All language subtitles for 2) Riddles in the Dark

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,956 --> 00:01:26,920 GANDALF: Here lies the Last Homely House East of the Sea. 2 00:01:27,879 --> 00:01:29,214 This was your plan all along. 3 00:01:31,216 --> 00:01:33,218 To seek refuge with our enemy. 4 00:01:33,468 --> 00:01:36,721 You have no enemies here, Thorin Oakenshield. 5 00:01:36,971 --> 00:01:38,848 The only ill will to be found... 6 00:01:39,098 --> 00:01:41,100 in this valley is that which you bring yourself. 7 00:01:42,227 --> 00:01:45,355 You think the Elves will give our quest their blessing? 8 00:01:46,522 --> 00:01:47,899 They will try to stop us. 9 00:01:48,149 --> 00:01:52,153 Of course they will. But we have questions that need to be answered. 10 00:01:55,657 --> 00:01:59,202 If we are to be successful, this will need to be handled with tact. 11 00:01:59,452 --> 00:02:00,787 And respect. 12 00:02:00,995 --> 00:02:03,414 And no small degree of charm. 13 00:02:03,665 --> 00:02:07,669 Which is why you will leave the talking to me. 14 00:03:04,142 --> 00:03:05,143 LINDIR: Mithrandir. 15 00:03:06,686 --> 00:03:07,729 Ah. 16 00:03:07,729 --> 00:03:09,188 Lindir. 17 00:03:09,397 --> 00:03:10,940 Stay sharp. 18 00:03:11,941 --> 00:03:13,860 (IN ELVISH) 19 00:03:14,444 --> 00:03:16,237 I must speak with Lord Elrond. 20 00:03:16,529 --> 00:03:18,448 (IN ENGLISH) My Lord Elrond is not here. 21 00:03:18,948 --> 00:03:20,658 Not here? 22 00:03:21,617 --> 00:03:22,660 Where is he? 23 00:03:23,077 --> 00:03:24,912 (HORN SOUNDS) 24 00:03:35,965 --> 00:03:37,258 (THORIN SHOUTS IN DWARVISH) 25 00:03:37,550 --> 00:03:39,135 THORIN: Close ranks! 26 00:04:03,159 --> 00:04:04,243 Gandalf. 27 00:04:04,452 --> 00:04:06,496 Lord Elrond. 28 00:04:08,122 --> 00:04:09,582 (IN ELVISH) 29 00:04:11,626 --> 00:04:14,921 (IN ELVISH) 30 00:04:26,474 --> 00:04:29,769 Welcome, Thorin, son of Thrain. 31 00:04:30,019 --> 00:04:32,438 I do not believe we have met. 32 00:04:32,897 --> 00:04:35,900 You have your grandfather's bearing. 33 00:04:36,192 --> 00:04:37,652 I knew Thror when he ruled... 34 00:04:37,902 --> 00:04:42,114 - Under the Mountain. - Indeed? He made no mention of you. 35 00:04:45,576 --> 00:04:48,287 (SPEAKING IN ELVISH) 36 00:04:53,292 --> 00:04:55,503 GLOIN: What is he saying? 37 00:04:55,795 --> 00:04:58,130 Does he offer us insult? 38 00:04:58,381 --> 00:05:02,009 No, Master Gloin, he's offering you food. 39 00:05:03,886 --> 00:05:05,888 (ALL MURMURING) 40 00:05:08,683 --> 00:05:09,767 Well... 41 00:05:09,976 --> 00:05:11,894 in that case, lead on. 42 00:05:13,229 --> 00:05:14,313 BOFUR: Hey. Come on. 43 00:05:14,647 --> 00:05:17,441 Try it. Just a mouthful. 44 00:05:17,650 --> 00:05:19,235 I don't like green food. 45 00:05:20,486 --> 00:05:21,487 Where's the meat? 46 00:05:21,612 --> 00:05:22,822 (GROWLS) 47 00:05:23,114 --> 00:05:24,532 Have they got any chips? 48 00:05:25,533 --> 00:05:26,534 GANDALF: Kind of you... 49 00:05:26,575 --> 00:05:27,994 to invite us. 50 00:05:28,202 --> 00:05:29,704 Not really dressed for dinner. 51 00:05:29,996 --> 00:05:31,163 Well, you never are. 52 00:05:31,372 --> 00:05:32,957 (GANDALF CHUCKLES) 53 00:05:50,308 --> 00:05:51,809 (CHUCKLES) 54 00:05:52,560 --> 00:05:56,605 This is Orcrist, the Goblin-cleaver. 55 00:05:56,814 --> 00:05:58,399 A famous blade... 56 00:05:58,649 --> 00:06:03,946 forged by the High Elves of the West, my kin. 57 00:06:04,655 --> 00:06:06,490 May it serve you well. 58 00:06:06,741 --> 00:06:07,783 And this... 59 00:06:07,783 --> 00:06:09,160 is Glamdring... 60 00:06:10,786 --> 00:06:12,288 the Foehammer. Sword... 61 00:06:12,496 --> 00:06:14,582 of the King of Gondolin. 62 00:06:14,832 --> 00:06:17,334 These were made for the Goblin Wars of the First Age. 63 00:06:17,543 --> 00:06:18,836 BALIN: I wouldn't bother, laddie. 64 00:06:18,836 --> 00:06:22,256 Swords are named for the great deeds they do in war. 65 00:06:22,506 --> 00:06:24,800 What are you saying, my sword hasn't seen battle? 66 00:06:25,259 --> 00:06:27,261 I'm not actually sure it is a sword. 67 00:06:29,180 --> 00:06:30,681 More of a letter opener, really. 68 00:06:32,308 --> 00:06:33,726 - How did you come by these? - We found them... 69 00:06:34,018 --> 00:06:36,228 in a Troll-hoard on the Great East Road... 70 00:06:36,854 --> 00:06:38,939 And what were you doing... 71 00:06:38,939 --> 00:06:41,150 on the Great East Road? 72 00:06:42,693 --> 00:06:44,570 THORIN: Our business is no concern of Elves. 73 00:06:44,862 --> 00:06:46,572 GANDALF: For goodness sake, Thorin... 74 00:06:46,822 --> 00:06:48,574 show him the map. THORIN: It is the legacy... 75 00:06:48,741 --> 00:06:49,950 of my people. 76 00:06:50,201 --> 00:06:53,746 It is mine to protect, as are it's secrets. 