All language subtitles for 1Freudx - Chơi Hemel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:01:00.400 --> 00:01:00.434 Eerste beeld (meisje in bed) 00:01:18.400 --> 00:01:20.595 Mercy! 00:01:21.320 --> 00:01:22.719 Okay, mercy. Mercy. 00:01:22.880 --> 00:01:25.440 So why are you with me? 00:01:26.320 --> 00:01:31.110 GENITAL PHASE You're sexy with sexy blood. 00:01:31.400 --> 00:01:33.516 And sexy spit. 00:01:37.960 --> 00:01:39.075 What's up? 00:01:39.360 --> 00:01:40.315 Swallow. 00:02:15.960 --> 00:02:18.315 A little respect please. 00:02:45.520 --> 00:02:46.669 Fuck. 00:02:46.920 --> 00:02:48.353 Jesus. 00:02:49.400 --> 00:02:51.038 You little cunt. 00:02:53.680 --> 00:02:56.831 You liked it last night. - That was different. 00:02:57.000 --> 00:02:58.752 Our little Willy... 00:02:58.920 --> 00:03:00.990 Our little Willy... 00:03:01.480 --> 00:03:02.959 Jesus. - Hey, Willy. 00:03:03.160 --> 00:03:05.993 That's one thing men really hate. - What? 00:03:06.160 --> 00:03:08.196 Nicknames for their prick. 00:03:09.520 --> 00:03:11.988 You mean pet names. 00:03:12.320 --> 00:03:15.278 King Kong would be a nickname. 00:03:15.480 --> 00:03:17.038 Or the Hulk. 00:03:17.800 --> 00:03:20.360 Or Goliath, if your name was David. 00:03:20.520 --> 00:03:25.435 But your name isn't David and Willy clearly isn't Goliath. 00:03:25.600 --> 00:03:29.036 That diminutive Y: Willy, Johnny, Wally. 00:03:29.200 --> 00:03:31.191 Oh, it all depends. 00:03:31.360 --> 00:03:34.272 Do chicks think it's exciting for men? 00:03:34.960 --> 00:03:39.351 And it's exciting for women to hear themselves called chicks? 00:03:39.520 --> 00:03:41.795 All Dutch women are chicks. 00:04:45.160 --> 00:04:49.039 You want me to be your sexy girl? 00:04:59.440 --> 00:05:01.476 You don't shave, do you? 00:05:04.440 --> 00:05:05.429 Why? 00:05:10.520 --> 00:05:12.238 You have a hairy cunt. 00:05:12.480 --> 00:05:13.435 Yes. 00:05:14.120 --> 00:05:15.189 So what? 00:05:20.120 --> 00:05:21.599 I'm not a bushman. 00:05:26.520 --> 00:05:29.353 Oh, you're a child molester? 00:05:30.080 --> 00:05:33.311 Ever had a mouthful of pubic hair? 00:05:33.560 --> 00:05:36.074 So what, you don't shave either. 00:05:37.600 --> 00:05:39.556 Hair isn't hygienic. 00:05:39.720 --> 00:05:41.950 What you mean, hygienic? 00:05:42.120 --> 00:05:48.116 Beautiful isn't hygienic. Sexy isn't hygienic either. Sex is unhygienic... 00:05:48.280 --> 00:05:50.953 by definition. That's the whole point. 00:05:52.280 --> 00:05:56.353 I know a man who loved his wife so much he ate her shit. 00:05:56.520 --> 00:05:57.873 Christ almighty. 00:05:58.640 --> 00:06:00.278 That is love, Willy. 00:06:00.520 --> 00:06:03.830 What do blood and shit have to do with love? 00:06:04.000 --> 00:06:06.912 What does a bald cunt have to do with love? 00:06:07.080 --> 00:06:08.752 We were talking about sex. 00:06:08.920 --> 00:06:12.037 You stuck your prick in my shit. - I lost my way. 00:06:15.920 --> 00:06:21.392 I couldn't see the wood for the trees. Or rather the trees for the bush. 00:06:33.880 --> 00:06:35.836 Where's the toilet? 00:07:47.160 --> 00:07:51.233 Does your girlfriend know you hide her things? 00:07:51.520 --> 00:07:55.308 Before you lure another unshaven girl? 00:08:11.680 --> 00:08:13.238 Well... 00:08:15.840 --> 00:08:18.149 There, at last... 00:08:18.800 --> 00:08:20.791 ...is your mons pubis. 