Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,307 --> 00:00:31,242
[MEN GRUNTING]
2
00:01:03,842 --> 00:01:08,404
Does the end of your journey
bring me joy, Herr Krugman?
3
00:01:08,580 --> 00:01:10,241
Yes, Karta. The girl's here.
4
00:01:11,516 --> 00:01:14,246
My noble ancestors believe...
5
00:01:15,554 --> 00:01:20,184
...a long journey begins,
not ends, with the first step.
6
00:01:20,359 --> 00:01:22,020
So let us begin.
7
00:01:22,194 --> 00:01:24,958
Send the message to Senator Dunbar.
8
00:01:49,621 --> 00:01:51,612
[GROWLING]
9
00:01:56,695 --> 00:01:58,595
Welcome to my palace, Miss Dunbar.
10
00:01:58,764 --> 00:02:02,393
RANGOON: Forgive me while I feed
an ungrateful servant to my pets.
11
00:02:03,935 --> 00:02:08,463
Perhaps he will find honour
in the next world.
12
00:02:11,810 --> 00:02:13,641
[GROWLING]
13
00:02:18,150 --> 00:02:21,119
You will have the privilege
of speaking to your father.
14
00:02:21,286 --> 00:02:22,981
Come this way.
15
00:02:30,862 --> 00:02:32,796
Please be seated.
16
00:02:37,069 --> 00:02:38,798
Tell your father...
17
00:02:39,271 --> 00:02:43,037
...he must kill his foreign aid bill
to Chang Lon by Monday.
18
00:02:43,942 --> 00:02:46,240
Or we will kill you.
19
00:02:49,281 --> 00:02:51,442
- Hello?
DUNBAR [ON PHONE]: June?
20
00:02:51,616 --> 00:02:53,550
- June, are you all right?
- Daddy?
21
00:02:53,719 --> 00:02:56,916
- June, where are you?
- Daddy, I...
22
00:02:57,122 --> 00:03:01,388
If you don't stop your aid bill
for Chang Lon, they'll kill me.
23
00:03:01,793 --> 00:03:03,192
[GROWLING]
24
00:03:07,265 --> 00:03:10,132
Yes, senator.
Karta Rangoon has captured your daughter.
25
00:03:11,536 --> 00:03:14,130
Yes. Yes, senator, we know.
26
00:03:14,306 --> 00:03:18,174
We know she was captured for political
reasons and brought to Chang Lon.
27
00:03:19,377 --> 00:03:21,242
No... No, senator.
28
00:03:21,413 --> 00:03:24,439
No, we... We can't send troops in there.
29
00:03:24,950 --> 00:03:26,611
But, senator...
30
00:03:28,086 --> 00:03:30,145
Of course. Of course, senator.
31
00:03:30,322 --> 00:03:32,756
We're no longer welcome in that area.
32
00:03:33,191 --> 00:03:35,659
Yes, I realize there's gonna be
a war in Chang Lon...
33
00:03:35,827 --> 00:03:37,727
...if your aid bill is killed.
34
00:03:37,896 --> 00:03:39,864
All the necessary steps have been taken.
35
00:03:40,031 --> 00:03:44,229
Yes. We've already sent
our best operatives into that area.
36
00:03:44,402 --> 00:03:47,838
Yes. Our best men
are already on their way there, senator.
37
00:03:48,573 --> 00:03:51,041
Yes, we are sending Jones in there.
38
00:03:51,743 --> 00:03:53,540
With our best men.
39
00:03:54,913 --> 00:03:57,279
Yes, I know this is a hot potato.
40
00:03:57,449 --> 00:03:59,076
Yes, he's the best man we've got.
41
00:03:59,251 --> 00:04:00,843
He's been in that area before.
42
00:04:01,019 --> 00:04:02,816
I... I...
43
00:04:04,790 --> 00:04:05,984
I suppose that's true.
44
00:04:06,158 --> 00:04:09,184
Karta Rangoon is a dangerous adversary.
45
00:04:09,361 --> 00:04:13,764
Yes, I realise he's using this kidnapping
as a definite political device against us.
46
00:04:13,932 --> 00:04:15,297
But, senator, I...
47
00:04:15,467 --> 00:04:17,560
[DUNBAR SPEAKING INDISTINCTLY
ON PHONE]
48
00:04:18,403 --> 00:04:19,427
GENERAL:
I...
49
00:04:20,205 --> 00:04:23,299
[DUNBAR SPEAKING INDISTINCTLY
ON PHONE]
50
00:04:24,276 --> 00:04:26,141
I... I'm...
51
00:04:26,311 --> 00:04:30,839
[DUNBAR SPEAKING INDISTINCTLY
ON PHONE]
52
00:04:31,683 --> 00:04:33,446
GENERAL:
But, senator...
