All language subtitles for Aquaman and the Lost Kingdom 2023 HDCAM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,706 --> 00:00:34,669 Stay there! 2 00:00:39,976 --> 00:00:42,051 Do not move! 3 00:00:54,711 --> 00:00:57,239 Mayday! Mayday! This is the Sawyer 2. 4 00:00:57,241 --> 00:01:00,666 We have been boarded by pirates! 5 00:01:04,559 --> 00:01:06,766 You say everybody's good at something. 6 00:01:06,768 --> 00:01:08,763 Me? I talk to fish. 7 00:01:08,765 --> 00:01:11,585 That's how I met my friend Storm. 8 00:01:14,178 --> 00:01:17,664 He's always there when I need a lift. 9 00:01:27,170 --> 00:01:29,603 Some people think that makes me a joke. 10 00:01:29,605 --> 00:01:31,564 But I don't care. You know why? 11 00:01:31,565 --> 00:01:34,406 Because I'm also good at something else. 12 00:01:36,890 --> 00:01:40,091 And that's breaking heads. 13 00:01:46,038 --> 00:01:48,530 Papa took out all the pirates. 14 00:01:48,565 --> 00:01:50,702 I was like, what's 15 00:01:50,704 --> 00:01:54,397 the pirate's keys? Take out all the pirates. 16 00:01:58,082 --> 00:02:01,574 Those drummers just didn't stand a chance. 17 00:02:02,181 --> 00:02:05,794 Papa kicked her ass and took them in. 18 00:02:15,335 --> 00:02:16,892 Sorry, dad 19 00:02:17,023 --> 00:02:20,033 My man. Oh yeah. This is my son Arthur Jr. 20 00:02:20,797 --> 00:02:23,270 See, four years ago everything changed. 21 00:02:23,383 --> 00:02:25,511 I met a woman. I fell in love. 22 00:02:25,649 --> 00:02:28,720 The next thing I know, I'm getting married and having a kid. 23 00:02:29,088 --> 00:02:32,573 This little guy's the best thing that ever happened to me. 24 00:02:36,189 --> 00:02:38,897 This kid, he doesn't sleep. 25 00:02:45,213 --> 00:02:48,067 And he never misses. 26 00:02:48,069 --> 00:02:50,610 And then I'm about to cry dumb because on top of 27 00:02:50,623 --> 00:02:54,223 getting married and having a kid, I finally got a job. 28 00:02:55,244 --> 00:02:58,766 That's right. I'm the king of frickin' Atlantis. 29 00:03:01,747 --> 00:03:04,204 And I scored any rest. Well, just taught my 30 00:03:04,205 --> 00:03:07,689 brother a warm from attacking the surface world. 31 00:03:08,050 --> 00:03:11,250 And in doing so, I claimed a throw from him. 32 00:03:11,753 --> 00:03:14,252 At first, I was like, yeah! 33 00:03:17,313 --> 00:03:21,695 But then, as it turned out, being king wasn't all it's cracked up to be. 34 00:03:22,836 --> 00:03:25,318 It's just meetings all day and politics. 35 00:03:25,319 --> 00:03:27,499 I'm so bored. I don't even know which end of the bride 36 00:03:27,500 --> 00:03:30,258 king I'm supposed to be looking at after the time. 37 00:03:33,762 --> 00:03:36,195 That's not bad enough. Turns out there's this whole 38 00:03:36,196 --> 00:03:38,904 council of houses thing that nobody told me about. 39 00:03:38,905 --> 00:03:42,004 Which basically gets to shoot down everything I want to do. 40 00:03:42,405 --> 00:03:45,146 The only thing that makes all the hard work and 41 00:03:45,147 --> 00:03:47,888 sleepless nights worthwhile, is hanging on my little man. 42 00:03:53,171 --> 00:03:56,391 Of course, there are fun parts of the job. 43 00:03:59,154 --> 00:04:01,933 I gotta keep the sea safe the best way I know how. 44 00:04:05,435 --> 00:04:08,896 This stuff's not gonna take down the legal cage fighter, too. 45 00:04:09,537 --> 00:04:11,276 No! 46 00:04:13,410 --> 00:04:18,650 But for everything I get right, something else gets screwed up. 47 00:04:51,623 --> 00:04:54,065 Oh, yeah. 48 00:04:55,111 --> 00:04:57,370 Here you go. 49 00:05:01,151 --> 00:05:02,890 Sláinte. 50 00:05:08,116 --> 00:05:09,701 So, 51 00:05:10,136 --> 00:05:14,191 he's gonna need a little brother or sister to play with. 52 00:05:17,101 --> 00:05:18,840 He's gotta talk. 53 00:05:18,969 --> 00:05:20,710 Hey, I'm serious. 54 00:05:22,144 --> 00:05:25,129 I saw how lonely it was for you growing up, 55 00:05:25,131 --> 00:05:27,139 knowing me a child. 56 00:05:28,248 --> 00:05:30,708 I always regretted I couldn't get you that. 57 00:05:31,268 --> 00:05:33,731 Yeah, well, you'll be too hard on yourself. 58 00:05:34,551 --> 00:05:37,180 Turns out I have a brother, and he's a total dick bag. 59 00:05:37,181 --> 00:05:40,041 Come on. Your relationship with Aum. 60 00:05:40,724 --> 00:05:42,723 This is how it usually is. 61 00:05:42,864 --> 00:05:45,223 Cheer siblings bicker and fight. 62 00:05:46,144 --> 00:05:48,777 But at the end of the day, they found me. 63 00:05:49,997 --> 00:05:52,497 You should be able to counter them for help. 64 00:05:53,528 --> 00:05:57,229 Yeah, well, I'll still take the dog over here any day. 65 00:06:02,834 --> 00:06:04,809 What's that? 66 00:06:14,619 --> 00:06:16,358 Holy crap. 67 00:06:21,862 --> 00:06:23,671 Hi, baby boy. 68 00:06:24,152 --> 00:06:26,923 Are you talking to the dishes? 69 00:06:28,829 --> 00:06:30,407 Oh, man. 70 00:06:30,875 --> 00:06:32,694 Pops is blowing my mind. 71 00:06:33,306 --> 00:06:36,177 The whole life I wanted to share this beautiful song. 72 00:06:36,438 --> 00:06:37,322 Yeah. 73 00:06:37,323 --> 00:06:38,397 Is she with me, Sam? 74 00:06:38,398 --> 00:06:39,857 We're different. 75 00:06:40,004 --> 00:06:41,745 We're special. 76 00:06:42,091 --> 00:06:44,860 We're connected to the land and the sea. 77 00:06:44,981 --> 00:06:48,324 I can't wait to introduce you to all the majestic creatures 78 00:06:48,325 --> 00:06:51,683 on our planet and show you how awesome this world can be. 79 00:06:52,104 --> 00:06:53,944 Yeah, you and me. 80 00:07:48,039 --> 00:07:50,660 Cross-reference the coordinates from Dr. Shin. 81 00:07:50,662 --> 00:07:54,644 Nothing. Still no sign of a cleansing remnants under the ice. 82 00:07:54,925 --> 00:07:57,706 Looks like he's led us on another wild goose chase. 83 00:08:14,352 --> 00:08:16,634 Every day I don't fix my power suit. 84 00:08:16,636 --> 00:08:19,555 It's another day Aquaman gets to live. 85 00:08:23,000 --> 00:08:24,739 Check again. 86 00:08:25,416 --> 00:08:29,708 We're close this time. I can feel it. 87 00:08:34,820 --> 00:08:39,731 Expedition Log Day 463, Dr. Steven Shin recording. 88 00:08:39,892 --> 00:08:43,294 My quest for Atlantis has brought me to the ends of the Earth. 89 00:08:43,375 --> 00:08:45,854 David Kane is losing his Patience. 90 00:08:46,135 --> 00:08:48,694 If I don't turn up the Atlantean technology he's 91 00:08:48,696 --> 00:08:51,969 looking for soon, they're probably going to... 92 00:08:53,866 --> 00:08:57,940 You know what, let's not even go there. I'm sure everything will be fine. 93 00:09:09,537 --> 00:09:12,076 Dr. Shin, take a look at this! 94 00:09:12,417 --> 00:09:14,556 Please tell me you found something. 95 00:09:14,757 --> 00:09:16,439 Besides, make a race going crazy. 96 00:09:16,440 --> 00:09:18,179 Where's the episode? 97 00:09:18,825 --> 00:09:20,564 We're standing on it. 98 00:09:41,925 --> 00:09:43,971 -All right! -Run! 99 00:10:17,607 --> 00:10:19,346 Boo! 100 00:10:20,807 --> 00:10:22,547 Yeah! 101 00:11:00,922 --> 00:11:04,013 Was it an earthquake? 102 00:11:04,015 --> 00:11:07,947 No, I think there's a piece of ice sheet breaking off. 103 00:11:43,017 --> 00:11:44,702 Standing! 104 00:11:46,439 --> 00:11:49,519 I must have broken my ankle 105 00:11:49,520 --> 00:11:52,695 Get up! We have to go! 106 00:11:54,890 --> 00:11:57,958 Don't stay there! 107 00:12:05,043 --> 00:12:08,506 -Transmitting sign- 108 00:12:16,516 --> 00:12:19,328 I'm sorry 109 00:12:49,303 --> 00:12:51,940 What the hell happened to you? 110 00:12:53,316 --> 00:12:55,201 The're something_ 111 00:13:08,703 --> 00:13:10,712 This is how it is. 112 00:13:10,873 --> 00:13:13,180 A reading shows something's down here, and it's 113 00:13:13,181 --> 00:13:16,175 definitely big enough to be an Atlantean ship. 114 00:13:16,496 --> 00:13:20,118 If it is, we might be able to scavenge the tech you need to fit your suit. 115 00:13:20,443 --> 00:13:22,962 How is this place even possible? 116 00:13:23,263 --> 00:13:27,582 This was all probably solid ice until we started hitting the planet. 117 00:13:28,078 --> 00:13:30,917 Well, thank God for global warming and random. 118 00:13:31,036 --> 00:13:34,198 Uh, yeah, that's not exactly a good thing. 119 00:13:51,237 --> 00:13:53,519 The tracks lead down there. 120 00:13:54,729 --> 00:13:56,468 Swoop. 121 00:13:56,696 --> 00:13:58,806 Wait, the tracks lead down there, 122 00:13:58,807 --> 00:14:02,958 which means the monster's down there. 123 00:14:07,822 --> 00:14:10,853 Okay, at least we're going down there. 124 00:14:33,885 --> 00:14:37,052 I don't believe it 125 00:14:37,439 --> 00:14:39,941 It's a structure of some kind. 126 00:14:40,773 --> 00:14:42,992 And there's more buried in the ice. 127 00:14:43,076 --> 00:14:46,549 You're a dumbass. Ah, we were just going to find a ship. 128 00:14:46,683 --> 00:14:49,337 Everyone, find out and search. 129 00:14:49,339 --> 00:14:50,509 Yes, sir. 130 00:14:50,511 --> 00:14:53,373 We started upon something big here, Doc. 131 00:14:56,096 --> 00:14:58,935 This has to be a few thousand years old. 132 00:14:59,087 --> 00:15:00,829 We're standing. 