00:09:45.800 --> 00:09:47.677 I feel like going with you. 00:09:48.880 --> 00:09:50.757 Like going home with you. 00:09:51.600 --> 00:09:54.512 I have really tasty lips. You see? 00:09:55.720 --> 00:09:58.188 And I think you have beautiful lips. 00:09:59.040 --> 00:10:01.679 And I have a really wet cunt. 00:10:01.840 --> 00:10:03.876 I have a wet cunt. 00:10:04.720 --> 00:10:07.154 You want to feel? - No, no, no... 00:10:15.520 --> 00:10:17.988 Are you drunk? - I want to go with you. 00:10:18.160 --> 00:10:23.154 But I won't go with you. You think I'm like that? I'm not. Bye. 00:10:49.880 --> 00:10:52.348 Sorry. Can I sit beside you? 00:10:53.440 --> 00:10:55.317 Would you like a drink? 00:10:59.840 --> 00:11:01.398 Will you kiss me? 00:11:01.560 --> 00:11:04.199 In the curve of my neck, here? 00:11:04.440 --> 00:11:06.032 In that curve. 00:11:09.240 --> 00:11:12.994 You're so filthy. You thought I said 'cunt', Mohammed. 00:11:13.160 --> 00:11:14.559 That's not my name. 00:11:14.720 --> 00:11:17.314 You get horny if I say 'cunt'? 00:13:36.680 --> 00:13:39.069 What is 'Heaven' in Moroccan? 00:13:39.720 --> 00:13:41.756 I'm an Algerian. 00:13:41.920 --> 00:13:44.115 In Algerian then. 00:13:44.280 --> 00:13:45.838 Zenda. 00:13:47.400 --> 00:13:48.992 Zenda. 00:13:54.480 --> 00:13:55.754 Why? 00:13:56.240 --> 00:13:57.639 That's my name. 00:13:58.840 --> 00:14:00.353 Heaven? 00:14:01.280 --> 00:14:03.032 Is that a name? 00:14:14.520 --> 00:14:16.317 What did you say? 00:14:16.720 --> 00:14:21.589 I said: 'Your eyes are an angel in heaven'. 00:14:33.440 --> 00:14:36.671 You really don't have to. - I'm not allowed to? 00:14:36.840 --> 00:14:39.798 I don't like afterplay. - Afterplay? 00:14:39.960 --> 00:14:42.349 Yes, what you're doing now. 00:14:42.720 --> 00:14:45.951 Petting after an orgasm. 00:14:46.120 --> 00:14:49.271 Women like it, don't they? - Not all women. 00:14:51.480 --> 00:14:54.631 Real women like real men. 00:14:54.800 --> 00:14:59.828 It's more masculine to fall asleep after sex, like lions. 00:15:00.000 --> 00:15:02.719 Algerians aren't animals. 00:15:03.560 --> 00:15:06.836 The best lovers are North Africans. 00:15:08.320 --> 00:15:11.073 Lions don't waste much time on it. 00:15:11.240 --> 00:15:14.915 They come in a few seconds and fall asleep. 00:15:16.000 --> 00:15:18.195 What about the lioness? 00:15:21.600 --> 00:15:23.431 I want you to go. 00:16:11.240 --> 00:16:16.030 FATHER AND DAUGHTER 00:17:06.360 --> 00:17:08.476 You're not wearing lipstick? 00:17:19.200 --> 00:17:20.519 Don't do that. 00:17:33.320 --> 00:17:34.958 Mercy. 00:17:45.080 --> 00:17:46.798 Mercy. 00:17:49.600 --> 00:17:51.636 You're sitting on my belly. 00:17:52.000 --> 00:17:53.592 I need a shit. 00:18:00.400 --> 00:18:02.550 Yes, yes. - Hurry, I need to go. 00:18:02.720 --> 00:18:05.280 Use the one upstairs. - It's too cold. 00:18:10.720 --> 00:18:12.790 Who's going to be coming? 00:18:14.120 --> 00:18:15.917 Everyone. 00:18:19.680 --> 00:18:22.478 God Almighty. What a stench. 00:18:22.760 --> 00:18:24.273 I told you. 00:18:28.720 --> 00:18:30.119 Gijs. 00:18:30.280 --> 00:18:32.430 Haven't you dumped her yet? 00:18:33.280 --> 00:18:36.352 Break up and then have a party? 00:18:36.680 --> 00:18:39.478 Have a party first and then break up? 00:18:39.640 --> 00:18:42.359 Is it the sex? - No. 00:18:45.480 --> 00:18:47.277 You will dress up? 00:19:05.360 --> 00:19:06.588 What do you think? 00:19:17.920 --> 00:19:20.070 I think it's the shoes. 00:19:20.240 --> 00:19:21.832 What you mean? 00:19:22.000 --> 00:19:23.991 Well, they're a bit corny. 00:19:24.760 --> 00:19:26.159 You think? 00:19:31.440 --> 00:19:35.592 You can borrow some of mine. Bottom shelf. 00:19:48.200 --> 00:19:49.997 But not those. 00:19:50.160 --> 00:19:52.594 They were my mother's. 00:19:53.800 --> 00:19:55.631 Try the blue ones. 00:20:06.360 --> 00:20:07.315 Yes. 00:20:18.680 --> 00:20:20.875 Is your tour going ahead? 00:20:21.440 --> 00:20:22.555 Yes. 00:20:24.160 --> 00:20:26.116 Will you come too? 00:20:32.600 --> 00:20:33.999 They're a bit small. 