All language subtitles for City.Sharks.2003.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:58,333 --> 00:01:59,666
Shit.
4
00:02:48,875 --> 00:02:49,708
Hey!
5
00:02:50,750 --> 00:02:52,083
What the hell?
6
00:02:56,708 --> 00:02:59,875
Don't put my tampons with my glue!
7
00:02:59,958 --> 00:03:01,041
Don't touch it! I said, don't touch it!
8
00:03:01,125 --> 00:03:02,625
- Don't touch it.
- Calm down. Calm down.
9
00:03:02,750 --> 00:03:04,291
- Calm down, okay?
- Calm down?
10
00:03:04,375 --> 00:03:05,541
Calm down. Yeah?
11
00:03:05,625 --> 00:03:08,125
- Molester! Police! Help me!
- Shit!
12
00:03:08,375 --> 00:03:11,791
Police!
13
00:03:12,458 --> 00:03:14,333
Hey! Stop running!
14
00:03:20,208 --> 00:03:21,041
Where did he go?
15
00:03:21,125 --> 00:03:22,000
How do I know?
16
00:03:22,083 --> 00:03:24,583
Stop speaking English.
Let's check over there. Go.
17
00:04:01,625 --> 00:04:02,833
Mr. Seow.
18
00:04:03,041 --> 00:04:04,666
I was gonna call you, but…
19
00:04:05,666 --> 00:04:06,750
I lost your number.
20
00:04:09,958 --> 00:04:10,958
Michael…
21
00:04:11,041 --> 00:04:14,000
Where is my money?
22
00:04:16,041 --> 00:04:19,041
What can I say? It's been a shitty week.
23
00:04:19,583 --> 00:04:22,291
Hell, it's been a shitty life.
24
00:04:30,583 --> 00:04:31,500
{\an8}
That's me.
25
00:04:31,791 --> 00:04:35,291
{\an8}
My parents died in a car crash
and I was raised in an orphanage.
26
00:04:36,125 --> 00:04:38,958
{\an8}
Did I mention I had a shitty life?
27
00:04:40,291 --> 00:04:43,416
{\an8}
Parents always tell their kids
they were found in the garbage.
28
00:04:43,500 --> 00:04:46,541
{\an8}
In Chief's case, it really happened.
29
00:04:48,541 --> 00:04:50,625
{\an8}
No one knows why Jeff
was put up for adoption,
30
00:04:50,708 --> 00:04:52,250
{\an8}
but he was always eating.
31
00:04:52,333 --> 00:04:54,666
{\an8}
And one day, the cat went missing.
32
00:04:56,916 --> 00:04:58,958
And then, there was Sherry.
33
00:04:59,083 --> 00:05:01,083
Her parents ran the orphanage.
34
00:05:01,250 --> 00:05:03,625
Apparently, we were meant for each other.
35
00:05:03,875 --> 00:05:05,708
Too bad no one told me about it.
36
00:05:06,916 --> 00:05:09,083
Alex has just been adopted.
37
00:05:09,375 --> 00:05:10,291
You see,
38
00:05:10,375 --> 00:05:14,041
adoption is like a Miss Universe contest
without the swimsuits.
39
00:05:14,583 --> 00:05:18,708
The cuter and younger you are,
the better your chances.
40
00:05:19,541 --> 00:05:20,875
But I liked him.
41
00:05:21,500 --> 00:05:25,333
I even gave him my magic ten cents
so he could call me if he was in trouble.
42
00:05:26,458 --> 00:05:28,583
Kids came, kids left.
43
00:05:28,750 --> 00:05:30,083
But not the three of us.
44
00:05:30,583 --> 00:05:33,875
You know those stories where
the orphans overcome obstacles,
45
00:05:33,958 --> 00:05:36,416
work together and become very successful?
46
00:05:36,500 --> 00:05:38,041
Okay, platoon! Attention!
47
00:05:38,166 --> 00:05:40,166
Come on, hurry up!
48
00:05:40,250 --> 00:05:41,916
This isn't one of those stories.
49
00:05:42,333 --> 00:05:43,500
All right, troops.
50
00:05:43,916 --> 00:05:46,208
You'll be split up into three groups.
51
00:05:46,458 --> 00:05:48,041
The mission, my little soldiers,
52
00:05:48,125 --> 00:05:50,500
is for each group
to decorate one of these trees.
53
00:05:51,000 --> 00:05:54,708
Now the team with the best decoration
gets a visit from Santa Claus.
54
00:05:55,375 --> 00:05:58,250
Better finish before Aunty Betty
comes down with the presents, okay?
55
00:05:58,333 --> 00:05:59,416
All right, go!
56
00:06:02,333 --> 00:06:04,708
You three are a group.
57
00:06:06,750 --> 00:06:08,416
- Give it back.
- No.
58
00:06:08,500 --> 00:06:09,833
- Give it back.
- No.
59
00:06:09,916 --> 00:06:11,625
- Give me the angel.
- No.
60
00:06:11,708 --> 00:06:14,291
- Give it. I'm the boss.
- No, you're not.
61
00:06:17,333 --> 00:06:18,583
- His fault.
- His fault.
62
00:06:39,500 --> 00:06:40,666
Uncle Samuel?
63
00:06:42,333 --> 00:06:43,333
Thank you.
64
00:06:45,750 --> 00:06:47,458
Well, you don't deserve it.
65
00:06:47,541 --> 00:06:50,875
If you boys don't fight for five minutes,
I'll die a happy man.
66
00:06:51,416 --> 00:06:52,791
Merry Christmas.
67
00:06:54,000 --> 00:06:55,791
Where'd you get money to buy this?
68
00:07:00,333 --> 00:07:02,666
I made the frame all by myself.
69
00:07:04,875 --> 00:07:09,166
I'll never get adopted, right?
Nobody wants somebody like me.
70
00:07:11,916 --> 00:07:12,958
Nonsense.
71
00:07:13,083 --> 00:07:15,541
You have just as good a chance
as anyone else.
72
00:07:16,041 --> 00:07:17,375
You're a good boy, Michael.
73
00:07:17,666 --> 00:07:20,125
If you believe in yourself
and learn to trust,
74
00:07:20,625 --> 00:07:23,791
you'll be a great, respected man one day.
75
00:07:47,041 --> 00:07:48,375
Are you the guard?
76
00:07:49,250 --> 00:07:50,250
S-O.
77
00:07:50,333 --> 00:07:52,708
Mommy, the guard called me asshole!
78
00:07:52,833 --> 00:07:56,625
No, I said S-O!
Security officer. Not "asshole."
79
00:08:05,750 --> 00:08:06,875
Hello, madam.
80
00:08:07,625 --> 00:08:08,708
How many months?
81
00:08:09,125 --> 00:08:12,250
Looks like seven, or eight, or ten?
82
00:08:13,125 --> 00:08:14,125
Boy or girl?
83
00:08:14,291 --> 00:08:15,541
Stop bothering me.
84
00:08:19,541 --> 00:08:21,291
It's a simple question.
85
00:08:21,875 --> 00:08:25,083
Boy, or girl, or something else?
86
00:08:25,541 --> 00:08:26,583
I don't know.
87
00:08:26,708 --> 00:08:29,125
My husband didn't want to
ruin the surprise, okay?
88
00:08:30,166 --> 00:08:31,125
What?
89
00:08:31,208 --> 00:08:34,041
Next time you want to fake a pregnancy,
90
00:08:34,416 --> 00:08:38,000
you'd better work out
all the details first, Madam Bullshit.
91
00:08:38,083 --> 00:08:39,250
Go away! Now!
92
00:08:39,375 --> 00:08:41,791
Michael, what seems to be
the problem here?
93
00:08:41,875 --> 00:08:42,875
My store manager.
94
00:08:42,958 --> 00:08:45,250
Have you met Madam Bullshit?
95
00:08:47,166 --> 00:08:48,750
Mrs. Tiffany Sim-Johnson.
96
00:08:48,916 --> 00:08:50,458
Michael, do you know who this is?
97
00:08:50,833 --> 00:08:52,625
I've had enough of your guard.
98
00:08:53,166 --> 00:08:56,333
I can only imagine what the stress
is doing to my unborn child.
99
00:08:57,125 --> 00:08:58,333
You're good.
100
00:09:00,458 --> 00:09:02,583
She's not pregnant. Look at her.
101
00:09:03,458 --> 00:09:04,625
Fine, I'll prove it.
102
00:09:09,291 --> 00:09:11,208
The guard called me asshole.
103
00:09:11,750 --> 00:09:12,583
Did not.
104
00:09:16,625 --> 00:09:19,291
I've lost 17 jobs in the last five months.
105
00:09:20,291 --> 00:09:23,666
But at least I'm not the only loser
with a screwed-up life.
106
00:09:24,666 --> 00:09:26,041
Jeff works in a café.
107
00:09:26,250 --> 00:09:30,041
He has no money,
falls in love with every woman he meets…
108
00:09:30,166 --> 00:09:31,500
What's up? What's up?
109
00:09:32,000 --> 00:09:35,000
Yeah, he thinks he's African American.
110
00:09:36,375 --> 00:09:37,583
Come on. Faster.
111
00:09:37,708 --> 00:09:40,833
Chief is a props assistant
and works at a TV station.
112
00:09:41,333 --> 00:09:42,833
Not that he does any work.
113
00:09:43,166 --> 00:09:45,958
He spends all his time
and money on his car.
114
00:09:46,833 --> 00:09:51,333
We don't see much of each other anymore,
but, hey, at least we're not fighting.
115
00:09:52,750 --> 00:09:55,666
Sherry and I have been dating
for the last eight years.
116
00:09:56,000 --> 00:09:59,250
She's the best thing
in my sad and pathetic life.
117
00:09:59,750 --> 00:10:01,583
I have no idea why she's with me.
118
00:10:02,083 --> 00:10:04,000
But still, eight years.
119
00:10:05,000 --> 00:10:06,708
I guess it was time for…
120
00:10:14,291 --> 00:10:15,125
Hey.
121
00:10:15,208 --> 00:10:18,833
I told you so many times already.
Don't simply touch here and there.
122
00:10:19,708 --> 00:10:22,541
When I wanted to get married,
I just gave her two goats.
123
00:10:22,625 --> 00:10:23,666
Simple, you understand?
124
00:10:23,750 --> 00:10:25,375
Idiot.
125
00:10:27,375 --> 00:10:30,083
You're probably wondering
why I'm doing this, right?
126
00:10:30,166 --> 00:10:31,083
No.
127
00:10:31,625 --> 00:10:34,041
If you don't love her, don't do it.
128
00:10:34,583 --> 00:10:35,541
But I do love her.
129
00:10:35,916 --> 00:10:36,875
Then just do it.
130
00:10:38,625 --> 00:10:40,375
But what if she doesn't love me?
131
00:10:41,000 --> 00:10:43,250
What if she just says that she loves me?
132
00:10:43,375 --> 00:10:45,375
She could just be
saying it out of pity, like…
133
00:10:45,458 --> 00:10:47,541
'Cause she sees me as
some kind of stray dog.
134
00:10:47,625 --> 00:10:49,375
Like a mongrel that she finds in a drain
135
00:10:49,458 --> 00:10:52,000
and she wants to take the dog home
and clean it up
136
00:10:52,125 --> 00:10:53,708
'cause the fur's coming out
and the tail's broken
137
00:10:53,791 --> 00:10:55,916
and she just wants to
give it a bubble bath and feed it
138
00:10:56,000 --> 00:10:58,750
and I'm proposing to her
with this cheap $2 sign?
139
00:10:58,875 --> 00:11:01,375
She's not gonna marry me.
I don't even have a job.
140
00:11:01,791 --> 00:11:03,041
Even you have a job.
141
00:11:03,416 --> 00:11:04,875
I mean, your paratha's not very good,
142
00:11:04,958 --> 00:11:06,666
but, you know,
at least you have a paratha shop.
143
00:11:07,541 --> 00:11:09,250
Okay, let's review.
144
00:11:09,333 --> 00:11:11,291
I have no money, no job,
145
00:11:11,375 --> 00:11:14,791
her father thinks I'm a bum
and she's wasting her life on me.
146
00:11:15,166 --> 00:11:16,500
What would you do?
147
00:11:16,833 --> 00:11:17,750
We have to break up.
148
00:11:17,875 --> 00:11:18,708
Break up?
149
00:11:18,791 --> 00:11:20,708
I'll never marry you, okay?
150
00:11:20,833 --> 00:11:22,666
So, you know, let's not dwell on it.
151
00:11:22,750 --> 00:11:25,166
I mean, it was fun while it lasted, but…
152
00:11:25,666 --> 00:11:26,500
Mike.
153
00:11:26,708 --> 00:11:29,541
You know, I just hope that
we can still be friends.
154
00:11:29,625 --> 00:11:30,541
Friends?
155
00:11:30,708 --> 00:11:31,791
Goodbye, Sherry.
156
00:11:41,291 --> 00:11:42,333
What do you want?
157
00:11:42,833 --> 00:11:44,041
Sherry's not here.
158
00:11:44,500 --> 00:11:46,333
Yeah, I know that, I…
159
00:11:47,125 --> 00:11:49,250
You got fired from your job again,
didn't you?
160
00:11:50,916 --> 00:11:53,583
Ask him to stay for dinner.
He hardly visits anymore.
161
00:11:53,666 --> 00:11:54,750
What's this?
162
00:11:55,375 --> 00:11:57,000
They're tearing down the orphanage.
163
00:11:57,166 --> 00:11:58,583
Turning it into a condo.
164
00:11:58,708 --> 00:12:02,625
Unless I can come up with $100,000
in the next few weeks to extend the lease.
165
00:12:02,750 --> 00:12:03,708
A hundred…
166
00:12:05,166 --> 00:12:06,541
What are we gonna do?
167
00:12:07,416 --> 00:12:08,250
I've got…
168
00:12:09,375 --> 00:12:11,500
I have $12?
169
00:12:13,250 --> 00:12:14,625
What else can I do?
170
00:12:14,875 --> 00:12:17,708
You know, we've had
over 300 children here.
171
00:12:18,625 --> 00:12:21,416
But only you, Chief and Jeff
have been a disappointment.
172
00:12:22,416 --> 00:12:23,666
Go and talk to them.
173
00:12:23,750 --> 00:12:26,583
Maybe between the three of you screw-ups,
you can come up with some money.
174
00:12:27,791 --> 00:12:32,291
Yeah. But I didn't come to talk to you
about that, Samuel. I just…
175
00:12:58,375 --> 00:13:00,083
No.
