona!
- That's right!
1256
01:01:43,572 --> 01:01:45,005
โช Now I'm all right โช
1257
01:01:45,139 --> 01:01:49,443
โช Might've had me caged
before, but not tonight โช
1258
01:01:49,578 --> 01:01:51,712
Meara, look out there.
1259
01:01:51,845 --> 01:01:54,915
โช Believe, mm-mm โช
1260
01:01:55,617 --> 01:01:57,151
- It's beautiful.
1261
01:01:59,853 --> 01:02:00,988
- Hey!
1262
01:02:01,121 --> 01:02:02,156
- [Larry] Hi, baby!
1263
01:02:02,289 --> 01:02:04,391
- Hi, mommy, we're having so much fun!
1264
01:02:04,526 --> 01:02:05,793
- That's great.
1265
01:02:05,926 --> 01:02:07,261
Where are you guys?
1266
01:02:07,394 --> 01:02:09,396
- We're just about to jump out of a tree
1267
01:02:09,531 --> 01:02:10,264
Ready?
1268
01:02:10,397 --> 01:02:11,232
- Yeah!
1269
01:02:12,099 --> 01:02:13,901
- I gotta go. We're having too much fun.
1270
01:02:14,034 --> 01:02:14,969
- Wait, wait, where are you guys going
1271
01:02:15,102 --> 01:02:16,804
and how are you doing all this?
1272
01:02:16,937 --> 01:02:18,305
- And go!
1273
01:02:18,439 --> 01:02:21,242
โช And I can't stop myself from smilin' โช
1274
01:02:21,375 --> 01:02:22,309
- Larry!
1275
01:02:22,443 --> 01:02:25,412
โช If we're drinkin', then I'm buyin' โช
1276
01:02:25,547 --> 01:02:26,747
โช And I know โช
1277
01:02:26,880 --> 01:02:28,349
- Spring break!
1278
01:02:29,718 --> 01:02:31,118
โช That's it a beautiful day โช
1279
01:02:31,252 --> 01:02:35,222
โช The sun is up and the music's playin'
1280
01:02:35,356 --> 01:02:38,693
โช And even if it started rainin' โช
1281
01:02:38,826 --> 01:02:41,730
โช You won't hear this boy complainin' โช
1282
01:02:41,862 --> 01:02:45,766
โช 'Cause I'm glad that
you're the one who got away โช
1283
01:02:45,899 --> 01:02:48,769
- Look at those!
โช Mm-mm-mm โช
1284
01:02:48,902 --> 01:02:51,905
โช 'Cause if you ever think I'll take up
1285
01:02:52,039 --> 01:02:55,142
โช My time with thinkin' of our break-up
1286
01:02:55,276 --> 01:03:00,381
โช Then, you've got another
thing comin' your way โช
1287
01:03:01,215 --> 01:03:03,752
โช 'Cause it's a beautiful day โช
1288
01:03:03,884 --> 01:03:09,123
โช Mm-mm-mm-mm โช
1289
01:03:09,890 --> 01:03:13,360
โช It's a beautiful day โช
1290
01:03:15,863 --> 01:03:17,498
- Tio.
1291
01:03:17,632 --> 01:03:18,799
Look what Meara made.
1292
01:03:20,769 --> 01:03:23,337
(soft music)
1293
01:03:25,406 --> 01:03:26,273
- What's this?
1294
01:03:26,407 --> 01:03:28,108
- It's the story about a little girl
1295
01:03:28,242 --> 01:03:31,378
who everything she touches
turns to marshmallows.
1296
01:03:32,547 --> 01:03:36,850
She was happy about it,
until she hugged her mom.
1297
01:03:36,984 --> 01:03:38,720
Marshmallows can't drive you to school
1298
01:03:38,852 --> 01:03:41,322
because they'll melt in the car.
1299
01:03:41,455 --> 01:03:43,758
(Santiago laughs)
1300
01:03:43,891 --> 01:03:44,992
- Wow.
1301
01:03:47,227 --> 01:03:50,331
You are a very creative young lady.
1302
01:03:50,464 --> 01:03:51,332
- Thank you.
1303
01:03:52,866 --> 01:03:55,436
(soft music)
1304
01:04:02,711 --> 01:04:04,111
- Santiago Arechavaleta.
1305
01:04:04,244 --> 01:04:07,214
Party for five.
- Ooh, yeah.
1306
01:04:07,348 --> 01:04:10,084
(soft orchestral music)
(people chattering)
1307
01:04:10,217 --> 01:04:13,253
- Fancy.
- This is very fancy.
1308
01:04:15,122 --> 01:04:18,125
- After dinner, we get in
the car and drive away.
1309
01:04:18,859 --> 01:04:20,994
- Santiago, no, no, no, no.
1310
01:04:21,128 --> 01:04:22,930
We can't just leave them here.
1311
01:04:23,063 --> 01:04:24,465
- Well of course we can.
1312
01:04:24,599 --> 01:04:27,836
We are not responsible
for their entire vacation.
1313
01:04:27,968 --> 01:04:29,503
- Santiago.
1314
01:04:29,637 --> 01:04:33,675
- He jumped out of a tree
today so he can't sue us now.
1315
01:04:33,808 --> 01:04:36,210
He's obviously 100% recovered.
1316
01:04:36,343 --> 01:04:38,580
I have the video on my phone.
1317
01:04:38,713 --> 01:04:40,515
(Fernanda scoffs)
1318
01:04:40,648 --> 01:04:42,049
- Hey.
1319
01:04:42,182 --> 01:04:43,551
- [Santiago] Do you want wine?
1320
01:04:43,685 --> 01:04:45,219
- Oh uh, psh.
1321
01:04:45,352 --> 01:04:46,887
Yeah.
- You choose the kind.
1322
01:04:47,020 --> 01:04:48,556
- No, no, no. I choose.
1323
01:04:48,690 --> 01:04:49,890
- Okay.
- Okay.
1324
01:04:50,023 --> 01:04:52,159
- What would you like?
1325
01:04:52,292 --> 01:04:54,829
- Ribera del Duero? Bordeaux?
1326
01:04:54,962 --> 01:04:55,864
- I can go for the...
1327
01:04:55,996 --> 01:04:58,499
(Larry mumbles gibberish)
1328
01:04:58,633 --> 01:04:59,601
- Okay.
1329
01:04:59,734 --> 01:05:01,001
(Larry laughs)
1330
01:05:01,135 --> 01:05:02,136
- [Larry] You've been here before?
1331
01:05:02,269 --> 01:05:03,872
- So many times.
- So many times?
1332
01:05:04,004 --> 01:05:09,443
- Theo, if you ever need a
story, I made this for you.
