All language subtitles for Blind.Date.2015.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĆ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:20,975 --> 00:01:22,335
Easy, easy, easy.
4
00:01:25,215 --> 00:01:27,335
Excuse me,
I think you scratched it.
5
00:01:27,495 --> 00:01:28,575
Nah, itās nothing.
6
00:01:28,735 --> 00:01:29,975
So. Piano, no elevator:
7
00:01:30,135 --> 00:01:31,775
150 euros extra for missy.
8
00:01:32,095 --> 00:01:32,815
Really?
9
00:01:32,975 --> 00:01:33,655
No, gents.
10
00:01:34,295 --> 00:01:36,295
We already paid that fee. Just look.
11
00:01:37,255 --> 00:01:38,255
Itās written here.
12
00:01:38,775 --> 00:01:39,975
He
can read, yes?
13
00:01:40,935 --> 00:01:41,855
Here.
14
00:01:43,215 --> 00:01:44,135
Thanks, anyway.
15
00:01:44,295 --> 00:01:45,055
Thanks, Maāam.
16
00:01:45,215 --> 00:01:46,375
Miss.
17
00:01:46,735 --> 00:01:48,775
Here. Take a copy
of the keys.
18
00:01:49,415 --> 00:01:50,975
So we celebrate tonight?
19
00:01:51,375 --> 00:01:52,335
Yeah... yeah...
20
00:01:52,935 --> 00:01:55,615
Iām not kidding.
Youāre going out. Iāll call.
21
00:02:07,775 --> 00:02:10,655
BLIND DATE
22
00:02:11,655 --> 00:02:13,455
So, like if I pull tonight,
23
00:02:13,855 --> 00:02:16,175
we go together, your headās a trophy.
24
00:02:16,775 --> 00:02:17,695
You have a wall?
25
00:02:18,015 --> 00:02:20,215
Uh, so I wanted to ask
26
00:02:20,375 --> 00:02:22,615
if you could lend me 15 euros...
27
00:02:22,775 --> 00:02:25,495
You front it so we can have a drink.
28
00:02:26,295 --> 00:02:27,455
I donāt get it.
29
00:02:27,615 --> 00:02:28,775
Not funny, huh?
30
00:02:28,935 --> 00:02:32,215
- Just a joke. I got the bread. Donāt move
- Great.
31
00:02:32,535 --> 00:02:35,455
A dead light bulb is brighter.
But heās hot.
32
00:02:40,575 --> 00:02:43,095
Youāre not so hot
with the snappy patter,
33
00:02:43,295 --> 00:02:45,215
- but can you dance?
- Dance? Me?
34
00:02:45,575 --> 00:02:47,335
Sure I can! Iām bad!
35
00:02:47,495 --> 00:02:49,335
Youāre gonna see ginger power!
36
00:02:49,495 --> 00:02:51,095
I love it!
37
00:02:51,255 --> 00:02:51,975
See you later.
38
00:02:52,415 --> 00:02:56,095
I saw you and you looked uncomfortable,
so I...
39
00:02:56,735 --> 00:02:58,455
I thought I might amuse you.
40
00:02:58,615 --> 00:03:00,735
Maybe even make you laugh.
41
00:03:02,375 --> 00:03:03,495
Hey, a smile!
42
00:03:03,695 --> 00:03:05,735
Hang on, I can do even better.
43
00:03:05,895 --> 00:03:07,855
Excuse me, Iām sorry. Excuse me.
44
00:03:08,015 --> 00:03:08,935
No, itās my fault.
45
00:03:09,095 --> 00:03:10,215
No, itās me. Sorry.
46
00:03:10,375 --> 00:03:13,375
In all honesty,
this isnāt really my element.
47
00:03:14,255 --> 00:03:15,695
Mine either.
48
00:03:16,215 --> 00:03:19,415
And really, itās crazy
how people can be so...
49
00:04:55,095 --> 00:04:57,855
I expected you to call!
Whatās wrong now?
50
00:04:58,015 --> 00:04:58,615
Hang up!
51
00:04:58,895 --> 00:05:00,055
Goddamn phone!
52
00:05:00,215 --> 00:05:01,535
Pipe leaking? Termites?
53
00:05:01,695 --> 00:05:02,655
No.
54
00:05:03,095 --> 00:05:04,455
No, everythingās okay.
55
00:05:06,255 --> 00:05:08,655
Itās just to thank you for the help.
56
00:05:08,815 --> 00:05:09,655
Thatās all.
57
00:05:10,415 --> 00:05:11,215
Love you.
58
00:05:11,375 --> 00:05:12,735
Thatās sweet, Boo...
59
00:05:13,215 --> 00:05:15,175
- She hung up.
- Hung up! Great!
60
00:05:27,735 --> 00:05:29,495
You couldāve lasted one day!
61
00:05:29,655 --> 00:05:31,415
Itās not how it looks.
62
00:05:31,575 --> 00:05:35,375
Iām locked out and the locksmith
canāt come until tomorrow.
63
00:05:35,615 --> 00:05:37,375
The real worldās not easy.
64
00:05:37,535 --> 00:05:39,015
Okay, I... I get it.
65
00:05:58,375 --> 00:05:59,815
Itās good that youāre here.
66
00:06:00,255 --> 00:06:02,735
Tomorrow we can start first thing.
67
00:06:04,495 --> 00:06:06,055
But, like I tried to say,
68
00:06:06,895 --> 00:06:08,655
I can prepare my audition alone.
69
00:06:08,815 --> 00:06:09,455
Fine.
70
00:06:09,615 --> 00:06:10,815
Iāll be gone early.
71
00:06:11,255 --> 00:06:13,295
So your new life, how is it going?
72
00:06:13,575 --> 00:06:14,375
Okay.
73
00:06:14,895 --> 00:06:16,575
- Iām giving lessons.
- Lessons?
74
00:06:18,935 --> 00:06:21,295
After 20 years of piano, giving lessons...
75
00:06:21,735 --> 00:06:26,295
Donāt worry. Iāll sleep on the sofa.
Iāll be gone before you wake.
76
00:06:27,415 --> 00:06:29,655
As you like, my little girl.
77
00:06:33,815 --> 00:06:35,575
But you know where your room is.
78
00:07:14,975 --> 00:07:16,775
I got the Pink Lady apples.
79
00:07:17,375 --> 00:07:21,375
No quinoa crackers, so I got buckwheat.
Okay? Same thing, right?
80
00:07:21,535 --> 00:07:22,295
Not at all,
81
00:07:22,455 --> 00:07:23,615
but forget it.
82
00:07:24,175 --> 00:07:26,135
If you didnāt eat like a chick...
83
00:07:26,375 --> 00:07:28,535
Thatās why I can still see my dick.
84
00:07:28,695 --> 00:07:30,455
It gives you someone to talk to.
85
00:07:32,055 --> 00:07:34,695
-Still working on Ultimum?
-Ultimax, moron.
86
00:07:36,135 --> 00:07:38,215
Youāre totally hung up on it.
87
00:07:38,535 --> 00:07:42,615
No one will play a game so complicated.
Itās unfathomable.
88
00:07:43,055 --> 00:07:47,375
Thatās its beauty, its genius!
You have to invent it to solve it! Itās...
89
00:07:48,095 --> 00:07:49,495
Thatās truly pathetic.
90
00:07:49,655 --> 00:07:52,335
Itās not for your cell phone junkies.
91
00:07:57,215 --> 00:07:58,815
Stop! Youāre a real pain.
92
00:08:00,215 --> 00:08:01,255
Put it back, please.
93
00:08:03,255 --> 00:08:03,855
There.
94
00:08:04,015 --> 00:08:05,775
Put it back for godās sake!
95
00:08:06,495 --> 00:08:07,855
A real ball buster.
96
00:08:15,895 --> 00:08:17,215
Your turn.
97
00:08:22,095 --> 00:08:24,655
So how was your week? Busy?
98
00:08:24,935 --> 00:08:28,015
Meetings, liquid lunches,
like fun, you know?
99
00:08:28,175 --> 00:08:29,575
Thursday I got a call.
100
00:08:31,255 --> 00:08:32,455
It was a wrong number.
101
00:08:33,495 --> 00:08:35,255
Otherwise, no distractions.
102
00:08:35,415 --> 00:08:37,575
Wait! They tried to rent next door.
103
00:08:38,215 --> 00:08:38,895
And so?
104
00:08:39,775 --> 00:08:42,015
Got āem on the first try. Gone.
105
00:08:43,215 --> 00:08:44,295
Itās not improving.
106
00:08:44,455 --> 00:08:45,895
Everythingās fine.
107
00:08:46,055 --> 00:08:49,135
- For 7 years now...
- Stop busting my balls!
108
00:08:49,295 --> 00:08:50,855
Watch your queen, level 3.
109
00:08:51,015 --> 00:08:53,855
Iām the only one
who cares about you.
110
00:08:54,015 --> 00:08:55,135
And I piss you off.
111
00:08:56,455 --> 00:08:59,935
And when the royalties end?
You gonna sell your body?
112
00:09:00,095 --> 00:09:01,855
Buzzle is eternal. Donāt fret.
113
00:09:02,335 --> 00:09:03,215
Oh yeah?
114
00:09:03,855 --> 00:09:04,855
Just look at this.
115
00:09:10,215 --> 00:09:11,455
Sons of bitches!
116
00:09:12,215 --> 00:09:13,695
Goddamned jackals!
117
00:09:13,855 --> 00:09:16,295
Youāll never get a penny for that.
118
00:09:17,215 --> 00:09:19,375
Maybe itās time for reflection.
119
00:09:20,655 --> 00:09:24,535
Do you want to be alone forever,
with that filthy pigeon?
120
00:09:25,375 --> 00:09:29,535
And you? Scratching at your exās door,
hoping to get laid?
121
00:09:33,495 --> 00:09:35,175
Triple check and mate.
122
00:09:35,335 --> 00:09:36,815
Go back to your momās.
123
00:09:39,695 --> 00:09:42,655
You canāt both gab and play.
What do expect?
124
00:09:52,335 --> 00:09:53,775
Okay, get back home!
125
00:10:08,015 --> 00:10:09,415
Good morning, sir.