176
00:13:14,041 --> 00:13:16,041
I press too many zeros.
177
00:13:16,916 --> 00:13:18,375
Upgrading. Good for business.
178
00:13:19,250 --> 00:13:21,250
Upgrading. Upgrading.
179
00:13:21,333 --> 00:13:22,833
Easier to write on paper.
180
00:13:23,333 --> 00:13:24,500
Quite easy, what.
181
00:13:24,875 --> 00:13:29,083
See. You type what you want,
then can beam and print hard copy.
182
00:13:29,208 --> 00:13:30,708
Or if you want…
183
00:13:32,416 --> 00:13:35,166
Can get on the Internet and download.
184
00:13:36,083 --> 00:13:39,708
So, $10,000. Do I have to sign anything?
185
00:13:40,416 --> 00:13:41,708
That's all.
186
00:13:43,375 --> 00:13:45,208
Easy, right?
187
00:13:46,208 --> 00:13:47,291
Thank you.
188
00:13:50,500 --> 00:13:51,416
Hey.
189
00:13:55,708 --> 00:13:57,125
I can call the police, you know.
190
00:14:06,833 --> 00:14:07,833
Hey.
191
00:14:12,250 --> 00:14:14,708
First payment by this Friday.
192
00:14:15,166 --> 00:14:17,500
I'm not like other loan sharks.
193
00:14:17,791 --> 00:14:20,625
If you miss even one payment, watch out.
194
00:14:39,333 --> 00:14:42,625
I had to turn 10,000 into 100,000.
195
00:14:43,291 --> 00:14:45,291
So, I did it the only way I knew how.
196
00:14:50,083 --> 00:14:51,208
Just lucky.
197
00:15:00,333 --> 00:15:01,666
Cheers.
198
00:15:08,791 --> 00:15:10,416
I'll see your ten G's
199
00:15:11,125 --> 00:15:13,458
'cause I have, like, three tens.
200
00:15:14,291 --> 00:15:15,666
Read 'em and weep.
201
00:15:16,375 --> 00:15:17,333
Okay.
202
00:15:28,750 --> 00:15:32,083
Which brings us right back here.
203
00:15:32,916 --> 00:15:33,916
Michael…
204
00:15:34,458 --> 00:15:37,291
Where is my money?
205
00:15:39,791 --> 00:15:41,333
Mr. Seow, please.
206
00:15:41,708 --> 00:15:44,333
Give me 24 hours.
I swear I'll get your money.
207
00:15:44,541 --> 00:15:46,833
Please, I don't want to die.
208
00:15:48,625 --> 00:15:49,750
Oh, God.
209
00:15:54,875 --> 00:15:55,916
Mr. Seow?
210
00:15:57,916 --> 00:15:58,958
Mr. Seow?
211
00:16:01,500 --> 00:16:02,583
Mr. Seow?
212
00:16:05,500 --> 00:16:06,666
Mr. Seow?
213
00:16:09,916 --> 00:16:11,166
Holy shit.
214
00:16:26,500 --> 00:16:29,166
Hello? I need an ambulance.
215
00:16:31,166 --> 00:16:34,375
I'm behind Neil Road.
216
00:16:34,791 --> 00:16:36,958
Pain. Dying.
217
00:17:43,625 --> 00:17:44,625
What?
218
00:17:45,666 --> 00:17:48,750
I'm here to collect Henry Seow's money.
219
00:17:49,166 --> 00:17:50,750
No understand English.
220
00:17:52,750 --> 00:17:56,500
I'm here to collect Henry Seow's $3,000.
221
00:17:57,500 --> 00:17:59,083
I've never seen you before.
222
00:17:59,291 --> 00:18:00,458
I don't have the money.
223
00:18:01,708 --> 00:18:03,500
When you owe money, you must pay.
224
00:18:04,083 --> 00:18:05,333
Or else.
225
00:18:06,000 --> 00:18:06,916
Sorry.
226
00:18:07,416 --> 00:18:09,791
My friends have it. Wait here.
227
00:18:15,958 --> 00:18:16,916
Shit.
228
00:18:20,041 --> 00:18:22,583
We are not a couple.
229
00:18:23,041 --> 00:18:24,958
We were never a couple
230
00:18:25,041 --> 00:18:28,666
and we never will be a couple.
231
00:18:29,291 --> 00:18:30,291
Ever.
232
00:18:31,375 --> 00:18:33,041
So, what are you trying to say?
233
00:18:37,375 --> 00:18:38,458
Women trouble?
234
00:18:39,666 --> 00:18:40,625
Yeah, man.
235
00:18:41,250 --> 00:18:44,625
She led me on and I fell in love with her.
236
00:18:45,416 --> 00:18:48,333
All that time we spent together. Wasted!
237
00:18:49,583 --> 00:18:51,375
I know exactly what you mean.
238
00:18:52,000 --> 00:18:53,500
You've known her a while?
239
00:18:54,416 --> 00:18:55,958
Three whole days.
240
00:18:59,750 --> 00:19:00,625
Mike.
241
00:19:02,000 --> 00:19:03,000
Michael.
242
00:19:03,208 --> 00:19:05,291
Hey, brother. Give me some love, man.
243
00:19:05,500 --> 00:19:07,750
Hey, how long has it been? Ten, 12 years?
244
00:19:07,833 --> 00:19:09,708
- I've missed you, man.
- Jeff!
245
00:19:10,166 --> 00:19:11,375
This is a restaurant!
246
00:19:11,916 --> 00:19:13,208
Not a pick-up joint!
247
00:19:13,583 --> 00:19:15,625
- No--
- I'm sick of your excuses!
248
00:19:15,708 --> 00:19:16,791
Bubble duty!
249
00:19:18,833 --> 00:19:20,208
Oh, man.
250
00:19:20,416 --> 00:19:21,916
That's whack, G.
251
00:19:22,416 --> 00:19:24,625
- Collecting debts?
- Yep.
252
00:19:24,875 --> 00:19:27,250
'Cause there are a lot of debts
in Malaysia.
253
00:19:29,208 --> 00:19:32,291
About RM1,000,000 worth.
254
00:19:33,583 --> 00:19:36,625
Too bad you can't join me to collect it.
255
00:19:37,833 --> 00:19:40,416
- You really want me to join you?
- Of course.
256
00:19:40,916 --> 00:19:44,666
I need your analytical mind, your wit,
your friendship,
257
00:19:44,750 --> 00:19:47,333
and you're the only guy I know
who can speak Malay.
258
00:19:48,333 --> 00:19:49,333
Cool.
259
00:19:50,000 --> 00:19:52,041
And if anything goes wrong in Malaysia,
260
00:19:52,125 --> 00:19:55,666
we'll just bust a move
back over the bridge?
261
00:19:55,750 --> 00:19:57,625
Yeah. Just one problem.
262
00:19:57,875 --> 00:20:00,666
We need something to bust a move in.
263
00:20:01,125 --> 00:20:02,625
{\an8}Okay, I'm in. When do we leave?
264
00:20:03,708 --> 00:20:04,916
{\an8}Wait a minute.
265
00:20:05,416 --> 00:20:07,125
{\an8}We just want to borrow your car.
266
00:20:07,666 --> 00:20:09,166
{\an8}- You're not coming.
- Yeah.
267
00:20:09,833 --> 00:20:10,750
Why can't I come?
268
00:20:10,833 --> 00:20:13,416
'Cause you'll get us into trouble.
You always do.
269
00:20:13,875 --> 00:20:15,333
I don't. Right, Jeff?
270
00:20:15,416 --> 00:20:18,708
You do get us into some kind of problem
when we are--
271
00:20:18,791 --> 00:20:20,583
Why don't you shut up? Who asked you?
272
00:20:20,833 --> 00:20:22,041
Okay, fine.
273
00:20:22,375 --> 00:20:24,333
Have fun walking through Malaysia, then.
274
00:20:24,541 --> 00:20:26,250
Yo, Mike, I don't wanna walk
through Malaysia, man.
275
00:20:26,333 --> 00:20:28,125
Mike, please. Mike, I don't wanna
walk through Malaysia--
276
00:20:28,208 --> 00:20:29,458
All right, fine.
277
00:20:30,916 --> 00:20:33,000
All right. Three-way split then.
278
00:20:33,250 --> 00:20:36,166
Yup. Right after we give
100 grand to the orphanage.
279
00:20:36,375 --> 00:20:37,208
Yeah.
280
00:20:37,375 --> 00:20:38,291
No way, man.
281
00:20:38,416 --> 00:20:40,625
You wanna give your share
to the orphanage, fine with me.
282
00:20:40,708 --> 00:20:42,291
I'm keeping my full share.
283
00:20:43,083 --> 00:20:44,166
Me, too.
284
00:20:44,541 --> 00:20:45,625
Three-way split?
285
00:21:03,958 --> 00:21:04,833
What?
286
00:21:05,041 --> 00:21:08,500
Hey, you still owe our dead boss $3,000.
287
00:21:08,791 --> 00:21:11,125
Hey, I already said
I don't have the money.
288
00:21:13,541 --> 00:21:15,625
I don't want to die. Don't kill me.
289
00:21:15,708 --> 00:21:17,583
The money is in my underwear.
290
00:21:18,250 --> 00:21:20,291
You should have said it earlier.
Damn stupid, you.
291
00:21:28,375 --> 00:21:29,583
Yo. Check this out.
292
00:21:31,500 --> 00:21:33,500
Yeah, let's see if we can move now.
293
00:21:34,791 --> 00:21:36,166
Are we gonna make it, man?
294
00:21:36,416 --> 00:21:38,833
Hey, send the other guy next time.
295
00:22:41,208 --> 00:22:43,625
"RM5,000. Madam Wong."
296
00:22:43,708 --> 00:22:46,000
"Madam"? Should be a piece of cake.
297
00:22:51,666 --> 00:22:52,541
Well?
298
00:22:53,458 --> 00:22:54,333
Well, what?
299
00:22:55,083 --> 00:22:56,250
Aren't you gonna help?
300
00:22:57,500 --> 00:22:58,958
I drove, man.
301
00:23:01,708 --> 00:23:02,708
What?
302
00:23:03,250 --> 00:23:05,500
Hey, man. I'm hungry.
303
00:23:05,583 --> 00:23:08,958
Man, you're not scared, are you?
304
00:23:16,750 --> 00:23:19,666
- Yeah. You go, boy!
- You go, boy! You go!
305
00:23:24,875 --> 00:23:26,125
What the hell was that?
306
00:23:27,875 --> 00:23:30,458
Told you, man. I'm hungry.
307
00:23:32,208 --> 00:23:34,541
Drive!
308
00:23:40,666 --> 00:23:42,375
I'm gonna kick your ass!
309
00:23:43,166 --> 00:23:44,291
Aunty.
310
00:23:44,708 --> 00:23:45,833
Did you get the money?
311
00:23:46,208 --> 00:23:47,875
Do I look like I got the money?
312
00:23:48,916 --> 00:23:50,791
We're not meant to do this, man.
313
00:23:50,875 --> 00:23:52,750
We're not loan sharks.
314
00:23:53,083 --> 00:23:56,041
Let's just take a break.
We'll try again tomorrow, all right?
315
00:23:57,000 --> 00:23:59,125
I think we can stop reversing now!
316
00:24:06,500 --> 00:24:07,416
Hey, Jeff,
317
00:24:07,500 --> 00:24:09,083
what the hell does that say
on the door, man?
318
00:24:13,083 --> 00:24:13,958
That?
319
00:24:15,208 --> 00:24:16,583
This is Malay for…
320
00:24:16,916 --> 00:24:18,291
Shit.
321
00:24:23,833 --> 00:24:24,875
Yo, Mike.
322
00:24:25,375 --> 00:24:28,250
Can we get a bigger, better room, please?
323
00:24:28,375 --> 00:24:30,125
Samuel.
324
00:24:30,666 --> 00:24:32,666
Wake up. It's Michael.
325
00:24:32,750 --> 00:24:34,250
Why's he calling so late?
326
00:24:34,333 --> 00:24:36,125
How do I know? I'm sleeping.
327
00:24:36,208 --> 00:24:37,500
Talk to him.
328
00:24:40,500 --> 00:24:43,250
- Apologize for the other day. Be nice.
- What do you want?
329
00:24:43,333 --> 00:24:46,958
Yeah, I just want to let you know,
you don't have to worry, okay?
330
00:24:47,083 --> 00:24:50,166
Jeff, Chief and I,
we will get the money for the orphanage.
331
00:24:50,583 --> 00:24:51,708
Really?
332
00:24:51,791 --> 00:24:53,708
What are you idiots doing? Robbing a bank?
333
00:24:54,708 --> 00:24:55,750
You're where?
334
00:24:55,833 --> 00:24:56,875
Doing what?
335
00:24:57,125 --> 00:24:59,958
Please don't tell Aunt Betty.
I don't want her to worry.
336
00:25:01,125 --> 00:25:03,208
The idiots are in Malaysia. On holiday.
337
00:25:03,291 --> 00:25:04,291
Don't be rude.
338
00:25:05,000 --> 00:25:06,500
Ask them to buy durians.
339
00:25:07,208 --> 00:25:08,250
Bye!
340
00:25:11,250 --> 00:25:12,583
You're all idiots!
341
00:25:15,166 --> 00:25:16,375
Where are you staying?
342
00:25:22,291 --> 00:25:23,208
Okay.
343
00:25:23,791 --> 00:25:24,916
Put Jeff on.
344
00:25:26,250 --> 00:25:27,291
Hello, Samuel?
345
00:25:27,416 --> 00:25:30,000
Don't eat too much
and don't let the boys push you around.
346
00:25:30,208 --> 00:25:31,916
- Put Chief on.
- Okay.
347
00:25:33,625 --> 00:25:35,833
Chief, it's Samuel.
348
00:25:37,166 --> 00:25:38,875
Come on, man, Chief.
349
00:25:44,833 --> 00:25:45,708
Hi, Samuel.
350
00:25:45,833 --> 00:25:47,125
Are you in another room?
351
00:25:47,208 --> 00:25:48,583
No, we're sharing.
352
00:25:48,666 --> 00:25:50,500
- Then what took you so long?
- Sorry, I was--
353
00:25:50,666 --> 00:25:52,166
Shut up and listen.
354
00:25:52,250 --> 00:25:53,916
Don't get into any trouble.
