Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:15,031 --> 00:02:16,032
Dear Father,
4
00:02:16,170 --> 00:02:18,448
I'm sure you know by now
5
00:02:18,586 --> 00:02:21,900
I decided to leave Harvard
and travel west.
6
00:02:26,870 --> 00:02:29,390
I hope to find
a stronger purpose
7
00:02:29,528 --> 00:02:31,012
and more meaning in my life.
8
00:02:33,083 --> 00:02:37,122
Expand my understanding
of the world beyond Boston.
9
00:02:39,297 --> 00:02:41,575
It's something
that I need to do.
10
00:02:46,545 --> 00:02:48,168
You may not understand this...
11
00:02:50,929 --> 00:02:52,862
...but I hope
you can accept it.
12
00:02:57,763 --> 00:02:59,040
I will be back before winter.
13
00:03:01,664 --> 00:03:02,734
With love...
14
00:03:04,667 --> 00:03:05,599
...William.
15
00:04:13,080 --> 00:04:15,979
Two bits extra if you
want water brought up.
16
00:04:16,117 --> 00:04:17,187
Be here long?
17
00:04:18,154 --> 00:04:19,189
I'm not sure.
18
00:04:20,846 --> 00:04:23,159
Sir, do you know where
I can find a J.D. McDonald?
19
00:04:23,297 --> 00:04:25,437
- You here for business?
- No, sir.
20
00:04:25,575 --> 00:04:27,922
Well, if you follow the road
to the end of town,
21
00:04:28,060 --> 00:04:29,683
you'll see his shack.
22
00:04:51,912 --> 00:04:53,085
That is impressive.
23
00:04:59,091 --> 00:05:01,404
That ain't nothing.
24
00:05:01,542 --> 00:05:02,923
You're better off chopping wood.
25
00:05:13,347 --> 00:05:14,486
$4 a hide?
26
00:05:15,729 --> 00:05:17,765
These ain't prime.
27
00:05:17,903 --> 00:05:19,284
Says who?
28
00:05:19,422 --> 00:05:20,458
The market!
29
00:05:20,596 --> 00:05:21,873
That's who, goddamn it!
30
00:05:22,943 --> 00:05:25,635
You want to be a hide man,
you ought to go do it yourself!
31
00:05:25,773 --> 00:05:27,568
Now, go on and kill
some more buff,
32
00:05:27,706 --> 00:05:29,294
or someone else will!
33
00:05:42,618 --> 00:05:44,240
Trudy Maloney.
34
00:05:44,378 --> 00:05:45,586
Ah, Maloney.
35
00:05:45,724 --> 00:05:47,312
Robert C. Hansen.
36
00:05:47,450 --> 00:05:49,349
- Eva Marshall.
37
00:05:49,487 --> 00:05:50,660
Solomon.
38
00:05:52,455 --> 00:05:53,801
Sir.
39
00:05:53,939 --> 00:05:54,906
Come back tomorrow!
40
00:05:57,391 --> 00:06:00,049
My name is William Andrews, sir.
41
00:06:01,464 --> 00:06:03,501
I reckon you don't
remember me, huh?
42
00:06:03,639 --> 00:06:05,123
Goddamn it,
if I'd remembered you,
43
00:06:05,261 --> 00:06:08,126
I'd have said something
when you first came in!
44
00:06:08,885 --> 00:06:10,542
My--
45
00:06:10,680 --> 00:06:14,581
My father is Edward Andrews, sir.
46
00:06:14,719 --> 00:06:17,238
He is the minister of
the Unitarian Church in Boston.
47
00:06:17,377 --> 00:06:20,172
We took you in
about 14 years ago.
48
00:06:20,310 --> 00:06:22,312
You come out looking for work.
49
00:06:22,451 --> 00:06:24,729
Here, I-I-I saved your letters.
50
00:06:24,867 --> 00:06:26,006
All of them.
51
00:06:27,456 --> 00:06:28,767
Mm-hmm.
52
00:06:32,806 --> 00:06:33,841
Hmm.
53
00:06:35,256 --> 00:06:36,844
My father spoke of you often.
54
00:06:39,226 --> 00:06:40,986
I wasn't anyone
for him to speak of.
55
00:06:42,367 --> 00:06:43,713
I think he admired you
because you were
56
00:06:43,851 --> 00:06:45,197
the only man he knew
who came out here
57
00:06:45,335 --> 00:06:46,682
and made a life for himself.
58
00:06:47,648 --> 00:06:48,477
Hmm!
59
00:06:48,615 --> 00:06:50,410
That's right!
60
00:06:50,548 --> 00:06:51,618
That's right!
61
00:06:53,205 --> 00:06:55,587
I did 400,000 buffalo hides
last year,
62
00:06:55,725 --> 00:06:57,037
and it's just the start.
63
00:06:57,175 --> 00:06:59,280
I send out parties,
they bring in the hides.
64
00:06:59,419 --> 00:07:01,869
I plan on doing my own curing
and tanning...
65
00:07:02,007 --> 00:07:04,665
...right here, do it all myself!
66
00:07:04,803 --> 00:07:06,391
Your father's a Harvard man.
67
00:07:06,529 --> 00:07:08,048
Shouldn't you be in school?
68
00:07:08,186 --> 00:07:10,153
I-I went,
but I'm just not interested
69
00:07:10,291 --> 00:07:11,085
in that kind of education.
70
00:07:11,223 --> 00:07:12,742
Want a job!
71
00:07:12,880 --> 00:07:14,364
God knows I can't keep up!
72
00:07:14,503 --> 00:07:17,126
I'm already two months behind!
73
00:07:17,264 --> 00:07:19,231
I didn't come out here
for that.
74
00:07:19,369 --> 00:07:20,716
I want--
75
00:07:20,854 --> 00:07:22,856
Well, what is it, boy?!
76
00:07:22,994 --> 00:07:25,237
- Uh...
- Spit it out, already!
77
00:07:25,375 --> 00:07:27,550
I would like to see as much
of the country as I can.
78
00:07:28,689 --> 00:07:29,897
Get to know it?
79
00:07:30,035 --> 00:07:31,968
Uh, maybe you could send me out
80
00:07:32,106 --> 00:07:34,246
with one of your
hunting parties, sir.
81
00:07:36,179 --> 00:07:39,942
Boy, I won't be responsible.
82
00:07:40,080 --> 00:07:43,290
You start going out
with those men, it'll ruin you.
83
00:07:43,428 --> 00:07:45,982
It'll get in you,
like buffalo lice.
84
00:07:46,120 --> 00:07:49,503
You'll be rotten
from the inside!
85
00:07:49,641 --> 00:07:51,747
I'm sorry to have bothered you,
Mr. McDonald.
86
00:07:54,266 --> 00:07:55,647
You got it all figured out!
87
00:07:55,785 --> 00:07:58,823
No, sir, I-I don't have
anything figured out.
88
00:08:02,033 --> 00:08:03,793
- Hell was I?
89
00:08:04,311 --> 00:08:05,415
What are you talking about?
90
00:08:12,871 --> 00:08:15,495
Hup, hup, hey!
Whoo!
91
00:08:40,347 --> 00:08:41,831
Didn't have no business
being there in the first place.
92
00:08:57,191 --> 00:08:58,538
Excuse me, sir, um,
93
00:08:58,676 --> 00:09:02,265
I-I believe, uh,
I saw you earlier today.
94
00:09:02,403 --> 00:09:03,577
What can I do for you?
95
00:09:05,959 --> 00:09:08,375
I would like to go
96
00:09:08,513 --> 00:09:10,998
on a hunt, sir.
97
00:09:17,695 --> 00:09:19,662
Ain't no tours around here.
98
00:09:19,800 --> 00:09:22,044
Not a tour.
99
00:09:22,182 --> 00:09:23,217
A hunt.
100
00:09:23,355 --> 00:09:25,910
I can be helpful and, um...
101
00:09:28,119 --> 00:09:29,189
I'm listening.
102
00:09:30,604 --> 00:09:32,502
...around the camp.
103
00:09:32,641 --> 00:09:33,987
I'm a rather quick study.
104
00:09:34,125 --> 00:09:35,333
Uh--
105
00:09:36,368 --> 00:09:38,301
This here's Charley Hoge.
106
00:09:38,439 --> 00:09:39,613
He's my camp man.
107
00:09:41,028 --> 00:09:41,926
Pleasure to meet you, Mr. Hoge.
108
00:09:42,064 --> 00:09:42,927
Put 'er there.
109
00:09:44,376 --> 00:09:45,377
Don't mind Charley, son.
110
00:09:45,515 --> 00:09:46,827
It's just his idea of fun.
111
00:09:48,001 --> 00:09:48,933
Have a seat.
112
00:09:53,178 --> 00:09:54,559
Francine'll get the drinks.
113
00:09:56,216 --> 00:09:57,597
- Hi.
- How do you do?
114
00:10:08,884 --> 00:10:11,507
Why don't you tie up with one
of McDonald's parties?
115
00:10:12,508 --> 00:10:17,064
Mr. McDonald and I
don't see it the same way.
116
00:10:17,202 --> 00:10:18,341
McDonald's a crook.
117
00:10:19,619 --> 00:10:21,897
We do the work.
He takes all the money.
118
00:10:23,001 --> 00:10:24,900
I work for myself,
or I don't work.
119
00:10:26,177 --> 00:10:27,557
Miller don't work for nobody.
120
00:10:28,524 --> 00:10:30,664
Things are changing
around here.
121
00:10:31,354 --> 00:10:33,425
Used to be you could get
1,000 head
122
00:10:33,563 --> 00:10:35,565
in just a couple of weeks
of hunting.
123
00:10:36,601 --> 00:10:38,776
Now, the herds have scattered.
124
00:10:39,569 --> 00:10:41,882
It's getting harder
to make a real kill.
125
00:10:42,711 --> 00:10:46,162
But there are still places
that they can be found.