00:20:36.160 --> 00:20:37.639 So what? 00:20:41.320 --> 00:20:42.435 Thanks, anyway. 00:20:42.760 --> 00:20:44.113 Bye. 00:21:40.200 --> 00:21:41.633 Do you know Heaven? 00:21:41.840 --> 00:21:44.638 Of course: Heaven. 00:21:44.800 --> 00:21:47.712 Cloudless as always. - This is Emma. 00:21:47.880 --> 00:21:49.393 Hello, Emma. 00:21:49.560 --> 00:21:51.152 Anton... - That's nice. 00:21:51.320 --> 00:21:54.357 She's my girlfriend. - Of course. 00:21:54.520 --> 00:21:57.876 Still happy with your latest acquisition? 00:21:58.120 --> 00:22:00.714 True beauty is a joy forever. - Right. 00:22:00.880 --> 00:22:03.678 I feel a little sorry for the old owner. 00:22:03.840 --> 00:22:07.674 Sympathy only lasts three weeks. - Goethe, indeed. 00:22:08.840 --> 00:22:10.637 Hi, Thomas. 00:22:10.800 --> 00:22:13.553 You've met Heaven? - Nice introduction. 00:22:13.720 --> 00:22:16.075 My blue heavens above. - Nice. 00:22:16.240 --> 00:22:19.710 Emma, my girlfriend. - Your ex-girlfriend. 00:22:20.400 --> 00:22:24.359 I wanted to keep that for later. - Gijs is good at that. 00:22:26.400 --> 00:22:28.152 Excuse us for a moment. 00:22:30.960 --> 00:22:33.076 It's very early days. 00:22:39.920 --> 00:22:41.672 You're Gijs' daughter. 00:22:41.840 --> 00:22:45.196 What was it? Elf? Peace? 00:22:45.920 --> 00:22:47.638 Cold. - Sun? 00:22:48.560 --> 00:22:50.039 Rain. 00:22:52.400 --> 00:22:55.949 No, don't tell me. I'll remember. 00:23:52.760 --> 00:23:54.273 How did you know? 00:23:54.440 --> 00:23:56.590 You don't know it just like that. 00:23:58.720 --> 00:23:59.994 I just did. 00:24:05.560 --> 00:24:07.630 Was it the sex? 00:24:09.880 --> 00:24:12.519 Sex isn't that important. 00:24:12.680 --> 00:24:14.398 Since when? 00:24:15.840 --> 00:24:17.751 Does he have someone else? 00:24:19.120 --> 00:24:20.917 No... 00:24:21.960 --> 00:24:23.757 He's not like that. 00:24:28.920 --> 00:24:31.434 Really. I'd rather know. 00:24:33.600 --> 00:24:35.238 No, really. 00:24:36.000 --> 00:24:38.355 He never has two at once. 00:25:06.200 --> 00:25:08.839 We can still meet, can't we? 00:25:17.960 --> 00:25:20.394 You know what Gijs says? 00:25:21.840 --> 00:25:26.118 Every relationship will only last as long as it lasts. 00:25:28.760 --> 00:25:30.876 You have no influence on that. 00:25:39.720 --> 00:25:41.836 You know what your problem is? 00:25:44.600 --> 00:25:46.909 You give so little back. 00:25:59.880 --> 00:26:04.715 WHERE GOD LIVES 00:26:40.840 --> 00:26:42.353 You can't do that! 00:27:33.760 --> 00:27:36.593 Can I put this on? - Sure. 00:28:08.800 --> 00:28:10.597 Darling... 00:28:11.000 --> 00:28:13.878 just take your time 00:28:14.800 --> 00:28:20.158 listen to what I have to say I said I'm sorry 00:28:20.520 --> 00:28:25.833 If I look into your eyes I see so much pain 00:28:26.120 --> 00:28:31.990 I ask myself how I could have been so stupid 00:29:02.600 --> 00:29:07.958 no, I never want to lose you 00:29:23.920 --> 00:29:25.990 Jimmy, ouch. 00:29:26.160 --> 00:29:28.276 Ou, that hurts. 00:31:26.880 --> 00:31:28.199 Hi, it's me. 00:31:30.800 --> 00:31:33.473 Which number was it? 00:31:34.800 --> 00:31:36.677 Okay, see you in a minute. 00:31:54.560 --> 00:31:55.879 Hi. 00:32:00.920 --> 00:32:02.592 Congratulations. 00:32:02.760 --> 00:32:06.594 Welcome to the wonderful world of adulthood. 00:32:07.560 --> 00:32:10.597 Come in. - I forgot my present. 00:32:11.840 --> 00:32:13.319 Guys, my sister. 00:32:14.120 --> 00:32:15.269 Hi. 00:32:19.160 --> 00:32:20.354 My sister. 00:32:20.600 --> 00:32:22.795 I didn't know you had a sister. 00:32:25.640 --> 00:32:27.153 I'm his stepsister. 00:32:27.920 --> 00:32:30.514 His ex-stepsister actually. 