1333
01:05:10,812 --> 01:05:13,447
(soft music)
1334
01:05:19,554 --> 01:05:20,855
- Thank you.
1335
01:05:20,988 --> 01:05:22,857
- You're welcome.
1336
01:05:22,990 --> 01:05:26,493
(soft music continues)
1337
01:05:29,864 --> 01:05:31,498
- These are great.
1338
01:05:35,235 --> 01:05:37,906
(people chattering)
1339
01:05:38,038 --> 01:05:40,207
- [Larry] Look at that.
1340
01:05:41,008 --> 01:05:42,176
Wow.
- Wow.
1341
01:05:44,278 --> 01:05:49,483
(Santiago chuckles)
(phone buzzing)
1342
01:05:49,950 --> 01:05:50,852
- Honey?
1343
01:05:50,984 --> 01:05:52,953
We got the cover.
1344
01:05:53,086 --> 01:05:54,722
Conde Nast, baby!
1345
01:05:54,856 --> 01:05:55,590
(Fernanda gasps)
1346
01:05:55,723 --> 01:05:57,057
- Fantastico!
1347
01:05:57,191 --> 01:05:58,660
(Santiago laughs)
1348
01:05:58,793 --> 01:05:59,727
- Let's celebrate!
1349
01:05:59,861 --> 01:06:01,161
- Oh, thank you, honey.
1350
01:06:01,295 --> 01:06:02,697
- Cheers, huh?
- Cheers.
1351
01:06:02,831 --> 01:06:03,932
(glasses clinking)
1352
01:06:04,064 --> 01:06:06,634
This is the biggest travel magazine ever
1353
01:06:06,768 --> 01:06:07,869
- Champagne, por favor.
1354
01:06:08,001 --> 01:06:10,070
- Congrats. Whatever's going on, good.
1355
01:06:11,138 --> 01:06:13,073
- Champagne, madam?
- Mm.
1356
01:06:13,207 --> 01:06:14,441
- Let me open it.
1357
01:06:16,043 --> 01:06:18,111
I've always wanted to try this.
1358
01:06:18,245 --> 01:06:19,413
- Go for it.
1359
01:06:21,683 --> 01:06:22,717
- We deserve this.
1360
01:06:24,084 --> 01:06:25,653
- To success.
1361
01:06:26,621 --> 01:06:29,089
(blade slices)
(Fernanda gasps)
1362
01:06:29,223 --> 01:06:31,593
(soup splashes)
1363
01:06:31,726 --> 01:06:34,428
(quirky music)
1364
01:06:35,195 --> 01:06:37,565
(Fernanda screams)
(Santiago yells)
1365
01:06:37,699 --> 01:06:38,465
- [Fernanda] Oh my god!
1366
01:06:38,600 --> 01:06:39,199
(Theo laughs)
1367
01:06:39,333 --> 01:06:40,602
- His thumb's gone.
1368
01:06:40,735 --> 01:06:43,905
(Theo screaming)
(Meara screaming)
1369
01:06:44,037 --> 01:06:46,173
- And I know, right?
1370
01:06:46,941 --> 01:06:47,742
(quirky music)
1371
01:06:47,876 --> 01:06:49,109
- Excuse me.
1372
01:06:51,245 --> 01:06:52,279
(Santiago thuds)
1373
01:06:52,412 --> 01:06:54,883
- Nice as always, and I said the same.
1374
01:06:55,015 --> 01:06:56,183
Hm?
1375
01:06:56,316 --> 01:06:58,252
- Excuse me.
- What is it?
1376
01:06:58,385 --> 01:06:59,486
- I'm gonna need this.
1377
01:06:59,621 --> 01:07:00,354
- Oh?
1378
01:07:00,487 --> 01:07:01,388
What?
1379
01:07:01,523 --> 01:07:05,793
(water splashing)
(diner gags)
1380
01:07:05,927 --> 01:07:06,794
- Thank you.
1381
01:07:06,928 --> 01:07:08,630
Sorry. Ladies.
1382
01:07:08,763 --> 01:07:11,766
(diner gasps)
1383
01:07:11,900 --> 01:07:12,800
- Wha...
1384
01:07:14,334 --> 01:07:17,705
(quirky upbeat music)
1385
01:07:20,008 --> 01:07:21,241
- Take that.
1386
01:07:22,944 --> 01:07:24,144
Dad?
1387
01:07:24,278 --> 01:07:26,213
Do you wanna play?
1388
01:07:26,346 --> 01:07:29,216
- I'd love to, but they just sewed
1389
01:07:29,349 --> 01:07:31,285
my thumb back on 30 minutes ago.
1390
01:07:32,319 --> 01:07:33,487
Thumbs are important.
1391
01:07:34,121 --> 01:07:35,523
What separates us from the apes.
1392
01:07:35,657 --> 01:07:36,558
- Yes.
1393
01:07:39,426 --> 01:07:41,461
Dad, apes have thumbs.
1394
01:07:42,329 --> 01:07:44,231
- Well, let's agree to disagree.
1395
01:07:45,499 --> 01:07:47,167
All right, let me in there.
1396
01:07:48,168 --> 01:07:50,270
(Fernanda sighs)
1397
01:07:50,404 --> 01:07:51,739
- [Meara] Yes.
1398
01:07:51,873 --> 01:07:52,740
- Come here.
1399
01:07:54,008 --> 01:07:54,909
- Which one am I?
1400
01:07:55,043 --> 01:07:56,443
- You're the one losing.
1401
01:07:58,111 --> 01:08:00,748
(Fernanda exhales)
1402
01:08:00,882 --> 01:08:01,950
- What were you thinking?
1403
01:08:02,082 --> 01:08:03,985
He's gonna take everything we have now.
1404
01:08:04,117 --> 01:08:04,953
(Fernanda scoffs)
1405
01:08:05,085 --> 01:08:06,386
- Me?
1406
01:08:06,521 --> 01:08:08,957
You were the one who
ordered the champagne.
1407
01:08:09,089 --> 01:08:10,257
- Seriously?
1408
01:08:11,491 --> 01:08:12,760
- Think about this.
1409
01:08:12,894 --> 01:08:14,862
You don't have to worry
because we are friends
1410
01:08:14,996 --> 01:08:17,097
and friends don't sue friends.
1411
01:08:18,032 --> 01:08:19,299
(Santiago sighs)
1412
01:08:19,433 --> 01:08:21,869
- Friends don't cut off
other friend's fingers.
1413
01:08:22,904 --> 01:08:25,873
(Fernanda whimpers)
1414
01:08:26,007 --> 01:08:27,107
Come here.