126
00:10:47,025 --> 00:10:48,061
Huh.
127
00:10:50,926 --> 00:10:52,721
What kind of places?
128
00:11:02,558 --> 00:11:03,870
I can trust you, boy?
129
00:11:04,733 --> 00:11:06,458
Yes.
Yes, sir.
130
00:11:09,082 --> 00:11:11,291
In the fall of '64,
I was trapping beaver
131
00:11:11,429 --> 00:11:13,603
up in the Colorado Territory.
132
00:11:13,742 --> 00:11:15,398
Took my mule
up into the mountains
133
00:11:15,536 --> 00:11:17,677
to find some bear,
134
00:11:17,815 --> 00:11:19,506
and I came upon a place
where the mountain
135
00:11:19,644 --> 00:11:22,923
dropped off sharp into a valley
that wound in and out.
136
00:11:23,959 --> 00:11:27,410
I had a feeling no man had ever
been there before.
137
00:11:31,380 --> 00:11:33,693
There was buffalo.
138
00:11:33,831 --> 00:11:37,627
Scattered all over
like a great black sea.
139
00:11:37,766 --> 00:11:39,595
Fall fur, but thicker
and better than a winter
140
00:11:39,733 --> 00:11:42,011
for all the plains grazers.
141
00:11:42,149 --> 00:11:43,564
Maybe 10,000 head.
142
00:11:45,705 --> 00:11:47,741
That's the country
of the devil.
143
00:11:47,879 --> 00:11:49,847
Charley lost that hand
up in the Rockies.
144
00:11:49,985 --> 00:11:52,228
He-- He ain't liked
mountain country since.
145
00:11:52,366 --> 00:11:57,302
Hellfire and ice.
Ain't no place for human man.
146
00:11:57,440 --> 00:11:59,063
Why haven't you
gone back since?
147
00:12:00,547 --> 00:12:01,548
I haven't been able
to get together
148
00:12:01,686 --> 00:12:03,515
the right kind of party for it.
149
00:12:05,655 --> 00:12:07,796
What kind, uh, do you need?
150
00:12:07,934 --> 00:12:10,212
The kind where it'll be
my hunt.
151
00:12:10,350 --> 00:12:11,903
Right.
152
00:12:12,041 --> 00:12:15,527
Could you get a party up,
this late in the year, yeah?
153
00:12:15,665 --> 00:12:17,495
I could.
154
00:12:17,633 --> 00:12:20,636
But I need about $500
or $600 to do it.
155
00:12:23,259 --> 00:12:24,433
Uh...
156
00:12:28,299 --> 00:12:29,610
...that's about all I got.
157
00:12:31,129 --> 00:12:33,028
Now, you know
158
00:12:33,166 --> 00:12:35,237
McDonald's guys can go out
159
00:12:35,375 --> 00:12:38,619
and bring in small load
after small load,
160
00:12:38,758 --> 00:12:40,414
but this will be one
of the biggest hauls
161
00:12:40,552 --> 00:12:42,037
anyone has ever seen.
162
00:12:44,936 --> 00:12:47,318
A hunt like this happens once
in a lifetime.
163
00:12:57,224 --> 00:12:58,605
You wasting my time, son?
164
00:13:10,824 --> 00:13:12,688
No. No, sir.
165
00:13:12,826 --> 00:13:14,310
- Good.
- Alright.
166
00:13:14,448 --> 00:13:15,967
- Good.
167
00:13:18,867 --> 00:13:20,696
Now all we need is a skinner,
168
00:13:20,834 --> 00:13:23,078
and we're going to need
a good one
169
00:13:23,216 --> 00:13:24,355
because he's going to have
to break you in.
170
00:13:28,635 --> 00:13:29,498
Here's to it.
171
00:13:54,764 --> 00:13:56,007
Whoo!
172
00:14:26,279 --> 00:14:27,763
Mr. Andrews.
173
00:14:32,630 --> 00:14:33,665
Let's go.
174
00:14:41,811 --> 00:14:43,123
- Whoo-hoo!
- Oh!
175
00:14:56,861 --> 00:14:59,622
You-- You have such
a nice place here.
176
00:15:01,314 --> 00:15:03,109
I have the only rug in town.
177
00:15:07,113 --> 00:15:09,701
I think you're
178
00:15:09,839 --> 00:15:12,256
really nice, um,
179
00:15:12,394 --> 00:15:15,880
and very nice-looking, uh.
180
00:15:17,986 --> 00:15:19,401
Are you ashamed of me?
181
00:15:19,539 --> 00:15:20,747
No, I just--
182
00:15:20,885 --> 00:15:22,887
I've never met a lady
like you before.
183
00:15:32,966 --> 00:15:34,381
You're very young.
184
00:15:38,730 --> 00:15:41,112
All the men here are old
and hard.
185
00:15:41,250 --> 00:15:42,700
But for now, you're...
186
00:15:44,633 --> 00:15:46,255
...young and soft.
187
00:16:18,563 --> 00:16:19,668
Huh.
188
00:16:38,480 --> 00:16:39,446
Will, what's wrong?
189
00:16:44,313 --> 00:16:45,797
- I can't.
190
00:16:45,935 --> 00:16:47,006
Sorry.
191
00:17:11,513 --> 00:17:14,136
Will, this here's
Fred Schneider.
192
00:17:14,274 --> 00:17:15,482
He's a hell of a skinner.
193
00:17:18,278 --> 00:17:20,004
My God.
194
00:17:20,142 --> 00:17:21,385
Hello, lady.
195
00:17:21,523 --> 00:17:22,593
Hello to you.
196
00:17:24,940 --> 00:17:26,631
Goddamn.
197
00:17:26,769 --> 00:17:27,805
You're something special.
198
00:17:27,943 --> 00:17:28,875
Alright, go on, now, Francine.
199
00:17:29,013 --> 00:17:29,841
We got some business
200
00:17:29,979 --> 00:17:31,671
to talk about.
- Mm-hmm.
201
00:17:31,809 --> 00:17:33,121
Thank you.
202
00:17:33,259 --> 00:17:35,295
Where we going?
203
00:17:35,433 --> 00:17:36,779
Colorado Territory.
204
00:17:38,678 --> 00:17:40,852
You ain't said nothing
about no mountain country.
205
00:17:40,990 --> 00:17:42,544
That's what I wanted
to show you.
206
00:17:42,682 --> 00:17:45,133
The land's nearly level,
right up to where we're going.
207
00:17:45,271 --> 00:17:46,962
It's too much of a gamble.
208
00:17:47,100 --> 00:17:48,343
Be gone two or three months,
209
00:17:48,481 --> 00:17:49,689
you might have nothing
to show for it.
210
00:17:49,827 --> 00:17:51,415
Fred, I have a real herd
staked out.
211
00:17:51,553 --> 00:17:53,002
We won't be gone longer
than six weeks.
212
00:17:53,141 --> 00:17:55,695
There's real herds 30,
40 miles from here.
213
00:17:55,833 --> 00:17:57,800
Their hides are thin as paper!
214
00:17:59,147 --> 00:18:01,045
This will be big!
215
00:18:01,183 --> 00:18:03,634
Make more money than you'll know
what to do with.
216
00:18:12,470 --> 00:18:17,268
Well, at least I ain't
completely wasted my time.
217
00:18:17,406 --> 00:18:19,339
'Cause that's about
the prettiest whore I ever saw,
218
00:18:19,477 --> 00:18:21,065
and I've seen a good many
fucking whores.
219
00:18:21,203 --> 00:18:22,549
Fred, you've worked
with me before.
220
00:18:22,687 --> 00:18:23,861
You know I wouldn't lead you
into something
221
00:18:23,999 --> 00:18:25,276
that wasn't good.
You hear me?
222
00:18:25,414 --> 00:18:26,726
I know for a fact
223
00:18:26,864 --> 00:18:28,072
that you ain't been
out in that country
224
00:18:28,210 --> 00:18:29,246
for eight or nine years.
225
00:18:29,384 --> 00:18:30,764
Nobody else would go with you.
226
00:18:30,902 --> 00:18:32,214
That's the only reason
you're talking to me.
227
00:18:32,352 --> 00:18:33,974
That's just fine, then.
228
00:18:34,113 --> 00:18:37,633
There's a couple of skinners
staying at the bunkhouse.
229
00:18:37,771 --> 00:18:39,359
I'll go see them in the morning.
230
00:18:40,809 --> 00:18:42,707
Calm down.
231
00:18:42,845 --> 00:18:43,708
Goddamn.
232
00:18:48,196 --> 00:18:50,336
I'll do it,
but I ain't taking no shares.
233
00:18:51,992 --> 00:18:53,304
Taking no chances.
234
00:18:54,961 --> 00:18:56,825
I'll take $60 a month straight.
235
00:18:56,963 --> 00:18:58,758
That starts the day
we leave here
236
00:18:58,896 --> 00:19:01,140
and it ends the day we get back.
237
00:19:14,532 --> 00:19:15,740
You think you're the first one
238
00:19:15,878 --> 00:19:18,087
Miller tried
to get in on this deal?
239
00:19:18,226 --> 00:19:20,607
He's been talking
about that herd so long,
240
00:19:20,745 --> 00:19:22,747
everyone thinks he made it up!
241
00:19:22,885 --> 00:19:24,404
You can still back out.
242
00:19:24,542 --> 00:19:26,234
Miller will be mad,
but he won't make no trouble.
243
00:19:26,372 --> 00:19:27,752
He's a damn good hunter...
244
00:19:27,890 --> 00:19:28,891
...but he's never
had a big kill.
245
00:19:29,029 --> 00:19:30,272
But-- But I've given him
246
00:19:30,410 --> 00:19:31,618
my word.
- Christ! I'll send you out
247
00:19:31,756 --> 00:19:33,137
with one of my parties.
248
00:19:33,275 --> 00:19:35,967
You won't be gone more
than three, four days!