133 00:16:06,811 --> 00:16:09,113 What is this place? 134 00:16:10,344 --> 00:16:13,525 At last... 135 00:16:13,526 --> 00:16:17,237 there you are 136 00:16:45,415 --> 00:16:48,745 Released from my prison 137 00:16:48,747 --> 00:16:51,606 and I will endow you with the necessary strength 138 00:16:51,607 --> 00:16:54,888 to kill your father's murderer 139 00:16:54,889 --> 00:16:56,889 Don't leave him like that 140 00:16:56,890 --> 00:16:58,674 Ask the sea for mercy Go outside! 141 00:16:58,676 --> 00:17:00,742 You can't let him live! 142 00:17:00,744 --> 00:17:02,805 You can kill that son of a bitch! 143 00:17:02,807 --> 00:17:07,687 You will take from me what he stole from you. 144 00:17:09,087 --> 00:17:12,156 His home will burn 145 00:17:12,157 --> 00:17:15,038 and his kingdom will fall 146 00:17:15,049 --> 00:17:18,301 facing my legions 147 00:17:18,525 --> 00:17:22,221 His arm will burn and his kingdom will fall before you. 148 00:17:22,442 --> 00:17:24,467 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, 149 00:17:24,468 --> 00:17:29,824 David! David! David! David! David! It's okay. 150 00:17:30,031 --> 00:17:31,770 You're all right. 151 00:17:32,405 --> 00:17:35,456 What the hell is that thing? 152 00:17:49,464 --> 00:17:52,383 Unbelievable footage coming in from all around the world. 153 00:17:52,384 --> 00:17:53,403 Good evening, folks. 154 00:17:53,404 --> 00:17:55,948 In the past five months, we've seen an extraordinary 155 00:17:55,949 --> 00:17:58,776 rise in temperatures reported around the world. 156 00:17:58,777 --> 00:18:03,009 And that has resulted in some of the wildest weather we've ever seen. 157 00:18:25,024 --> 00:18:25,983 Arthur. 158 00:18:25,985 --> 00:18:27,724 Oh. 159 00:18:29,112 --> 00:18:31,841 The council has called for an emergency gathering. 160 00:18:31,842 --> 00:18:34,061 There's been another plague outbreak. 161 00:18:42,286 --> 00:18:44,777 And how much hotter is it going to get? 162 00:18:47,315 --> 00:18:49,457 What did it hit this time? 163 00:18:49,918 --> 00:18:52,357 The Ninth Tribe Atlantis. 164 00:18:52,558 --> 00:18:56,280 And there are now reports of outbreaks of fish in the kingdom as well. 165 00:18:56,381 --> 00:18:59,260 There haven't been outbreaks like this in centuries. 166 00:18:59,281 --> 00:19:00,238 Why now? 167 00:19:00,240 --> 00:19:03,282 Increased ocean acidity, decreased 168 00:19:03,283 --> 00:19:06,262 oxygen levels, toxic algal blooms take your big. 169 00:19:06,264 --> 00:19:10,906 The surface has been poisoning our atmosphere for over a century. 170 00:19:11,667 --> 00:19:13,284 You can't expect them to care about what 171 00:19:13,285 --> 00:19:15,927 happens to us if they don't even know we exist. 172 00:19:16,630 --> 00:19:20,689 If you want to be aware of the conversation, we have to take our seat at the table. 173 00:19:25,426 --> 00:19:28,365 It's time for Atlantis to reveal itself to the surface. 174 00:19:32,538 --> 00:19:35,558 Your Majesty is well aware of the council's positionals. 175 00:19:35,559 --> 00:19:37,420 Listen, we can talk to their scientists. 176 00:19:37,421 --> 00:19:41,240 It can bind our technologies to reverse the damage that they've already done. 177 00:19:41,581 --> 00:19:44,003 And I know this is against our traditions. 178 00:19:44,394 --> 00:19:45,993 The world is shrinking. 179 00:19:45,994 --> 00:19:48,813 And the old days aren't going to protect us anymore. 180 00:19:49,505 --> 00:19:51,246 Times have changed. 181 00:19:51,567 --> 00:19:53,406 Atlantis wants this. 182 00:19:53,407 --> 00:19:56,629 There's a whole generation out there that don't want to hide anymore. 183 00:19:56,630 --> 00:19:58,980 Have you already forgotten 184 00:19:58,981 --> 00:20:02,990 that this plague killed your old beloved mental? 185 00:20:02,991 --> 00:20:06,012 And you want to negotiate with them? 186 00:20:06,013 --> 00:20:08,147 We gave your brother war powers 187 00:20:08,148 --> 00:20:10,695 and made him motion master for a reason. 188 00:20:11,236 --> 00:20:15,055 If we ever decide to make ourselves known to the surface dwellers, 189 00:20:15,056 --> 00:20:19,298 it will be to eradicate them, not to coexist. 190 00:20:47,281 --> 00:20:49,140 That ain't not bad. 191 00:20:51,554 --> 00:20:54,243 You used to take me twice as long to get you to go to sleep. 192 00:20:54,244 --> 00:20:56,103 Not bad how you do it, pops. 193 00:20:56,540 --> 00:20:58,896 Mary and I have the whole kingdom helping us. 194 00:20:58,897 --> 00:21:00,796 That little baby boy is still kicking our asses. 195 00:21:00,797 --> 00:21:02,522 And you, 196 00:21:02,523 --> 00:21:06,209 taking care of me and raising me on your own, 197 00:21:10,491 --> 00:21:12,272 You're the real superhero. 198 00:21:15,173 --> 00:21:16,913 Do you single parents? 199 00:21:19,646 --> 00:21:22,555 My job was a little less stressful than yours. 200 00:21:22,827 --> 00:21:25,698 Yeah, well, I just plain suck at my job. 201 00:21:26,343 --> 00:21:29,378 Volko told me to bring the lame to see you together. 202 00:21:29,825 --> 00:21:34,381 Problem is, half of it lamest still wants to destroy the surface. 203 00:21:34,502 --> 00:21:35,441 You won't listen. 204 00:21:35,442 --> 00:21:36,761 We can't bring shit together. 205 00:21:36,762 --> 00:21:38,844 Volko believed in you. 206 00:21:38,845 --> 00:21:40,419 -I? -I know. 207 00:21:43,321 --> 00:21:45,060 Listen. 208 00:21:47,378 --> 00:21:49,117 Hey. 209 00:21:50,869 --> 00:21:52,610 We can't save the losses. 210 00:21:54,031 --> 00:21:57,761 I really want to know how I raised you here by myself. 211 00:21:58,902 --> 00:22:00,641 I just keep going. 212 00:22:01,719 --> 00:22:04,591 Celebrate the wounds, mourn the losses, 213 00:22:04,861 --> 00:22:07,560 and you wake up the next day and you do it again. 214 00:22:07,987 --> 00:22:12,489 Sometimes not giving up is the most heroic thing you can do. 215 00:22:15,230 --> 00:22:16,969 You'll go where you are. 216 00:22:17,480 --> 00:22:19,552 We know that you're going to die. 217 00:23:10,374 --> 00:23:13,096 Humans were not made to live at these depths. 218 00:23:13,977 --> 00:23:15,976 Yeah, don't worry about that. 219 00:23:16,427 --> 00:23:18,777 You just remember who built this ship. 220 00:23:19,125 --> 00:23:22,064 I'm more worried about how long ago they built it. 221 00:23:22,593 --> 00:23:26,345 We're coming up on it. Engage cell phone. 222 00:23:42,739 --> 00:23:44,478 Hey, John! 223 00:23:45,119 --> 00:23:47,781 You're staying ready with that big gun of yours. 224 00:23:57,955 --> 00:24:01,377 Expedition log, day 613. 225 00:24:01,379 --> 00:24:03,818 Kane is off on our most dangerous mission yet. 226 00:24:03,820 --> 00:24:06,842 A three-man octopod infiltration team. 227 00:24:08,481 --> 00:24:10,654 It's incredible that these ancient machines 228 00:24:10,656 --> 00:24:13,724 we found still function after all these years. 229 00:24:13,726 --> 00:24:15,845 All I did was retrofit them to our needs, 230 00:24:15,847 --> 00:24:19,553 but they require a very specialized fuel to keep them running. 231 00:24:19,620 --> 00:24:21,779 Kane calls it Orykalka. 232 00:24:21,800 --> 00:24:23,360 I don't know how he knows about this, 233 00:24:23,361 --> 00:24:26,742 but it all started the day he found that trident. 234 00:24:26,843 --> 00:24:29,502 Suddenly, no secrets that he couldn't possibly know, 235 00:24:29,503 --> 00:24:31,803 including the only way to obtain this Orykalka 236 00:24:31,804 --> 00:24:34,586 is to steal it from highly protected storage faults 237 00:24:35,011 --> 00:24:39,169 when we're about to hit the most dangerous one of them all. 238 00:25:23,727 --> 00:25:26,857 Okay, you have 15 minutes to get in and out. 239 00:25:27,340 --> 00:25:29,587 No margin for error. 240 00:25:43,346 --> 00:25:45,710 And this should take you through. 241 00:25:57,920 --> 00:26:00,525 You don't want any confrontation. 242 00:26:00,527 --> 00:26:03,526 David, we can't fight their entire army. 243 00:26:19,020 --> 00:26:20,843 Stay vigilant. 244 00:26:20,845 --> 00:26:24,789 We have no idea what kind of security measures they have down there. 245 00:26:35,314 --> 00:26:39,181 Orichalcum Storage Vault 246 00:26:50,112 --> 00:26:52,112 Extraction 247 00:26:52,115 --> 00:26:54,346 Be careful, it's highly volatile. 248 00:26:54,348 --> 00:26:56,089 It's all right. 249 00:27:02,483 --> 00:27:04,704 Loading the barge 250 00:27:21,843 --> 00:27:23,944 Stay away. 251 00:27:24,035 --> 00:27:25,534 Change of plans. 252 00:27:25,536 --> 00:27:27,715 I need an extraction, now! 253 00:27:27,745 --> 00:27:30,386 All rise to vital stations. 254 00:27:30,387 --> 00:27:32,387 Go on! 255 00:27:46,519 --> 00:27:50,113 KINGDOM OF ATLANTIS 256 00:28:03,295 --> 00:28:05,562 Stop it. 257 00:28:08,621 --> 00:28:13,938 Unknown ship, you leave the transit zone 258 00:28:13,940 --> 00:28:15,462 Power up the Sonic battery. 