77 00:06:53,954 --> 00:06:56,415 Save me from the stubbornness of Dwarves. 78 00:06:56,665 --> 00:06:59,585 Your pride will be your downfall. 79 00:06:59,794 --> 00:07:02,630 You stand in the presence of one of the few in Middle-earth... 80 00:07:02,880 --> 00:07:06,467 who can read that map. Show it to Lord Elrond. 81 00:07:13,599 --> 00:07:14,600 Thorin, no. 82 00:07:24,777 --> 00:07:26,403 Erebor. 83 00:07:27,822 --> 00:07:29,573 What is your interest... 84 00:07:29,782 --> 00:07:31,450 in this map? 85 00:07:32,910 --> 00:07:34,245 It's mainly academic. 86 00:07:34,745 --> 00:07:35,746 As you know... 87 00:07:35,746 --> 00:07:39,291 this sort of artifact sometimes contains hidden text. 88 00:07:45,172 --> 00:07:47,883 You still read ancient Dwarvish, do you not? 89 00:07:53,639 --> 00:07:55,307 (ELROND SPEAKS IN ELVISH) 90 00:07:55,975 --> 00:07:58,352 Moon runes? 91 00:07:58,644 --> 00:08:00,229 Of course. 92 00:08:01,230 --> 00:08:02,982 An easy thing to miss. 93 00:08:03,190 --> 00:08:04,817 ELROND: Well, in this case, that is true. 94 00:08:04,984 --> 00:08:07,444 Moon runes can only be read by the light of a moon... 95 00:08:07,653 --> 00:08:09,738 of the same shape and season... 96 00:08:09,989 --> 00:08:11,991 as the day on which they were written. 97 00:08:12,825 --> 00:08:14,618 Can you read them? 98 00:08:19,206 --> 00:08:22,209 ELROND: These runes were written on a Midsummer's Eve... 99 00:08:22,501 --> 00:08:26,672 by the light of a crescent moon nearly 200 years ago. 100 00:08:27,339 --> 00:08:30,175 It would seem you were meant to come to Rivendell. 101 00:08:31,051 --> 00:08:32,261 Fate is with you... 102 00:08:32,511 --> 00:08:34,221 Thorin Oakenshield. The same moon... 103 00:08:34,471 --> 00:08:36,515 shines upon us tonight. 104 00:08:55,868 --> 00:08:56,869 "Stand by the..." 105 00:08:57,036 --> 00:09:00,372 gray stone when the thrush knocks... 106 00:09:00,622 --> 00:09:05,377 and the setting sun with the last light of Durin's Day... 107 00:09:05,627 --> 00:09:09,965 - "...will shine upon the keyhole." - Durin's Day? 108 00:09:10,215 --> 00:09:13,552 It is the start of the Dwarves' new year, when the last moon of autumn... 109 00:09:13,844 --> 00:09:16,597 and the first sun of winter appear in the sky together. 110 00:09:16,889 --> 00:09:17,890 This is ill news. 111 00:09:18,932 --> 00:09:21,393 Summer is passing. Durin's Day will soon be upon us. 112 00:09:21,685 --> 00:09:22,895 We still have time. 113 00:09:23,103 --> 00:09:25,481 - Time? For what? - To find the entrance. 114 00:09:25,731 --> 00:09:29,485 We have to be standing in exactly the right spot at exactly the right time. 115 00:09:29,735 --> 00:09:33,405 Then, and only then, can the door be opened. 116 00:09:33,655 --> 00:09:34,364 ELROND: So this is... 117 00:09:34,573 --> 00:09:37,159 your purpose, to enter the mountain? 118 00:09:38,077 --> 00:09:39,411 What of it? 119 00:09:39,620 --> 00:09:42,581 There are some who would not deem it wise. 120 00:09:44,208 --> 00:09:45,250 What do you mean? 121 00:09:46,752 --> 00:09:51,298 You are not the only guardian to stand watch over Middle-earth. 122 00:09:56,261 --> 00:09:58,263 (CHATTERING) 123 00:10:02,392 --> 00:10:05,104 No, you did the same thing. It's not like you didn't do it. 124 00:10:05,646 --> 00:10:08,565 DWALIN: Dori! Here, take that. 125 00:10:13,904 --> 00:10:14,905 Born bur! 126 00:10:18,075 --> 00:10:19,618 (ALL LAUGHING) 127 00:10:32,840 --> 00:10:34,591 GANDALF: Of course I was going to tell you. I was waiting... 128 00:10:34,842 --> 00:10:39,638 for this very chance. And really, I think you can trust that I know what I am doing. 129 00:10:39,930 --> 00:10:42,391 ELROND IN ENGLISH: Do you? That dragon has slept... 130 00:10:42,599 --> 00:10:44,226 for 60 years. 131 00:10:44,434 --> 00:10:46,436 What will happen if your plan should fail... 132 00:10:46,728 --> 00:10:49,398 - if you wake that beast? - What if we succeed? 133 00:10:49,648 --> 00:10:51,775 If the Dwarves take back the mountain... 134 00:10:51,984 --> 00:10:53,861 our defenses in the east will be strengthened. 135 00:10:53,861 --> 00:10:56,196 ELROND: It is a dangerous move, Gandalf. 136 00:10:56,446 --> 00:10:58,240 GANDALF: It is also dangerous to do nothing. 137 00:10:58,490 --> 00:11:02,786 Oh, come, the throne of Erebor is Thorin's birthright. What is it you fear? 138 00:11:02,995 --> 00:11:04,371 ELROND: Have you forgotten? 139 00:11:04,872 --> 00:11:07,875 A strain of madness runs deep in that family. 140 00:11:08,667 --> 00:11:11,336 His grandfather lost his mind. His father succumbed to... 141 00:11:11,587 --> 00:11:13,130 the same sickness. 142 00:11:13,338 --> 00:11:15,799 Can you swear Thorin Oakenshield... 