All language subtitles for Aquaman and the Lost Kingdom(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,900 --> 00:01:01,863 Stay there! 2 00:01:07,170 --> 00:01:09,245 Do not move! 3 00:01:21,626 --> 00:01:24,154 Mayday! Mayday! This is the Sawyer 2. 4 00:01:24,156 --> 00:01:27,581 We have been boarded by pirates! 5 00:01:31,662 --> 00:01:33,869 You say everybody's good at something. 6 00:01:33,871 --> 00:01:35,866 Me? I talk to fish. 7 00:01:35,868 --> 00:01:38,688 That's how I met my friend Storm. 8 00:01:41,281 --> 00:01:44,767 He's always there when I need a lift. 9 00:01:54,273 --> 00:01:56,706 Some people think that makes me a joke. 10 00:01:56,708 --> 00:01:58,667 But I don't care. You know why? 11 00:01:58,668 --> 00:02:01,509 Because I'm also good at something else. 12 00:02:03,993 --> 00:02:07,194 And that's breaking heads. 13 00:02:13,141 --> 00:02:15,633 Papa took out all the pirates. 14 00:02:15,668 --> 00:02:17,805 I was like, what's 15 00:02:17,807 --> 00:02:21,500 the pirate's keys? Take out all the pirates. 16 00:02:25,185 --> 00:02:28,677 Those drummers just didn't stand a chance. 17 00:02:29,284 --> 00:02:32,897 Papa kicked her ass and took them in. 18 00:02:42,438 --> 00:02:43,995 Sorry, 19 00:02:44,126 --> 00:02:47,136 My man. Oh yeah. This is my son Arthur Jr. 20 00:02:47,900 --> 00:02:50,373 See, four years ago everything changed. 21 00:02:50,486 --> 00:02:52,614 I met a woman. I fell in love. 22 00:02:52,752 --> 00:02:55,823 The next thing I know, I'm getting married and having a kid. 23 00:02:56,191 --> 00:02:59,676 This little guy's the best thing that ever happened to me. 24 00:03:03,292 --> 00:03:06,000 This kid, he doesn't sleep. 25 00:03:12,316 --> 00:03:15,170 And he never misses. 26 00:03:15,172 --> 00:03:17,713 And then I'm about to cry dumb because on top of 27 00:03:17,726 --> 00:03:21,326 getting married and having a kid, I finally got a job. 28 00:03:22,347 --> 00:03:25,869 That's right. I'm the king of frickin' Atlantis. 29 00:03:28,850 --> 00:03:31,307 And I scored any rest. Well, just taught my 30 00:03:31,308 --> 00:03:34,792 brother a warm from attacking the surface world. 31 00:03:35,153 --> 00:03:38,353 And in doing so, I claimed a throw from him. 32 00:03:38,856 --> 00:03:41,355 At first, I was like, yeah! 33 00:03:44,416 --> 00:03:48,798 But then, as it turned out, being king wasn't all it's cracked up to be. 34 00:03:49,939 --> 00:03:52,421 It's just meetings all day and politics. 35 00:03:52,422 --> 00:03:54,602 I'm so bored. I don't even know which end of the bride 36 00:03:54,603 --> 00:03:57,361 king I'm supposed to be looking at after the time. 37 00:04:00,865 --> 00:04:03,298 That's not bad enough. Turns out there's this whole 38 00:04:03,299 --> 00:04:06,007 council of houses thing that nobody told me about. 39 00:04:06,008 --> 00:04:09,107 Which basically gets to shoot down everything I want to do. 40 00:04:09,508 --> 00:04:12,249 The only thing that makes all the hard work and 41 00:04:12,250 --> 00:04:14,991 sleepless nights worthwhile, is hanging on my little man. 42 00:04:20,274 --> 00:04:23,494 Of course, there are fun parts of the job. 43 00:04:26,257 --> 00:04:29,036 I gotta keep the sea safe the best way I know how. 44 00:04:32,538 --> 00:04:35,999 This stuff's not gonna take down the legal cage fighter, too. 45 00:04:36,640 --> 00:04:38,379 No! 46 00:04:40,513 --> 00:04:45,753 But for everything I get right, something else gets screwed up. 47 00:05:18,726 --> 00:05:21,168 Oh, yeah. 48 00:05:22,214 --> 00:05:24,473 Here you go. 49 00:05:28,254 --> 00:05:29,993 Sláinte. 50 00:05:35,219 --> 00:05:36,804 So, 51 00:05:37,240 --> 00:05:41,295 he's gonna need a little brother or sister to play with. 52 00:06:13,840 --> 00:06:15,579 He's gotta talk. 53 00:06:15,708 --> 00:06:17,449 Hey, I'm serious. 54 00:06:18,883 --> 00:06:21,868 I saw how lonely it was for you growing up, 55 00:06:21,870 --> 00:06:23,878 knowing me a child. 56 00:06:24,987 --> 00:06:27,447 I always regretted I couldn't get you that. 57 00:06:28,007 --> 00:06:30,470 Yeah, well, you'll be too hard on yourself. 58 00:06:31,290 --> 00:06:33,919 Turns out I have a brother, and he's a total dick bag. 59 00:06:33,920 --> 00:06:36,780 Come on. Your relationship with Aum. 60 00:06:37,463 --> 00:06:39,462 This is how it usually is. 61 00:06:39,603 --> 00:06:41,962 Cheer siblings bicker and fight. 62 00:06:43,134 --> 00:06:45,516 But at the end of the day, they found me. 63 00:06:46,736 --> 00:06:49,236 You should be able to counter them for help. 64 00:06:50,267 --> 00:06:53,968 Yeah, well, I'll still take the dog over here any day. 65 00:06:59,573 --> 00:07:01,548 What's that? 66 00:07:11,358 --> 00:07:13,097 Holy crap. 67 00:07:18,601 --> 00:07:20,410 Hi, baby boy. 68 00:07:20,891 --> 00:07:23,662 Are you talking to the dishes? 69 00:07:25,568 --> 00:07:27,146 Oh, man. 70 00:07:27,614 --> 00:07:29,433 Pops is blowing my mind. 71 00:07:30,045 --> 00:07:32,916 The whole life I wanted to share this beautiful song. 72 00:07:33,177 --> 00:07:34,061 Yeah. 73 00:07:34,062 --> 00:07:35,136 Is she with me, Sam? 74 00:07:35,137 --> 00:07:36,596 We're different. 75 00:07:36,743 --> 00:07:38,484 We're special. 76 00:07:38,830 --> 00:07:41,599 We're connected to the land and the sea. 77 00:07:41,720 --> 00:07:45,063 I can't wait to introduce you to all the majestic creatures 78 00:07:45,064 --> 00:07:48,422 on our planet and show you how awesome this world can be. 79 00:07:48,843 --> 00:07:50,683 Yeah, you and me. 80 00:08:45,625 --> 00:08:48,246 Cross-reference the coordinates from Dr. Shin. 81 00:08:48,248 --> 00:08:52,230 Nothing. Still no sign of a cleansing remnants under the ice. 82 00:08:52,511 --> 00:08:55,292 Looks like he's led us on another wild goose chase. 83 00:09:11,938 --> 00:09:14,220 Every day I don't fix my power suit. 84 00:09:14,222 --> 00:09:17,141 It's another day Aquaman gets to live. 85 00:09:20,586 --> 00:09:22,325 Check again. 86 00:09:23,176 --> 00:09:27,468 We're close this time. I can feel it. 87 00:09:32,580 --> 00:09:37,491 Expedition Log Day 463, Dr. Steven Shin recording. 88 00:09:37,652 --> 00:09:41,054 My quest for Atlantis has brought me to the ends of the Earth. 89 00:09:41,135 --> 00:09:43,614 David Kane is losing his Patience. 90 00:09:43,895 --> 00:09:46,454 If I don't turn up the Atlantean technology he's 91 00:09:46,456 --> 00:09:49,729 looking for soon, they're probably going to... 92 00:09:51,626 --> 00:09:55,700 You know what, let's not even go there. I'm sure everything will be fine. 93 00:10:07,297 --> 00:10:09,836 Dr. Shin, take a look at this! 94 00:10:10,177 --> 00:10:12,316 Please tell me you found something. 95 00:10:12,517 --> 00:10:14,199 Besides, make a race going crazy. 96 00:10:14,200 --> 00:10:15,939 Where's the episode? 97 00:10:16,715 --> 00:10:18,454 We're standing on it. 98 00:10:39,815 --> 00:10:41,861 -All right! -Run! 99 00:11:15,497 --> 00:11:17,236 Boo! 100 00:11:18,697 --> 00:11:20,437 Yeah! 101 00:11:28,865 --> 00:11:31,956 Was it an earthquake? 102 00:11:31,958 --> 00:11:35,890 No, I think there's a piece of ice sheet breaking off. 103 00:12:10,960 --> 00:12:12,645 Standing! 104 00:12:14,382 --> 00:12:17,462 I must have broken my ankle 105 00:12:17,463 --> 00:12:20,638 Get up! We have to go! 106 00:12:22,833 --> 00:12:25,901 Don't stay there! 107 00:12:32,986 --> 00:12:36,449 -Transmitting sign- 108 00:12:44,459 --> 00:12:47,271 I'm sorry 109 00:13:17,246 --> 00:13:19,883 What the hell happened to you? 110 00:13:21,259 --> 00:13:23,144 The're something_ 111 00:13:36,646 --> 00:13:38,655 This is how it is. 112 00:13:38,816 --> 00:13:41,123 A reading shows something's down here, and it's 113 00:13:41,124 --> 00:13:44,118 definitely big enough to be an Atlantean ship. 114 00:13:44,439 --> 00:13:48,061 If it is, we might be able to scavenge the tech you need to fit your suit. 115 00:13:48,386 --> 00:13:50,905 How is this place even possible? 116 00:13:51,963 --> 00:13:55,525 This was all probably solid ice until we started hitting the planet. 117 00:13:56,535 --> 00:13:59,374 Well, thank God for global warming and random. 118 00:13:59,695 --> 00:14:02,857 Uh, yeah, that's not exactly a good thing. 119 00:14:19,694 --> 00:14:21,976 The tracks lead down there. 120 00:14:23,377 --> 00:14:25,116 Swoop. 121 00:14:25,497 --> 00:14:27,607 Wait, the tracks lead down there, 122 00:14:27,608 --> 00:14:31,759 which means the monster's down there. 123 00:14:36,623 --> 00:14:39,654 Okay, at least we're going down there. 124 00:15:03,078 --> 00:15:06,245 I don't believe it 125 00:15:06,632 --> 00:15:09,134 It's a structure of some kind. 126 00:15:09,966 --> 00:15:12,185 And there's more buried in the ice. 127 00:15:12,469 --> 00:15:15,942 You're a dumbass. Ah, we were just going to find a ship. 128 00:15:16,065 --> 00:15:18,719 Everyone, find out and search. 129 00:15:18,721 --> 00:15:19,891 Yes, sir. 130 00:15:19,893 --> 00:15:22,755 We started upon something big here, Doc. 131 00:15:25,478 --> 00:15:28,317 This has to be a few thousand years old. 132 00:15:28,581 --> 00:15:30,323 We're standing. 