All language subtitles for Antichrist.LIMITED.720p.BluRay.x264-
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,458 --> 00:00:15,699
- DECCAL -
�eviri: DeaDy
2
00:00:18,460 --> 00:00:22,941
�NS�Z
3
00:05:45,246 --> 00:05:50,127
B�L�M 1: YAS
4
00:06:48,627 --> 00:06:50,629
Nas�ls�n?
5
00:06:53,216 --> 00:06:56,136
Az �nce de ayn� �eyi
sormad�n m�?
6
00:06:57,013 --> 00:06:59,432
O d�nd�.
7
00:06:59,724 --> 00:07:02,144
Bug�n sal�.
8
00:07:04,521 --> 00:07:07,108
Ne kadard�r buraday�m peki?
9
00:07:09,611 --> 00:07:11,614
Bir ayd�r.
10
00:07:15,326 --> 00:07:17,746
Wayne'nin dedi�ine g�re...
11
00:07:19,123 --> 00:07:22,627
...yas s�recim atipikmi�.
12
00:07:26,841 --> 00:07:28,843
Evet.
13
00:07:33,516 --> 00:07:36,018
Wayne ile konu�sam iyi olacak.
14
00:07:36,645 --> 00:07:40,649
Bence sana gere�inden fazla
ila� veriyor. �ok fazla hem de.
15
00:07:41,151 --> 00:07:43,153
Yapma l�tfen.
16
00:07:43,320 --> 00:07:45,655
Bir kere olsun senden zeki
olanlara da g�venesen...
17
00:07:45,822 --> 00:07:48,659
...ne olur sanki?
-Yeni mezun, ne yapt���n� bilmiyor.
18
00:07:48,826 --> 00:07:52,539
Wayne'in on kat�
hastay� iyile�tirdim.
19
00:07:53,832 --> 00:07:56,253
Ama sen doktor de�ilsin.
20
00:07:56,753 --> 00:07:58,839
Evet, de�ilim.
21
00:07:59,131 --> 00:08:02,427
Onun gibi bir doktor olmad���m
i�in de gurur duyuyorum.
22
00:08:04,262 --> 00:08:08,142
Yas s�recinde atipik bir durum yok.
23
00:08:17,946 --> 00:08:20,741
Benim hatamd�.
24
00:08:22,451 --> 00:08:25,664
Ya ben?
Ben de oradayd�m.
25
00:08:25,747 --> 00:08:28,333
Onu durdurabilirdim.
26
00:08:28,834 --> 00:08:30,837
Hay�r.
27
00:08:33,465 --> 00:08:38,471
Son zamanlarda kendili�inden
kalk�p gezdi�inden haberin yok.
28
00:08:41,642 --> 00:08:46,273
Ama ben, bazen uyan�p....
29
00:08:48,150 --> 00:08:52,572
...yata��ndan ��kt���n� biliyordum.
30
00:08:54,240 --> 00:08:57,745
Biz uyuyor san�rken o gezinirdi.
31
00:08:57,953 --> 00:09:00,874
Bebek kaps�n� kendi ba��na a�abiliyordu.
32
00:09:03,752 --> 00:09:06,256
Uyand���nda...
33
00:09:08,675 --> 00:09:12,263
...sersem gibi olurdu.
34
00:09:42,050 --> 00:09:45,679
Dr. Wayne, taburcu olmam�
istedi�ini s�yledi.
35
00:09:48,265 --> 00:09:51,561
Kar��madan edemedin, de�il mi?
�lla burnunu sokacaks�n.
36
00:09:51,687 --> 00:09:54,482
Buran�n bir faydas� yok.
37
00:09:54,566 --> 00:09:56,651
Bilakis zararl�.
38
00:09:57,360 --> 00:09:59,363
Yas.
39
00:10:00,573 --> 00:10:04,077
Hastal�k de�ildir.
Gayet do�al bir tepkidir.
40
00:10:04,286 --> 00:10:07,581
Sadece bir anda atlatamazs�n.
�yle yapmamal�s�n da.
41
00:10:07,956 --> 00:10:10,877
Wayne terapist oldu�unu biliyor.
42
00:10:10,960 --> 00:10:13,672
Aileden birini tedavi etmeni
do�ru bulmad���n� s�yledi.
43
00:10:13,881 --> 00:10:15,967
Prensip olarak do�ru ama...
44
00:10:16,175 --> 00:10:20,264
Ama sen daha zekisin, de�il mi?
45
00:10:21,265 --> 00:10:23,267
Seni seviyorum.
46
00:10:25,395 --> 00:10:28,983
Sevdi�in birinin hatalara
maruz kald���n� g�rmek kadar...
47
00:10:29,192 --> 00:10:32,278
...k�t� bir �ey yok.
48
00:10:32,862 --> 00:10:36,659
Hi�bir terapist seni
benim tan�d���m kadar tan�yamaz.
49
00:11:23,676 --> 00:11:26,804
King �l�esi Patoloji Dairesi
50
00:12:42,315 --> 00:12:44,817
Her �ey yoluna girecek.
51
00:12:51,409 --> 00:12:54,621
- Can�m yan�yor.
- Biliyorum.
52
00:12:55,497 --> 00:12:57,708
Yapacak fazla bir �ey yok.
53
00:13:01,797 --> 00:13:05,301
- Ben de �lmek istiyorum.
- Buna asla izin vermem.
54
00:13:10,223 --> 00:13:14,103
- Neden ac�lar�ma son vermiyorum?
- Olmaz.
55
00:13:14,312 --> 00:13:16,315
Her �ey d�zelecek.
56
00:13:18,025 --> 00:13:21,113
Ama bu s�re�
seni de �ok etkileyecek.
57
00:13:21,822 --> 00:13:23,907
Evet.
58
00:13:44,516 --> 00:13:47,603
Bana ve Nick'e hep uzak kald�n.
59
00:13:49,522 --> 00:13:54,737
Tekrar d���n�yorum da...