143 00:11:16,133 --> 00:11:17,926 will not also fall? 144 00:11:20,304 --> 00:11:24,558 Gandalf, these decisions do not rest with us alone. It is not... 145 00:11:24,808 --> 00:11:28,562 up to you or me to redraw the map of Middle-earth. 146 00:11:29,438 --> 00:11:33,233 With or without our help, these Dwarves will march on the mountain. 147 00:11:33,483 --> 00:11:36,320 They're determined to reclaim their homeland. 148 00:11:36,612 --> 00:11:41,658 I do not believe Thorin Oakenshield feels that he is answerable to anyone. 149 00:11:41,908 --> 00:11:43,577 Nor, for that matter, am I. 150 00:11:43,785 --> 00:11:47,331 It is not me you must answer to. 151 00:11:59,009 --> 00:12:01,178 Lady Galadriel. 152 00:12:01,595 --> 00:12:03,639 Mithrandir. 153 00:12:05,349 --> 00:12:08,018 (IN ELVISH) 154 00:12:09,686 --> 00:12:13,482 (IN ELVISH) 155 00:13:11,331 --> 00:13:13,333 (BIRDS CHIRPING) 156 00:13:26,888 --> 00:13:28,890 (INHALES DEEPLY THEN EXHALES) 157 00:13:36,523 --> 00:13:37,607 ELROND: Not with your... 158 00:13:37,607 --> 00:13:38,608 companions? 159 00:13:39,609 --> 00:13:43,113 Uh, no, I shan't be missed. 160 00:13:46,032 --> 00:13:50,120 The truth is that most of them don't think I should be on this journey. 161 00:13:50,996 --> 00:13:52,789 Indeed? 162 00:13:53,748 --> 00:13:56,793 I've heard that Hobbits are very resilient. 163 00:13:57,002 --> 00:13:59,004 (CHUCKLES) 164 00:14:00,297 --> 00:14:01,423 Really? 165 00:14:01,923 --> 00:14:03,466 Mm. 166 00:14:07,512 --> 00:14:11,850 I've also heard they're fond of the comforts of home. 167 00:14:15,395 --> 00:14:18,148 (WHISPERING) I've heard that it's unwise to seek the council of Elves. 168 00:14:18,356 --> 00:14:21,192 That they will answer with yes and no. 169 00:14:27,157 --> 00:14:28,742 (CHUCKLES) 170 00:14:30,076 --> 00:14:32,662 You are very welcome to stay here, if that... 171 00:14:32,871 --> 00:14:34,205 is your wish. 172 00:14:42,505 --> 00:14:44,382 THORIN: Be on your guard. 173 00:14:44,674 --> 00:14:46,926 We're about to step over the Edge of the Wild. 174 00:14:47,510 --> 00:14:49,763 Balin, you know these paths. Lead on. 175 00:14:50,013 --> 00:14:51,640 BALIN: Aye. 176 00:14:57,187 --> 00:14:58,229 THORIN: Master Baggins... 177 00:14:59,189 --> 00:15:01,566 I suggest you keep up. 178 00:15:15,080 --> 00:15:16,373 GALADRIEL: You will follow them. 179 00:15:16,915 --> 00:15:18,041 GANDALF: Yes. 180 00:15:18,249 --> 00:15:21,294 GALADRIEL: You are right to help Thorin Oakenshield. 181 00:15:21,544 --> 00:15:24,714 But I fear this quest has set in motion... 182 00:15:24,964 --> 00:15:28,259 forces we do not yet understand. 183 00:15:28,718 --> 00:15:30,428 You must be careful. 184 00:15:35,100 --> 00:15:36,101 Mithrandir? 185 00:15:38,520 --> 00:15:40,438 Why the Halfling? 186 00:15:42,524 --> 00:15:44,317 I do not know. 187 00:15:48,279 --> 00:15:51,950 I have found it is the small things... 188 00:15:52,200 --> 00:15:54,536 everyday deeds of ordinary folk... 189 00:15:54,744 --> 00:15:57,705 that keeps the darkness at bay. 190 00:15:58,415 --> 00:16:01,709 Simple acts of kindness and love. 191 00:16:03,795 --> 00:16:06,506 Why Bilbo Baggins? 192 00:16:08,883 --> 00:16:11,594 Perhaps it is because I'm afraid... 193 00:16:13,513 --> 00:16:15,974 and he gives me courage. 194 00:16:46,421 --> 00:16:48,423 (THUNDER RUMBLING) 195 00:16:57,098 --> 00:16:59,851 THORIN: Hey! Hold on! 196 00:17:06,024 --> 00:17:07,108 BILBO: Aah! 197 00:17:07,108 --> 00:17:08,151 DWALIN: Bilbo! 198 00:17:08,401 --> 00:17:08,943 (BILBO YELLS) 199 00:17:09,110 --> 00:17:10,111 Where's Bilbo? 200 00:17:10,361 --> 00:17:11,362 Where's the Hobbit? 201 00:17:11,613 --> 00:17:12,739 (BILBO GRUNTING) 202 00:17:12,947 --> 00:17:13,948 There! 203 00:17:17,202 --> 00:17:18,203 THORIN: Get him! 204 00:17:19,454 --> 00:17:20,455 Aah! 205 00:17:20,705 --> 00:17:21,414 Grab my hand! 206 00:17:21,623 --> 00:17:22,624 Bilbo! 207 00:17:24,334 --> 00:17:25,418 DORI: Ori, be careful! 208 00:17:25,627 --> 00:17:26,794 ORI: Take it! 209 00:17:27,003 --> 00:17:28,212 DWALIN: I've got you, lad. 210 00:17:28,463 --> 00:17:29,464 ORI: Grab on! Grab on! 211 00:17:38,306 --> 00:17:39,390 (GRUNTING) 212 00:17:39,641 --> 00:17:40,642 Come on. 213 00:17:41,351 --> 00:17:42,393 Get him. 214 00:17:42,644 --> 00:17:44,312 GLOIN: Come on, lad. Up you get. 215 00:17:47,482 --> 00:17:48,983 I thought we'd lost our burglar. 216 00:17:50,401 --> 00:17:52,987 He's been lost ever since he left home. 217 00:17:53,821 --> 00:17:55,531 He should never have come. 218 00:17:57,700 --> 00:17:59,160 Dwalin! 219 00:18:05,416 --> 00:18:06,584 DWALIN: It looks safe enough. 220 00:18:06,709 --> 00:18:07,961 THORIN: Search to the back. 221 00:18:08,419 --> 00:18:11,255 Caves in the mountain are seldom unoccupied. 222 00:18:14,717 --> 00:18:16,678 DWALIN: There's nothing here. 223 00:18:18,554 --> 00:18:20,598 Right, then. Let's get a fire started. 