259 00:28:15,465 --> 00:28:20,005 -Illegal water crossing will be met with dead weight for_ -Now! 260 00:28:21,246 --> 00:28:23,147 Commencing charge. 261 00:28:29,526 --> 00:28:31,945 Control, intruder approaching. 262 00:28:32,186 --> 00:28:34,345 Form hydro Cannon and lock target. 263 00:28:34,346 --> 00:28:36,888 Hydro Cannon at front border gate, locking in on target. 264 00:28:36,889 --> 00:28:39,538 Charger set to maximum power. 265 00:28:41,759 --> 00:28:45,810 -Intruder in sight! -Take them down! 266 00:28:47,374 --> 00:28:50,765 What are you waiting for? 267 00:28:50,767 --> 00:28:52,767 Fire! 268 00:29:23,050 --> 00:29:26,004 Sir; Atlantean enemies approaching 269 00:29:26,006 --> 00:29:28,884 -Split up and go to the exfiltration point -Roger 270 00:29:28,886 --> 00:29:30,873 You raided the storage fault. 271 00:29:30,875 --> 00:29:32,542 We can't let them get away. 272 00:29:32,609 --> 00:29:34,255 Don't worry, they won't. 273 00:29:34,257 --> 00:29:36,380 I'm not this one. 274 00:29:49,058 --> 00:29:52,395 Don't shoot in the night market 275 00:29:52,396 --> 00:29:54,676 There are civilians 276 00:30:46,287 --> 00:30:47,794 Alert 277 00:30:47,795 --> 00:30:51,294 Intrusion in the hyper-tube 278 00:30:51,296 --> 00:30:53,817 at a speed exceeding 600 knots 279 00:30:54,030 --> 00:30:57,194 Slow down, immediately 280 00:31:40,036 --> 00:31:41,710 Shit! 281 00:31:59,099 --> 00:32:03,238 David, we are her at the exfiltration point with the orichalcum 282 00:32:03,295 --> 00:32:04,423 Come on, lets go! 283 00:32:04,424 --> 00:32:05,828 No! Not yet! 284 00:32:05,830 --> 00:32:09,647 I treat myself to a bad mermaid murder 285 00:32:18,966 --> 00:32:21,399 Don't touch my wife! 286 00:32:23,213 --> 00:32:24,590 Your wife? 287 00:32:24,592 --> 00:32:27,273 First you steal your brother's throne. 288 00:32:27,275 --> 00:32:30,571 Then you steal his woman? I'm a man. 289 00:32:30,684 --> 00:32:32,423 Shame on you! 290 00:32:39,211 --> 00:32:41,390 Uh, David, you gotta go. 291 00:32:41,391 --> 00:32:43,370 The entire Atlantean army is headed this way. 292 00:32:43,371 --> 00:32:45,591 If we don't leave now, we're dead. 293 00:33:31,031 --> 00:33:33,682 20 degrees port side! 294 00:33:48,164 --> 00:33:51,668 Fire the sonic cannon! 295 00:33:51,669 --> 00:33:53,669 Come on, Shin! 296 00:34:06,872 --> 00:34:10,272 Lady Karshok has called an emergency session at the High Council to 297 00:34:10,273 --> 00:34:14,314 discuss a motion from the strip of throne of its executive power. 298 00:34:14,505 --> 00:34:18,394 The throne is the heart of Atlantis. 299 00:34:18,875 --> 00:34:21,578 Too often now it stands empty 300 00:34:21,579 --> 00:34:24,963 while our king spends half his time on land. 301 00:34:25,508 --> 00:34:29,610 And now his circus world enemies have followed him home. 302 00:34:29,706 --> 00:34:33,849 This draft is merely a feast of the havoc that will be 303 00:34:33,850 --> 00:34:38,613 brought if Atlantis ever becomes known to the circus. 304 00:34:38,614 --> 00:34:41,910 Because if he cannot protect his own family, 305 00:34:41,912 --> 00:34:45,744 how is he supposed to protect us? 306 00:34:51,803 --> 00:34:53,803 He changed 307 00:34:53,805 --> 00:34:55,866 He's stronger than before. 308 00:34:55,967 --> 00:34:58,156 He can fight me without the power suit. 309 00:34:58,157 --> 00:35:00,142 Where the hell did he get all the new toys from? 310 00:35:00,143 --> 00:35:01,944 The technology seems ancient, 311 00:35:01,945 --> 00:35:04,012 but we've never seen anything like it. 312 00:35:04,031 --> 00:35:06,515 A weapon he used fires some kind of... 313 00:35:06,561 --> 00:35:09,418 ultrasonic energy that disrupts the nourishes. 314 00:35:09,420 --> 00:35:11,232 Do we know what was thrown? 315 00:35:11,233 --> 00:35:14,215 He escaped with a large stockpile of... 316 00:35:14,217 --> 00:35:15,956 Orococum. 317 00:35:16,345 --> 00:35:18,715 My soul's in Atlantis. 318 00:35:18,717 --> 00:35:21,979 Orococum is a power source that was used in ancient times. 319 00:35:21,981 --> 00:35:24,251 It emits tremendous amounts of greenhouse gases 320 00:35:24,274 --> 00:35:26,303 that are highly destructive to our planet. 321 00:35:26,304 --> 00:35:28,332 In fact, we almost destroyed the oceans 322 00:35:28,333 --> 00:35:31,565 ourselves before we realized what we were doing. 323 00:35:31,600 --> 00:35:34,912 It can't be disposed of safely, so the remaining stockpile 324 00:35:34,913 --> 00:35:38,740 has been buried in twelve storage vaults deep underground. 325 00:35:38,742 --> 00:35:40,975 No, we should warn the other places that are storing the stuff. 326 00:35:40,977 --> 00:35:43,345 It's already been there. It's all gone. 327 00:35:43,346 --> 00:35:47,186 We think it's been launching secret raids for at least five months. 328 00:35:47,187 --> 00:35:48,728 This is just the time we got caught. 329 00:35:48,729 --> 00:35:51,027 Well, this is spiking. The local temperature says causing 330 00:35:51,028 --> 00:35:54,351 disasters on the surface and making the seat while they're sick. 331 00:35:54,652 --> 00:35:56,571 That was five months ago. 332 00:35:57,443 --> 00:36:00,703 He's using the stormwater Calcum to heat the planet. 333 00:36:02,641 --> 00:36:04,500 Why would he do that? 334 00:36:04,541 --> 00:36:06,710 I don't know, but I'm gonna find out. 335 00:36:06,711 --> 00:36:10,043 If he is using the water Calcum to heat the planet, we don't have much time. 336 00:36:10,044 --> 00:36:12,158 He is pushing us past the tipping point. 337 00:36:12,159 --> 00:36:16,546 He must be stopped or a global climate meltdown is imminent. 338 00:36:16,547 --> 00:36:19,546 We need to find him, but he's completely vanished off the radar. 339 00:36:19,547 --> 00:36:22,369 I think I know someone on my bill to help us. 340 00:36:22,878 --> 00:36:25,257 She's not gonna like it. 341 00:36:25,874 --> 00:36:27,308 Your brother. 342 00:36:27,310 --> 00:36:29,697 Believe me, he's the last person I want to go begging 343 00:36:29,699 --> 00:36:32,146 for help, but he's still with Manta in the past. 344 00:36:32,191 --> 00:36:34,489 He's the only one who might know how to find him in time. 345 00:36:34,491 --> 00:36:37,812 The fisherman will never allow you to speak to him. 346 00:36:38,127 --> 00:36:39,866 He killed her kid. 347 00:36:40,035 --> 00:36:42,217 He wasn't exactly gonna ask for permission. 348 00:36:42,241 --> 00:36:45,327 Arthur; Atlantis cannot extract form from 349 00:36:45,329 --> 00:36:49,384 an allied nation. It would be an act of war. 350 00:36:50,368 --> 00:36:52,727 Atlantis isn't gonna do it. 351 00:36:53,367 --> 00:36:55,593 I'm gonna break him out myself. 352 00:36:55,664 --> 00:36:58,867 Arthur Karshov is looking for a reason to seize War Powers. 353 00:36:58,923 --> 00:37:01,630 You will be nothing more than a figurehead if she does that. 354 00:37:01,687 --> 00:37:04,668 My place is out there. I belong. I'm actually good at what I do. 355 00:37:04,803 --> 00:37:07,102 I'm tired of nothing ever getting done. 356 00:37:07,363 --> 00:37:09,205 I've got to do this. 357 00:37:10,402 --> 00:37:12,239 If anyone finds you out, 358 00:37:12,240 --> 00:37:14,073 if you're caught, 359 00:37:14,074 --> 00:37:16,184 we'll tear the kingdoms apart. 360 00:37:17,652 --> 00:37:20,079 Then help me not get caught. 361 00:37:25,098 --> 00:37:28,304 Sibelium Intelligence has recently learned that your brother is being 362 00:37:28,305 --> 00:37:31,319 held on the surface in a secret one-of-a-kind underground facility. 363 00:37:31,321 --> 00:37:35,503 They're assuming no sea dweller would ever dare cross the desert. 364 00:37:35,850 --> 00:37:38,529 And here's a special outfit for you. 365 00:37:39,362 --> 00:37:40,826 Is that a poiseque screen? 366 00:37:40,827 --> 00:37:42,614 It's supposed to be tight. 367 00:37:42,615 --> 00:37:44,325 The chroma to phores change color and camouflage 368 00:37:44,327 --> 00:37:47,749 you for up to a minute, making you undetectable to no sessions. 369 00:37:48,263 --> 00:37:50,465 They'll never see you come. 370 00:37:52,323 --> 00:37:53,869 What are we doing for comms? 371 00:37:53,871 --> 00:37:55,839 Open comms are too risky. 372 00:37:55,840 --> 00:37:59,293 I'll be sending a cephalopod with you to act as a messenger. 373 00:38:00,737 --> 00:38:02,477 That's an octopus. 374 00:38:02,479 --> 00:38:05,617 Tactical Operations and Pursuit Operative. 375 00:38:05,618 --> 00:38:07,375 TOPO, for short. 376 00:38:07,448 --> 00:38:11,710 Genetically engineered intelligence for infiltration and espionage. 377 00:38:12,105 --> 00:38:15,400 He also plays a variety of musical instruments. 378 00:38:20,402 --> 00:38:22,755 Just try and lay a level we can get in there, okay? 379 00:38:22,757 --> 00:38:24,576 You might be invisible, but your hectic colas 380 00:38:24,578 --> 00:38:27,057 is starting to smell like warm chum butter. 381 00:38:28,489 --> 00:38:30,482 Topo, you dumb squid! 382 00:38:30,484 --> 00:38:32,223 Drop him, come on! 383 00:38:33,495 --> 00:38:34,854 Is that a piss? 384 00:38:34,855 --> 00:38:38,217 The prison is guarded by fearsome tests of your remnants. 