53
00:04:34,286 --> 00:04:37,778
[DUNBAR SPEAKING INDISTINCTLY
ON PHONE]
54
00:04:38,390 --> 00:04:40,085
GENERAL:
I... I...
55
00:04:42,561 --> 00:04:46,622
We'll bring you news of your daughter as
soon as we hear from our men in Chang Lon.
56
00:04:46,798 --> 00:04:50,290
We're in constant contact with them
and they inform us of their every move.
57
00:04:50,468 --> 00:04:53,835
Yeah, he knows Chang Lon
better than anyone else we've got.
58
00:04:54,406 --> 00:04:56,033
Well, we...
59
00:04:56,208 --> 00:04:57,641
Yes.
60
00:04:57,909 --> 00:04:58,933
No.
61
00:04:59,110 --> 00:05:02,170
We'll inform you about everything
that comes in through Chang Lon.
62
00:05:02,347 --> 00:05:03,609
Yes, sir.
63
00:05:05,150 --> 00:05:07,448
Where the hell is Chang Lon?
64
00:05:08,053 --> 00:05:10,385
[CHATTERING]
65
00:05:50,862 --> 00:05:52,830
MAN:
Hey, hey, hey.
66
00:06:33,405 --> 00:06:34,929
JONES:
Aha.
67
00:06:35,106 --> 00:06:37,006
CHICAGO:
You thinking about something like that?
68
00:06:37,175 --> 00:06:38,472
JONES:
Most of the time, Johnny.
69
00:06:38,643 --> 00:06:41,168
They've got the warmest women
in the world right here.
70
00:06:41,346 --> 00:06:43,337
Right now,
we've got to stick to business.
71
00:06:43,515 --> 00:06:46,245
CHICAGO: I wanna get one thing straight
about my expense account...
72
00:06:46,418 --> 00:06:50,445
...because I lost money last time out
and I'm not gonna let that happen.
73
00:06:53,792 --> 00:06:55,259
JONES:
You will get your cash.
74
00:06:55,427 --> 00:06:58,954
CHICAGO: Yeah? Well, Johnny Chicago
works when someone pays him.
75
00:06:59,130 --> 00:07:01,428
Times are hard. Money's tight nowadays.
76
00:07:01,599 --> 00:07:03,464
JONES:
Stop griping.
77
00:07:03,635 --> 00:07:06,331
Take in a little culture
and get yourself some class.
78
00:07:06,504 --> 00:07:08,028
[JONES LAUGHS]
79
00:07:09,174 --> 00:07:11,540
Good morning, gentlemen.
80
00:07:11,943 --> 00:07:13,342
CHICAGO:
Well, hello.
81
00:07:13,511 --> 00:07:15,877
JONES:
Baby, I sure wish we could.
82
00:07:16,681 --> 00:07:18,581
We've got a job to do.
83
00:07:18,750 --> 00:07:20,877
Hey, maybe it's not gonna cost much.
84
00:07:21,052 --> 00:07:25,921
Mr. Jones,
I am Detective Sergeant Pam Boraj.
85
00:07:27,926 --> 00:07:29,894
You're our contact?
86
00:07:30,061 --> 00:07:31,255
Just checking your cover.
87
00:07:31,429 --> 00:07:33,363
Let's get one thing straight, gentlemen.
88
00:07:33,531 --> 00:07:36,694
I'm not overjoyed with your being here.
89
00:08:01,860 --> 00:08:05,387
PAM: Gentlemen, your presence here
is absolutely unnecessary.
90
00:08:05,563 --> 00:08:09,556
My division could have handled
this entire incident with no trouble at all.
91
00:08:09,734 --> 00:08:12,794
I know exactly
how to handle this situation.
92
00:08:12,971 --> 00:08:16,771
Keep in mind
we have informers everywhere.
93
00:08:19,711 --> 00:08:22,077
Karta Rangoon is a clever man.
94
00:08:22,247 --> 00:08:24,238
He's bound to know what we're up to.
95
00:08:24,416 --> 00:08:27,146
And he, no doubt,
will try to provoke an incident.
96
00:08:27,318 --> 00:08:32,119
If that happens, leave everything to meand I mean everything.
97
00:08:44,069 --> 00:08:46,697
Keep cool. Sit tight.
98
00:09:02,720 --> 00:09:04,813
Get out of the way.
99
00:09:09,160 --> 00:09:10,525
Hey!
100
00:09:11,629 --> 00:09:13,426
PAM:
Come on, come on, come on.
101
00:09:14,432 --> 00:09:15,592
I said stay out of it.
102
00:09:28,113 --> 00:09:30,638
I told you, stay out of it.
103
00:10:09,154 --> 00:10:11,281
I said I'd take care of it.