126
00:10:10,175 --> 00:10:11,655
Iām your upstairs neighbor
127
00:10:12,375 --> 00:10:13,975
and I wanted to know if...
128
00:10:14,135 --> 00:10:16,615
...if youāve heard any strange noises?
129
00:10:17,255 --> 00:10:18,255
What?
130
00:10:18,775 --> 00:10:20,455
Like noises at night?
131
00:10:22,495 --> 00:10:25,255
Itās not important. Itās not important.
132
00:10:25,455 --> 00:10:27,295
I donāt need anything.
133
00:10:28,695 --> 00:10:29,575
Thank you.
134
00:11:43,775 --> 00:11:45,455
Youāre breaking my fingers!
135
00:11:47,495 --> 00:11:48,655
Is someone there?
136
00:11:50,375 --> 00:11:51,575
This is insane.
137
00:11:52,575 --> 00:11:53,975
I donāt understand.
138
00:11:54,575 --> 00:11:56,255
Itās you moving the picture?
139
00:11:58,735 --> 00:12:00,135
Hey, do you hear me?
140
00:12:00,695 --> 00:12:02,615
Whatās your aim? To scare me?
141
00:12:04,495 --> 00:12:06,815
Iām talking to you! You could answer.
142
00:12:07,135 --> 00:12:09,135
I heard you. Youāre busted.
143
00:12:09,575 --> 00:12:12,655
Could you put the painting back?
Please?
144
00:12:18,175 --> 00:12:20,415
She busted my fingers, the bitch.
145
00:12:22,815 --> 00:12:24,095
You going to explain?
146
00:12:24,255 --> 00:12:27,015
Look, we have
a bad soundproofing problem
147
00:12:27,175 --> 00:12:31,215
between apartments. The wall is hollow.
We hear every sound.
148
00:12:31,495 --> 00:12:32,095
Oh?
149
00:12:32,255 --> 00:12:34,015
And forget the management.
150
00:12:34,175 --> 00:12:37,255
Itās not the same building.
Nor the same district.
151
00:12:37,495 --> 00:12:41,055
Weāre stuck together
by an architectural anomaly.
152
00:12:41,295 --> 00:12:44,375
So I got fed up,
and I came up with this system.
153
00:12:44,535 --> 00:12:45,615
But itās absurd.
154
00:12:45,975 --> 00:12:48,655
Well, itās worked like a charm until now.
155
00:12:48,815 --> 00:12:50,295
You need some help.
156
00:12:51,735 --> 00:12:55,495
I have almost no rent
and a superb view. My jobās creative.
157
00:12:55,655 --> 00:12:58,695
Iām inspired.
I can only work here. Thatās it!
158
00:13:00,055 --> 00:13:01,735
And I was here before you.
159
00:13:02,135 --> 00:13:03,055
And thatās all.
160
00:13:04,615 --> 00:13:06,015
So donāt settle in.
161
00:13:06,175 --> 00:13:08,295
Youāll crack before you unpack.
162
00:13:08,455 --> 00:13:09,255
Hey, look...
163
00:13:09,975 --> 00:13:13,655
I understand your concern,
but surely thereās a way.
164
00:13:13,975 --> 00:13:16,575
I donāt know. We could manage to...
165
00:13:16,775 --> 00:13:18,135
to organize.
166
00:13:18,295 --> 00:13:20,015
To not disturb each other.
167
00:13:21,895 --> 00:13:25,095
Do you prefer working
in the morning? At night?
168
00:13:25,935 --> 00:13:28,135
We could arrange working in shifts.
169
00:13:28,655 --> 00:13:29,775
And to take a piss?
170
00:13:29,935 --> 00:13:30,815
Day or night?
171
00:13:31,975 --> 00:13:32,855
Well?
172
00:13:41,015 --> 00:13:42,015
No. Not a piano.
173
00:13:42,175 --> 00:13:44,495
I can ruin
your life.
Itād be a shame.
174
00:13:44,655 --> 00:13:47,055
Canāt we manage an agreement?
175
00:14:07,215 --> 00:14:09,575
Okay. Okay.
176
00:14:18,695 --> 00:14:19,975
Thatās not nice.
177
00:14:44,375 --> 00:14:48,735
And Iāve got a classical education,
I mean, on the piano.
178
00:14:50,335 --> 00:14:52,055
I was top in my class.
179
00:14:52,215 --> 00:14:54,055
Turn over. Give me your ass.
180
00:14:54,215 --> 00:14:55,735
Give me your ass.
181
00:14:56,295 --> 00:15:01,135
And of course, I can give...give lessons
to your daughter, with no problem.
182
00:15:01,855 --> 00:15:05,735
So, as I was saying,
I have ten years experience and...
183
00:15:06,815 --> 00:15:08,775
No, we have a bad connection.
184
00:15:08,935 --> 00:15:10,575
So, itās 30 euros per lesson...
185
00:15:10,735 --> 00:15:12,615
Hello? Madame?
186
00:15:29,615 --> 00:15:32,135
Are you gonna stop? Godammit!
187
00:15:50,775 --> 00:15:51,335
Oh shit!
188
00:15:52,655 --> 00:15:53,975
No! Oh, shit!
189
00:15:54,415 --> 00:15:56,015
Heās out of his head.
190
00:16:00,895 --> 00:16:02,015
There you go!
191
00:16:03,335 --> 00:16:04,695
I bet this hurts!
192
00:16:23,975 --> 00:16:25,895
Is that the best you can do?
193
00:16:28,335 --> 00:16:29,855
Ridiculous.
194
00:16:34,375 --> 00:16:36,255
If you think thatāll do it...
195
00:16:36,735 --> 00:16:38,175
Iām laughing.
196
00:17:38,255 --> 00:17:39,095
Two...
197
00:17:39,535 --> 00:17:41,215
minus... The root...
198
00:17:45,935 --> 00:17:47,695
Okay. Thatās enough.
199
00:17:48,175 --> 00:17:50,375
Stop the metronome. Itās infernal.
200
00:17:52,575 --> 00:17:53,575
Hey! Whosit!
201
00:17:54,055 --> 00:17:57,655
Okay! You win! I give up. Okay?
202
00:18:01,655 --> 00:18:02,415
Perfect.
203
00:18:02,575 --> 00:18:03,735
Now, like adults.
204
00:18:04,215 --> 00:18:06,015
We just have to organize.
205
00:18:06,175 --> 00:18:07,135
You.
206
00:18:08,415 --> 00:18:09,215
Me.
207
00:18:35,815 --> 00:18:37,935
No, but... I just need...
208
00:18:38,655 --> 00:18:40,255
Let me explain!
209
00:18:41,935 --> 00:18:43,255
3 minutes...just 3 minutes!
210
00:19:14,215 --> 00:19:15,175
There you go.
211
00:19:19,895 --> 00:19:20,735
Oh no!
212
00:19:33,095 --> 00:19:36,695
That was āFluid
and Quantum Mechanicsā.
213
00:19:36,855 --> 00:19:39,575
And now, Jean-FranƧois Elie
with the news.
214
00:19:39,735 --> 00:19:43,815
Weāll see you next week
at the same time and the same station.
215
00:20:16,575 --> 00:20:17,335
Excuse me, but...
216
00:20:20,535 --> 00:20:22,095
Yes, I know Iām breaking our...
217
00:20:24,695 --> 00:20:27,255
But you donāt play Chopin like that!
218
00:20:28,775 --> 00:20:29,655
Howās that?
219
00:20:30,135 --> 00:20:32,935
- The gentleman is an expert?
- Iām no expert.
220
00:20:33,095 --> 00:20:36,695
My father worked at the opera
and I lived on the music.
221
00:20:38,135 --> 00:20:40,815
I was stuck backstage, listening to...
222
00:20:41,615 --> 00:20:44,855
Iāve been listening to you for days.
Itās all perfect,
223
00:20:45,175 --> 00:20:47,855
technically speaking.
But who gives a damn!
224
00:20:51,135 --> 00:20:53,055
You donāt get Chopin.
225
00:20:55,975 --> 00:20:57,415
Like the
Nocturne.
226
00:20:57,575 --> 00:20:59,455
You know what they call it?
227
00:20:59,975 --> 00:21:01,575
āMurmurs of the Seine.ā
228
00:21:02,095 --> 00:21:04,455
Youāre not murmuring, youāre whispering.
229
00:21:05,055 --> 00:21:09,815
You donāt take it on. Youāve got
no feeling, experience, warmth...
230
00:21:10,335 --> 00:21:11,815
Youāve got no soul!
231
00:21:12,575 --> 00:21:14,895
And Chopin needs a heavy dose of soul.
232
00:21:15,055 --> 00:21:17,615
And not everybody has that.
233
00:21:18,535 --> 00:21:20,055
Iām sorry, but...
234
00:21:21,255 --> 00:21:22,935
I had to say so, all the same.
235
00:21:23,135 --> 00:21:24,255
Donāt be so kind.
236
00:21:24,415 --> 00:21:26,415
Well, go on then. Iām listening.
237
00:21:37,135 --> 00:21:38,055
More intensity.
238
00:21:40,775 --> 00:21:42,295
Make it flow. More...
239
00:21:57,495 --> 00:21:59,095
Let yourself go with it!
240
00:22:02,455 --> 00:22:03,895
Right! Let it take you!
241
00:22:09,975 --> 00:22:10,655
And now...
242
00:22:12,175 --> 00:22:12,975
And now...
243
00:22:15,615 --> 00:22:16,255
Let go!
244
00:22:20,495 --> 00:22:22,575
Youāll feel it right away.
Yes, yes, yes!
245
00:22:25,735 --> 00:22:26,695
Feel the beauty?
246
00:24:19,575 --> 00:24:20,655
Whatās so funny?
247
00:24:21,415 --> 00:24:23,895
What are you, 70 years old?
248
00:24:26,535 --> 00:24:28,535
Thereās no age limit for Serge.
249
00:24:31,375 --> 00:24:32,215
I...
250
00:24:32,695 --> 00:24:35,175
Iāve got a question thatās bugging me.
251
00:24:35,975 --> 00:24:37,535
What are you tinkering at?
252
00:24:38,295 --> 00:24:39,535
I invent.
253
00:24:40,015 --> 00:24:42,975
Or... I used to invent games.