�ok ama �ok uzak kald�n.
60
00:13:55,906 --> 00:14:00,536
Pekala. Bana bu konuyla ilgili
�rnek verebilir misin?
61
00:14:03,039 --> 00:14:06,335
Bunu anlamak o kadar
zor olmasa gerek.
62
00:14:09,714 --> 00:14:12,843
Ge�en yaz mesela.
63
00:14:14,219 --> 00:14:17,724
Ge�en yaz �ok uzaktayd�n.
64
00:14:18,516 --> 00:14:21,729
Hem bir baba,
hem de bir koca olarak.
65
00:14:22,939 --> 00:14:26,735
O yaz Nick'in son yaz�yd�
ve sen ka��rd�n.
66
00:14:27,319 --> 00:14:29,321
�ok yaz�k.
67
00:14:32,951 --> 00:14:37,540
Hi� bu kadar ilgini �ekmemi�tim.
68
00:14:37,915 --> 00:14:40,252
Ama art�k hastan�m.
69
00:14:41,754 --> 00:14:45,258
Belki de b�yle �eylerden
s�z etmemeliyim.
70
00:14:45,425 --> 00:14:47,719
�stedi�in �eyden s�z edebilirsin.
71
00:14:50,723 --> 00:14:55,229
�ocu�un �ld���nden
beri farkl� davran�yorsun.
72
00:15:02,154 --> 00:15:07,035
Eminim bu soruya verecek gayet
kurnaz, terapist cevaplar�n vard�r.
73
00:15:12,333 --> 00:15:14,461
A��k�as�...
74
00:15:15,337 --> 00:15:17,840
...isteklerine olan
sayg�mdan �yleydim.
75
00:15:17,965 --> 00:15:20,844
Yazabilemek i�in s�k�net istemi�tin.
76
00:15:21,261 --> 00:15:23,638
Kasttetti�im �ey o de�ildi belki.
77
00:15:24,056 --> 00:15:26,350
Benim anlad���m...
78
00:15:26,934 --> 00:15:29,646
...tek ba��na kal�p,
yazmak istemendi.
79
00:15:30,064 --> 00:15:34,069
Sadece sen ve Nick
Eden'a gidecektiniz.
80
00:15:34,152 --> 00:15:37,239
B�ylece tezini bitirebilecektin.
81
00:15:39,450 --> 00:15:41,452
Ama bitiremedim.
82
00:15:42,453 --> 00:15:45,833
- Bitiremedin mi?
- G�rd�n m�?
83
00:15:45,958 --> 00:15:47,752
Bilmiyorsun bile.
84
00:15:47,835 --> 00:15:49,963
Neden vaz ge�tin?
Hi� senin yapaca��n i� de�il.
85
00:15:50,047 --> 00:15:53,843
Projem oraya gidince
�nemsiz gelmeye ba�lad�.
86
00:15:54,636 --> 00:15:59,266
Sana da konumdan bahsetti�imde
s�yledi�in gibi: Samimiyetsiz.
87
00:15:59,475 --> 00:16:01,644
Konuna hi�bir zaman
samimiyetsiz demedim.
88
00:16:01,852 --> 00:16:05,274
O kelimeyi kullanmam�� olabilirsin
ama kasttetti�in oydu.
89
00:16:05,357 --> 00:16:08,862
Birden bire bana da
samimiyetsiz gelmeye ba�lad�.
90
00:16:11,156 --> 00:16:13,951
Hatta daha k�t�s�, bir yalan gibi.
91
00:16:14,160 --> 00:16:16,162
Anl�yorum.
92
00:16:16,370 --> 00:16:21,251
Hay�r, anlam�yorsun. Bir�ok �eyi
anl�yorsun ama bunu de�il.
93
00:17:50,070 --> 00:17:52,573
Be�ten geriye sayarak
derin, derin nefes al.
94
00:17:54,075 --> 00:17:56,703
Yava�.
95
00:17:57,204 --> 00:18:00,499
Beni dinle. Benimle yap.
Derin nefes al, ver.
96
00:18:00,666 --> 00:18:03,295
Be�ten geriye sayarak
nefes al, ver.
97
00:18:04,588 --> 00:18:07,800
Nefes al.
98
00:18:11,095 --> 00:18:15,100
Kendini b�rakma.
Seni s�ms�k� saraca��m.
99
00:18:15,601 --> 00:18:17,604
Nefes al.
100
00:18:17,687 --> 00:18:21,901
Bir, iki, ��, d�rt, be�.
Nefesini tut.
101
00:18:22,193 --> 00:18:26,907
�ki, ��, d�rt, be�.
Nefes ver.
102
00:18:27,074 --> 00:18:29,201
G�zel.
103
00:18:29,493 --> 00:18:33,290
Para��t �i�eklerini �fledi�ini hayal et.
104
00:18:34,708 --> 00:18:36,795
Sessiz, sakin.
105
00:18:39,381 --> 00:18:42,802
G�zel. ��te b�yle.
106
00:18:47,182 --> 00:18:49,309
�ok g�zel.
107
00:18:49,810 --> 00:18:52,397
��e yarayaca��n� s�ylemi�tim.
108
00:18:53,106 --> 00:18:56,486
H�l� yastas�n ama art�k
yeni bir a�amaya ge�tin.
109
00:19:01,617 --> 00:19:04,203
- Ne a�amas�?
- Anksiyete.
110
00:19:05,705 --> 00:19:08,291
- Anksiyete mi?
- Evet.
111
00:19:08,917 --> 00:19:11,588
Bu fiziksel bir durum.
112
00:19:13,798 --> 00:19:16,802
- Tehlikeli.
- Hay�r. tehlikeli de�il.
113
00:19:17,511 --> 00:19:20,390
Yas s�recin nas�l
tehlikeli de�ilse bu da de�il.
114
00:19:21,016 --> 00:19:24,102
Evet, anksiyete baz�
fiziksel etkileri vard�r.