104
00:10:11,456 --> 00:10:15,085
- But there were so many of them.
- Jones, don't you understand English?
105
00:10:15,260 --> 00:10:16,818
I said I could handle it.
106
00:10:16,995 --> 00:10:18,189
Yeah, tell him, baby.
107
00:10:18,363 --> 00:10:21,093
Who are you calling baby?
108
00:10:33,478 --> 00:10:36,208
Try to understand me.
109
00:10:36,381 --> 00:10:39,316
My father. Senator.
110
00:10:42,754 --> 00:10:44,346
Money.
111
00:10:44,522 --> 00:10:47,150
He will give you money if you help me.
112
00:10:47,592 --> 00:10:48,820
Your age?
113
00:10:48,993 --> 00:10:52,019
LESLIE:
Twenty-four, born April 6th, 1952.
114
00:10:52,197 --> 00:10:54,791
- Where?
LESLIE: McLean, Virginia.
115
00:10:54,966 --> 00:10:56,991
And your father's interest in Chang Lon?
116
00:10:57,168 --> 00:10:59,966
LESLIE: He was a colonel stationed here
during the Second World War.
117
00:11:00,138 --> 00:11:02,368
RANGOON:
Excellent. The resemblance is remarkable.
118
00:11:08,046 --> 00:11:10,276
You chose well, Krugman.
119
00:11:13,251 --> 00:11:16,914
A pity I won't be there to see
your performance, Miss Miles.
120
00:11:21,292 --> 00:11:22,316
Well done.
121
00:11:22,493 --> 00:11:24,290
Come to my study.
122
00:11:24,596 --> 00:11:26,530
LESLIE:
Mr. Rangoon?
123
00:11:28,433 --> 00:11:30,196
When will you release the girl?
124
00:11:32,537 --> 00:11:33,629
Come.
125
00:11:42,280 --> 00:11:44,544
You have been told
what you are to know...
126
00:11:44,716 --> 00:11:49,085
...and you will be paid handsomely
for what you are to do.
127
00:11:54,092 --> 00:11:55,957
[GROWLING]
128
00:11:56,728 --> 00:11:59,458
Don't be afraid. They're my pets.
129
00:12:17,315 --> 00:12:20,580
I'm curious to know what will happen
to me if they find out I'm a fake.
130
00:12:20,752 --> 00:12:23,084
Here's $15,000.
131
00:12:23,388 --> 00:12:25,515
Another 15 waits in your bank
in New York.
132
00:12:27,725 --> 00:12:31,126
Necessity,
besides being the mother of invention...
133
00:12:31,296 --> 00:12:33,856
...can also be the wife to deception.
134
00:12:34,032 --> 00:12:37,092
Which means
I'll have to think of something.
135
00:12:39,904 --> 00:12:41,428
My dear...
136
00:12:41,606 --> 00:12:45,975
...one who works in the bars of Cairo
and Marrakech where we found you...
137
00:12:46,644 --> 00:12:50,410
...doesn't usually get $30,000
for the sale of services.
138
00:12:51,015 --> 00:12:53,449
I guess that tells me where I stand.
139
00:12:53,851 --> 00:12:57,218
Krugman,
would you like to feed my pets?
140
00:12:57,655 --> 00:13:01,785
Then bring Miss Miles to the stockade
to await her rescue.
141
00:13:01,959 --> 00:13:06,293
By the time they discover the deception,
we will gain the time we need.
142
00:13:18,710 --> 00:13:21,838
JONES: Okay, sarge, now head for a placecalled The Blue Moon.
143
00:13:22,013 --> 00:13:25,244
PAM: The Blue Moon.That's the wildest bordello in the city.
144
00:13:25,416 --> 00:13:27,281
JONES: That's where we pick upthe White Rhino.
145
00:13:27,452 --> 00:13:29,147
PAM:
The white what?
146
00:13:29,320 --> 00:13:33,620
CHICAGO: The White Rhino.Nature's answer to the pyramids.
147
00:13:46,204 --> 00:13:48,069
RHINO:
Here you are.
148
00:13:48,373 --> 00:13:51,171
CHICAGO: Oh, my God.
It's the return of Tom Jones.
149
00:13:51,342 --> 00:13:52,502
PAM:
Tom who?
150
00:13:52,677 --> 00:13:54,542
[RHINO BURPS]
151
00:13:55,480 --> 00:13:57,641
CHICAGO:
It's nice to see you stay in shape, doll.
152
00:13:57,815 --> 00:14:00,477
PAM: I thought we were supposed to meet
someone named Rhino.
153
00:14:00,651 --> 00:14:03,347
JONES: Take a good look.
That's a between-the-meal snack.
154
00:14:03,521 --> 00:14:06,115
A family of four could live off of it
for a year.