254
00:24:43,215 --> 00:24:45,975
Now, itās more like
solitaire brainteasers.
255
00:24:46,135 --> 00:24:47,215
Know what I mean?
256
00:24:47,375 --> 00:24:49,695
Yes, like, like Rubikās Cube?
257
00:24:50,335 --> 00:24:53,975
Yeah, kind of,
but Rubikās Cube is for kids, really.
258
00:24:55,415 --> 00:24:57,335
Iām into a more elaborate kind.
259
00:24:57,495 --> 00:25:01,255
What you hear me tinkering with
is my latest creation:
260
00:25:02,495 --> 00:25:03,295
the Ultimax.
261
00:25:03,615 --> 00:25:04,575
The Ulti what?
262
00:25:05,055 --> 00:25:09,135
I use a sphereās symbiometry
to create parallax effects and
263
00:25:09,295 --> 00:25:10,255
confuse perception.
264
00:25:10,415 --> 00:25:12,935
Admittedly, it strains the ergonomics...
265
00:25:16,895 --> 00:25:20,135
So. Itās a big project,
and Iāve been at it 7 years.
266
00:25:23,655 --> 00:25:25,375
Wow, 7 years. Thatās...
267
00:25:28,135 --> 00:25:29,495
Anyway, thatās it.
268
00:25:31,295 --> 00:25:33,695
And you, youāre a professional pianist?
269
00:25:34,775 --> 00:25:36,215
Well, Iām trying.
270
00:25:36,375 --> 00:25:39,055
But I quit competitions a while ago.
271
00:25:39,695 --> 00:25:40,535
How come?
272
00:25:42,695 --> 00:25:46,135
At the international competition
in London 15 years ago,
273
00:25:47,295 --> 00:25:50,175
I was a disaster
on the
Fantaisie-Impromptu.
274
00:25:50,735 --> 00:25:53,895
And since then
Iāve been terrified of juries.
275
00:25:54,975 --> 00:25:56,815
I get panic attacks.
276
00:25:56,975 --> 00:26:00,175
Hey, even the greatest get panic attacks.
Itās normal.
277
00:26:00,695 --> 00:26:02,975
And you too? You get them often?
278
00:26:03,695 --> 00:26:04,495
No.
279
00:26:07,015 --> 00:26:08,735
No, Iām... You see,
280
00:26:09,575 --> 00:26:13,455
Iām not particularly comfortable
in society, with people.
281
00:26:13,615 --> 00:26:15,335
You know what I mean?
282
00:26:15,735 --> 00:26:17,575
People, theyāre...
283
00:26:17,895 --> 00:26:22,095
When youāre out, donāt you feel
like slapping everyone in sight?
284
00:26:22,735 --> 00:26:23,655
Why no.
285
00:26:24,175 --> 00:26:25,055
Really?
286
00:26:25,495 --> 00:26:26,695
Thatās funny.
287
00:26:29,535 --> 00:26:30,775
In any event,
288
00:26:31,935 --> 00:26:33,575
youāre really gifted.
289
00:26:34,255 --> 00:26:35,775
You play really...
290
00:26:37,815 --> 00:26:38,935
Youāre good.
291
00:26:40,135 --> 00:26:41,935
I know I play a bit stiffly.
292
00:26:42,495 --> 00:26:43,855
But just then, I...
293
00:26:45,375 --> 00:26:46,495
I listened to you.
294
00:26:47,975 --> 00:26:49,375
I never played like that.
295
00:26:54,615 --> 00:26:57,255
So Artus shops for you every week?
296
00:26:58,255 --> 00:26:59,775
Twice a week, yeah.
297
00:26:59,935 --> 00:27:01,575
But why does he do that?
298
00:27:01,735 --> 00:27:03,415
Because heās my pal.
299
00:27:05,575 --> 00:27:06,415
Anyway,
300
00:27:06,575 --> 00:27:07,975
what are you like?
301
00:27:08,255 --> 00:27:09,655
Like? Like how, like?
302
00:27:09,815 --> 00:27:10,935
I mean, physically.
303
00:27:15,175 --> 00:27:16,695
Tall and blonde.
304
00:27:19,495 --> 00:27:20,135
And you?
305
00:27:22,655 --> 00:27:24,495
Me? Well, I...
306
00:27:26,815 --> 00:27:28,135
Me, Iām...
307
00:27:29,055 --> 00:27:30,135
Good-looking.
308
00:27:31,135 --> 00:27:33,335
Kind of tall, slim.
309
00:27:34,655 --> 00:27:39,215
I like uhm... I like nice threads, too.
Elegant duds.
310
00:27:39,375 --> 00:27:43,575
Iāve got dark eyes. Mediterranean,
you know? Dark wavy hair.
311
00:27:43,895 --> 00:27:45,895
And Iām really into shoes.
312
00:27:47,655 --> 00:27:48,535
Cowboy boots.
313
00:27:48,975 --> 00:27:51,015
I wear cowboy boots a lot.
314
00:27:51,415 --> 00:27:52,935
- Cowboy boots?
- Yeah.
315
00:27:53,415 --> 00:27:54,535
Like in Westerns.
316
00:27:54,695 --> 00:27:58,735
Westerns? So you really are 70!
317
00:28:02,055 --> 00:28:03,855
Aw, thatās not nice.
318
00:28:07,495 --> 00:28:10,055
Itās kind of fun, talking like this.
319
00:28:10,535 --> 00:28:13,055
Without seeing each other. Itās quite...
320
00:28:13,615 --> 00:28:14,575
Quite nice.
321
00:28:14,735 --> 00:28:15,295
Yes.
322
00:28:15,695 --> 00:28:19,095
You just have to not see someone
and you listen better.
323
00:28:19,695 --> 00:28:21,375
Interesting, isnāt it?
324
00:28:21,575 --> 00:28:24,895
Like blind piano tuners.
Theyāve lost one sense
325
00:28:25,055 --> 00:28:27,015
but the others are increased.
326
00:28:27,895 --> 00:28:28,775
Exactly.
327
00:28:31,375 --> 00:28:34,375
If people could just
see each other without talking.
328
00:28:34,695 --> 00:28:35,655
Just imagine.
329
00:28:35,815 --> 00:28:39,855
Finally having really good dinners.
Appreciating the flavors.
330
00:28:40,135 --> 00:28:41,935
The otherās gaze.
331
00:28:42,935 --> 00:28:44,815
And hearing less bullshit.
332
00:28:45,095 --> 00:28:45,935
An ideal evening.
333
00:28:49,415 --> 00:28:51,895
So itās not so bad having a neighbor?
334
00:28:52,175 --> 00:28:54,135
All the same, itās still a pain!
335
00:28:55,095 --> 00:28:57,015
But I admit, it could be worse
336
00:28:57,175 --> 00:28:59,895
than waking to a woman
singing in the shower.
337
00:29:00,575 --> 00:29:01,775
You hear that, too?
338
00:29:02,095 --> 00:29:02,975
Yes, I do.
339
00:29:03,655 --> 00:29:06,175
And just some guidance:
in Arethaās song,
340
00:29:07,095 --> 00:29:09,855
itās not R-E-S-P-E-T-C.
341
00:29:10,015 --> 00:29:13,015
Itās R-E-S-P-E-C-T that sheās singing.
342
00:29:13,255 --> 00:29:13,815
Well, yeah.
343
00:29:13,975 --> 00:29:15,535
R-E-S-P-E-T-C.
344
00:29:16,815 --> 00:29:19,215
No, not that. Not
tee-see. Itās
see-tee
345
00:29:19,695 --> 00:29:21,375
Like
respect is spelled.
346
00:29:21,535 --> 00:29:23,215
R-E-S-P-E-C-T.
347
00:29:23,375 --> 00:29:26,815
Itās
respect, not
respetekeh.
348
00:29:27,575 --> 00:29:28,735
Or it doesnāt work.
349
00:29:28,895 --> 00:29:30,815
R-E-S-P-E-T-C.
350
00:29:31,415 --> 00:29:32,615
This is crazy!
351
00:29:32,775 --> 00:29:34,935
Youāre doing... Itās...
352
00:29:35,455 --> 00:29:39,695
Think of the word
city. You say
see-tee, not
tee-see. Itās no good.
353
00:29:39,855 --> 00:29:41,575
Maybe youāre a bit dyslexic.
354
00:29:41,735 --> 00:29:42,615
No way.
355
00:29:42,775 --> 00:29:44,175
Mixing syllables, letters...
356
00:29:44,335 --> 00:29:44,935
Okay, okay!
357
00:29:59,335 --> 00:30:00,535
Good morning, Whosit.
358
00:30:02,455 --> 00:30:03,735
Good morning,
359
00:30:04,335 --> 00:30:05,455
Whatsit.
360
00:31:06,335 --> 00:31:07,455
PIANO LESSONS
361
00:31:30,775 --> 00:31:32,415
Thatās good, Juliette.
362
00:31:32,855 --> 00:31:33,895
Thank you.
363
00:31:43,895 --> 00:31:45,655
Are you losing it, man?
364
00:31:49,295 --> 00:31:50,535
Horseshit.
365
00:31:50,695 --> 00:31:53,415
Young guys...itās gotta be due to porn.
366
00:31:53,655 --> 00:31:55,735
The things they know! Itās crazy.
367
00:31:55,895 --> 00:31:57,015
So, anyway...
368
00:31:57,335 --> 00:31:59,895
Three orgasms. Three! Can you imagine!
369
00:32:00,055 --> 00:32:01,095
Like electroshock!
370
00:32:01,255 --> 00:32:02,175
Hey!
371
00:32:02,335 --> 00:32:04,215
...great show. Iāll take the girls.
372
00:32:05,095 --> 00:32:06,215
Theyāll love it.
373
00:32:06,375 --> 00:32:08,135
Hi sweeties. We were just...
374
00:32:08,295 --> 00:32:09,215
- Hey.
- Okay.
375
00:32:09,375 --> 00:32:11,935
Itās good to see you.
Howās the new place?
376
00:32:12,095 --> 00:32:14,455
Itās not big, but it feels good.
377
00:32:15,095 --> 00:32:16,535
Youāre beautiful, my love.
378
00:32:16,695 --> 00:32:18,695
Thank you, sweetheart.
379
00:32:18,855 --> 00:32:23,015
You can get back to your girl talk.