355
00:25:54,291 --> 00:25:55,291
No, I never get into--
356
00:25:55,375 --> 00:25:58,375
Say it to the boys,
"I won't get into any trouble."
357
00:26:02,916 --> 00:26:05,583
I won't get into any trouble.
358
00:26:21,208 --> 00:26:23,041
Hey, man. We were watching that, okay?
359
00:26:24,125 --> 00:26:25,333
Get some sleep, guys.
360
00:26:25,458 --> 00:26:27,791
You're gonna need energy
for the drive tomorrow.
361
00:26:27,875 --> 00:26:30,416
Man, will you stop telling us what to do?
362
00:26:41,333 --> 00:26:42,166
Give me that!
363
00:26:46,750 --> 00:26:47,625
Get off me!
364
00:26:50,708 --> 00:26:53,583
Come on, guys. This is so uncool, man.
365
00:26:53,958 --> 00:26:57,166
Now I know why we don't stay in touch.
'Cause you're a dick.
366
00:26:57,708 --> 00:27:00,083
And you're a troublemaking asshole.
367
00:27:00,250 --> 00:27:03,041
You know, if we didn't need the car,
we wouldn't need you.
368
00:27:03,125 --> 00:27:05,500
Fine. You don't have both.
369
00:27:05,583 --> 00:27:06,833
Hey.
370
00:27:07,416 --> 00:27:08,500
What's this?
371
00:27:09,416 --> 00:27:10,333
Like holiday.
372
00:27:10,416 --> 00:27:11,791
Hey, I get the bed.
373
00:27:12,166 --> 00:27:13,833
Shut up and go.
374
00:27:14,875 --> 00:27:16,166
Come on, man, Chief.
375
00:27:16,708 --> 00:27:18,166
We need you, man.
376
00:27:19,291 --> 00:27:20,958
We need him, man!
377
00:27:24,250 --> 00:27:26,458
Look, let's go get the money, then.
378
00:27:26,833 --> 00:27:27,666
Now?
379
00:27:27,750 --> 00:27:28,958
The faster we get the money,
380
00:27:29,041 --> 00:27:30,875
the faster I don't have to
see you guys ever again.
381
00:27:30,958 --> 00:27:31,833
And get one thing straight.
382
00:27:31,916 --> 00:27:33,416
We're not friends,
we're not acquaintances,
383
00:27:33,500 --> 00:27:34,666
we're nothing!
384
00:27:34,750 --> 00:27:36,125
This is business.
385
00:27:36,208 --> 00:27:37,416
Fine with me!
386
00:27:40,750 --> 00:27:41,916
Hey, Mike.
387
00:27:43,083 --> 00:27:46,291
Hey, guys. This is such bad karma, man.
388
00:27:50,333 --> 00:27:51,583
Bye, Mom.
389
00:27:51,958 --> 00:27:53,708
Hi, Dad. Bye, Dad.
390
00:27:54,333 --> 00:27:55,666
Be careful.
391
00:27:57,166 --> 00:27:59,166
What's going on? Where's she going?
392
00:27:59,250 --> 00:28:01,583
To Malaysia.
She's going to look for Michael.
393
00:28:01,666 --> 00:28:02,541
What?
394
00:28:03,000 --> 00:28:05,291
Why didn't you stop her? It's dangerous.
395
00:28:05,625 --> 00:28:08,666
But he's on holiday, right?
He's just gone to buy durians.
396
00:28:09,791 --> 00:28:12,666
Anyway, she's so stubborn. Like you.
397
00:28:27,708 --> 00:28:29,541
Hi, it's Samuel.
398
00:28:31,333 --> 00:28:32,541
I need your help.
399
00:28:34,375 --> 00:28:36,166
Great. We're lost, aren't we?
400
00:28:36,291 --> 00:28:37,708
No.
401
00:28:42,500 --> 00:28:44,916
It's right around here…
402
00:28:46,041 --> 00:28:47,458
somewhere.
403
00:28:49,083 --> 00:28:51,791
It's straight ahead.
404
00:28:51,916 --> 00:28:53,416
I'm positive.
405
00:28:58,833 --> 00:29:01,708
- Shit.
- Man, you have one job.
406
00:29:01,791 --> 00:29:03,250
Read the map, read the signs.
407
00:29:03,333 --> 00:29:04,750
Read the map, read the signs.
408
00:29:04,833 --> 00:29:06,250
How hard could that be?
409
00:29:06,333 --> 00:29:09,041
Apparently really, really hard.
410
00:29:09,541 --> 00:29:13,500
So, where to next,
Christopher Fat-Ass Columbus?
411
00:29:19,000 --> 00:29:19,958
Left.
412
00:29:23,666 --> 00:29:24,625
Hey.
413
00:29:25,583 --> 00:29:27,291
Blondie!
414
00:29:28,291 --> 00:29:29,250
Left.
415
00:29:37,375 --> 00:29:39,333
Man, would you move your fat fingers?
416
00:29:39,416 --> 00:29:41,666
You're covering
the whole bloody state, man.
417
00:29:41,750 --> 00:29:44,208
Then stop peeping, busybody.
418
00:29:44,291 --> 00:29:46,291
It's my car. I'll do what I want, okay?
419
00:29:46,541 --> 00:29:48,083
Exactly, man.
420
00:29:48,291 --> 00:29:53,958
It's my map and my fat finger,
so I'll put it where I like.
421
00:29:54,500 --> 00:29:57,250
Hey. Can we please focus?
422
00:29:57,583 --> 00:30:00,708
- The busybody started it, man.
- Man, I'll show you "busybody," man.
423
00:30:00,833 --> 00:30:02,083
I'll kick your ass!
424
00:30:02,166 --> 00:30:03,875
I'll do some busybody tai chi on your ass!
425
00:30:03,958 --> 00:30:05,291
I'll open a can of whoop-ass.
426
00:30:05,416 --> 00:30:07,250
Stop the car!
427
00:30:22,125 --> 00:30:23,500
Why so dirty?
428
00:30:26,083 --> 00:30:27,000
Miss,
429
00:30:28,166 --> 00:30:29,416
have you seen a…
430
00:30:31,250 --> 00:30:32,791
A man.
431
00:30:33,500 --> 00:30:34,958
Chinese man?
432
00:30:35,083 --> 00:30:36,500
I don't know.
433
00:30:42,416 --> 00:30:43,333
Please.
434
00:30:55,416 --> 00:30:57,333
Sorry.
435
00:30:57,416 --> 00:30:59,583
What's the matter with you?
Taking your sweet time?
436
00:30:59,666 --> 00:31:01,375
Sorry. I thought I set the alarm.
437
00:31:01,458 --> 00:31:03,500
Damn stupid. Hurry, get in the car!
438
00:31:06,166 --> 00:31:07,541
Told you it was left.
439
00:31:07,625 --> 00:31:08,958
KTV Lounge.
440
00:31:09,083 --> 00:31:11,583
RM65,000.
441
00:31:11,916 --> 00:31:12,958
Not gonna be easy.
442
00:31:14,000 --> 00:31:15,291
I have an idea.
443
00:31:15,375 --> 00:31:16,875
Hello, handsome.
444
00:31:17,958 --> 00:31:18,875
Hello.
445
00:31:18,958 --> 00:31:21,083
- You're new here?
- Yeah.
446
00:31:21,166 --> 00:31:24,166
You want?
Mamasan introduce you my latest stars?
447
00:31:24,250 --> 00:31:25,416
You want.
448
00:31:25,500 --> 00:31:27,375
- We want.
- You got money?
449
00:31:28,041 --> 00:31:29,833
- Money?
- He got money.
450
00:31:29,916 --> 00:31:31,500
- We got paid today.
- You got money, too?
451
00:31:31,583 --> 00:31:33,375
No. Show her your money, boy.
452
00:31:33,458 --> 00:31:34,916
$20.
453
00:31:35,208 --> 00:31:36,625
RM20?
454
00:31:36,708 --> 00:31:38,083
- Yeah. We're in Malaysia.
- Ringgit.
455
00:31:38,166 --> 00:31:40,916
- Ringgit.
- RM20 can.
456
00:31:41,000 --> 00:31:43,583
Mamasan introduce you my latest star.
457
00:31:43,666 --> 00:31:44,583
Okay.
458
00:31:46,041 --> 00:31:47,166
Gong Li!
459
00:31:47,375 --> 00:31:48,500
Yes!
460
00:31:48,583 --> 00:31:50,291
- Gong Li!
- Gong Li!
461
00:31:55,333 --> 00:31:56,250
Hey!
462
00:32:02,833 --> 00:32:07,333
I'm here to collect Henry Seow's money.
463
00:32:09,791 --> 00:32:10,750
You?
464
00:32:11,083 --> 00:32:12,750
By yourself?
465
00:32:17,375 --> 00:32:19,583
I'll only ask once.
466
00:32:20,625 --> 00:32:24,708
Do you have Mr. Seow's RM2,000?
467
00:32:26,958 --> 00:32:28,875
I'll only answer once.
468
00:32:30,000 --> 00:32:30,916
No!
469
00:32:52,333 --> 00:32:54,875
Where is the money?
470
00:33:00,458 --> 00:33:02,041
Where's the goddamn money?
471
00:33:02,125 --> 00:33:03,208
There!
472
00:33:14,166 --> 00:33:15,083
Now…
473
00:33:16,125 --> 00:33:18,708
whose pub is this?
474
00:33:28,541 --> 00:33:31,500
RM65,000.
475
00:33:33,875 --> 00:33:35,666
Can't believe my plan worked.
476
00:33:37,458 --> 00:33:38,375
Guys.
477
00:33:39,458 --> 00:33:40,541
Get off me!
478
00:36:04,916 --> 00:36:05,833
Hey!
479
00:36:06,458 --> 00:36:07,375
Come on, man!
480
00:36:08,583 --> 00:36:10,041
- Come on!
- Candy apologizes.
481
00:36:10,166 --> 00:36:11,250
She knows it's her mistake.
482
00:36:11,333 --> 00:36:12,833
- She won't do it again.
- Shit, man!
483
00:36:12,958 --> 00:36:13,875
Sorry, bro. Sorry.
484
00:36:14,000 --> 00:36:15,625
She won't do it again. No, she won't.
485
00:36:15,708 --> 00:36:16,666
You all right? You okay?
486
00:36:16,833 --> 00:36:17,750
Yeah.
487
00:36:19,375 --> 00:36:21,833
Hey!
488
00:36:22,166 --> 00:36:23,208
Come on, man!
489
00:36:23,708 --> 00:36:24,625
Come on.
490
00:36:58,833 --> 00:37:00,541
All right, yeah.
491
00:37:02,458 --> 00:37:03,500
What?
492
00:37:06,208 --> 00:37:08,791
- Come on.
- Yeah, you're right, man.
493
00:37:11,541 --> 00:37:12,833
Eat. Eat more.
494
00:37:12,958 --> 00:37:14,375
Okay? Eat more.
495
00:37:16,583 --> 00:37:17,500
Thank you.
496
00:37:21,916 --> 00:37:22,833
Hey.
497
00:37:23,791 --> 00:37:26,375
You guys just ever look at people
and wonder whether they could be
498
00:37:26,458 --> 00:37:28,125
your mother or father?
499
00:37:28,541 --> 00:37:29,625
Don't.
500
00:37:29,708 --> 00:37:31,083
Don't do this.
501
00:37:34,333 --> 00:37:36,125
Take that lady for example, man.
502
00:37:37,041 --> 00:37:38,458
She could be your mother.
503
00:37:40,625 --> 00:37:43,458
My parents… are dead.
504
00:37:44,166 --> 00:37:45,083
Sorry.
505
00:37:48,375 --> 00:37:49,291
And you.
506
00:37:50,333 --> 00:37:52,375
Ever tried looking for your real parents?
507
00:37:53,166 --> 00:37:54,125
Why?
508
00:37:54,208 --> 00:37:56,250
So I can be rejected twice?
509
00:37:57,125 --> 00:37:58,666
Why don't you shut up and eat?
510
00:38:01,333 --> 00:38:03,791
Man, I need a hug.
511
00:38:04,958 --> 00:38:06,083
You know, sometimes,
512
00:38:07,541 --> 00:38:09,125
I feel like I've been cheated.
513
00:38:09,833 --> 00:38:12,375
I mean, Samuel and Betty,
they were great, but…
514
00:38:12,875 --> 00:38:16,083
did you ever think that maybe
if we had our own parents,
515
00:38:16,208 --> 00:38:18,208
we would've grown up normal?
516
00:38:22,291 --> 00:38:24,375
This is why
I don't keep in touch with you guys.
517
00:38:27,125 --> 00:38:28,125
It reminds me of…
518
00:38:29,250 --> 00:38:30,166
you know,
519
00:38:31,083 --> 00:38:32,583
and it's depressing!
520
00:38:44,000 --> 00:38:45,375
Eat.
521
00:38:46,416 --> 00:38:47,583
Hey, you eat more.
522
00:38:48,166 --> 00:38:49,583
Hey, eat.
523
00:38:52,125 --> 00:38:53,916
You must eat more
524
00:38:54,000 --> 00:38:56,541
because you are so skinny.
525
00:38:58,916 --> 00:39:01,416
Your hair, so messy.
526
00:39:03,708 --> 00:39:05,083
You know something, Aunty?
527
00:39:05,625 --> 00:39:06,916
If you were my mother,
528
00:39:07,500 --> 00:39:09,791
I would never put you in a home like this.
529
00:39:10,333 --> 00:39:11,500
I'd take care of you,
530
00:39:11,583 --> 00:39:14,750
- I'll make sure everything is okay--
- All right. We got to go.
531
00:39:18,708 --> 00:39:19,791
Hey, bro.
532
00:39:22,125 --> 00:39:24,083
Thank you so much.
533
00:39:24,166 --> 00:39:25,791
- You're welcome.
- Appreciate it.
534
00:39:27,666 --> 00:39:29,166
Thank you very much, Aunty.
535
00:39:42,958 --> 00:39:43,875
Hey!
536
00:39:44,625 --> 00:39:45,875
What stupid song is this?
537
00:39:46,208 --> 00:39:47,208
How come no words?
538
00:39:48,291 --> 00:39:51,541
Beethoven wrote this song
for the one woman he really loved
539
00:39:51,625 --> 00:39:53,000
but could never have.
540
00:39:53,458 --> 00:39:55,166
So romantic.
541
00:39:56,500 --> 00:39:57,375
Hey! So rude!
542
00:39:59,583 --> 00:40:01,000
Hey, there's a rabbit!