155
00:14:06,557 --> 00:14:10,653
Easy, guys.
If I lose, I owe her 700 bucks.
156
00:14:10,828 --> 00:14:12,227
But if I win...
157
00:14:17,101 --> 00:14:18,898
CHICAGO:
Come on, give me a bite.
158
00:14:19,370 --> 00:14:21,838
Look, if he gets hurt
and I gotta carry the body...
159
00:14:22,006 --> 00:14:23,735
...it's gonna mean more money.
160
00:14:24,075 --> 00:14:25,770
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
161
00:14:25,943 --> 00:14:27,501
RHINO:
I hope it's not serious.
162
00:14:27,678 --> 00:14:28,872
You come here?
163
00:14:29,046 --> 00:14:30,877
You're crazy, all of you.
164
00:14:31,048 --> 00:14:34,609
Yeah. And very friendly.
165
00:14:36,220 --> 00:14:39,849
CHICAGO: Come on, Rhino,
you can do better than this.
166
00:14:40,024 --> 00:14:42,219
PAM:
Do you always eat like this?
167
00:14:42,393 --> 00:14:43,985
JONES:
Only when he's on a diet.
168
00:14:44,162 --> 00:14:47,029
You know, I've seen him eat
a whole side of a cow.
169
00:14:48,866 --> 00:14:50,299
[RHINO BURPS]
170
00:14:51,536 --> 00:14:53,629
CHICAGO:
Oh, yeah.
171
00:14:55,873 --> 00:14:57,670
[GRO ANS]
172
00:15:00,178 --> 00:15:02,009
RHINO:
More food.
173
00:15:04,348 --> 00:15:07,875
CHICAGO: Oh, yes.
Oh, Rhino, you're just so delicate.
174
00:15:08,052 --> 00:15:09,280
Oh, yeah.
175
00:15:09,454 --> 00:15:10,716
[WOMAN BURPING]
176
00:15:14,859 --> 00:15:17,555
I think she's fading, Rhino.
I've got my money on you, kid.
177
00:15:17,728 --> 00:15:19,855
JONES: She's not gonna make it.
CHICAGO: Got my money on you.
178
00:15:21,732 --> 00:15:23,461
JONES:
She's not gonna make it.
179
00:15:23,634 --> 00:15:25,295
CHICAGO:
Timber!
180
00:15:27,038 --> 00:15:28,972
[RHINO LAUGHING]
181
00:15:30,875 --> 00:15:33,571
Another Christian bites the dust.
182
00:15:33,744 --> 00:15:37,043
And now, my friends,
it's time for dessert.
183
00:15:37,215 --> 00:15:41,151
To taste the sweet fruit of victory.
184
00:15:43,888 --> 00:15:45,378
Would you look at that butt?
185
00:15:46,157 --> 00:15:49,854
RHINO: Now, girls, don't fight.
There's enough for everybody.
186
00:15:50,027 --> 00:15:51,255
[GIRLS GIGGLING]
187
00:15:51,429 --> 00:15:54,956
And I've got some astounding ideas
on where to start.
188
00:15:55,132 --> 00:15:58,101
So let's go.
189
00:16:10,047 --> 00:16:13,676
PAM: We know that Rangoon has had
the girl taken from his palace in town.
190
00:16:14,285 --> 00:16:15,684
We've checked it out.
191
00:16:15,853 --> 00:16:19,380
The car stopped at his stockade
in the teak forest.
192
00:16:19,557 --> 00:16:24,620
I've worked out a plan that should make it
pretty easy for us to get her.
193
00:16:25,563 --> 00:16:26,791
You always work this fast?
194
00:16:26,964 --> 00:16:27,988
Tell him, sarge.
195
00:16:28,165 --> 00:16:29,996
You're faster than a speeding bullet...
196
00:16:30,167 --> 00:16:32,658
...and you change your clothes
in a telephone booth.
197
00:16:35,940 --> 00:16:37,965
What did those girls do to you last night?
198
00:16:38,142 --> 00:16:42,272
I don't know, but when I came out
I had three less toes than when I went in.
199
00:16:43,014 --> 00:16:44,709
[JOHNNY LAUGHING]
200
00:16:44,882 --> 00:16:47,783
Hey, watch the ecology, huh?
201
00:16:47,952 --> 00:16:49,886
Stop the car. Stop.
202
00:16:50,054 --> 00:16:52,716
Man overboard!
203
00:16:52,890 --> 00:16:53,982
JONES:
Knock it off.
204
00:16:54,158 --> 00:16:55,625
CHICAGO:
You crazy ox.
205
00:16:55,793 --> 00:16:56,817
RHINO:
Don't litter.
206
00:16:56,994 --> 00:16:59,485
I swear to God,
I'm gonna blow you up like a ship.