Iām off to my rowing workout.
380
00:32:26,215 --> 00:32:27,255
Iāve met someone.
381
00:32:28,295 --> 00:32:29,295
Really?
382
00:32:29,975 --> 00:32:32,855
Why didnāt you say so?
Tell me everything!
383
00:32:33,015 --> 00:32:34,095
Handsome? Tall?
384
00:32:34,255 --> 00:32:36,015
How old? Whatās he like?
385
00:32:36,175 --> 00:32:39,095
Uhm...well, like...
In fact, I canāt really say.
386
00:32:39,255 --> 00:32:40,975
Iāve just heard him.
387
00:32:41,375 --> 00:32:43,375
A new thing, like silent dating.
388
00:32:43,855 --> 00:32:46,695
- You meet but you donāt talk.
- No. Not at all.
389
00:32:47,015 --> 00:32:51,095
It happened to me once. No words.
I followed a guy to his car,
390
00:32:51,255 --> 00:32:52,975
and then he went down on...
391
00:32:53,135 --> 00:32:54,295
Down on what?
392
00:32:54,455 --> 00:32:55,135
...breadcrumbs!
393
00:32:55,295 --> 00:32:56,015
Iām getting a soda.
394
00:32:56,175 --> 00:32:59,015
So you put the veal
into the pan and brown it.
395
00:33:00,615 --> 00:33:01,695
You okay, Auntie?
396
00:33:02,015 --> 00:33:02,855
Yes.
397
00:33:03,095 --> 00:33:05,335
- You look a bit weird.
- Really? No, no.
398
00:33:05,695 --> 00:33:06,495
Iām fine.
399
00:33:07,295 --> 00:33:08,215
Howās school?
400
00:33:08,375 --> 00:33:11,575
Heavy, but necessary.
And Iāve got homework. Later.
401
00:33:11,735 --> 00:33:13,535
Hey! Your stuff!
402
00:33:14,655 --> 00:33:15,415
Whatever.
403
00:33:17,775 --> 00:33:18,575
The young guy!
404
00:33:18,895 --> 00:33:21,055
- Look what he sent me.
- Whatās that?
405
00:33:22,055 --> 00:33:22,695
Something wrong?
406
00:33:22,855 --> 00:33:23,575
Not at all!
407
00:33:23,735 --> 00:33:26,015
Whatās up? What were you discussing?
408
00:33:29,055 --> 00:33:29,655
Cakes.
409
00:33:29,815 --> 00:33:30,415
Right.
410
00:33:30,815 --> 00:33:32,175
I gotta call a guy.
411
00:33:32,495 --> 00:33:34,615
Donāt get led around by the nose!
412
00:33:34,775 --> 00:33:37,095
You don't get it.
That's
so 20th century!
413
00:33:37,655 --> 00:33:38,535
Iām fed up.
414
00:33:41,135 --> 00:33:43,175
I donāt want her to end up like me.
415
00:33:43,335 --> 00:33:45,775
Get married and have kids at 18.
416
00:33:46,295 --> 00:33:47,175
What were you saying?
417
00:33:47,815 --> 00:33:50,415
Nothing at all.
Well, I better get going.
418
00:33:50,895 --> 00:33:51,575
Love you.
419
00:33:51,735 --> 00:33:54,615
Wait up! You gotta look.
I donāt get it at all.
420
00:33:55,255 --> 00:33:57,135
āCrazy 4 yr...
421
00:33:57,335 --> 00:33:58,495
āLove yr booty.ā
422
00:33:59,575 --> 00:34:01,575
Whatās a booty supposed to be?
423
00:34:02,975 --> 00:34:04,655
Booties! Like babyās shoes!
424
00:34:07,055 --> 00:34:08,015
Silly girl.
425
00:34:08,455 --> 00:34:09,695
Sure. Youāre right.
426
00:34:09,855 --> 00:34:10,655
Sign this.
427
00:34:10,815 --> 00:34:11,775
The nature trip.
428
00:34:17,895 --> 00:34:19,935
Thatās it. It works out just fine.
429
00:34:22,655 --> 00:34:24,375
...K... X minus 12...
430
00:34:26,415 --> 00:34:30,775
... parallax of mirror... V12 opposite
the diametrical vector, the pivot...
431
00:36:45,535 --> 00:36:46,935
From the gentleman.
432
00:36:47,095 --> 00:36:48,655
And here you go.
433
00:36:49,895 --> 00:36:53,415
Could I... Could I borrow a pen and paper?
434
00:37:19,935 --> 00:37:22,415
I propose an ideal evening.
435
00:37:22,575 --> 00:37:25,135
8 oāclock, 6 Birds Street, sixth floor.
436
00:37:25,895 --> 00:37:27,415
Just one rule:
437
00:37:27,695 --> 00:37:28,855
Shhh!
438
00:37:45,975 --> 00:37:48,015
Thatās very good, Juliette.
439
00:37:57,775 --> 00:37:59,015
Thanks very much.
440
00:38:00,135 --> 00:38:01,015
There you are.
441
00:38:02,615 --> 00:38:03,735
The cep risottoās good!
442
00:38:05,135 --> 00:38:07,535
- And with four cheeses?
- Delicious!
443
00:38:07,695 --> 00:38:08,855
Thatās good, too.
444
00:38:09,015 --> 00:38:11,095
Thereās a new one: veal sausage!
445
00:38:12,335 --> 00:38:13,215
Same as you.
446
00:38:13,655 --> 00:38:15,655
I didnāt... And I told them, too!
447
00:38:15,815 --> 00:38:18,935
Iām not psychologically ready
for veal sausage risotto.
448
00:38:19,495 --> 00:38:21,815
So youāll skip the one with lambās brain..
449
00:38:22,135 --> 00:38:24,975
Marinated in pigās blood, I suppose.
450
00:38:25,135 --> 00:38:28,895
And after that they simmer it
in a tripe bouillon
451
00:38:29,455 --> 00:38:31,575
and then let it all go ripe. So itās...
452
00:38:32,215 --> 00:38:34,495
My weakness is for gazpacho
453
00:38:34,655 --> 00:38:36,175
made from old rubber bath plugs.
454
00:38:41,655 --> 00:38:43,735
17 euros 40, please.
455
00:38:45,175 --> 00:38:45,975
Okay.
456
00:38:47,775 --> 00:38:48,335
Thank you.
457
00:39:00,975 --> 00:39:01,975
Who is it?
458
00:39:02,135 --> 00:39:05,295
Itās me, chump! Iām in deep shit.
Iām having a drink
459
00:39:05,695 --> 00:39:09,495
and someoneās pickpocketed my wallet.
You gotta help me out!
460
00:39:09,655 --> 00:39:11,135
You gotta be kidding!
461
00:39:11,295 --> 00:39:12,575
Itās just next door.
462
00:39:12,735 --> 00:39:13,695
Itās your
problem.
463
00:39:13,855 --> 00:39:15,935
Iām not going out. Call your ex.
464
00:39:16,095 --> 00:39:19,855
Thatās the problem.
I said I was playing chess with you.
465
00:39:20,015 --> 00:39:20,695
What what?
466
00:39:20,855 --> 00:39:22,015
Thatās right.
467
00:39:22,695 --> 00:39:23,615
Iām with a chick.
468
00:39:23,775 --> 00:39:26,335
I donāt want to know. Deal with it.
469
00:39:26,935 --> 00:39:30,615
Yeah? Next time you deal
with getting your bulgur.
470
00:39:32,935 --> 00:39:34,135
Youāre busting my balls.
471
00:39:35,975 --> 00:39:36,615
Where are you?
472
00:39:47,255 --> 00:39:48,215
Can I help you?
473
00:39:48,655 --> 00:39:49,855
Yes, please.
474
00:39:50,255 --> 00:39:51,255
Thanks so much.
475
00:39:51,415 --> 00:39:53,335
Youāre welcome.
476
00:40:15,615 --> 00:40:16,335
Sir?
477
00:40:16,495 --> 00:40:17,535
Iām not eating.
478
00:40:20,775 --> 00:40:22,255
Ah, there he is.
479
00:40:22,455 --> 00:40:23,615
How much you need?
480
00:40:23,775 --> 00:40:25,335
Have a drink.
481
00:40:25,495 --> 00:40:26,895
Iām not thirsty.
482
00:40:27,175 --> 00:40:29,575
Sit down, I said. Just five minutes.
483
00:41:33,735 --> 00:41:36,255
So Myriamās just set up a company
484
00:41:36,415 --> 00:41:39,335
doing smartphone games
for 3- to 6-year-olds.
485
00:41:39,535 --> 00:41:42,615
And Artus has told me so much about you.
486
00:41:43,415 --> 00:41:47,095
Iād love to have you both.
We could do great things together.
487
00:41:47,255 --> 00:41:50,375
Itās 3-year contract, with royalties
488
00:41:50,535 --> 00:41:51,855
on every game.
489
00:41:52,015 --> 00:41:53,495
Three years renewable.
490
00:42:42,615 --> 00:42:43,855
You know what this is?
491
00:42:44,015 --> 00:42:46,415
Itās not a phone. Itās a spare brain.
492
00:42:46,855 --> 00:42:50,415
Do you see around you?
You see these people?
493
00:42:52,375 --> 00:42:54,735
The phoneās always on table! Always!
494
00:42:54,895 --> 00:42:56,855
Not dinner for two! Itās three!
495
00:42:59,535 --> 00:43:00,615
And you,
496
00:43:01,215 --> 00:43:04,655
asking me to lobotomize kids.
Turn them into zombies?
497
00:43:08,375 --> 00:43:09,695
You should be ashamed.
498
00:44:02,935 --> 00:44:03,855
Thatās my phone!
499
00:44:04,015 --> 00:44:04,895
Hey, pal!
500
00:44:05,335 --> 00:44:06,535
Are you crazy?
501
00:44:06,695 --> 00:44:08,295
What? Itās for his own good.
502
00:44:29,775 --> 00:44:30,695
Youāre at home?
503
00:44:31,655 --> 00:44:33,135
No, Iām here!
504
00:44:33,855 --> 00:44:36,655
Signore, excuse me!
I made such a mistake!
505
00:44:36,815 --> 00:44:39,855
Iām sorry! You have to go!