133 00:16:36,193 --> 00:16:38,495 What is this place? 134 00:16:39,726 --> 00:16:42,907 At last... 135 00:16:42,908 --> 00:16:46,619 there you are 136 00:17:15,365 --> 00:17:18,695 Released from my prison 137 00:17:18,697 --> 00:17:21,556 and I will endow you with the necessary strength 138 00:17:21,557 --> 00:17:24,838 to kill your father's murderer 139 00:17:24,839 --> 00:17:26,839 Don't leave him like that 140 00:17:26,840 --> 00:17:28,624 Ask the sea for mercy Go outside! 141 00:17:28,626 --> 00:17:30,692 You can't let him live! 142 00:17:30,694 --> 00:17:32,755 You can kill that son of a bitch! 143 00:17:32,757 --> 00:17:37,637 You will take from me what he stole from you. 144 00:17:39,037 --> 00:17:42,106 His home will burn 145 00:17:42,107 --> 00:17:44,988 and his kingdom will fall 146 00:17:44,999 --> 00:17:48,251 facing my legions 147 00:17:48,475 --> 00:17:52,171 His arm will burn and his kingdom will fall before you. 148 00:17:52,392 --> 00:17:54,417 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, 149 00:17:54,418 --> 00:17:59,774 David! David! David! David! David! It's okay. 150 00:17:59,981 --> 00:18:01,720 You're all right. 151 00:18:02,355 --> 00:18:05,406 What the hell is that thing? 152 00:18:19,414 --> 00:18:22,333 Unbelievable footage coming in from all around the world. 153 00:18:22,334 --> 00:18:23,353 Good evening, folks. 154 00:18:23,354 --> 00:18:25,898 In the past five months, we've seen an extraordinary 155 00:18:25,899 --> 00:18:28,726 rise in temperatures reported around the world. 156 00:18:28,727 --> 00:18:32,959 And that has resulted in some of the wildest weather we've ever seen. 157 00:18:54,974 --> 00:18:55,933 Arthur. 158 00:18:55,935 --> 00:18:57,674 Oh. 159 00:18:59,062 --> 00:19:01,791 The council has called for an emergency gathering. 160 00:19:01,792 --> 00:19:04,011 There's been another plague outbreak. 161 00:19:12,236 --> 00:19:14,727 And how much hotter is it going to get? 162 00:19:17,265 --> 00:19:19,407 What did it hit this time? 163 00:19:19,868 --> 00:19:22,307 The Ninth Tribe Atlantis. 164 00:19:22,508 --> 00:19:26,230 And there are now reports of outbreaks of fish in the kingdom as well. 165 00:19:26,331 --> 00:19:29,210 There haven't been outbreaks like this in centuries. 166 00:19:29,231 --> 00:19:30,188 Why now? 167 00:19:30,190 --> 00:19:33,232 Increased ocean acidity, decreased 168 00:19:33,233 --> 00:19:36,212 oxygen levels, toxic algal blooms take your big. 169 00:19:36,214 --> 00:19:40,856 The surface has been poisoning our atmosphere for over a century. 170 00:19:41,617 --> 00:19:43,234 You can't expect them to care about what 171 00:19:43,235 --> 00:19:45,877 happens to us if they don't even know we exist. 172 00:19:46,580 --> 00:19:50,639 If you want to be aware of the conversation, we have to take our seat at the table. 173 00:19:55,654 --> 00:19:58,593 It's time for Atlantis to reveal itself to the surface. 174 00:20:02,766 --> 00:20:05,786 Your Majesty is well aware of the council's positionals. 175 00:20:05,787 --> 00:20:07,648 Listen, we can talk to their scientists. 176 00:20:07,649 --> 00:20:11,468 It can bind our technologies to reverse the damage that they've already done. 177 00:20:11,809 --> 00:20:14,231 And I know this is against our traditions. 178 00:20:14,622 --> 00:20:16,221 The world is shrinking. 179 00:20:16,222 --> 00:20:19,041 And the old days aren't going to protect us anymore. 180 00:20:19,733 --> 00:20:21,474 Times have changed. 181 00:20:21,795 --> 00:20:23,634 Atlantis wants this. 182 00:20:23,635 --> 00:20:26,857 There's a whole generation out there that don't want to hide anymore. 183 00:20:26,858 --> 00:20:29,208 Have you already forgotten 184 00:20:29,209 --> 00:20:33,218 that this plague killed your old beloved mental? 185 00:20:33,219 --> 00:20:36,240 And you want to negotiate with them? 186 00:20:36,241 --> 00:20:38,375 We gave your brother war powers 187 00:20:38,376 --> 00:20:40,923 and made him motion master for a reason. 188 00:20:41,464 --> 00:20:45,283 If we ever decide to make ourselves known to the surface dwellers, 189 00:20:45,284 --> 00:20:49,526 it will be to eradicate them, not to coexist. 190 00:21:17,509 --> 00:21:19,368 That ain't not bad. 191 00:21:21,782 --> 00:21:24,471 You used to take me twice as long to get you to go to sleep. 192 00:21:24,472 --> 00:21:26,331 Not bad how you do it, pops. 193 00:21:26,768 --> 00:21:29,124 Mary and I have the whole kingdom helping us. 194 00:21:29,125 --> 00:21:31,024 That little baby boy is still kicking our asses. 195 00:21:31,025 --> 00:21:32,750 And you, 196 00:21:32,751 --> 00:21:36,437 taking care of me and raising me on your own, 197 00:21:40,719 --> 00:21:42,500 You're the real superhero. 198 00:21:45,401 --> 00:21:47,141 Do you single parents? 199 00:21:49,874 --> 00:21:52,783 My job was a little less stressful than yours. 200 00:21:53,055 --> 00:21:55,926 Yeah, well, I just plain suck at my job. 201 00:21:56,571 --> 00:21:59,606 Volko told me to bring the lame to see you together. 202 00:22:00,053 --> 00:22:04,609 Problem is, half of it lamest still wants to destroy the surface. 203 00:22:04,730 --> 00:22:05,669 You won't listen. 204 00:22:05,670 --> 00:22:06,989 We can't bring shit together. 205 00:22:06,990 --> 00:22:09,072 Volko believed in you. 206 00:22:09,073 --> 00:22:10,647 -I? -I know. 207 00:22:13,549 --> 00:22:15,288 Listen. 208 00:22:17,606 --> 00:22:19,345 Hey. 209 00:22:21,097 --> 00:22:22,838 We can't save the losses. 210 00:22:24,259 --> 00:22:27,989 I really want to know how I raised you here by myself. 211 00:22:29,130 --> 00:22:30,869 I just keep going. 212 00:22:31,947 --> 00:22:34,819 Celebrate the wounds, mourn the losses, 213 00:22:35,089 --> 00:22:37,788 and you wake up the next day and you do it again. 214 00:22:38,215 --> 00:22:42,717 Sometimes not giving up is the most heroic thing you can do. 215 00:22:45,458 --> 00:22:47,197 You'll go where you are. 216 00:22:47,708 --> 00:22:49,780 We know that you're going to die. 217 00:23:40,602 --> 00:23:43,324 Humans were not made to live at these depths. 218 00:23:44,205 --> 00:23:46,204 Yeah, don't worry about that. 219 00:23:46,655 --> 00:23:49,005 You just remember who built this ship. 220 00:23:49,353 --> 00:23:52,292 I'm more worried about how long ago they built it. 221 00:23:52,821 --> 00:23:56,573 We're coming up on it. Engage cell phone. 222 00:24:12,967 --> 00:24:14,706 Hey, John! 223 00:24:15,347 --> 00:24:18,009 You're staying ready with that big gun of yours. 224 00:24:28,183 --> 00:24:31,605 Expedition log, day 613. 225 00:24:31,607 --> 00:24:34,046 Kane is off on our most dangerous mission yet. 226 00:24:34,048 --> 00:24:37,070 A three-man octopod infiltration team. 227 00:24:38,709 --> 00:24:40,882 It's incredible that these ancient machines 228 00:24:40,884 --> 00:24:43,952 we found still function after all these years. 229 00:24:43,954 --> 00:24:46,073 All I did was retrofit them to our needs, 230 00:24:46,075 --> 00:24:49,781 but they require a very specialized fuel to keep them running. 231 00:24:49,848 --> 00:24:52,007 Kane calls it Orykalka. 232 00:24:52,028 --> 00:24:53,588 I don't know how he knows about this, 233 00:24:53,589 --> 00:24:56,970 but it all started the day he found that trident. 234 00:24:57,071 --> 00:24:59,730 Suddenly, no secrets that he couldn't possibly know, 235 00:24:59,731 --> 00:25:02,031 including the only way to obtain this Orykalka 236 00:25:02,032 --> 00:25:04,814 is to steal it from highly protected storage faults 237 00:25:05,239 --> 00:25:09,397 when we're about to hit the most dangerous one of them all. 238 00:25:53,955 --> 00:25:57,085 Okay, you have 15 minutes to get in and out. 239 00:25:57,568 --> 00:25:59,815 No margin for error. 240 00:26:13,574 --> 00:26:15,938 And this should take you through. 241 00:26:28,148 --> 00:26:30,753 You don't want any confrontation. 242 00:26:30,755 --> 00:26:33,754 David, we can't fight their entire army. 243 00:26:49,248 --> 00:26:51,071 Stay vigilant. 244 00:26:51,073 --> 00:26:55,017 We have no idea what kind of security measures they have down there. 245 00:27:05,542 --> 00:27:09,409 Orichalcum Storage Vault 246 00:27:20,340 --> 00:27:22,340 Extraction 247 00:27:22,343 --> 00:27:24,574 Be careful, it's highly volatile. 248 00:27:24,576 --> 00:27:26,317 It's all right. 249 00:27:31,808 --> 00:27:34,029 Loading the barge 250 00:27:50,709 --> 00:27:52,810 Stay away. 251 00:27:52,879 --> 00:27:54,378 Change of plans. 252 00:27:54,380 --> 00:27:56,559 I need an extraction, now! 253 00:27:56,589 --> 00:27:59,230 All rise to vital stations. 254 00:27:59,231 --> 00:28:01,231 Go on! 255 00:28:15,363 --> 00:28:18,957 KINGDOM OF ATLANTIS 256 00:28:32,139 --> 00:28:34,406 Stop it. 257 00:28:37,465 --> 00:28:42,782 Unknown ship, you leave the transit zone 258 00:28:42,784 --> 00:28:44,306 Power up the Sonic battery. 