207
00:16:59,664 --> 00:17:03,327
You know what your trouble is?
You got no respect for Smokey the Bear.
208
00:17:03,501 --> 00:17:07,232
All right, look, I am not riding
in the same vehicle with this animal.
209
00:17:08,673 --> 00:17:09,697
Right.
210
00:17:10,808 --> 00:17:15,142
CHICAGO: Hey, where are you going?
RHINO: Some of my best friends are animals.
211
00:17:17,315 --> 00:17:20,079
PAM: This part of the country
is extremely isolated...
212
00:17:20,251 --> 00:17:23,049
...and some of the tribes here
are loyal to Rangoon.
213
00:17:23,220 --> 00:17:25,984
So my plan is to circle around
the rear of the stockade.
214
00:17:26,157 --> 00:17:28,625
Rangoon has close to 100 men there.
215
00:17:28,793 --> 00:17:30,420
You can time the guard schedules...
216
00:17:30,595 --> 00:17:33,621
...and I'll work out
the basic strategy of attack.
217
00:17:34,966 --> 00:17:36,991
That way. That way.
218
00:17:45,009 --> 00:17:47,569
Hey, that looks like my sister Elsie.
219
00:17:47,745 --> 00:17:51,237
Elsie, I thought you were living
with a dentist in Brooklyn.
220
00:17:51,415 --> 00:17:52,609
MAN:
His name is Butch.
221
00:17:53,317 --> 00:17:54,909
Is your kid sister butch?
222
00:17:55,086 --> 00:17:59,182
RHINO:
Hey, are you calling my sister a dyke? Ah!
223
00:18:00,191 --> 00:18:02,921
PAM: What was that?
- Nothing, nothing, keep going.
224
00:18:03,094 --> 00:18:04,755
RHINO:
You meatball.
225
00:18:04,929 --> 00:18:06,419
CHICAGO:
Come on, let me buy the car.
226
00:18:06,597 --> 00:18:07,689
All right, 50 bucks.
227
00:18:07,865 --> 00:18:09,924
RHINO: Fifty bucks?
You've got two of them, come on.
228
00:18:10,101 --> 00:18:12,501
CHICAGO: All right, 50 bucks.
RHINO: Fifty bucks for a little car?
229
00:18:12,670 --> 00:18:15,230
CHICAGO: Hey, who you hitting on the head?
RHINO: Hey, hey, hey.
230
00:18:15,406 --> 00:18:18,102
CHICAGO: Come on, give me that.
RHINO: Was owned by a lady in Pasadena.
231
00:18:18,275 --> 00:18:19,299
CHICAGO:
I don't care.
232
00:18:19,477 --> 00:18:22,810
RHINO: Leave my little nose alone.
- Forget your nose, I wanna buy the car.
233
00:18:57,782 --> 00:18:59,181
We gonna hit them by surprise?
234
00:18:59,350 --> 00:19:01,341
PAM: My plan is go...
- We'll not surprise them.
235
00:19:01,519 --> 00:19:03,578
- Not with those walls.
- They're 12 feet high.
236
00:19:03,754 --> 00:19:05,779
- We could blow in a couple of holes.
- Yeah?
237
00:19:05,956 --> 00:19:07,947
Make sure mine is big enough this time.
238
00:19:08,125 --> 00:19:11,288
That's too dangerous.
We don't know where the girl is.
239
00:19:11,462 --> 00:19:12,486
Fellas, I know...
240
00:19:12,663 --> 00:19:15,723
RHINO: Maybe the senator wouldn't mind
his daughter coming home in pieces.
241
00:19:15,900 --> 00:19:17,959
Why don't you go in there
and water the lawn?
242
00:19:18,135 --> 00:19:19,261
I've got an idea.
243
00:19:19,437 --> 00:19:21,302
Yeah, forget the whole thing.
244
00:19:21,472 --> 00:19:23,872
Would you get off of my foot?
245
00:19:24,041 --> 00:19:27,204
In three hours,
that sun will be in their eyes.
246
00:19:27,378 --> 00:19:29,744
Three hours?
They've got lunch on the table now.
247
00:19:29,914 --> 00:19:31,142
Attack now.
248
00:19:31,315 --> 00:19:33,545
I'm not going in there with you people.
249
00:19:33,718 --> 00:19:36,482
- What's the matter? You got a tummy ache?
- No!
250
00:19:36,921 --> 00:19:38,320
Wait a minute.
251
00:19:38,489 --> 00:19:40,821
If she's pregnant, I want more money.
252
00:19:43,494 --> 00:19:45,519
JONES:
Hey, wait a minute. Wait, wait.
253
00:19:45,696 --> 00:19:47,220
Wait a minute.
254
00:19:47,498 --> 00:19:48,795
PAM:
Let go of me.