385 00:38:38,218 --> 00:38:41,020 Death-worshipping ascetics will survive when the 386 00:38:41,021 --> 00:38:44,261 Samara will drive by turning to blood or sustenance. 387 00:38:44,339 --> 00:38:47,760 They can catch you, but we do drive. 388 00:38:48,081 --> 00:38:50,602 When you find Orm, he'll be weak. 389 00:38:50,897 --> 00:38:53,797 They're limiting his water supply 390 00:38:53,942 --> 00:38:56,685 just enough to keep him alive. 391 00:38:59,557 --> 00:39:04,376 If you manage to find Orm, tell him that I love him 392 00:39:04,653 --> 00:39:07,749 you tell him, and I think of him every day. 393 00:39:07,952 --> 00:39:09,565 I don't know. 394 00:39:09,566 --> 00:39:11,213 Look, I know he's family, 395 00:39:11,214 --> 00:39:13,587 but you can't forget who you're dealing with here. 396 00:39:13,589 --> 00:39:15,547 Once you've broken Orm up, 397 00:39:15,548 --> 00:39:17,429 you're not going to be able to turn you back on him. 398 00:39:17,431 --> 00:39:21,169 You need him, but you can never trust him. 399 00:40:19,525 --> 00:40:22,716 You took dearly 400 00:40:22,853 --> 00:40:25,491 What the hell are you doing here? 401 00:40:25,809 --> 00:40:27,951 I'm going to break you out. 402 00:40:28,141 --> 00:40:30,130 If you lost your mind, 403 00:40:30,131 --> 00:40:31,904 you're the one who put me here. 404 00:40:31,905 --> 00:40:33,563 Why don't you bring in a bullshit? 405 00:40:33,564 --> 00:40:35,533 Well, we'll talk about it later. 406 00:40:35,534 --> 00:40:37,505 If you can't break me out, 407 00:40:37,506 --> 00:40:39,906 there's a treaty with the Fisherman Kingdom. 408 00:40:39,907 --> 00:40:41,743 Look, I gotta stop David Kane from destroying the 409 00:40:41,744 --> 00:40:43,566 world, and you're the only one that can help me. 410 00:40:43,567 --> 00:40:45,309 So you do the math. 411 00:40:46,269 --> 00:40:48,009 Shit. 412 00:40:48,010 --> 00:40:50,529 Come on, cast away. Grab a little someone's roll. 413 00:40:50,540 --> 00:40:52,462 Come on, let's go! 414 00:40:53,022 --> 00:40:55,022 All right 415 00:41:05,559 --> 00:41:07,678 This change is nothing. 416 00:41:07,792 --> 00:41:09,799 Wouldn't have it any other way, little brother. 417 00:41:11,162 --> 00:41:14,414 Do not call me brother. 418 00:41:14,471 --> 00:41:18,222 Hermanito`, trap my heart. 419 00:41:21,425 --> 00:41:24,244 Come on, Topo, you stupid squid. 420 00:41:24,245 --> 00:41:25,987 Wake up over the door. 421 00:41:27,148 --> 00:41:28,887 Topo? 422 00:41:29,500 --> 00:41:31,220 The cephalopod? 423 00:41:31,332 --> 00:41:33,413 Trust me, it wasn't my idea. 424 00:41:34,435 --> 00:41:36,174 Topo! 425 00:41:59,764 --> 00:42:01,743 Did you? 426 00:42:01,765 --> 00:42:02,788 Drink water? 427 00:42:03,018 --> 00:42:05,337 Yeah; No, sorry. 428 00:42:06,144 --> 00:42:08,004 I drank it all the way here. 429 00:42:08,346 --> 00:42:09,499 What? 430 00:42:09,501 --> 00:42:11,703 Bro, it's hot up there. 431 00:42:41,211 --> 00:42:43,595 You know how to ride these trucks? 432 00:42:43,597 --> 00:42:46,361 Do you want to laugh? I've never seen these critters! 433 00:44:33,083 --> 00:44:35,303 All right, the water's right there. 434 00:44:35,305 --> 00:44:37,044 Let's go skinny jeans. 435 00:46:24,385 --> 00:46:25,464 Yeah. 436 00:46:25,465 --> 00:46:27,034 All right. 437 00:46:27,035 --> 00:46:28,705 Good job, little brother, high five. 438 00:46:28,706 --> 00:46:30,447 No. 439 00:46:30,458 --> 00:46:32,507 All right, good job. 440 00:46:39,791 --> 00:46:44,077 You know, I gotta watch that kick shit to be around my ass, 441 00:46:44,078 --> 00:46:45,593 so let's go. 442 00:46:46,303 --> 00:46:48,042 Come on, bro! 443 00:47:09,822 --> 00:47:12,781 This is worse than I could have possibly imagined. 444 00:47:12,839 --> 00:47:16,541 The safety and security of Atlantis is a sacred trust. 445 00:47:16,543 --> 00:47:21,002 No king has allowed the Great City Wall to be breached in a hundred generations. 446 00:47:21,026 --> 00:47:23,341 A hundred generations, really? 447 00:47:23,343 --> 00:47:24,898 How many years is that? 448 00:47:24,899 --> 00:47:27,998 About what you're watching, what is that, like, a million years? 449 00:47:27,999 --> 00:47:29,198 Oh! 450 00:47:29,199 --> 00:47:30,781 You call me one in a million? 451 00:47:30,783 --> 00:47:33,343 How can you make jokes at a time like this? 452 00:47:33,345 --> 00:47:35,552 It's undignified for a king to jest. 453 00:47:35,598 --> 00:47:37,849 Oh, excuse me, your highness, if I use comedy 454 00:47:37,850 --> 00:47:40,159 to mask my feelings and deal with stress. 455 00:47:40,160 --> 00:47:43,842 Those that end up looking like you, a very tight butthole. 456 00:47:44,239 --> 00:47:45,978 Super tight. 457 00:47:47,273 --> 00:47:50,485 You know, if the pressures of leadership are too stressful, 458 00:47:50,806 --> 00:47:53,276 perhaps you should leave and let someone 459 00:47:53,277 --> 00:47:55,289 who knows what they're doing be king. 460 00:47:56,869 --> 00:47:57,898 You know what? 461 00:47:57,899 --> 00:47:59,708 I cannot wait to throw your ass back in prison. 462 00:47:59,709 --> 00:48:01,448 This is all over. 463 00:48:01,689 --> 00:48:03,151 You won't have to. 464 00:48:03,152 --> 00:48:05,987 Once I stop David Kane, I'll surrender myself to the fisherman. 465 00:48:05,989 --> 00:48:08,568 That is my honor to Atlantis. 466 00:48:08,912 --> 00:48:10,414 So dramatic. 467 00:48:10,415 --> 00:48:12,794 Whatever. Do somebody find this asshole? 468 00:48:12,945 --> 00:48:15,445 My contact will at least know where to look. 469 00:48:17,436 --> 00:48:19,235 What happened to him? 470 00:48:20,778 --> 00:48:24,440 David Kane that I knew was ruthless, but he wasn't insane. 471 00:48:24,601 --> 00:48:28,020 This guy just put a gun to the world's head and pulled the trigger. 472 00:48:28,101 --> 00:48:30,463 Without even making any demands. 473 00:49:33,041 --> 00:49:34,620 Congratulations, Dr. Shane. 474 00:49:34,621 --> 00:49:37,603 That can of yours have worked exactly how you said what. 475 00:49:38,124 --> 00:49:39,423 Well, you found it. 476 00:49:39,424 --> 00:49:41,723 All I did was figure out how it worked. 477 00:49:42,504 --> 00:49:45,926 I didn't think we'd ever actually have to use it on anyone. 478 00:49:46,217 --> 00:49:48,326 Yeah, well, what can I say? 479 00:49:48,657 --> 00:49:50,487 Things don't always go as planned. 480 00:49:50,488 --> 00:49:52,269 That's what I'm afraid of. 481 00:49:53,390 --> 00:49:56,642 David, this stuff 482 00:49:56,643 --> 00:49:58,712 could reshape the entire planet. 483 00:50:00,893 --> 00:50:02,632 Hey, Doc. 484 00:50:05,116 --> 00:50:09,535 We are this close to unlocking the greatest power 485 00:50:09,536 --> 00:50:11,338 in human history. 486 00:50:12,292 --> 00:50:15,171 Are you really telling me you want to walk away now? 487 00:50:18,936 --> 00:50:21,089 If I said yes, would you like me? 488 00:50:22,825 --> 00:50:24,330 Sure. 489 00:50:26,249 --> 00:50:28,949 You want to see how long you last in that jungle? 490 00:50:30,179 --> 00:50:31,941 You my guest? 491 00:50:44,390 --> 00:50:47,264 Yeah, stick around. 492 00:50:48,848 --> 00:50:50,633 Yeah 493 00:51:05,044 --> 00:51:07,305 Welcome to the Last Frontier. 494 00:51:07,607 --> 00:51:11,569 This guy mentioned ships from around the world to build this place. 495 00:51:12,412 --> 00:51:14,061 The Sunken Citadel. 496 00:51:14,062 --> 00:51:18,494 It is the one place in the world where the scum of the land and sea mangle. 497 00:51:19,295 --> 00:51:21,594 It is where people come to disappear. 498 00:51:21,595 --> 00:51:23,334 Wow. 499 00:51:23,475 --> 00:51:25,697 It's an impressive shithole. 500 00:51:26,558 --> 00:51:28,877 How have I never heard of this place before? 501 00:51:28,878 --> 00:51:31,177 It's not meant to be common knowledge. 502 00:51:31,359 --> 00:51:33,140 It's a pirate haven. 503 00:51:33,510 --> 00:51:35,249 Pirates? 504 00:51:36,301 --> 00:51:38,606 Listen, I don't know if you know this, 505 00:51:38,607 --> 00:51:41,106 but I'm able to not too popular with pirates. 506 00:51:48,952 --> 00:51:51,173 Oh, I'm well aware. 507 00:51:57,228 --> 00:51:58,666 Relax; 508 00:51:58,668 --> 00:52:02,067 It was the only way to get us both in. 509 00:52:03,791 --> 00:52:05,551 You can please give me a hand, son. 510 00:52:05,552 --> 00:52:07,116 Would you have gone along with it? 511 00:52:07,117 --> 00:52:08,206 I don't know. 512 00:52:08,208 --> 00:52:10,067 Then put a hook in it. 513 00:52:40,807 --> 00:52:42,839 There; That's Kingfish. 514 00:52:42,873 --> 00:52:45,229 He is the one who put me in contact with David Kane. 515 00:52:45,230 --> 00:52:48,852 He brokers deals with pirates, mercenaries, slavers, you name it. 516 00:52:48,853 --> 00:52:50,312 Cool. 517 00:52:50,314 --> 00:52:51,732 I'm going to break a fire. 518 00:52:51,733 --> 00:52:54,154 Just let me handle this. 519 00:52:54,231 --> 00:52:56,995 He's our best shot at finding Manta, and he's not going to tell 520 00:52:57,052 --> 00:53:00,384 us anything if you go in there, flexing your muscles in it. 521 00:53:02,459 --> 00:53:05,678 You were so lucky we didn't grow up together, my brother. 