00:32:30.680 --> 00:32:33.638 We're not related. He's showing off. 00:32:39.000 --> 00:32:40.752 Are you his girlfriend? 00:32:41.080 --> 00:32:42.991 Yes, Annabella. 00:32:43.640 --> 00:32:44.914 Hi. 00:32:45.360 --> 00:32:46.713 I'm Heaven. 00:32:48.200 --> 00:32:50.316 You believe in that, don't you? 00:32:50.480 --> 00:32:52.232 Where God lives. - What? 00:32:53.560 --> 00:32:55.630 You're a Christian too. 00:32:56.800 --> 00:32:59.394 Is it really healthy? 00:32:59.560 --> 00:33:04.793 Not to have sex before marriage. - At least we won't get VD. 00:33:15.360 --> 00:33:19.069 I mean all that lust you suppress... 00:33:19.360 --> 00:33:20.509 as human. 00:33:22.040 --> 00:33:24.793 That's surely not what God intended? 00:33:25.200 --> 00:33:29.716 Waste is a sin. - You can't miss what you don't know. 00:33:30.080 --> 00:33:32.594 Shall I tell you what you miss? 00:33:32.880 --> 00:33:34.552 Annabella. 00:33:34.880 --> 00:33:37.713 Teun never mentioned you. 00:33:40.800 --> 00:33:46.238 My father had an affair with his mother. He thinks he's my brother. 00:33:55.960 --> 00:33:58.076 You've really never done it? 00:34:02.400 --> 00:34:06.518 Not even with an uncle or pastor? 00:34:08.680 --> 00:34:12.514 I thought Protestants were good at that? - I'm not one. 00:34:13.080 --> 00:34:14.229 Glass. 00:34:15.400 --> 00:34:17.755 No need to drink from the bottle. 00:34:28.200 --> 00:34:30.589 You're grown up now, Teun. 00:34:32.880 --> 00:34:35.997 Your libido has almost passed its peak. 00:34:37.480 --> 00:34:39.789 I think you need sex. 00:34:40.440 --> 00:34:43.557 We're in no hurry. 00:34:45.840 --> 00:34:48.559 It's not a bus you have to catch. 00:34:57.760 --> 00:34:59.432 I just had a... 00:35:00.760 --> 00:35:03.149 I had an SM guy. 00:35:04.360 --> 00:35:06.794 Choke sex. 00:35:08.680 --> 00:35:12.150 Really tiring. And bizarre. 00:35:15.680 --> 00:35:20.356 Fancy finding out on your wedding night. It's too late then. 00:35:20.520 --> 00:35:22.795 Then you've missed the bus. 00:35:22.960 --> 00:35:24.951 SM, how come SM? 00:35:26.760 --> 00:35:28.830 Yes SM. 00:35:30.560 --> 00:35:32.437 Beating. - He beat you? 00:35:32.600 --> 00:35:34.158 Yes. 00:35:37.320 --> 00:35:39.834 But I beat him too. 00:35:40.000 --> 00:35:41.399 Heaven. 00:35:41.720 --> 00:35:44.154 Are you okay? 00:35:47.800 --> 00:35:51.679 Oh, I think I get it now. 00:35:53.640 --> 00:35:57.997 It's all much more exciting if it's not allowed. 00:35:58.160 --> 00:35:59.991 If you're a Protestant. 00:36:01.280 --> 00:36:06.559 Teun... Teun sneakily touches you up. 00:36:07.920 --> 00:36:11.390 With his fingers between your little wet lips. 00:36:12.080 --> 00:36:13.752 Annabella. 00:36:55.200 --> 00:36:58.670 To the room, may I have your paddle number please... 00:37:00.880 --> 00:37:05.556 All right, the next lot is no. 232 and we can start at 2000. 00:37:05.840 --> 00:37:07.637 Two thousand. 00:37:08.760 --> 00:37:10.637 Sorry, sir. 00:37:10.920 --> 00:37:12.558 Do you want to bid? 00:37:14.480 --> 00:37:17.790 I just wanted to say hello. Sorry, my mistake. 00:37:18.520 --> 00:37:22.718 He's my senior. Head of Impressionist and Modern Art. 00:37:22.920 --> 00:37:26.071 And he is just testing me on my first auction. 00:37:26.320 --> 00:37:28.231 I hope I passed the test. 00:37:33.560 --> 00:37:37.633 Well, sorry for the delay. No. 232. We continue, starting at... 00:37:39.840 --> 00:37:40.909 Hello... 00:37:45.000 --> 00:37:48.549 How much longer? - I still have a lot to do. 00:37:48.720 --> 00:37:50.950 Here he is. - She's a natural. 00:37:51.080 --> 00:37:54.868 People do anything she asks. - She had a good teacher. 00:37:55.040 --> 00:37:56.598 I made a bid. - Really? 