1415
01:08:28,776 --> 01:08:31,345
(soft music)
1416
01:08:38,118 --> 01:08:41,556
(soft music continues)
1417
01:08:47,160 --> 01:08:50,364
(soft music continues)
1418
01:08:50,497 --> 01:08:51,833
- [Meara] What is that?
1419
01:08:58,205 --> 01:09:00,775
- This was my mom's scarf.
1420
01:09:05,379 --> 01:09:07,915
It doesn't smell like her anymore.
1421
01:09:09,817 --> 01:09:10,852
- I'm sorry, Theo.
1422
01:09:12,987 --> 01:09:15,188
I made you another drawing.
1423
01:09:15,322 --> 01:09:17,290
- [Theo] What is it?
1424
01:09:18,593 --> 01:09:20,528
(soft music continues)
1425
01:09:20,662 --> 01:09:22,563
- It's a monarch butterfly.
1426
01:09:23,831 --> 01:09:25,198
Have you heard of them?
1427
01:09:25,833 --> 01:09:27,001
- No.
1428
01:09:27,135 --> 01:09:30,138
- The monarch butterfly
lays her egg under a leaf.
1429
01:09:30,838 --> 01:09:33,941
The mom only lives for two or three week
1430
01:09:34,075 --> 01:09:35,409
but her dream is for her baby
1431
01:09:35,543 --> 01:09:39,580
to fly even farther than
she did and to have fun.
1432
01:09:40,313 --> 01:09:44,217
- But, but why would she leave?
1433
01:09:45,553 --> 01:09:48,923
- 'Cause she knows that
one day all the butterflies
1434
01:09:49,057 --> 01:09:51,191
will be together again in paradise.
1435
01:09:56,396 --> 01:09:58,298
- Why do you draw?
1436
01:09:58,432 --> 01:10:02,335
- It's like the opposite
of math. I love it.
1437
01:10:04,304 --> 01:10:05,439
What do you love?
1438
01:10:07,942 --> 01:10:09,110
- I don't know.
1439
01:10:09,242 --> 01:10:11,112
I never really thought about it.
1440
01:10:11,244 --> 01:10:12,780
- Did you have fun today?
1441
01:10:13,915 --> 01:10:15,750
- Yeah, I did.
1442
01:10:15,883 --> 01:10:18,251
- Good, 'cause if you said you didn't,
1443
01:10:18,385 --> 01:10:19,987
I would've hit you with this.
1444
01:10:22,422 --> 01:10:27,528
(Theo and Meara laughing)
(pillows thudding)
1445
01:10:29,030 --> 01:10:29,931
- Hey.
1446
01:10:31,398 --> 01:10:32,967
What's going on here?
1447
01:10:33,101 --> 01:10:34,334
Time out!
1448
01:10:35,302 --> 01:10:36,938
Give me that.
1449
01:10:37,071 --> 01:10:37,939
All right.
1450
01:10:40,074 --> 01:10:41,542
Time out over!
1451
01:10:41,676 --> 01:10:45,046
(Meara and Theo laughing)
(Larry grunting)
1452
01:10:45,179 --> 01:10:46,948
Watch the thumb.
1453
01:10:47,081 --> 01:10:48,315
- Time out!
1454
01:10:49,249 --> 01:10:50,417
But don't punch me in the face
1455
01:10:50,551 --> 01:10:52,452
because I'm a blogger, okay?
1456
01:10:53,121 --> 01:10:53,855
Time out's over!
1457
01:10:53,988 --> 01:10:55,123
(pillow thuds)
1458
01:10:55,255 --> 01:10:59,894
(all laughing)
(pillows thudding)
1459
01:11:00,494 --> 01:11:01,696
- Time out!
1460
01:11:02,496 --> 01:11:03,664
Time out over!
(Larry laughs)
1461
01:11:03,798 --> 01:11:08,468
(pillow thuds)
(vase shatters)
1462
01:11:08,603 --> 01:11:10,337
- That was you this time.
1463
01:11:13,074 --> 01:11:16,309
(soft upbeat music)
1464
01:11:20,480 --> 01:11:22,415
You're fine. You're perfect.
1465
01:11:22,550 --> 01:11:23,751
It's nothing.
1466
01:11:26,319 --> 01:11:29,557
(Fernanda chuckles)
1467
01:11:31,391 --> 01:11:34,762
(soft ethereal music)
1468
01:11:38,900 --> 01:11:41,903
- Look at the beautiful mountains!
1469
01:11:45,740 --> 01:11:49,977
(soft ethereal music continues)
1470
01:11:56,517 --> 01:11:58,351
- [Larry] Okay, Theo, say somethin'.
1471
01:11:58,485 --> 01:11:59,587
- What do I say?
1472
01:12:00,288 --> 01:12:01,388
- Anything.
1473
01:12:02,455 --> 01:12:04,225
- Can you hear me now?
1474
01:12:04,357 --> 01:12:05,293
- Nope.
1475
01:12:08,996 --> 01:12:11,032
(mic tapping)
1476
01:12:11,165 --> 01:12:12,365
- Can I see those?
1477
01:12:13,968 --> 01:12:14,769
- These?
1478
01:12:16,436 --> 01:12:18,840
(soft music)
1479
01:12:21,742 --> 01:12:23,778
- These are excellent.
1480
01:12:25,813 --> 01:12:28,115
So do you come up with all these?
1481
01:12:28,249 --> 01:12:31,619
- Well, my dad tells the
stories, then I draw them.
1482
01:12:31,752 --> 01:12:33,855
We're a storytelling team.
1483
01:12:35,056 --> 01:12:35,957
- Oh.
1484
01:12:37,758 --> 01:12:39,760
Oh my god, I think other children
1485
01:12:39,894 --> 01:12:43,231
would absolutely love
your stories and drawings.
1486
01:12:43,363 --> 01:12:47,101
- I hope so. I'm gonna be a
cartoonist when I grow up.
1487
01:12:49,537 --> 01:12:53,274
- Well, Meara, I can't promise anything,
1488
01:12:53,406 --> 01:12:58,179
but the woman we work for runs
a book publishing company.
1489
01:12:58,312 --> 01:13:00,514
We're meeting her tomorrow on her plane
1490
01:13:00,648 --> 01:13:03,017
and I think that she might like this.
1491
01:13:03,751 --> 01:13:05,119
Who knows what could happen.
1492
01:13:06,888 --> 01:13:07,622
- Really?
1493
01:13:07,755 --> 01:13:09,389
That was be amazerrific.
1494
01:13:09,523 --> 01:13:12,660
(Fernanda laughs)
1495
01:13:13,426 --> 01:13:15,129
- I love that word.