249
00:19:36,105 --> 00:19:37,314
No, no, thank you, sir.
250
00:19:37,452 --> 00:19:38,970
I just wanted
to let you know my plans.
251
00:19:40,282 --> 00:19:42,008
You don't listen to a word
a man says.
252
00:20:28,848 --> 00:20:29,849
Wow!
253
00:20:29,987 --> 00:20:31,368
Look at that!
254
00:20:31,506 --> 00:20:32,679
Amazing!
255
00:20:32,817 --> 00:20:34,819
That's just a little,
itty-bitty herd.
256
00:20:34,957 --> 00:20:37,512
Ain't never seen a herd
so little in the old days.
257
00:20:38,961 --> 00:20:41,205
I've stood in a place
like this.
258
00:20:41,343 --> 00:20:43,759
All you could see was black.
259
00:20:43,897 --> 00:20:46,555
A hundred thousand buffalo,
packed in so tight,
260
00:20:46,693 --> 00:20:48,523
you could walk on their backs.
261
00:20:48,661 --> 00:20:50,697
You'll see them again,
like we used to.
262
00:20:52,043 --> 00:20:53,942
I ain't got my hopes
up too high.
263
00:21:13,686 --> 00:21:16,067
- Hard up.
264
00:21:16,205 --> 00:21:18,138
That was before
you found the Lord.
265
00:21:19,519 --> 00:21:20,727
I'm going to go back
to the wagon
266
00:21:20,865 --> 00:21:22,350
and blow my fucking brains out.
267
00:21:24,766 --> 00:21:26,492
What you got there
is saddle rot.
268
00:21:27,665 --> 00:21:30,219
You better let it have some air.
269
00:21:30,358 --> 00:21:31,635
That'll creep up to your balls,
270
00:21:31,773 --> 00:21:33,844
make 'em swell like grapefruits.
No bullshit.
271
00:21:38,124 --> 00:21:39,815
It'll take
some getting used to.
272
00:21:42,404 --> 00:21:44,406
Couple days of riding,
you'll be alright.
273
00:21:48,514 --> 00:21:49,549
What's that?
274
00:21:53,553 --> 00:21:56,107
Buffalo hunters.
275
00:21:56,245 --> 00:21:58,489
Probably one
of McDonald's outfits.
276
00:21:59,697 --> 00:22:00,836
They're going too fast.
277
00:22:00,974 --> 00:22:03,391
Can't have many hides.
278
00:22:03,529 --> 00:22:05,496
Ain't worth a damn.
279
00:22:05,634 --> 00:22:08,396
Nothing out here but stragglers.
280
00:22:08,534 --> 00:22:09,569
Worthless living.
281
00:22:13,987 --> 00:22:17,612
If all you got's stragglers,
282
00:22:17,750 --> 00:22:19,510
then you hunt the stragglers,
don't you?
283
00:22:23,445 --> 00:22:26,517
โช I went upon a spree โช
284
00:22:26,655 --> 00:22:29,140
โช With money at last,
I spent it fast โช
285
00:22:29,278 --> 00:22:32,592
โช And got drunk
as drunk can be โช
286
00:22:32,730 --> 00:22:35,975
โช And when me money
all was gone โช
287
00:23:10,078 --> 00:23:10,941
Where are we going?
288
00:23:11,079 --> 00:23:12,114
Leaving the trail.
289
00:23:13,530 --> 00:23:15,186
If you want to resupply,
how are we going to do that,
290
00:23:15,324 --> 00:23:16,533
if not at Fort Wallace?
291
00:23:16,671 --> 00:23:18,189
There's a new outpost
in the foothills.
292
00:23:18,327 --> 00:23:19,536
That's Indian Country
to the north.
293
00:23:19,674 --> 00:23:21,227
You're going to cut us
right through it!
294
00:23:21,365 --> 00:23:23,505
That's a fact, Fred,
but there's no way around it.
295
00:23:25,196 --> 00:23:27,371
Son of a bitch.
296
00:23:27,509 --> 00:23:28,855
He's going to get us killed.
297
00:23:48,668 --> 00:23:49,842
My father's a minister.
298
00:23:53,086 --> 00:23:54,640
Well, I'll be, boy.
299
00:23:56,331 --> 00:24:00,059
I was saved by a traveling
preacher in Kansas City.
300
00:24:02,924 --> 00:24:05,029
There's the outpost,
straight ahead.
301
00:24:06,548 --> 00:24:08,032
He's the one
who gave me the Book,
302
00:24:08,170 --> 00:24:11,070
opened me up to God,
and kept me from the devil.
303
00:24:12,520 --> 00:24:14,729
So, you're a God-fearing man yourself.
304
00:24:17,766 --> 00:24:18,733
Why fear God?
305
00:24:33,230 --> 00:24:34,334
You don't know?
306
00:24:36,336 --> 00:24:37,579
I guess you don't know.
307
00:24:38,856 --> 00:24:39,892
You'll see.
308
00:24:41,134 --> 00:24:42,619
You'll see.
309
00:25:06,505 --> 00:25:09,438
- They cut the poor
bastard's balls off.
310
00:25:14,374 --> 00:25:15,859
They don't like hunters.
311
00:25:18,102 --> 00:25:19,690
- Savages.
312
00:25:22,175 --> 00:25:24,005
You wanted Indians,
here's your Indians.
313
00:26:14,158 --> 00:26:15,677
We need water.
314
00:26:15,815 --> 00:26:17,645
We're low ourselves.
315
00:26:17,783 --> 00:26:20,544
Where you folks come from?
316
00:26:20,682 --> 00:26:21,959
We're lost.
317
00:26:24,306 --> 00:26:26,446
We got separated from our party.
318
00:26:27,482 --> 00:26:29,104
- They don't look well.
- Should've known the land
319
00:26:29,242 --> 00:26:30,658
before heading out.
320
00:26:30,796 --> 00:26:31,900
We need help.
321
00:26:32,038 --> 00:26:33,592
I don't mind.
322
00:26:33,730 --> 00:26:35,283
- Stop.
- Please.
323
00:26:35,421 --> 00:26:37,699
Head south here till you hit
the Smokey Hill Trail.
324
00:26:37,837 --> 00:26:40,288
Fort Wallace is 60 miles west.
325
00:26:40,426 --> 00:26:43,222
Get your hands off that rifle.
326
00:26:43,360 --> 00:26:44,464
Will.
327
00:26:47,606 --> 00:26:50,367
God ain't got no mercy
for the foolhardy.
328
00:27:10,249 --> 00:27:11,388
Where we going, Miller?
329
00:27:12,044 --> 00:27:13,597
North.
330
00:27:13,735 --> 00:27:15,944
We're bound to hit water tonight
or early in the morning.
331
00:27:16,082 --> 00:27:17,532
Shit, this is a big country
out here.
332
00:27:17,670 --> 00:27:19,638
We're not bound to do anything.
333
00:27:19,776 --> 00:27:21,467
How long has it been
since you was out here?
334
00:27:21,605 --> 00:27:24,643
There's water for a body
who knows where it is, Fred.
335
00:27:26,368 --> 00:27:28,577
It ain't too late
to turn south.
336
00:27:28,716 --> 00:27:30,890
Day, day and a half,
we'll run into the Arkansas.
337
00:27:31,028 --> 00:27:32,133
That'd put us
more than a week off.
338
00:27:32,271 --> 00:27:33,306
I know this country, Fred.
339
00:27:33,444 --> 00:27:34,514
You don't know it so well,
340
00:27:34,653 --> 00:27:36,413
you don't get lost in it,
do you?
341
00:27:36,551 --> 00:27:37,897
Goddamn it.
342
00:27:38,035 --> 00:27:39,519
I got half a mind
to cut outta here on my own.
343
00:27:39,658 --> 00:27:41,314
We're damn near out of water.
- You won't make it.
344
00:27:41,452 --> 00:27:42,661
You don't know this country.
345
00:27:42,799 --> 00:27:44,110
Now, there's no need
to get in a panic.
346
00:27:44,248 --> 00:27:45,594
I'll get you water.
I'll get you water,
347
00:27:45,733 --> 00:27:47,320
if I have to dig for it myself.
348
00:27:47,458 --> 00:27:48,839
Will!
349
00:27:48,977 --> 00:27:51,152
What do you say?
It's your money.
350
00:27:51,290 --> 00:27:52,153
We made it this far.
351
00:27:52,291 --> 00:27:53,568
L-Let's stick with Miller.
352
00:27:53,706 --> 00:27:54,742
Come on.
353
00:27:58,953 --> 00:28:02,784
You don't look like you ever
been thirsty a day in your life.
354
00:28:02,922 --> 00:28:04,165
Not real thirsty.
355
00:29:08,022 --> 00:29:10,507
You ain't hoping to find water
like that, I hope.
356
00:29:25,833 --> 00:29:27,248
- Okay.
357
00:29:27,386 --> 00:29:29,491
Okay, okay.
358
00:29:33,737 --> 00:29:35,359
Keep the swelling down.
359
00:29:35,497 --> 00:29:37,361
I don't think they'll last
another day.
360
00:29:40,813 --> 00:29:43,920
Let's get the animals moving.
361
00:29:44,058 --> 00:29:45,714
We stop now,
362
00:29:45,853 --> 00:29:47,751
we'll never start again.
363
00:29:47,889 --> 00:29:48,925
We're not going
to make it another day
364
00:29:49,063 --> 00:29:50,961
unless we find water.
365
00:30:21,405 --> 00:30:22,959
Miller!
366
00:30:52,574 --> 00:30:53,472
Why fear God?
367
00:30:59,581 --> 00:31:01,583
I hope to find
a stronger purpose...
368
00:31:01,721 --> 00:31:02,757
Miller!
...meaning...
369
00:31:02,895 --> 00:31:03,862
in my life.
370
00:31:04,000 --> 00:31:05,208
Miller!