115
00:19:24,186 --> 00:19:26,397
Bulan�k g�rme.
116
00:19:26,606 --> 00:19:30,194
A�z�n kurumas�.
Duyma bozuklu�u.
117
00:19:30,319 --> 00:19:34,490
Titreme. Nefes darl���.
Nab�z y�kselmesi.
118
00:19:34,699 --> 00:19:36,827
Bulant�.
119
00:19:53,514 --> 00:19:57,018
A��r ol bakal�m.
Terapistinle sevi�memelisin.
120
00:19:57,227 --> 00:20:01,232
Terapistin seni
ne kadar seviyor olsa da.
121
00:20:02,108 --> 00:20:05,821
Can�n�n istedi�in biliyorum ama
iyi bir fikir de�il.
122
00:20:06,030 --> 00:20:09,910
Nefes egzersizine devam et. Tut.
123
00:20:13,121 --> 00:20:16,501
- B�rak.
- Beni seviyor musun?
124
00:20:17,419 --> 00:20:19,421
Evet, seviyorum.
125
00:20:20,798 --> 00:20:23,009
Yard�m et o zaman.
126
00:20:26,430 --> 00:20:28,599
Ediyorum ya.
127
00:20:35,608 --> 00:20:39,613
Y�zle�me.
��e yarayacak tek �ey bu.
128
00:20:41,031 --> 00:20:44,034
Gerisi sadece teferruat.
129
00:20:44,828 --> 00:20:49,542
Yapman gereken mevcut durumunu
koruma cesareti g�stermek.
130
00:20:49,709 --> 00:20:53,338
Sonra korkunun asl�nda
tehlikeli olmad���n� ��reneceksin.
131
00:20:54,715 --> 00:20:58,010
Korktu�un �eylerin bir listesini yapal�m.
132
00:20:58,427 --> 00:21:02,432
En �ste, en �ok korktu�un �eyi yazar�z.
133
00:21:07,021 --> 00:21:10,234
Ama neyden korktu�umu bilmiyorum.
134
00:21:11,819 --> 00:21:14,531
�stedi�in kadar d���n.
135
00:21:16,533 --> 00:21:19,537
- D���n�yorum.
- Peki.
136
00:21:25,336 --> 00:21:28,339
D���n�yorum ama...
137
00:21:29,717 --> 00:21:33,638
Korktu�um �eyin
bir nesne olmas� �art m�?
138
00:22:31,668 --> 00:22:33,629
Dur! Hay�r!
139
00:22:34,046 --> 00:22:36,048
Sakin ol.
140
00:22:38,760 --> 00:22:40,762
Gel hadi.
141
00:23:15,472 --> 00:23:17,850
Bu hi� olmad�.
142
00:23:21,062 --> 00:23:24,358
Sana yapabilece�im en aptalca �eydi.
143
00:23:28,947 --> 00:23:33,661
Korku�un �eyin ne oldu�unu
s�yleyemiyorsan...
144
00:23:33,870 --> 00:23:38,751
...belki nerede olmaktan korktu�unu s�ylemek
senin i�in daha kolay olur.
145
00:23:38,793 --> 00:23:42,256
Kendini en �ok nerede
savunmas�z hissederdin.
146
00:23:43,048 --> 00:23:46,261
En k�t� mekan neresi olurdu?
147
00:23:47,846 --> 00:23:50,348
Apartman dairesi?
148
00:23:53,853 --> 00:23:55,855
Sokak?
149
00:23:56,148 --> 00:23:58,275
Bir d�kkan?
150
00:23:59,985 --> 00:24:01,988
Park?
151
00:24:04,574 --> 00:24:07,370
Ya da s�ylediklerinin
duyulabilece�i bir yer?
152
00:24:17,758 --> 00:24:19,760
Orman.
153
00:24:20,887 --> 00:24:23,389
Orman m�?
154
00:24:27,186 --> 00:24:30,189
- Evet, orman.
- �lgin� ��nk�...
155
00:24:30,273 --> 00:24:33,861
...ormana en �ok sen gitmek isterdin.
156
00:24:34,778 --> 00:24:37,866
Ormanda seni korkutan ne var?
157
00:24:38,074 --> 00:24:41,370
T�ylerini �rperten �ey nedir?
158
00:24:44,999 --> 00:24:46,960
Her �ey.
159
00:24:52,092 --> 00:24:56,764
Ormanda ba��na gelece�ini
d���nd���n �eyi s�yle bana.
160
00:25:05,901 --> 00:25:09,071
Bu orman bildi�in bir yer mi?
161
00:25:15,204 --> 00:25:18,374
- Eden�.
- Eden m�?
162
00:25:22,588 --> 00:25:30,890
O zaman Eden Orman�'n� piramitin
tepesine koymaya ne dersin?
163
00:25:32,391 --> 00:25:36,480
En tepeye pek uygun de�il.
164
00:25:47,076 --> 00:25:49,078
Olmaz.
165
00:25:49,413 --> 00:25:51,415
Yapma.
166
00:25:55,003 --> 00:25:57,005
Yapma �unu.
167
00:26:14,986 --> 00:26:17,906
- �nemli de�il.
- �z�r dilerim.
168
00:26:19,283 --> 00:26:21,702
Neden yapt�m bilmiyorum.
169
00:26:59,625 --> 00:27:02,795
Beklentilerin �zerine
konu�arak ba�layabiliriz.
170
00:27:03,212 --> 00:27:05,632
Kapat g�zlerini.
171
00:27:10,012 --> 00:27:13,100
Oturdu�un koltukla b�t�nle�.
172
00:27:14,435 --> 00:27:17,813
��ine g�m�ld���n� hisset.
173
00:27:18,315 --> 00:27:20,817
Seni sard���n� d���n.
174
00:27:21,318 --> 00:27:23,738
�ok g�zel bir his.