1496
01:13:16,463 --> 01:13:19,567
(upbeat Spanish music)
1497
01:13:19,700 --> 01:13:20,635
(Santiago speaks in foreign language)
1498
01:13:20,768 --> 01:13:22,970
- This is my favorite song.
1499
01:13:23,104 --> 01:13:28,542
(singing in foreign language)
(upbeat Spanish music)
1500
01:13:34,215 --> 01:13:35,750
- Hey, baby.
1501
01:13:35,883 --> 01:13:37,885
(singing in foreign language)
(Theo and Meara laughing)
1502
01:13:38,019 --> 01:13:38,953
Yeah.
1503
01:13:40,154 --> 01:13:45,593
(singing in foreign language)
(Theo and Meara laughing)
1504
01:13:46,661 --> 01:13:48,296
Hey, baby.
1505
01:13:48,428 --> 01:13:50,197
Oh, we had a terrific time.
1506
01:13:50,331 --> 01:13:52,400
- Oh, I can't wait to see you guys.
1507
01:13:52,533 --> 01:13:54,702
I'm glad Meara had a good time.
1508
01:13:56,037 --> 01:13:57,470
- Yeah.
1509
01:13:57,605 --> 01:14:00,641
- You made it happen for her. Thank you.
1510
01:14:00,775 --> 01:14:02,910
- Ah, I just got lucky.
1511
01:14:04,312 --> 01:14:07,548
Hey, Megan, when I get back,
I'm gonna take that job
1512
01:14:07,682 --> 01:14:09,482
as a a bagger at the store.
1513
01:14:11,419 --> 01:14:12,586
- Are you serious?
1514
01:14:13,387 --> 01:14:16,090
- Yeah, my inventing days are behind me.
1515
01:14:19,994 --> 01:14:23,197
- All right, we can talk about
it when you get back, okay?
1516
01:14:24,632 --> 01:14:25,800
- I love you.
1517
01:14:25,933 --> 01:14:28,970
- Tell Meara I love her and I love you.
1518
01:14:31,138 --> 01:14:33,708
(soft music)
1519
01:14:37,678 --> 01:14:40,581
(upbeat music)
1520
01:14:43,651 --> 01:14:47,822
(singing in foreign language)
1521
01:14:47,955 --> 01:14:50,458
(hit thuds)
(Larry grunts)
1522
01:14:50,591 --> 01:14:51,826
- Oh my god.
1523
01:14:51,959 --> 01:14:53,394
Oh, no.
1524
01:14:53,527 --> 01:14:54,729
Are you okay?
1525
01:14:54,862 --> 01:14:57,965
(Theo and Meara laughing)
(upbeat music)
1526
01:14:58,099 --> 01:15:00,868
(Larry yelling)
1527
01:15:02,603 --> 01:15:05,506
(upbeat music)
1528
01:15:10,544 --> 01:15:13,347
(Larry yells)
1529
01:15:13,481 --> 01:15:14,949
- I want to thank both of you
1530
01:15:15,082 --> 01:15:19,720
for giving Meara the best
spring break of her life.
1531
01:15:19,854 --> 01:15:22,390
- Oh, are you kidding?
1532
01:15:22,523 --> 01:15:23,624
Thank you.
1533
01:15:23,758 --> 01:15:25,426
Santiago and I had a blast
1534
01:15:25,559 --> 01:15:28,229
and Theo is laughing again.
1535
01:15:28,362 --> 01:15:32,199
Having you and Meara
with us was amazerrific.
1536
01:15:35,603 --> 01:15:37,238
- So nice of you.
1537
01:15:38,672 --> 01:15:39,974
The truth is...
1538
01:15:43,377 --> 01:15:45,846
I'm just an unsuccessful inventor
1539
01:15:47,982 --> 01:15:49,417
who was trying to show his daughter
1540
01:15:49,550 --> 01:15:51,919
a good time on spring break.
1541
01:15:53,687 --> 01:15:55,990
And I was failing miserably at it
1542
01:15:58,492 --> 01:15:59,593
until you ran over me.
1543
01:15:59,727 --> 01:16:00,661
- Oh.
1544
01:16:01,629 --> 01:16:02,730
(hit thuds)
(Larry yells)
1545
01:16:02,863 --> 01:16:05,266
- Sorry. It was my pleasure.
1546
01:16:08,002 --> 01:16:09,770
- Now I feel terrible.
1547
01:16:11,172 --> 01:16:11,939
- Why?
1548
01:16:12,073 --> 01:16:12,973
- Why?
1549
01:16:14,543 --> 01:16:18,612
- I'm sorry, but I have to give you this
1550
01:16:18,746 --> 01:16:23,984
- What?
1551
01:16:24,919 --> 01:16:26,620
- You are suing us.
1552
01:16:26,754 --> 01:16:27,822
See, I knew it.
1553
01:16:27,955 --> 01:16:28,756
I knew it.
- I can't believe
1554
01:16:28,889 --> 01:16:30,091
you'd do this to us.
1555
01:16:30,224 --> 01:16:31,425
- Listen.
1556
01:16:31,560 --> 01:16:36,330
"I, Larry Buble, like
Michael Buble..." (laughs)
1557
01:16:37,665 --> 01:16:39,433
(Santiago sighs)
1558
01:16:39,568 --> 01:16:44,338
"Promise never to sue my dear friends
1559
01:16:44,472 --> 01:16:47,708
Santiago and Fernanda Arechavaleta."
1560
01:16:48,742 --> 01:16:50,644
- La-la-la...
1561
01:16:50,778 --> 01:16:54,615
(Larry mumbles gibberish)
1562
01:16:56,417 --> 01:16:58,119
Friends don't sue friends.
1563
01:16:58,252 --> 01:16:59,186
- [Fernanda] Oh.
1564
01:16:59,320 --> 01:17:01,489
- Te como la cara!
1565
01:17:01,622 --> 01:17:02,356
(kiss smacks)
1566
01:17:02,490 --> 01:17:03,525
Ah!
1567
01:17:03,657 --> 01:17:04,526
(Larry yells)
1568
01:17:04,658 --> 01:17:05,392
No!
- Oh, I'm sorry!
1569
01:17:05,527 --> 01:17:08,530
(Larry yells)
1570
01:17:08,662 --> 01:17:11,365
(upbeat music)
1571
01:17:13,801 --> 01:17:15,102
- Thank you.
1572
01:17:15,236 --> 01:17:16,237
I got her.
1573
01:17:16,370 --> 01:17:17,771
- Okay.
- All right.
1574
01:17:17,905 --> 01:17:20,074
- We got you the same
room we had at The Villa.
1575
01:17:21,275 --> 01:17:22,611
- Here is the key.
1576
01:17:22,743 --> 01:17:23,844
- Oh.