371
00:31:07,003 --> 00:31:09,039
You'll see.
372
00:31:09,177 --> 00:31:10,661
- You'll see.
373
00:31:18,497 --> 00:31:19,808
Will.
374
00:31:31,993 --> 00:31:34,478
Aah!
- Oh! Oh.
375
00:31:37,136 --> 00:31:40,450
You disappear in this country,
you're gone!
376
00:32:34,159 --> 00:32:36,264
Ah! Get up there!
Hup! Hup!
377
00:32:36,402 --> 00:32:37,783
Oi, get up there now!
378
00:32:37,921 --> 00:32:40,096
Ah! Ah! Ah!
379
00:32:40,234 --> 00:32:41,062
Get up there!
380
00:32:43,927 --> 00:32:45,032
There it is!
381
00:32:46,033 --> 00:32:48,242
Just beyond that peak.
382
00:32:50,589 --> 00:32:51,935
And push!
383
00:32:57,113 --> 00:32:58,183
Push!
384
00:32:59,943 --> 00:33:01,013
That's it.
385
00:33:12,783 --> 00:33:14,820
The air's thin up here.
386
00:33:14,958 --> 00:33:16,339
You got to move easy, alright?
387
00:33:27,902 --> 00:33:28,972
Push!
388
00:33:35,979 --> 00:33:37,084
Push.
389
00:34:33,968 --> 00:34:36,177
You can only see a small part
of it from here.
390
00:34:38,110 --> 00:34:39,146
I'll be damned.
391
00:34:40,285 --> 00:34:41,941
And by some buffalo.
392
00:34:56,473 --> 00:34:57,440
My God.
393
00:35:23,845 --> 00:35:25,675
Whoo!
394
00:35:31,508 --> 00:35:32,751
Aah!
395
00:35:41,346 --> 00:35:43,071
This is God, Charley!
396
00:35:43,210 --> 00:35:44,314
This is God!
397
00:35:47,352 --> 00:35:48,594
Easy does it, young fella.
398
00:35:50,113 --> 00:35:52,598
Charley, this is
what I wanted to see.
399
00:35:54,255 --> 00:35:55,153
Whoo!
400
00:36:14,413 --> 00:36:17,589
Well, that was a hell
of a trip.
401
00:36:17,727 --> 00:36:18,935
Wasn't so bad.
402
00:36:24,734 --> 00:36:26,839
"Wasn't so bad."
403
00:36:26,977 --> 00:36:29,152
Son of a bitch.
404
00:36:29,290 --> 00:36:30,809
He said it wasn't so bad.
405
00:36:35,262 --> 00:36:38,368
How about you, Mr. Andrews?
406
00:36:38,506 --> 00:36:40,405
Did you get your money's worth?
407
00:36:40,543 --> 00:36:44,754
Well, Fred, you know,
we're here, so, yeah.
408
00:36:44,892 --> 00:36:47,826
Goddamn!
409
00:36:47,964 --> 00:36:51,105
You are about as much fun
as a one-legged whore.
410
00:36:53,245 --> 00:36:54,798
One-legged and one-armed.
411
00:36:58,146 --> 00:36:59,872
Shit, I gotta piss.
412
00:37:01,529 --> 00:37:04,705
It wasn't so bad.
- Dirty, filthy son of a whore.
413
00:37:04,843 --> 00:37:06,983
He's got the taint in him.
414
00:37:07,121 --> 00:37:08,674
He's tough on the nerves, Charley,
415
00:37:08,812 --> 00:37:10,642
but we'll have to tolerate him.
416
00:37:13,955 --> 00:37:16,682
I do, um, I do have a question.
417
00:37:18,857 --> 00:37:19,961
Why?
418
00:37:22,654 --> 00:37:24,103
Hunting buffalo.
419
00:37:24,242 --> 00:37:28,073
I mean, it's clearly dangerous,
hard work, uh,
420
00:37:28,211 --> 00:37:31,697
there's no guarantee
of a payoff, and...
421
00:37:31,835 --> 00:37:35,494
there's many other ways
to make a living, so,
422
00:37:35,632 --> 00:37:36,668
why?
423
00:38:29,410 --> 00:38:33,311
There's a way
to killing buffalo.
424
00:38:33,449 --> 00:38:35,140
Through the lungs
is the best shot,
425
00:38:35,278 --> 00:38:37,384
if you're meeting them head-on.
426
00:38:38,902 --> 00:38:41,111
But if you're coming
from the side,
427
00:38:41,249 --> 00:38:43,666
aim just below the shoulder.
428
00:38:43,804 --> 00:38:44,874
Heart shot.
429
00:38:49,119 --> 00:38:49,982
You got to get the
430
00:38:50,120 --> 00:38:51,743
leader of the herd, first.
431
00:38:53,054 --> 00:38:56,126
You can't tell
just from looking.
432
00:38:56,264 --> 00:38:58,715
Something you gotta
433
00:38:58,853 --> 00:38:59,923
feel.
434
00:39:25,846 --> 00:39:28,227
You can never know
what a buff is thinking.
435
00:39:29,781 --> 00:39:32,853
All a man can do is just plow
into them,
436
00:39:32,991 --> 00:39:33,819
kill them when he can,
437
00:39:33,957 --> 00:39:35,131
and not try
438
00:39:35,269 --> 00:39:36,443
to figure anything out.
439
00:39:37,513 --> 00:39:41,206
You think too much,
you get yourself into trouble.
440
00:40:13,341 --> 00:40:16,206
They can hear and smell us
at distance,
441
00:40:16,344 --> 00:40:18,346
so we stay downwind.
442
00:41:01,010 --> 00:41:02,183
Wind's just right.
443
00:41:03,668 --> 00:41:05,946
At distance,
444
00:41:06,084 --> 00:41:09,812
bit of wind will push
or pull it a foot or more.
445
00:41:53,959 --> 00:41:56,134
See the big one with the scars?
446
00:41:56,272 --> 00:41:57,756
Hide ain't worth a damn.
447
00:41:57,894 --> 00:41:58,792
That's the leader.
448
00:42:27,821 --> 00:42:28,891
Wow.
449
00:42:30,582 --> 00:42:31,445
You missed.
450
00:42:31,583 --> 00:42:33,551
I didn't miss.
451
00:42:33,689 --> 00:42:35,725
A heart shot buffalo will go
100 yards sometimes
452
00:42:35,863 --> 00:42:36,830
before it falls.
453
00:43:23,670 --> 00:43:26,293
We got the leader,
454
00:43:26,431 --> 00:43:29,192
so they won't run so far
the next time.
455
00:43:37,269 --> 00:43:39,789
That there's the one
they're following now.
456
00:43:43,241 --> 00:43:45,243
Through the lungs. Watch.
457
00:44:07,368 --> 00:44:08,404
I got them.
458
00:44:08,542 --> 00:44:09,612
By God!
459
00:44:09,750 --> 00:44:11,683
I've got them buffaloed.
460
00:44:12,442 --> 00:44:13,961
Run back to the camp.
Gave me a fresh rifle
461
00:44:14,099 --> 00:44:15,342
and more cartridges.
462
00:44:15,480 --> 00:44:17,068
Bring back a bucket of water.
Get!
463
00:44:32,877 --> 00:44:34,361
Those darn buffalo,
464
00:44:34,499 --> 00:44:36,743
they just stand there
and they let him shoot them.
465
00:44:36,881 --> 00:44:38,986
Yeah, but I never seen it
so fast.
466
00:44:39,124 --> 00:44:41,092
You better hope
they run pretty quick,
467
00:44:41,230 --> 00:44:42,956
else we'll be skinning
all night.
468
00:44:43,094 --> 00:44:45,648
The Lord giveth
and the Lord taketh away.
469
00:44:45,786 --> 00:44:48,237
He taketh away and, if you're
lucky, He giveth back again.
470
00:45:19,440 --> 00:45:21,511
How many we get?
471
00:45:21,649 --> 00:45:23,824
Clean 'er out.
She's getting caked inside.
472
00:46:02,690 --> 00:46:04,692
Damn it!
473
00:46:04,831 --> 00:46:06,384
A lick shy.
474
00:46:06,522 --> 00:46:07,695
Think about what a bump's
going to do,
475
00:46:07,834 --> 00:46:09,905
and you get yourself
into trouble.
476
00:46:10,043 --> 00:46:11,561
I could've had the whole herd!
477
00:46:12,873 --> 00:46:13,771
Your head?
478
00:46:13,909 --> 00:46:14,910
The whole herd!
479
00:46:15,048 --> 00:46:16,083
Ah.
480
00:46:17,636 --> 00:46:19,397
It was a big stand, huh?
481
00:46:19,535 --> 00:46:21,295
I never had bigger.
482
00:46:21,433 --> 00:46:23,677
You and Fred start skinning now.
483
00:46:23,815 --> 00:46:24,851
He's going to need your help.
484
00:46:29,683 --> 00:46:30,891
Aah!
485
00:46:35,240 --> 00:46:38,209
This cutting edge,
that'll last you all day,
486
00:46:38,347 --> 00:46:40,245
almost,
without having to resharpen.
487
00:46:40,383 --> 00:46:42,765
You can see here
how thick that gets.
488
00:46:42,903 --> 00:46:44,491
Getting through that's
a bitch.
489
00:46:55,536 --> 00:46:57,607
Things start coming across.
490
00:46:57,745 --> 00:46:58,885
Don't happen quick.
491
00:47:11,104 --> 00:47:12,760
I always keep the balls.
492
00:47:13,761 --> 00:47:17,455
Those are good eatin'
and put starch in your pecker.
493
00:47:21,286 --> 00:47:22,805
And we start coming
off of here.
494
00:47:59,600 --> 00:48:01,464
Give this to Charley.
495
00:48:01,602 --> 00:48:02,845
It'll keep us from getting sick.
496
00:48:56,968 --> 00:49:00,109
O Lord!