175
00:27:24,697 --> 00:27:30,120
Huzur ve mutluluk hissi i�ini kapl�yor.
176
00:27:32,039 --> 00:27:34,918
Nefesin derin...
177
00:27:36,336 --> 00:27:38,715
...ve normal.
178
00:27:39,007 --> 00:27:41,426
Yava�.
179
00:27:43,804 --> 00:27:46,640
�imdi Eden'da oldu�unu hayal et.
180
00:27:47,308 --> 00:27:50,604
Eden'a orman�n i�inden
ge�erek vard���n� hayal et.
181
00:27:53,608 --> 00:27:56,111
Ne g�rd���n� s�yle.
182
00:28:01,033 --> 00:28:03,120
K�pr�deyim.
183
00:28:03,829 --> 00:28:06,206
Ak�am vakti.
184
00:28:07,917 --> 00:28:11,213
Baz� ku�lar�n sesi duyuluyor.
185
00:28:11,838 --> 00:28:15,009
Su sessizce ak�yor.
186
00:28:17,221 --> 00:28:20,349
Hava erken kararm��.
187
00:28:22,519 --> 00:28:24,730
K�pr�den ge�iyorum.
188
00:28:36,619 --> 00:28:41,625
Her zamanki gibi �al�lar�n
arkas�na saklanm��...
189
00:28:41,751 --> 00:28:44,045
...k���k ceylanlar var.
190
00:28:44,546 --> 00:28:47,550
Y�r�rken zorlan�yor musun?
191
00:28:48,342 --> 00:28:51,554
Hay�r. Pek say�lmaz.
192
00:28:53,348 --> 00:28:56,226
Hatta kolay bile diyebilirim.
193
00:29:04,737 --> 00:29:09,535
A�a�lar�n aras�nda gizlenmi�...
194
00:29:10,160 --> 00:29:13,331
...eski bir tilki de�ili var.
195
00:29:16,336 --> 00:29:18,630
Nas�l hissediyorsun?
196
00:29:20,924 --> 00:29:23,344
Pek bilemiyorum.
197
00:29:24,261 --> 00:29:27,557
Y�r�mek kolay gibi...
198
00:29:28,058 --> 00:29:32,564
...ama sanki �amurda y�r�yorum.
199
00:29:42,451 --> 00:29:45,037
Kal�n g�vdeli bir a�a� var.
200
00:29:47,040 --> 00:29:49,834
Yava� yava� ��r�yen bir a�a�.
201
00:29:51,462 --> 00:29:54,841
Karakteristik bir duru�u var.
202
00:29:56,135 --> 00:29:58,554
Bende hep o hissi uyand�rd�.
203
00:30:06,856 --> 00:30:10,444
Peki �u an ne yap�yorsun?
Kul�beye vard�n m�?
204
00:30:12,863 --> 00:30:14,865
Evet, vard�m.
205
00:30:17,577 --> 00:30:20,248
Kurumu� �imenlerin aras�nda...
206
00:30:20,373 --> 00:30:24,044
...eve do�ru y�r�yorum.
- Hen�z i�eri girme.
207
00:30:24,252 --> 00:30:26,255
Hen�z girme.
208
00:30:27,048 --> 00:30:31,053
Korktu�un yer d��ar�s� m�?
Etraf�na iyice bak.
209
00:30:33,347 --> 00:30:36,351
�imdi �imenlerin �zerine uzan.
210
00:30:38,144 --> 00:30:42,400
- Uzanmam� m� istiyorsun?
- �imenlerin �zerine uzan.
211
00:30:44,862 --> 00:30:48,866
- Yerdeki bitkilerin aras�na m�?
- Evet. �imenlerin �zerine uzan.
212
00:31:02,383 --> 00:31:04,385
Uzand�n m�?
213
00:31:05,470 --> 00:31:07,472
Evet.
214
00:31:08,390 --> 00:31:12,187
G�zel. Etraf�ndaki �eyler neye benziyor?
215
00:31:14,272 --> 00:31:16,359
Ye�il.
216
00:31:16,776 --> 00:31:19,278
Yemye�il.
217
00:31:20,989 --> 00:31:22,991
G�zel.
218
00:31:24,159 --> 00:31:26,955
�imdi ne dersem yapman� istiyorum.
219
00:31:28,456 --> 00:31:32,587
Tamam. Ne yapmam� istiyorsun?
220
00:31:34,256 --> 00:31:39,679
Ye�ille bir b�t�n olman� istiyorum.
221
00:31:40,597 --> 00:31:42,557
M�cadele etme.
222
00:31:42,766 --> 00:31:46,980
Sadece ye�ile d�n��.
223
00:31:55,198 --> 00:31:58,493
�yle ya da b�yle oradayd�n.
Ba�ard�n.
224
00:32:00,580 --> 00:32:02,999
B�rak korku istedi�i gibi gelsin.
225
00:32:03,166 --> 00:32:08,674
Sak�n unutma, akl�n uydurdu�u ya da
inand��� her �eyin �stesinden gelebilirsin.
226
00:32:58,777 --> 00:33:01,989
- Ne oldu?
- Yer yan�yor sanki.
227
00:33:02,907 --> 00:33:05,493
Yerin yand��� filan yok.
228
00:33:09,999 --> 00:33:12,085
Devam etmeliyiz.
229
00:33:30,816 --> 00:33:34,404
Uzanmak istiyorum.
Birka� dakika da olsa.
230
00:33:36,615 --> 00:33:38,618
Elbette.
231
00:33:38,910 --> 00:33:41,412
Biraz mola verelim.
232
00:35:59,625 --> 00:36:05,341
B�L�M �K�: ACI
(KAOS H�K�MDARLI�I)
233
00:36:09,137 --> 00:36:11,640
Devam etmeyecek miyiz?
234
00:36:17,522 --> 00:36:19,525
Evet.
235
00:36:20,527 --> 00:36:22,737
Evet, edece�iz.
236
00:37:27,943 --> 00:37:29,946
�yle kal.