1577
01:17:24,745 --> 01:17:25,713
Thank you.
1578
01:17:25,846 --> 01:17:27,815
- See you tomorrow at the airport.
1579
01:17:29,717 --> 01:17:31,152
- Thank you for everything.
1580
01:17:34,455 --> 01:17:36,558
(soft music)
1581
01:17:36,690 --> 01:17:39,727
(birds chirping)
1582
01:17:44,798 --> 01:17:45,933
- Dad?
1583
01:17:47,602 --> 01:17:51,071
Do you think the publisher
lady is gonna like my drawings?
1584
01:17:51,205 --> 01:17:54,141
- Oh, she's gonna love them.
1585
01:18:01,148 --> 01:18:02,049
- Dad?
1586
01:18:03,083 --> 01:18:03,951
- Yeah?
1587
01:18:04,084 --> 01:18:06,320
- Did you mean what you said last night?
1588
01:18:08,255 --> 01:18:09,423
- What was that?
1589
01:18:09,558 --> 01:18:12,226
- That you're gonna take
that job as a bagger.
1590
01:18:16,897 --> 01:18:18,365
- That's a good job, baby.
1591
01:18:20,635 --> 01:18:24,271
- But it's not your dream.
1592
01:18:24,405 --> 01:18:26,340
Inventing is your dream.
1593
01:18:29,310 --> 01:18:33,914
- Sometimes when you have
a dream, you wake up.
1594
01:18:43,157 --> 01:18:46,860
Besides, you and your
mom are the best dream
1595
01:18:46,994 --> 01:18:48,429
I could ever have, anyway.
1596
01:18:52,534 --> 01:18:53,434
Now come on.
1597
01:18:55,537 --> 01:18:56,737
Let's do this.
1598
01:18:57,938 --> 01:18:59,507
Let's go.
1599
01:18:59,641 --> 01:19:01,576
Come on.
1600
01:19:01,710 --> 01:19:02,443
- [Bird] Good bye.
1601
01:19:02,577 --> 01:19:03,477
- Bye!
1602
01:19:03,612 --> 01:19:04,512
- Bye.
1603
01:19:05,614 --> 01:19:08,315
(upbeat music)
1604
01:19:16,757 --> 01:19:18,192
Best spring break ever.
1605
01:19:19,026 --> 01:19:20,361
- I had an awesome time.
1606
01:19:23,063 --> 01:19:25,966
(upbeat music)
1607
01:19:31,071 --> 01:19:32,239
- We're doing it.
1608
01:19:32,373 --> 01:19:33,941
(Larry laughs)
1609
01:19:34,074 --> 01:19:35,809
- I can't wait to see Theo.
1610
01:19:36,777 --> 01:19:37,978
- Woo!
1611
01:19:38,112 --> 01:19:41,282
- This little girl is so talented.
1612
01:19:41,415 --> 01:19:44,485
I promise, you won't be disappointed.
1613
01:19:45,919 --> 01:19:49,156
(soft upbeat music)
1614
01:19:54,128 --> 01:19:55,462
- You ready?
- Yeah.
1615
01:19:55,597 --> 01:19:57,831
(Larry laughs)
1616
01:19:57,965 --> 01:20:00,434
- We are doin' it. We're doin' it.
1617
01:20:00,568 --> 01:20:02,303
(car sputtering)
1618
01:20:02,436 --> 01:20:02,970
What?
1619
01:20:03,103 --> 01:20:04,539
No, no, no. No.
1620
01:20:04,673 --> 01:20:06,173
No, no, no, no, no.
1621
01:20:06,307 --> 01:20:08,442
- What's the matter?
(car sputtering)
1622
01:20:08,576 --> 01:20:10,712
- Don't do this to me, no.
1623
01:20:10,844 --> 01:20:13,047
- What's the matter?
1624
01:20:13,180 --> 01:20:15,149
- You're gonna have to drive.
- What?
1625
01:20:15,282 --> 01:20:16,651
- You're gonna have to drive.
1626
01:20:16,785 --> 01:20:18,819
- I don't have my driver's
license yet. I'm eight!
1627
01:20:18,952 --> 01:20:22,323
- You can steer, like you did before.
1628
01:20:24,559 --> 01:20:27,294
- Santiago, are your
friends coming or not?
1629
01:20:28,797 --> 01:20:31,198
I have a meeting in New York I can't mis
1630
01:20:33,100 --> 01:20:34,803
- Let's straighten it out, honey.
1631
01:20:34,935 --> 01:20:37,572
You're doin' great, we're gonna make it!
1632
01:20:41,008 --> 01:20:41,810
We're gonna make it.
1633
01:20:41,942 --> 01:20:42,843
We're gonna make it.
1634
01:20:42,976 --> 01:20:43,944
Just keep going straight.
1635
01:20:44,078 --> 01:20:44,945
You're doin' good, I love you.
1636
01:20:45,079 --> 01:20:46,380
We're gonna make it.
1637
01:20:46,514 --> 01:20:49,584
- Can we please give
it a few more minutes?
1638
01:20:49,718 --> 01:20:51,852
- We would be so grateful.
1639
01:20:52,754 --> 01:20:53,921
- Five minutes.
1640
01:20:54,054 --> 01:20:55,523
(upbeat music)
1641
01:20:55,657 --> 01:20:59,026
- [Meara] To the airport.
1642
01:20:59,159 --> 01:21:00,394
- Okay, all right.
1643
01:21:00,528 --> 01:21:01,529
Okay.
1644
01:21:01,663 --> 01:21:02,831
Let's go.
1645
01:21:02,963 --> 01:21:04,164
We gotta run for it.
1646
01:21:04,298 --> 01:21:05,567
Run for it. We're gonna make it.
1647
01:21:05,700 --> 01:21:07,535
Come on, honey, hold my hand.
1648
01:21:07,669 --> 01:21:09,002
We're gonna go.
1649
01:21:09,136 --> 01:21:09,771
- We're gonna make it.
- We're gonna make it.
1650
01:21:09,903 --> 01:21:10,672
We got it.
1651
01:21:10,805 --> 01:21:11,706
Come on.
1652
01:21:11,840 --> 01:21:12,940
Come on.
1653
01:21:13,874 --> 01:21:17,311
(inspirational music)
1654
01:21:21,649 --> 01:21:24,952
- Ma'am, we're at risk of
losing our takeoff window.
1655
01:21:27,121 --> 01:21:28,355
- I'm sorry.
1656
01:21:31,125 --> 01:21:34,161
(Santiago sighs)
1657
01:21:35,697 --> 01:21:37,665
- We're gonna make it.
- We're gonna make it!
1658
01:21:37,799 --> 01:21:40,300
- We're gonna make it.