497
00:49:00,247 --> 00:49:01,939
Do you deliver us from evil?
498
00:49:17,885 --> 00:49:18,956
Come get it.
499
00:49:20,854 --> 00:49:21,751
Come get it.
500
00:49:35,213 --> 00:49:36,145
Miller, um,
501
00:49:36,283 --> 00:49:38,251
what was Charley doing earlier,
502
00:49:38,389 --> 00:49:39,252
with the powder?
503
00:49:39,390 --> 00:49:40,805
It's wolf poison.
504
00:49:40,943 --> 00:49:42,462
That was strychnine
he was using.
505
00:49:42,600 --> 00:49:44,567
He does that, we won't have
any trouble with wolves.
506
00:49:45,706 --> 00:49:49,124
He thinks wolves are the devil
himself, Charley does.
507
00:49:49,262 --> 00:49:52,161
And the-- the rock circle?
508
00:49:52,299 --> 00:49:53,576
- Oh.
- What was that?
509
00:49:53,714 --> 00:49:57,787
These are all
Indian burial grounds.
510
00:50:04,898 --> 00:50:06,762
I chose a sacred place to camp.
511
00:50:17,566 --> 00:50:19,844
So, we're not the first
512
00:50:19,982 --> 00:50:22,019
to hunt this herd,
after all, then.
513
00:50:22,157 --> 00:50:28,956
Those Indians have been hunting
these here buffalo for ages.
514
00:50:30,303 --> 00:50:32,477
But times are changing.
515
00:50:32,615 --> 00:50:33,754
Ain't that right, Charley?
516
00:50:33,892 --> 00:50:35,032
Amen.
517
00:50:35,170 --> 00:50:38,069
Oh, nothing,
no thing is permanent.
518
00:50:39,450 --> 00:50:43,143
The eyes of our Lord are upon us
from the very beginning of time
519
00:50:43,281 --> 00:50:44,765
to the end of days.
520
00:50:45,490 --> 00:50:46,560
Ain't that right?
521
00:50:49,563 --> 00:50:51,462
Miller,
522
00:50:51,600 --> 00:50:52,773
how do you know Fred?
523
00:50:55,121 --> 00:50:58,365
He's-- He's a--
He's a savage desperado.
524
00:50:58,503 --> 00:51:01,610
He's like a damn bandito,
isn't he?
525
00:51:03,198 --> 00:51:06,339
Don't trust him, far as I could
pick him up and throw him.
526
00:51:08,617 --> 00:51:10,377
Why would you hire him, then?
527
00:51:10,515 --> 00:51:11,723
It's hard to find a skinner
528
00:51:11,861 --> 00:51:13,139
who ain't had a brush
with the law.
529
00:51:14,001 --> 00:51:16,487
Makes a good hand,
works hard, works fast.
530
00:51:16,625 --> 00:51:19,076
Most don't run their mouths off
quite like him.
531
00:51:19,214 --> 00:51:20,767
Boo!
532
00:51:20,905 --> 00:51:23,183
Did you have to do that
so loud?!
533
00:51:23,321 --> 00:51:25,496
My ears are still ringing
from the rifle.
534
00:51:28,085 --> 00:51:30,363
I was getting damn sick
of your cooking, Hoge.
535
00:51:35,678 --> 00:51:36,783
Oh!
536
00:51:39,889 --> 00:51:41,581
All a body needs now is
a woman.
537
00:51:42,513 --> 00:51:45,895
It's carnal temptation of the
woman's flesh that'll getcha.
538
00:51:46,033 --> 00:51:49,106
- You saying you ain't never had
a woman, Charley?
539
00:51:49,244 --> 00:51:51,315
Huh?
540
00:51:51,453 --> 00:51:54,697
Well, I guess you still got one
good arm to pull your pecker.
541
00:52:01,635 --> 00:52:04,051
Ah, shit.
542
00:52:04,190 --> 00:52:06,675
You remember that little whore,
back in Butcher's?
543
00:52:09,402 --> 00:52:11,197
What was her name?
544
00:52:11,335 --> 00:52:12,646
Francine.
545
00:52:12,784 --> 00:52:15,028
Francine, that's right.
546
00:52:16,926 --> 00:52:18,445
That's a damn pretty whore.
547
00:52:18,583 --> 00:52:21,103
Eh, Jezebel, shit-ass whore.
548
00:52:21,241 --> 00:52:23,554
Work of the devil
is what it is.
549
00:52:23,692 --> 00:52:26,902
That's the first thing I'm
going to do when I get back--
550
00:52:27,040 --> 00:52:28,214
see old Francine.
551
00:52:30,285 --> 00:52:33,978
I reckon she's pretty
heated up for you, Will,
552
00:52:34,116 --> 00:52:35,738
way she was looking at you.
553
00:52:36,636 --> 00:52:37,878
I didn't notice that.
554
00:52:38,016 --> 00:52:39,328
No?
555
00:52:39,466 --> 00:52:40,674
You didn't notice?
556
00:52:43,298 --> 00:52:45,023
You sure as shit noticed.
557
00:52:46,404 --> 00:52:47,923
Well, how was she?
558
00:52:48,061 --> 00:52:49,752
Give us all the details.
559
00:52:49,890 --> 00:52:51,133
Was she your first?
560
00:52:56,794 --> 00:52:59,003
You ain't even had her.
561
00:52:59,141 --> 00:53:00,798
Look at him.
562
00:53:00,936 --> 00:53:02,627
That's the finest piece of tail
I ever saw.
563
00:53:02,765 --> 00:53:03,663
He ain't even had her.
564
00:53:03,801 --> 00:53:06,010
That's enough, Fred.
565
00:53:06,148 --> 00:53:07,632
Out here, thinking
about what you can't have
566
00:53:07,770 --> 00:53:09,600
will drop you off your feed.
567
00:53:09,738 --> 00:53:11,084
Ah, lighten up, Miller.
568
00:53:13,638 --> 00:53:16,400
What else are we going to talk
about out here, killing animals?
569
00:53:20,093 --> 00:53:24,477
Not when young Will here's
in love.
570
00:53:24,615 --> 00:53:25,650
Shit.
571
00:53:28,239 --> 00:53:30,621
Well,
572
00:53:30,759 --> 00:53:33,210
I can't wait to get back
to St. Louis myself.
573
00:53:36,143 --> 00:53:39,906
Women, pocketful of money,
574
00:53:40,044 --> 00:53:42,874
some good eats.
- You like it too high, Fred.
575
00:53:43,012 --> 00:53:44,462
You like it too high.
576
00:53:46,292 --> 00:53:48,673
Yeah, too high.
577
00:53:48,811 --> 00:53:50,227
I'll be damned, too high.
578
00:53:53,644 --> 00:53:54,852
I know you.
579
00:54:05,552 --> 00:54:06,795
This ain't no living, out here.
580
00:54:09,038 --> 00:54:11,696
Ripping hides off dead animals
in the middle of nowhere.
581
00:54:15,631 --> 00:54:16,667
Hell no.
582
00:54:30,646 --> 00:54:34,823
Alright, just breathe easy
and don't overthink it.
583
00:54:52,427 --> 00:54:53,359
Good.
584
00:55:19,592 --> 00:55:20,662
Miller.
585
00:55:22,526 --> 00:55:25,114
Miller, there's no sense
shooting more
586
00:55:25,252 --> 00:55:26,599
than we can skin.
587
00:55:28,014 --> 00:55:29,084
Miller.
588
00:55:31,880 --> 00:55:34,779
Now, I told you before that I'm
not skinning stiff buff.
589
00:55:34,917 --> 00:55:36,022
I told you that.
590
00:55:38,404 --> 00:55:41,096
I'll help with the skinning,
if need be, but help you or not,
591
00:55:41,234 --> 00:55:43,132
you will skin them, Fred.
592
00:55:43,270 --> 00:55:44,444
You'll skin them
if they're bloated.
593
00:55:44,582 --> 00:55:46,101
You'll skin them
if they're froze.
594
00:55:46,239 --> 00:55:47,654
You'll skin them if you have
to pry their hides off
595
00:55:47,792 --> 00:55:49,449
with a goddamn crowbar!
596
00:55:51,348 --> 00:55:54,903
Fred, when you crawl
away from here,
597
00:55:55,041 --> 00:55:56,525
you crawl away quietly.
598
00:55:57,733 --> 00:56:00,080
These buffalo spook,
599
00:56:00,218 --> 00:56:01,288
I'll shoot you.
600
00:56:04,809 --> 00:56:05,707
Goddamn it.
601
00:56:13,646 --> 00:56:14,647
Give me a fresh one.
602
00:56:33,148 --> 00:56:35,633
You know, the Indians used
to use this bone
603
00:56:35,771 --> 00:56:37,842
for just about everything.
604
00:56:37,980 --> 00:56:41,398
Everything from needles
to war clubs
605
00:56:41,536 --> 00:56:44,746
and make a knife
out of it so sharp,
606
00:56:44,884 --> 00:56:45,954
it'd split you right in two.
607
00:56:48,370 --> 00:56:52,616
Toys for the little ones
and combs for the women.
608
00:56:53,375 --> 00:56:57,344
I've seen necklaces carved
so pretty out of this stuff,
609
00:56:57,483 --> 00:56:59,346
you'd think it was made
in St. Louis.
610
00:57:02,488 --> 00:57:03,523
Goddamn waste.
611
00:57:07,493 --> 00:57:09,011
We don't belong out here.
612
00:57:49,535 --> 00:57:51,122
God's always watching you.
613
00:57:51,260 --> 00:57:53,987
Wherever you go,
there He is, watching you.
614
00:58:39,412 --> 00:58:40,827
Here.
615
00:58:40,965 --> 00:58:42,001
This will clean you out.
616
00:58:42,139 --> 00:58:43,865
- Drink it.
617
00:58:47,109 --> 00:58:48,007
Drink it!
618
00:59:35,364 --> 00:59:36,365
Miller!