Excuse me, Iām sorry!
506
00:44:44,095 --> 00:44:45,175
What a fool!
507
00:44:45,335 --> 00:44:46,375
You all right?
508
00:44:47,975 --> 00:44:51,735
Yes! Yes, yes...well, no.
Itās okay. Itās all taken care of.
509
00:44:53,255 --> 00:44:54,815
But, you... Where were you?
510
00:44:55,215 --> 00:44:56,175
You went out?
511
00:44:56,575 --> 00:44:58,495
Yeah, and I shouldnāt have.
512
00:44:59,175 --> 00:45:02,415
You canāt imagine
the panoply of idiots I saw.
513
00:45:03,615 --> 00:45:04,935
Itās good to hear you.
514
00:45:07,175 --> 00:45:07,855
Huh?
515
00:45:09,015 --> 00:45:11,975
What an evening I...
In fact, I thought that...
516
00:45:13,655 --> 00:45:15,015
Oh, forget it.
517
00:45:15,655 --> 00:45:18,175
It seems we both had a rotten night.
518
00:45:18,335 --> 00:45:20,255
Yeah, really rotten.
519
00:45:20,735 --> 00:45:21,735
Whereas the...
520
00:45:22,575 --> 00:45:24,855
the night we had the other time...
521
00:45:25,695 --> 00:45:26,895
It was...
522
00:45:30,175 --> 00:45:31,255
It was...
523
00:45:33,175 --> 00:45:33,895
It was...
524
00:45:38,615 --> 00:45:39,655
Lovely.
525
00:45:42,575 --> 00:45:43,895
Very lovely.
526
00:45:48,135 --> 00:45:49,215
Whosit?
527
00:45:50,335 --> 00:45:51,135
Yes?
528
00:45:51,535 --> 00:45:54,735
Like it or not,
weāre in a sort of relationship.
529
00:45:56,455 --> 00:45:57,255
Yes...
530
00:45:58,015 --> 00:46:01,335
If you want...
I donāt know. Maybe we could...
531
00:46:04,135 --> 00:46:05,055
see each other?
532
00:46:06,455 --> 00:46:07,335
I mean...
533
00:46:08,095 --> 00:46:10,415
Maybe you could...come over,
534
00:46:11,735 --> 00:46:12,495
for a drink or...
535
00:46:19,895 --> 00:46:21,095
Iām sorry. I...
536
00:46:21,775 --> 00:46:23,055
Iām sorry.
537
00:46:23,215 --> 00:46:25,375
Iām pathetic. I donāt know how to...
538
00:46:25,535 --> 00:46:27,215
No, no, no. Itās not that.
539
00:46:27,855 --> 00:46:29,095
Itās not that.
540
00:46:31,935 --> 00:46:33,735
Itās just that I thought that
541
00:46:34,415 --> 00:46:36,455
maybe we could stay like this.
542
00:46:37,135 --> 00:46:39,135
No seeing each other, no dependence.
543
00:46:39,375 --> 00:46:40,855
A simple relationship.
544
00:46:41,015 --> 00:46:42,775
You donāt like intrusions
545
00:46:42,935 --> 00:46:46,655
and I donāt have any desire
to wind up clinging to a man.
546
00:46:48,695 --> 00:46:50,335
But we could still be...
547
00:46:51,255 --> 00:46:52,655
we would be together?
548
00:46:52,855 --> 00:46:53,535
Yes,
549
00:46:53,935 --> 00:46:55,135
together.
550
00:46:56,695 --> 00:46:57,975
But separately.
551
00:47:06,135 --> 00:47:07,775
Is that possible, Whatsit?
552
00:47:10,975 --> 00:47:12,975
Yeah, I think itās possible,
553
00:47:15,415 --> 00:47:16,415
Whosit.
554
00:48:04,095 --> 00:48:06,255
Even if BƩchamel makes the lasagna,
555
00:48:06,415 --> 00:48:09,535
the rigor begins with the vegetables.
556
00:48:31,175 --> 00:48:31,735
Doing okay?
557
00:48:32,615 --> 00:48:34,655
Yeah. Yeah, yeah. Great.
558
00:48:37,175 --> 00:48:38,295
And the onions?
559
00:48:38,815 --> 00:48:40,015
A nice color?
560
00:48:40,455 --> 00:48:42,575
Yes. Yes. Great. Great.
561
00:48:43,215 --> 00:48:44,335
Doing just great.
562
00:48:45,775 --> 00:48:46,655
Ah, perfect!
563
00:48:49,495 --> 00:48:51,815
Careful with the milk: 25 centiliters.
564
00:48:52,175 --> 00:48:53,655
No more, no less.
565
00:48:53,975 --> 00:48:55,935
23... 24...
566
00:48:56,095 --> 00:48:56,655
Got it!
567
00:48:57,335 --> 00:48:58,535
180° Celsius.
568
00:49:00,975 --> 00:49:02,335
And now the tarte Tatin.
569
00:49:02,495 --> 00:49:05,295
People think
the caramel is most important,
570
00:49:05,455 --> 00:49:06,615
but theyāre wrong.
571
00:49:07,575 --> 00:49:09,735
The real finesse is turning it out.
572
00:49:10,855 --> 00:49:12,015
There you are.
573
00:49:12,255 --> 00:49:13,055
Iām done slicing.
574
00:49:24,015 --> 00:49:24,775
Hi, Asshole.
575
00:49:24,935 --> 00:49:25,895
Hi, Shithead.
576
00:49:26,655 --> 00:49:28,335
- Here.
- Oh, thatās nice.
577
00:49:29,335 --> 00:49:33,815
I knew it was bullshit, this story
about the chick. Itād be too good.
578
00:49:33,975 --> 00:49:35,735
Yeah. Shut up and get a glass.
579
00:49:36,015 --> 00:49:37,055
Hi!
580
00:49:37,375 --> 00:49:38,335
Hi!
581
00:49:39,295 --> 00:49:40,295
Where are you?
582
00:49:40,495 --> 00:49:43,415
The bathroom.
Come in. Iām putting on my face.
583
00:49:44,575 --> 00:49:46,415
Putting on makeup?
584
00:49:46,615 --> 00:49:47,575
Well, Iāll be!
585
00:49:47,735 --> 00:49:50,175
- You like it?
- Yeah, you look great!
586
00:49:51,535 --> 00:49:54,175
Whatās that smell? Is something burning?
587
00:49:54,575 --> 00:49:56,055
No. No.
588
00:49:57,535 --> 00:50:00,775
Taste this 2011 Angelus
and tell me what you think.
589
00:50:00,935 --> 00:50:02,055
Thank you.
590
00:50:12,935 --> 00:50:15,255
- Ah, thatās nice, isnāt it?
- Yep.
591
00:50:16,375 --> 00:50:18,455
Hey. You made a tarte Tatin?
592
00:50:18,855 --> 00:50:20,415
But you havenāt since...
593
00:50:20,575 --> 00:50:23,015
Hey, itās got to come out of the oven.
594
00:50:23,935 --> 00:50:26,775
Itās got to come out of the oven!
595
00:50:26,935 --> 00:50:28,535
Okay, so take it out.
596
00:50:33,415 --> 00:50:34,535
Whatās this lunacy?
597
00:50:34,695 --> 00:50:37,695
Youāve made yourself pretty for me.
Iām flattered.
598
00:50:37,975 --> 00:50:39,735
In fact, there are four of us.
599
00:50:55,975 --> 00:50:56,815
Charlotte,
600
00:50:56,975 --> 00:50:59,495
this is Artus.
Artus, Charlotte.
601
00:51:02,095 --> 00:51:03,335
This is ridiculous.
602
00:51:03,495 --> 00:51:05,575
I... I donāt understand this.
603
00:51:06,175 --> 00:51:07,055
Whoās talking?
604
00:51:13,215 --> 00:51:15,575
I tried to tell you last time.
605
00:51:16,735 --> 00:51:19,215
Itās my neighbor...who I live with.
606
00:51:20,375 --> 00:51:21,255
What the...
607
00:51:21,695 --> 00:51:23,815
You canāt be like everyone else!
608
00:51:24,455 --> 00:51:25,175
I mean...
609
00:51:25,775 --> 00:51:27,095
- Do you see each...
- No.
610
00:51:28,335 --> 00:51:29,055
Okay.
611
00:51:30,255 --> 00:51:33,295
So, itās just me
who doesnāt understand?
612
00:51:33,895 --> 00:51:36,055
I invited you to dinner tonight
613
00:51:36,535 --> 00:51:39,815
so you could meet someone
who means a lot to me.
614
00:51:40,895 --> 00:51:42,255
Who means a lot to you?
615
00:51:42,415 --> 00:51:43,295
Yes.
616
00:51:43,695 --> 00:51:47,055
He was my neighbor.
And now heās more than a neighbor.
617
00:51:47,815 --> 00:51:49,095
You mean heās your guy?
618
00:51:49,975 --> 00:51:52,055
You could put it like that. Yes.
619
00:51:59,575 --> 00:52:00,815
In any event,
620
00:52:01,415 --> 00:52:04,615
delighted to meet you.
Iāve heard so much about you.
621
00:52:07,375 --> 00:52:08,535
I see.
622
00:52:09,095 --> 00:52:11,375
So, youāre why heās less a pain?
623
00:52:11,855 --> 00:52:14,495
Thatās saying a lot. But he has his ways.
624
00:52:14,655 --> 00:52:15,615
To say the least.
625
00:52:16,055 --> 00:52:19,655
No, but you donāt give me
any reason to be a pain!
626
00:52:19,815 --> 00:52:21,255
Quite the opposite.
627
00:52:21,415 --> 00:52:24,455
In the morning I avoid you
before your coffee.
628
00:52:24,935 --> 00:52:26,495
Well, Iām trying, too!
629
00:52:26,735 --> 00:52:27,735
Yes, itās true.
630
00:52:27,895 --> 00:52:29,175
Really, heās trying.
631
00:52:31,855 --> 00:52:32,535
What?
632
00:52:32,695 --> 00:52:33,775
Thatās sweet.
633
00:52:36,455 --> 00:52:39,575
Really! Whosit, Whatsit,
itās...ridiculous.
634
00:52:39,735 --> 00:52:41,695
But Charlotte, you call me Booboo.