We're gonna make it.
1659
01:21:40,434 --> 01:21:41,435
Come on.
1660
01:21:41,569 --> 01:21:42,537
We're gonna make it.
1661
01:21:42,670 --> 01:21:43,638
Come on.
1662
01:21:44,304 --> 01:21:47,274
(soft upbeat music)
1663
01:21:47,408 --> 01:21:48,342
Hi.
1664
01:21:48,475 --> 01:21:51,145
We're here for the Arechavaleta jet?
1665
01:21:51,278 --> 01:21:54,114
- Oh, I'm sorry. The plane just took off
1666
01:22:00,487 --> 01:22:03,558
- Can you turn the plane around?
1667
01:22:03,691 --> 01:22:05,392
- I can't, sweetie.
1668
01:22:06,594 --> 01:22:09,564
(melancholy music)
1669
01:22:18,172 --> 01:22:19,406
- I'm sorry.
1670
01:22:20,207 --> 01:22:23,511
- I didn't get a chance
to say bye to Theo!
1671
01:22:23,645 --> 01:22:25,547
(melancholy music)
1672
01:22:25,680 --> 01:22:26,581
- Meara.
1673
01:22:29,416 --> 01:22:30,350
Meara.
1674
01:22:30,484 --> 01:22:31,385
Meara.
1675
01:22:32,887 --> 01:22:36,056
(melancholy music)
1676
01:22:42,229 --> 01:22:46,266
(melancholy music continues)
1677
01:22:52,005 --> 01:22:55,442
(jet engine whooshing)
1678
01:22:57,978 --> 01:23:00,582
(Theo sighs)
1679
01:23:02,416 --> 01:23:06,453
(melancholy music continues)
1680
01:23:11,793 --> 01:23:15,630
(melancholy music continues)
1681
01:23:19,299 --> 01:23:22,637
(melancholy music continues)
1682
01:23:22,770 --> 01:23:25,038
(Meara sobbing)
1683
01:23:25,172 --> 01:23:28,408
- I told you not to break her heart.
1684
01:23:29,276 --> 01:23:33,313
(melancholy music continues)
1685
01:23:38,151 --> 01:23:42,189
(melancholy music continues)
1686
01:23:48,328 --> 01:23:52,366
(melancholy music continues)
1687
01:23:57,204 --> 01:24:01,241
(melancholy music continues)
1688
01:24:07,080 --> 01:24:11,118
(melancholy music continues)
1689
01:24:15,155 --> 01:24:19,192
(melancholy music continues)
1690
01:24:26,066 --> 01:24:30,103
(melancholy music continues)
1691
01:24:34,274 --> 01:24:37,512
(soft bright music)
1692
01:24:43,551 --> 01:24:47,655
(soft bright music continues)
1693
01:24:54,127 --> 01:24:55,964
(soft bright music continues)
1694
01:24:56,096 --> 01:24:59,199
(insects buzzing)
1695
01:25:00,768 --> 01:25:03,503
(clock ticking)
1696
01:25:12,680 --> 01:25:13,581
- Meara...
1697
01:25:17,117 --> 01:25:18,418
I'm really...
1698
01:25:19,821 --> 01:25:21,388
I'm really sorry.
1699
01:25:24,324 --> 01:25:27,494
(melancholy music)
1700
01:25:28,428 --> 01:25:30,397
Meara, don't. Meara.
1701
01:25:30,531 --> 01:25:32,100
(pages ripping)
(Meara grunts)
1702
01:25:32,232 --> 01:25:34,167
- Why not? You quit.
1703
01:25:34,301 --> 01:25:35,870
- Oh, sweetheart.
1704
01:25:37,605 --> 01:25:41,643
(melancholy music continues)
1705
01:25:47,649 --> 01:25:51,686
(melancholy music continues)
1706
01:25:53,453 --> 01:25:54,889
- We'll fix it.
1707
01:25:56,557 --> 01:26:00,595
(melancholy music continues)
1708
01:26:02,329 --> 01:26:03,497
I love you.
1709
01:26:05,465 --> 01:26:09,537
(melancholy music continues)
1710
01:26:14,075 --> 01:26:17,912
(melancholy music continues)
1711
01:26:20,515 --> 01:26:23,885
(children chattering)
1712
01:26:30,257 --> 01:26:33,628
(children chattering)
1713
01:26:34,662 --> 01:26:36,263
- It was fantastic.
1714
01:26:36,396 --> 01:26:37,832
I loved it.
1715
01:26:37,965 --> 01:26:38,866
- Wow.
1716
01:26:39,867 --> 01:26:42,904
(soft upbeat music)
1717
01:26:48,609 --> 01:26:52,714
(soft upbeat music continues)
1718
01:26:58,351 --> 01:27:02,456
(soft upbeat music continues)
1719
01:27:06,627 --> 01:27:09,864
(people chattering)
1720
01:27:15,402 --> 01:27:18,639
(people chattering)
1721
01:27:19,774 --> 01:27:20,541
- Hey.
1722
01:27:20,675 --> 01:27:22,409
Watermelons and tampons.
1723
01:27:22,543 --> 01:27:23,410
What a night.
1724
01:27:23,544 --> 01:27:27,247
(Larry and Megan laugh)
1725
01:27:29,050 --> 01:27:32,419
(children chattering)
1726
01:27:38,458 --> 01:27:41,028
(soft music)
1727
01:27:47,835 --> 01:27:48,736
- Theo!
1728
01:27:49,402 --> 01:27:50,470
(Theo chuckles)
1729
01:27:50,605 --> 01:27:55,610
- Hi.
(bright upbeat music)
1730
01:27:57,845 --> 01:28:00,413
(phone buzzing)
1731
01:28:00,548 --> 01:28:01,516
- Hi Karen.
1732
01:28:01,649 --> 01:28:03,017
- I can't find Meara.
1733
01:28:04,051 --> 01:28:05,219
She's not here.
1734
01:28:05,352 --> 01:28:06,954
- What do you mean she's not there?
1735
01:28:07,088 --> 01:28:08,488
- [Karen] She's not here.
1736
01:28:08,623 --> 01:28:10,558
- Karen can't find Meara.
1737
01:28:10,691 --> 01:28:11,391
- What?
1738
01:28:11,526 --> 01:28:12,325
- Did you ask her teacher?
1739
01:28:12,459 --> 01:28:13,227
- I've been everywhere.
1740
01:28:13,360 --> 01:28:14,662
She's not here.
1741
01:28:14,796 --> 01:28:15,696
- [Megan] Larry, she
can't find her anywhere.
1742
01:28:15,830 --> 01:28:17,131
She doesn't know where Meara is.