543
00:40:04,916 --> 00:40:07,333
Hey, why do you have to be so violent?
544
00:40:10,083 --> 00:40:11,166
According to this book,
545
00:40:11,750 --> 00:40:13,583
you can get more by being nice.
546
00:40:13,666 --> 00:40:15,958
Make people understand what you want.
547
00:40:16,041 --> 00:40:17,958
No need to try to scare them.
548
00:40:18,875 --> 00:40:20,958
Hey, we're collecting debts from people.
549
00:40:21,041 --> 00:40:23,500
Not buying chicken, fish
or vegetables in the markets.
550
00:40:23,583 --> 00:40:24,750
Understand?
551
00:40:24,833 --> 00:40:28,333
{\an8}Yeah, but this way,
we still can collect the money and…
552
00:40:29,458 --> 00:40:30,583
Hey! You see!
553
00:40:30,666 --> 00:40:32,041
You don't know how to talk!
554
00:40:32,125 --> 00:40:33,958
You must always be cruel.
555
00:40:37,958 --> 00:40:40,458
Better a patient man than a warrior,
556
00:40:40,875 --> 00:40:45,916
{\an8}a man who controls his temper
than one who takes a city.
557
00:40:47,125 --> 00:40:49,208
{\an8}You always want to be better than me.
558
00:40:49,333 --> 00:40:52,500
You want to learn English,
you want to enrich yourself.
559
00:40:52,583 --> 00:40:54,416
Isn't it good to be like me?
560
00:40:54,666 --> 00:40:55,625
Stupid.
561
00:40:56,166 --> 00:40:58,083
I want to improve myself.
562
00:40:58,875 --> 00:41:02,625
Blessed are those who hunger
and thirst for righteousness,
563
00:41:02,708 --> 00:41:04,166
for they will be filled.
564
00:41:06,708 --> 00:41:08,125
Shut up!
565
00:41:08,208 --> 00:41:10,041
Why can't you stop nagging? Stupid.
566
00:41:10,875 --> 00:41:11,958
You want me to shut up?
567
00:41:12,708 --> 00:41:13,583
Okay.
568
00:41:13,708 --> 00:41:14,625
Can.
569
00:41:23,625 --> 00:41:24,541
And then…
570
00:41:24,666 --> 00:41:28,333
And then, he just left Singapore
and came to Malaysia.
571
00:41:28,416 --> 00:41:29,250
No.
572
00:41:29,333 --> 00:41:31,875
I mean, am I crazy for hunting him down?
573
00:41:32,041 --> 00:41:33,666
- No, I don't--
- I must be.
574
00:41:34,458 --> 00:41:36,791
I'm a strong and intelligent woman.
575
00:41:36,875 --> 00:41:38,625
- Yes--
- I don't need this.
576
00:41:39,041 --> 00:41:40,583
Then why am I acting like this?
577
00:41:40,666 --> 00:41:41,958
- Well, maybe--
- And this!
578
00:41:42,791 --> 00:41:46,750
How the hell am I supposed to find him
with this pathetic outline?
579
00:41:47,750 --> 00:41:49,375
- Well…
- And my boyfriend Michael…
580
00:41:50,250 --> 00:41:51,958
- Did I tell you he's Michael?
- No.
581
00:41:52,041 --> 00:41:53,583
He just doesn't know what he wants…
582
00:42:00,000 --> 00:42:02,125
After we get the money
and return it to Boss,
583
00:42:02,208 --> 00:42:03,916
we don't have to be together anymore.
584
00:42:04,000 --> 00:42:05,166
I'm moving out of the house!
585
00:42:06,041 --> 00:42:08,333
Good. Since Boss is dead,
586
00:42:08,416 --> 00:42:11,125
the money's not going to him.
587
00:42:11,708 --> 00:42:12,666
Then who?
588
00:42:12,750 --> 00:42:13,666
How do I know?
589
00:42:14,083 --> 00:42:15,000
You don't know?
590
00:42:15,125 --> 00:42:17,458
So we're doing all this for nothing?
591
00:42:18,625 --> 00:42:22,625
Might as well catch those guys,
get the money and keep it for ourselves.
592
00:42:22,708 --> 00:42:27,125
Maybe I can pay to study
in overseas university.
593
00:42:28,375 --> 00:42:32,458
No. I can open my own brothel
in Orchard Road.
594
00:42:32,583 --> 00:42:35,375
Call it "Beijing Chicken House."
595
00:42:37,500 --> 00:42:38,583
Now you're happy.
596
00:42:56,125 --> 00:42:57,041
Hey, guys, use the door.
597
00:42:57,125 --> 00:42:58,833
No! Seat covers!
598
00:42:58,916 --> 00:42:59,833
No!
599
00:43:02,916 --> 00:43:04,000
I think she likes you.
600
00:43:05,333 --> 00:43:07,875
- No.
- I'm telling you, man.
601
00:43:07,958 --> 00:43:09,416
- Go.
- Really?
602
00:43:09,500 --> 00:43:10,416
Go.
603
00:43:12,250 --> 00:43:13,166
Okay.
604
00:43:14,833 --> 00:43:17,500
No chance in hell for the fat boy.
605
00:43:22,208 --> 00:43:23,208
Hey.
606
00:43:23,291 --> 00:43:24,250
Hi.
607
00:43:25,125 --> 00:43:26,083
Hey.
608
00:43:27,625 --> 00:43:29,000
Your voice is dope.
609
00:43:30,625 --> 00:43:31,750
You're funny.
610
00:43:34,250 --> 00:43:35,666
And strong.
611
00:43:37,041 --> 00:43:37,958
Funny?
612
00:43:38,041 --> 00:43:42,416
This business of collecting RM1,000,000
from the Malaysian debtors,
613
00:43:42,500 --> 00:43:44,125
it's okay, right? I mean…
614
00:43:45,041 --> 00:43:47,583
we're not doing anything wrong
or criminal, right?
615
00:43:48,416 --> 00:43:49,875
You're asking this question now?
616
00:43:50,541 --> 00:43:54,333
So, we're RM45,000 away from home.
What are you going to do with your share?
617
00:43:54,666 --> 00:43:57,666
I don't know. I thought I'd get
a new set of rims for Candy.
618
00:43:57,750 --> 00:44:01,333
Maybe a new alarm system
to keep her nice and safe and warm.
619
00:44:02,500 --> 00:44:03,791
Can I ask you a question?
620
00:44:03,875 --> 00:44:05,708
And promise you won't overreact.
621
00:44:07,750 --> 00:44:08,750
Are you gay?
622
00:44:10,125 --> 00:44:11,000
What?
623
00:44:11,083 --> 00:44:14,333
You know, it doesn't bother me, man.
I'm just asking.
624
00:44:14,416 --> 00:44:16,500
- What?
- And you and your car, man.
625
00:44:16,583 --> 00:44:20,083
I mean, that's not natural.
626
00:44:20,166 --> 00:44:21,333
Or legal.
627
00:44:21,416 --> 00:44:24,708
You mean me and you… Well, then.
628
00:44:24,791 --> 00:44:26,875
What's going on here?
629
00:44:27,750 --> 00:44:29,375
- Who's he?
- What are you doing?
630
00:44:30,000 --> 00:44:32,458
Zul! This Singaporean is touching me!
631
00:44:32,666 --> 00:44:34,708
- Your Deanna.
- What?
632
00:44:36,833 --> 00:44:38,541
So you like my girlfriend, is it?
633
00:44:38,833 --> 00:44:41,041
Maybe you want to fool around a bit?
634
00:44:41,333 --> 00:44:43,125
Touch touch, kiss kiss, play play?
635
00:44:44,125 --> 00:44:45,791
No.
636
00:44:46,458 --> 00:44:47,375
No?
637
00:44:48,333 --> 00:44:49,958
You don't want this?
638
00:44:50,291 --> 00:44:52,916
Why? You're too high class, is it?
639
00:44:53,041 --> 00:44:54,875
I'm not good enough for you, is it?
640
00:44:55,083 --> 00:44:57,500
Touch me then insult me
in front of my boyfriend?
641
00:44:57,583 --> 00:44:59,458
Zul! Hit him!
642
00:44:59,541 --> 00:45:03,458
- Hey, you're sick.
- Yeah. How can you do this to my Deanna?
643
00:45:08,208 --> 00:45:09,500
Wait.
644
00:45:10,000 --> 00:45:13,458
We were only talking, man.
And she touched me.
645
00:45:13,541 --> 00:45:15,250
Zul! Waiting for what?
646
00:45:15,333 --> 00:45:17,291
- Hit him!
- You're sick!
647
00:45:17,375 --> 00:45:19,416
Deanna, I'm going to. Just wait.
648
00:45:19,541 --> 00:45:21,750
- Going to. Wait.
- Wait.
649
00:45:21,833 --> 00:45:25,083
I see. You're not man enough
to protect your Deanna.
650
00:45:25,166 --> 00:45:27,916
- Maybe I should be someone else's Deanna.
- Deanna?
651
00:45:28,000 --> 00:45:31,083
- Someone who will love Deanna.
- What's wrong with her, man?
652
00:45:31,166 --> 00:45:33,750
- Protect Deanna.
- Hey! Not me, I ain't protecting you.
653
00:45:33,833 --> 00:45:35,791
- Deanna, okay, now!
- When?
654
00:45:42,083 --> 00:45:43,583
And you broke up with Sherry?
655
00:45:44,166 --> 00:45:45,083
Why?
656
00:45:45,583 --> 00:45:48,625
I don't know.
I think it's what she wanted, you know?
657
00:45:49,750 --> 00:45:53,083
For the past 15 years
I've seen the way she looks at you.
658
00:45:53,375 --> 00:45:54,791
She wants you!
659
00:45:54,875 --> 00:45:55,875
God knows why.
660
00:45:58,708 --> 00:45:59,666
Hey, guys.
661
00:46:00,708 --> 00:46:01,625
What…
662
00:46:02,083 --> 00:46:03,833
- What the…
- What happened?
663
00:46:06,666 --> 00:46:08,125
That girl kicked your ass?
664
00:46:10,333 --> 00:46:11,250
No, man!
665
00:46:12,166 --> 00:46:14,000
Her boyfriend, Zul.
666
00:46:14,916 --> 00:46:19,708
- You let her boyfriend do that to you?
- No, man. Just a small misunderstanding.
667
00:46:19,791 --> 00:46:20,625
Forget it.
668
00:46:21,208 --> 00:46:25,000
- I'm going to kick his ass, man.
- Hey, Chief, we're not in Singapore, okay?
669
00:46:25,083 --> 00:46:26,625
We don't need
this kind of trouble, all right?
670
00:46:27,791 --> 00:46:29,333
You're gonna let the boyfriend
get away with this?
671
00:46:31,750 --> 00:46:33,791
Man, look. If you try anything,
672
00:46:33,875 --> 00:46:35,541
you can forget about your share,
all right?
673
00:46:35,666 --> 00:46:38,458
Now, just take Jeff to the car, okay?
I'll take care of the bill.
674
00:46:38,541 --> 00:46:39,875
Take Jeff to the car, now.
675
00:46:40,125 --> 00:46:41,625
Go, go.
676
00:46:42,416 --> 00:46:46,750
- And I whack the fella! I whack the fella!
- Yes, baby, yes.
677
00:46:46,833 --> 00:46:48,750
Because he was very big, I just whack.
678
00:46:49,541 --> 00:46:51,583
And he fell down to the ground
like a sack of potatoes.
679
00:46:51,666 --> 00:46:54,541
Excuse me, are you Zul?
680
00:46:56,250 --> 00:46:57,416
What do you want?
681
00:47:02,916 --> 00:47:04,750
If you touch my brother again,
682
00:47:04,833 --> 00:47:07,416
I'll rip your head off
and stick it up your butt and kill you!
683
00:47:08,791 --> 00:47:09,708
Stand up!
684
00:47:10,375 --> 00:47:11,750
Please stand up!
685
00:47:14,000 --> 00:47:16,166
Hey, this is between him and me, okay?
686
00:47:16,250 --> 00:47:17,791
It doesn't concern any of you.
687
00:47:18,875 --> 00:47:21,791
You gonna let the whole world
walk all over you the rest of your life?
688
00:47:21,875 --> 00:47:23,625
You're so determined
to let the whole world like you,
689
00:47:24,416 --> 00:47:26,791
you're forgetting about your own feelings.
690
00:47:28,791 --> 00:47:29,875
What do you see?
691
00:47:30,500 --> 00:47:33,750
An overweight, bleeding virgin.
692
00:47:34,875 --> 00:47:36,375
Man, you're not an overweight…
693
00:47:37,250 --> 00:47:38,166
virgin?
694
00:47:38,875 --> 00:47:40,291
You suck, G.
695
00:47:40,541 --> 00:47:41,458
And that!
696
00:47:42,041 --> 00:47:43,541
Look, stop pretending.
697
00:47:43,916 --> 00:47:45,416
You're Jafri Hassan.
698
00:47:45,541 --> 00:47:46,750
Not Puff Daddy.
699
00:47:47,875 --> 00:47:50,333
People actually talk to me
when I'm someone else.
700
00:47:51,375 --> 00:47:52,958
The real me ain't cool, man.
701
00:47:54,208 --> 00:47:55,333
Yes, you are.
702
00:47:56,083 --> 00:47:58,375
And don't let anybody
tell you any different.
703
00:48:00,208 --> 00:48:02,291
I'm crazy. I'm cool.
704
00:48:02,458 --> 00:48:05,083
Ain't nobody gonna treat me like a fool.
705
00:48:06,416 --> 00:48:08,666
- You okay, Jeff?
- Yeah.
706
00:48:08,875 --> 00:48:11,541
You know, Mike?
I thought I liked you for a second there.
707
00:48:11,708 --> 00:48:14,708
- But I guess it's every man for himself.
- What?
708
00:48:14,833 --> 00:48:17,833
You know, you're a prick.
All you care about is yourself.
709
00:48:18,583 --> 00:48:21,000
Is that what you think of me, Chief?
710
00:48:21,125 --> 00:48:22,166
You stood up for me.
711
00:48:22,791 --> 00:48:24,458
Okay, fine. Let's go.
712
00:48:24,791 --> 00:48:26,791
Nobody has ever done that for me.
713
00:48:26,916 --> 00:48:31,541
Hey. Mike, you know, well, it's just…
714
00:48:32,208 --> 00:48:34,333
Yeah, well,
you don't have to apologize, Chief.