635
00:52:42,575 --> 00:52:45,815
I know itās difficult to understand,
but it works.
636
00:52:45,975 --> 00:52:47,175
Weāre happy.
637
00:52:47,335 --> 00:52:48,655
No! Stop right there.
638
00:52:48,815 --> 00:52:50,375
Thatās not happiness!
639
00:52:50,975 --> 00:52:52,455
No. Happiness is...
640
00:52:52,895 --> 00:52:55,935
Itās sharing things.
Itās sleeping together.
641
00:52:56,495 --> 00:52:58,175
Being there for each other.
642
00:52:58,575 --> 00:52:59,375
We do all that!
643
00:52:59,535 --> 00:53:00,575
Not at all!
644
00:53:01,775 --> 00:53:04,255
Happiness is...is touching.
645
00:53:04,455 --> 00:53:07,255
Holding each other.
The otherās eyes. The smell!
646
00:53:07,575 --> 00:53:12,135
Yeah, smell is really important.
Especially after a rowing workout.
647
00:53:13,255 --> 00:53:14,335
You told him?
648
00:53:14,495 --> 00:53:15,695
Well, heās my guy.
649
00:53:15,855 --> 00:53:17,615
What weāre trying to explain
650
00:53:18,175 --> 00:53:20,215
is that weāve got whatās essential.
651
00:53:20,495 --> 00:53:23,095
Weāre not going to flip out
over decorating,
652
00:53:23,255 --> 00:53:25,575
the toothpaste cap, the dishes.
653
00:53:25,855 --> 00:53:28,215
Underwear on the floor,
hair in the sink.
654
00:53:28,535 --> 00:53:30,295
If I want to stay in my pajamas...
655
00:53:30,455 --> 00:53:32,295
She stays in her pajamas.
656
00:53:32,455 --> 00:53:33,895
If I want to work all night...
657
00:53:34,055 --> 00:53:35,375
He works all night.
658
00:53:35,535 --> 00:53:36,775
Itās support...
659
00:53:36,935 --> 00:53:37,815
without intrusion.
660
00:53:38,055 --> 00:53:40,655
If you want to scratch
your balls all day...
661
00:53:40,815 --> 00:53:43,735
Then I scratch!
It works out just great.
662
00:53:44,455 --> 00:53:45,735
It's fantastic!
663
00:53:46,735 --> 00:53:48,775
Except thereās just one hitch.
664
00:53:48,935 --> 00:53:50,975
In a loving relationship,
665
00:53:51,135 --> 00:53:52,255
it seems to me,
666
00:53:52,415 --> 00:53:54,855
seeing is essential. Know what I mean?
667
00:53:56,135 --> 00:53:58,175
To read between the lines.
668
00:53:58,615 --> 00:54:01,575
And you, well,
youāre obliged to say everything.
669
00:54:01,735 --> 00:54:02,975
Right! Exactly!
670
00:54:05,855 --> 00:54:07,695
But I can tell you something.
671
00:54:07,855 --> 00:54:09,415
Iāve learned you can see
672
00:54:09,575 --> 00:54:11,215
better without seeing.
673
00:54:11,375 --> 00:54:12,815
That makes no sense.
674
00:54:14,015 --> 00:54:16,095
- Letās have dessert.
- Good idea.
675
00:54:16,255 --> 00:54:17,375
You made a dessert?
676
00:54:18,655 --> 00:54:20,535
What a tart! A masterpiece!
677
00:54:20,695 --> 00:54:23,375
Oh, thatās cute. But I donāt think
678
00:54:23,695 --> 00:54:25,415
weāre eating the same thing.
679
00:54:26,215 --> 00:54:29,975
Itās the first time
Iāve ever seen you cook, Booboo.
680
00:54:30,695 --> 00:54:31,975
Hey, did he tell you
681
00:54:32,135 --> 00:54:33,975
his mug is like a fruitcake?
682
00:54:35,215 --> 00:54:37,335
Not that heās not ugly. Heās...
683
00:54:37,615 --> 00:54:38,815
different.
684
00:54:39,495 --> 00:54:42,735
I see him just as I want to,
and according to my mood.
685
00:54:42,895 --> 00:54:44,815
Yesterday it was Will Smith.
686
00:54:45,215 --> 00:54:48,415
Thatās funny.
His voice makes me think, kinda...
687
00:54:48,815 --> 00:54:49,735
Whatās that?
688
00:54:50,095 --> 00:54:51,535
Uh...nothing.
689
00:54:51,695 --> 00:54:54,375
Actually, we were trying to picture you.
690
00:54:55,335 --> 00:54:56,495
Well?
691
00:54:57,575 --> 00:54:59,095
You go first.
692
00:55:01,975 --> 00:55:05,735
Okay. Charlotte, I see you to be
693
00:55:06,135 --> 00:55:07,415
of average height.
694
00:55:07,815 --> 00:55:09,055
No. More like petite.
695
00:55:11,335 --> 00:55:12,335
Brunette,
696
00:55:12,495 --> 00:55:15,575
short hair.
A bit like an uptight teacher.
697
00:55:16,975 --> 00:55:18,895
Curt on first impression,
698
00:55:19,055 --> 00:55:22,495
but on getting to know her,
you say, Hey, sheās nice.
699
00:55:23,695 --> 00:55:25,095
And attractive.
700
00:55:25,415 --> 00:55:27,375
At least, in your own way.
701
00:55:28,335 --> 00:55:29,975
Thatās great. You nailed it.
702
00:55:30,735 --> 00:55:32,015
Okay, itās my turn.
703
00:55:32,735 --> 00:55:34,935
I imagine you as
704
00:55:35,615 --> 00:55:36,295
potbellied,
705
00:55:36,855 --> 00:55:39,615
or at least not athletic.
A bit shaggy-headed,
706
00:55:39,855 --> 00:55:40,615
hair uncombed.
707
00:55:40,935 --> 00:55:42,535
Poorly washed. Or not at all.
708
00:55:45,055 --> 00:55:46,895
Bags under the eyes.
709
00:55:47,055 --> 00:55:49,215
A guy who doesnāt sleep a lot.
710
00:55:49,775 --> 00:55:52,895
And the kinda guy
with his head in the clouds,
711
00:55:53,055 --> 00:55:55,775
whoās always got
soup stains on his shirt.
712
00:56:00,015 --> 00:56:03,215
Wow, Charlotte.
Youāre right on the money!
713
00:56:03,375 --> 00:56:04,415
Incredible.
714
00:56:05,855 --> 00:56:07,015
I do wash, at least.
715
00:56:07,175 --> 00:56:10,255
Just kidding, Artus.
Iām sure youāre good-looking.
716
00:56:10,535 --> 00:56:11,935
In your own way.
717
00:56:12,935 --> 00:56:14,655
I bet youād fall for me
718
00:56:14,975 --> 00:56:17,415
what with my devastating smile
719
00:56:17,975 --> 00:56:20,095
and my scent of soap.
720
00:56:21,135 --> 00:56:24,015
A sort of cocktail of the dangerous
721
00:56:25,335 --> 00:56:28,255
and the delicate. My little chickadee.
722
00:56:30,415 --> 00:56:31,775
The things you say!
723
00:56:32,175 --> 00:56:34,775
Thatās right, my pet, you know.
724
00:56:35,935 --> 00:56:38,775
This isnāt so bad, after all. No kidding.
725
00:56:41,055 --> 00:56:42,055
Thank you.
726
00:56:43,175 --> 00:56:44,655
I had a wonderful evening.
727
00:56:44,815 --> 00:56:46,535
Iām really happy for you.
728
00:56:46,935 --> 00:56:49,055
And hey, the sister...
729
00:56:50,055 --> 00:56:51,135
Nice.
730
00:56:51,535 --> 00:56:52,615
Go on, piss off!
731
00:56:53,135 --> 00:56:54,215
Go on.
732
00:56:54,695 --> 00:56:56,095
Beware of chickadees.
733
00:56:57,095 --> 00:56:58,615
Nothing. Go on.
734
00:57:12,535 --> 00:57:15,295
Serge Lama, 1968.
Dāaventures en Aventures.
735
00:57:15,455 --> 00:57:16,615
Magnificent.
736
00:57:18,175 --> 00:57:22,855
But from affair to affair,
737
00:57:23,015 --> 00:57:26,895
from train to train,
from port to port,
738
00:57:27,055 --> 00:57:32,735
I swear to you again,
Iāll never forget your body.
739
00:57:36,735 --> 00:57:38,335
Turn off the light, Iām beat.
740
00:57:38,735 --> 00:57:41,175
I havenāt finished my crossword.
741
00:57:41,735 --> 00:57:43,975
Iām struggling. Itās level 4!
742
00:57:46,015 --> 00:57:49,695
Key to happiness,
four letters, starts with W.
743
00:57:50,815 --> 00:57:51,935
Wall.
744
00:57:57,095 --> 00:57:58,575
Goodnight my Whosit.
745
00:57:58,895 --> 00:58:00,495
Goodnight my Whatsit.
746
00:58:25,095 --> 00:58:25,935
Hello, EvguƩnie.
747
00:58:29,295 --> 00:58:30,375
Okay.
748
00:58:35,455 --> 00:58:36,895
Youāve got a visitor?
749
00:58:40,135 --> 00:58:40,855
Who is it?
750
00:58:43,175 --> 00:58:44,295
My piano teacher.
751
00:58:46,375 --> 00:58:47,015
Ah.
752
00:58:47,175 --> 00:58:47,775
And?
753
00:58:49,695 --> 00:58:50,895
I used...
754
00:58:51,535 --> 00:58:52,975
I used to live at his place.
755
00:58:55,135 --> 00:58:55,975
I see.
756
00:58:56,135 --> 00:58:58,575
I didnāt know you still see each other.
757
00:58:58,855 --> 00:59:02,575
No, no. We donāt see each other.
Itās just for the contest.
758
00:59:04,215 --> 00:59:05,375
Okay, okay.
759
00:59:07,255 --> 00:59:11,735
And... Youāll see he might be
a bit severe with me
760
00:59:11,895 --> 00:59:14,215
and a bit harsh in talking to me.
761
00:59:14,375 --> 00:59:16,815
Iām just asking, please donāt interfere.