522 00:53:06,474 --> 00:53:09,141 But I call me Brother. 523 00:53:09,462 --> 00:53:10,953 Well, 524 00:53:10,954 --> 00:53:15,068 this is a bit of a surprise, isn't it? 525 00:53:15,136 --> 00:53:18,415 I didn't realize you've been released from prison. 526 00:53:18,416 --> 00:53:21,118 It is a recent development. 527 00:53:21,218 --> 00:53:24,717 Outlaws, aren't we all? 528 00:53:25,619 --> 00:53:28,141 We need to find David Kane. 529 00:53:28,685 --> 00:53:31,489 Bad news, I'm afraid. 530 00:53:31,491 --> 00:53:35,065 David Kane is no longer on the market, 531 00:53:35,066 --> 00:53:37,913 not for sale at any price. 532 00:53:38,067 --> 00:53:42,169 He's fully running as an e-dependent operator. 533 00:53:42,780 --> 00:53:44,599 Where does he hold up now? 534 00:53:47,963 --> 00:53:51,273 In exchange, I offer a favor 535 00:53:51,585 --> 00:53:55,176 from the King of Atlantis. 536 00:53:56,557 --> 00:53:58,999 You seriously expect me to play footsie with 537 00:53:59,001 --> 00:54:00,990 someone with that kind of blood on their hands? 538 00:54:00,992 --> 00:54:03,523 I don't have hands... 539 00:54:03,578 --> 00:54:05,385 or feet! 540 00:54:10,815 --> 00:54:12,579 Listen, 541 00:54:12,580 --> 00:54:15,257 if the information checks out good, 542 00:54:15,259 --> 00:54:17,142 I promise you that 543 00:54:17,144 --> 00:54:21,278 I won't immediately come back here and tear this place apart. 544 00:54:21,280 --> 00:54:23,604 That's too bad. 545 00:54:24,280 --> 00:54:26,676 Traditionally, the Kings of Atlantis 546 00:54:26,677 --> 00:54:30,662 have turned a blind eye to the sunken citadel. 547 00:54:30,839 --> 00:54:35,221 Now, we have to blind it for you. 548 00:54:43,209 --> 00:54:45,708 Defy the direction muscles. 549 00:54:56,222 --> 00:54:59,034 Smack yours stupid heads 550 00:55:16,542 --> 00:55:18,997 Take this oily fish 551 00:55:21,275 --> 00:55:24,233 Ok, ok. We can settle it 552 00:55:24,349 --> 00:55:25,698 Talk. 553 00:55:25,699 --> 00:55:28,706 I don't know where he is, but there have been rumors. 554 00:55:28,708 --> 00:55:32,867 A dormant volcano in the South Pacific called Devil's Deep. 555 00:55:33,244 --> 00:55:34,692 Talk faster. 556 00:55:34,693 --> 00:55:36,221 It's been barren for years, 557 00:55:36,222 --> 00:55:38,518 but travel is safe as you juggle there now. 558 00:55:38,548 --> 00:55:41,248 Navigating gets scrambled as soon as you start to get close. 559 00:55:41,259 --> 00:55:44,240 And if you get too close, you don't come back. 560 00:55:44,398 --> 00:55:47,217 If I was a blind man, then believe me, I am. 561 00:55:47,218 --> 00:55:50,340 I'd say that's where Kings is hiding out. 562 00:55:52,926 --> 00:55:55,495 Now we need it. Let's go. 563 00:56:06,607 --> 00:56:10,282 Guys, I'm coming! Guys, I'm coming! 564 00:56:15,543 --> 00:56:18,263 Soon you'll be more powerful than he is, 565 00:56:18,264 --> 00:56:20,582 but you're not ready yet. 566 00:56:20,583 --> 00:56:23,248 And you're involved in far too soon. 567 00:56:23,250 --> 00:56:25,889 I sense that closing in on us. 568 00:56:25,916 --> 00:56:27,655 Do I see concern? 569 00:56:28,989 --> 00:56:32,308 If anything, it's even easier now. 570 00:56:32,476 --> 00:56:35,016 We couldn't have planned it any better then. 571 00:56:42,403 --> 00:56:44,144 Um, hey. 572 00:56:44,146 --> 00:56:47,430 I just wanted to tell you that the Orecchal 573 00:56:47,431 --> 00:56:49,588 Furnace is now running at peak output. 574 00:57:01,734 --> 00:57:06,681 -Somewhere in the South Pacific- 575 00:57:16,189 --> 00:57:20,174 -The devil's mouth- 576 00:57:48,072 --> 00:57:50,695 Go back to it, Lance, and give our coordinates. 577 00:57:51,707 --> 00:57:53,564 I offer you sight. 578 00:57:58,158 --> 00:58:01,077 You know what would be amazing right now? Reinforcements. 579 00:58:01,079 --> 00:58:04,876 Great big greasy cheeseburger and a pint of Guinness. 580 00:58:05,151 --> 00:58:07,570 You gotta admit, this food is so much better up here. 581 00:58:07,571 --> 00:58:10,363 -Find that hard to believe? -Hold up. 582 00:58:10,365 --> 00:58:12,865 Are you telling me you're going topside to have a cheeseburger? 583 00:58:12,867 --> 00:58:13,526 What? 584 00:58:13,528 --> 00:58:15,668 Or a slice of the sauce? Pepperoni? 585 00:58:15,834 --> 00:58:19,846 Or a thick, juicy, medium, raw stick with fries and a shake? 586 00:58:19,847 --> 00:58:22,680 Do you think the words that surface dwellers 587 00:58:22,681 --> 00:58:24,923 give their food sound disgusting? 588 00:58:25,585 --> 00:58:28,814 You've let your prejudice have stopped you from enjoying half the world. 589 00:58:29,018 --> 00:58:30,880 What'd you think about that? 590 00:58:30,963 --> 00:58:32,702 It's your loss, dude. 591 00:58:39,757 --> 00:58:41,336 Oh, yeah. 592 00:58:41,582 --> 00:58:43,483 Isn't it rather one of these? 593 00:58:43,820 --> 00:58:44,735 What is it? 594 00:58:44,829 --> 00:58:46,568 It's a cockroach. 595 00:58:46,660 --> 00:58:48,870 -Are you eating it? -Oh, yeah. 596 00:58:48,872 --> 00:58:50,871 It's from the land. 597 00:59:07,402 --> 00:59:09,821 Here, take this. 598 00:59:12,769 --> 00:59:14,508 Give me the first. 599 00:59:47,545 --> 00:59:49,790 Did you see that? 600 00:59:51,551 --> 00:59:53,653 That's not normal. 601 00:59:57,246 --> 00:59:59,188 Definitely not normal. 602 01:00:02,203 --> 01:00:03,771 Get out of here. 603 01:00:03,773 --> 01:00:05,925 Do you see how dangerous the old outcome can be? 604 01:00:05,988 --> 01:00:08,912 I've had it mutated the flora and fauna in a short amount of time. 605 01:00:08,913 --> 01:00:10,652 I'm turning them once. 606 01:00:10,813 --> 01:00:12,555 Look at this. 607 01:00:34,735 --> 01:00:36,219 Ahhh! 608 01:00:38,125 --> 01:00:39,949 Come on! 609 01:00:41,406 --> 01:00:42,845 Faster! 610 01:00:49,263 --> 01:00:51,085 What are you doing? 611 01:00:51,086 --> 01:00:53,311 I'm not used to running! 612 01:00:53,313 --> 01:00:56,182 Do like me. Raise your arms and legs! 613 01:00:56,183 --> 01:00:58,183 Like this? 614 01:00:59,311 --> 01:01:01,311 -Oh shit! -Yeah! 615 01:01:33,430 --> 01:01:34,829 We have to jump. 616 01:01:34,830 --> 01:01:35,769 We'll survive before. 617 01:01:35,770 --> 01:01:36,709 Are you crazy? 618 01:01:36,710 --> 01:01:37,429 It's going to hurt. 619 01:01:37,430 --> 01:01:38,687 So what do you want to do? 620 01:01:38,689 --> 01:01:40,991 Stay here and fight the hopping demons? 621 01:01:40,993 --> 01:01:42,012 What is that? 622 01:01:42,013 --> 01:01:43,212 What does that say? 623 01:01:43,213 --> 01:01:44,932 They're right against that chandelantean. 624 01:01:44,933 --> 01:01:47,975 A true king builds Bridges. 625 01:01:51,646 --> 01:01:53,668 What are you doing? 626 01:01:58,136 --> 01:02:00,552 Got any more krill brain ideas? 627 01:02:27,552 --> 01:02:28,851 See? 628 01:02:28,853 --> 01:02:30,592 True king builds Bridges. 629 01:02:30,593 --> 01:02:31,840 Ha, ha, ha. 630 01:02:32,415 --> 01:02:34,177 That's a metaphor! 631 01:02:34,418 --> 01:02:35,297 Hey! 632 01:02:35,298 --> 01:02:36,917 I forgot to tell you. 633 01:02:36,918 --> 01:02:38,197 One person loves you. 634 01:02:38,198 --> 01:02:39,940 He's about to all die. 635 01:02:40,172 --> 01:02:42,333 How the hell are you telling me this now? 636 01:02:42,335 --> 01:02:45,733 -I don't know. I was tired of waiting for the right moment. Moment. 637 01:02:51,466 --> 01:02:52,917 Come on! 638 01:03:20,133 --> 01:03:23,459 Looks like my metaphor to save your ass. 639 01:03:32,045 --> 01:03:35,387 David, this brand more testament to David is really disturbing. 640 01:03:35,389 --> 01:03:37,548 We have to stop hurting the oracle. 641 01:03:37,795 --> 01:03:39,219 Um... 642 01:03:40,425 --> 01:03:41,922 David? 643 01:04:49,085 --> 01:04:51,085 Okay, Doc. 644 01:04:51,344 --> 01:04:54,142 You want to know my plan? It's okay. 645 01:04:55,280 --> 01:04:57,022 Here it is. 646 01:04:57,508 --> 01:05:01,790 I'm going to kill Aquaman and destroy everything he holds dear. 647 01:05:02,396 --> 01:05:04,904 I'm going to murder his family 648 01:05:04,905 --> 01:05:07,595 and burn his kingdom to ass. 649 01:05:08,399 --> 01:05:12,398 I will avenge my father. 650 01:05:12,939 --> 01:05:16,601 Even if I have to make a deal with the devil to do it. 651 01:05:17,412 --> 01:05:19,681 David, you can't trust the trident. 652 01:05:24,912 --> 01:05:28,323 I never draw this blade 653 01:05:28,325 --> 01:05:30,445 unless it's going to taste blood. 654 01:05:32,888 --> 01:05:36,415 Pray I never show it to you again. 655 01:05:59,262 --> 01:06:01,872 We must be getting close to the radiation source. 656 01:06:01,882 --> 01:06:04,253 We should wait for Atlantis to receive your message. 657 01:06:04,254 --> 01:06:06,013 We can conduct promises in the meantime. 658 01:06:06,014 --> 01:06:07,133 Yeah, look, Loki. 659 01:06:07,134 --> 01:06:08,794 I'm not asking for your advice on this. 660 01:06:08,795 --> 01:06:10,961 We've already lived up to the point. 