619
00:59:53,003 --> 00:59:54,487
Miller!
620
01:00:38,462 --> 01:00:40,395
Getting damn sick
of buffalo meat.
621
01:00:42,190 --> 01:00:43,191
Damn sick of it.
622
01:00:51,268 --> 01:00:52,614
Hey, goddamn it!
623
01:00:54,340 --> 01:00:56,342
You hear me?!
624
01:00:56,480 --> 01:00:58,275
I said I'm sick
of buffalo meat!
625
01:01:09,148 --> 01:01:10,563
We've been here three weeks.
626
01:01:13,083 --> 01:01:15,292
That's a week longer than
we were supposed to be here.
627
01:01:19,917 --> 01:01:21,781
Whaddya say we pack it
out of here tomorrow?
628
01:01:23,300 --> 01:01:24,681
Nights are getting cold.
629
01:01:26,234 --> 01:01:27,856
There ain't no telling
what the weather's going to do
630
01:01:27,994 --> 01:01:29,927
this time of year.
Isn't that right, Charley?
631
01:01:30,065 --> 01:01:31,446
Leave Charley alone.
632
01:01:40,558 --> 01:01:41,801
Miller, goddamn it.
633
01:01:44,252 --> 01:01:47,151
Even if we stay,
634
01:01:47,289 --> 01:01:49,326
how are we going to get
all them hides back?
635
01:01:56,195 --> 01:01:57,714
We load what we can now,
636
01:01:57,852 --> 01:02:00,164
come back in the spring
and pack out the rest.
637
01:02:02,408 --> 01:02:03,754
I know what that means.
638
01:02:05,825 --> 01:02:07,240
That means you want to stay here
639
01:02:07,378 --> 01:02:09,864
until you wiped out
the whole herd.
640
01:02:10,002 --> 01:02:10,968
It's my party.
641
01:02:12,142 --> 01:02:14,420
You can't kill
every goddamn buffalo
642
01:02:14,558 --> 01:02:16,733
in the whole goddamn country!
643
01:02:16,871 --> 01:02:18,010
Eat some buffalo meat!
644
01:02:23,705 --> 01:02:25,603
You're a goddamn lunatic!
645
01:02:29,193 --> 01:02:31,195
Miller, I--
646
01:02:31,333 --> 01:02:32,231
Miller.
647
01:02:32,369 --> 01:02:33,577
He's right.
648
01:02:33,715 --> 01:02:35,165
We've been here long enough.
649
01:02:38,409 --> 01:02:40,722
How many more
are you going to get?
650
01:02:40,860 --> 01:02:43,829
When we're done, we'll sure
have something to show for it.
651
01:02:43,967 --> 01:02:45,244
We have something to show.
652
01:02:46,383 --> 01:02:47,246
We got enough.
653
01:03:00,328 --> 01:03:01,881
Miller.
654
01:03:02,019 --> 01:03:03,987
What are we still doing
out here?!
655
01:03:05,885 --> 01:03:08,405
I'm out here to hunt buffalo,
656
01:03:08,543 --> 01:03:11,201
haul back their hides,
and sell them.
657
01:03:54,865 --> 01:03:58,075
Think you can step on my head?
658
01:04:00,250 --> 01:04:02,114
You can...
659
01:04:02,252 --> 01:04:06,601
...take your 2,000 pounds
and try to
660
01:04:06,739 --> 01:04:09,017
crush my skull in?
661
01:04:19,925 --> 01:04:22,755
Now, you're all going to die.
662
01:04:39,634 --> 01:04:41,463
I'm not fucking smiling.
663
01:05:03,485 --> 01:05:05,591
Trying to get out of the valley.
I need some help.
664
01:05:05,729 --> 01:05:07,144
Well, there ain't
but 200 of them left.
665
01:05:07,282 --> 01:05:08,490
Why don't you let them go?
666
01:05:08,628 --> 01:05:09,698
Get on your horse.
667
01:05:10,768 --> 01:05:12,322
Will, get on your horse.
668
01:05:18,466 --> 01:05:21,538
I'll head down valley 200 yards.
669
01:05:21,676 --> 01:05:26,094
All you have to do is stay here,
quiet, and don't spook 'em.
670
01:05:53,880 --> 01:05:55,468
Do buffalo ever go crazy?
671
01:06:00,059 --> 01:06:01,095
Yah!
672
01:06:01,233 --> 01:06:02,337
Hyah!
673
01:06:06,479 --> 01:06:07,584
Miller!
674
01:06:07,722 --> 01:06:10,311
Do buffalo ever go crazy?!
675
01:06:13,590 --> 01:06:14,901
Easy, easy, now.
676
01:06:37,786 --> 01:06:40,789
Goddamn it, Will!
677
01:06:40,927 --> 01:06:42,101
Stop!
678
01:06:45,070 --> 01:06:46,140
Goddamn it, Will!
679
01:06:57,875 --> 01:06:59,808
Go! Go!
680
01:06:59,946 --> 01:07:01,776
Get outta here!
Leave!
681
01:07:01,914 --> 01:07:02,811
Leave!
682
01:07:09,439 --> 01:07:10,716
Miller!
683
01:07:12,166 --> 01:07:13,236
Miller!
684
01:07:14,616 --> 01:07:15,721
Miller!
685
01:07:16,791 --> 01:07:18,310
You damn fool!
686
01:07:18,448 --> 01:07:20,312
You scattered them!
687
01:07:20,450 --> 01:07:23,280
Is it worth your fucking life?!
688
01:07:23,418 --> 01:07:25,213
Aaah!
689
01:07:25,351 --> 01:07:27,319
Aaaaaaah!
690
01:07:27,457 --> 01:07:29,183
You goddamn fool!
691
01:07:29,321 --> 01:07:31,219
- What happened?
- Scared my bison!
692
01:07:31,357 --> 01:07:33,980
Now, we'll be here another week
longer or more.
693
01:08:04,010 --> 01:08:05,598
Damn, let's go.
694
01:08:05,736 --> 01:08:07,117
You said it'd be alright.
695
01:08:07,255 --> 01:08:08,946
You said we'd get out
before the snow comes.
696
01:08:09,085 --> 01:08:10,810
Let the animals
lead us back to camp.
697
01:08:10,948 --> 01:08:11,949
Come on.
698
01:08:12,088 --> 01:08:13,330
I told you I didn't want
to come.
699
01:08:13,468 --> 01:08:14,504
I told you.
700
01:08:20,544 --> 01:08:22,201
Hey!
We need cover!
701
01:08:22,339 --> 01:08:23,651
She's coming in fast!
702
01:08:25,722 --> 01:08:26,654
Step up!
703
01:08:53,819 --> 01:08:55,096
Will!
704
01:08:55,234 --> 01:08:56,718
Help me drag this hide.
705
01:09:06,625 --> 01:09:09,628
Fred!
Get over here!
706
01:09:09,766 --> 01:09:10,905
No!
707
01:09:11,043 --> 01:09:12,562
Have you gone crazy, Fred?!
708
01:09:12,700 --> 01:09:14,943
I'm taking care of myself!
709
01:09:15,081 --> 01:09:16,911
You've never been through
one of these blizzards!
710
01:09:17,049 --> 01:09:18,499
Oh, leave me alone, goddamn it!
711
01:09:18,637 --> 01:09:19,914
I know what to do.
712
01:09:20,052 --> 01:09:21,502
Will.
713
01:09:22,710 --> 01:09:24,608
As quietly as you can.
714
01:09:24,746 --> 01:09:26,092
The more you move around,
the more likely you are
715
01:09:26,231 --> 01:09:27,266
to get froze.
716
01:10:24,116 --> 01:10:25,324
You alright, boy?
717
01:10:36,439 --> 01:10:37,474
Yeah.
718
01:10:42,099 --> 01:10:44,309
Jesus Christ!
719
01:10:44,447 --> 01:10:45,896
Can't see a fucking thing.
720
01:10:46,034 --> 01:10:47,139
Oh.
721
01:10:50,315 --> 01:10:51,350
Oh.
722
01:10:52,696 --> 01:10:53,663
Hit my fingers,
723
01:10:53,801 --> 01:10:56,424
and my feet are damn near froze.
724
01:10:57,770 --> 01:10:59,047
Oh!
725
01:10:59,185 --> 01:11:00,946
I'll wake Charley and...
726
01:11:02,119 --> 01:11:03,845
...we'll head back to camp.
727
01:11:05,571 --> 01:11:06,986
Get a fire going.
728
01:11:09,126 --> 01:11:11,439
I'll take a look at that pass.
729
01:11:45,059 --> 01:11:45,956
Unh!
730
01:11:58,624 --> 01:11:59,694
Well, how'd it look?
731
01:12:02,387 --> 01:12:05,217
Huh? How'd it look?
- Ah!
732
01:12:05,355 --> 01:12:06,391
Drink.
733
01:12:11,948 --> 01:12:14,088
We're snowed in good.
734
01:12:14,226 --> 01:12:17,022
I couldn't get within
a half mile of that pass.
735
01:12:19,921 --> 01:12:21,992
I told you sons of bitches
we had to get out of here.
736
01:12:22,130 --> 01:12:23,408
You didn't listen to me,
and now,
737
01:12:23,546 --> 01:12:25,375
look what you've gotten us into.
Goddamn it!
738
01:12:28,413 --> 01:12:30,967
How long will we have
to be here?
739
01:12:32,451 --> 01:12:34,073
We're here
until that pass thaws,
740
01:12:34,211 --> 01:12:35,592
which won't be until spring.
741
01:12:39,424 --> 01:12:40,459
What?
742
01:12:42,288 --> 01:12:43,186
Spring?
743
01:12:43,324 --> 01:12:44,256
Six months, at the least;
744
01:12:44,394 --> 01:12:46,603
eight months, at the most, so.