00:37:56.760 --> 00:37:59.911 I couldn't resist. - I know all about that. 00:38:04.520 --> 00:38:06.636 Nice to see you. 00:38:07.440 --> 00:38:10.910 1988. Gijs, you can't be serious. 00:38:11.560 --> 00:38:13.949 Celebrating? - Satisfied client. 00:38:14.120 --> 00:38:17.590 I'd be nowhere without your wife. - So would I. 00:38:17.760 --> 00:38:19.591 Gentleman, I deny nothing. 00:38:19.760 --> 00:38:22.320 Brechtje massaged the deal through. 00:38:24.280 --> 00:38:26.191 Douwe came to pick me up. 00:38:30.160 --> 00:38:32.594 Go and celebrate. I shall too. 00:38:33.560 --> 00:38:34.959 Nice to see you. 00:38:35.960 --> 00:38:37.757 Okay, see you around. 00:38:50.360 --> 00:38:51.509 Try it on. 00:38:53.960 --> 00:38:54.915 Go on. 00:38:56.800 --> 00:38:59.030 You make me human. 00:39:00.680 --> 00:39:02.511 It sounds silly out loud. 00:39:24.920 --> 00:39:28.310 Maybe another time... - This is another time. 00:39:28.480 --> 00:39:31.153 Yes, but it's her birthday. 00:39:31.320 --> 00:39:34.835 Have a drink and leave before dinner. 00:39:43.840 --> 00:39:45.910 What? 00:39:46.760 --> 00:39:49.718 She's sure to call you her new mother. 00:39:50.000 --> 00:39:51.274 She is? 00:39:51.440 --> 00:39:53.032 Wait and see. 00:39:54.360 --> 00:39:55.759 Is it painful? 00:39:57.000 --> 00:39:59.912 Painful? For her? No. That's how she is. 00:40:02.520 --> 00:40:05.114 It's not painful for me either. 00:40:05.760 --> 00:40:09.878 Her mother wasn't the love of my life. I didn't want children. 00:40:10.920 --> 00:40:13.434 So Heaven was an accident? 00:40:13.600 --> 00:40:17.434 A great gift after a tiny accident. 00:40:19.080 --> 00:40:23.198 But it's different for her. She's her mother. 00:40:24.680 --> 00:40:26.033 She doesn't know. 00:40:26.840 --> 00:40:29.593 Who her mother is? 00:40:29.960 --> 00:40:31.916 That she committed suicide. 00:40:32.520 --> 00:40:34.431 She doesn't know? 00:40:42.800 --> 00:40:45.155 Hi darling. Congratulations. 00:40:45.480 --> 00:40:46.913 Surprise... 00:40:49.400 --> 00:40:50.992 Hello darling. 00:40:54.400 --> 00:40:55.753 Hi, I'm Sophie. 00:40:55.920 --> 00:40:58.309 We are three. That rhymes. 00:40:58.560 --> 00:40:59.788 Champagne. 00:41:00.560 --> 00:41:02.755 We have something to celebrate. 00:41:02.920 --> 00:41:06.595 Your father netted a major client. 00:41:07.920 --> 00:41:11.310 Sophie passed her test as auctioneer. 00:41:11.480 --> 00:41:12.879 Nice. 00:41:20.200 --> 00:41:21.872 Was that for me? 00:41:25.640 --> 00:41:29.030 Are you late because you had sex first? 00:41:30.720 --> 00:41:31.709 Yes. 00:41:35.480 --> 00:41:36.993 Good day. 00:41:40.480 --> 00:41:43.199 Here's to my new mother. 00:41:43.360 --> 00:41:46.079 Yes. - Heaven is the family joker. 00:41:47.160 --> 00:41:48.639 I thought you were. 00:41:49.920 --> 00:41:52.878 I hope it was satisfying? 00:41:53.040 --> 00:41:57.238 He kicked out his last girlfriend because of the bad sex. 00:41:59.080 --> 00:42:01.389 I thought you'd be happy for us. 00:42:01.560 --> 00:42:04.028 Us as in 'us' or us as in 'you'? 00:42:04.200 --> 00:42:06.509 'Us' as in me and Sophie. 00:42:10.400 --> 00:42:14.951 He got his last girlfriend at work too. She played viola, you know... 00:42:16.840 --> 00:42:18.353 You mean Emma. 00:42:20.480 --> 00:42:23.313 The one before was a client. 00:42:23.640 --> 00:42:27.155 No, wait... the daughter of a client. 00:42:27.360 --> 00:42:30.079 She was a year older than me. So funny. 00:42:30.240 --> 00:42:32.549 Sophie knows all about me. 00:42:32.800 --> 00:42:34.677 I hope not. 00:42:37.760 --> 00:42:39.352 I feel a little sick. 00:42:40.640 --> 00:42:42.949 Heaven, not amusing. 00:42:49.600 --> 00:42:51.511 It'll be just fine. 00:42:56.600 --> 00:42:58.556 No, never mind. 00:43:01.040 --> 00:43:02.712 Is she like her mother? 