661 01:06:11,040 --> 01:06:13,156 See, going back to Azkaban for all I care. 662 01:06:13,157 --> 01:06:14,536 So what's your plan? 663 01:06:14,537 --> 01:06:15,899 I don't have one yet. 664 01:06:15,900 --> 01:06:17,648 He came after my wife, 665 01:06:17,650 --> 01:06:19,839 which means I'm going to pull his tongue out of his butt. 666 01:06:19,940 --> 01:06:22,382 Arthur, you're the king. You cannot let this get personal. 667 01:06:22,383 --> 01:06:24,201 This comes from the guy who turned the entire 668 01:06:24,202 --> 01:06:26,302 nation of Atlantis into his own private ego trip. 669 01:06:26,303 --> 01:06:27,542 My ego? 670 01:06:27,543 --> 01:06:29,620 You're the one who swam through the front gate 671 01:06:29,621 --> 01:06:31,016 and challenged my claim for the throne. 672 01:06:31,018 --> 01:06:33,407 Only because you're trying to destroy the surface world. 673 01:06:33,408 --> 01:06:36,138 If you hold such an asshole, you'd still be king. 674 01:06:36,801 --> 01:06:38,070 Unbelievable. 675 01:06:38,071 --> 01:06:39,120 Wait, wait, wait. 676 01:06:39,121 --> 01:06:41,300 You took my throne and you don't even want it? 677 01:06:41,301 --> 01:06:42,460 Are you kidding me? 678 01:06:42,461 --> 01:06:44,103 I hate this job. 679 01:06:44,104 --> 01:06:46,985 The only reason I'm doing it is to keep Atlantis from destroying the surface. 680 01:06:46,987 --> 01:06:48,696 And I might even screw that up. 681 01:06:48,698 --> 01:06:51,190 -You really had no ambition for it? -Absolutely not. 682 01:06:51,562 --> 01:06:53,466 And from the day my father found out you existed, 683 01:06:53,467 --> 01:06:55,328 he prepared me for the moment that you would come 684 01:06:55,329 --> 01:06:58,149 -and challenge me for the throne. -Oh, that's really sad. 685 01:06:58,150 --> 01:06:59,969 Especially when you think how easily I kicked 686 01:06:59,970 --> 01:07:02,549 your ass with basically no prep time whatsoever. 687 01:07:02,550 --> 01:07:04,262 Most of it. 688 01:07:04,263 --> 01:07:06,542 -That is not how it happened. -Exactly how it happened. 689 01:07:06,543 --> 01:07:08,092 The Ferris saved you. You didn't. 690 01:07:08,093 --> 01:07:09,272 I kicked your ass though. 691 01:07:09,273 --> 01:07:10,515 Made the little water tornado. 692 01:07:10,616 --> 01:07:12,197 -I fell at it. -Okay, shut up. 693 01:07:12,199 --> 01:07:13,978 I think we're out of time. 694 01:07:22,629 --> 01:07:24,271 Come on, let's do this. 695 01:07:24,272 --> 01:07:25,396 What's up, man? 696 01:07:25,397 --> 01:07:26,811 I'm trying to get you to Bury his ears. 697 01:07:26,812 --> 01:07:27,831 Don't push it. 698 01:07:27,832 --> 01:07:28,811 That one's a Tequila. 699 01:07:28,812 --> 01:07:31,240 I don't even know those words. 700 01:07:42,463 --> 01:07:44,316 Shhh! 701 01:07:57,500 --> 01:07:58,967 Hey. 702 01:08:30,294 --> 01:08:32,536 Oh, bother. 703 01:08:42,524 --> 01:08:45,172 It's an Oracalcum furnace. 704 01:08:45,247 --> 01:08:47,146 All that's stolen Oracalcum. 705 01:08:47,147 --> 01:08:48,706 They're just burning it up. 706 01:08:48,707 --> 01:08:50,949 Easy in the atmosphere on purpose. 707 01:08:50,970 --> 01:08:52,709 This is catastrophic. 708 01:08:52,790 --> 01:08:54,566 This whole place must be heat shielded to 709 01:08:54,567 --> 01:08:57,270 protect it from the surface's thermal satellites. 710 01:08:57,376 --> 01:08:58,877 Push it so we stop. 711 01:08:58,879 --> 01:09:01,938 Gotta take out this reactor we would have to crater the entire island. 712 01:09:02,039 --> 01:09:03,338 Get away from there. 713 01:09:03,372 --> 01:09:05,114 Now! 714 01:09:05,622 --> 01:09:10,421 This blaster may be ancient, but it was built for killing Atlanteans. 715 01:09:16,235 --> 01:09:18,817 Okay, I am so sorry I did not mean that. 716 01:09:18,818 --> 01:09:22,278 I just didn't want you to break me in half before I could surrender. 717 01:09:22,466 --> 01:09:24,828 Please take me with you. 718 01:09:25,219 --> 01:09:27,568 I'll come out and help you out with these bodies. 719 01:09:27,791 --> 01:09:29,530 No, no, wait, please. 720 01:09:29,877 --> 01:09:31,629 I didn't want any of this. 721 01:09:31,631 --> 01:09:34,750 All I wanted was to see Atlantis with my own eyes. 722 01:09:34,752 --> 01:09:36,671 I thought I could share its wonders with the world. 723 01:09:36,672 --> 01:09:37,884 I'm a scientist. 724 01:09:38,015 --> 01:09:40,384 I just wanted to be taken seriously. 725 01:09:41,127 --> 01:09:43,986 David Kane said he could help me, but now he won't let me leave. 726 01:09:44,087 --> 01:09:47,635 You expect us to believe you have nothing to do with this? 727 01:09:47,636 --> 01:09:48,862 I know. 728 01:09:49,439 --> 01:09:51,611 I've done things I'm not proud of. 729 01:09:51,679 --> 01:09:54,388 But he would have killed me if I hadn't. 730 01:09:54,972 --> 01:09:56,711 Knock him out. 731 01:09:57,314 --> 01:09:58,576 No. 732 01:09:58,577 --> 01:09:59,616 No, knock him out. 733 01:09:59,628 --> 01:10:01,367 No. 734 01:10:01,397 --> 01:10:03,324 -What? -No. 735 01:10:04,441 --> 01:10:05,896 Fine. 736 01:10:06,588 --> 01:10:08,279 You can come with us. 737 01:10:08,280 --> 01:10:09,735 Oh, thank you. 738 01:10:09,737 --> 01:10:11,842 But... You better start talking. 739 01:10:11,843 --> 01:10:13,940 -Why don't you and Suss out? -Okay, okay. 740 01:10:13,943 --> 01:10:15,342 It's the Black Trident. 741 01:10:15,343 --> 01:10:17,742 It's a direct link to some ancient evil. 742 01:10:17,744 --> 01:10:19,922 It gives Kane great powers and in return_ 743 01:10:35,865 --> 01:10:37,340 I hate. 744 01:10:37,342 --> 01:10:39,457 What the hell happens? 745 01:10:51,278 --> 01:10:52,900 Stop them! 746 01:10:52,902 --> 01:10:54,641 Move! 747 01:13:03,158 --> 01:13:04,875 No, no, no no. 748 01:13:04,888 --> 01:13:06,888 Not the Oracalcum Do you want us to explode? 749 01:13:06,890 --> 01:13:08,890 -Does it explode? -Yeah! 750 01:13:13,704 --> 01:13:15,763 Then stop using it! 751 01:13:15,764 --> 01:13:18,143 Just shut up and let me clean your ass up! 752 01:13:18,144 --> 01:13:19,883 Again! 753 01:14:40,440 --> 01:14:43,242 He's going to fight us without the power suit? 754 01:14:43,273 --> 01:14:45,602 I told you he's throwing him out. 755 01:14:45,783 --> 01:14:48,385 He's still just a surface dweller. 756 01:14:56,573 --> 01:14:58,312 -Brother -Not bad. 757 01:15:02,502 --> 01:15:06,821 I've never expected to see you two fighting side by side. 758 01:15:06,822 --> 01:15:09,751 We're making a special reception just for you. 759 01:15:13,785 --> 01:15:15,807 No one hits my brother. 760 01:15:15,808 --> 01:15:16,847 But me. 761 01:15:16,848 --> 01:15:19,027 My boy's going to kill you last. 762 01:15:19,268 --> 01:15:21,167 But thanks for dropping by. 763 01:15:21,168 --> 01:15:23,170 You're making this easy. 764 01:15:37,237 --> 01:15:38,356 Thomas! 765 01:15:38,357 --> 01:15:40,096 The killer king! 766 01:15:41,978 --> 01:15:43,719 No! 767 01:16:38,871 --> 01:16:41,361 Sink the island 768 01:17:03,408 --> 01:17:05,919 Fire at will! 769 01:17:16,139 --> 01:17:18,974 We have to get out of here! 770 01:17:56,372 --> 01:17:59,262 Shin let's go! 771 01:18:02,675 --> 01:18:05,018 What are you waiting for? 772 01:18:05,019 --> 01:18:07,433 Let the cannon fire! 773 01:19:09,865 --> 01:19:11,417 I'm sorry to drag you all under this. 774 01:19:11,418 --> 01:19:13,887 But the fishermen can't think that the alliance was involved. 775 01:19:13,888 --> 01:19:16,727 Advantis does not command the armies of several. I do 776 01:19:16,728 --> 01:19:20,530 And the Prime Kingdom has not forgotten its debt deal to you 777 01:19:20,531 --> 01:19:22,730 You may counter us always. 778 01:19:22,941 --> 01:19:25,092 Something happened to me 779 01:19:25,343 --> 01:19:27,463 when I touched that black trident. 780 01:19:27,928 --> 01:19:29,963 Why is he even here? 781 01:19:30,138 --> 01:19:32,226 He should be on his way back to prison. 782 01:19:32,227 --> 01:19:33,846 You should hear what he has to say. 783 01:19:33,847 --> 01:19:35,606 I made that mistake once. 784 01:19:35,607 --> 01:19:37,866 That's why I know he can't be trusted. 785 01:19:37,867 --> 01:19:40,769 And he cut off my claws. 786 01:19:41,110 --> 01:19:43,409 This thing took a whole year to grow back. 787 01:19:43,410 --> 01:19:46,112 Look, he wants to stop me at the same as we do. 788 01:19:46,113 --> 01:19:47,852 And just for the record, 789 01:19:47,873 --> 01:19:50,773 the only reason we made it this far is because of him. 790 01:19:51,946 --> 01:19:54,485 I saw the Lost Kingdom. 791 01:19:56,964 --> 01:20:01,529 Mom, I'm not knowledgeable on the subject; That's possible? 792 01:20:01,650 --> 01:20:04,735 All anyone knows for sure is there was once a seventh kingdom, 793 01:20:04,737 --> 01:20:06,478 and then one day, 794 01:20:06,945 --> 01:20:10,645 just before the fall, every record of it was stricken from the chronicles. 795 01:20:10,647 --> 01:20:13,864 How do you know what you saw was the Lost Kingdom? 