745
01:12:46,741 --> 01:12:49,123
Might as well dig in good
and get ourselves set
746
01:12:49,261 --> 01:12:51,125
for a long wait.
- Unh-unh.
747
01:12:51,263 --> 01:12:53,196
- Not this feller here, huh-unh.
748
01:12:53,334 --> 01:12:55,336
No, this feller here's going
to get himself out.
749
01:12:55,474 --> 01:12:59,098
If you can find a way, Fred,
you go to it.
750
01:13:00,790 --> 01:13:02,654
Is the pass the only way out?
751
01:13:02,792 --> 01:13:04,794
Unless you want to walk up
over them mountains.
752
01:13:04,932 --> 01:13:07,555
- What's wrong with that?!
- You can't live off the land
753
01:13:07,693 --> 01:13:09,108
in the high country
in the winter.
754
01:13:09,246 --> 01:13:11,317
We should at least try it!
755
01:13:11,456 --> 01:13:12,698
We have to try it!
756
01:13:12,836 --> 01:13:14,631
You ever try
to wait out a storm
757
01:13:14,769 --> 01:13:16,495
on the side of a mountain?
758
01:13:16,633 --> 01:13:18,324
You wouldn't last an hour.
759
01:13:18,463 --> 01:13:19,705
Especially you.
760
01:13:19,843 --> 01:13:21,569
Well, it's a chance.
I'll take it!
761
01:13:21,707 --> 01:13:24,986
There ain't nothing between
here and Denver, Fred!
762
01:13:25,124 --> 01:13:26,540
And Denver's a long way off!
763
01:13:26,678 --> 01:13:28,542
Well, pick me out
some landmarks, goddamn it!
764
01:13:28,680 --> 01:13:30,198
I'll-- I'll find it on my own!
765
01:13:30,336 --> 01:13:32,546
We need to get a fort set up
before nightfall.
766
01:13:38,897 --> 01:13:39,967
Fuck it.
767
01:13:40,105 --> 01:13:41,209
I'll sit here on my
768
01:13:41,347 --> 01:13:42,590
fat ass
769
01:13:42,728 --> 01:13:44,385
and I'll collect my $60 a month.
770
01:13:45,835 --> 01:13:46,836
And I want my money.
771
01:13:54,809 --> 01:13:57,191
You better get that belt out
and give me that money.
772
01:14:12,068 --> 01:14:15,243
I trusted you.
773
01:14:15,381 --> 01:14:17,453
It'll be alright, Charley.
774
01:14:17,591 --> 01:14:19,558
"It'll be alright, Charley."
775
01:14:28,498 --> 01:14:30,189
I'm cold, is all.
776
01:14:30,327 --> 01:14:31,743
It's just that I'm cold.
777
01:14:31,881 --> 01:14:33,296
Any-Anybody, anybody.
778
01:14:35,781 --> 01:14:36,955
I fell asleep a little
779
01:14:37,093 --> 01:14:39,992
and they throw my ass out
in the cold?
780
01:14:40,130 --> 01:14:41,235
They can burn in hell.
781
01:15:38,741 --> 01:15:39,949
No buffalo.
782
01:15:40,087 --> 01:15:41,019
We ain't got much meat left,
783
01:15:41,157 --> 01:15:42,434
and the flour's ruined.
784
01:15:42,572 --> 01:15:44,229
We got one more sack of beans.
785
01:15:44,367 --> 01:15:45,679
We ain't too high to find game.
786
01:15:45,817 --> 01:15:47,991
I'll go out tomorrow
and get us something.
787
01:15:49,130 --> 01:15:50,787
Ow!
- You see the stock?
788
01:15:50,925 --> 01:15:52,962
Oh, yeah.
789
01:15:53,100 --> 01:15:56,137
They made it through, with luck.
790
01:15:56,275 --> 01:15:58,381
- With luck.
- Fred, I swear, you ain't got
791
01:15:58,519 --> 01:16:00,694
a cheerful bone in your body.
792
01:16:00,832 --> 01:16:02,627
You got no call to complain.
793
01:16:02,765 --> 01:16:05,284
I got call,
and you know I got call.
794
01:16:15,191 --> 01:16:16,848
How's about a little story?
795
01:16:19,298 --> 01:16:22,336
It says here,
in the beginning there was
796
01:16:22,474 --> 01:16:24,545
the heavens and the earth.
797
01:16:24,683 --> 01:16:27,099
And it also says the heavens...
- That's my Book!
798
01:16:27,237 --> 01:16:28,342
...she was formless.
799
01:16:28,480 --> 01:16:30,344
That ain't yours!
That's mine!
800
01:16:30,482 --> 01:16:32,070
Give it back,
you little cocksucker!
801
01:16:32,208 --> 01:16:33,727
Now, Charley,
is this the kind of God
802
01:16:33,865 --> 01:16:35,280
that you believe in, huh,
803
01:16:35,418 --> 01:16:37,213
one that does bullshit
like this?
804
01:16:37,351 --> 01:16:40,492
You get your greasy,
thieving hands off--
805
01:16:40,630 --> 01:16:41,527
That's enough!
806
01:16:41,666 --> 01:16:42,528
Here's your Book right there.
807
01:16:42,667 --> 01:16:43,944
No! Oh!
808
01:16:52,021 --> 01:16:54,092
Oh, shit.
809
01:16:54,230 --> 01:16:57,198
I'll get you another Book
when we get back, Charley.
810
01:16:57,336 --> 01:16:59,166
Blasphemer!
811
01:16:59,304 --> 01:17:01,720
Bleeding blasphemer!
812
01:17:01,858 --> 01:17:03,204
I can't hear what you're
saying, Charley,
813
01:17:03,342 --> 01:17:04,136
but it doesn't sound good.
814
01:17:04,274 --> 01:17:06,380
Can't you ever shut up?!
815
01:17:10,211 --> 01:17:11,454
God!
816
01:17:52,944 --> 01:17:54,946
You got any more
in that pot, Hoge?
817
01:17:56,499 --> 01:17:59,088
Yeah.
- There you go.
818
01:18:09,719 --> 01:18:12,757
Oh, thank you, Charley.
819
01:20:40,525 --> 01:20:42,423
Okay, Fred?
820
01:20:42,561 --> 01:20:44,494
Something ain't right.
821
01:20:44,632 --> 01:20:47,014
I got the stomach of a buff.
822
01:20:55,057 --> 01:20:56,610
Hey!
823
01:20:56,748 --> 01:20:57,818
Hey!
824
01:21:00,579 --> 01:21:02,133
You want to die out here?
825
01:21:02,271 --> 01:21:03,789
Is that what you want, huh?
826
01:21:07,414 --> 01:21:08,725
Look at me.
827
01:21:11,004 --> 01:21:12,108
Miller's gone crazy.
828
01:21:12,246 --> 01:21:13,938
He's crazy.
829
01:21:14,076 --> 01:21:17,286
He ain't even here.
830
01:21:17,424 --> 01:21:19,219
And I ain't gonna die
for no fucking buffalo.
831
01:21:19,357 --> 01:21:20,979
You hear me?
I ain't gonna do it.
832
01:21:25,432 --> 01:21:27,261
We can get outta here.
833
01:21:27,399 --> 01:21:28,400
You and--
834
01:21:30,678 --> 01:21:31,541
- You and me,
835
01:21:31,679 --> 01:21:32,922
we can slip out at night.
836
01:21:43,381 --> 01:21:45,693
Will, help me dress this down.
837
01:21:58,637 --> 01:21:59,845
You goddamn coward.
838
01:22:49,861 --> 01:22:52,277
We can get through.
839
01:22:52,415 --> 01:22:56,385
I went clean through
the other side of the pack.
840
01:22:58,042 --> 01:23:00,216
40, 50 yards of hard pack,
841
01:23:00,354 --> 01:23:02,943
then clean as a whistle
after that.
842
01:23:03,081 --> 01:23:04,600
We can get through it easy.
843
01:23:12,780 --> 01:23:13,885
Well?
844
01:23:14,955 --> 01:23:16,267
Want to get loaded up?
845
01:23:16,405 --> 01:23:18,683
We aren't taking a chance
on a cave-in!
846
01:23:19,442 --> 01:23:20,926
Get those horses buried
847
01:23:21,065 --> 01:23:23,791
under a couple of tons
of wet snow and then what?
848
01:23:28,313 --> 01:23:29,694
Aren't you even going
to go look?!
849
01:23:31,558 --> 01:23:33,042
Still got a few days.
850
01:23:33,801 --> 01:23:34,906
We'll wait.
851
01:23:45,675 --> 01:23:46,745
We're going to wait.
852
01:23:48,920 --> 01:23:51,026
All we've been doing is waiting!
853
01:23:53,442 --> 01:23:54,305
Goddamn it.
854
01:24:06,834 --> 01:24:07,939
Fuck you looking at?
855
01:24:08,077 --> 01:24:08,974
Hmm?
856
01:24:09,113 --> 01:24:10,148
Hmph.
857
01:24:19,502 --> 01:24:21,642
Will, come with me.
858
01:24:24,266 --> 01:24:25,232
Let's get more wood.
859
01:24:57,057 --> 01:24:59,715
What I couldn't figure out--
860
01:24:59,853 --> 01:25:01,855
if we were all eating
the same thing...
861
01:25:04,547 --> 01:25:07,205
...why was I the only one
getting sick?
862
01:25:07,343 --> 01:25:10,726
I-I-I-I don't know what--
what you're talking about.
863
01:25:10,864 --> 01:25:12,486
Th-That's for the wolves.
864
01:25:13,349 --> 01:25:17,629
What's that say in your Book,
Charley, about killing?
865
01:25:18,561 --> 01:25:20,184
If you going to kill a man,
you ought to give him
866
01:25:20,322 --> 01:25:21,737
a lethal dose, Charley.
867
01:25:23,118 --> 01:25:27,191
'Cause dying by degrees,
that makes a man suspicious.