255
00:19:48,966 --> 00:19:50,991
- Get off me.
RHINO: You brute. Get off that woman.
256
00:19:51,168 --> 00:19:52,465
CHICAGO:
Oh, are they doing it?
257
00:19:52,636 --> 00:19:55,799
We're just kidding, sarge.
We're gonna use your plan.
258
00:19:55,973 --> 00:19:57,372
CHICAGO:
What plan?
259
00:19:57,541 --> 00:19:59,873
Hers. Riding elephants.
260
00:20:00,044 --> 00:20:01,534
- Elephants?
- Elephants?
261
00:20:01,712 --> 00:20:03,577
What elephants?
262
00:20:04,448 --> 00:20:06,313
JONES:
Sarge, I really appreciate you helping.
263
00:20:06,484 --> 00:20:08,418
This is gonna cost you, Jones. I mean it.
264
00:20:09,487 --> 00:20:12,320
- What are you doing?
- Standing on your hat.
265
00:20:13,424 --> 00:20:15,085
You.
266
00:20:15,626 --> 00:20:16,786
Wait a minute. Oh, hey.
267
00:20:16,961 --> 00:20:17,985
You dummy.
268
00:20:18,162 --> 00:20:19,720
- Are you from Boston?
- I'm not.
269
00:20:22,700 --> 00:20:25,066
[MEN GRUNTING]
270
00:20:37,915 --> 00:20:39,576
Go get them, baby.
271
00:20:39,750 --> 00:20:42,150
[SIREN WAILING]
272
00:20:49,160 --> 00:20:52,186
Hey! What's the noise?
273
00:20:52,396 --> 00:20:53,988
Huh?
274
00:20:54,965 --> 00:20:56,296
What small car?
275
00:20:58,235 --> 00:20:59,668
What?
276
00:21:00,137 --> 00:21:01,661
Shit.
277
00:21:02,473 --> 00:21:04,270
[SIREN WAILING]
278
00:21:08,879 --> 00:21:10,608
Charge!
279
00:21:14,285 --> 00:21:16,753
Charge!
280
00:21:28,999 --> 00:21:30,990
Charge!
281
00:21:31,168 --> 00:21:33,068
Come on, Butch, move.
282
00:21:39,243 --> 00:21:40,972
[ALL SHOUTING]
283
00:21:41,812 --> 00:21:44,406
Charge!
284
00:21:56,327 --> 00:21:57,988
[SIREN WAILING]
285
00:21:59,196 --> 00:22:01,164
[ELEPHANT TRUMPETING]
286
00:22:05,703 --> 00:22:07,534
[ELEPHANT TRUMPETING]
287
00:22:09,907 --> 00:22:10,931
I'll take a cab.
288
00:22:11,308 --> 00:22:13,640
[ELEPHANT TRUMPETING]
289
00:22:24,588 --> 00:22:25,987
Fake.
290
00:22:28,025 --> 00:22:31,017
[RHINO SHOUTING]
291
00:23:14,939 --> 00:23:17,533
CHICAGO:
Hey. Give that back.
292
00:23:17,908 --> 00:23:19,239
My hat.
293
00:23:19,410 --> 00:23:21,310
Oh, this is just too much.
294
00:23:21,478 --> 00:23:24,242
Come on, you guys, all of you. Come on.
295
00:23:24,682 --> 00:23:26,513
Come on.
296
00:23:30,888 --> 00:23:32,412
[SIREN WAILING]
297
00:23:35,592 --> 00:23:37,685
Hey, these guys ruined my hat.
298
00:23:37,861 --> 00:23:39,886
- Go see Rhino. He's got petty cash.
- Right.
299
00:23:40,064 --> 00:23:41,258
Come on.
300
00:23:57,181 --> 00:23:58,205
Hold it, hold it.
301
00:23:58,382 --> 00:23:59,440
RHINO:
Can't you see I'm busy?
302
00:23:59,616 --> 00:24:01,345
The chief says you've got petty cash.
303
00:24:01,518 --> 00:24:03,418
Will you forget about the hat? We gotta...
304
00:24:03,587 --> 00:24:05,316
- Hey.
- Hey.
305
00:24:05,589 --> 00:24:07,386
Hey, wait a second. Wait a second.
306
00:24:07,558 --> 00:24:09,526
Why don't you see Pam?
She'll fix your hat.
307
00:24:09,693 --> 00:24:11,957
- Pam can fix my hat?
- Yeah, she'll fix your hat.
308
00:24:12,129 --> 00:24:14,495
CHICAGO:
Come on, come on. Stick together.
309
00:24:28,812 --> 00:24:30,370
Rhino says you can fix my hat.
310
00:24:30,547 --> 00:24:31,980
What?