796 01:20:13,865 --> 01:20:16,405 No one even knows what it was called anymore. 797 01:20:16,711 --> 01:20:18,735 It's called Nekris. 798 01:20:19,272 --> 01:20:21,682 And I didn't just see it. 799 01:20:22,195 --> 01:20:24,034 I knew it. 800 01:20:25,044 --> 01:20:28,716 It's almost like I was remembering it. 801 01:20:29,397 --> 01:20:34,019 The flashes of someone else's memories. 802 01:20:34,021 --> 01:20:36,020 During King Atlan's time, 803 01:20:36,022 --> 01:20:38,942 there were seven united kingdoms of Atlantis, 804 01:20:39,856 --> 01:20:43,945 and the Black City was a curse upon them all. 805 01:20:50,359 --> 01:20:52,521 By exploiting Oracalcum, 806 01:20:52,522 --> 01:20:55,736 Nekris rapidly became a superpower unlike any other. 807 01:20:55,737 --> 01:20:57,801 But it came at a terrible price, 808 01:20:57,813 --> 01:21:00,774 poisoning the land, the sea, 809 01:21:00,775 --> 01:21:03,975 even the mind of the tyrant who ruled Nekris. 810 01:21:06,318 --> 01:21:09,787 Atlan's own brother, Cordax. 811 01:21:09,948 --> 01:21:12,320 Atlan pleaded with him to stop using it 812 01:21:12,321 --> 01:21:15,070 before the world was irrevocably damaged. 813 01:21:15,072 --> 01:21:17,710 However, Cordax resented Atlan, 814 01:21:17,711 --> 01:21:20,833 thinking his own brother was trying to steal his power. 815 01:21:20,834 --> 01:21:24,982 So he resorted to dark magic and crafted an instrument of evil. 816 01:21:25,675 --> 01:21:27,862 That black trident. 817 01:21:36,005 --> 01:21:40,667 He transformed his people and himself into monsters. 818 01:21:43,368 --> 01:21:45,752 To fight Atlantis. 819 01:21:46,167 --> 01:21:49,151 So the two brothers went to war. 820 01:21:56,180 --> 01:22:00,623 But Atlan defeated Cordax and imprisoned him and 821 01:22:01,138 --> 01:22:05,096 all of Nekris with a spell cast with his own blood. 822 01:22:07,216 --> 01:22:11,875 To ensure that Cordax's dark power would never be found. 823 01:22:12,449 --> 01:22:16,238 And that is why Nekris is stricken from the Chronicles. 824 01:22:26,416 --> 01:22:30,457 This evil was supposed to remain frozen for eternity. 825 01:22:32,895 --> 01:22:35,217 But David Cain has found it. 826 01:22:35,878 --> 01:22:38,177 And it's slowly possessing him. 827 01:22:38,782 --> 01:22:40,984 But even with the ice cap melting, 828 01:22:40,986 --> 01:22:42,845 Cordax still can't be freed. 829 01:22:42,847 --> 01:22:45,401 Atlan used blood magic to seal Cordax in his prison. 830 01:22:45,402 --> 01:22:47,471 Only Atlan himself could release him. 831 01:22:47,473 --> 01:22:49,164 Manta doesn't need Atlan himself. 832 01:22:49,166 --> 01:22:52,085 Manta needs Atlan's blood. 833 01:22:52,087 --> 01:22:53,427 Blood magic isn't really magic. 834 01:22:53,485 --> 01:22:54,586 It's DNA. 835 01:22:54,587 --> 01:22:59,186 The key to Cordax's prison is the royal... bloodline itself. 836 01:22:59,425 --> 01:23:03,227 That means he needs blood from either you, me, or Arthur. 837 01:23:05,353 --> 01:23:07,927 We're the end of the bloodline. 838 01:23:10,708 --> 01:23:13,127 No, we're not. 839 01:23:13,128 --> 01:23:16,149 TV: These fires once made headlines across the world 840 01:23:16,150 --> 01:23:18,447 Now they are common currency 841 01:23:18,449 --> 01:23:21,919 This climate change is unprecedented and meteorologists 842 01:23:21,920 --> 01:23:26,871 cannot explain its speed. Catastrophic appearance of climatic phenomena 843 01:23:26,872 --> 01:23:29,965 Record heat waves and droughts 844 01:23:30,114 --> 01:23:33,883 What's going on? 845 01:23:37,229 --> 01:23:39,842 Ain't there a million and one now? 846 01:23:40,090 --> 01:23:43,008 I gotta get the fleshline. 847 01:23:58,201 --> 01:24:01,062 I'm gonna leave you alive 848 01:24:01,063 --> 01:24:04,686 so that you can watch you die. 849 01:24:10,937 --> 01:24:12,488 Dad! 850 01:24:13,080 --> 01:24:14,436 Dad! 851 01:24:14,604 --> 01:24:16,604 Tom! 852 01:24:18,435 --> 01:24:20,435 Where is Junior? 853 01:24:23,326 --> 01:24:26,685 -No -I'm sorry, son 854 01:24:27,087 --> 01:24:29,087 Where is Junior?! 855 01:24:29,398 --> 01:24:32,065 Manta took Junior 856 01:24:32,649 --> 01:24:34,428 No! No! 857 01:25:27,818 --> 01:25:30,797 -Transmitting coordinates- 858 01:25:31,704 --> 01:25:34,020 The medics have stabilized his condition. 859 01:25:34,164 --> 01:25:35,659 He will be okay. 860 01:25:35,955 --> 01:25:37,544 We just pick up a signal. 861 01:25:37,545 --> 01:25:38,784 It's faint. 862 01:25:38,785 --> 01:25:42,307 There's broadcasting on an old Atlantean sonar frequency. 863 01:25:42,308 --> 01:25:44,047 Heading to Antarctica. 864 01:25:44,787 --> 01:25:48,167 -We're going to look back. -How long? 865 01:25:49,301 --> 01:25:51,562 I've dreamed just this. 866 01:25:51,863 --> 01:25:54,742 The two of you standing together as brothers. 867 01:25:58,307 --> 01:26:00,686 Promise me you will protect each other. 868 01:26:03,214 --> 01:26:06,282 Promise me, Orm 869 01:26:45,711 --> 01:26:48,030 Great waves, nadiest. 870 01:26:48,625 --> 01:26:53,143 Your warship is powerful, but it's slower than a sea cow. 871 01:26:53,344 --> 01:26:58,206 I say we control this dead weight and travel light. Hum! 872 01:26:58,284 --> 01:27:01,043 What are you going to do when he turns on that Sonic Cannon? 873 01:27:01,044 --> 01:27:02,993 Our only chance is to hit it 874 01:27:02,994 --> 01:27:05,426 with total overwhelming force from every direction. 875 01:27:05,427 --> 01:27:07,166 Not when you knew the crossfire. 876 01:27:07,167 --> 01:27:08,686 What choice do we have? 877 01:27:08,687 --> 01:27:10,107 We have no defense against that Cannon. 878 01:27:10,108 --> 01:27:11,809 Wait a minute. 879 01:27:11,810 --> 01:27:13,784 So this Cannon sends out sound waves 880 01:27:13,785 --> 01:27:15,869 that messes with the nervous system, right? 881 01:27:15,870 --> 01:27:18,612 That's right; Ultrasonic echoes. 882 01:27:18,713 --> 01:27:20,432 Well, what if we disrupt those echoes? 883 01:27:20,433 --> 01:27:22,951 It's another sound wave from the same frequency, 884 01:27:22,952 --> 01:27:24,335 but just much, much louder. 885 01:27:24,336 --> 01:27:26,756 You want to disrupt their disruption? 886 01:27:26,761 --> 01:27:28,820 That's going to be the easy part. 887 01:27:29,014 --> 01:27:31,098 Take your weapons! 888 01:27:32,410 --> 01:27:34,538 They're ready for stage. 889 01:27:54,498 --> 01:27:56,947 Yeah, really, it doesn't like you, does it? 890 01:27:56,948 --> 01:27:59,110 Ha, ha, ha! 891 01:28:27,340 --> 01:28:29,691 We're out of progress, doctor. 892 01:28:29,693 --> 01:28:33,715 We destroyed the founders before we finished the job, but we were damn close. 893 01:28:33,716 --> 01:28:36,715 One well-placed missile should do the trick. 894 01:28:38,869 --> 01:28:41,118 My God, what did we do? 895 01:28:41,224 --> 01:28:43,960 Nothing the world wasn't already doing. 896 01:28:43,962 --> 01:28:46,604 All we did was fast forward things a few years. 897 01:28:46,606 --> 01:28:48,826 The ice hasn't fully melted yet, 898 01:28:48,827 --> 01:28:50,565 or as candy refills a weak spot. 899 01:28:51,333 --> 01:28:54,784 Here, this will lead you straight to Cordax. 900 01:28:56,353 --> 01:28:58,635 Power up the side again. 901 01:28:59,400 --> 01:29:03,248 Bang the child and suit up! 902 01:29:29,508 --> 01:29:33,945 Captain, enemies approaching 903 01:29:34,043 --> 01:29:36,282 You're too late. 904 01:29:45,448 --> 01:29:47,233 No! 905 01:30:12,243 --> 01:30:14,368 Start charging! 906 01:31:03,232 --> 01:31:06,760 You are kidding me 907 01:32:27,921 --> 01:32:29,400 It could be anywhere. 908 01:32:29,401 --> 01:32:31,421 The throat of Necress is in the heart of the city. 909 01:32:31,422 --> 01:32:33,163 I sense something in the water. 910 01:32:33,165 --> 01:32:35,263 Everyone, light it up.! 911 01:32:38,924 --> 01:32:41,701 Didn't you say that Cordax turned his people 912 01:32:41,702 --> 01:32:45,456 -into an army of monsters? -Yes, I did. 913 01:32:45,458 --> 01:32:47,626 So keep your eyes open. 914 01:32:47,628 --> 01:32:49,249 Well, that'll be easy. 915 01:32:49,250 --> 01:32:50,942 I know clothes. 916 01:32:50,944 --> 01:32:52,949 Everyone stand ready. Something is coming! 917 01:32:57,585 --> 01:32:59,839 Fire at will! 918 01:33:13,293 --> 01:33:17,510 -We've to get out of here! -Here is a passage 919 01:33:17,512 --> 01:33:21,011 I'm done, and I can deal with these worms. 920 01:33:21,281 --> 01:33:23,763 Go now and save the prince. 921 01:33:23,861 --> 01:33:25,600 Thank you, Yours. 922 01:33:27,715 --> 01:33:30,397 Come on, you sightless worm! 923 01:34:39,201 --> 01:34:40,861 Help me! 924 01:35:42,330 --> 01:35:44,612 Give me the child. 925 01:36:36,024 --> 01:36:42,267 Prepare the long day to roast my guns. 926 01:36:44,212 --> 01:36:47,046 All behind the portcullis 927 01:36:47,059 --> 01:36:50,001 You have to lower it! 928 01:37:25,231 --> 01:37:28,756 Don't touch my son! 929 01:37:28,916 --> 01:37:32,754 Your blood will do just fine 930 01:37:33,732 --> 01:37:35,757 You want blood? 