All language subtitles for Appartement.a.Vendre.2015.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-th

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 ดาวน์โหลดมาจาก YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 เว็บไซต์ภาพยนตร์ YIFY อย่างเป็นทางการ: YTS.MX 3 00:00:44,640 --> 00:00:48,360 สร้างจากเรื่องสั้นโดย มานูเอล แพรตต์ 4 00:01:43,480 --> 00:01:47,440 [หญิง] การซื้อหรือขายอพาร์ทเมนต์ จริงๆ แล้วค่อนข้างง่าย 5 00:01:57,240 --> 00:02:00,800 แต่ละคนมีงานและความหลงใหลของตัวเอง หรือของพวกเขาเองอย่างที่เราพูด 6 00:02:01,320 --> 00:02:03,480 ฉันจะไม่พูดว่ามันเป็นความปรารถนาของฉัน 7 00:02:04,000 --> 00:02:06,600 มันเป็นเพียงงานที่ฉันชอบทำ... 8 00:02:06,920 --> 00:02:08,240 มาก. 9 00:02:09,840 --> 00:02:13,120 ตัวแทนแต่ละคนก็มี กลยุทธ์การขายของตนเอง 10 00:02:13,280 --> 00:02:14,840 บางคนพูดถึงสถานที่ก่อน 11 00:02:16,800 --> 00:02:19,920 อพาร์ทเมนท์ใจกลางเมืองใกล้สิ่งอำนวยความสะดวกในพื้นที่ 12 00:02:21,520 --> 00:02:23,720 เมื่อต้องรับมือกับคู่รัก กับเด็กๆ 13 00:02:23,880 --> 00:02:27,160 เราชี้ให้เห็นความใกล้ชิด ของโรงเรียน สถานรับเลี้ยงเด็ก 14 00:02:27,320 --> 00:02:28,680 หรือสวนสาธารณะแถวบ้าน 15 00:02:29,560 --> 00:02:31,960 หากเป็นผู้สูงอายุ เราพูดถึงร้านค้าใกล้เคียง 16 00:02:33,000 --> 00:02:35,800 ถ้าเป็นผู้ชายโสด.. เราพูดถึงยิม คลับ 17 00:02:35,920 --> 00:02:36,960 หรือร้านขายบริการทางเพศ 18 00:02:37,400 --> 00:02:38,360 ฉันล้อเล่น. 19 00:02:39,000 --> 00:02:43,200 ในความเป็นจริง, ก่อนอื่นฉันจะวิเคราะห์โปรไฟล์ของบุคคลนั้น 20 00:02:44,080 --> 00:02:45,520 ฉันพยายามเดาความต้องการของพวกเขา 21 00:02:45,680 --> 00:02:47,280 ความปรารถนาและความปรารถนาของพวกเขา 22 00:02:47,720 --> 00:02:49,120 นั่นเป็นวิธีที่ฉันทำงาน 23 00:02:49,280 --> 00:02:50,400 ขั้นตอนแรก... 24 00:02:50,680 --> 00:02:52,040 คือการเพิ่มขนาดบุคคล 25 00:02:53,880 --> 00:02:55,920 เมื่อฉันรู้ คุณสนใจ 26 00:02:56,080 --> 00:02:58,880 เมื่อเห็นว่าคุณยังเด็กอยู่ 27 00:02:59,040 --> 00:03:02,120 ฉันคิดว่าเป็นการดีที่สุดที่จะมุ่งเน้น ข้อดีของอพาร์ทเมนต์จริง 28 00:03:02,560 --> 00:03:05,640 คุณทั้งสองมีรถยนต์ ทำให้ง่ายต่อการเดินทาง 29 00:03:05,800 --> 00:03:09,320 เห็นได้ชัดว่าคุณไม่มีลูก ดังนั้นสถานรับเลี้ยงเด็กจึงไม่เกี่ยวข้อง 30 00:03:10,680 --> 00:03:14,080 ฉันพูดถึงความเงียบ และบริเวณนั้นก็สงบสุข 31 00:03:14,160 --> 00:03:15,920 เพียงเพื่อให้คุณมั่นใจ 