224 00:18:20,890 --> 00:18:23,685 No. No fires. Not in this place. 225 00:18:23,935 --> 00:18:25,561 Get some sleep. 226 00:18:25,853 --> 00:18:28,022 We start at first light. 227 00:18:28,481 --> 00:18:32,110 We were to wait in the mountains until Gandalf joined us. 228 00:18:32,360 --> 00:18:33,695 That was the plan. 229 00:18:33,903 --> 00:18:35,238 Plans change. 230 00:18:35,488 --> 00:18:38,950 Bofur, take the first watch. 231 00:19:30,710 --> 00:19:31,711 Where do you think... 232 00:19:31,752 --> 00:19:33,212 you're going? 233 00:19:36,007 --> 00:19:37,341 Back to Rivendell. 234 00:19:38,468 --> 00:19:40,720 No, no, you can't turn back now, eh? 235 00:19:40,970 --> 00:19:42,263 You're part of the company. 236 00:19:42,472 --> 00:19:43,848 You're one of us. 237 00:19:44,098 --> 00:19:45,433 I'm not, though, am I? 238 00:19:47,268 --> 00:19:49,729 Thorin said I should never have come and he was right. 239 00:19:50,730 --> 00:19:51,731 I'm not a Took... 240 00:19:51,772 --> 00:19:54,734 I'm a Baggins. I don't know what I was thinking. 241 00:19:56,152 --> 00:19:57,778 I should never have run out my door. 242 00:19:58,029 --> 00:20:00,198 You're homesick. I understand. 243 00:20:00,448 --> 00:20:02,909 No, you don't. You don't understand. None of you do. 244 00:20:03,159 --> 00:20:05,786 You're Dwarves. You're used to this life. 245 00:20:05,995 --> 00:20:07,205 To living on the road... 246 00:20:07,455 --> 00:20:09,790 never settling in one place, not belonging anywhere! 247 00:20:13,878 --> 00:20:15,338 Oh, I am sorry. I didn't... 248 00:20:15,630 --> 00:20:17,089 (CLEARS THROAT) 249 00:20:21,093 --> 00:20:22,678 No, you're right. 250 00:20:26,098 --> 00:20:28,017 We don't belong anywhere. 251 00:20:36,359 --> 00:20:38,569 I wish you all the luck in the world. 252 00:20:41,864 --> 00:20:42,865 I really do. 253 00:20:47,703 --> 00:20:48,704 What's that? 254 00:20:51,290 --> 00:20:52,708 BILBO: Hmm? 255 00:21:11,560 --> 00:21:12,561 Wake-up! 256 00:21:12,812 --> 00:21:13,813 Wake-up! 257 00:21:13,854 --> 00:21:14,855 Whoa! 258 00:21:15,106 --> 00:21:17,400 (ALL GRUNTING AND SCREAMING) 259 00:21:26,075 --> 00:21:27,076 Look out! Look out! 260 00:21:30,830 --> 00:21:31,831 DORI: Get away! 261 00:21:31,872 --> 00:21:32,873 (GOBLINS GROWLING) 262 00:21:36,627 --> 00:21:37,628 GLOIN: Filthy scum! 263 00:21:38,295 --> 00:21:39,338 DWALIN: Get back! 264 00:21:44,260 --> 00:21:45,344 GLOIN: You'll pay for this! 265 00:21:52,518 --> 00:21:54,145 Got you. 266 00:21:55,354 --> 00:21:56,689 DORI: All right, all right. 267 00:21:59,108 --> 00:22:01,944 DWALIN: Get off! Get your hands off me! Get off me! 268 00:22:07,491 --> 00:22:08,659 Get off me! 269 00:22:16,041 --> 00:22:18,002 (GOBLINS GROWLING) 270 00:22:50,367 --> 00:22:51,368 (BILBO GASPS) 271 00:22:51,410 --> 00:22:52,411 (GROWLS) 272 00:23:10,262 --> 00:23:12,264 (BILBO YELLING) 273 00:23:24,068 --> 00:23:26,111 (GOBLINS GROWLING) 274 00:23:35,746 --> 00:23:37,081 (GRUNTS) 275 00:23:56,350 --> 00:24:01,689 Who would be so bold as to come armed into my kingdom? 276 00:24:01,981 --> 00:24:02,982 Spies? 277 00:24:03,148 --> 00:24:04,149 Thieves? 278 00:24:04,316 --> 00:24:05,401 Assassins? 279 00:24:05,651 --> 00:24:07,319 Dwarves, Your Malevolence. 280 00:24:07,528 --> 00:24:08,570 Dwarves? 281 00:24:09,446 --> 00:24:11,156 We found them on the Front Porch. 282 00:24:11,365 --> 00:24:14,159 Well, don't just stand there. Search them. 283 00:24:15,869 --> 00:24:16,996 Every crack. 284 00:24:17,246 --> 00:24:18,455 Every crevice. 285 00:24:24,294 --> 00:24:26,380 What are you doing in these parts? 286 00:24:27,881 --> 00:24:30,843 Speak! 287 00:24:31,510 --> 00:24:32,594 Very well! 288 00:24:32,803 --> 00:24:36,515 If they will not talk, we'll make them squawk. 289 00:24:37,266 --> 00:24:38,767 Bring up the mangler. 290 00:24:39,018 --> 00:24:41,770 Bring up the bonebreaker. 291 00:24:41,979 --> 00:24:43,105 Start with the youngest. 292 00:24:43,897 --> 00:24:45,065 THORIN: Wait! 293 00:24:47,651 --> 00:24:50,446 Well, well, well. 294 00:24:51,113 --> 00:24:52,322 Look who it is. 295 00:24:54,366 --> 00:24:57,828 Thorin, son of Thrain, son of Thror... 296 00:24:58,537 --> 00:25:01,707 King Under the Mountain. 297 00:25:03,208 --> 00:25:06,545 Oh, but I'm forgetting. You don't have a mountain. 298 00:25:06,754 --> 00:25:08,338 And you're not a king... 299 00:25:08,547 --> 00:25:09,590 which makes you... 300 00:25:10,924 --> 00:25:12,885 nobody, really. 301 00:26:01,600 --> 00:26:04,394 (GOLLUM GROANING) 302 00:26:06,271 --> 00:26:06,313 color="#808080">(SINGING) The cold hard lands They bites our hands. 303 00:26:06,313 --> 00:26:09,900 The cold hard lands, they bites our hands... 304 00:26:10,275 --> 00:26:13,487 They gnaws our feet. 305 00:26:13,737 --> 00:26:17,783 The rocks and stones They're like old bones. 