00:43:03.640 --> 00:43:04.755 Not that I know. 00:43:10.200 --> 00:43:12.839 Shall we start? - What with? 00:43:13.120 --> 00:43:16.271 Investing in each other. 00:43:25.680 --> 00:43:27.910 You're like me, aren't you? 00:46:29.480 --> 00:46:35.953 INFATUATED 00:47:33.760 --> 00:47:35.159 What are you doing? 00:47:35.760 --> 00:47:38.354 Maximising surface contact. 00:47:43.560 --> 00:47:45.710 I want to live inside you. 00:47:48.440 --> 00:47:49.759 Fine by me. 00:48:02.880 --> 00:48:04.871 Hey, let's go outside. 00:48:05.040 --> 00:48:06.439 No. 00:48:07.680 --> 00:48:09.557 It'll soon be too late. 00:48:11.360 --> 00:48:13.920 I can still feel you in me. 00:48:17.920 --> 00:48:19.717 It was really amazing. 00:48:21.560 --> 00:48:25.712 Of all the men I have had, you fit best. 00:48:28.000 --> 00:48:29.991 There were plenty of them. 00:48:32.560 --> 00:48:33.675 That's okay. 00:48:35.600 --> 00:48:37.352 You want to know how many? 00:48:38.640 --> 00:48:40.039 No. 00:48:41.240 --> 00:48:42.992 How many have you had? 00:48:48.320 --> 00:48:50.436 Two. Three. 00:48:51.400 --> 00:48:54.392 Two and a half. - No, that can't be. 00:48:55.960 --> 00:48:59.669 Everyone wants you. You could get anyone. 00:49:02.400 --> 00:49:06.029 It comes down to who you want, not who you can get. 00:49:11.480 --> 00:49:14.472 How many conquests do you remember? 00:49:19.320 --> 00:49:21.276 Only the bastards. 00:49:32.680 --> 00:49:35.638 Did those two and a half include me? 00:49:35.800 --> 00:49:37.279 No. 00:49:38.120 --> 00:49:40.918 Did they include your wife? 00:49:41.080 --> 00:49:43.150 Stop it... - Stop it. 00:49:46.440 --> 00:49:48.749 Isn't that really boring? 00:49:48.920 --> 00:49:51.639 Always having sex with the same woman. 00:49:52.400 --> 00:49:53.355 No. 00:50:08.280 --> 00:50:12.671 Didn't you fall in love with anyone else in all those years? 00:50:13.000 --> 00:50:14.194 Sure. 00:50:15.960 --> 00:50:18.520 But you were never unfaithful? - No. 00:50:20.320 --> 00:50:21.753 Why not? 00:50:23.160 --> 00:50:25.276 It wasn't worth it. 00:50:28.320 --> 00:50:29.389 What? 00:50:30.920 --> 00:50:36.040 The confidence you'd betray. The pain you cause. 00:50:38.440 --> 00:50:40.635 I didn't think it was worth it. 00:50:43.400 --> 00:50:45.356 And now. 00:50:47.280 --> 00:50:49.714 I still think that. 00:51:00.760 --> 00:51:02.796 But some things... 00:51:06.440 --> 00:51:08.396 you just can't control. 00:51:43.920 --> 00:51:45.797 Hey, I know him. 00:52:04.640 --> 00:52:06.835 Yes, no... I thought as much. 00:52:07.680 --> 00:52:09.955 Are you still worming? 00:52:14.240 --> 00:52:18.552 Douwe is a friend of my father. - Rubbish. She's my Heaven. 00:52:18.720 --> 00:52:21.712 I said it's like autumn. - Yes, no. It's her name. 00:52:21.880 --> 00:52:24.838 Heaven. - I'm much too wet this year. 00:52:27.360 --> 00:52:29.316 She has Tourette. 00:52:29.520 --> 00:52:30.669 What? - Cunt. 00:52:31.280 --> 00:52:33.077 Sorry. - She can't help it. 00:52:33.240 --> 00:52:36.152 It's disease. A mild form. 00:52:36.320 --> 00:52:37.469 Fuck. 00:52:37.640 --> 00:52:38.595 Sorry. 00:52:38.920 --> 00:52:41.434 Blow job. Sorry. 00:52:44.080 --> 00:52:46.594 Let's hope it's not catching. 00:52:46.760 --> 00:52:49.320 I hope so too, asshole. - All the best. 00:53:04.080 --> 00:53:07.356 Gijs says I am oversensitive. 00:53:07.520 --> 00:53:10.432 Rubbish. You feel or you don't. 00:53:15.280 --> 00:53:17.271 I told you. 00:53:18.200 --> 00:53:23.479 I want to tear you open and look what's inside you... 00:53:24.720 --> 00:53:26.836 You'll find your own wisdom. 