237
00:37:32,281 --> 00:37:34,368
�zerinde dur.
238
00:37:39,082 --> 00:37:41,752
Zor oldu�unu biliyorum.
�yle kal.
239
00:37:41,960 --> 00:37:43,963
K�pr�de kal.
240
00:40:48,107 --> 00:40:50,819
Me�e palamutlar�d�r.
241
00:42:19,846 --> 00:42:22,223
Ne yap�yorsun?
242
00:42:24,435 --> 00:42:28,231
Bir egzersiz haz�rl�yorum.
243
00:42:30,234 --> 00:42:32,444
Nas�l desem...
244
00:42:33,445 --> 00:42:37,033
Oyun gibi diyelim.
D�n beni kand�rd�n.
245
00:42:37,450 --> 00:42:42,123
Ko�mak i�e yaramaz.
�imenleri ger�ekten hissetmelisin.
246
00:42:42,624 --> 00:42:48,547
�u ta�tan buradaki ta�a
y�r�meni istiyorum.
247
00:42:49,132 --> 00:42:51,551
Korktun mu yoksa?
248
00:42:51,927 --> 00:42:54,347
Haz�r m�s�n?
249
00:42:55,932 --> 00:42:58,435
Gel seni g�t�reyim.
250
00:42:59,228 --> 00:43:02,440
Seni ilk ta��n �zerine b�rakaca��m.
251
00:43:03,734 --> 00:43:05,944
�zerinde duracaks�n.
252
00:43:06,653 --> 00:43:09,824
��te geldik. Aya��n� koy.
Seni tutuyorum.
253
00:43:09,949 --> 00:43:12,160
Tutuyorum dedim.
Buraday�m.
254
00:43:12,452 --> 00:43:15,331
- Yapamam.
- Evet, yapabilirsin.
255
00:43:15,540 --> 00:43:18,335
Yapabilirsin ve yapacaks�n.
T�pk� benim de yapaca��m gibi.
256
00:43:18,544 --> 00:43:20,504
Birlikte y�r�yece�iz.
257
00:43:20,504 --> 00:43:22,923
Birlikte y�r�yece�iz, tamam m�?
258
00:43:23,550 --> 00:43:27,762
�imdi nefes al.
Ta�tan in...
259
00:43:28,054 --> 00:43:30,266
...ve �imene bas.
260
00:43:30,767 --> 00:43:32,143
A�a�� in.
261
00:43:32,226 --> 00:43:35,231
G�rd�n m�?
Bir �ey oldu mu, olmad�.
262
00:43:35,231 --> 00:43:38,235
Nefes almaya devam et.
Seni tutuyorum.
263
00:43:38,443 --> 00:43:41,029
Harika gidiyorsun.
264
00:43:41,446 --> 00:43:45,243
Nefes almaya devam et.
Be�, be� ve be�.
265
00:43:48,330 --> 00:43:50,458
Neredeyse vard�n.
266
00:43:50,458 --> 00:43:52,543
Neredeyse vard�n.
G�zel gidiyorsun.
267
00:43:54,838 --> 00:43:56,840
G�zel gidiyorsun.
268
00:44:00,970 --> 00:44:04,141
Geldik, i�te. Geldik.
Ge� otur bakal�m.
269
00:44:08,939 --> 00:44:10,941
Ba�ard�n.
270
00:44:13,653 --> 00:44:19,452
��rendin ama de�il mi?
271
00:44:22,873 --> 00:44:24,959
�ok iyiydin.
272
00:44:25,960 --> 00:44:28,171
�ok g�zel y�r�d�n.
273
00:45:16,690 --> 00:45:19,276
Onu �ok �zl�yorum.
274
00:45:38,466 --> 00:45:41,095
Buradan daha �nce de korkard�m.
275
00:45:42,179 --> 00:45:44,557
Evet, �yle oldu�u belli.
276
00:45:46,393 --> 00:45:49,897
Ama hissetti�im �eyin
korku oldu�unu bilmiyordum.
277
00:45:53,360 --> 00:45:57,365
Korkmaya ba�lad�m ve yazmay� b�rakt�m.
278
00:45:59,575 --> 00:46:02,663
Son geldi�inde farkl� olan neydi?
279
00:46:08,086 --> 00:46:10,380
Bir ses duydum.
280
00:46:14,469 --> 00:46:16,889
KADIN KATL�AMI
281
00:46:30,280 --> 00:46:32,408
Nick?
282
00:46:34,702 --> 00:46:36,705
Nick!
283
00:48:05,315 --> 00:48:07,692
Duydu�un ses Nick'in
a�lamas� de�ildi.
284
00:48:11,113 --> 00:48:13,032
Olmad��� a��k.
285
00:48:13,157 --> 00:48:16,912
Ya�ad���n olay� mant���nla
a��klayamad���n i�in...
286
00:48:16,995 --> 00:48:20,000
...Eden'� piramitin
en tepesine koydun.
287
00:48:24,422 --> 00:48:27,133
Eden, burada korkunu
tetikleyen bir kataliz�r.
288
00:48:27,633 --> 00:48:32,932
Yarg�ya �abuk var�p ya�ad���n
duygusal olay� mekanla ba�da�t�rm��s�n.
289
00:48:34,100 --> 00:48:36,937
Tehdit alt�nda hissetti�in zaman
b�yle tepkilerin olu�mas� gayet do�al.
290
00:48:37,020 --> 00:48:40,400
Tehlike ger�ek olsayd�
korkun hayat�n� kurtabilirdi.
291
00:48:40,608 --> 00:48:44,405
��nk� olu�an adrenalin
direnmeni ya da ka�man� sa�lar.
292
00:48:46,031 --> 00:48:49,828
Ama ya�ad���n tecr�be
panikten ba�ka bir �ey de�il.
293
00:48:49,828 --> 00:48:52,122
A�lama sesi ger�ek de�ildi.