715
00:48:34,458 --> 00:48:36,250
I wasn't apologizing, okay?
716
00:48:36,333 --> 00:48:37,750
You should have asked me
for help in there.
717
00:48:37,833 --> 00:48:40,041
- I could've helped you.
- If I'd let you go in there,
718
00:48:40,166 --> 00:48:41,625
we'd all be in jail right now.
719
00:48:41,833 --> 00:48:43,375
And this is much better?
720
00:48:43,666 --> 00:48:46,000
You know what your problem is?
You don't trust--
721
00:48:46,083 --> 00:48:48,291
I'm crazy! I'm cool!
722
00:48:48,375 --> 00:48:51,041
I ain't let no one treat me like a fool!
723
00:48:51,125 --> 00:48:53,791
- Jeff!
- Where the hell's he going?
724
00:48:54,166 --> 00:48:55,833
It's quite painful, okay? So…
725
00:48:58,166 --> 00:48:59,208
What are you doing?
726
00:48:59,750 --> 00:49:00,625
Yo!
727
00:49:01,375 --> 00:49:02,708
What do you want, fatty?
728
00:49:02,791 --> 00:49:08,166
I'm crazy, I'm fat and I'm cool.
Ain't nobody gonna treat me like a fool.
729
00:49:09,666 --> 00:49:10,958
I know you want Deanna.
730
00:49:11,333 --> 00:49:14,333
But there's five of them
and only one of you.
731
00:49:14,750 --> 00:49:15,625
Three of him.
732
00:49:17,625 --> 00:49:18,541
Good.
733
00:49:18,666 --> 00:49:20,000
More exercise.
734
00:49:24,625 --> 00:49:28,875
Please, I'm begging you! Stand up!
735
00:49:30,125 --> 00:49:31,083
Holy shit.
736
00:49:32,166 --> 00:49:33,083
You take care now.
737
00:49:35,125 --> 00:49:37,041
Welcome to Fantasy Island.
738
00:49:37,958 --> 00:49:40,416
Wait up, guys. We can take 'em.
739
00:49:40,500 --> 00:49:43,166
Remember the Mating Spider!
740
00:49:44,416 --> 00:49:47,500
Yeah, the Horny Porcupine.
741
00:49:47,708 --> 00:49:51,250
Yeah, the Dancing Elephant.
742
00:49:54,833 --> 00:49:55,958
Here I come now.
743
00:49:59,708 --> 00:50:01,166
Make my day, man. Come on.
744
00:51:14,708 --> 00:51:16,000
Who turned out the lights?
745
00:51:22,208 --> 00:51:24,625
Do you know piranhas
never attack each other?
746
00:51:25,458 --> 00:51:26,375
It's true.
747
00:51:26,916 --> 00:51:31,041
They always work together
to kill their enemies and eat their prey.
748
00:51:31,666 --> 00:51:34,708
If one piranha were to attack another,
749
00:51:35,125 --> 00:51:36,291
it would cause chaos.
750
00:51:36,416 --> 00:51:38,416
But why am I here? I didn't do anything!
751
00:51:39,166 --> 00:51:40,166
No need to shout.
752
00:51:40,666 --> 00:51:42,291
I don't like loud people.
753
00:51:42,375 --> 00:51:45,250
But Boss, I really don't know
why you brought me here.
754
00:51:45,333 --> 00:51:46,250
Did I do anything wrong?
755
00:51:47,916 --> 00:51:50,083
See, I know a few things.
756
00:51:51,125 --> 00:51:53,291
I know some of my money is missing.
757
00:51:54,208 --> 00:51:58,333
I know that it's been slowly missing
for the past few months.
758
00:51:59,500 --> 00:52:01,166
I know I didn't take it.
759
00:52:02,000 --> 00:52:04,375
I know they didn't take it.
760
00:52:04,958 --> 00:52:08,250
And I know accountants are very good
at hiding money.
761
00:52:11,500 --> 00:52:12,416
So…
762
00:52:16,583 --> 00:52:20,208
Wait! Please! Wait! I didn't do anything!
763
00:52:20,958 --> 00:52:21,833
Boss!
764
00:52:24,000 --> 00:52:27,375
Boss, Henry Seow's gangsters
are taking over your territory!
765
00:52:27,458 --> 00:52:29,041
They are the ones stealing from you.
766
00:52:29,125 --> 00:52:31,750
I'll kill those Singaporean dogs.
767
00:52:33,125 --> 00:52:38,375
For the last freaking time,
I did not lose the map!
768
00:52:38,958 --> 00:52:40,583
I just don't know where it is.
769
00:52:41,583 --> 00:52:44,208
So what? We head down this road or what?
770
00:52:44,291 --> 00:52:45,500
Hell, yeah.
771
00:52:46,166 --> 00:52:47,166
You know what, bro?
772
00:52:47,250 --> 00:52:48,916
Maybe we should ask someone, man.
773
00:52:50,541 --> 00:52:51,583
How about this guy?
774
00:52:56,416 --> 00:52:57,333
Hey, man.
775
00:52:58,583 --> 00:53:01,250
- Is this the way to Simpang Lima?
- Shit, yeah.
776
00:53:04,083 --> 00:53:05,541
I'm on my way there now.
777
00:53:07,041 --> 00:53:08,125
You want a ride?
778
00:53:09,208 --> 00:53:10,875
Does a koala lick its balls?
779
00:53:12,541 --> 00:53:13,500
Good on ya, mate.
780
00:53:13,583 --> 00:53:15,166
Simpang Lima. Straight ahead.
781
00:53:17,750 --> 00:53:19,708
Nice set of wheels you got here.
782
00:53:21,166 --> 00:53:23,416
I notice you have
a Singapore number plate.
783
00:53:23,500 --> 00:53:25,416
You guys are sure a long way from home.
784
00:53:26,375 --> 00:53:27,875
Anyway, my name's Al.
785
00:53:28,208 --> 00:53:29,416
But you can call me Al.
786
00:53:30,291 --> 00:53:33,708
I'm Jeff, he's Mike, and this is Chief.
787
00:53:34,000 --> 00:53:34,875
Chief?
788
00:53:35,041 --> 00:53:36,333
You mean…
789
00:53:39,500 --> 00:53:42,333
Man, do you ever shut up?
790
00:53:42,666 --> 00:53:45,666
Hey, bro, don't be so rude, man.
791
00:53:46,791 --> 00:53:50,208
That's okay, mate. It takes more than that
to hurt my feelings.
792
00:53:50,333 --> 00:53:53,750
If I shoved a stick up your ass,
would that hurt your feelings?
793
00:53:57,208 --> 00:53:58,125
I don't know.
794
00:53:58,958 --> 00:54:00,125
But you've got a point.
795
00:54:01,625 --> 00:54:04,083
Get it? You know, point. Point.
796
00:54:11,375 --> 00:54:12,958
Anyway, we're here.
797
00:54:22,458 --> 00:54:24,250
- Hey, watch it!
- Thanks, gents.
798
00:54:25,750 --> 00:54:28,416
Let's do lunch sometime. Beers are on me.
799
00:54:30,416 --> 00:54:31,375
Call me Al.
800
00:54:34,041 --> 00:54:35,458
Shit, I'm funny!
801
00:54:42,541 --> 00:54:44,833
Hey watch the… Come on, guys. See…
802
00:54:46,708 --> 00:54:49,416
I'm sorry. I have no money.
803
00:54:50,083 --> 00:54:52,083
Oh, man. Not this crap again.
804
00:54:56,500 --> 00:54:57,416
Nothing.
805
00:54:59,291 --> 00:55:01,791
Look. I don't bluff you one.
806
00:55:02,250 --> 00:55:05,250
The bank is suing me. I'm bankrupt.
807
00:55:05,833 --> 00:55:08,166
Okay, Miss Divine,
808
00:55:08,625 --> 00:55:10,291
we'll let you off this time.
809
00:55:10,375 --> 00:55:11,791
- What?
- Hey!
810
00:55:12,833 --> 00:55:13,875
Hello, gents.
811
00:55:13,958 --> 00:55:16,541
Well, fancy seeing you here.
812
00:55:17,125 --> 00:55:18,416
Now, back up.
813
00:55:19,041 --> 00:55:19,958
That's it.
814
00:55:20,458 --> 00:55:22,041
Except for you, sheila. Yeah, you.
815
00:55:22,125 --> 00:55:23,500
Open the safe for me, will you, love?
816
00:55:23,666 --> 00:55:25,333
Safe? What safe?
817
00:55:25,416 --> 00:55:26,708
I don't have safe.
818
00:55:27,916 --> 00:55:29,166
I'm bankrupt.
819
00:55:31,125 --> 00:55:34,500
Listen, bitch.
Don't fuck with me, all right?
820
00:55:34,583 --> 00:55:37,666
There's a safe. There's always a safe.
So don't give me that crap.
821
00:55:38,375 --> 00:55:39,916
Cheers, mate. Nice hair.
822
00:55:51,708 --> 00:55:52,541
Bingo!
823
00:55:52,625 --> 00:55:53,541
What the hell?
824
00:55:58,041 --> 00:55:59,125
- Lovely.
- Man!
825
00:56:00,500 --> 00:56:02,625
- Give me your bag, son.
- No.
826
00:56:02,750 --> 00:56:03,916
Give me the bag.
827
00:56:04,291 --> 00:56:05,208
No!
828
00:56:06,041 --> 00:56:07,375
Okay.
829
00:56:08,583 --> 00:56:11,833
- I'm not very funny now, am I?
- You were never funny.
830
00:56:11,916 --> 00:56:12,916
Really?
831
00:56:13,708 --> 00:56:16,333
Now, that is pretty.
What is that? White gold?
832
00:56:17,125 --> 00:56:20,291
- It's fake.
- Well, it looks real to me. Give it here.
833
00:56:21,083 --> 00:56:24,666
- Over my dead body.
- I'm going to count to three.
834
00:56:24,750 --> 00:56:27,125
One, two…
835
00:56:27,250 --> 00:56:29,000
Oh, my.
836
00:56:29,083 --> 00:56:30,416
Look at all this money!
837
00:56:30,541 --> 00:56:31,541
I'm going to die.
838
00:56:31,625 --> 00:56:33,500
- Somebody give me mouth to mouth.
- Get off me!
839
00:56:33,625 --> 00:56:35,708
- Hey!
- Get off me!
840
00:56:35,791 --> 00:56:36,708
Hey!
841
00:56:36,791 --> 00:56:38,708
- Hey!
- Hey, yo.
842
00:56:42,125 --> 00:56:44,708
Thanks, gentlemen.
As always, it's been a pleasure.
843
00:56:45,916 --> 00:56:46,833
Yeah.
844
00:56:54,583 --> 00:56:57,333
Great. Just great!
845
00:57:03,583 --> 00:57:04,708
Dickheads.
846
00:57:08,208 --> 00:57:11,750
Those Singaporeans robbed the hair salon!
847
00:57:11,833 --> 00:57:15,625
And they said Malaysian cars suck!
848
00:57:15,708 --> 00:57:17,458
- Hey!
- What did he say?
849
00:57:22,583 --> 00:57:24,083
Never mind, man.
850
00:57:25,708 --> 00:57:27,125
Bloody rude Singaporeans!
851
00:57:32,291 --> 00:57:33,583
Naked woman.
852
00:57:42,083 --> 00:57:45,500
Move, man. Move. Shit! Oh, man!
853
00:57:46,250 --> 00:57:47,708
Fan-freaking-tastic, man.
854
00:57:48,666 --> 00:57:52,166
Damaged car, damaged head,
no money, no job!
855
00:57:53,416 --> 00:57:57,541
Candy, baby,
Chief's gonna take real good care of you.
856
00:57:57,625 --> 00:57:59,875
We'll take you to the doctor, okay? Okay.
857
00:58:01,208 --> 00:58:05,166
Mechanic. He's called a mechanic.
858
00:58:05,791 --> 00:58:09,500
And I can't believe we're going to go back
with less money than we started with.
859
00:58:10,500 --> 00:58:13,625
Maybe it's karma. Come on, guys.
860
00:58:14,416 --> 00:58:17,416
We tried our best. Let's go home.
861
00:58:18,541 --> 00:58:19,458
No.
862
00:58:20,916 --> 00:58:23,750
What do you mean, "no"? Hey!
863
00:58:24,458 --> 00:58:27,916
Mike! We've got to cut our losses, man.
864
00:58:28,000 --> 00:58:29,125
No!
865
00:58:29,208 --> 00:58:30,583
Come on, Mike.
866
00:58:31,583 --> 00:58:33,541
Samuel will understand, man.
867
00:58:33,625 --> 00:58:35,375
It's only an orphanage.
868
00:58:35,458 --> 00:58:36,625
Life goes on!
869
00:58:36,708 --> 00:58:38,166
No, it doesn't.
870
00:58:39,125 --> 00:58:41,791
And it isn't just about the orphanage.
871
00:58:42,625 --> 00:58:47,000
Look, Mike, I admire your selflessness
but this is crazy.
872
00:58:47,083 --> 00:58:48,708
I agree, man.
873
00:58:49,333 --> 00:58:52,000
We tried our best, man. Come on.
874
00:58:53,416 --> 00:58:54,583
He's dying!
875
00:58:55,333 --> 00:58:56,208
Who?
876
00:58:58,166 --> 00:58:59,166
Samuel.
877
00:59:00,333 --> 00:59:01,208
How do you know?
878
00:59:01,958 --> 00:59:03,333
Aunt Betty told me.
879
00:59:04,083 --> 00:59:06,166
So the money was for an operation?
880
00:59:06,250 --> 00:59:10,708
No. He's in the final stages
of liver cancer. They can't do a thing.
881
00:59:11,833 --> 00:59:15,625
I just wanted to save the orphanage
to thank him for all those years.
882
00:59:15,708 --> 00:59:18,208
You know,
the orphanage will be his legacy.
883
00:59:19,458 --> 00:59:20,375
How long?
884
00:59:20,916 --> 00:59:24,083
- Six, eight months tops.
- No.
885
00:59:24,166 --> 00:59:26,250
How long have you known?
886
00:59:27,916 --> 00:59:29,750
Aunt Betty told me a few weeks ago.
887
00:59:29,833 --> 00:59:31,416
- What?
- And you didn't tell us?
888
00:59:31,500 --> 00:59:34,041
Hey, he didn't want anyone to know.
889
00:59:34,125 --> 00:59:35,583
I'm not supposed to know.