32 00:03:16,280 --> 00:03:19,800 ฉันบอกคุณเรื่องที่จอดรถแล้ว และเพื่อนบ้านที่เงียบสงบ 33 00:03:19,960 --> 00:03:22,520 ฉันยังคิดว่าฉันได้แต้มด้วยซ้ำ ในอันนั้น 34 00:03:22,680 --> 00:03:24,760 จากนั้นก็ถึงเวลารับชม 35 00:03:25,600 --> 00:03:28,240 ฉันมีวิธีการของตัวเอง ซึ่งทำให้ฉันรู้สึกแตกต่าง 36 00:03:28,560 --> 00:03:30,240 เมื่อเปิดประตูหน้าเข้าไป 37 00:03:30,400 --> 00:03:32,600 ประตูอื่นๆ ทั้งหมดจะต้องปิด 38 00:03:33,240 --> 00:03:37,080 ซึ่งจะช่วยให้เจ้าของในอนาคต เพื่อค้นพบอพาร์ตเมนต์ด้วยตัวเอง 39 00:03:37,480 --> 00:03:40,400 พวกเขาจะต้องเป็นคนแรก เพื่อเข้าไปในห้องแต่ละห้อง 40 00:03:40,720 --> 00:03:41,800 ฉันติดตาม... 41 00:03:42,640 --> 00:03:43,800 เสมอ. 42 00:03:45,600 --> 00:03:48,840 พวกเขามองไปรอบๆห้อง และฉันชี้ให้เห็นถึงข้อดีของมัน 43 00:03:48,960 --> 00:03:51,920 พักสายตาก่อน แล้วหู 44 00:03:52,080 --> 00:03:54,120 นั่นเป็นวิธีเดียวที่มันใช้งานได้ 45 00:03:54,960 --> 00:03:57,520 ฉันดำเนินไปเหมือนคู่รักกับคุณ 46 00:03:58,600 --> 00:04:03,560 ฉันเริ่มจากห้องครัว แล้วห้องน้ำ ห้องรับประทานอาหาร 47 00:04:04,320 --> 00:04:05,800 และสุดท้ายห้องนอน 48 00:04:08,280 --> 00:04:10,760 ฉันคิดถูกแล้ว 49 00:04:11,040 --> 00:04:14,240 ฟังก์ชั่นของมัน สนใจคุณมากกว่ารูปลักษณ์ของมัน 50 00:04:16,320 --> 00:04:18,840 ฉันเห็นหน้าเพื่อนของคุณ ค่อยๆสว่างขึ้น 51 00:04:20,120 --> 00:04:22,400 เขายิ้มให้กับตู้เสื้อผ้าบิวท์อิน 52 00:04:22,560 --> 00:04:25,520 ฉันรีบร้อนเกินไปในการคิด คุณรักสถานที่นี้ 53 00:04:26,200 --> 00:04:29,320 นั่นคือตอนที่เขาให้ฉัน การโจมตีอย่างรุนแรงที่ศีรษะ 54 00:04:30,280 --> 00:04:33,040 ขณะที่ฉันกระแทกพื้น ฉันสังเกตเห็นว่าพรมนุ่มแค่ไหน 55 00:04:33,200 --> 00:04:35,680 มันโง่สำหรับฉัน ไม่ต้องพูดถึงมัน 56 00:04:35,840 --> 00:04:37,840 ฉันลืมจุดสำคัญนี้ไปแล้ว 57 00:04:38,400 --> 00:04:41,800 ฉันพยายามที่จะลุกขึ้น แต่คุณนั่งทับฉัน 58 00:04:42,360 --> 00:04:45,160 เพื่อนของคุณรีบกำจัด กระโปรงและกางเกงรัดรูปของฉัน 59 00:04:45,720 --> 00:04:47,600 ฉันพยายามกรีดร้อง แต่ฉันไม่สามารถ 60 00:04:47,760 --> 00:04:50,160 คุณผลักหน้าฉัน เข้าไปในพรมนุ่มๆ 61 00:04:50,320 --> 00:04:54,240 มันอาจจะเป็นขนสัตว์ ฉันมีเส้นใยติดอยู่ที่ฟัน 62 00:04:55,840 --> 00:04:57,160 ฉันกรีดร้อง. 63 00:04:57,680 --> 00:05:00,120 แต่เก็บเสียงได้ดีเยี่ยม 64 00:05:02,360 --> 00:05:03,960 ไม่มีใครได้ยินฉัน 65 00:05:04,560 --> 00:05:08,080 ฉันบอกคุณว่ามันเก็บเสียง