762
00:59:17,375 --> 00:59:18,095
Really.
763
00:59:18,255 --> 00:59:21,815
EvguƩnie is a...a very great pianist.
And very influential.
764
00:59:22,175 --> 00:59:24,335
I canāt antagonize him now.
765
00:59:27,415 --> 00:59:28,455
Very well.
766
00:59:28,775 --> 00:59:30,455
Iāll put a sock in it.
767
00:59:37,895 --> 00:59:39,535
To wind up in a maidās room!
768
00:59:43,375 --> 00:59:44,735
Iāll send Maria to clean.
769
00:59:45,375 --> 00:59:47,775
No, no. Iām doing just fine.
770
00:59:47,935 --> 00:59:50,335
Itās wonderful youāve freed yourself,
771
00:59:50,775 --> 00:59:51,975
see the world,
772
00:59:52,135 --> 00:59:55,135
and have finally become
your own mistress.
773
00:59:57,215 --> 01:00:00,095
- A drink perhaps?
- I didnāt come for an aperitif.
774
01:00:00,735 --> 01:00:03,215
I came to see what
you can do on your own.
775
01:00:04,495 --> 01:00:06,495
You want to hear the
Impromptu?
776
01:00:06,655 --> 01:00:08,975
No. The Mendelssohnās more important.
777
01:00:09,135 --> 01:00:10,855
I doubt youāll be allowed two.
778
01:00:27,615 --> 01:00:28,335
Is this a joke?
779
01:00:30,735 --> 01:00:32,095
Get a hold of yourself!
780
01:00:34,735 --> 01:00:37,975
I didnāt cross Paris
to hear Mendelssohn massacred.
781
01:00:42,295 --> 01:00:43,095
Impossible!
782
01:00:50,495 --> 01:00:52,375
You got a left hand grafted on.
783
01:00:57,215 --> 01:00:58,815
Iāll do it again and get it.
784
01:01:00,855 --> 01:01:02,575
Everythingās forgotten, eh?
785
01:01:06,015 --> 01:01:08,415
So. Concentration, precision,
786
01:01:09,095 --> 01:01:10,055
and...
787
01:01:11,935 --> 01:01:13,255
Go on...and...
788
01:01:13,615 --> 01:01:14,735
posture.
789
01:01:16,335 --> 01:01:18,055
There you are, my little girl.
790
01:01:21,815 --> 01:01:23,215
Go ahead, Iām listening.
791
01:01:52,055 --> 01:01:54,695
Lovely gruppetto!
Thatās how to charm them.
792
01:02:00,015 --> 01:02:01,175
Excuse me.
793
01:02:01,575 --> 01:02:03,335
Somethingās in my eye.
794
01:02:20,855 --> 01:02:22,055
Whatās this?
795
01:02:23,135 --> 01:02:24,255
What's this joke?
796
01:02:31,775 --> 01:02:33,015
Whatās this thing?
797
01:02:37,375 --> 01:02:38,735
Whoās doing this?
798
01:02:40,335 --> 01:02:41,975
Is someone there? Well?
799
01:02:43,255 --> 01:02:44,575
You hear me?
800
01:02:46,415 --> 01:02:47,895
I donāt like this at all!
801
01:02:53,815 --> 01:02:55,095
I donāt believe it!
802
01:02:59,415 --> 01:03:00,815
What happened to you?
803
01:03:01,615 --> 01:03:04,055
It isnāt...it wasnāt...
Itās not me. Itās that...
804
01:03:05,095 --> 01:03:07,175
Itās the hole there...that, that...
805
01:03:07,335 --> 01:03:08,335
Thatās it!
806
01:03:08,815 --> 01:03:12,735
Iāve an appointment. I canāt stay.
You should work back home!
807
01:03:13,295 --> 01:03:15,575
Youāve four days to avoid ridicule!
808
01:03:16,855 --> 01:03:18,375
Iām... Iām sorry.
809
01:03:18,655 --> 01:03:19,455
Okay?
810
01:03:20,175 --> 01:03:20,855
Heās gone?
811
01:03:21,775 --> 01:03:24,215
Like a child! You promised to be quite!
812
01:03:24,535 --> 01:03:26,455
Yeah, but I couldnāt help it.
813
01:03:26,615 --> 01:03:29,175
See what he called you?
āMy little girl.ā
814
01:03:29,335 --> 01:03:31,055
Is that how he talks to you?
815
01:03:31,455 --> 01:03:33,495
- Crap!
- You didnāt have to listen.
816
01:03:34,855 --> 01:03:36,055
Whatād you have done?
817
01:03:36,215 --> 01:03:38,055
Iād leave!
You have earphones!
818
01:03:38,455 --> 01:03:42,455
If I were you, heād get a headbutt
a t
t he f i r s
tm yl i
t
819
01:03:42,615 --> 01:03:43,735
Piss me off!
820
01:03:46,335 --> 01:03:47,895
You all piss me off!!
821
01:03:48,055 --> 01:03:50,335
Piss me off! You all piss me off!!
822
01:03:50,495 --> 01:03:51,495
Shit!
823
01:03:51,655 --> 01:03:52,975
Take that! And that! And that!
824
01:03:55,815 --> 01:03:58,215
Dammit!
It wonāt break!! It wonāt break!!
825
01:03:59,495 --> 01:04:00,815
It must be plastic.
826
01:04:03,135 --> 01:04:03,935
Who...Whosit.
827
01:04:04,855 --> 01:04:07,335
Itās not so bad. Just calm down.
828
01:04:07,655 --> 01:04:08,975
Weāll talk and... Yeah?
829
01:04:11,175 --> 01:04:12,415
Thereās no āweā!
830
01:04:12,575 --> 01:04:14,015
Youāre not me! Or here!
831
01:04:17,655 --> 01:04:18,935
Iām really sor...
832
01:04:28,695 --> 01:04:32,455
Ad jingles. So thatās
how sheās mastered the classics.
833
01:04:33,055 --> 01:04:34,895
No, really. Congratulations.
834
01:04:35,375 --> 01:04:37,495
At 30 euros a lesson, itās a steal.
835
01:04:37,655 --> 01:04:38,535
Stop.
836
01:04:38,775 --> 01:04:39,415
Stop!
837
01:04:54,375 --> 01:04:56,375
You canāt sulk forever.
838
01:04:56,975 --> 01:04:58,455
Arenāt you going too far?
839
01:05:03,495 --> 01:05:06,335
I accept it. I went way over the top.
840
01:05:06,495 --> 01:05:09,095
But what I feel for you... Itās...
841
01:05:10,055 --> 01:05:12,375
In fact...I apologize.
842
01:05:12,655 --> 01:05:16,575
I really think that EvguƩnie
is harmful for you. And...
843
01:05:16,735 --> 01:05:19,775
really not good
for your competition. Understand?
844
01:05:20,775 --> 01:05:22,655
You understand what Iām...?
845
01:05:25,175 --> 01:05:26,215
Whosit?
846
01:06:06,575 --> 01:06:07,415
Good god! Wow!
847
01:06:07,975 --> 01:06:09,055
Shh!! Not so noisy!
848
01:06:20,135 --> 01:06:22,095
Oh shit! This is crazy!
849
01:06:22,335 --> 01:06:23,775
I swear, itās crazy!
850
01:06:43,375 --> 01:06:45,375
Itās funny. You give piano lessons,
851
01:06:45,975 --> 01:06:47,615
and I studied music theory.
852
01:06:53,895 --> 01:06:55,535
So, I thought it was funny.
853
01:07:03,055 --> 01:07:04,015
This way!
854
01:07:04,175 --> 01:07:04,895
Move!
855
01:07:05,055 --> 01:07:06,815
Doesnāt she know you squat?
856
01:07:06,975 --> 01:07:08,615
Youāll get us seen. Move!
857
01:07:24,895 --> 01:07:27,695
Is that it? Has he left? Was it good?
858
01:07:27,855 --> 01:07:29,215
What are you on about?
859
01:07:29,855 --> 01:07:32,015
I didnāt know our thing was...open.
860
01:07:32,175 --> 01:07:34,495
Who was it? EvguƩnie? Is that it?
861
01:07:35,095 --> 01:07:36,455
Are you nuts? Whatās up?
862
01:07:36,695 --> 01:07:39,215
Donāt play the innocent. Itās disgusting.
863
01:07:40,095 --> 01:07:44,295
You know I hear everything!
You donāt give a damn about how I feel?
864
01:07:44,455 --> 01:07:46,855
Calm down. Itās not what you think.
865
01:07:47,015 --> 01:07:47,855
Stop it!
866
01:07:48,015 --> 01:07:51,415
I donāt need any crap
from a phony, hypocritical woman!
867
01:07:51,575 --> 01:07:53,695
Itās wrong to do that. Itās squalid.
868
01:07:53,855 --> 01:07:56,055
You could have gone to a hotel!
869
01:07:56,575 --> 01:07:59,655
Lower your voice.
It wasnāt me. It was my sister.
870
01:07:59,815 --> 01:08:00,895
Sure it was!
871
01:08:01,215 --> 01:08:04,415
I'm obliged to believe you!
Anyway, I don't have a choice!
872
01:08:04,695 --> 01:08:06,695
I have to trust you, is that it?
873
01:08:07,415 --> 01:08:10,015
Well, one day
youāll hear shrieks and...
874
01:08:11,015 --> 01:08:12,695
Iāll blame Artus or the TV.
875
01:08:12,855 --> 01:08:13,895
Itās too easy!
876
01:08:14,255 --> 01:08:16,615
Too easy? You listen to me.
877
01:08:17,015 --> 01:08:19,815
A jealous man destroyed me.
Iām done with that!
878
01:08:20,135 --> 01:08:22,615
You donāt order me about. No one does!
879
01:08:22,775 --> 01:08:25,815
Iām nobody's little girl.
And I donāt need anyone!
880
01:08:29,295 --> 01:08:31,175
Just what is the relationship?
881
01:08:31,935 --> 01:08:33,535
Who are you, finally?
882
01:08:33,855 --> 01:08:36,895
Youāre just a voice. Nothing but a voice.
883
01:08:38,935 --> 01:08:40,335
Which means Iām crazy,
884
01:08:40,775 --> 01:08:43,295
talking to myself.