890
00:59:35,666 --> 00:59:38,875
I didn't even know
whether you guys would even give a shit.
891
00:59:39,750 --> 00:59:41,916
Who are you to decide for us, man?
892
00:59:42,541 --> 00:59:45,958
You guys, you don't even
go back and visit him.
893
00:59:48,083 --> 00:59:48,958
So?
894
00:59:49,375 --> 00:59:51,500
Doesn't mean I don't go visit him,
I don't care about him.
895
00:59:52,125 --> 00:59:53,291
You should've told us!
896
00:59:54,125 --> 00:59:56,000
Yeah, I tried, man.
897
00:59:56,083 --> 00:59:58,416
I just… I tried, all right?
898
01:00:00,500 --> 01:00:01,833
I just didn't know how.
899
01:00:18,250 --> 01:00:19,083
Henry Seow!
900
01:00:19,166 --> 01:00:20,750
Henry Seow's gang.
901
01:00:29,708 --> 01:00:31,541
Look, I'm not angry with you, okay?
902
01:00:31,625 --> 01:00:33,125
I'm just pissed off.
903
01:00:36,291 --> 01:00:37,541
So, guys…
904
01:00:39,000 --> 01:00:40,291
what do we do now?
905
01:00:43,208 --> 01:00:45,083
Let's just go.
906
01:00:50,541 --> 01:00:55,541
"No. I've torn my panty hose
and I'm late for my pedicure.
907
01:00:55,625 --> 01:00:56,958
What will I do?
908
01:00:57,041 --> 01:00:59,708
I can't let my boyfriend see me like this.
909
01:00:59,791 --> 01:01:01,833
Who will save me now?"
910
01:01:08,000 --> 01:01:08,875
What?
911
01:01:08,958 --> 01:01:12,041
We took up a collection. $75.
912
01:01:17,416 --> 01:01:19,041
That's a lot of money, right?
913
01:01:19,125 --> 01:01:20,750
Do we have to move?
914
01:01:28,125 --> 01:01:29,333
Saved by the bell.
915
01:01:29,500 --> 01:01:31,916
Betty, are you going to get that?
916
01:01:33,541 --> 01:01:35,750
Do I have to do everything around here?
917
01:01:38,000 --> 01:01:40,291
Okay, platoon, time to study.
918
01:01:41,458 --> 01:01:44,000
You want to grow up stupid? Go!
919
01:01:49,458 --> 01:01:51,666
They're wonderful.
920
01:01:52,250 --> 01:01:53,750
Thank you.
921
01:01:55,666 --> 01:01:58,500
Yeah, well, Betty,
922
01:01:58,583 --> 01:02:01,541
I'm sorry I didn't do all that I could…
923
01:02:03,708 --> 01:02:06,333
with this place…
924
01:02:08,625 --> 01:02:09,833
the kids…
925
01:02:11,916 --> 01:02:12,750
you.
926
01:02:13,791 --> 01:02:15,125
Look at me.
927
01:02:17,500 --> 01:02:20,916
You are the sweetest, kindest…
928
01:02:22,250 --> 01:02:25,125
most romantic man I've ever known.
929
01:02:25,250 --> 01:02:27,833
You've given me a house full of children
930
01:02:28,416 --> 01:02:30,666
and a meaningful life.
931
01:03:19,083 --> 01:03:20,541
We need some gas.
932
01:03:24,583 --> 01:03:26,583
Hey, isn't that the…
933
01:03:29,083 --> 01:03:30,250
How's it going, love?
934
01:03:58,125 --> 01:03:59,541
This is 55 cents.
935
01:03:59,625 --> 01:04:01,041
- Sorry?
- Okay, 25.
936
01:04:01,125 --> 01:04:01,958
Twenty-five.
937
01:04:05,708 --> 01:04:06,916
You know what, brothers?
938
01:04:07,000 --> 01:04:09,958
I say we forget about the other debtors
939
01:04:10,041 --> 01:04:13,291
and get our asses back to Singapore.
940
01:04:14,416 --> 01:04:15,625
- Good idea!
- Good idea!
941
01:04:16,500 --> 01:04:17,500
- Really?
- Yeah!
942
01:04:18,291 --> 01:04:19,666
I'm good.
943
01:04:19,750 --> 01:04:21,416
- You're the man.
- I'm good.
944
01:04:38,666 --> 01:04:40,125
Man, it's not my fault, man!
945
01:04:40,708 --> 01:04:42,458
We didn't have time to get gas.
946
01:04:43,250 --> 01:04:45,791
So, what do we do now?
947
01:04:46,500 --> 01:04:49,083
Well, someone's got to go back
and get some.
948
01:04:57,166 --> 01:04:58,500
Stop the bus!
949
01:05:01,583 --> 01:05:03,041
Is this a bus stop?
950
01:05:11,708 --> 01:05:14,000
We have to go. Now!
951
01:05:14,916 --> 01:05:16,541
What, you want to get out
and push this car?
952
01:05:17,833 --> 01:05:20,375
Yo, bro. Who are they?
953
01:05:20,458 --> 01:05:21,500
They're…
954
01:05:22,041 --> 01:05:24,250
Henry Seow's associates.
955
01:05:25,375 --> 01:05:26,375
Mike!
956
01:05:27,541 --> 01:05:28,583
- Sherry?
- Sherry?
957
01:05:28,666 --> 01:05:30,000
Hi, boys.
958
01:05:30,708 --> 01:05:31,750
Sherry? What the…
959
01:05:32,083 --> 01:05:33,375
Why did you break up with me?
960
01:05:34,125 --> 01:05:36,041
You came all the way here to ask me that?
961
01:05:36,125 --> 01:05:37,250
- Don't do that.
- Do what?
962
01:05:37,333 --> 01:05:39,125
That! Change the subject.
963
01:05:39,250 --> 01:05:42,250
In case you haven't noticed,
we're in a situation.
964
01:05:42,416 --> 01:05:43,541
Answer the question.
965
01:05:43,625 --> 01:05:45,625
- What was the question again?
- Mike!
966
01:05:46,416 --> 01:05:49,000
Sherry, this isn't the time, okay?
967
01:05:49,083 --> 01:05:50,916
And what does it matter anyway?
968
01:05:51,000 --> 01:05:52,500
It wasn't working out, okay?
969
01:05:52,583 --> 01:05:55,208
You deserve someone better.
It's not you, it's me.
970
01:05:55,291 --> 01:05:56,500
You're a great guy.
971
01:05:58,625 --> 01:06:01,416
And you and I,
we're great together, right?
972
01:06:03,041 --> 01:06:04,083
Sherry, you have to go. okay?
973
01:06:04,166 --> 01:06:05,291
- We'll talk later.
- No!
974
01:06:05,375 --> 01:06:07,125
No more hiding, no more lying.
Tell me now--
975
01:06:07,208 --> 01:06:08,791
Okay, fine! I don't love you! Okay?
976
01:06:08,875 --> 01:06:11,083
- I don't believe you.
- It was all a lie!
977
01:06:11,166 --> 01:06:13,791
I don't love you, okay? Now, go. Go!
978
01:06:27,333 --> 01:06:29,500
Hey! Not on the car, man! Not on the car!
979
01:06:29,583 --> 01:06:30,791
Where's the money?
980
01:06:32,291 --> 01:06:33,666
I'll count to three.
981
01:06:33,791 --> 01:06:35,500
- Three!
- Hock.
982
01:06:35,583 --> 01:06:37,750
Negotiation, remember?
983
01:06:37,833 --> 01:06:40,041
No need to be violent to make them scared.
984
01:06:40,125 --> 01:06:41,083
Move.
985
01:06:42,500 --> 01:06:44,541
Hello, friend. Are you okay?
986
01:06:47,541 --> 01:06:48,625
Want some water?
987
01:06:52,416 --> 01:06:53,666
Okay, business.
988
01:06:54,583 --> 01:06:55,625
You have our money.
989
01:06:56,166 --> 01:06:59,458
Give it now… or you will die.
990
01:07:00,666 --> 01:07:01,916
See?
991
01:07:02,000 --> 01:07:04,541
Which was scarier, his way or my way?
992
01:07:08,333 --> 01:07:09,333
His way.
993
01:07:10,416 --> 01:07:11,333
Go and die!
994
01:07:11,458 --> 01:07:12,708
Okay, you handle.
995
01:07:22,166 --> 01:07:23,166
Man!
996
01:07:24,041 --> 01:07:26,791
I can't believe we let two little punks
take our clothes!
997
01:07:26,875 --> 01:07:29,166
Hey, they had an ax, all right?
998
01:07:30,041 --> 01:07:32,916
Yo, bros, maybe it's karma, man.
999
01:07:33,833 --> 01:07:35,000
Shut up!
1000
01:07:35,083 --> 01:07:39,166
Hey! Has anything good
happened to us all week?
1001
01:07:39,833 --> 01:07:40,791
No.
1002
01:07:40,875 --> 01:07:44,250
No money, no map, no pants!
1003
01:07:47,250 --> 01:07:49,375
Candy needs… Hey! What…
1004
01:07:51,041 --> 01:07:54,041
Look, I just wanted to get Sherry
away from those two punks, all right?
1005
01:07:54,125 --> 01:07:55,875
Anyway, it doesn't matter.
1006
01:07:55,958 --> 01:07:57,458
Who needs women?
1007
01:07:57,541 --> 01:07:58,916
We don't want to marry them.
1008
01:07:59,000 --> 01:08:00,875
I mean, we just want to do them. Right?
1009
01:08:01,000 --> 01:08:01,958
Do.
1010
01:08:02,916 --> 01:08:03,750
What?
1011
01:08:03,833 --> 01:08:05,541
- You're an idiot!
- What?
1012
01:08:05,625 --> 01:08:09,000
Sherry travelled all the way here
to find you.
1013
01:08:09,083 --> 01:08:10,458
What are you talking about?
1014
01:08:10,541 --> 01:08:12,750
She's with you because she loves you.
1015
01:08:12,833 --> 01:08:15,083
Not because she feels sorry for your ass!
1016
01:08:15,875 --> 01:08:16,875
Yeah, right!
1017
01:08:17,625 --> 01:08:19,000
What was that for?
1018
01:08:19,708 --> 01:08:21,000
I didn't want to feel left out, man.
1019
01:08:21,125 --> 01:08:23,166
Will you guys just stop it?
1020
01:08:23,250 --> 01:08:25,791
All right,
Sherry's better off without me, okay?
1021
01:08:25,875 --> 01:08:28,750
Some guys are just not meant to have
a relationship, okay?
1022
01:08:28,875 --> 01:08:31,083
And I don't want to hear
any more about that. Okay?
1023
01:08:31,208 --> 01:08:32,083
No more.
1024
01:08:32,166 --> 01:08:33,083
Stop.
1025
01:08:33,166 --> 01:08:34,000
Silence.
1026
01:08:48,833 --> 01:08:52,708
So how come you get the nice jumpsuit
and we get this thing?
1027
01:08:52,791 --> 01:08:53,708
Yeah, man.
1028
01:08:53,791 --> 01:08:56,166
'Cause Jeff is too fat to fit into this.
1029
01:08:56,250 --> 01:08:58,875
And you, you make that look good.
1030
01:08:59,416 --> 01:09:02,541
You know something, bro? You do.
1031
01:09:02,625 --> 01:09:03,958
- I do?
- Hell, yeah.
1032
01:09:04,083 --> 01:09:06,375
Well, at least we don't have to
dirty the seat covers.
1033
01:09:06,916 --> 01:09:09,375
Hey, what is it
with you and your car, man?
1034
01:09:09,458 --> 01:09:10,833
You don't like women?
1035
01:09:10,916 --> 01:09:11,791
Are you gay?
1036
01:09:11,875 --> 01:09:13,458
Hey, I'm not gay, okay?
1037
01:09:14,333 --> 01:09:15,625
I don't go out with women
1038
01:09:15,708 --> 01:09:17,166
because I don't want to sleep
with my sister.
1039
01:09:19,000 --> 01:09:20,166
What?
1040
01:09:20,250 --> 01:09:22,875
Look, you know who your parents are.
I don't.
1041
01:09:23,791 --> 01:09:26,750
So what's that got to do
with anything, sister fondler?
1042
01:09:26,833 --> 01:09:29,416
Look, I don't know
who's blood and who's not.
1043
01:09:29,500 --> 01:09:30,791
What if I'm sleeping with a woman,
1044
01:09:30,875 --> 01:09:35,125
then I discover she's my sister,
my aunt, maybe my grandmother?
1045
01:09:35,208 --> 01:09:36,708
Man, you're sick.
1046
01:09:36,791 --> 01:09:39,750
Why don't you just date non-Indian women?
1047
01:09:39,833 --> 01:09:41,375
Man, it's easy for you to say.
1048
01:09:41,458 --> 01:09:43,125
What if my parents got a divorce?
1049
01:09:43,208 --> 01:09:47,166
Then re-married a Malay, Chinese,
or even Caucasian?
1050
01:09:47,250 --> 01:09:49,125
I'd be sleeping with my half-sister,
1051
01:09:49,208 --> 01:09:50,291
or even stepsister.
1052
01:09:50,875 --> 01:09:52,291
Abstinence is easier.
1053
01:09:52,375 --> 01:09:54,333
Just Candy and me.
1054
01:09:54,833 --> 01:09:56,041
You wanna know something, bro?
1055
01:09:56,625 --> 01:09:59,750
You look normal, man,
but you're totally not.
1056
01:10:05,416 --> 01:10:07,291
Yo, man, bro!
1057
01:10:07,375 --> 01:10:09,458
Sherry could be anywhere, man!
1058
01:10:10,375 --> 01:10:11,750
I'm not worried about finding her.
1059
01:10:11,833 --> 01:10:13,541
I'm worried about what to say to her.
1060
01:10:13,625 --> 01:10:16,791
You know what I think?
You should beg, bro.
1061
01:10:16,875 --> 01:10:19,500
What? A man beg for a woman?
1062
01:10:19,583 --> 01:10:21,041
- Never!
- What?
1063
01:10:22,541 --> 01:10:23,541
Shit!
1064
01:10:23,625 --> 01:10:25,500
Holy shit!
1065
01:10:31,875 --> 01:10:33,000
Shit.
1066
01:10:33,750 --> 01:10:35,375
We've got to get him to a hospital.
1067
01:10:35,791 --> 01:10:36,791
If he's alive.
1068
01:10:42,291 --> 01:10:43,625
What the hell is this?