311
00:24:33,617 --> 00:24:36,017
Get the hell out.
312
00:24:37,021 --> 00:24:39,819
Okay. Come on, come on, move on.
313
00:24:55,072 --> 00:24:57,404
[SIREN WAILING]
314
00:25:06,583 --> 00:25:10,041
Will you go away?
I don't need you anymore.
315
00:25:17,061 --> 00:25:18,426
Ah!
316
00:25:20,097 --> 00:25:21,826
[GRO ANING]
317
00:25:23,200 --> 00:25:25,760
Gee, Butch.
318
00:25:29,173 --> 00:25:31,403
Now see what you made me do to him?
319
00:25:32,342 --> 00:25:36,108
This is from me. And this is from Butch.
320
00:25:37,081 --> 00:25:38,810
[SIREN WAILING]
321
00:26:36,206 --> 00:26:37,935
JONES:
Miss Dunbar.
322
00:26:39,576 --> 00:26:40,600
LESLIE:
Oh, thank God.
323
00:27:08,438 --> 00:27:10,463
[PAM LAUGHING]
324
00:27:20,817 --> 00:27:22,478
JONES:
Let's go.
325
00:27:30,260 --> 00:27:31,318
JONES:
Let's go, Rhino.
326
00:27:31,495 --> 00:27:34,896
RHINO: All right. Just one last thing
to do here. Just a minute.
327
00:27:50,480 --> 00:27:51,777
[LAUGHS]
328
00:27:57,854 --> 00:28:00,414
[SIREN WAILING]
329
00:28:06,630 --> 00:28:09,292
And here's something
to keep up your strength.
330
00:28:16,907 --> 00:28:19,467
Take these for your athlete's foot.
331
00:28:20,077 --> 00:28:23,740
[MEN SCREAMING]
332
00:28:31,388 --> 00:28:33,049
[WHISTLING]
333
00:28:38,195 --> 00:28:40,663
[SIREN WAILING]
334
00:29:10,761 --> 00:29:15,289
Send Krugman to me
and bring the one who guarded Miss Miles.
335
00:29:33,850 --> 00:29:37,752
RANGOON: It seems our Miss Miles has
turned out to be a rather clever thief.
336
00:29:37,921 --> 00:29:40,719
- Miss Miles?
- Precisely.
337
00:29:40,891 --> 00:29:46,158
My secret letters of undying loyalty
to both parties here are gone.
338
00:29:46,863 --> 00:29:50,264
They will not hesitate
to cut off your head...
339
00:29:50,434 --> 00:29:53,494
...when they know
that you double-crossed them both.
340
00:30:03,580 --> 00:30:06,481
- Was Miss Miles alone at any time?
- No.
341
00:30:06,650 --> 00:30:08,743
Only when she took bath.
342
00:30:08,919 --> 00:30:12,184
And you held her clothing
and locked her door?
343
00:30:12,356 --> 00:30:13,414
MAN:
Yes.
344
00:30:13,590 --> 00:30:18,084
KRUGMAN: Obviously, she crawled along
that ledge through your window naked.
345
00:30:18,261 --> 00:30:20,661
Your mind is like a parachute, Krugman.
346
00:30:20,831 --> 00:30:22,628
It pops open when you least expect it.
347
00:30:23,233 --> 00:30:28,227
Take my best men, kill Miss Miles
and bring my letters back to me.
348
00:30:28,405 --> 00:30:32,341
If you fail, send Pujo a signal.
349
00:30:32,509 --> 00:30:34,636
But succeed, Krugman.
350
00:30:35,712 --> 00:30:37,680
Your life depends on it.
351
00:30:51,795 --> 00:30:53,956
[MAN GRUNTING]
352
00:30:57,467 --> 00:30:59,332
[MAN GRUNTING]
353
00:31:00,670 --> 00:31:02,194
[GRUNTING STOPS]
354
00:31:03,039 --> 00:31:04,768
Throw him in the pit.
355
00:31:10,347 --> 00:31:12,838
CHICAGO: Chief wants you
to hold down the middle.
356
00:31:13,016 --> 00:31:14,984
RHINO: Hey, come on,
there is nobody following us.
357
00:31:15,152 --> 00:31:16,915
How would you know, jughead?
358
00:31:22,793 --> 00:31:25,261
RHINO:
You know, sarge, Jones really likes you.
359
00:31:25,429 --> 00:31:27,056
- He likes you.
- You're lying.
360
00:31:27,230 --> 00:31:29,255
RHINO:
No, he can't lie to women.
361
00:31:29,433 --> 00:31:33,130
- He's got too many.
- Oh, get away from me.
362
00:31:35,439 --> 00:31:39,569
RANGOON: Pujo, ride to Longkat.
Order him to prepare for battle.