Maybe you donāt exist!
885
01:08:48,775 --> 01:08:50,215
I do. I exist.
886
01:08:50,455 --> 01:08:52,175
Is that all you have to say?
887
01:09:01,815 --> 01:09:03,295
Iāve thought it out.
888
01:09:05,415 --> 01:09:06,855
This is where it ends.
889
01:09:08,735 --> 01:09:10,255
It doesnāt make any sense.
890
01:09:10,855 --> 01:09:12,095
Itās doesnāt work.
891
01:09:13,415 --> 01:09:16,175
What? You want us to separate...
892
01:09:17,815 --> 01:09:18,735
separately?
893
01:09:19,055 --> 01:09:21,455
Just take a look. We're already separated.
894
01:09:22,575 --> 01:09:25,815
Itās lucky we never saw each other.
Itād be harder.
895
01:09:26,855 --> 01:09:29,935
Iāll get another place.
I shouldāve done it at first.
896
01:09:31,175 --> 01:09:34,575
What do you want? That I come over?
You want me to?
897
01:09:34,735 --> 01:09:38,695
Certainly not. My competitionās
tomorrow. I need to concentrate.
898
01:09:38,855 --> 01:09:40,255
Iāll go to a hotel.
899
01:09:43,495 --> 01:09:46,455
Know what? Youāre right.
Weāll do it like that.
900
01:09:46,615 --> 01:09:48,295
Except Iāll get a place to sleep!
901
01:09:48,455 --> 01:09:49,935
Sure! You? Go out?
902
01:09:50,295 --> 01:09:52,455
Iām not totally crackers, you know.
903
01:10:10,535 --> 01:10:11,575
Artus!
904
01:10:16,575 --> 01:10:18,335
What are you doing here, Cakeface?
905
01:10:25,615 --> 01:10:27,015
Thunder in paradise?
906
01:10:29,975 --> 01:10:31,055
Well?
907
01:10:32,655 --> 01:10:34,815
In fact, youāve come here to sulk.
908
01:10:35,655 --> 01:10:39,215
Why donāt you two cut this shit
and you go ring her doorbell?
909
01:10:42,615 --> 01:10:43,815
Okay, fine.
910
01:10:43,975 --> 01:10:45,535
Let me summarize.
911
01:10:45,695 --> 01:10:49,015
You finally find a nice,
charming, cultivated, pretty chick...
912
01:10:49,175 --> 01:10:50,535
Pretty, I canāt say.
913
01:10:50,695 --> 01:10:52,655
Who supports your shitty character.
914
01:10:52,815 --> 01:10:55,015
And you let her go. Is that it?
915
01:11:00,935 --> 01:11:02,535
Your lifeās slipping away.
916
01:11:03,575 --> 01:11:05,815
Wasting your time on an idiotic game.
917
01:11:05,975 --> 01:11:08,415
Youāre like a jackal hiding in his hole.
918
01:11:10,135 --> 01:11:12,895
I bet you wonāt even go
to her audition.
919
01:11:17,815 --> 01:11:19,175
Youāll never change.
920
01:11:19,895 --> 01:11:21,215
The eternal fifth wheel.
921
01:11:21,375 --> 01:11:22,735
We
canāt see each other!
922
01:11:23,495 --> 01:11:25,055
We made a pact.
923
01:11:25,215 --> 01:11:27,135
It would ruin everything. It...
924
01:11:28,095 --> 01:11:29,455
You understand?
925
01:11:30,095 --> 01:11:31,895
No, you canāt. Youāre really...
926
01:11:36,215 --> 01:11:38,655
Maybe. Maybe I donāt understand.
927
01:11:39,175 --> 01:11:40,575
But, me, Iāll be there.
928
01:11:41,015 --> 01:11:42,375
I want to see her.
929
01:11:43,815 --> 01:11:45,295
Itās seven years.
930
01:11:46,215 --> 01:11:48,295
Seven years sheās dead now.
931
01:11:49,335 --> 01:11:50,575
Godammit.
932
01:11:51,015 --> 01:11:54,215
Youāve got another chance.
One you never dreamed of.
933
01:11:55,015 --> 01:11:57,495
You want to let it get away? Is that it?
934
01:11:59,935 --> 01:12:01,295
You piss me off.
935
01:12:03,575 --> 01:12:04,415
Now youāve pissed me off.
936
01:13:36,575 --> 01:13:38,535
Heās not here. No big surprise.
937
01:13:44,175 --> 01:13:45,815
Candidate number 8.
938
01:14:28,375 --> 01:14:29,535
Are you all right, Miss?
939
01:14:30,815 --> 01:14:31,655
Are you ready?
940
01:14:32,855 --> 01:14:34,855
Yes. Iām ready.
941
01:14:55,935 --> 01:14:57,735
No, no, no. Not like that.
942
01:14:58,615 --> 01:15:01,375
No, not like that, Whosit!
Not like that.
943
01:15:10,015 --> 01:15:11,455
Youāre not allowed here!
944
01:15:11,895 --> 01:15:14,295
- Letās go.
- Iām staying ātil sheās done.
945
01:15:14,455 --> 01:15:17,135
You can listen
in the hall with everyone!
946
01:15:18,455 --> 01:15:20,175
No! We mustnāt see each other!
947
01:15:21,735 --> 01:15:22,735
Oh, my god.
948
01:15:24,655 --> 01:15:26,775
The guyās crazy. That hurts!
949
01:15:26,935 --> 01:15:27,535
Let go!
950
01:15:28,255 --> 01:15:30,415
This is your chance, Whosit! Now!
951
01:15:31,295 --> 01:15:32,575
Let go! Let go!
952
01:15:38,735 --> 01:15:40,735
Thank you Miss. That will do.
953
01:15:41,695 --> 01:15:43,015
No, Iām starting again.
954
01:15:45,375 --> 01:15:47,935
Itās not worth it.
Candidate number 9.
955
01:15:48,695 --> 01:15:49,575
Candidate number 9!
956
01:16:13,255 --> 01:16:15,735
Give me ten seconds, please.
Ten seconds.
957
01:16:18,335 --> 01:16:19,815
Youāre really heavy, man.
958
01:17:46,015 --> 01:17:48,215
Hear that? Itās magnificent.
959
01:17:48,375 --> 01:17:49,535
Please.
960
01:18:56,895 --> 01:18:58,055
Bravo Booboo!
961
01:18:58,415 --> 01:18:59,495
Bravo Whosit!
962
01:19:08,575 --> 01:19:09,535
Well. Delighted.
963
01:19:10,855 --> 01:19:12,055
Mutually so.
964
01:19:17,095 --> 01:19:20,255
- That was a great dinner.
- Surprisingly so. Really.
965
01:19:20,415 --> 01:19:21,935
Except for my meal.
966
01:19:22,095 --> 01:19:23,655
You mean...the tarte Titan.
967
01:19:23,815 --> 01:19:25,015
Oh boy, that tarte...
968
01:19:25,175 --> 01:19:26,175
Excuse me.
969
01:19:27,015 --> 01:19:28,175
Bravo!
970
01:19:28,895 --> 01:19:32,135
Iām really proud of you!
You were great. Great!
971
01:19:37,095 --> 01:19:38,255
Wow, fantastic!
972
01:19:38,775 --> 01:19:39,455
Just imagine!
973
01:19:41,415 --> 01:19:44,135
I understood
the cooking wasnāt top notch,
974
01:19:44,295 --> 01:19:47,055
but as for the piano...Congratulations!
975
01:19:47,695 --> 01:19:48,775
Thank you.
976
01:19:49,015 --> 01:19:49,815
Artus?
977
01:19:53,215 --> 01:19:54,415
Isnāt he interesting?
978
01:19:55,415 --> 01:19:57,615
I mean heās got something, doesnāt he?
979
01:19:58,815 --> 01:19:59,855
Iāll be right back.
980
01:20:06,415 --> 01:20:10,815
If you think shaking your hair and an
open blouse is pianistic expression,
981
01:20:10,975 --> 01:20:12,855
youāre wrong, my little girl.
982
01:20:17,215 --> 01:20:18,735
Holy shit!
983
01:20:18,895 --> 01:20:20,735
Youāve gone mad, poor girl!
984
01:20:29,215 --> 01:20:30,655
You thought heād be here?
985
01:20:30,815 --> 01:20:31,935
He was!
986
01:20:32,415 --> 01:20:33,935
Can I give drop you off?
987
01:20:35,855 --> 01:20:37,655
No thanks. Iāll walk back.
988
01:20:40,695 --> 01:20:42,215
I... I wouldnāt mind.
989
01:20:45,575 --> 01:20:46,895
If itās okay with you.
990
01:20:47,855 --> 01:20:49,455
Donāt tell me...
991
01:20:50,535 --> 01:20:51,095
Fine.
992
01:21:00,895 --> 01:21:02,095
Where are you going?
993
01:21:04,335 --> 01:21:05,375
Wherever you like.
994
01:21:09,815 --> 01:21:10,935
Well then, letās go.
995
01:21:11,095 --> 01:21:12,135
Okay.
996
01:21:12,335 --> 01:21:13,375
Okay?
997
01:21:13,775 --> 01:21:14,735
Letās go.
998
01:21:35,575 --> 01:21:37,375
Whatsit, are you there?
999
01:21:56,055 --> 01:21:59,575
Whatsit, tell me youāre there.
Please tell me youāre there.
1000
01:22:02,695 --> 01:22:04,695
Iāve so much to tell you.
1001
01:22:05,855 --> 01:22:09,015
What happened at the audition...
It was so...
1002
01:22:10,575 --> 01:22:12,335
I know our relationship is unique
1003
01:22:12,495 --> 01:22:15,495
and that itās exceptional.
I really do know it.
1004
01:22:15,895 --> 01:22:16,695
But...
1005
01:22:20,815 --> 01:22:22,695
But when I got outside...
1006
01:22:25,775 --> 01:22:28,295
I so wished you were there.
1007
01:22:33,335 --> 01:22:35,615
And now I so wish you were here.
1008
01:24:31,255 --> 01:24:32,255
In fact, my nameās...
1009
01:25:37,815 --> 01:25:39,215
Mamma.
1010
01:25:40,415 --> 01:25:42,015
Papa.
63992