306 00:26:18,450 --> 00:26:20,577 All bare of meat. 307 00:26:20,786 --> 00:26:24,206 Cold as death Without no breath. 308 00:26:24,623 --> 00:26:25,666 It's good to eat 309 00:26:26,375 --> 00:26:27,751 (GOBLIN SCREAMS) 310 00:27:04,997 --> 00:27:07,249 Bless us and splash us... 311 00:27:07,499 --> 00:27:09,167 precious. 312 00:27:09,376 --> 00:27:11,253 That's a meaty mouthful. 313 00:27:13,130 --> 00:27:15,841 Gollum, gollum! Aah. 314 00:27:17,092 --> 00:27:19,386 Back. Stay back. 315 00:27:19,678 --> 00:27:21,346 I'm warning you... 316 00:27:21,638 --> 00:27:23,849 don't come any closer. 317 00:27:24,933 --> 00:27:27,019 It's got an Elfish blade. 318 00:27:27,311 --> 00:27:29,688 But it's not an Elfs. 319 00:27:30,897 --> 00:27:32,774 Not an Elfs, no. 320 00:27:33,317 --> 00:27:34,985 What is it, precious? 321 00:27:36,153 --> 00:27:37,529 What is it? 322 00:27:37,738 --> 00:27:41,199 My name is Bilbo Baggins. 323 00:27:42,159 --> 00:27:44,036 Bagginses? 324 00:27:44,745 --> 00:27:48,248 What is a Bagginses, precious? 325 00:27:48,790 --> 00:27:52,753 - I'm a Hobbit from the Shire. - Oh. 326 00:27:52,961 --> 00:27:58,300 We like Goblinses, batses and fishes. But we hasn't tried Hobbitses before. 327 00:27:59,551 --> 00:28:02,471 Is it soft? Is it juicy? 328 00:28:02,721 --> 00:28:03,847 Now, now... 329 00:28:04,056 --> 00:28:06,183 keep your distance! 330 00:28:06,433 --> 00:28:08,351 I'll use this if I have to. 331 00:28:08,560 --> 00:28:09,561 Aah! 332 00:28:09,728 --> 00:28:10,812 I don't want any trouble. 333 00:28:11,063 --> 00:28:12,522 Do you understand? 334 00:28:12,731 --> 00:28:15,734 Just show me the way to get out of here and I'll be on my way. 335 00:28:15,984 --> 00:28:17,819 Why? Is it lost? 336 00:28:18,070 --> 00:28:21,823 Yes. Yes, and I want to get unlost as soon as possible. 337 00:28:22,074 --> 00:28:25,035 Ooh, we knows! We knows safe paths for Hobbitses. 338 00:28:25,827 --> 00:28:26,828 Safe paths in... 339 00:28:26,953 --> 00:28:28,246 the dark. Shut up! 340 00:28:28,622 --> 00:28:29,623 I didn't say anything. 341 00:28:29,915 --> 00:28:31,875 We wasn't talking to you. 342 00:28:32,084 --> 00:28:34,836 Oh, yes, we was, precious. We was. 343 00:28:35,170 --> 00:28:37,380 Look, I don't know what your game is... 344 00:28:37,672 --> 00:28:38,298 but I... 345 00:28:38,590 --> 00:28:39,591 Games? 346 00:28:40,258 --> 00:28:43,011 Oh, we love games, doesn't we, precious? 347 00:28:43,261 --> 00:28:45,514 Does it like games? Does it, does it? 348 00:28:45,764 --> 00:28:47,474 Does it like to play? 349 00:28:48,266 --> 00:28:49,601 Maybe. 350 00:28:51,853 --> 00:28:56,441 What has roots as nobody sees? 351 00:28:56,650 --> 00:28:59,319 Is taller than trees? 352 00:28:59,611 --> 00:29:01,613 UP, up, up it goes. 353 00:29:01,822 --> 00:29:02,864 And yet. 354 00:29:02,906 --> 00:29:04,699 Never grows. 355 00:29:05,659 --> 00:29:06,660 The mountain. 356 00:29:06,701 --> 00:29:08,286 Yes, yes. 357 00:29:08,537 --> 00:29:11,665 Oh, let's have another one, eh? 358 00:29:11,957 --> 00:29:13,667 Yes! Do it again. 359 00:29:13,959 --> 00:29:15,293 Do it again. Ask us. 360 00:29:15,502 --> 00:29:17,128 No! No more riddles. 361 00:29:18,922 --> 00:29:19,881 Finish him off. 362 00:29:21,007 --> 00:29:23,385 Finish him now! Gollum, gollum! 363 00:29:23,635 --> 00:29:25,345 No! No. No. 364 00:29:25,637 --> 00:29:28,640 No. I want to play. I do. 365 00:29:28,849 --> 00:29:31,434 I want to play. I can see... 366 00:29:31,643 --> 00:29:35,313 you are very good at this. 367 00:29:35,981 --> 00:29:37,691 So why don't we... 368 00:29:39,651 --> 00:29:41,903 have a game of riddles? Yes? 369 00:29:42,153 --> 00:29:43,780 Just you and me. 370 00:29:44,322 --> 00:29:48,451 Yes. Yes, just us. 371 00:29:48,660 --> 00:29:50,620 Yes. Yes. 372 00:29:50,912 --> 00:29:52,998 And if I win... 373 00:29:53,206 --> 00:29:56,167 you show me the way out. Yes? 374 00:29:56,376 --> 00:29:58,128 Yes. Yes. 375 00:29:58,878 --> 00:30:00,046 And if it loses? 376 00:30:00,297 --> 00:30:01,965 What then? 377 00:30:02,173 --> 00:30:05,635 Well, if it loses, precious, then we eats it. 378 00:30:06,845 --> 00:30:10,515 If Baggins loses, we eats it whole. 379 00:30:17,022 --> 00:30:18,023 Fair enough. 380 00:30:22,944 --> 00:30:24,487 Well, Baggins first. 381 00:30:31,244 --> 00:30:33,830 Thirty white horses on a red hill. 382 00:30:34,539 --> 00:30:36,124 First they champ. 383 00:30:36,333 --> 00:30:37,334 Then they stamp. 384 00:30:37,584 --> 00:30:39,169 Then they stand still. 385 00:30:50,013 --> 00:30:51,056 Teeth? 386 00:30:52,390 --> 00:30:53,516 Teeth! 387 00:30:53,725 --> 00:30:56,311 Oh, Yes. My precious! 