ตอนนี้คุณรู้แล้วว่าฉันไม่ได้โกหก 66 00:05:08,240 --> 00:05:10,200 เสียงกรีดร้องของฉันไม่สามารถฝ่าฝืนได้ ผนัง 67 00:05:10,560 --> 00:05:13,120 ก้าวหน้าขนาดไหน! พรมขนปุยและผนังหนา 68 00:05:13,280 --> 00:05:15,000 ความเงียบสงบอย่างแท้จริง 69 00:05:15,160 --> 00:05:18,560 ตอนที่เพื่อนของคุณข่มขืนฉัน ฉันตะโกนออกมาดังๆ 70 00:05:23,800 --> 00:05:24,960 กระจกสองชั้น... 71 00:05:25,120 --> 00:05:27,760 คงไม่มีใครได้ยินฉัน 72 00:05:27,920 --> 00:05:30,880 หรือเสียงครวญครางของคุณ เมื่อคุณมาทีละคน 73 00:05:33,880 --> 00:05:37,880 ความทันสมัยของศตวรรษที่ 21 ยังคงไว้ ความสุขทางกายเป็นความลับ 74 00:05:37,960 --> 00:05:38,920 ห่างจากผู้อื่น 75 00:05:41,720 --> 00:05:45,920 แน่นอนว่าฉันได้รับการโจมตีเล็กน้อย แต่ฉันโชคดีที่ไม่ถูกฆ่า 76 00:05:46,720 --> 00:05:50,560 หมัดที่ท้องสองครั้ง และตัวพิมพ์ใหญ่ที่จะทำให้ฉันล้มลง 77 00:05:52,160 --> 00:05:54,560 หมัดสุดท้ายทำให้ริมฝีปากของฉันแตก 78 00:06:16,120 --> 00:06:17,360 หลังจากที่คุณจากไปแล้ว 79 00:06:17,520 --> 00:06:21,560 ฉันเดินโซเซไปห้องน้ำ ที่ฉันค้นพบเครื่องบินเจ็ต 3 ชนิด 80 00:06:21,720 --> 00:06:23,400 ซอฟท์โทนิคหรือการนวด 81 00:06:23,560 --> 00:06:27,280 คุณสามารถตั้งอุณหภูมิที่เหมาะสมได้ เพียงแค่กดปุ่ม 82 00:06:29,160 --> 00:06:31,960 ไม่ต้องเล่นซออีกต่อไปด้วยการแตะแต่ละครั้ง เพื่อให้ได้อุณหภูมิที่เหมาะสม 83 00:06:32,680 --> 00:06:34,200 ฉันไม่เคยพูดถึง สิ่งเหล่านี้มาก่อน 84 00:06:34,920 --> 00:06:36,000 ความผิดพลาดของฉัน. 85 00:06:39,760 --> 00:06:41,840 ฉันสามารถโทรหาตำรวจได้ 86 00:06:44,040 --> 00:06:45,680 มีสายโทรศัพท์... 87 00:06:46,360 --> 00:06:48,240 มีหนึ่งตัวในแต่ละห้อง 88 00:06:48,680 --> 00:06:50,080 มีประโยชน์มาก. 89 00:06:51,720 --> 00:06:53,280 แต่ฉันไม่ได้โทรหาพวกเขา 90 00:06:55,280 --> 00:06:58,640 ไม่ ฉันเพิ่งจากไปอย่างสงบ 91 00:06:59,320 --> 00:07:02,160 กระแทกประตูเสริมแรง ข้างหลังฉัน. 92 00:07:02,520 --> 00:07:04,000 ประตูอย่างไรก็ตาม ไม่สามารถเข้าถึงได้ 93 00:07:04,400 --> 00:07:07,240 ฉันปล่อยให้เวลาผ่านไปสักพัก ฉันบอกใครไม่ได้ 94 00:07:08,160 --> 00:07:10,600 ฉันใช้เวลาสองปีในการค้นหา มีร่องรอยใด ๆ ที่นำไปสู่การข่มขืนของฉัน... 95 00:07:10,760 --> 00:07:11,640 เพื่อหาคุณ 96 00:07:12,360 --> 00:07:16,360 ในวันชมงาน ฉันจดป้ายทะเบียนของคุณไว้ 97 00:07:17,120 --> 00:07:18,200 ฉันใช้เวลาสองปี 98 00:07:18,800 --> 00:07:22,040 สองปีเป็นเวลาที่ยาวนาน มีการเปลี่ยนแปลงเล็กน้อยทางร่างกาย 