259 00:28:44,309 --> 00:28:48,849 -Illegal water crossing will be met with dead weight for_ -Now! 260 00:28:50,090 --> 00:28:51,991 Commencing charge. 261 00:28:58,370 --> 00:29:00,789 Control, intruder approaching. 262 00:29:01,030 --> 00:29:03,189 Form hydro Cannon and lock target. 263 00:29:03,190 --> 00:29:05,732 Hydro Cannon at front border gate, locking in on target. 264 00:29:05,733 --> 00:29:08,382 Charger set to maximum power. 265 00:29:10,603 --> 00:29:14,654 -Intruder in sight! -Take them down! 266 00:29:15,818 --> 00:29:19,209 What are you waiting for? 267 00:29:19,210 --> 00:29:21,210 Fire! 268 00:29:50,964 --> 00:29:53,918 Sir; Atlantean enemies approaching 269 00:29:53,920 --> 00:29:56,798 -Split up and go to the exfiltration point -Roger 270 00:29:56,800 --> 00:29:58,787 You raided the storage fault. 271 00:29:58,789 --> 00:30:00,456 We can't let them get away. 272 00:30:00,523 --> 00:30:02,169 Don't worry, they won't. 273 00:30:02,171 --> 00:30:03,911 I'm not this one. 274 00:30:16,972 --> 00:30:20,309 Don't shoot in the night market 275 00:30:20,310 --> 00:30:22,590 There are civilians 276 00:31:14,201 --> 00:31:15,708 Alert 277 00:31:15,709 --> 00:31:19,208 Intrusion in the hyper-tube 278 00:31:19,210 --> 00:31:21,731 at a speed exceeding 600 knots 279 00:31:21,733 --> 00:31:24,124 Slow down, immediately 280 00:32:08,163 --> 00:32:09,837 Shit! 281 00:32:25,460 --> 00:32:29,599 David, we are her at the exfiltration point with the orichalcum 282 00:32:29,656 --> 00:32:30,784 Come on, lets go! 283 00:32:30,785 --> 00:32:32,189 No! Not yet! 284 00:32:32,191 --> 00:32:36,008 I treat myself to a bad mermaid murder 285 00:32:45,327 --> 00:32:47,760 Don't touch my wife! 286 00:32:49,114 --> 00:32:50,491 Your wife? 287 00:32:50,493 --> 00:32:53,174 First you steal your brother's throne. 288 00:32:53,176 --> 00:32:56,472 Then you steal his woman? I'm a man. 289 00:32:56,485 --> 00:32:58,224 Shame on you! 290 00:33:05,112 --> 00:33:07,291 Uh, David, you gotta go. 291 00:33:07,292 --> 00:33:09,271 The entire Atlantean army is headed this way. 292 00:33:09,272 --> 00:33:11,492 If we don't leave now, we're dead. 293 00:33:56,932 --> 00:33:59,583 20 degrees port side! 294 00:34:14,065 --> 00:34:17,569 Fire the sonic cannon! 295 00:34:17,570 --> 00:34:19,570 Come on, Shin! 296 00:34:32,086 --> 00:34:35,486 Lady Karshok has called an emergency session at the High Council to 297 00:34:35,487 --> 00:34:39,528 discuss a motion from the strip of throne of its executive power. 298 00:34:39,719 --> 00:34:43,608 The throne is the heart of Atlantis. 299 00:34:44,089 --> 00:34:46,792 Too often now it stands empty 300 00:34:46,793 --> 00:34:50,177 while our king spends half his time on land. 301 00:34:50,256 --> 00:34:54,358 And now his circus world enemies have followed him home. 302 00:34:54,454 --> 00:34:58,597 This draft is merely a feast of the havoc that will be 303 00:34:58,598 --> 00:35:03,361 brought if Atlantis ever becomes known to the circus. 304 00:35:03,362 --> 00:35:06,658 Because if he cannot protect his own family, 305 00:35:06,660 --> 00:35:10,492 how is he supposed to protect us? 306 00:35:16,317 --> 00:35:18,317 He changed 307 00:35:18,319 --> 00:35:20,380 He's stronger than before. 308 00:35:20,481 --> 00:35:22,670 He can fight me without the power suit. 309 00:35:22,671 --> 00:35:24,656 Where the hell did he get all the new toys from? 310 00:35:24,657 --> 00:35:26,458 The technology seems ancient, 311 00:35:26,459 --> 00:35:28,526 but we've never seen anything like it. 312 00:35:28,545 --> 00:35:31,029 A weapon he used fires some kind of... 313 00:35:31,075 --> 00:35:33,932 ultrasonic energy that disrupts the nourishes. 314 00:35:33,934 --> 00:35:35,746 Do we know what was thrown? 315 00:35:35,747 --> 00:35:38,729 He escaped with a large stockpile of... 316 00:35:38,731 --> 00:35:40,470 Orococum. 317 00:35:40,859 --> 00:35:43,229 My soul's in Atlantis. 318 00:35:43,231 --> 00:35:46,493 Orococum is a power source that was used in ancient times. 319 00:35:46,495 --> 00:35:48,765 It emits tremendous amounts of greenhouse gases 320 00:35:48,788 --> 00:35:50,817 that are highly destructive to our planet. 321 00:35:50,818 --> 00:35:52,846 In fact, we almost destroyed the oceans 322 00:35:52,847 --> 00:35:56,079 ourselves before we realized what we were doing. 323 00:35:56,114 --> 00:35:59,426 It can't be disposed of safely, so the remaining stockpile 324 00:35:59,427 --> 00:36:03,254 has been buried in twelve storage vaults deep underground. 325 00:36:03,256 --> 00:36:05,489 No, we should warn the other places that are storing the stuff. 326 00:36:05,491 --> 00:36:07,859 It's already been there. It's all gone. 327 00:36:07,860 --> 00:36:11,700 We think it's been launching secret raids for at least five months. 328 00:36:11,701 --> 00:36:13,242 This is just the time we got caught. 329 00:36:13,243 --> 00:36:15,541 Well, this is spiking. The local temperature says causing 330 00:36:15,542 --> 00:36:18,865 disasters on the surface and making the seat while they're sick. 331 00:36:19,166 --> 00:36:21,085 That was five months ago. 332 00:36:21,422 --> 00:36:24,682 He's using the stormwater Calcum to heat the planet. 333 00:36:26,472 --> 00:36:28,331 Why would he do that? 334 00:36:28,372 --> 00:36:30,541 I don't know, but I'm gonna find out. 335 00:36:30,542 --> 00:36:33,874 If he is using the water Calcum to heat the planet, we don't have much time. 336 00:36:33,875 --> 00:36:35,989 He is pushing us past the tipping point. 337 00:36:35,990 --> 00:36:40,377 He must be stopped or a global climate meltdown is imminent. 338 00:36:40,378 --> 00:36:43,377 We need to find him, but he's completely vanished off the radar. 339 00:36:43,378 --> 00:36:46,200 I think I know someone on my bill to help us. 340 00:36:46,709 --> 00:36:49,088 She's not gonna like it. 341 00:36:49,705 --> 00:36:51,139 Your brother. 342 00:36:51,141 --> 00:36:53,528 Believe me, he's the last person I want to go begging 343 00:36:53,530 --> 00:36:55,977 for help, but he's still with Manta in the past. 344 00:36:56,022 --> 00:36:58,320 He's the only one who might know how to find him in time. 345 00:36:58,322 --> 00:37:01,643 The fisherman will never allow you to speak to him. 346 00:37:01,645 --> 00:37:03,384 He killed her kid. 347 00:37:03,866 --> 00:37:06,048 He wasn't exactly gonna ask for permission. 348 00:37:06,072 --> 00:37:09,158 Arthur; Atlantis cannot extract form from 349 00:37:09,160 --> 00:37:13,215 an allied nation. It would be an act of war. 350 00:37:14,199 --> 00:37:16,558 Atlantis isn't gonna do it. 351 00:37:16,711 --> 00:37:18,937 I'm gonna break him out myself. 352 00:37:19,008 --> 00:37:22,211 Arthur Karshov is looking for a reason to seize War Powers. 353 00:37:22,267 --> 00:37:24,974 You will be nothing more than a figurehead if she does that. 354 00:37:25,031 --> 00:37:28,012 My place is out there. I belong. I'm actually good at what I do. 355 00:37:28,013 --> 00:37:30,312 I'm tired of nothing ever getting done. 356 00:37:30,707 --> 00:37:32,549 I've got to do this. 357 00:37:33,746 --> 00:37:35,583 If anyone finds you out, 358 00:37:35,584 --> 00:37:37,417 if you're caught, 359 00:37:37,418 --> 00:37:39,528 we'll tear the kingdoms apart. 360 00:37:40,996 --> 00:37:43,423 Then help me not get caught. 361 00:37:48,442 --> 00:37:51,648 Sibelium Intelligence has recently learned that your brother is being 362 00:37:51,649 --> 00:37:54,663 held on the surface in a secret one-of-a-kind underground facility. 363 00:37:54,665 --> 00:37:58,847 They're assuming no sea dweller would ever dare cross the desert. 364 00:37:58,871 --> 00:38:01,550 And here's a special outfit for you. 365 00:38:02,706 --> 00:38:04,170 Is that a poiseque screen? 366 00:38:04,171 --> 00:38:05,958 It's supposed to be tight. 367 00:38:05,959 --> 00:38:07,669 The chroma to phores change color and camouflage 368 00:38:07,671 --> 00:38:11,093 you for up to a minute, making you undetectable to no sessions. 369 00:38:11,094 --> 00:38:13,296 They'll never see you come. 370 00:38:15,192 --> 00:38:16,738 What are we doing for comms? 371 00:38:16,740 --> 00:38:18,708 Open comms are too risky. 372 00:38:18,709 --> 00:38:22,162 I'll be sending a cephalopod with you to act as a messenger. 373 00:38:23,412 --> 00:38:25,152 That's an octopus. 374 00:38:25,154 --> 00:38:28,292 Tactical Operations and Pursuit Operative. 375 00:38:28,293 --> 00:38:30,050 TOPO, for short. 376 00:38:30,123 --> 00:38:34,385 Genetically engineered intelligence for infiltration and espionage. 377 00:38:34,390 --> 00:38:37,685 He also plays a variety of musical instruments. 378 00:38:43,077 --> 00:38:45,430 Just try and lay a level we can get in there, okay? 379 00:38:45,432 --> 00:38:47,251 You might be invisible, but your hectic colas 380 00:38:47,253 --> 00:38:49,732 is starting to smell like warm chum butter. 381 00:38:51,164 --> 00:38:53,157 Topo, you dumb squid! 382 00:38:53,159 --> 00:38:54,898 Drop him, come on! 383 00:38:56,170 --> 00:38:57,529 Is that a piss? 384 00:38:57,530 --> 00:39:00,892 The prison is guarded by fearsome tests of your remnants. 