868
01:25:29,296 --> 01:25:31,712
Now, suspicion, that ain't
a sin, is it, Charley?
869
01:25:35,199 --> 01:25:36,200
Oh, God!
870
01:25:36,338 --> 01:25:37,684
Ooh.
871
01:25:37,822 --> 01:25:38,616
Ohh.
872
01:25:38,754 --> 01:25:39,962
Help me...
873
01:25:40,100 --> 01:25:41,101
Oh!
874
01:25:44,898 --> 01:25:46,900
Oh!
875
01:25:47,038 --> 01:25:49,040
Help me.
876
01:25:49,178 --> 01:25:51,146
Oh!
Ah-ah-ooh!
877
01:26:33,843 --> 01:26:35,293
Going somewhere, Fred?
878
01:26:44,647 --> 01:26:45,890
Ooh.
879
01:26:49,273 --> 01:26:51,654
He tried to kill me
with wolf poison.
880
01:26:51,792 --> 01:26:52,966
Goddamn snake.
881
01:26:57,350 --> 01:26:59,490
I always knew you were
a coward, Fred.
882
01:27:03,252 --> 01:27:05,220
He tried to goddamn kill me.
883
01:27:09,051 --> 01:27:10,673
I gotta get outta here, Miller.
884
01:27:13,711 --> 01:27:15,333
I can't stand this anymore.
885
01:27:21,512 --> 01:27:24,342
If I didn't need your help
getting off this mountain...
886
01:29:05,788 --> 01:29:08,032
How long you think we'll be
getting back to Butcher's?
887
01:29:08,170 --> 01:29:09,896
Less than a fortnight.
We'll get back quicker
888
01:29:10,034 --> 01:29:11,449
than we came.
889
01:29:11,587 --> 01:29:14,176
I don't think I'll hardly stop.
890
01:29:14,314 --> 01:29:15,660
Just get some greens on my belly
891
01:29:15,798 --> 01:29:20,631
and slosh it with some whiskey.
892
01:29:20,769 --> 01:29:21,942
See that girl some.
893
01:29:24,428 --> 01:29:25,705
Then I'll be off to St. Louis.
894
01:29:25,843 --> 01:29:27,258
You'll never see me again.
895
01:30:03,950 --> 01:30:04,985
Hey!
896
01:30:05,883 --> 01:30:07,954
We're too top-heavy, goddamn it!
897
01:30:12,959 --> 01:30:14,305
We're top-heavy as hell,
I'm telling you.
898
01:30:14,443 --> 01:30:15,824
We're not going to make it down.
899
01:30:15,962 --> 01:30:18,827
If we take it careful,
the axles will hold.
900
01:30:18,965 --> 01:30:20,207
Hold on.
901
01:30:24,798 --> 01:30:25,696
Whoa, whoa, whoa.
902
01:30:27,836 --> 01:30:29,078
Easy, now, easy.
903
01:30:29,216 --> 01:30:30,355
- Easy.
904
01:30:45,509 --> 01:30:48,063
We're carrying 1,500 hides.
905
01:30:48,201 --> 01:30:50,410
Better than 3,000 back
at the camp.
906
01:30:50,548 --> 01:30:52,136
So, 4,700 in all.
907
01:30:52,274 --> 01:30:56,209
My God, that's better
than $18,000!
908
01:30:56,347 --> 01:30:58,729
I don't ever recall
a hunt being that big.
909
01:31:02,940 --> 01:31:05,080
I'm going to ride
into Butcher's Crossing
910
01:31:05,218 --> 01:31:07,151
with a real load.
911
01:31:07,289 --> 01:31:09,636
Watch their eyes pop
out of their heads.
912
01:31:23,339 --> 01:31:24,375
Hey, Fred!
913
01:31:24,513 --> 01:31:25,583
You thought I was crazy?
914
01:31:25,721 --> 01:31:27,240
You thought I was
fooling around?
915
01:31:28,690 --> 01:31:30,243
You're going to be a rich man!
916
01:31:32,556 --> 01:31:34,489
I asked for $60 a month,
I been getting it.
917
01:31:34,627 --> 01:31:37,008
Fred Schneider takes care
of hisself.
918
01:31:37,146 --> 01:31:39,114
Don't ask nobody for nothing.
919
01:31:42,186 --> 01:31:44,499
Easy, now, easy.
920
01:31:44,637 --> 01:31:46,086
Step up.
921
01:31:46,224 --> 01:31:47,294
Step up.
922
01:31:49,434 --> 01:31:51,264
- Easy.
923
01:31:55,440 --> 01:31:56,821
Miller, goddamn it.
924
01:31:56,959 --> 01:31:57,857
Whoa, whoa, whoa.
925
01:31:59,134 --> 01:32:00,756
Miller!
926
01:32:02,586 --> 01:32:03,794
Miller!
927
01:32:07,107 --> 01:32:08,108
Aah!
928
01:32:08,246 --> 01:32:09,558
Aaaah!
929
01:33:49,831 --> 01:33:51,142
Where is everybody?
930
01:33:54,214 --> 01:33:55,077
McDonald.
931
01:34:31,942 --> 01:34:32,839
Where's McDonald?
932
01:34:39,777 --> 01:34:41,745
McDonald!
933
01:34:41,883 --> 01:34:43,298
Who's that?!
934
01:34:43,436 --> 01:34:44,920
What are you doing in here?
935
01:34:54,723 --> 01:34:56,414
My God!
936
01:34:56,552 --> 01:34:58,313
I'd given you up for dead.
937
01:35:01,937 --> 01:35:03,939
You found your buffalo?
938
01:35:04,077 --> 01:35:07,425
Biggest kill that ever come
through this territory.
939
01:35:08,426 --> 01:35:09,980
Just like I said it would be.
940
01:35:28,930 --> 01:35:31,484
Ain't you looked around you?
941
01:35:31,622 --> 01:35:33,762
The bottom's dropped
out of the whole market.
942
01:35:34,521 --> 01:35:38,284
The hide business is finished,
for good.
943
01:35:38,422 --> 01:35:39,526
You're finished!
944
01:35:39,664 --> 01:35:41,943
You--
- We had an agreement.
945
01:35:42,081 --> 01:35:46,499
$4 apiece for prime hides,
and I aim to hold you to it.
946
01:35:46,637 --> 01:35:48,673
I wish you could,
but you can't hold me to nothing
947
01:35:48,812 --> 01:35:50,261
because I got nothing.
948
01:35:50,399 --> 01:35:52,056
If you'd have gotten back
when you were supposed to,
949
01:35:52,194 --> 01:35:53,713
you would've got your money!
950
01:35:53,851 --> 01:35:56,095
Those hides down at the pits
I bought and paid for
951
01:35:56,233 --> 01:35:57,648
when you was in the mountains,
952
01:35:57,786 --> 01:36:00,168
I got 30,000, 40,000,
953
01:36:00,306 --> 01:36:01,997
worth 10 cents apiece!
954
01:36:02,135 --> 01:36:03,067
You want them?!
955
01:36:03,205 --> 01:36:05,380
Just last year, prime hides...
956
01:36:05,518 --> 01:36:08,901
- That was last year!
- ...$4 apiece.
957
01:36:09,039 --> 01:36:10,247
You remember beaver?
958
01:36:10,385 --> 01:36:11,524
When they stopped wearing
beaver hats,
959
01:36:11,662 --> 01:36:13,629
you couldn't give
the skins away.
960
01:36:13,768 --> 01:36:17,564
Looks like everybody who owns
a buffalo rope has one
961
01:36:17,702 --> 01:36:19,843
and nobody wants any more!
- I got
962
01:36:19,981 --> 01:36:22,707
3,000 hides,
963
01:36:22,846 --> 01:36:24,744
winter prime,
964
01:36:24,882 --> 01:36:27,298
cached up in the mountains!
965
01:36:27,436 --> 01:36:28,955
You don't listen to me,
do you?!
966
01:36:41,692 --> 01:36:42,762
Miller.
967
01:37:11,342 --> 01:37:12,412
Will.
968
01:37:15,036 --> 01:37:16,416
You had your hunt.
969
01:37:17,452 --> 01:37:18,556
Yes, sir.
970
01:37:20,317 --> 01:37:21,559
Yes, sir.
971
01:37:23,803 --> 01:37:26,426
You lost your tail,
just like I told you you would.
972
01:37:37,403 --> 01:37:38,404
Tell me, boy...
973
01:37:40,613 --> 01:37:41,959
...was it worth it?
974
01:37:50,140 --> 01:37:54,109
I saw what I needed to see, sir.
975
01:37:57,802 --> 01:38:00,219
Young folk.
976
01:38:00,357 --> 01:38:02,842
Always think there's something
to find out.
977
01:38:04,188 --> 01:38:07,295
Not enough to get a job
and work.
978
01:38:07,433 --> 01:38:09,090
Have to find something bigger.
979
01:39:12,256 --> 01:39:13,671
For now, you're
980
01:39:13,809 --> 01:39:15,087
young and soft.
981
01:39:30,205 --> 01:39:31,448
Aaaah!
982
01:39:40,698 --> 01:39:43,287
- He's gone crazy!
983
01:39:49,086 --> 01:39:50,708
What is he doing?!
984
01:39:51,778 --> 01:39:52,952
Someone get the buckets.
985
01:39:56,852 --> 01:39:58,613
Worked so hard for this.
986
01:40:00,546 --> 01:40:02,755
I can't believe he's
burning it all down.
987
01:40:04,274 --> 01:40:07,484
- He's burning all the hides!
- Goddamn drunk!
988
01:40:12,627 --> 01:40:14,353
We got to put this thing out!
989
01:40:45,108 --> 01:40:48,111
Why doesn't someone
do something?!
990
01:40:55,497 --> 01:40:57,016
My God!
991
01:40:57,154 --> 01:40:58,155
My God!
992
01:41:06,301 --> 01:41:07,233
- Oh!
61784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.