1069
01:10:47,708 --> 01:10:49,666
That's sick, man.
1070
01:10:49,750 --> 01:10:52,708
Man. This is not blood. This is--
1071
01:11:02,375 --> 01:11:04,666
Hello, friends. Wake up already.
1072
01:11:05,291 --> 01:11:08,000
Dude, how come everyone's our friend?
1073
01:11:09,166 --> 01:11:10,250
You, leader.
1074
01:11:10,333 --> 01:11:12,041
Where's the money you stole from me?
1075
01:11:12,166 --> 01:11:13,083
Big Boss?
1076
01:11:13,875 --> 01:11:14,833
What money?
1077
01:11:14,916 --> 01:11:16,041
What Big Boss?
1078
01:11:19,791 --> 01:11:20,833
Hi, blondie.
1079
01:11:21,500 --> 01:11:23,041
You idiot!
1080
01:11:23,125 --> 01:11:24,250
- Stop that!
- Hey!
1081
01:11:26,666 --> 01:11:27,583
Enough.
1082
01:11:29,583 --> 01:11:30,875
Now you die.
1083
01:11:30,958 --> 01:11:33,041
When you talk to Big Boss,
you better shout
1084
01:11:33,125 --> 01:11:34,916
because he got hearing problem.
1085
01:11:37,500 --> 01:11:38,833
Where's my money?
1086
01:11:41,500 --> 01:11:42,833
What money?
1087
01:11:42,916 --> 01:11:46,250
Henry Seow's men already took everything!
1088
01:11:47,458 --> 01:11:48,666
One last chance.
1089
01:11:49,625 --> 01:11:50,875
Where's my money?
1090
01:11:51,541 --> 01:11:54,541
- We don't have your money!
- We don't have your money!
1091
01:11:54,916 --> 01:11:56,541
Liar.
1092
01:11:56,666 --> 01:11:58,250
Why is everybody shouting?
1093
01:12:03,875 --> 01:12:04,791
Time to pay.
1094
01:12:06,333 --> 01:12:07,666
I don't think so.
1095
01:12:08,375 --> 01:12:10,291
Back off.
1096
01:12:10,375 --> 01:12:11,875
Back the fuck off.
1097
01:12:12,708 --> 01:12:14,916
Friend, no need to get so serious.
1098
01:12:15,000 --> 01:12:16,208
- You go, Mike.
- Okay.
1099
01:12:16,291 --> 01:12:17,541
Mike, you're the man. You show them.
1100
01:12:17,625 --> 01:12:18,791
Go on, Mike.
1101
01:12:19,458 --> 01:12:20,875
Hey, Mike…
1102
01:12:26,250 --> 01:12:27,791
You okay, Chief?
1103
01:12:30,166 --> 01:12:31,791
Are you all right?
1104
01:12:31,875 --> 01:12:32,916
Yeah, thanks.
1105
01:12:33,791 --> 01:12:35,208
- Yeah.
- Yeah!
1106
01:12:35,291 --> 01:12:37,916
You've got five seconds
to get out of here.
1107
01:12:38,458 --> 01:12:41,375
Five, four, three…
1108
01:12:41,625 --> 01:12:43,000
- Shit!
- Shit!
1109
01:12:43,916 --> 01:12:46,500
Hey, relax.
1110
01:12:46,625 --> 01:12:47,833
Think you so smart, right?
1111
01:12:47,916 --> 01:12:49,333
Hey, it's not even a real gun.
1112
01:12:49,416 --> 01:12:51,583
- You see? It's just a toy.
- Stop!
1113
01:12:53,375 --> 01:12:55,458
Okay. I'll get you the money, all right?
1114
01:12:55,541 --> 01:12:57,041
No! It's too late.
1115
01:12:57,750 --> 01:12:58,958
Time to die.
1116
01:12:59,041 --> 01:13:00,500
No. No die.
1117
01:13:00,583 --> 01:13:01,416
Wait.
1118
01:13:01,500 --> 01:13:03,083
Let's hear what he has to say.
1119
01:13:03,166 --> 01:13:05,375
- Say?
- Yeah, good idea.
1120
01:13:06,125 --> 01:13:10,208
You let us go,
we'll get the money and we'll meet you
1121
01:13:10,750 --> 01:13:12,500
- at the causeway.
- Yeah.
1122
01:13:12,583 --> 01:13:14,000
I have a better idea.
1123
01:13:15,041 --> 01:13:17,041
You go and get my money,
1124
01:13:17,125 --> 01:13:19,750
I'll meet you at the causeway
with your two friends.
1125
01:13:20,583 --> 01:13:24,208
- No, bad idea, man.
- That's a bad one.
1126
01:13:24,291 --> 01:13:25,916
- I don't think so.
- I can work with that.
1127
01:13:26,041 --> 01:13:28,333
- What?
- Hey! No, Mike.
1128
01:13:28,416 --> 01:13:30,916
Don't worry, okay, all right?
I'll be back soon.
1129
01:13:31,000 --> 01:13:33,083
- Trust me, all right?
- But, Mikey…
1130
01:13:38,958 --> 01:13:43,291
Be at the clock tower facing Singapore
at midnight.
1131
01:13:44,666 --> 01:13:45,875
Clock tower?
1132
01:13:45,958 --> 01:13:48,750
What is it? Like, a big, tall clock tower?
1133
01:13:48,833 --> 01:13:50,125
Tall.
1134
01:13:51,166 --> 01:13:52,083
At the causeway.
1135
01:13:52,166 --> 01:13:53,458
The Woodlands Causeway
or the Tuas Causeway?
1136
01:13:53,583 --> 01:13:55,125
'Cause there are two, you know.
1137
01:13:55,208 --> 01:13:56,625
Woodlands.
1138
01:13:57,250 --> 01:14:00,375
And is it like a digital
or an analog clock?
1139
01:14:00,458 --> 01:14:01,583
Analog.
1140
01:14:02,000 --> 01:14:02,958
With a bell? With pigeons--
1141
01:14:03,041 --> 01:14:05,416
- Be there at midnight!
- Okay.
1142
01:14:07,791 --> 01:14:10,166
- So, Boss, can I kill them now?
- No.
1143
01:14:10,250 --> 01:14:11,625
- Good Boss!
- Good Boss!
1144
01:14:11,708 --> 01:14:12,708
Not yet.
1145
01:14:12,791 --> 01:14:14,625
- Bad Boss!
- Shut up!
1146
01:14:14,708 --> 01:14:16,500
Chill, brothers. Relax, man.
1147
01:14:42,833 --> 01:14:45,000
Hey. Hi.
1148
01:14:45,083 --> 01:14:46,083
I need your help.
1149
01:14:46,166 --> 01:14:47,708
No. It's okay.
1150
01:14:47,833 --> 01:14:51,250
I need you to help me
to find the short guy, the fat guy.
1151
01:14:51,333 --> 01:14:52,541
They're here somewhere. I need--
1152
01:14:57,125 --> 01:14:58,166
Hello.
1153
01:15:05,625 --> 01:15:07,125
Drink.
1154
01:15:09,875 --> 01:15:11,333
Orange juice?
1155
01:15:11,416 --> 01:15:13,458
We want more XO!
1156
01:15:13,583 --> 01:15:15,500
This is even better.
1157
01:15:15,583 --> 01:15:20,916
It's got carrot juice,
ginseng, kangaroo foreskin.
1158
01:15:21,083 --> 01:15:22,833
Helps you stay hard.
1159
01:15:23,000 --> 01:15:24,166
Stay hard!
1160
01:15:24,250 --> 01:15:25,208
Come! Sit with me!
1161
01:15:29,541 --> 01:15:30,916
Drink!
1162
01:15:31,000 --> 01:15:32,208
- Drink!
- Drink!
1163
01:15:32,333 --> 01:15:33,541
You drink!
1164
01:15:33,708 --> 01:15:35,083
Drink.
1165
01:15:37,208 --> 01:15:38,125
You drink.
1166
01:15:38,208 --> 01:15:40,000
No, you drink.
1167
01:15:40,083 --> 01:15:41,083
You drink.
1168
01:15:41,208 --> 01:15:42,791
You drink and stay hard.
1169
01:15:44,625 --> 01:15:47,875
Where is the bag with the money?
1170
01:15:48,250 --> 01:15:49,166
Money?
1171
01:15:49,666 --> 01:15:52,333
I show you the money.
1172
01:15:53,208 --> 01:15:54,375
No.
1173
01:15:54,666 --> 01:15:56,708
Naughty boy!
1174
01:15:56,791 --> 01:15:59,666
Money!
1175
01:15:59,958 --> 01:16:00,833
Money.
1176
01:16:56,333 --> 01:16:58,375
Looks like your friend isn't coming back.
1177
01:16:58,458 --> 01:17:00,458
Too bad for you.
1178
01:17:00,791 --> 01:17:03,000
No! No, not too bad!
1179
01:17:03,083 --> 01:17:05,500
Look, we didn't steal your money!
1180
01:17:05,583 --> 01:17:06,708
We promise!
1181
01:17:06,791 --> 01:17:09,708
Yeah, and Mike will be here soon!
1182
01:17:09,958 --> 01:17:10,958
I hope.
1183
01:17:11,041 --> 01:17:12,750
- Why are they always so loud?
- And the clock's too slow.
1184
01:17:12,833 --> 01:17:14,416
Hey! Too fast!
1185
01:17:14,500 --> 01:17:15,833
Fast!
1186
01:17:15,916 --> 01:17:17,083
No, not slow. Fast!
1187
01:17:17,166 --> 01:17:18,375
Very, very fast!
1188
01:17:18,458 --> 01:17:21,458
Please, don't kill me!
1189
01:17:21,541 --> 01:17:23,958
I can smell Singapore over there.
1190
01:17:24,041 --> 01:17:26,083
We'll pay you back!
1191
01:17:26,166 --> 01:17:28,000
Bank draft, bank loan, installments--
1192
01:17:28,083 --> 01:17:31,375
This is what happens when you steal
RM1,500,000 from Big Boss.
1193
01:17:31,541 --> 01:17:34,750
Please, kill the fat one first!
1194
01:17:35,791 --> 01:17:38,208
How do you know how much was stolen?
1195
01:17:41,375 --> 01:17:42,500
You told me.
1196
01:17:42,583 --> 01:17:44,833
But I didn't say how much.
1197
01:17:47,708 --> 01:17:50,958
Look! The guy is here. Your money is here.
1198
01:17:52,541 --> 01:17:53,625
Hey, Mikey.
1199
01:18:03,250 --> 01:18:05,333
Hey. You're really crazy.
1200
01:18:05,416 --> 01:18:07,541
I've got a gun, you've got a bag.
1201
01:18:07,625 --> 01:18:08,708
You're going to whack me with it?
1202
01:18:09,291 --> 01:18:10,375
No.
1203
01:18:11,708 --> 01:18:12,833
I'm going to burn it!
1204
01:18:14,000 --> 01:18:15,958
I poured petrol all over this bag.
1205
01:18:16,875 --> 01:18:19,375
You release the guys,
and I'll give you the bag.
1206
01:18:19,458 --> 01:18:20,583
No!
1207
01:18:21,375 --> 01:18:23,541
Give us the bag. It's our money.
1208
01:18:26,041 --> 01:18:27,208
Who are you?
1209
01:18:27,791 --> 01:18:28,916
Who are you?
1210
01:18:33,083 --> 01:18:35,083
This is not good, man.
1211
01:18:35,166 --> 01:18:36,000
Hey!
1212
01:18:36,416 --> 01:18:39,500
You all don't want to die,
you better walk away now.
1213
01:18:39,625 --> 01:18:40,791
I am going to count to three.
1214
01:18:41,083 --> 01:18:41,916
Thr--
1215
01:18:42,541 --> 01:18:43,541
How ya going, gents?
1216
01:18:44,166 --> 01:18:45,541
Fuck me.
1217
01:18:45,625 --> 01:18:47,250
This is some heavy shit.
1218
01:18:47,791 --> 01:18:50,250
I can see that you guys are busy.
1219
01:18:51,583 --> 01:18:54,833
I just came by to pick up my bag,
but I'll come back later.
1220
01:18:55,750 --> 01:18:56,916
Any of you chappies want a ride?
1221
01:18:57,000 --> 01:18:58,875
No one is going anywhere.
1222
01:19:00,416 --> 01:19:02,250
Yeah, well, I think I'll stay for a bit.
1223
01:19:02,958 --> 01:19:05,416
You don't by any chance happen to have
a beer or something on you?
1224
01:20:38,708 --> 01:20:39,541
Hey.
1225
01:20:43,208 --> 01:20:45,291
Get off! Get off him!
1226
01:20:46,500 --> 01:20:47,458
I called Alex.
1227
01:20:47,541 --> 01:20:49,708
Got him to look out for you guys
while you were in Malaysia.
1228
01:20:49,791 --> 01:20:51,166
Look out for us?
1229
01:20:51,250 --> 01:20:53,166
He's the dick that stole our money, man!
1230
01:20:54,291 --> 01:20:55,208
Here's your map.
1231
01:20:56,458 --> 01:20:57,375
And our map!
1232
01:20:57,458 --> 01:21:00,333
Wait, I was supposed to bring
the money safely to Singapore.
1233
01:21:00,958 --> 01:21:02,375
That was the plan.
1234
01:21:02,458 --> 01:21:04,166
We thought you guys
would give up and come home.
1235
01:21:04,250 --> 01:21:06,291
We didn't expect you to be so committed.
1236
01:21:06,375 --> 01:21:08,791
- Who the hell are you?
- Yeah.
1237
01:21:10,250 --> 01:21:11,583
By the way, Mike,
1238
01:21:12,333 --> 01:21:14,208
I won't be needing this anymore.
1239
01:21:17,583 --> 01:21:19,500
Here's my magic ten cents.
1240
01:21:20,750 --> 01:21:23,250
If you ever get scared, call me.
1241
01:21:29,250 --> 01:21:30,125
Alex?
1242
01:21:32,458 --> 01:21:33,833
Little Alex?
1243
01:21:35,458 --> 01:21:36,583
Yeah.
1244
01:21:36,666 --> 01:21:39,291
Man, you grew up ugly.
1245
01:21:40,125 --> 01:21:43,041
And you just… grew.
1246
01:21:45,250 --> 01:21:47,958
- My boys!
- Aunt Betty.
1247
01:21:48,416 --> 01:21:49,541
I'm sorry we woke you--
1248
01:21:52,625 --> 01:21:54,083
Collecting debts in Malaysia?