294
00:49:02,009 --> 00:49:04,012
Yapma!
295
00:49:06,306 --> 00:49:08,309
Sakin ol.
296
00:49:08,727 --> 00:49:11,521
Buraya gelmemeliydin.
297
00:49:11,813 --> 00:49:14,233
Kendini be�enmi� adam�n tekisin.
298
00:49:16,110 --> 00:49:19,114
Ama sonsuza kadar
b�yle devam etmeyebilir.
299
00:49:19,531 --> 00:49:21,825
Bu hi� akl�na geldi mi?
300
00:49:32,048 --> 00:49:36,135
Me�e a�a�lar� y�zy�llarca ya�ar.
301
00:49:36,719 --> 00:49:40,724
Tek yapmalar� gereken soylar�n�n
devam etmesi i�in her y�zy�lda bir...
302
00:49:40,933 --> 00:49:44,938
...tek a�a� �retmektir.
Sana s�radan gelebilir ama...
303
00:49:45,022 --> 00:49:49,819
...yan�mda Nick varken bunu
fark etmek benim i�in �nemliydi.
304
00:49:54,950 --> 00:49:57,955
Me�e palamutlar� �at�ya d���p duruyor.
305
00:49:59,248 --> 00:50:03,044
S�rekli d���yor...
306
00:50:03,336 --> 00:50:06,339
...ve �l�yorlar.
307
00:50:11,345 --> 00:50:13,640
Anlad�m ki...
308
00:50:15,225 --> 00:50:19,648
...eskiden Eden'la ilgili
bana g�zel gelen her �ey...
309
00:50:19,731 --> 00:50:22,360
...me�er �ok �irkinmi�.
310
00:50:24,237 --> 00:50:29,535
Art�k eskiden duyamad���m
�eyleri duyabiliyorum.
311
00:50:31,246 --> 00:50:36,920
�lmek �zere olan �eylerin
���l�klar� gibi.
312
00:50:40,048 --> 00:50:48,016
S�ylediklerin �ok dokunakl�...
Tabii �ocuk kitab� olsayd�.
313
00:50:50,394 --> 00:50:53,106
Me�e palamutlar� a�lamaz.
314
00:50:54,149 --> 00:50:56,652
Bunu sen de
benim kadar iyi biliyorsun.
315
00:50:56,986 --> 00:50:59,489
��te korku b�yle bir �ey.
316
00:50:59,989 --> 00:51:03,869
Ger�e�i farkl� alg�laman� sa�layan
kendi d���ncelerin.
317
00:51:04,328 --> 00:51:07,415
Alt�nda ba�ka bir �ey arama.
318
00:51:12,046 --> 00:51:14,257
- �eytan'�n Kilisesi.
- �eytan m�? Yok art�k.
319
00:51:14,382 --> 00:51:17,303
Do�a �eytan'�n Kilisesi'dir.
320
00:51:18,012 --> 00:51:19,638
Ne?
321
00:51:22,601 --> 00:51:25,270
��te o da geldi.
322
00:51:26,064 --> 00:51:28,650
�eytan'�n karde�i.
323
00:51:47,256 --> 00:51:49,926
�EYTAN
324
00:51:58,186 --> 00:51:59,771
Nick.
325
00:52:00,773 --> 00:52:04,360
Son geli�imizde benden
uzakla�maya ba�lam��t�.
326
00:52:05,654 --> 00:52:08,616
Hep arka tarafta gezinirdi.
327
00:52:08,782 --> 00:52:13,372
Benim yan�ma da gelmek i�in
biraz �aba harcasa fena olmazd�.
328
00:54:10,643 --> 00:54:14,982
- �yi uyumu�a benziyorsun.
- Sa� ol, iyi uyudum.
329
00:54:20,864 --> 00:54:24,785
Burada olmandan ne kadar
mutlu oldu�umu s�ylemek istiyorum.
330
00:54:27,831 --> 00:54:30,709
Seni seviyorum hayat�m.
331
00:54:38,219 --> 00:54:41,222
Sen iyi uyudun mu peki?
332
00:54:42,683 --> 00:54:47,063
Yine o sa�ma r�yalardan
birini g�rd�m sadece.
333
00:54:47,105 --> 00:54:51,194
R�yalar psikolojinin eskisi kadar
ilgisini �ekmiyor art�k.
334
00:54:51,486 --> 00:54:54,280
Freud �ld� ne de olsa, de�il mi?
335
00:55:13,095 --> 00:55:16,183
- Ne yap�yorsun?
- Bak.
336
00:55:18,018 --> 00:55:20,562
Sa�l���ma kavu�tum.
337
00:55:28,406 --> 00:55:30,408
�yile�tim.
338
00:55:31,785 --> 00:55:33,954
�ok zekisin.
339
00:55:36,708 --> 00:55:38,460
�yiyim.
340
00:55:44,801 --> 00:55:48,347
Benim ad�ma sevinemiyorsun, de�il mi?
341
00:57:53,794 --> 00:57:57,840
Kaos h�k�m s�recek.
342
00:58:06,101 --> 00:58:12,025
B�L�M 3: UMUTSUZLUK
(KADIN KATL�AMI)
343
01:00:49,955 --> 01:00:51,957
KADIN KATL�AMI
344
01:00:53,626 --> 01:00:59,968
�� D�LENC�
ACI - UMUTSUZLUK - YAS
345
01:02:05,840 --> 01:02:10,054
Bir egzersiz daha yapmak istiyorum.
Rol yapma oyunu gibi.
346
01:02:11,556 --> 01:02:17,438
Benim rol�m korkunu
k��k�rtan t�m d���nc�ler.
347
01:02:17,855 --> 01:02:21,318
Seninki ise rasyonel d���nce.
348
01:02:26,032 --> 01:02:30,913
Ben do�ay�m.
Do�an�n kapsad��� her �eyim.
349
01:02:38,047 --> 01:02:41,342
Pekala, Bay Do�a.