385 00:39:00,893 --> 00:39:03,695 Death-worshipping ascetics will survive when the 386 00:39:03,696 --> 00:39:06,936 Samara will drive by turning to blood or sustenance. 387 00:39:07,014 --> 00:39:10,435 They can catch you, but we do drive. 388 00:39:10,756 --> 00:39:13,016 When you find Orm, he'll be weak. 389 00:39:13,017 --> 00:39:15,917 They're limiting his water supply 390 00:39:15,918 --> 00:39:18,661 just enough to keep him alive. 391 00:39:21,677 --> 00:39:26,496 If you manage to find Orm, tell him that I love him 392 00:39:26,773 --> 00:39:29,869 you tell him, and I think of him every day. 393 00:39:30,072 --> 00:39:31,685 I don't know. 394 00:39:31,686 --> 00:39:33,333 Look, I know he's family, 395 00:39:33,334 --> 00:39:35,707 but you can't forget who you're dealing with here. 396 00:39:35,709 --> 00:39:37,667 Once you've broken Orm up, 397 00:39:37,668 --> 00:39:39,549 you're not going to be able to turn you back on him. 398 00:39:39,551 --> 00:39:43,289 You need him, but you can never trust him. 399 00:40:41,645 --> 00:40:44,836 You took dearly 400 00:40:44,973 --> 00:40:47,611 What the hell are you doing here? 401 00:40:47,929 --> 00:40:50,071 I'm going to break you out. 402 00:40:50,261 --> 00:40:52,250 If you lost your mind, 403 00:40:52,251 --> 00:40:54,024 you're the one who put me here. 404 00:40:54,025 --> 00:40:55,683 Why don't you bring in a bullshit? 405 00:40:55,684 --> 00:40:57,653 Well, we'll talk about it later. 406 00:40:57,654 --> 00:40:59,625 If you can't break me out, 407 00:40:59,626 --> 00:41:02,026 there's a treaty with the Fisherman Kingdom. 408 00:41:02,027 --> 00:41:03,863 Look, I gotta stop David Kane from destroying the 409 00:41:03,864 --> 00:41:05,686 world, and you're the only one that can help me. 410 00:41:05,687 --> 00:41:07,429 So you do the math. 411 00:41:08,389 --> 00:41:10,129 Shit. 412 00:41:10,130 --> 00:41:12,649 Come on, cast away. Grab a little someone's roll. 413 00:41:12,660 --> 00:41:14,582 Come on, let's go! 414 00:41:14,584 --> 00:41:16,584 All right 415 00:41:27,679 --> 00:41:29,798 This change is nothing. 416 00:41:29,912 --> 00:41:31,919 Wouldn't have it any other way, little brother. 417 00:41:33,059 --> 00:41:36,311 Do not call me brother. 418 00:41:36,313 --> 00:41:40,064 Hermanito`, trap my heart. 419 00:41:43,545 --> 00:41:46,364 Come on, Topo, you stupid squid. 420 00:41:46,365 --> 00:41:48,107 Wake up over the door. 421 00:41:49,268 --> 00:41:51,007 Topo? 422 00:41:51,620 --> 00:41:53,340 The cephalopod? 423 00:41:53,452 --> 00:41:55,533 Trust me, it wasn't my idea. 424 00:41:56,555 --> 00:41:58,294 Topo! 425 00:42:21,884 --> 00:42:23,863 Did you? 426 00:42:23,885 --> 00:42:24,908 Drink water? 427 00:42:24,910 --> 00:42:27,229 Yeah; No, sorry. 428 00:42:28,036 --> 00:42:29,896 I drank it all the way here. 429 00:42:30,238 --> 00:42:31,391 What? 430 00:42:31,393 --> 00:42:33,595 Bro, it's hot up there. 431 00:43:03,103 --> 00:43:05,487 You know how to ride these trucks? 432 00:43:05,489 --> 00:43:08,253 Do you want to laugh? I've never seen these critters! 433 00:44:25,807 --> 00:44:28,027 All right, the water's right there. 434 00:44:28,029 --> 00:44:29,768 Let's go skinny jeans. 435 00:46:18,141 --> 00:46:19,220 Yeah. 436 00:46:19,221 --> 00:46:20,790 All right. 437 00:46:20,791 --> 00:46:22,461 Good job, little brother, high five. 438 00:46:22,462 --> 00:46:24,203 No. 439 00:46:24,214 --> 00:46:26,263 All right, good job. 440 00:46:33,547 --> 00:46:37,833 You know, I gotta watch that kick shit to be around my ass, 441 00:46:37,834 --> 00:46:39,349 so let's go. 442 00:46:40,059 --> 00:46:41,798 Come on, bro! 443 00:47:33,998 --> 00:47:36,957 This is worse than I could have possibly imagined. 444 00:47:37,015 --> 00:47:40,717 The safety and security of Atlantis is a sacred trust. 445 00:47:40,719 --> 00:47:45,178 No king has allowed the Great City Wall to be breached in a hundred generations. 446 00:47:45,459 --> 00:47:47,774 A hundred generations, really? 447 00:47:47,775 --> 00:47:49,074 How many years is that? 448 00:47:49,075 --> 00:47:52,174 About what you're watching, what is that, like, a million years? 449 00:47:52,175 --> 00:47:53,374 Oh! 450 00:47:53,375 --> 00:47:54,957 You call me one in a million? 451 00:47:54,958 --> 00:47:57,817 How can you make jokes at a time like this? 452 00:47:57,888 --> 00:48:00,238 It's undignified for a king to jest. 453 00:48:00,239 --> 00:48:02,490 Oh, excuse me, your highness, if I use comedy 454 00:48:02,491 --> 00:48:04,800 to mask my feelings and deal with stress. 455 00:48:04,801 --> 00:48:08,483 Those that end up looking like you, a very tight butthole. 456 00:48:08,880 --> 00:48:10,619 Super tight. 457 00:48:11,914 --> 00:48:15,126 You know, if the pressures of leadership are too stressful, 458 00:48:15,447 --> 00:48:17,917 perhaps you should leave and let someone 459 00:48:17,918 --> 00:48:19,930 who knows what they're doing be king. 460 00:48:21,510 --> 00:48:22,539 You know what? 461 00:48:22,540 --> 00:48:24,349 I cannot wait to throw your ass back in prison. 462 00:48:24,350 --> 00:48:26,089 This is all over. 463 00:48:26,330 --> 00:48:27,792 You won't have to. 464 00:48:27,793 --> 00:48:30,628 Once I stop David Kane, I'll surrender myself to the fisherman. 465 00:48:30,630 --> 00:48:33,209 That is my honor to Atlantis. 466 00:48:33,553 --> 00:48:35,055 So dramatic. 467 00:48:35,056 --> 00:48:37,435 Whatever. Do somebody find this asshole? 468 00:48:37,586 --> 00:48:40,086 My contact will at least know where to look. 469 00:48:42,077 --> 00:48:43,876 What happened to him? 470 00:48:45,419 --> 00:48:49,081 David Kane that I knew was ruthless, but he wasn't insane. 471 00:48:49,242 --> 00:48:52,661 This guy just put a gun to the world's head and pulled the trigger. 472 00:48:52,742 --> 00:48:55,104 Without even making any demands. 473 00:49:57,682 --> 00:49:59,261 Congratulations, Dr. Shane. 474 00:49:59,262 --> 00:50:02,244 That can of yours have worked exactly how you said what. 475 00:50:02,765 --> 00:50:04,064 Well, you found it. 476 00:50:04,065 --> 00:50:06,364 All I did was figure out how it worked. 477 00:50:07,145 --> 00:50:10,567 I didn't think we'd ever actually have to use it on anyone. 478 00:50:10,858 --> 00:50:12,967 Yeah, well, what can I say? 479 00:50:13,298 --> 00:50:15,128 Things don't always go as planned. 480 00:50:15,129 --> 00:50:16,910 That's what I'm afraid of. 481 00:50:18,031 --> 00:50:21,283 David, this stuff 482 00:50:21,284 --> 00:50:23,353 could reshape the entire planet. 483 00:50:25,534 --> 00:50:27,273 Hey, Doc. 484 00:50:29,757 --> 00:50:34,176 We are this close to unlocking the greatest power 485 00:50:34,177 --> 00:50:35,979 in human history. 486 00:50:37,157 --> 00:50:40,036 Are you really telling me you want to walk away now? 487 00:50:43,823 --> 00:50:45,976 If I said yes, would you like me? 488 00:50:47,712 --> 00:50:49,217 Sure. 489 00:50:51,136 --> 00:50:53,836 You want to see how long you last in that jungle? 490 00:50:55,066 --> 00:50:56,828 You my guest? 491 00:51:09,277 --> 00:51:12,151 Yeah, stick around. 492 00:51:13,735 --> 00:51:15,520 Yeah 493 00:51:29,492 --> 00:51:31,753 Welcome to the Last Frontier. 494 00:51:32,055 --> 00:51:36,017 This guy mentioned ships from around the world to build this place. 495 00:51:36,591 --> 00:51:38,240 The Sunken Citadel. 496 00:51:38,241 --> 00:51:42,673 It is the one place in the world where the scum of the land and sea mangle. 497 00:51:43,474 --> 00:51:45,773 It is where people come to disappear. 498 00:51:45,774 --> 00:51:47,513 Wow. 499 00:51:47,654 --> 00:51:49,876 It's an impressive shithole. 500 00:51:50,737 --> 00:51:53,056 How have I never heard of this place before? 501 00:51:53,057 --> 00:51:55,356 It's not meant to be common knowledge. 502 00:51:55,538 --> 00:51:57,319 It's a pirate haven. 503 00:51:57,689 --> 00:51:59,428 Pirates? 504 00:52:00,480 --> 00:52:02,785 Listen, I don't know if you know this, 505 00:52:02,786 --> 00:52:05,285 but I'm able to not too popular with pirates. 506 00:52:13,131 --> 00:52:15,352 Oh, I'm well aware. 507 00:52:20,387 --> 00:52:21,825 Relax; 508 00:52:21,827 --> 00:52:25,226 It was the only way to get us both in. 509 00:52:27,425 --> 00:52:29,185 You can please give me a hand, son. 510 00:52:29,186 --> 00:52:30,750 Would you have gone along with it? 511 00:52:30,751 --> 00:52:31,840 I don't know. 512 00:52:31,842 --> 00:52:33,701 Then put a hook in it. 513 00:53:04,441 --> 00:53:06,473 There; That's Kingfish. 514 00:53:06,507 --> 00:53:08,863 He is the one who put me in contact with David Kane. 515 00:53:08,864 --> 00:53:12,486 He brokers deals with pirates, mercenaries, slavers, you name it. 516 00:53:12,487 --> 00:53:13,946 Cool. 517 00:53:13,948 --> 00:53:15,366 I'm going to break a fire. 518 00:53:15,367 --> 00:53:17,788 Just let me handle this. 519 00:53:17,865 --> 00:53:20,629 He's our best shot at finding Manta, and he's not going to tell 520 00:53:20,686 --> 00:53:24,018 us anything if you go in there, flexing your muscles in it. 521 00:53:25,673 --> 00:53:28,892 You were so lucky we didn't grow up together, my brother. 