1743
01:28:17,265 --> 01:28:18,232
- We'll find her.
1744
01:28:18,365 --> 01:28:21,202
I promise you, we'll find her.
1745
01:28:21,334 --> 01:28:24,437
(bright upbeat music)
1746
01:28:24,572 --> 01:28:26,306
- [Karen] I'm gonna go look inside again
1747
01:28:26,439 --> 01:28:27,542
- Okay.
1748
01:28:29,043 --> 01:28:29,777
Meara!
1749
01:28:31,612 --> 01:28:34,148
(soft music)
1750
01:28:34,282 --> 01:28:36,083
- Look at this.
1751
01:28:36,217 --> 01:28:40,021
(bright upbeat music)
1752
01:28:40,154 --> 01:28:42,790
- [Megan] Meara, your book.
1753
01:28:42,924 --> 01:28:43,825
- Meara.
1754
01:28:45,626 --> 01:28:48,996
(bright upbeat music)
1755
01:28:56,537 --> 01:28:58,139
- [Larry] I can't believe it.
1756
01:28:58,272 --> 01:29:00,975
(upbeat music)
1757
01:29:08,082 --> 01:29:11,652
(upbeat music continues)
1758
01:29:14,655 --> 01:29:18,326
โช I'm not surprised not everything lasts
1759
01:29:18,458 --> 01:29:20,862
โช I've broken my heart so many times โช
1760
01:29:20,995 --> 01:29:21,996
- Thanks.
1761
01:29:23,030 --> 01:29:23,798
There you go.
1762
01:29:23,931 --> 01:29:25,233
- Hi, what's your name?
- Ben.
1763
01:29:25,365 --> 01:29:26,466
- Hi, Ben.
1764
01:29:28,069 --> 01:29:31,973
โช Oh you know it'll all turn out โช
1765
01:29:32,106 --> 01:29:33,274
- Meara.
1766
01:29:33,406 --> 01:29:34,642
- Hi.
1767
01:29:34,775 --> 01:29:37,044
- I love your book. Can
I have your autograph?
1768
01:29:37,178 --> 01:29:38,746
- You got it.
1769
01:29:38,880 --> 01:29:42,049
โช To give so much more than I get โช
1770
01:29:42,183 --> 01:29:43,618
โช Yeah, I just haven't โช
1771
01:29:43,751 --> 01:29:45,385
- Hi, Meara.
โช Met you yet โช
1772
01:29:45,519 --> 01:29:47,255
Your book is amazing.
1773
01:29:47,387 --> 01:29:48,388
- It was awesome.
1774
01:29:48,522 --> 01:29:49,724
- We loved it.
1775
01:29:50,625 --> 01:29:52,392
- Aww, thank you.
โช Haven't met you yet โช
1776
01:29:52,526 --> 01:29:54,362
See you at school.
1777
01:29:54,528 --> 01:29:55,529
Bye.
1778
01:29:57,198 --> 01:29:58,566
Poop faces.
1779
01:29:58,699 --> 01:29:59,934
(Meara and Larry laugh)
1780
01:30:00,067 --> 01:30:01,936
- [Michael] Hi Megan. Is Larry there?
1781
01:30:02,069 --> 01:30:03,470
- Oh my god.
1782
01:30:03,604 --> 01:30:05,106
Babe.
- What?
1783
01:30:05,239 --> 01:30:09,210
- Hey, cousin, it's Michael
Buble, as in Larry Buble.
1784
01:30:09,343 --> 01:30:10,778
- Hey, Michael Buble.
1785
01:30:10,912 --> 01:30:14,148
See, everybody. It's Michael
Buble, we are cousins.
1786
01:30:14,282 --> 01:30:15,549
- Congrats on the book, Larry.
1787
01:30:15,683 --> 01:30:19,419
My wife, my kids and I absolutely love i
1788
01:30:19,553 --> 01:30:20,487
- He loves the book.
1789
01:30:20,621 --> 01:30:22,390
He loves the book. (laughs)
1790
01:30:22,523 --> 01:30:23,624
Hey, we're huge fans.
1791
01:30:23,758 --> 01:30:24,892
- Oh, thanks, Larry.
1792
01:30:25,026 --> 01:30:27,128
- Not just at Christmas.
(Michael laughs)
1793
01:30:27,261 --> 01:30:28,329
- Okay, thanks, Lar.
1794
01:30:28,495 --> 01:30:29,830
Listen, I actually gotta get goin'-
1795
01:30:29,964 --> 01:30:31,899
- Are you happily married?
On a scale of one to 10.
1796
01:30:32,033 --> 01:30:33,267
If it's anything below a nine,
1797
01:30:33,401 --> 01:30:35,336
I'm on a plane right now.
1798
01:30:35,468 --> 01:30:36,570
- Give me that!
1799
01:30:36,704 --> 01:30:38,105
- Hey, it's great to talk to you Larry,
1800
01:30:38,239 --> 01:30:39,206
but I really gotta run.
1801
01:30:39,340 --> 01:30:40,508
I gotta jump on stage.
1802
01:30:40,641 --> 01:30:43,344
- Hey Michael, I feel like I know you.
1803
01:30:43,476 --> 01:30:46,514
โช I just haven't met you yet โช
1804
01:30:46,647 --> 01:30:48,049
Hello? Michael?
1805
01:30:48,182 --> 01:30:49,650
We got disconnected.
1806
01:30:49,784 --> 01:30:52,286
That Canadian cell service
is terrible. (chuckles)
1807
01:30:52,420 --> 01:30:53,688
Hey Michael? Michael?
1808
01:30:54,655 --> 01:30:57,224
(soft music)
1809
01:30:58,292 --> 01:30:59,459
- Larry!
1810
01:30:59,593 --> 01:31:00,528
- You.
1811
01:31:00,661 --> 01:31:02,129
(Frank laughs)
1812
01:31:02,263 --> 01:31:04,532
- Inventor of the Hula Poop.
1813
01:31:04,665 --> 01:31:06,767
I've been looking everywhere for you.
1814
01:31:07,500 --> 01:31:08,468
(upbeat music)
1815
01:31:08,602 --> 01:31:12,173
I got a check for $25,000 for you.
1816
01:31:12,306 --> 01:31:13,174
- What?
1817
01:31:14,442 --> 01:31:17,545
- Yeah, this is huge. Taiwan, South Kore
1818
01:31:19,347 --> 01:31:20,480
Right, okay? So?
1819
01:31:20,614 --> 01:31:21,515
- I'm in.
1820
01:31:21,649 --> 01:31:22,917
(Frank laughs)
1821
01:31:23,050 --> 01:31:26,887
- [Frank] $750,000 goes
into a small tin can...