00:53:27.120 --> 00:53:31.033 I want to know everything you know and be just like you. 00:53:39.920 --> 00:53:42.388 You know this can't last? 00:57:20.040 --> 00:57:21.553 Gijs... 00:57:23.400 --> 00:57:24.992 I'm here. 00:57:39.400 --> 00:57:41.630 Sorry I'm late. 00:57:42.960 --> 00:57:44.871 I couldn't get away. 00:57:46.520 --> 00:57:48.033 Did it work out? 00:57:48.200 --> 00:57:50.077 It sure did. 00:57:59.120 --> 00:58:02.908 Shouldn't you call Brechtje? - She was to call me. 00:58:05.520 --> 00:58:07.988 Does she know I came along? 00:58:09.240 --> 00:58:10.832 I have no idea. 00:58:11.680 --> 00:58:13.033 Why? 00:58:14.240 --> 00:58:15.753 You know. 00:58:22.400 --> 00:58:24.436 Where are we having dinner? 00:58:24.600 --> 00:58:27.273 I booked a restaurant. 00:58:28.800 --> 00:58:30.552 Did you have a good time? 00:58:35.280 --> 00:58:37.748 I danced with a Spaniard. 00:58:50.800 --> 00:58:53.155 Yes... thanks. 00:58:54.280 --> 00:58:55.838 I wanted to wear this. 00:58:56.920 --> 00:58:59.275 I'm having my lips siliconed. 00:59:01.880 --> 00:59:03.871 Your lips siliconed? Why? 00:59:06.280 --> 00:59:09.033 Men like it. - Not all men. 00:59:09.200 --> 00:59:10.189 They do. - No. 00:59:10.360 --> 00:59:11.679 You do. 00:59:16.560 --> 00:59:20.838 If a man doesn't like you as you are, he's not worthy of you. 00:59:23.640 --> 00:59:25.596 You are... 00:59:26.160 --> 00:59:28.913 fine as you are, especially your lips. 00:59:31.120 --> 00:59:33.156 No one is fine as he is. 00:59:37.200 --> 00:59:40.749 Is that why you broke up? - They're much too thin. 00:59:41.600 --> 00:59:43.477 Just feel. 00:59:44.080 --> 00:59:46.674 I'm glad you broke up with him. 00:59:49.600 --> 00:59:52.160 You want to know what it costs? - No. 00:59:52.840 --> 00:59:54.671 I won't give you a cent. 00:59:56.680 --> 00:59:58.318 Everyone's doing it. 00:59:59.720 --> 01:00:02.280 You think I want to be left behind? 01:00:02.680 --> 01:00:08.869 You want your daughter left on the shelf? - Better on the shelf than a Barbie doll. 01:00:17.520 --> 01:00:20.557 The naked body as you're born... 01:00:20.720 --> 01:00:24.156 its imperfections and fragility. 01:00:24.880 --> 01:00:26.518 That is beauty. 01:00:27.920 --> 01:00:30.480 If you mess with your body... 01:00:32.520 --> 01:00:35.193 there's nothing private left. 01:00:37.320 --> 01:00:39.515 Then you make it public. 01:00:42.080 --> 01:00:44.719 That's a story for old men, Gijs. 01:00:45.400 --> 01:00:48.551 That's so nineteen-seventies. - It is? 01:01:07.040 --> 01:01:09.429 For you sir. - Gracias. 01:01:09.960 --> 01:01:12.110 And for your lovely wife. 01:01:12.320 --> 01:01:14.515 She's not my wife. 01:01:15.040 --> 01:01:16.758 Please excuse me, sir. 01:01:16.920 --> 01:01:18.990 I didn't mean... - My daughter. 01:01:19.160 --> 01:01:20.718 Of course, sir. 01:01:21.320 --> 01:01:22.912 You're getting old. 01:01:23.080 --> 01:01:25.071 I'm very sorry, miss. 01:01:26.040 --> 01:01:27.917 I want chicken, daddy. 01:01:28.080 --> 01:01:32.119 Can I have chicken? I want chicken with apple sauce. And ice cream. 01:01:32.360 --> 01:01:35.557 Daddy, I want ice cream. - As long as you eat. 01:01:39.240 --> 01:01:42.835 The three course menu. For both of us, please. 01:01:54.880 --> 01:01:56.791 Nice lemonade. 01:01:57.400 --> 01:01:59.436 You're embarrassing me. 01:02:02.440 --> 01:02:04.670 You disappoint me. 01:02:08.080 --> 01:02:11.356 Why have I seen so little of you recently? 01:02:14.520 --> 01:02:17.273 Why have I seen so little of you recently? 01:02:21.040 --> 01:02:23.076 That man... 01:02:23.240 --> 01:02:25.708 you were having an affair with. 01:02:25.960 --> 01:02:26.915 Who is he? 01:02:29.840 --> 01:02:33.116 You don't tell me about your affair either. 01:02:33.280 --> 01:02:35.555 Or have you broken up again? 