522 00:53:29,688 --> 00:53:32,355 But I call me Brother. 523 00:53:32,676 --> 00:53:34,167 Well, 524 00:53:34,168 --> 00:53:38,282 this is a bit of a surprise, isn't it? 525 00:53:38,350 --> 00:53:41,629 I didn't realize you've been released from prison. 526 00:53:41,630 --> 00:53:44,332 It is a recent development. 527 00:53:44,432 --> 00:53:47,931 Outlaws, aren't we all? 528 00:53:48,833 --> 00:53:51,355 We need to find David Kane. 529 00:53:51,537 --> 00:53:54,341 Bad news, I'm afraid. 530 00:53:54,343 --> 00:53:57,917 David Kane is no longer on the market, 531 00:53:57,918 --> 00:54:00,765 not for sale at any price. 532 00:54:00,919 --> 00:54:05,021 He's fully running as an e-dependent operator. 533 00:54:05,632 --> 00:54:07,451 Where does he hold up now? 534 00:54:10,815 --> 00:54:14,125 In exchange, I offer a favor 535 00:54:14,126 --> 00:54:17,717 from the King of Atlantis. 536 00:54:19,127 --> 00:54:21,569 You seriously expect me to play footsie with 537 00:54:21,571 --> 00:54:23,560 someone with that kind of blood on their hands? 538 00:54:23,594 --> 00:54:26,125 I don't have hands... 539 00:54:26,126 --> 00:54:27,933 or feet! 540 00:54:33,139 --> 00:54:34,903 Listen, 541 00:54:34,904 --> 00:54:37,581 if the information checks out good, 542 00:54:37,583 --> 00:54:39,466 I promise you that 543 00:54:39,468 --> 00:54:43,602 I won't immediately come back here and tear this place apart. 544 00:54:43,747 --> 00:54:46,071 That's too bad. 545 00:54:46,604 --> 00:54:49,000 Traditionally, the Kings of Atlantis 546 00:54:49,001 --> 00:54:52,986 have turned a blind eye to the sunken citadel. 547 00:54:53,387 --> 00:54:57,769 Now, we have to blind it for you. 548 00:55:05,533 --> 00:55:08,032 Defy the direction muscles. 549 00:55:18,546 --> 00:55:21,358 Smack yours stupid heads 550 00:55:38,866 --> 00:55:41,321 Take this oily fish 551 00:55:43,599 --> 00:55:46,557 Ok, ok. We can settle it 552 00:55:46,961 --> 00:55:48,310 Talk. 553 00:55:48,311 --> 00:55:51,318 I don't know where he is, but there have been rumors. 554 00:55:51,320 --> 00:55:55,479 A dormant volcano in the South Pacific called Devil's Deep. 555 00:55:55,856 --> 00:55:57,304 Talk faster. 556 00:55:57,305 --> 00:55:58,833 It's been barren for years, 557 00:55:58,834 --> 00:56:01,130 but travel is safe as you juggle there now. 558 00:56:01,160 --> 00:56:03,860 Navigating gets scrambled as soon as you start to get close. 559 00:56:03,871 --> 00:56:06,852 And if you get too close, you don't come back. 560 00:56:07,010 --> 00:56:09,829 If I was a blind man, then believe me, I am. 561 00:56:09,830 --> 00:56:12,952 I'd say that's where Kings is hiding out. 562 00:56:15,538 --> 00:56:18,107 Now we need it. Let's go. 563 00:56:29,219 --> 00:56:32,894 Guys, I'm coming! Guys, I'm coming! 564 00:56:38,155 --> 00:56:40,875 Soon you'll be more powerful than he is, 565 00:56:40,876 --> 00:56:43,194 but you're not ready yet. 566 00:56:43,195 --> 00:56:45,860 And you're involved in far too soon. 567 00:56:45,862 --> 00:56:48,501 I sense that closing in on us. 568 00:56:48,528 --> 00:56:50,267 Do I see concern? 569 00:56:51,601 --> 00:56:54,920 If anything, it's even easier now. 570 00:56:55,088 --> 00:56:57,628 We couldn't have planned it any better then. 571 00:57:05,015 --> 00:57:06,756 Um, hey. 572 00:57:06,758 --> 00:57:10,042 I just wanted to tell you that the Orecchal 573 00:57:10,043 --> 00:57:12,200 Furnace is now running at peak output. 574 00:57:24,346 --> 00:57:29,293 -Somewhere in the South Pacific- 575 00:57:38,801 --> 00:57:42,786 -The devil's mouth- 576 00:58:10,684 --> 00:58:13,307 Go back to it, Lance, and give our coordinates. 577 00:58:14,319 --> 00:58:16,176 I offer you sight. 578 00:58:20,770 --> 00:58:23,689 You know what would be amazing right now? Reinforcements. 579 00:58:23,691 --> 00:58:27,488 Great big greasy cheeseburger and a pint of Guinness. 580 00:58:27,763 --> 00:58:30,182 You gotta admit, this food is so much better up here. 581 00:58:30,183 --> 00:58:32,975 -Find that hard to believe? -Hold up. 582 00:58:32,977 --> 00:58:35,477 Are you telling me you're going topside to have a cheeseburger? 583 00:58:35,479 --> 00:58:36,138 What? 584 00:58:36,140 --> 00:58:38,280 Or a slice of the sauce? Pepperoni? 585 00:58:38,446 --> 00:58:42,458 Or a thick, juicy, medium, raw stick with fries and a shake? 586 00:58:42,459 --> 00:58:45,292 Do you think the words that surface dwellers 587 00:58:45,293 --> 00:58:47,535 give their food sound disgusting? 588 00:58:48,472 --> 00:58:51,701 You've let your prejudice have stopped you from enjoying half the world. 589 00:58:52,149 --> 00:58:54,011 What'd you think about that? 590 00:58:54,094 --> 00:58:55,833 It's your loss, dude. 591 00:59:02,888 --> 00:59:04,467 Oh, yeah. 592 00:59:04,713 --> 00:59:06,614 Isn't it rather one of these? 593 00:59:06,951 --> 00:59:07,866 What is it? 594 00:59:07,960 --> 00:59:09,699 It's a cockroach. 595 00:59:09,791 --> 00:59:12,001 -Are you eating it? -Oh, yeah. 596 00:59:12,003 --> 00:59:14,002 It's from the land. 597 00:59:30,533 --> 00:59:32,952 Here, take this. 598 00:59:35,900 --> 00:59:37,639 Give me the first. 599 01:00:10,676 --> 01:00:12,921 Did you see that? 600 01:00:15,010 --> 01:00:17,112 That's not normal. 601 01:00:21,079 --> 01:00:23,021 Definitely not normal. 602 01:00:26,036 --> 01:00:27,604 Get out of here. 603 01:00:27,606 --> 01:00:29,758 Do you see how dangerous the old outcome can be? 604 01:00:29,821 --> 01:00:32,745 I've had it mutated the flora and fauna in a short amount of time. 605 01:00:32,746 --> 01:00:34,485 I'm turning them once. 606 01:00:34,646 --> 01:00:36,388 Look at this. 607 01:00:58,568 --> 01:01:00,052 Ahhh! 608 01:01:02,260 --> 01:01:04,084 Come on! 609 01:01:05,831 --> 01:01:07,270 Faster! 610 01:01:13,687 --> 01:01:15,509 What are you doing? 611 01:01:15,510 --> 01:01:17,735 I'm not used to running! 612 01:01:17,737 --> 01:01:20,606 Do like me. Raise your arms and legs! 613 01:01:20,607 --> 01:01:22,607 Like this? 614 01:01:23,735 --> 01:01:25,735 -Oh shit! -Yeah! 615 01:01:58,191 --> 01:01:59,590 We have to jump. 616 01:01:59,591 --> 01:02:00,530 We'll survive before. 617 01:02:00,531 --> 01:02:01,470 Are you crazy? 618 01:02:01,471 --> 01:02:02,190 It's going to hurt. 619 01:02:02,191 --> 01:02:03,448 So what do you want to do? 620 01:02:03,450 --> 01:02:05,752 Stay here and fight the hopping demons? 621 01:02:05,754 --> 01:02:06,773 What is that? 622 01:02:06,774 --> 01:02:07,973 What does that say? 623 01:02:07,974 --> 01:02:09,693 They're right against that chandelantean. 624 01:02:09,694 --> 01:02:12,736 A true king builds Bridges. 625 01:02:16,407 --> 01:02:18,429 What are you doing? 626 01:02:23,320 --> 01:02:25,736 Got any more krill brain ideas? 627 01:02:52,736 --> 01:02:54,035 See? 628 01:02:54,037 --> 01:02:55,776 True king builds Bridges. 629 01:02:55,777 --> 01:02:57,024 Ha, ha, ha. 630 01:02:57,982 --> 01:02:59,744 That's a metaphor! 631 01:02:59,985 --> 01:03:00,864 Hey! 632 01:03:00,865 --> 01:03:02,484 I forgot to tell you. 633 01:03:02,485 --> 01:03:03,764 One person loves you. 634 01:03:03,765 --> 01:03:05,507 He's about to all die. 635 01:03:05,739 --> 01:03:07,900 How the hell are you telling me this now? 636 01:03:07,902 --> 01:03:11,300 -I don't know. I was tired of waiting for the right moment. Moment. 637 01:03:17,033 --> 01:03:18,484 Come on! 638 01:03:45,700 --> 01:03:49,026 Looks like my metaphor to save your ass. 639 01:03:58,034 --> 01:04:01,376 David, this brand more testament to David is really disturbing. 640 01:04:01,378 --> 01:04:03,537 We have to stop hurting the oracle. 641 01:04:03,784 --> 01:04:05,208 Um... 642 01:04:06,681 --> 01:04:08,178 David? 643 01:05:16,056 --> 01:05:18,056 Okay, Doc. 644 01:05:18,315 --> 01:05:21,113 You want to know my plan? It's okay. 645 01:05:22,251 --> 01:05:23,993 Here it is. 646 01:05:24,479 --> 01:05:28,761 I'm going to kill Aquaman and destroy everything he holds dear. 647 01:05:29,367 --> 01:05:31,875 I'm going to murder his family 648 01:05:31,876 --> 01:05:34,566 and burn his kingdom to ass. 649 01:05:35,370 --> 01:05:39,369 I will avenge my father. 650 01:05:39,910 --> 01:05:43,572 Even if I have to make a deal with the devil to do it. 651 01:05:44,383 --> 01:05:46,652 David, you can't trust the trident. 652 01:05:52,006 --> 01:05:55,417 I never draw this blade 653 01:05:55,418 --> 01:05:57,538 unless it's going to taste blood. 654 01:05:59,859 --> 01:06:03,386 Pray I never show it to you again. 655 01:06:26,809 --> 01:06:29,419 We must be getting close to the radiation source. 656 01:06:29,429 --> 01:06:31,800 We should wait for Atlantis to receive your message. 657 01:06:31,801 --> 01:06:33,560 We can conduct promises in the meantime. 658 01:06:33,561 --> 01:06:34,680 Yeah, look, Loki. 659 01:06:34,681 --> 01:06:36,341 I'm not asking for your advice on this. 660 01:06:36,342 --> 01:06:38,508 We've already lived up to the point. 