350
01:02:42,970 --> 01:02:45,890
Ne istiyorsunuz?
351
01:02:48,143 --> 01:02:51,063
Elimden geldi�ince sana zarar vermek.
352
01:02:56,444 --> 01:03:01,451
- Nas�l?
- Sence?
353
01:03:07,834 --> 01:03:10,670
Beni korkutarak olabilir mi?
354
01:03:12,673 --> 01:03:15,510
Seni �ld�rerek.
355
01:03:16,844 --> 01:03:21,684
Do�a bana zarar veremez.
Sen sadece d��ar�daki ye�illiksin.
356
01:03:21,767 --> 01:03:28,443
- Hay�r, ondan fazlas�y�m.
- Kafam alm�yor.
357
01:03:29,319 --> 01:03:32,698
Ben d��ar�s�y�m
ama ayn� zamanda da...
358
01:03:35,201 --> 01:03:37,663
...i�erisiyim.
359
01:03:38,789 --> 01:03:44,087
- T�m insano�lunun do�as�y�m.
- �yle do�a diyorsun.
360
01:03:48,551 --> 01:03:54,099
�nsanlar�n kad�nlara k�t� �eyler yapmas�na
neden olan do�a diyorsun yani.
361
01:03:54,266 --> 01:03:56,518
Tam o dedi�in ki�iyim.
362
01:03:56,686 --> 01:04:02,026
Daha �nce buraya geldi�im s�ralarda
do�an�n o y�n� ilgimi �ok �ekiyordu.
363
01:04:02,777 --> 01:04:06,991
Hani do�an�n �u
tezimin konusu olan y�n�.
364
01:04:08,450 --> 01:04:12,289
Ama Eden'� hafife almamal�s�n.
365
01:04:14,166 --> 01:04:16,251
Eden neye sebep oldu?
366
01:04:16,419 --> 01:04:20,381
Materyallerimin aras�nda
bekledi�im bir �eyle kar��la�t�m.
367
01:04:22,134 --> 01:04:29,476
K�t�l�k insano�lunun
do�as�nda varsa, dolay�s�yla...
368
01:04:30,310 --> 01:04:32,856
...kad�n�n do�as�nda da m� vard�r?
369
01:04:33,815 --> 01:04:38,529
-Di�inin do�as�.
-Kad�n �rk�n�n do�as�.
370
01:04:40,406 --> 01:04:44,995
Kad�nlar bedenlerini y�netmez.
Do�a y�netir.
371
01:04:45,829 --> 01:04:48,667
Kitaplar�mda da yazd�m bunu.
372
01:04:48,833 --> 01:04:54,215
Ara�t�rmalar�nda kulland���n kitaplar
kad�nlara yap�lan k�t� �eylerle ilgiliydi.
373
01:04:54,215 --> 01:04:57,469
Ama sen bunlar� kad�nlar�n k�t�
olduklar�na dair kan�t olarak m� anlad�n?
374
01:04:57,720 --> 01:05:01,850
Olay� ele�tiren tarafta olmal�yd�n.
Tezinin konusu buydu.
375
01:05:02,017 --> 01:05:07,106
Benimseyen tarafta olmamal�yd�n.
A�z�ndan ��kan� kula��n duyuyor mu?
376
01:05:07,398 --> 01:05:11,904
Bo� ver. Neden �yle dedim bilmiyorum.
377
01:05:12,488 --> 01:05:15,283
Daha fazla �al��amayaca��m.
378
01:05:26,255 --> 01:05:29,175
- Vur bana.
- Ne?
379
01:05:29,342 --> 01:05:33,180
- Sert vur!
- Olmaz.
380
01:05:33,347 --> 01:05:35,934
- Vur l�tfen!
- Hay�r!
381
01:05:36,309 --> 01:05:41,691
- Dayanam�yorum!
- Vurmak istemiyorum.
382
01:05:52,496 --> 01:05:55,750
O zaman beni sevmiyorsun.
383
01:05:57,335 --> 01:06:02,007
Peki. Belki de sevmiyorumdur.
384
01:06:56,533 --> 01:07:00,705
Tekrar!
385
01:07:05,211 --> 01:07:09,883
Ratisbonne'nin rahibeleri
dolu bile ya�d�r�rd�.
386
01:07:51,184 --> 01:07:54,689
Beni dinlemezsen buna
nas�l devam edebilirim?
387
01:07:55,773 --> 01:08:00,946
�yili�in ya da k�t�l���n
terapiyle hi�bir ilgisi yok.
388
01:08:02,406 --> 01:08:05,118
16. y�zy�lda sadece
kad�n olduklar� i�in...
389
01:08:05,243 --> 01:08:08,581
...ka� masum kad�n�n �ld�r�ld���n�
biliyor musun?
390
01:08:09,123 --> 01:08:11,959
Bildi�ine eminim.
�ok fazla ��nk�.
391
01:08:12,168 --> 01:08:14,880
K�t� olduklar� i�in de�il.
392
01:08:15,089 --> 01:08:20,011
Biliyorum.
Bazen akl�mdan ��k�yor o kadar.
393
01:08:22,890 --> 01:08:26,978
Senin bahsetti�in k�t�l�k
bir tak�nt�d�r.
394
01:08:27,061 --> 01:08:31,400
Tak�nt� somutla�t�r�lamaz.
Bu bilimsel bir ger�ektir.
395
01:08:31,442 --> 01:08:34,488
Korkular�n asla yapmayaca��n
bir �eyi sana yapt�ramaz...
396
01:08:34,488 --> 01:08:36,531
...yoksa bu hipnoz olurdu.
397
01:08:36,657 --> 01:08:39,202
Normalde yapmayaca��n bir �eyi de...
398
01:08:39,327 --> 01:08:43,499
...yani do�ana ayk�r� bir �eyi de
hipnoz ald�nda zaten yapamazs�n.
399
01:08:45,459 --> 01:08:49,089
- Beni anl�yor musun?