388 00:30:56,895 --> 00:30:59,606 But we... We... 389 00:30:59,856 --> 00:31:02,984 only have nine. 390 00:31:05,987 --> 00:31:07,322 Our turn. 391 00:31:09,115 --> 00:31:10,825 Voiceless, it cries. 392 00:31:11,326 --> 00:31:13,787 Wingless flutters. 393 00:31:14,454 --> 00:31:17,540 Toothless bites. 394 00:31:17,832 --> 00:31:19,084 Mouthless. 395 00:31:19,334 --> 00:31:21,044 Mutters. 396 00:31:23,922 --> 00:31:25,256 Just a minute. 397 00:31:25,465 --> 00:31:26,674 Uh... 398 00:31:27,592 --> 00:31:28,968 Oh. Oh! 399 00:31:29,219 --> 00:31:30,887 We knows! We knows! 400 00:31:31,096 --> 00:31:32,097 Shut up! 401 00:31:38,645 --> 00:31:39,896 Wind. 402 00:31:40,105 --> 00:31:41,272 It's wind. 403 00:31:41,481 --> 00:31:42,607 Of course it is. 404 00:31:42,857 --> 00:31:44,400 Very clever... 405 00:31:44,609 --> 00:31:46,194 Hobbitses. 406 00:31:46,778 --> 00:31:47,987 Very clever. 407 00:31:48,279 --> 00:31:49,280 Ah-ah-ah. 408 00:31:49,364 --> 00:31:50,365 A box without hinges. 409 00:31:51,324 --> 00:31:53,993 Key or lid. 410 00:31:54,202 --> 00:31:55,203 Yet golden treasure. 411 00:31:55,328 --> 00:31:57,956 Inside is hid. 412 00:32:00,583 --> 00:32:01,918 Box. 413 00:32:02,210 --> 00:32:04,546 Oh, um... 414 00:32:04,796 --> 00:32:06,548 Box. The lid and a key. 415 00:32:07,132 --> 00:32:08,174 Well? 416 00:32:08,424 --> 00:32:10,385 It's nasty. 417 00:32:12,470 --> 00:32:13,972 Box. Key. 418 00:32:14,222 --> 00:32:14,973 Do you give up? 419 00:32:15,181 --> 00:32:17,684 Give us a chance, precious! Give us a chance! 420 00:32:20,687 --> 00:32:24,232 (GRUNTING) 421 00:32:31,489 --> 00:32:32,740 Eggses! 422 00:32:33,324 --> 00:32:34,951 Eggses! 423 00:32:35,159 --> 00:32:36,160 Wet, crunchy... 424 00:32:36,411 --> 00:32:38,538 little eggses. Yes. 425 00:32:38,830 --> 00:32:41,040 Grandmother taught us... 426 00:32:41,291 --> 00:32:43,293 to suck them, yes! 427 00:32:43,668 --> 00:32:45,712 (WINGS FLUTTERING) 428 00:32:48,214 --> 00:32:51,175 (GOLLUM EXHALES) 429 00:32:51,426 --> 00:32:52,594 GOLLUM: We have one... 430 00:32:52,844 --> 00:32:54,846 for you. 431 00:32:55,513 --> 00:32:59,517 All things it devours. 432 00:32:59,726 --> 00:33:01,311 Birds, beasts. 433 00:33:01,519 --> 00:33:04,772 Trees, flowers. 434 00:33:05,023 --> 00:33:06,566 Gnaws iron. 435 00:33:06,816 --> 00:33:09,193 Bites steel. 436 00:33:09,402 --> 00:33:13,197 Grinds hard stones to meal. 437 00:33:14,616 --> 00:33:15,617 Answer us. 438 00:33:16,492 --> 00:33:20,997 Give me a moment, please. I gave you a good long while. 439 00:33:21,331 --> 00:33:24,876 Birds, beasts... Beasts? Trees, flowers. 440 00:33:25,126 --> 00:33:26,461 I don't know this one. 441 00:33:26,711 --> 00:33:28,546 GOLLUM: Is it tasty? 442 00:33:30,089 --> 00:33:33,176 Is it scrumptious? 443 00:33:34,677 --> 00:33:36,095 Is it crunchable? 444 00:33:36,512 --> 00:33:37,722 Let me think. 445 00:33:37,972 --> 00:33:39,265 Let me think. 446 00:33:44,062 --> 00:33:46,147 It's stuck. 447 00:33:47,065 --> 00:33:51,694 Bagginses is stuck. 448 00:33:55,239 --> 00:33:56,866 Time's up. 449 00:34:00,870 --> 00:34:02,413 Time. 450 00:34:02,663 --> 00:34:03,664 The answer... 451 00:34:04,082 --> 00:34:05,249 is time. 452 00:34:05,583 --> 00:34:06,584 (GROWLING) 453 00:34:07,543 --> 00:34:08,961 Actually it wasn't that hard. 454 00:34:11,381 --> 00:34:12,715 Last question. 455 00:34:14,384 --> 00:34:16,094 Last chance. 456 00:34:16,344 --> 00:34:18,012 BILBO: Okay. 457 00:34:20,598 --> 00:34:22,350 Ask us. 458 00:34:23,684 --> 00:34:24,685 Ask us! 459 00:34:24,685 --> 00:34:26,521 Yes, yes. All right. 460 00:34:30,733 --> 00:34:32,944 What have I got... 461 00:34:33,236 --> 00:34:35,113 in my pocket? 462 00:34:37,949 --> 00:34:39,951 That's no fair. 463 00:34:40,701 --> 00:34:42,620 It's not fair! It's against... 464 00:34:42,912 --> 00:34:43,913 the rules! 465 00:34:45,790 --> 00:34:47,250 Now ask us another one. 466 00:34:47,625 --> 00:34:48,960 No. No, no, no. 467 00:34:49,168 --> 00:34:53,089 You said ask me a question. Well, that is my question. 468 00:34:53,297 --> 00:34:55,591 What have I got in my pocket? 469 00:34:55,800 --> 00:34:56,801 (GROANS) 470 00:34:57,135 --> 00:34:59,554 Three guesses, precious. It must give us... 471 00:34:59,804 --> 00:35:00,805 three! 472 00:35:00,847 --> 00:35:03,057 Three guesses. Very well, guess away. 473 00:35:03,307 --> 00:35:05,143 - Handses! - Wrong. 474 00:35:05,434 --> 00:35:06,435 Guess again. 475 00:35:06,644 --> 00:35:07,645 (GRUNTS) 476 00:35:07,854 --> 00:35:11,691 Fishbones, Goblins' teeth, wet shells, bats' wings... 477 00:35:12,108 --> 00:35:14,277 (GRUNTING) 478 00:35:14,485 --> 00:35:16,571 Knife! Oh, shut up! 479 00:35:16,821 --> 00:35:18,531 Wrong again. Last guess. 480 00:35:18,781 --> 00:35:19,991 String. 481 00:35:20,616 --> 00:35:21,826 Or nothing. 482 00:35:22,118 --> 00:35:25,997 Two guesses at once. Wrong both times. 