661 01:06:38,587 --> 01:06:40,703 See, going back to Azkaban for all I care. 662 01:06:40,704 --> 01:06:42,083 So what's your plan? 663 01:06:42,084 --> 01:06:43,446 I don't have one yet. 664 01:06:43,447 --> 01:06:45,195 He came after my wife, 665 01:06:45,197 --> 01:06:47,386 which means I'm going to pull his tongue out of his butt. 666 01:06:47,487 --> 01:06:49,929 Arthur, you're the king. You cannot let this get personal. 667 01:06:49,930 --> 01:06:51,748 This comes from the guy who turned the entire 668 01:06:51,749 --> 01:06:53,849 nation of Atlantis into his own private ego trip. 669 01:06:53,850 --> 01:06:55,089 My ego? 670 01:06:55,090 --> 01:06:57,167 You're the one who swam through the front gate 671 01:06:57,168 --> 01:06:58,563 and challenged my claim for the throne. 672 01:06:58,565 --> 01:07:00,954 Only because you're trying to destroy the surface world. 673 01:07:00,955 --> 01:07:03,685 If you hold such an asshole, you'd still be king. 674 01:07:04,348 --> 01:07:05,617 Unbelievable. 675 01:07:05,618 --> 01:07:06,667 Wait, wait, wait. 676 01:07:06,668 --> 01:07:08,847 You took my throne and you don't even want it? 677 01:07:08,848 --> 01:07:10,007 Are you kidding me? 678 01:07:10,008 --> 01:07:11,650 I hate this job. 679 01:07:11,651 --> 01:07:14,532 The only reason I'm doing it is to keep Atlantis from destroying the surface. 680 01:07:14,534 --> 01:07:16,243 And I might even screw that up. 681 01:07:16,245 --> 01:07:18,737 -You really had no ambition for it? -Absolutely not. 682 01:07:19,109 --> 01:07:21,013 And from the day my father found out you existed, 683 01:07:21,014 --> 01:07:22,875 he prepared me for the moment that you would come 684 01:07:22,876 --> 01:07:25,696 -and challenge me for the throne. -Oh, that's really sad. 685 01:07:25,697 --> 01:07:27,516 Especially when you think how easily I kicked 686 01:07:27,517 --> 01:07:30,096 your ass with basically no prep time whatsoever. 687 01:07:30,097 --> 01:07:31,809 Most of it. 688 01:07:31,810 --> 01:07:34,089 -That is not how it happened. -Exactly how it happened. 689 01:07:34,090 --> 01:07:35,639 The Ferris saved you. You didn't. 690 01:07:35,640 --> 01:07:36,819 I kicked your ass though. 691 01:07:36,820 --> 01:07:38,062 Made the little water tornado. 692 01:07:38,163 --> 01:07:39,744 -I fell at it. -Okay, shut up. 693 01:07:39,746 --> 01:07:41,525 I think we're out of time. 694 01:07:50,176 --> 01:07:51,818 Come on, let's do this. 695 01:07:51,819 --> 01:07:52,943 What's up, man? 696 01:07:52,944 --> 01:07:54,358 I'm trying to get you to Bury his ears. 697 01:07:54,359 --> 01:07:55,378 Don't push it. 698 01:07:55,379 --> 01:07:56,358 That one's a Tequila. 699 01:07:56,359 --> 01:07:58,787 I don't even know those words. 700 01:08:10,010 --> 01:08:11,863 Shhh! 701 01:08:25,047 --> 01:08:26,514 Hey. 702 01:08:58,176 --> 01:09:00,418 Oh, bother. 703 01:09:11,369 --> 01:09:14,017 It's an Oracalcum furnace. 704 01:09:14,092 --> 01:09:15,991 All that's stolen Oracalcum. 705 01:09:15,992 --> 01:09:17,551 They're just burning it up. 706 01:09:17,552 --> 01:09:19,794 Easy in the atmosphere on purpose. 707 01:09:19,815 --> 01:09:21,554 This is catastrophic. 708 01:09:21,635 --> 01:09:23,411 This whole place must be heat shielded to 709 01:09:23,412 --> 01:09:26,115 protect it from the surface's thermal satellites. 710 01:09:26,622 --> 01:09:28,123 Push it so we stop. 711 01:09:28,124 --> 01:09:31,183 Gotta take out this reactor we would have to crater the entire island. 712 01:09:31,284 --> 01:09:32,583 Get away from there. 713 01:09:32,617 --> 01:09:34,359 Now! 714 01:09:34,867 --> 01:09:39,666 This blaster may be ancient, but it was built for killing Atlanteans. 715 01:09:45,480 --> 01:09:48,062 Okay, I am so sorry I did not mean that. 716 01:09:48,063 --> 01:09:51,523 I just didn't want you to break me in half before I could surrender. 717 01:09:51,983 --> 01:09:54,345 Please take me with you. 718 01:09:54,736 --> 01:09:57,085 I'll come out and help you out with these bodies. 719 01:09:57,308 --> 01:09:59,047 No, no, wait, please. 720 01:09:59,394 --> 01:10:01,146 I didn't want any of this. 721 01:10:01,148 --> 01:10:04,267 All I wanted was to see Atlantis with my own eyes. 722 01:10:04,269 --> 01:10:06,188 I thought I could share its wonders with the world. 723 01:10:06,189 --> 01:10:07,401 I'm a scientist. 724 01:10:07,792 --> 01:10:10,161 I just wanted to be taken seriously. 725 01:10:10,904 --> 01:10:13,763 David Kane said he could help me, but now he won't let me leave. 726 01:10:13,864 --> 01:10:17,412 You expect us to believe you have nothing to do with this? 727 01:10:17,413 --> 01:10:18,639 I know. 728 01:10:19,531 --> 01:10:21,703 I've done things I'm not proud of. 729 01:10:21,771 --> 01:10:24,480 But he would have killed me if I hadn't. 730 01:10:25,064 --> 01:10:26,803 Knock him out. 731 01:10:27,406 --> 01:10:28,668 No. 732 01:10:28,669 --> 01:10:29,708 No, knock him out. 733 01:10:29,720 --> 01:10:31,459 No. 734 01:10:31,489 --> 01:10:33,416 -What? -No. 735 01:10:34,533 --> 01:10:35,988 Fine. 736 01:10:36,680 --> 01:10:38,371 You can come with us. 737 01:10:38,372 --> 01:10:39,827 Oh, thank you. 738 01:10:39,829 --> 01:10:41,934 But... You better start talking. 739 01:10:41,935 --> 01:10:44,032 -Why don't you and Suss out? -Okay, okay. 740 01:10:44,035 --> 01:10:45,434 It's the Black Trident. 741 01:10:45,435 --> 01:10:47,834 It's a direct link to some ancient evil. 742 01:10:47,836 --> 01:10:50,014 It gives Kane great powers and in return_ 743 01:11:05,957 --> 01:11:07,432 I hate. 744 01:11:07,434 --> 01:11:09,549 What the hell happens? 745 01:11:21,370 --> 01:11:22,992 Stop them! 746 01:11:22,994 --> 01:11:24,733 Move! 747 01:13:33,250 --> 01:13:34,967 No, no, no no. 748 01:13:34,980 --> 01:13:36,980 Not the Oracalcum Do you want us to explode? 749 01:13:36,982 --> 01:13:38,982 -Does it explode? -Yeah! 750 01:13:43,796 --> 01:13:45,855 Then stop using it! 751 01:13:45,856 --> 01:13:48,235 Just shut up and let me clean your ass up! 752 01:13:48,236 --> 01:13:49,975 Again! 753 01:15:10,532 --> 01:15:13,334 He's going to fight us without the power suit? 754 01:15:13,365 --> 01:15:15,694 I told you he's throwing him out. 755 01:15:15,875 --> 01:15:18,477 He's still just a surface dweller. 756 01:15:26,665 --> 01:15:28,404 -Brother -Not bad. 757 01:15:32,594 --> 01:15:36,913 I've never expected to see you two fighting side by side. 758 01:15:36,914 --> 01:15:39,843 We're making a special reception just for you. 759 01:15:43,877 --> 01:15:45,899 No one hits my brother. 760 01:15:45,900 --> 01:15:46,939 But me. 761 01:15:46,940 --> 01:15:49,119 My boy's going to kill you last. 762 01:15:49,360 --> 01:15:51,259 But thanks for dropping by. 763 01:15:51,260 --> 01:15:53,262 You're making this easy. 764 01:16:07,329 --> 01:16:08,448 Thomas! 765 01:16:08,449 --> 01:16:10,188 The killer king! 766 01:16:12,070 --> 01:16:13,811 No! 767 01:17:08,963 --> 01:17:11,453 Sink the island 768 01:17:33,500 --> 01:17:36,011 Fire at will! 769 01:17:46,231 --> 01:17:49,066 We have to get out of here! 770 01:18:26,464 --> 01:18:29,354 Shin let's go! 771 01:18:32,767 --> 01:18:35,110 What are you waiting for? 772 01:18:35,111 --> 01:18:37,525 Let the cannon fire! 773 01:19:38,981 --> 01:19:40,533 I'm sorry to drag you all under this. 774 01:19:40,534 --> 01:19:43,003 But the fishermen can't think that the alliance was involved. 775 01:19:43,004 --> 01:19:45,843 Advantis does not command the armies of several. I do 776 01:19:45,844 --> 01:19:49,646 And the Prime Kingdom has not forgotten its debt deal to you 777 01:19:49,647 --> 01:19:51,846 You may counter us always. 778 01:19:52,057 --> 01:19:54,208 Something happened to me 779 01:19:54,209 --> 01:19:56,329 when I touched that black trident. 780 01:19:56,794 --> 01:19:58,829 Why is he even here? 781 01:19:59,004 --> 01:20:01,092 He should be on his way back to prison. 782 01:20:01,093 --> 01:20:02,712 You should hear what he has to say. 783 01:20:02,713 --> 01:20:04,472 I made that mistake once. 784 01:20:04,473 --> 01:20:06,732 That's why I know he can't be trusted. 785 01:20:06,733 --> 01:20:09,635 And he cut off my claws. 786 01:20:09,976 --> 01:20:12,275 This thing took a whole year to grow back. 787 01:20:12,276 --> 01:20:14,978 Look, he wants to stop me at the same as we do. 788 01:20:14,979 --> 01:20:16,718 And just for the record, 789 01:20:16,739 --> 01:20:19,639 the only reason we made it this far is because of him. 790 01:20:20,812 --> 01:20:23,351 I saw the Lost Kingdom. 791 01:20:25,830 --> 01:20:30,395 Mom, I'm not knowledgeable on the subject; That's possible? 792 01:20:30,516 --> 01:20:33,601 All anyone knows for sure is there was once a seventh kingdom, 793 01:20:33,603 --> 01:20:35,344 and then one day, 794 01:20:35,811 --> 01:20:39,511 just before the fall, every record of it was stricken from the chronicles. 795 01:20:39,513 --> 01:20:42,730 How do you know what you saw was the Lost Kingdom? 