99 00:07:23,040 --> 00:07:25,000 นั่นเป็นเหตุผล เพื่อนของคุณจำฉันไม่ได้ 100 00:07:25,480 --> 00:07:27,560 เขาจีบฉันอย่างไม่ใส่ใจ ฉันเล่นเป็นใบ้ 101 00:07:28,400 --> 00:07:30,680 เขาไม่สังเกตเห็นความรังเกียจของฉัน เมื่อเขาจับมือของฉัน 102 00:07:30,840 --> 00:07:34,000 และฉันก็ไม่อยากอาเจียนด้วย เมื่อเรายกแก้วขึ้น 103 00:07:34,920 --> 00:07:36,440 เราปิ้งถึงอนาคต 104 00:07:37,240 --> 00:07:38,920 ฉันดื่มอวยพรการทำสวนจริงๆ 105 00:07:40,520 --> 00:07:43,160 คุณเคยเห็นสวนที่นี่ไหม? ดีใช่มั้ย? 106 00:07:43,920 --> 00:07:45,600 ไม่มีใครสามารถมองเห็นเข้ามาจากภายนอกได้ 107 00:07:46,280 --> 00:07:47,720 คุณสามารถเดินเปลือยกายได้ 108 00:07:48,600 --> 00:07:51,120 ไม่มีใครทำให้คุณตกใจ หรือเฝ้าดูคุณ 109 00:07:52,760 --> 00:07:55,200 พื้นนุ่มและร่วน มันปิดเสียงกรีดร้อง 110 00:07:55,720 --> 00:07:59,600 ไม่มีใครได้ยินเสียงกรีดร้องของเพื่อนของคุณ ขณะที่แผ่นดินโลกเต็มปอดของเขา 111 00:08:02,960 --> 00:08:04,360 มนุษย์ทำปุ๋ยหมักได้ดี 112 00:08:04,520 --> 00:08:08,520 หญ้าเติบโตอย่างน่าอัศจรรย์ ฉันชี้ให้เห็นแล้วคุณก็ยิ้ม 113 00:08:08,680 --> 00:08:11,320 ไม่รู้ว่าคุณกำลังเหยียบอยู่ เกี่ยวกับเพื่อนที่ตายไปแล้วของคุณ 114 00:08:11,720 --> 00:08:14,400 หรือสิ่งที่เหลืออยู่ของเขา มันคือ 6 เดือนที่แล้ว 115 00:08:15,920 --> 00:08:17,360 คุณพูดอะไร? 116 00:08:18,120 --> 00:08:20,680 ฉันไม่ได้ยินคุณ... เข้าใจคุณ 117 00:08:22,600 --> 00:08:25,040 นั่นน่าจะเป็นเทปนะ เหนือปากของคุณ 118 00:08:25,720 --> 00:08:26,760 ขอโทษ. 119 00:08:27,800 --> 00:08:29,960 มันยากสำหรับฉันที่จะพบคุณ 120 00:08:30,120 --> 00:08:32,440 และเพื่อโน้มน้าวคุณ เพื่อดูบ้านหลังนี้ 121 00:08:36,080 --> 00:08:38,240 ณ จุดหนึ่ง, ฉันคิดว่าคุณจำฉันได้แล้ว 122 00:08:38,400 --> 00:08:39,240 แต่คุณไม่มี 123 00:08:39,400 --> 00:08:41,600 ฉันใช้เสน่ห์ของฉันทั้งหมดและมันก็ได้ผล 124 00:08:41,760 --> 00:08:44,000 คุณชวนฉันออกไปทานอาหารเย็น 125 00:08:44,880 --> 00:08:46,560 คุณไม่ใช่คนเดิมมากนัก 126 00:08:47,440 --> 00:08:50,960 และตอนนี้เราอยู่ที่นี่ ในบ้านนี้เต็มไปด้วยตู้ต่างๆ 127 00:08:52,520 --> 00:08:55,000 คุณพูดว่าอะไรนะ? โอ้ใช่ฉันจำได้ 128 00:08:55,280 --> 00:08:57,320 คุณบอกว่าคุณไม่มีอะไรจะใส่มัน 129 00:08:58,440 --> 00:08:59,640 แต่คุณทำ... 130 00:09:00,600 --> 00:09:01,680 คุณ. 131 00:09:03,240 --> 00:09:07,160 อย่าพยายามพูด. คุณจะสูญเสียพลังงานและออกซิเจน 132 00:09:07,480 --> 00:09:09,680 