1822
01:31:28,155 --> 01:31:29,590
- Excuse us.
1823
01:31:29,724 --> 01:31:32,360
May I have your autograph?
1824
01:31:32,492 --> 01:31:33,294
- What is it?
1825
01:31:33,427 --> 01:31:35,529
- It's a book contract.
1826
01:31:35,663 --> 01:31:38,165
Florence want you guys to do another one
1827
01:31:39,367 --> 01:31:41,235
- Oh my, this is amazing!
1828
01:31:41,369 --> 01:31:44,305
- Yes!
(Santiago laughs)
1829
01:31:44,438 --> 01:31:46,941
- Hey, summer vacation's coming up.
1830
01:31:47,074 --> 01:31:49,076
- Summer. Where are we goin'?
1831
01:31:49,210 --> 01:31:50,144
Summer.
1832
01:31:50,277 --> 01:31:51,245
- Nowhere.
1833
01:31:51,379 --> 01:31:52,646
- Yeah no, we're coming with you.
1834
01:31:52,780 --> 01:31:53,948
- No, no, no, no.
1835
01:31:54,081 --> 01:31:57,151
โช Oh you know that it'll all turn out โช
1836
01:31:57,284 --> 01:32:00,721
โช You'll make me work so we
can work to work it out โช
1837
01:32:00,855 --> 01:32:04,959
โช And I promise you, kid
to give so much more โช
1838
01:32:05,092 --> 01:32:07,228
- Wait for us!
- We're coming!
1839
01:32:07,361 --> 01:32:08,429
- [Larry] Come on!
1840
01:32:08,596 --> 01:32:13,267
โช I just haven't met you yet โช
1841
01:32:15,669 --> 01:32:19,707
โช I just haven't met you yet โช
1842
01:32:24,412 --> 01:32:27,114
- Thank you for watching our movie.
1843
01:32:30,317 --> 01:32:33,354
(soft upbeat music)
1844
01:32:34,455 --> 01:32:37,491
- Dad, tell me another
one of your stories.
1845
01:32:37,625 --> 01:32:39,994
I'll draw a cartoon.
1846
01:32:40,127 --> 01:32:41,028
- Okay.
1847
01:32:41,896 --> 01:32:43,998
Once upon a time, there was a princess
1848
01:32:44,131 --> 01:32:47,001
who didn't appreciate Jack Squat.
1849
01:32:47,134 --> 01:32:48,102
- Jack who?
1850
01:32:48,235 --> 01:32:50,271
- Jack Squat, the frog.
1851
01:32:50,971 --> 01:32:52,907
You see Jack Squat was a frog
1852
01:32:53,607 --> 01:32:57,546
who worked for a princess
that never said thank you.
1853
01:32:57,678 --> 01:32:59,447
- [Meara] Not even once?
1854
01:32:59,580 --> 01:33:00,981
- [Larry] Not even once.
1855
01:33:03,818 --> 01:33:06,687
Jack Squat did everything
for the young princess.
1856
01:33:06,821 --> 01:33:09,857
He cut up her food, he
put it in her mouth.
1857
01:33:09,990 --> 01:33:13,327
Jack Squat brushed her hair and her teet
1858
01:33:13,461 --> 01:33:15,062
with the same brush, of course.
1859
01:33:15,196 --> 01:33:18,065
- Ew, gross, why didn't
he use a toothbrush?
1860
01:33:18,199 --> 01:33:20,801
- That's a question for Jack Squat.
1861
01:33:23,037 --> 01:33:26,407
One day after Jack helped
the princess chew her food
1862
01:33:26,541 --> 01:33:27,975
and blink her eyeballs,
1863
01:33:28,109 --> 01:33:33,147
Jack waited for a thank
you, but it never came.
1864
01:33:33,280 --> 01:33:35,049
So Jack said to himself,
1865
01:33:35,182 --> 01:33:38,719
"This princess doesn't
appreciate Jack Squat."
1866
01:33:38,853 --> 01:33:41,556
So Jack Squat went back to his pond.
1867
01:33:41,689 --> 01:33:43,858
One day, he found a pink hair ribbon
1868
01:33:43,991 --> 01:33:46,427
that belonged to a beautiful princess.
1869
01:33:47,061 --> 01:33:48,597
When Jack returned the ribbon,
1870
01:33:48,762 --> 01:33:52,733
the princess kissed Jack on
the cheek to say thank you.
1871
01:33:53,634 --> 01:33:55,102
And with that kiss,
1872
01:33:56,170 --> 01:33:58,973
Jack turned into a handsome young prince
1873
01:33:59,106 --> 01:34:00,708
and the two were married.
1874
01:34:01,543 --> 01:34:04,478
At the wedding, the princess
who never said thank you
1875
01:34:04,613 --> 01:34:08,282
came by, but she wasn't able to eat
1876
01:34:08,415 --> 01:34:09,817
any of the wedding cake
1877
01:34:09,950 --> 01:34:12,019
because she didn't have
anybody to help her chew it.
1878
01:34:12,153 --> 01:34:13,888
- [Meara] Did the princess realize
1879
01:34:14,021 --> 01:34:16,123
that the handsome prince was Jack?
1880
01:34:16,257 --> 01:34:17,491
- Nope.
1881
01:34:17,626 --> 01:34:19,226
The princess didn't
recognize the handsome prince
1882
01:34:19,360 --> 01:34:22,897
because she didn't appreciate Jack Squat
1883
01:34:28,469 --> 01:34:32,106
(upbeat orchestral music)
1884
01:34:38,179 --> 01:34:42,883
(upbeat orchestral music continues)
1885
01:34:48,189 --> 01:34:52,893
(upbeat orchestral music continues)
1886
01:34:57,932 --> 01:35:02,436
(upbeat orchestral music continues)
1887
01:35:07,241 --> 01:35:11,946
(upbeat orchestral music continues)
1888
01:35:17,151 --> 01:35:21,855
(upbeat orchestral music continues)
1889
01:35:27,728 --> 01:35:32,233
(upbeat orchestral music continues)
1890
01:35:37,972 --> 01:35:42,476
(upbeat orchestral music continues)
1891
01:35:46,914 --> 01:35:51,418
(upbeat orchestral music continues)
1892
01:35:56,890 --> 01:36:01,362
(upbeat orchestral music continues)
1893
01:36:07,001 --> 01:36:11,505
(upbeat orchestral music continues)
1894
01:36:16,877 --> 01:36:21,382
(upbeat orchestral music continues)
1895
01:36:24,785 --> 01:36:28,789
(upbeat orchestral music swells)
1896
01:36:28,922 --> 01:36:31,559
- [Jack] Brilliant! I love it.
125642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.