- Evet, galiba anl�yorum.
400
01:08:49,256 --> 01:08:53,261
Galiba m�? Anlamak zorunda de�ilsin.
G�venmen yeter.
401
01:09:11,658 --> 01:09:13,161
Bu nedir?
402
01:09:13,369 --> 01:09:16,916
Adli T�p'tan, otopsi
raporunun bir kopyas�.
403
01:09:20,086 --> 01:09:25,884
Nick'in otopsisi mi?
Otopsi mi yapm��lar?
404
01:09:26,134 --> 01:09:29,722
Sana s�ylemek istemedim.
Durumun iyi de�ildi.
405
01:09:30,849 --> 01:09:34,228
Ne bulmu�lar peki?
406
01:09:34,228 --> 01:09:38,275
G�r�nenden farkl� bir �ey de�il.
407
01:09:38,817 --> 01:09:42,906
Kurban�n ayaklar�nda daha
�nceden meydana geldi�i anla��lan...
408
01:09:42,906 --> 01:09:46,953
...�ok az kemik bozuklu�u
oldu�u tespit edildi.
409
01:09:48,037 --> 01:09:51,500
�zerinde durma gere�i g�r�lmemi�tir.
410
01:10:05,308 --> 01:10:09,647
Nick'in ayakkab�lar� bu resimde
ters giydirilmi�, fark ettin mi?
411
01:10:14,069 --> 01:10:19,242
�yle hakikaten.
�ok ilgin�.
412
01:10:21,412 --> 01:10:25,333
O g�n� hi� hat�rlam�yorum.
�ok ilgin�.
413
01:11:32,166 --> 01:11:34,961
Kendisi.
414
01:11:36,838 --> 01:11:39,675
A�a��l�k herif!
Beni terk mi edeceksin?
415
01:11:41,678 --> 01:11:46,934
- Adi herif! Beni terk edeceksin!
- Hay�r.
416
01:11:47,101 --> 01:11:50,313
- Seni terk etmiyorum.
- Terk edeceksin, de�il mi?
417
01:12:03,913 --> 01:12:06,917
- Seni seviyorum.
- �nanm�yorum!
418
01:12:07,543 --> 01:12:11,548
Sana inanm�yorum!
Sana hi� inanm�yorum!
419
01:17:15,340 --> 01:17:18,177
Neredesin?
420
01:17:19,929 --> 01:17:25,228
Adi herif!
Neredesin?
421
01:17:33,362 --> 01:17:36,450
Neredesin?
422
01:17:48,839 --> 01:17:50,842
Neredesin?
423
01:17:59,228 --> 01:18:01,981
Neredesin?
424
01:18:05,777 --> 01:18:07,780
Adi herif!
425
01:18:18,544 --> 01:18:20,838
Neredesin?
426
01:18:22,965 --> 01:18:25,135
Neredesin?
427
01:18:28,389 --> 01:18:30,892
Ne c�retle beni terk edersin?
428
01:18:41,405 --> 01:18:44,951
Bana yard�m etmek
istedi�ini s�ylemi�tin!
429
01:18:45,285 --> 01:18:47,829
Neredesin?
430
01:18:50,249 --> 01:18:52,543
Neredesin?
431
01:20:14,061 --> 01:20:15,980
Neredesin?
432
01:20:20,152 --> 01:20:22,697
Adi herif!
433
01:21:32,658 --> 01:21:36,914
��k d��ar�! ��k!
Adi herif!
434
01:21:37,831 --> 01:21:40,418
��k dedim!
435
01:21:40,794 --> 01:21:43,004
Adi herif!
436
01:21:46,259 --> 01:21:48,386
��k d��ar�!
437
01:22:07,993 --> 01:22:10,080
��k d��ar�!
438
01:22:11,415 --> 01:22:13,417
Adi herif!
439
01:22:14,501 --> 01:22:16,755
��k oradan!
440
01:22:56,220 --> 01:23:01,602
B�L�M 4: �� D�LENC�
441
01:23:15,869 --> 01:23:18,372
�z�r dilerim.
442
01:24:03,595 --> 01:24:07,015
Baca��mdaki �eyi ��karmal�y�z.
443
01:24:29,335 --> 01:24:32,005
�ngiliz anahtar�n� bulamad�m.
444
01:25:35,750 --> 01:25:40,840
- Beni �ld�rmek mi istiyorsun?
- Daha de�il.
445
01:25:43,260 --> 01:25:48,433
- �� dilenci daha gelmedi.
- �� dilenci mi?
446
01:25:50,101 --> 01:25:52,897
�� dilenci ne demek?
447
01:25:53,022 --> 01:25:58,237
�� dilenci geldi�inde biri �lmeli.
448
01:26:00,197 --> 01:26:03,034
Anlad�m.
449
01:26:25,562 --> 01:26:29,191
A�layan kad�n
hile yapan kad�nd�r.
450
01:26:39,996 --> 01:26:44,585
Bacaklar�yla, kal�as�yla...
451
01:26:45,294 --> 01:26:49,967
...g���sleri, di�leri, sa��
ve g�zleriyle kand�r�r.
452
01:28:41,146 --> 01:28:43,774
Sar�l bana.
453
01:28:46,903 --> 01:28:49,365
Sar�l bana.
454
01:30:09,631 --> 01:30:12,300
�� D�LENC�
ACI - UMUTSUZLUZ - YAS
455
01:30:12,384 --> 01:30:17,558
B�yle tak�m y�ld�zlar� yok ki.
456
01:30:41,962 --> 01:30:48,220
Zaten hi�biri i�e yaramaz.
Hi�biri i�e yaramaz.
457
01:35:43,961 --> 01:35:50,844
SONS�Z
458
01:38:22,532 --> 01:38:28,122
Adrei Trakovsky'e Adanm��t�r.
1932-1986
459
01:38:38,760 --> 01:38:48,322
�eviri: DeaDy
35089