ตู้ที่คุณอยู่ ค่อนข้างเล็ก 133 00:09:10,000 --> 00:09:13,760 ไม่ควรเปลืองออกซิเจนเพียงอย่างเดียว คุณมีทันที 134 00:09:15,560 --> 00:09:17,960 ขออภัย ฉันทำเสื้อของคุณสกปรก เมื่อฉันทำให้คุณล้มลง 135 00:09:18,120 --> 00:09:21,400 ฉันไม่สามารถรู้ได้ หนังศีรษะของคุณก็จะฉีกขาดง่าย 136 00:09:23,240 --> 00:09:25,800 คุณจะไม่ประสบความสำเร็จ ในการพังประตูที่เปิดออก 137 00:09:26,440 --> 00:09:28,080 พวกเขามีบานพับพิเศษ 138 00:09:28,640 --> 00:09:30,040 พวกเขาแข็งแกร่งขึ้นมาก 139 00:09:30,360 --> 00:09:32,040 แต่ฉันไม่รู้อะไรเลยเกี่ยวกับบานพับ 140 00:09:32,200 --> 00:09:34,640 ฉันติดเทปไว้รอบประตู จึงไม่อากาศเข้าได้ 141 00:09:34,840 --> 00:09:38,280 และมีข้อต่อกันความชื้น ไม่มีอะไรสามารถเข้าไปได้ 142 00:09:38,880 --> 00:09:40,360 ความชื้นอาจเป็นภาระเช่นนี้ 143 00:09:42,640 --> 00:09:45,160 งั้นฉันจะรอ ฉันมีเวลาเหลือเฟือ 144 00:09:45,320 --> 00:09:47,240 ครั้งต่อไปของฉันคือเวลา 18.00 น. 145 00:09:47,400 --> 00:09:49,760 นั่นคืออีก 4 ชั่วโมง ในบ้านอื่น 146 00:09:49,920 --> 00:09:51,960 ถึงตอนนั้นคุณจะตาย 147 00:09:52,960 --> 00:09:55,800 มีเครื่องทำน้ำอุ่นในห้องใต้ดิน สำหรับร่างกายของคุณ 148 00:09:55,960 --> 00:09:58,920 โบรชัวร์บอกว่า ที่จะทำให้บ้านร้อนได้อย่างมีประสิทธิภาพ 149 00:09:59,080 --> 00:10:02,040 มันสามารถเผาไหม้ได้ ขยะมากถึง 200 ปอนด์ต่อวัน 150 00:10:02,200 --> 00:10:03,440 ของเสียชนิดใดก็ได้ 151 00:10:03,600 --> 00:10:05,880 นั่นมากกว่าน้ำหนักของคุณถึง 40 ปอนด์ 152 00:10:06,040 --> 00:10:08,080 จะใช้เวลาไม่ถึง 2 ชั่วโมง 153 00:10:08,240 --> 00:10:09,440 ก้าวหน้าขนาดไหน! 154 00:10:09,800 --> 00:10:11,800 และมันก็เหลือแค่ใบเท่านั้น ขี้เถ้ากองเล็กๆ 155 00:10:12,600 --> 00:10:14,560 ถือเป็นจุดขายดีอีกจุดหนึ่ง 156 00:10:17,360 --> 00:10:18,360 อะไร 157 00:10:18,960 --> 00:10:22,680 คุณฟังดูเหมือนฉันเมื่อคุณผลัก ใบหน้าของฉันเข้าไปในพรมนุ่ม ๆ นั้น 158 00:10:22,840 --> 00:10:24,160 นั่นไม่สนุกเหรอ? 159 00:10:26,440 --> 00:10:30,280 อ่อ ฉันลืมบอกไป ห้องครัวและกระเบื้อง 160 00:10:30,440 --> 00:10:32,880 ความผิดพลาดของฉัน. เรายังมีเวลา 161 00:10:34,040 --> 00:10:38,040 ในห้องครัวชนิดของพื้นคือ สำคัญพอๆ กับสิ่งอำนวยความสะดวก 162 00:10:38,200 --> 00:10:42,640 กระเบื้องยังทำให้บ้านทันสมัยอีกด้วย เสน่ห์ของครัวเก่าที่ดี 163 00:10:42,800 --> 00:10:45,760 ที่ที่ทุกคนในครอบครัวจะมี อาหารเช้าด้วยกัน 22079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.