01:02:35.720 --> 01:02:37.915 Is that why I could come? 01:02:40.040 --> 01:02:41.996 I'm going to live... 01:02:43.920 --> 01:02:45.194 with Sophie. 01:02:52.400 --> 01:02:54.231 Is she the real thing? 01:02:55.200 --> 01:02:57.395 I think she is. 01:03:02.240 --> 01:03:03.559 Where? 01:03:04.040 --> 01:03:05.439 In our house. 01:03:08.080 --> 01:03:10.799 'Our' as in 'you and me' or 'you and her'. 01:03:10.960 --> 01:03:13.520 'Our' as in my house. 01:03:13.680 --> 01:03:15.636 You have your house. 01:03:15.800 --> 01:03:18.598 But you can keep your room of course. 01:03:19.560 --> 01:03:21.073 Why? 01:03:21.760 --> 01:03:22.829 Because. 01:03:24.440 --> 01:03:27.113 Why are you going to live together? 01:03:27.920 --> 01:03:29.990 You never did before. 01:03:50.320 --> 01:03:52.072 Why do you love her? 01:03:56.880 --> 01:03:58.871 I have the feeling... 01:04:01.440 --> 01:04:04.034 I don't have to hide anything... 01:04:04.200 --> 01:04:06.077 for the very first time. 01:04:11.560 --> 01:04:13.357 Is that love? 01:04:30.880 --> 01:04:32.791 For me, love is... 01:04:34.160 --> 01:04:37.516 wanting to know everything the other one knows. 01:04:39.640 --> 01:04:42.757 Looking the same from the inside. 01:04:46.200 --> 01:04:49.670 I think the differences are most interesting. 01:05:09.040 --> 01:05:11.429 A man jumped off the roof today. 01:05:11.600 --> 01:05:13.033 Where? 01:05:16.960 --> 01:05:18.109 In the city. 01:05:19.400 --> 01:05:21.311 When? - This afternoon. 01:05:21.480 --> 01:05:22.879 Where were you? 01:05:24.240 --> 01:05:25.958 On the roof in the city... 01:05:28.240 --> 01:05:30.435 a man was standing on the edge. 01:05:31.360 --> 01:05:34.716 He threw himself off the roof and was dead. 01:05:35.120 --> 01:05:37.634 And you saw it happen? 01:05:37.800 --> 01:05:40.951 What should I have done? Jumped after him? 01:05:48.560 --> 01:05:50.676 I think it's... 01:05:54.280 --> 01:05:55.599 It's Brechtje. 01:05:57.080 --> 01:05:58.035 Yes? 01:06:25.920 --> 01:06:27.592 She says hello. 01:06:47.120 --> 01:06:48.439 Daddy... 01:06:55.080 --> 01:06:56.035 Daddy... 01:07:11.280 --> 01:07:12.599 Heaven. 01:07:14.320 --> 01:07:16.072 Wake up. 01:07:17.000 --> 01:07:18.513 You have to pee. 01:10:58.320 --> 01:11:02.757 JUST TEA 01:13:01.160 --> 01:13:02.878 He just left. 01:13:27.080 --> 01:13:31.039 Cake left over from my birthday. Or is it too early for you? 01:13:32.000 --> 01:13:35.037 It's just plain tea. No flavour... 01:13:36.760 --> 01:13:38.591 You want something in it? 01:14:13.400 --> 01:14:15.868 You inherited that from your father. 01:14:16.760 --> 01:14:18.239 You're so like him. 01:14:22.760 --> 01:14:24.796 I'm not like anyone. 01:14:26.000 --> 01:14:30.152 Until you were about three, he took you to work every day. 01:14:31.000 --> 01:14:33.309 You remember anything of that? 01:14:35.920 --> 01:14:40.118 There was a bed and a playpen in his office. 01:14:41.880 --> 01:14:44.075 And at first... 01:14:44.800 --> 01:14:46.756 a bucket for nappies. 01:14:48.800 --> 01:14:51.519 He was the only one not to smell them. 01:14:55.200 --> 01:15:00.194 On one occasion someone mentioned it. He threatened to resign. 01:15:02.280 --> 01:15:05.431 He was certain they couldn't do without him. 01:15:14.360 --> 01:15:18.672 I well remember you getting dressed up in the first year. 01:15:19.360 --> 01:15:24.195 The teacher put on make-up. He got very angry and scrubbed it all off. 01:15:25.280 --> 01:15:28.397 You screamed, of course. 01:15:29.840 --> 01:15:33.150 You quarreled so much when you were small. 01:15:33.320 --> 01:15:34.799 He was shocked. 01:16:03.160 --> 01:16:04.388 Darling. 31917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.