483 00:35:26,998 --> 00:35:27,999 (SOBBING) 484 00:35:29,083 --> 00:35:30,376 BILBO: So... 485 00:35:31,961 --> 00:35:33,504 Come, then. I won the game. 486 00:35:33,796 --> 00:35:35,423 You promised to show me the way out. 487 00:35:36,132 --> 00:35:39,010 GOLLUM: Did we say so, precious? 488 00:35:39,218 --> 00:35:42,138 Did we say so? 489 00:35:45,433 --> 00:35:49,937 What has it got in it's pocketses? 490 00:35:51,188 --> 00:35:52,857 That's no concern of yours. 491 00:35:53,524 --> 00:35:55,526 You lost. 492 00:35:55,735 --> 00:35:57,361 Lost? 493 00:35:59,447 --> 00:36:00,531 Lost? 494 00:36:02,491 --> 00:36:03,951 Lost? 495 00:36:11,042 --> 00:36:12,209 Where is it? 496 00:36:14,045 --> 00:36:15,046 Where is it?! 497 00:36:15,922 --> 00:36:16,923 No! 498 00:36:17,548 --> 00:36:18,549 (SCREAMS) 499 00:36:19,258 --> 00:36:20,676 Where is it?! 500 00:36:20,968 --> 00:36:21,928 No! 501 00:36:21,969 --> 00:36:23,721 No! 502 00:36:25,139 --> 00:36:26,724 Lost! 503 00:36:26,974 --> 00:36:28,976 Curse us and splash us! 504 00:36:29,644 --> 00:36:31,395 My precious... 505 00:36:31,646 --> 00:36:32,647 is lost! 506 00:36:34,940 --> 00:36:35,941 What have you lost? 507 00:36:36,067 --> 00:36:39,403 Mustn't ask us! Not it's business! 508 00:36:39,612 --> 00:36:42,198 No! Gollum! 509 00:36:42,406 --> 00:36:44,200 Gollum! 510 00:36:45,242 --> 00:36:47,244 (PANTING) 511 00:36:56,879 --> 00:37:00,341 What has it got... 512 00:37:00,591 --> 00:37:03,219 in it's nasty... 513 00:37:03,511 --> 00:37:06,180 little pocketses? 514 00:37:16,232 --> 00:37:18,234 He stole it. 515 00:37:20,152 --> 00:37:22,238 He stole it! 516 00:37:23,864 --> 00:37:25,533 (SCREAMS) 517 00:37:25,783 --> 00:37:26,784 He stole it! 518 00:37:33,124 --> 00:37:34,959 GREAT GOBLIN SINGING: Bones will be shattered. 519 00:37:34,959 --> 00:37:36,210 Necks will be wrung. 520 00:37:36,460 --> 00:37:37,545 You'll be beaten. 521 00:37:37,795 --> 00:37:39,964 And battered From racks you'll be hung. 522 00:37:40,214 --> 00:37:41,382 You will die down here. 523 00:37:42,133 --> 00:37:43,426 And never be. 524 00:37:43,676 --> 00:37:44,343 Found. 525 00:37:44,635 --> 00:37:46,137 Down in the deep. 526 00:37:46,345 --> 00:37:48,722 Of Goblin-town 527 00:37:51,642 --> 00:37:53,102 I know that sword! 528 00:37:53,644 --> 00:37:55,646 It is the Goblin-cleaver! 529 00:37:56,272 --> 00:37:57,440 The Biter! 530 00:37:58,649 --> 00:37:59,942 The blade that sliced... 531 00:38:00,192 --> 00:38:02,027 a thousand necks! Slash them! 532 00:38:03,279 --> 00:38:05,322 Beat them! Kill them! 533 00:38:05,531 --> 00:38:07,158 Kill them all! 534 00:38:07,408 --> 00:38:08,993 Cut off his head! 535 00:38:39,106 --> 00:38:41,358 Take up arms. 536 00:38:41,984 --> 00:38:43,319 Fight. 537 00:38:44,612 --> 00:38:45,821 Fight! 538 00:38:46,113 --> 00:38:47,072 (ALL GRUNTING) 539 00:38:53,287 --> 00:38:55,664 He wields the Foehammer! The Beater! 540 00:38:56,290 --> 00:38:58,083 Bright as daylight! 541 00:39:07,551 --> 00:39:08,844 NORI: Thorin! 542 00:39:17,561 --> 00:39:18,562 (WHIMPERING) 543 00:39:22,232 --> 00:39:23,400 Follow me. 544 00:39:23,734 --> 00:39:24,735 Quick! 545 00:39:27,696 --> 00:39:28,906 Run! 546 00:39:34,078 --> 00:39:36,997 (GOLLUM GRUNTING NEARBY) 547 00:39:37,539 --> 00:39:39,667 GOLLUM: Give it to us! 548 00:39:46,382 --> 00:39:47,758 (GRUNTING) 549 00:39:48,008 --> 00:39:49,259 (GOLLUM GROWLING) 550 00:39:58,977 --> 00:40:00,145 It's... 551 00:40:00,437 --> 00:40:01,855 ours. 552 00:40:02,106 --> 00:40:03,857 It's ours! 553 00:40:18,414 --> 00:40:19,498 (SCREAMS) 554 00:40:29,299 --> 00:40:31,510 Thief! 555 00:40:32,970 --> 00:40:35,764 Baggins! 556 00:40:41,770 --> 00:40:44,189 My precious. Wait! 557 00:40:45,023 --> 00:40:47,651 Gollum, gollum! 558 00:40:48,777 --> 00:40:50,737 (FOOTSTEPS) 559 00:40:52,781 --> 00:40:54,283 GANDALF: Quick, quick! 560 00:40:56,243 --> 00:40:57,244 This way. 561 00:40:57,494 --> 00:40:59,329 (GASPS) 562 00:41:00,038 --> 00:41:03,208 - DORI: Come on. - GANDALF: Come on, come on. Quickly. 563 00:41:05,794 --> 00:41:07,504 Right, good! 564 00:42:30,587 --> 00:42:32,923 (SCREAMS) 565 00:42:34,549 --> 00:42:35,968 Baggins! 566 00:42:37,260 --> 00:42:39,221 Thief! 567 00:42:40,097 --> 00:42:44,643 Curse it and crush it! We hates it forever! 568 00:42:57,948 --> 00:43:00,409 Five, six, seven, eight. 569 00:43:00,867 --> 00:43:03,078 Bifur. Bofur. That's 10. 570 00:43:03,370 --> 00:43:05,789 Fili, Kili! That's 12. 571 00:43:06,164 --> 00:43:09,334 And Bombur. That makes 13. 572 00:43:10,043 --> 00:43:11,378 Where's Bilbo? 573 00:43:12,212 --> 00:43:14,214 Where is our Hobbit? 574 00:43:15,382 --> 00:43:16,925 Where is our Hobbit? 575 00:43:18,385 --> 00:43:19,511 DWALIN: Curse that Halfling! 