796 01:20:42,731 --> 01:20:45,271 No one even knows what it was called anymore. 797 01:20:45,337 --> 01:20:47,361 It's called Nekris. 798 01:20:47,603 --> 01:20:50,013 And I didn't just see it. 799 01:20:50,794 --> 01:20:52,633 I knew it. 800 01:20:53,520 --> 01:20:57,192 It's almost like I was remembering it. 801 01:20:57,577 --> 01:21:02,199 The flashes of someone else's memories. 802 01:21:02,201 --> 01:21:04,200 During King Atlan's time, 803 01:21:04,202 --> 01:21:07,122 there were seven united kingdoms of Atlantis, 804 01:21:08,036 --> 01:21:12,125 and the Black City was a curse upon them all. 805 01:21:18,539 --> 01:21:20,701 By exploiting Oracalcum, 806 01:21:20,702 --> 01:21:23,916 Nekris rapidly became a superpower unlike any other. 807 01:21:23,917 --> 01:21:25,981 But it came at a terrible price, 808 01:21:25,993 --> 01:21:28,954 poisoning the land, the sea, 809 01:21:28,955 --> 01:21:32,155 even the mind of the tyrant who ruled Nekris. 810 01:21:34,498 --> 01:21:37,967 Atlan's own brother, Cordax. 811 01:21:38,128 --> 01:21:40,500 Atlan pleaded with him to stop using it 812 01:21:40,501 --> 01:21:43,250 before the world was irrevocably damaged. 813 01:21:43,252 --> 01:21:45,890 However, Cordax resented Atlan, 814 01:21:45,891 --> 01:21:49,013 thinking his own brother was trying to steal his power. 815 01:21:49,014 --> 01:21:53,162 So he resorted to dark magic and crafted an instrument of evil. 816 01:21:53,855 --> 01:21:56,042 That black trident. 817 01:22:04,030 --> 01:22:08,692 He transformed his people and himself into monsters. 818 01:22:11,548 --> 01:22:13,932 To fight Atlantis. 819 01:22:13,934 --> 01:22:16,918 So the two brothers went to war. 820 01:22:24,360 --> 01:22:28,803 But Atlan defeated Cordax and imprisoned him and 821 01:22:28,805 --> 01:22:32,763 all of Nekris with a spell cast with his own blood. 822 01:22:35,396 --> 01:22:40,055 To ensure that Cordax's dark power would never be found. 823 01:22:40,629 --> 01:22:43,911 And that is why Nekris is stricken from the Chronicles. 824 01:22:54,306 --> 01:22:58,347 This evil was supposed to remain frozen for eternity. 825 01:23:00,015 --> 01:23:02,337 But David Cain has found it. 826 01:23:02,998 --> 01:23:05,297 And it's slowly possessing him. 827 01:23:05,902 --> 01:23:08,104 But even with the ice cap melting, 828 01:23:08,106 --> 01:23:09,965 Cordax still can't be freed. 829 01:23:09,967 --> 01:23:12,521 Atlan used blood magic to seal Cordax in his prison. 830 01:23:12,522 --> 01:23:14,591 Only Atlan himself could release him. 831 01:23:14,593 --> 01:23:16,284 Manta doesn't need Atlan himself. 832 01:23:16,286 --> 01:23:19,205 Manta needs Atlan's blood. 833 01:23:19,207 --> 01:23:20,547 Blood magic isn't really magic. 834 01:23:20,605 --> 01:23:21,706 It's DNA. 835 01:23:21,707 --> 01:23:26,306 The key to Cordax's prison is the royal... bloodline itself. 836 01:23:26,545 --> 01:23:30,347 That means he needs blood from either you, me, or Arthur. 837 01:23:31,958 --> 01:23:34,532 We're the end of the bloodline. 838 01:23:37,313 --> 01:23:39,732 No, we're not. 839 01:23:39,733 --> 01:23:42,754 TV: These fires once made headlines across the world 840 01:23:42,755 --> 01:23:45,052 Now they are common currency 841 01:23:45,054 --> 01:23:48,524 This climate change is unprecedented and meteorologists 842 01:23:48,525 --> 01:23:53,476 cannot explain its speed. Catastrophic appearance of climatic phenomena 843 01:23:53,477 --> 01:23:56,570 Record heat waves and droughts 844 01:23:56,719 --> 01:24:00,488 What's going on? 845 01:24:03,834 --> 01:24:06,447 Ain't there a million and one now? 846 01:24:06,449 --> 01:24:09,367 I gotta get the fleshline. 847 01:24:24,806 --> 01:24:27,667 I'm gonna leave you alive 848 01:24:27,668 --> 01:24:31,291 so that you can watch you die. 849 01:24:37,542 --> 01:24:39,093 Dad! 850 01:24:39,685 --> 01:24:41,041 Dad! 851 01:24:41,209 --> 01:24:43,209 Tom! 852 01:24:45,040 --> 01:24:47,040 Where is Junior? 853 01:24:49,931 --> 01:24:53,290 -No -I'm sorry, son 854 01:24:53,692 --> 01:24:55,692 Where is Junior?! 855 01:24:55,813 --> 01:24:58,480 Manta took Junior 856 01:24:58,640 --> 01:25:00,419 No! No! 857 01:25:54,423 --> 01:25:57,402 -Transmitting coordinates- 858 01:25:57,896 --> 01:26:00,212 The medics have stabilized his condition. 859 01:26:00,278 --> 01:26:01,773 He will be okay. 860 01:26:01,851 --> 01:26:03,440 We just pick up a signal. 861 01:26:03,441 --> 01:26:04,680 It's faint. 862 01:26:04,681 --> 01:26:08,203 There's broadcasting on an old Atlantean sonar frequency. 863 01:26:08,204 --> 01:26:09,943 Heading to Antarctica. 864 01:26:10,683 --> 01:26:14,063 -We're going to look back. -How long? 865 01:26:14,725 --> 01:26:16,986 I've dreamed just this. 866 01:26:17,287 --> 01:26:20,166 The two of you standing together as brothers. 867 01:26:23,731 --> 01:26:26,110 Promise me you will protect each other. 868 01:26:28,638 --> 01:26:31,706 Promise me, Orm 869 01:27:11,135 --> 01:27:13,454 Great waves, nadiest. 870 01:27:14,049 --> 01:27:18,567 Your warship is powerful, but it's slower than a sea cow. 871 01:27:18,768 --> 01:27:23,630 I say we control this dead weight and travel light. Hum! 872 01:27:23,708 --> 01:27:26,467 What are you going to do when he turns on that Sonic Cannon? 873 01:27:26,468 --> 01:27:28,417 Our only chance is to hit it 874 01:27:28,418 --> 01:27:30,850 with total overwhelming force from every direction. 875 01:27:30,851 --> 01:27:32,590 Not when you knew the crossfire. 876 01:27:32,591 --> 01:27:34,110 What choice do we have? 877 01:27:34,111 --> 01:27:35,531 We have no defense against that Cannon. 878 01:27:35,532 --> 01:27:37,233 Wait a minute. 879 01:27:37,234 --> 01:27:39,208 So this Cannon sends out sound waves 880 01:27:39,209 --> 01:27:41,293 that messes with the nervous system, right? 881 01:27:41,294 --> 01:27:44,036 That's right; Ultrasonic echoes. 882 01:27:44,137 --> 01:27:45,856 Well, what if we disrupt those echoes? 883 01:27:45,857 --> 01:27:48,375 It's another sound wave from the same frequency, 884 01:27:48,376 --> 01:27:49,759 but just much, much louder. 885 01:27:49,760 --> 01:27:52,180 You want to disrupt their disruption? 886 01:27:52,185 --> 01:27:54,244 That's going to be the easy part. 887 01:27:54,760 --> 01:27:56,522 Take your weapons! 888 01:27:57,834 --> 01:27:59,962 They're ready for stage. 889 01:28:19,922 --> 01:28:22,371 Yeah, really, it doesn't like you, does it? 890 01:28:22,372 --> 01:28:24,534 Ha, ha, ha! 891 01:28:52,764 --> 01:28:55,115 We're out of progress, doctor. 892 01:28:55,117 --> 01:28:59,139 We destroyed the founders before we finished the job, but we were damn close. 893 01:28:59,140 --> 01:29:02,139 One well-placed missile should do the trick. 894 01:29:04,293 --> 01:29:06,542 My God, what did we do? 895 01:29:06,648 --> 01:29:09,384 Nothing the world wasn't already doing. 896 01:29:09,386 --> 01:29:12,028 All we did was fast forward things a few years. 897 01:29:12,030 --> 01:29:14,250 The ice hasn't fully melted yet, 898 01:29:14,251 --> 01:29:15,989 or as candy refills a weak spot. 899 01:29:16,757 --> 01:29:20,208 Here, this will lead you straight to Cordax. 900 01:29:21,777 --> 01:29:24,059 Power up the side again. 901 01:29:24,824 --> 01:29:28,672 Bang the child and suit up! 902 01:29:54,932 --> 01:29:59,369 Captain, enemies approaching 903 01:29:59,467 --> 01:30:01,706 You're too late. 904 01:30:10,872 --> 01:30:12,657 No! 905 01:30:37,667 --> 01:30:39,577 Start charging! 906 01:31:28,656 --> 01:31:32,184 You are kidding me 907 01:32:53,345 --> 01:32:54,824 It could be anywhere. 908 01:32:54,825 --> 01:32:56,845 The throat of Necress is in the heart of the city. 909 01:32:56,846 --> 01:32:58,587 I sense something in the water. 910 01:32:58,589 --> 01:33:00,687 Everyone, light it up.! 911 01:33:04,348 --> 01:33:07,125 Didn't you say that Cordax turned his people 912 01:33:07,126 --> 01:33:10,880 -into an army of monsters? -Yes, I did. 913 01:33:10,882 --> 01:33:13,050 So keep your eyes open. 914 01:33:13,052 --> 01:33:14,673 Well, that'll be easy. 915 01:33:14,674 --> 01:33:16,366 I know clothes. 916 01:33:16,368 --> 01:33:18,373 Everyone stand ready. Something is coming! 917 01:33:23,009 --> 01:33:25,263 Fire at will! 918 01:33:38,717 --> 01:33:42,934 -We've to get out of here! -Here is a passage 919 01:33:42,936 --> 01:33:46,435 I'm done, and I can deal with these worms. 920 01:33:46,705 --> 01:33:49,187 Go now and save the prince. 921 01:33:49,285 --> 01:33:51,024 Thank you, Yours. 922 01:33:53,139 --> 01:33:55,821 Come on, you sightless worm! 923 01:35:04,625 --> 01:35:06,285 Help me! 924 01:36:08,629 --> 01:36:10,911 Give me the child. 925 01:37:02,323 --> 01:37:08,566 Prepare the long day to roast my guns. 926 01:37:11,039 --> 01:37:13,873 All behind the portcullis 927 01:37:13,886 --> 01:37:16,828 You have to lower it! 928 01:37:52,315 --> 01:37:55,840 Don't touch my son! 929 01:37:56,205 --> 01:38:00,043 Your blood will do just fine 930 01:38:01,206 --> 01:38:03,231 You want blood? 