931 01:37:35,759 --> 01:37:37,598 Come and get it! 932 01:37:50,272 --> 01:37:52,548 Aquaman! 933 01:38:39,013 --> 01:38:41,410 You wear my brother's armor 934 01:38:41,411 --> 01:38:43,176 and brandish his trident 935 01:38:43,177 --> 01:38:46,086 but you are no match for him 936 01:38:46,087 --> 01:38:48,087 How pathetic! 937 01:39:02,156 --> 01:39:03,656 Mera! 938 01:39:19,124 --> 01:39:21,222 Go! 939 01:39:34,231 --> 01:39:35,807 Mera; 940 01:39:37,376 --> 01:39:39,115 Run! 941 01:39:41,983 --> 01:39:43,255 Deliver me! 942 01:39:43,256 --> 01:39:48,071 And you will use my power as you see fit 943 01:40:24,415 --> 01:40:29,687 Kill him and you will become Master of the Oceans again 944 01:40:36,885 --> 01:40:39,505 Well, now this is certainly an improvement. 945 01:40:39,688 --> 01:40:41,788 Powerful Atlantean body. 946 01:40:41,789 --> 01:40:45,127 And this one hates you more than the other one did. 947 01:40:45,128 --> 01:40:46,330 It's not true. 948 01:40:46,331 --> 01:40:48,819 Come on, little brother, I know you're in there. 949 01:40:48,821 --> 01:40:50,852 Don't you see? You can't win. 950 01:40:51,031 --> 01:40:55,066 Either you kill your brother, or you die. 951 01:41:08,790 --> 01:41:11,707 Apart Atlant's blood, 952 01:41:11,708 --> 01:41:14,419 this magic is broken. 953 01:41:27,159 --> 01:41:30,693 My eternal night is ending 954 01:41:36,702 --> 01:41:39,741 I'm done with finding your puppets, Cordax. 955 01:41:40,223 --> 01:41:42,624 I'm coming for you. 956 01:41:45,170 --> 01:41:47,209 Can I die now? 957 01:41:47,211 --> 01:41:49,132 How can I get this? No, Atlantean. 958 01:41:49,134 --> 01:41:52,891 Hasn't he taken it up already? 959 01:41:53,491 --> 01:41:55,008 You can talk. 960 01:41:55,010 --> 01:41:58,529 It's time for me to reclaim my destiny. 961 01:41:58,530 --> 01:42:01,232 My goal is to make you an heritage. 962 01:42:01,233 --> 01:42:02,972 I knew you were jealous. 963 01:42:03,113 --> 01:42:04,952 You are the one true king. 964 01:42:04,953 --> 01:42:08,795 Atlantis deserves its one true king. 965 01:42:11,196 --> 01:42:14,798 I am the one, true king! 966 01:42:22,046 --> 01:42:25,554 Once upon a time, I wanted to meet you, more than anything 967 01:42:25,555 --> 01:42:29,494 Tell you that you weren't alone, that we were in the same trouble 968 01:42:29,496 --> 01:42:32,823 Promise me you will protect each other. 969 01:42:36,146 --> 01:42:38,223 Come on, little brother. 970 01:42:38,225 --> 01:42:39,964 Let's end this mess. 971 01:42:40,159 --> 01:42:43,017 I'm not what I said when I first met you. 972 01:42:43,019 --> 01:42:45,698 No matter what, you are not alone. 973 01:42:45,816 --> 01:42:47,795 We're in this together. 974 01:42:50,465 --> 01:42:52,751 You are my brother. 975 01:42:57,274 --> 01:42:58,780 Orm... 976 01:43:01,151 --> 01:43:03,130 Let go. 977 01:43:16,255 --> 01:43:18,688 Orm, let go 978 01:43:37,021 --> 01:43:40,490 I live... again! 979 01:43:40,893 --> 01:43:44,821 I have waited come for centuries in the dark. 980 01:43:44,822 --> 01:43:46,822 Follow me! 981 01:43:51,892 --> 01:43:53,856 Shit! 982 01:44:00,589 --> 01:44:02,155 Arthur! 983 01:44:06,405 --> 01:44:09,877 Oh, do I better get you? 984 01:45:26,500 --> 01:45:28,821 Never! 985 01:45:36,060 --> 01:45:37,700 Arthur, we've to go! 986 01:45:37,702 --> 01:45:40,470 The magic is broken. 987 01:45:53,730 --> 01:45:56,051 Get out of here! 988 01:46:06,467 --> 01:46:08,140 Quickly! 989 01:46:13,445 --> 01:46:14,633 That's right. 990 01:46:14,635 --> 01:46:16,374 No, no, baby. 991 01:46:52,510 --> 01:46:54,406 My love! 992 01:46:56,294 --> 01:46:58,436 Hey, baby boy! 993 01:47:06,501 --> 01:47:08,501 Shin; 994 01:47:08,647 --> 01:47:10,481 Thank you. 995 01:47:15,922 --> 01:47:17,664 The staff did. 996 01:47:22,580 --> 01:47:25,825 Oh, you're looking intact. That's good. That's good. 997 01:47:25,827 --> 01:47:29,281 But I'm not. I call or got cut off. 998 01:47:29,283 --> 01:47:31,366 Again! 999 01:47:31,636 --> 01:47:34,625 You went off first stage, you madness. 1000 01:47:34,627 --> 01:47:37,899 As far as I'm concerned, your debt is paid. 1001 01:47:37,908 --> 01:47:40,607 Not everybody's going to see it that way, though. 1002 01:47:44,907 --> 01:47:47,886 It's too bad you went and had yourself killed back then. 1003 01:47:48,947 --> 01:47:52,089 Yes. All this, guys? 1004 01:47:52,810 --> 01:47:55,569 It'd be impossible to find the body. 1005 01:47:57,050 --> 01:47:59,112 Just land on it for a while. 1006 01:47:59,113 --> 01:48:00,852 But don't go too far. 1007 01:48:00,854 --> 01:48:02,992 I may need to call you up for some advice. 1008 01:48:02,993 --> 01:48:06,715 You know, the whole running a kingdom thing. 1009 01:48:11,342 --> 01:48:13,084 Thank you. 1010 01:48:14,298 --> 01:48:16,037 Brother. 1011 01:48:30,745 --> 01:48:33,187 You're not as mad at this as you think. 1012 01:48:34,568 --> 01:48:37,687 The people of Atlantis are lucky to have you. 1013 01:48:38,448 --> 01:48:40,501 You were everything I was not. 1014 01:48:40,503 --> 01:48:43,842 You do the right thing when doing the wrong thing is much easier. 1015 01:48:44,631 --> 01:48:46,809 Then you're willing to ask for help. 1016 01:48:47,311 --> 01:48:49,293 Even from your worst enemy. 1017 01:48:50,547 --> 01:48:53,094 I know it may not feel like you know what you're doing sometimes, 1018 01:48:53,095 --> 01:48:55,936 but, keep trusting your instincts. 1019 01:48:56,277 --> 01:48:59,839 If you lead, Atlantis will follow. 1020 01:49:02,440 --> 01:49:03,633 After all, 1021 01:49:03,634 --> 01:49:06,062 true King Bill of Bridges, right? 1022 01:49:06,963 --> 01:49:08,962 But that was just a metaphor. 1023 01:49:11,123 --> 01:49:13,885 Well, you're a metaphor. 1024 01:49:13,886 --> 01:49:16,205 I'd have just saved the world's ass. 1025 01:49:40,490 --> 01:49:43,801 You're witnessing a moment the ramifications 1026 01:49:43,802 --> 01:49:45,937 of which simply cannot be overstated. 1027 01:49:45,938 --> 01:49:51,181 A first contact with the undersea nation of Atlantis. 1028 01:49:51,182 --> 01:49:56,003 An entire civilization hidden for thousands of years about to be revealed. 1029 01:50:01,707 --> 01:50:04,646 I think it's safe to say it will never be the same. 1030 01:50:04,647 --> 01:50:07,369 The King of Atlantis has reached out to the United Nations. 1031 01:50:07,370 --> 01:50:09,839 We are quickly seeking permission and is expected to 1032 01:50:09,840 --> 01:50:12,589 propose a joint effort to reverse the climate issue. 1033 01:50:12,590 --> 01:50:14,574 We propose that this was the result of weeks 1034 01:50:14,575 --> 01:50:16,772 of secret negotiations with the United Nations. 1035 01:50:16,773 --> 01:50:19,619 We now go live to Eleazar, where the first official ambassador 1036 01:50:19,620 --> 01:50:22,795 from Atlantis is about to address the United Nations. 1037 01:50:30,839 --> 01:50:34,441 I come here today as a representative of two worlds. 1038 01:50:34,443 --> 01:50:37,101 The land and the sea. 1039 01:50:40,405 --> 01:50:43,010 And I stand here as proof 1040 01:50:43,011 --> 01:50:45,044 that change is coming to both. 1041 01:50:45,046 --> 01:50:47,760 And I'm calling for global unity, 1042 01:50:47,761 --> 01:50:49,568 for a global crisis. 1043 01:50:50,102 --> 01:50:52,468 To finally bring Harmony between us 1044 01:50:52,469 --> 01:50:54,504 and the natural balance of our world. 1045 01:50:55,104 --> 01:50:58,834 Atlanta stands ready to help contribute its science and technology 1046 01:50:59,282 --> 01:51:01,468 with your knowledge of the air 1047 01:51:01,469 --> 01:51:03,473 and our knowledge of the seas. 1048 01:51:03,475 --> 01:51:06,051 Together we can write the next chapter in our story, 1049 01:51:06,063 --> 01:51:08,063 not that that is ending. 1050 01:51:08,364 --> 01:51:11,784 Sometimes this can seem like our differences are too extreme, 1051 01:51:11,786 --> 01:51:15,334 but all we have to do is look beneath the surface. 1052 01:51:15,336 --> 01:51:19,295 To see that we're all here on this planet with the same goals and aspirations. 1053 01:51:19,419 --> 01:51:22,481 Even when our customers might seem strange and unfamiliar. 1054 01:51:22,492 --> 01:51:26,313 Here, sugar, Very fatty, as requested 1055 01:51:26,937 --> 01:51:29,428 And by overcoming our prejudices, we'll become 1056 01:51:29,430 --> 01:51:33,388 stronger and learn more about ourselves. 1057 01:51:33,390 --> 01:51:36,452 We can seize this moment to create a better, more 1058 01:51:36,849 --> 01:51:40,648 hopeful future for our children and our families. 1059 01:51:41,932 --> 01:51:44,217 My name is Arthur Curry. I'm the rightful 1060 01:51:44,218 --> 01:51:47,411 sovereign of the Odyssey Nation of Atlantis. 1061 01:51:47,692 --> 01:51:52,074 I'm your father, a brother, a warrior, a friend. 1062 01:51:53,075 --> 01:51:55,057 I'm the king of Atlantis. 1063 01:51:56,394 --> 01:51:58,347 I am Aquaman. 1064 01:52:00,479 --> 01:52:03,780 ---oOo--- 78290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.