576 00:43:20,220 --> 00:43:21,263 Now he's lost? 577 00:43:21,513 --> 00:43:22,889 GLOIN: I thought he was with Dori! 578 00:43:23,724 --> 00:43:24,725 Don't blame me! 579 00:43:24,933 --> 00:43:26,059 Where did you last see him? 580 00:43:26,268 --> 00:43:26,935 I think I saw him... 581 00:43:27,185 --> 00:43:27,894 slip away... 582 00:43:28,145 --> 00:43:28,895 when they first collared us. 583 00:43:29,104 --> 00:43:30,564 GANDALF: And what happened, exactly? 584 00:43:30,731 --> 00:43:32,983 - Tell me! - I'll tell you what happened. 585 00:43:33,233 --> 00:43:34,818 Master Baggins saw his chance... 586 00:43:35,068 --> 00:43:36,069 and he took it. 587 00:43:36,862 --> 00:43:39,406 He has thought of nothing but his soft bed and his warm hearth... 588 00:43:39,781 --> 00:43:42,409 since first he stepped out of his door. 589 00:43:42,659 --> 00:43:44,953 We will not be seeing our Hobbit again. 590 00:43:45,620 --> 00:43:47,247 He is long gone. 591 00:43:59,384 --> 00:44:00,385 BILBO: No. 592 00:44:01,386 --> 00:44:02,387 He isn't. 593 00:44:06,349 --> 00:44:07,642 Bilbo Baggins. 594 00:44:08,185 --> 00:44:09,311 I have never been so glad... 595 00:44:09,603 --> 00:44:11,146 to see anyone in my life. 596 00:44:13,148 --> 00:44:14,149 KILI: Bilbo. 597 00:44:14,483 --> 00:44:15,192 We'd given you up. 598 00:44:15,442 --> 00:44:17,360 How on earth did you get past the Goblins? 599 00:44:17,611 --> 00:44:19,154 How, indeed. 600 00:44:21,281 --> 00:44:24,201 Well, what does it matter? He's back. 601 00:44:25,327 --> 00:44:26,328 It matters. 602 00:44:26,786 --> 00:44:28,163 I want to know. 603 00:44:30,332 --> 00:44:32,083 Why did you come back? 604 00:44:35,378 --> 00:44:38,465 Look, I know you doubt me. I know you always have. 605 00:44:40,675 --> 00:44:42,802 And you're right. I often think of Bag-end. 606 00:44:43,512 --> 00:44:45,388 I miss my books. 607 00:44:46,348 --> 00:44:48,892 And my armchair and my garden. 608 00:44:50,143 --> 00:44:51,520 See, that's where I belong. 609 00:44:52,187 --> 00:44:53,897 That's home. 610 00:44:55,690 --> 00:44:57,734 And that's why I came back. Because... 611 00:45:00,070 --> 00:45:02,948 you don't have one. A home. 612 00:45:03,615 --> 00:45:05,200 It was taken from you. 613 00:45:08,328 --> 00:45:10,830 But I will help you take it back if I can. 614 00:45:27,806 --> 00:45:29,307 (WARGS HOWLING) 615 00:45:29,599 --> 00:45:30,976 Out of the frying pan. 616 00:45:31,226 --> 00:45:33,520 And into the fire. Run. 617 00:45:33,853 --> 00:45:34,938 Run! 618 00:45:40,819 --> 00:45:42,821 (WARGS HOWLING) 619 00:45:45,073 --> 00:45:46,783 (GROWLING) 620 00:45:50,996 --> 00:45:51,997 THORIN: Go! 621 00:46:19,482 --> 00:46:20,483 Up into the trees! 622 00:46:20,525 --> 00:46:21,526 All of you! 623 00:46:21,693 --> 00:46:22,944 Climb! Bilbo, climb! 624 00:46:23,653 --> 00:46:24,654 THORIN: Quickly! 625 00:46:30,201 --> 00:46:31,202 (GRUNTS) 626 00:46:35,040 --> 00:46:36,082 THORIN: They're coming! 627 00:47:13,411 --> 00:47:14,412 (DWARVES YELLING) 628 00:47:14,621 --> 00:47:16,372 - BOFUR: Hang on! - GLOIN: Hold on, brothers! 629 00:47:16,915 --> 00:47:18,917 (WHISPERS INDISTINCTLY) 630 00:47:27,759 --> 00:47:29,761 (GROWLING) 631 00:48:01,626 --> 00:48:03,127 DWALIN: It's going! 632 00:48:03,336 --> 00:48:04,420 (DWARVES SCREAMING) 633 00:48:15,056 --> 00:48:16,099 (DWARVES SCREAMING) 634 00:48:25,984 --> 00:48:27,610 (WARGS BARKING AND GROWLING) 635 00:48:46,212 --> 00:48:47,463 GANDALF: Fili! 636 00:48:58,308 --> 00:49:00,977 (DWARVES YELLING) 637 00:49:03,896 --> 00:49:04,897 (ROARS) 638 00:49:06,566 --> 00:49:07,567 Yeah! 639 00:49:07,817 --> 00:49:08,818 (ALL LAUGHING) 640 00:49:16,868 --> 00:49:17,994 GANDALF: No! 641 00:49:18,619 --> 00:49:19,620 (GASPS) 642 00:49:19,662 --> 00:49:20,663 (SCREAMS) 643 00:49:24,792 --> 00:49:25,793 Oh, no. 644 00:49:31,049 --> 00:49:32,550 Mr. Gandalf! 645 00:49:37,889 --> 00:49:38,890 ORI: Oh, no, Dori! 646 00:49:52,862 --> 00:49:53,946 (EAGLES SQUAWKING) 647 00:51:36,215 --> 00:51:37,258 GANDALF: Erebor... 648 00:51:38,884 --> 00:51:40,428 the Lonely Mountain... 649 00:51:40,720 --> 00:51:42,680 the last of the great Dwarf kingdoms... 650 00:51:42,888 --> 00:51:45,349 of Middle-earth. 651 00:51:48,060 --> 00:51:49,895 Our home. 652 00:51:53,024 --> 00:51:54,066 (BIRD CHIRPING) 653 00:51:55,901 --> 00:51:56,902 The birds... 654 00:51:56,944 --> 00:51:58,946 are returning to the mountain. 655 00:52:02,408 --> 00:52:04,160 GANDALF: That, my dear Oin... 656 00:52:04,410 --> 00:52:06,162 is a thrush. 657 00:52:07,413 --> 00:52:09,457 But we'll take it as a sign. 658 00:52:09,707 --> 00:52:10,708 A good omen. 659 00:52:10,958 --> 00:52:12,460 You're right. 660 00:52:13,169 --> 00:52:16,005 I do believe the worst is behind us. 41736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.