1249
01:21:54,166 --> 01:21:55,791
Do you know how dangerous that is?
1250
01:21:56,083 --> 01:21:58,500
You told her? But we weren't doing--
1251
01:21:59,708 --> 01:22:01,791
That's for talking back to me.
1252
01:22:02,833 --> 01:22:03,875
Yeah, Mike.
1253
01:22:03,958 --> 01:22:05,458
Don't talk back--
1254
01:22:07,791 --> 01:22:09,166
What was that for?
1255
01:22:09,291 --> 01:22:11,875
That's for going with him
instead of talking him out of it.
1256
01:22:13,583 --> 01:22:14,500
And you!
1257
01:22:15,458 --> 01:22:16,708
Holiday in Malaysia?
1258
01:22:19,000 --> 01:22:20,333
Okay, come in.
1259
01:22:21,208 --> 01:22:22,416
I made shepherd's pie.
1260
01:22:27,583 --> 01:22:28,416
Samuel,
1261
01:22:30,083 --> 01:22:31,375
about the money…
1262
01:22:32,333 --> 01:22:34,208
- It's…
- My fault!
1263
01:22:35,916 --> 01:22:38,166
Nah, man! It's my fault.
1264
01:22:38,333 --> 01:22:39,916
I can't even read a map right.
1265
01:22:40,041 --> 01:22:43,208
No. It's my fault.
I nearly crashed into a cow.
1266
01:22:43,416 --> 01:22:44,291
No.
1267
01:22:44,375 --> 01:22:46,750
I got into a fight
'cause it turned a woman on.
1268
01:22:46,833 --> 01:22:49,333
No, it's my fault! So you shut up.
1269
01:22:49,416 --> 01:22:51,291
Man, you're not the boss of me.
1270
01:22:52,125 --> 01:22:54,041
I don't give a shit about the money.
1271
01:22:54,916 --> 01:22:56,875
Samuel! Language.
1272
01:22:58,291 --> 01:23:00,666
But what about the orphanage?
1273
01:23:01,708 --> 01:23:04,583
Okay, I do give a shit.
1274
01:23:04,666 --> 01:23:06,875
But that's not the most important thing.
1275
01:23:07,208 --> 01:23:08,958
We risked our lives for nothing?
1276
01:23:09,125 --> 01:23:10,125
Nothing?
1277
01:23:10,958 --> 01:23:12,166
Listen.
1278
01:23:13,375 --> 01:23:14,416
Do you know him?
1279
01:23:14,750 --> 01:23:16,333
- Yeah, I do.
- No!
1280
01:23:16,791 --> 01:23:18,958
Do you know him?
1281
01:23:19,500 --> 01:23:20,416
Yeah.
1282
01:23:22,916 --> 01:23:24,083
Yeah, I do.
1283
01:23:24,541 --> 01:23:27,041
Now, do you know him?
1284
01:23:30,041 --> 01:23:30,916
Hell, yeah.
1285
01:23:32,500 --> 01:23:35,208
Do you know your brothers?
1286
01:23:38,166 --> 01:23:39,375
Yeah, I do.
1287
01:23:43,583 --> 01:23:44,666
Good.
1288
01:23:45,875 --> 01:23:46,791
Well, Samuel,
1289
01:23:48,083 --> 01:23:49,000
the money…
1290
01:23:54,250 --> 01:23:55,458
Hey, man!
1291
01:23:58,791 --> 01:24:00,708
I'm sorry I didn't tell you guys, but…
1292
01:24:01,625 --> 01:24:03,166
I needed you to act natural.
1293
01:24:03,291 --> 01:24:05,625
Who cares, man? You got the money!
1294
01:24:07,500 --> 01:24:08,833
You want to get robbed, is it?
1295
01:24:08,916 --> 01:24:09,875
Take it inside!
1296
01:24:13,833 --> 01:24:15,208
Get a haircut, for God's sake.
1297
01:24:16,583 --> 01:24:19,083
And you. You still look like a gangster.
1298
01:24:19,666 --> 01:24:20,583
Sorry.
1299
01:24:28,333 --> 01:24:30,375
Well, Samuel, I…
1300
01:24:33,458 --> 01:24:36,458
I know about your condition.
1301
01:24:41,375 --> 01:24:42,250
I know.
1302
01:24:46,875 --> 01:24:49,500
And… Well, I told the guys.
1303
01:24:52,708 --> 01:24:54,083
I knew you would.
1304
01:24:57,333 --> 01:24:58,791
You're a good boy, Michael.
1305
01:25:00,458 --> 01:25:03,958
Just stop breaking up
with your girlfriend.
1306
01:25:04,916 --> 01:25:07,375
Yeah, I have to find her
and tell her that I…
1307
01:25:10,125 --> 01:25:11,041
You mean…
1308
01:25:11,291 --> 01:25:16,791
you approve of your daughter going out
with a futureless, jobless bum?
1309
01:25:17,291 --> 01:25:18,208
No.
1310
01:25:19,083 --> 01:25:21,416
I approve of her going out with you.
1311
01:25:23,083 --> 01:25:24,041
Idiot.
1312
01:25:25,333 --> 01:25:26,333
Hey.
1313
01:25:38,166 --> 01:25:40,333
If you leave me now, you'll…
1314
01:25:41,000 --> 01:25:43,291
take away the biggest part of me?
1315
01:25:44,916 --> 01:25:48,166
I need you like a flower needs rain?
1316
01:25:48,833 --> 01:25:51,750
I can't live if living is without you?
1317
01:25:51,833 --> 01:25:53,291
Just shut up.
1318
01:25:57,708 --> 01:25:59,333
Are we gonna try to make this work?
1319
01:26:00,125 --> 01:26:01,041
No.
1320
01:26:02,083 --> 01:26:03,958
We are gonna make this work.
1321
01:26:07,500 --> 01:26:10,375
This ring,
you know it was my mother's, and…
1322
01:26:11,375 --> 01:26:14,000
It's the only thing I have
to remember her by.
1323
01:26:14,416 --> 01:26:15,958
I want you to have it.
1324
01:26:18,125 --> 01:26:19,541
What took you so long?
1325
01:26:20,166 --> 01:26:21,583
I got lost.
1326
01:26:22,500 --> 01:26:23,625
In Malaysia.
1327
01:26:44,875 --> 01:26:46,750
Come. Come and eat.
1328
01:26:46,833 --> 01:26:48,125
Food's getting cold.
1329
01:26:49,583 --> 01:26:50,750
You know something, bro?
1330
01:26:50,833 --> 01:26:54,208
I'm definitely gonna be his best man.
1331
01:26:54,625 --> 01:26:57,708
So not, man. I'm gonna be his best man.
1332
01:26:57,791 --> 01:26:58,625
Fat boy!
1333
01:26:58,708 --> 01:27:01,541
Chinnakarrupan Subramaniam! Language!
1334
01:27:01,625 --> 01:27:02,958
- Sorry.
- I love you, man.
1335
01:27:03,041 --> 01:27:04,416
I love you, man.
1336
01:27:04,500 --> 01:27:06,833
- Coming down, Dad?
- I'll be down in a while.
1337
01:27:37,250 --> 01:27:39,416
Samuel passed away later that year.
1338
01:27:40,666 --> 01:27:43,041
But we like to think that wherever he is,
1339
01:27:43,125 --> 01:27:44,708
he's still looking out for us.
1340
01:27:50,625 --> 01:27:53,208
Ang and Hock decided
to go into business together.
1341
01:27:53,916 --> 01:27:54,791
Hello!
1342
01:27:56,041 --> 01:27:57,333
Duck rice? Chicken rice?
1343
01:27:57,416 --> 01:27:58,833
Ang handles the PR…
1344
01:27:58,916 --> 01:28:01,000
Chicken rice. Okay, good. You?
1345
01:28:01,416 --> 01:28:03,500
…and Hock does what he does best.
1346
01:28:09,750 --> 01:28:10,666
Hey!
1347
01:28:10,791 --> 01:28:12,666
What are you doing? Are you crazy or what?
1348
01:28:17,291 --> 01:28:19,625
Alex left as mysteriously as he came.
1349
01:28:20,125 --> 01:28:22,541
No one knows where he is or what he does.
1350
01:28:22,625 --> 01:28:26,041
But he'll probably turn up again.
When we're in trouble.
1351
01:28:27,333 --> 01:28:29,833
Jeff used his share of the money
to buy a restaurant.
1352
01:28:31,708 --> 01:28:33,291
He quite likes being the boss.
1353
01:28:35,875 --> 01:28:37,666
He also performs every once in a while.
1354
01:28:39,375 --> 01:28:41,291
He even has fans.
1355
01:28:51,250 --> 01:28:53,458
As for Chief's love life,
1356
01:28:53,583 --> 01:28:56,708
he decided to move on from his car.
1357
01:28:59,125 --> 01:29:01,125
{\an8}
Well, it's a start.
1358
01:29:02,750 --> 01:29:03,750
As for me…
1359
01:29:04,291 --> 01:29:07,166
Platoon, fall in!
1360
01:29:08,375 --> 01:29:09,833
Come on, here we go.
1361
01:29:14,708 --> 01:29:17,333
All right, very good. Attention.
1362
01:29:17,958 --> 01:29:20,208
Chest out, stomach in, shoulders back.
1363
01:29:21,333 --> 01:29:23,875
All right, troops, listen very carefully.
1364
01:29:23,958 --> 01:29:26,250
Today, we're going on a secret mission.
1365
01:29:27,083 --> 01:29:30,916
And if you manage
to complete this mission, you will get…
1366
01:29:31,333 --> 01:29:33,125
Yay!
1367
01:29:35,083 --> 01:29:37,500
Okay, boys. Listen up very carefully.
1368
01:29:37,583 --> 01:29:39,416
This is what you have to do.
1369
01:29:39,583 --> 01:29:41,791
We're going to go out,
and we're gonna pick up
1370
01:29:41,875 --> 01:29:44,291
all the litter
that you can find in the garden,
1371
01:29:44,375 --> 01:29:45,791
and we're gonna put it in the bin.
1372
01:29:45,875 --> 01:29:49,125
The guy who picks up the most wins.
1373
01:29:49,208 --> 01:29:50,375
What can I say?
1374
01:29:51,166 --> 01:29:52,458
It's a good life.
1375
01:30:26,708 --> 01:30:29,125
And then, he said my paratha is no good.
1376
01:30:29,208 --> 01:30:31,166
{\an8}And then he said, he is a dog.
1377
01:30:31,250 --> 01:30:33,333
{\an8}And then he said, "You are my girlfriend."
1378
01:30:34,041 --> 01:30:35,041
{\an8}I don't mind.
1379
01:30:35,125 --> 01:30:37,250
{\an8}Now you tell me,
you want chicken or mutton?
1380
01:30:37,333 --> 01:30:38,458
{\an8}But I never said that.
1381
01:30:38,541 --> 01:30:39,375
{\an8}I never--
1382
01:30:41,583 --> 01:30:44,000
Talking to you people gives me a headache!
1383
01:30:44,083 --> 01:30:46,750
Now you want chicken or mutton,
you come and get yourself!
1384
01:30:46,833 --> 01:30:48,250
I got so many things to do, you know.
1385
01:30:48,333 --> 01:30:49,541
Not just listening to your stupid stories!
1386
01:30:49,625 --> 01:30:51,583
Every time you come, talk only.
1387
01:30:51,666 --> 01:30:53,041
You and your boyfriend got nothing to do.
1388
01:30:53,625 --> 01:30:54,625
This is my fight.
1389
01:31:00,083 --> 01:31:01,500
Hey, guys!
1390
01:31:01,625 --> 01:31:03,083
This means all stand up!
1391
01:31:03,166 --> 01:31:04,916
One time stand up!
1392
01:31:06,250 --> 01:31:07,333
Okay, hold up.
1393
01:31:07,416 --> 01:31:11,166
Wait a minute. Is there some way
we can resolve this like gentlemen?
1394
01:31:11,291 --> 01:31:12,583
Gentlemen?
1395
01:31:13,916 --> 01:31:18,000
Nice pretty little ring on your chain.
1396
01:31:18,083 --> 01:31:19,166
Like a woman.
1397
01:31:19,708 --> 01:31:21,541
You guys think I should
beat up this gay guy?
1398
01:31:23,291 --> 01:31:24,875
Jeff, what did he just say?
1399
01:31:25,333 --> 01:31:26,250
He said
1400
01:31:26,833 --> 01:31:28,958
that you look like a poofter
wearing a ring.
1401
01:31:30,625 --> 01:31:31,541
That's what I thought he said.
1402
01:31:32,208 --> 01:31:33,291
- Thanks.
- You're welcome.
1403
01:31:34,416 --> 01:31:36,625
If you want me, prove it.
1404
01:31:37,291 --> 01:31:39,083
Fight for me, Joe.
1405
01:31:40,958 --> 01:31:41,916
Jeff!
1406
01:31:42,541 --> 01:31:44,125
What's the matter with you?
1407
01:31:44,458 --> 01:31:46,916
You want me to get hurt for you?
1408
01:31:47,500 --> 01:31:50,083
And then? Waste my time!
1409
01:31:51,583 --> 01:31:54,125
Zul! Touching your Deanna again!
1410
01:31:54,208 --> 01:31:56,250
No touching Deanna! No.
1411
01:31:56,333 --> 01:31:57,750
Touching Deanna!
1412
01:31:58,333 --> 01:31:59,708
Oh, my God. Bye-bye.
1413
01:32:05,166 --> 01:32:07,333
And then? Waste my time!
1414
01:32:08,333 --> 01:32:09,208
Zul!
1415
01:32:25,125 --> 01:32:26,541
- Cut!
- Sorry, man.
1416
01:32:26,666 --> 01:32:28,208
Hey! Get off me.
1417
01:32:32,583 --> 01:32:34,833
Well, someone's got to go back
and get some.
1418
01:32:36,500 --> 01:32:38,958
- Oh, Jesus!
- Cut!
1419
01:32:40,125 --> 01:32:41,333
I called Al.
1420
01:32:41,416 --> 01:32:44,125
Got him to look out for you guys
while you were in Malaysia.
1421
01:32:50,875 --> 01:32:52,333
And action.
1422
01:32:55,458 --> 01:32:56,625
I called Al.
1423
01:32:56,708 --> 01:32:59,000
Got him to look out for you guys
in Malaysia.
1424
01:33:00,750 --> 01:33:01,916
Cut!
90626