931 01:38:03,233 --> 01:38:05,072 Come and get it! 932 01:38:17,746 --> 01:38:20,022 Aquaman! 933 01:39:07,156 --> 01:39:09,553 You wear my brother's armor 934 01:39:09,554 --> 01:39:11,319 and brandish his trident 935 01:39:11,320 --> 01:39:14,229 but you are no match for him 936 01:39:14,230 --> 01:39:16,230 How pathetic! 937 01:39:30,299 --> 01:39:31,799 Mera! 938 01:39:47,267 --> 01:39:49,365 Go! 939 01:40:02,799 --> 01:40:04,375 Mera; 940 01:40:05,887 --> 01:40:07,626 Run! 941 01:40:10,797 --> 01:40:12,069 Deliver me! 942 01:40:12,070 --> 01:40:16,885 And you will use my power as you see fit 943 01:40:53,750 --> 01:40:59,022 Kill him and you will become Master of the Oceans again 944 01:41:06,220 --> 01:41:08,840 Well, now this is certainly an improvement. 945 01:41:09,023 --> 01:41:11,123 Powerful Atlantean body. 946 01:41:11,124 --> 01:41:14,462 And this one hates you more than the other one did. 947 01:41:14,463 --> 01:41:15,665 It's not true. 948 01:41:15,666 --> 01:41:18,154 Come on, little brother, I know you're in there. 949 01:41:18,156 --> 01:41:20,187 Don't you see? You can't win. 950 01:41:20,366 --> 01:41:24,401 Either you kill your brother, or you die. 951 01:41:38,125 --> 01:41:41,042 Apart Atlant's blood, 952 01:41:41,043 --> 01:41:43,754 this magic is broken. 953 01:41:56,494 --> 01:42:00,028 My eternal night is ending 954 01:42:06,037 --> 01:42:09,076 I'm done with finding your puppets, Cordax. 955 01:42:09,558 --> 01:42:11,959 I'm coming for you. 956 01:42:14,505 --> 01:42:16,544 Can I die now? 957 01:42:16,546 --> 01:42:18,467 How can I get this? No, Atlantean. 958 01:42:18,469 --> 01:42:22,226 Hasn't he taken it up already? 959 01:42:22,826 --> 01:42:24,343 You can talk. 960 01:42:24,345 --> 01:42:27,864 It's time for me to reclaim my destiny. 961 01:42:27,865 --> 01:42:30,567 My goal is to make you an heritage. 962 01:42:30,568 --> 01:42:32,307 I knew you were jealous. 963 01:42:32,448 --> 01:42:34,287 You are the one true king. 964 01:42:34,288 --> 01:42:38,130 Atlantis deserves its one true king. 965 01:42:40,531 --> 01:42:44,133 I am the one, true king! 966 01:42:51,381 --> 01:42:54,889 Once upon a time, I wanted to meet you, more than anything 967 01:42:54,890 --> 01:42:58,829 Tell you that you weren't alone, that we were in the same trouble 968 01:42:58,831 --> 01:43:02,158 Promise me you will protect each other. 969 01:43:06,053 --> 01:43:08,130 Come on, little brother. 970 01:43:08,132 --> 01:43:09,871 Let's end this mess. 971 01:43:10,066 --> 01:43:12,924 I'm not what I said when I first met you. 972 01:43:12,926 --> 01:43:15,605 No matter what, you are not alone. 973 01:43:15,723 --> 01:43:17,702 We're in this together. 974 01:43:20,372 --> 01:43:22,658 You are my brother. 975 01:43:27,181 --> 01:43:28,687 Orm... 976 01:43:31,058 --> 01:43:33,037 Let go. 977 01:43:46,162 --> 01:43:48,595 Orm, let go 978 01:44:06,928 --> 01:44:10,397 I live... again! 979 01:44:10,800 --> 01:44:14,728 I have waited come for centuries in the dark. 980 01:44:14,729 --> 01:44:16,729 Follow me! 981 01:44:21,799 --> 01:44:23,763 Shit! 982 01:44:30,496 --> 01:44:32,062 Arthur! 983 01:44:36,312 --> 01:44:39,784 Oh, do I better get you? 984 01:45:56,407 --> 01:45:58,728 Never! 985 01:46:05,967 --> 01:46:07,607 Arthur, we've to go! 986 01:46:07,609 --> 01:46:10,377 The magic is broken. 987 01:46:23,637 --> 01:46:25,958 Get out of here! 988 01:46:36,374 --> 01:46:38,047 Quickly! 989 01:46:43,352 --> 01:46:44,540 That's right. 990 01:46:44,542 --> 01:46:46,281 No, no, baby. 991 01:47:22,417 --> 01:47:24,313 My love! 992 01:47:26,201 --> 01:47:28,343 Hey, baby boy! 993 01:47:36,408 --> 01:47:38,408 Shin; 994 01:47:38,410 --> 01:47:40,244 Thank you. 995 01:47:45,829 --> 01:47:47,571 The staff did. 996 01:47:52,487 --> 01:47:55,732 Oh, you're looking intact. That's good. That's good. 997 01:47:55,734 --> 01:47:59,188 But I'm not. I call or got cut off. 998 01:47:59,190 --> 01:48:01,273 Again! 999 01:48:01,543 --> 01:48:04,532 You went off first stage, you madness. 1000 01:48:04,534 --> 01:48:07,806 As far as I'm concerned, your debt is paid. 1001 01:48:07,815 --> 01:48:10,514 Not everybody's going to see it that way, though. 1002 01:48:14,814 --> 01:48:17,793 It's too bad you went and had yourself killed back then. 1003 01:48:18,854 --> 01:48:21,996 Yes. All this, guys? 1004 01:48:22,717 --> 01:48:25,476 It'd be impossible to find the body. 1005 01:48:26,957 --> 01:48:29,019 Just land on it for a while. 1006 01:48:29,020 --> 01:48:30,759 But don't go too far. 1007 01:48:30,761 --> 01:48:32,899 I may need to call you up for some advice. 1008 01:48:32,900 --> 01:48:36,622 You know, the whole running a kingdom thing. 1009 01:48:41,249 --> 01:48:42,991 Thank you. 1010 01:48:44,205 --> 01:48:45,944 Brother. 1011 01:49:00,652 --> 01:49:03,094 You're not as mad at this as you think. 1012 01:49:04,475 --> 01:49:07,594 The people of Atlantis are lucky to have you. 1013 01:49:08,355 --> 01:49:10,408 You were everything I was not. 1014 01:49:10,410 --> 01:49:13,749 You do the right thing when doing the wrong thing is much easier. 1015 01:49:14,538 --> 01:49:16,716 Then you're willing to ask for help. 1016 01:49:17,218 --> 01:49:19,200 Even from your worst enemy. 1017 01:49:20,454 --> 01:49:23,001 I know it may not feel like you know what you're doing sometimes, 1018 01:49:23,002 --> 01:49:25,843 but, keep trusting your instincts. 1019 01:49:26,184 --> 01:49:29,746 If you lead, Atlantis will follow. 1020 01:49:32,347 --> 01:49:33,540 After all, 1021 01:49:33,541 --> 01:49:35,969 true King Bill of Bridges, right? 1022 01:49:36,870 --> 01:49:38,869 But that was just a metaphor. 1023 01:49:41,030 --> 01:49:43,792 Well, you're a metaphor. 1024 01:49:43,793 --> 01:49:46,112 I'd have just saved the world's ass. 1025 01:50:10,397 --> 01:50:13,708 You're witnessing a moment the ramifications 1026 01:50:13,709 --> 01:50:15,844 of which simply cannot be overstated. 1027 01:50:15,845 --> 01:50:21,088 A first contact with the undersea nation of Atlantis. 1028 01:50:21,089 --> 01:50:25,910 An entire civilization hidden for thousands of years about to be revealed. 1029 01:50:31,614 --> 01:50:34,553 I think it's safe to say it will never be the same. 1030 01:50:34,554 --> 01:50:37,276 The King of Atlantis has reached out to the United Nations. 1031 01:50:37,277 --> 01:50:39,746 We are quickly seeking permission and is expected to 1032 01:50:39,747 --> 01:50:42,496 propose a joint effort to reverse the climate issue. 1033 01:50:42,497 --> 01:50:44,481 We propose that this was the result of weeks 1034 01:50:44,482 --> 01:50:46,679 of secret negotiations with the United Nations. 1035 01:50:46,680 --> 01:50:49,526 We now go live to Eleazar, where the first official ambassador 1036 01:50:49,527 --> 01:50:52,702 from Atlantis is about to address the United Nations. 1037 01:51:00,746 --> 01:51:04,348 I come here today as a representative of two worlds. 1038 01:51:04,350 --> 01:51:07,008 The land and the sea. 1039 01:51:10,312 --> 01:51:12,917 And I stand here as proof 1040 01:51:12,918 --> 01:51:14,951 that change is coming to both. 1041 01:51:14,953 --> 01:51:17,667 And I'm calling for global unity, 1042 01:51:17,668 --> 01:51:19,475 for a global crisis. 1043 01:51:20,009 --> 01:51:22,375 To finally bring Harmony between us 1044 01:51:22,376 --> 01:51:24,411 and the natural balance of our world. 1045 01:51:25,011 --> 01:51:28,741 Atlanta stands ready to help contribute its science and technology 1046 01:51:29,189 --> 01:51:31,375 with your knowledge of the air 1047 01:51:31,376 --> 01:51:33,380 and our knowledge of the seas. 1048 01:51:33,382 --> 01:51:35,958 Together we can write the next chapter in our story, 1049 01:51:35,970 --> 01:51:37,970 not that that is ending. 1050 01:51:38,271 --> 01:51:41,691 Sometimes this can seem like our differences are too extreme, 1051 01:51:41,693 --> 01:51:45,241 but all we have to do is look beneath the surface. 1052 01:51:45,243 --> 01:51:49,202 To see that we're all here on this planet with the same goals and aspirations. 1053 01:51:49,326 --> 01:51:52,388 Even when our customers might seem strange and unfamiliar. 1054 01:51:52,399 --> 01:51:56,220 Here, sugar, Very fatty, as requested 1055 01:51:56,844 --> 01:51:59,335 And by overcoming our prejudices, we'll become 1056 01:51:59,337 --> 01:52:03,295 stronger and learn more about ourselves. 1057 01:52:03,297 --> 01:52:06,359 We can seize this moment to create a better, more 1058 01:52:06,756 --> 01:52:10,555 hopeful future for our children and our families. 1059 01:52:11,839 --> 01:52:14,124 My name is Arthur Curry. I'm the rightful 1060 01:52:14,125 --> 01:52:17,318 sovereign of the Odyssey Nation of Atlantis. 1061 01:52:17,599 --> 01:52:21,981 I'm your father, a brother, a warrior, a friend. 1062 01:52:22,982 --> 01:52:24,964 I'm the king of Atlantis. 1063 01:52:26,785 --> 01:52:27,785 I am Aquaman. 1064 01:52:30,386 --> 01:52:33,125 ---oOo--- 78286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.