363
00:31:40,410 --> 00:31:44,574
If Krugman signals you,
Longkat must do what I've asked.
364
00:31:46,483 --> 00:31:49,577
Longkat's treachery could be deadly.
365
00:31:49,753 --> 00:31:54,713
Giving life to a serpent
is no guarantee against snake bite.
366
00:31:55,692 --> 00:31:57,319
Go, Pujo.
367
00:31:57,494 --> 00:31:58,722
Hey, hey.
368
00:32:01,198 --> 00:32:02,358
That's what bothers me.
369
00:32:02,532 --> 00:32:04,591
It was too easy.
370
00:32:04,935 --> 00:32:07,335
You aren't thinking of a refund, are you?
371
00:32:07,504 --> 00:32:09,802
JONES:
Something isn't right.
372
00:32:10,941 --> 00:32:14,342
Look, you better go back there
and keep a close eye on Miss Dunbar.
373
00:32:16,146 --> 00:32:17,943
CHICAGO:
Miss Dunbar. Hey, listen.
374
00:32:18,114 --> 00:32:21,447
I hope your father appreciates
us getting you out like this, you know?
375
00:32:21,618 --> 00:32:25,315
I mean, he might show
his gratitude or something, you know?
376
00:32:25,489 --> 00:32:27,047
LESLIE:
What are you trying to say?
377
00:32:27,224 --> 00:32:30,682
CHICAGO: Well, ma'am, I mean, Christmas
doesn't always have to come once a year.
378
00:32:31,228 --> 00:32:34,391
- Go back.
- Hey, hey, hey. Hey.
379
00:32:34,865 --> 00:32:37,356
[KIDS SHOUTING]
380
00:32:42,973 --> 00:32:45,806
PAM:
Hey, have you got the boat ready?
381
00:32:46,042 --> 00:32:47,407
JONES:
That?
382
00:32:47,577 --> 00:32:48,669
PAM:
There she is.
383
00:32:49,713 --> 00:32:50,839
PAM:
Come on.
384
00:33:22,546 --> 00:33:24,480
[SPEAKS FOREIGN LANGUAGE]
385
00:33:26,216 --> 00:33:27,478
What did she say?
386
00:33:27,651 --> 00:33:31,644
She says putting you in that robe
is like putting an elephant in panties.
387
00:33:32,722 --> 00:33:35,054
[RHINO WHISTLING]
388
00:33:36,159 --> 00:33:37,456
[LAUGHING]
389
00:33:41,598 --> 00:33:43,725
RHINO:
Let me show you how to do that.
390
00:33:43,900 --> 00:33:46,767
CHICAGO: I used to be a gondolier.
Hey, watch the hat.
391
00:33:48,905 --> 00:33:50,736
RHINO:
Anyone want a sandwich?
392
00:33:53,176 --> 00:33:57,408
Did I ever tell you about the time
that I was a sheep farmer in Montana?
393
00:34:04,487 --> 00:34:06,182
Want a sandwich?
394
00:34:39,322 --> 00:34:40,346
What did he say?
395
00:34:40,523 --> 00:34:42,821
MAN: They leave by boat
about half hour before.
396
00:34:42,993 --> 00:34:44,460
KRUGMAN:
Take care of him.
397
00:34:45,395 --> 00:34:48,091
[MEN SHOUTING]
398
00:35:07,951 --> 00:35:09,350
[PIG OINKING]
399
00:35:15,592 --> 00:35:17,025
Come.
400
00:35:30,840 --> 00:35:34,901
Your friend Chicago
is coming on like a late blooming flower.
401
00:35:35,078 --> 00:35:38,377
Five years ago,
his wife and daughter got blown up.
402
00:35:39,983 --> 00:35:42,008
Was it meant for him?
403
00:35:42,952 --> 00:35:44,317
Yeah.
404
00:36:30,066 --> 00:36:33,297
RHINO: You wanna know what's going on,
you gotta talk to the natives.
405
00:36:33,470 --> 00:36:36,701
[IMITATES BIRD CAWING]
406
00:36:49,719 --> 00:36:51,778
[MAN SCREAMING]
407
00:36:55,024 --> 00:36:56,013
Ah!
408
00:36:57,160 --> 00:36:58,559
LESLIE:
No!
409
00:37:43,606 --> 00:37:45,039
RHINO:
Hey, where's my sandwich?
410
00:37:55,652 --> 00:37:58,246
[PAM & LESLIE SCREAMING]
411
00:38:24,581 --> 00:38:26,310
[LESLIE SCREAMING]
412
00:40:36,813 --> 00:40:38,303
JONES:
Good work, guys.
413
00:40:38,481 --> 00:40:41,541
They sure threw
some heavy stuff at us this time.
414
00:40:41,818 --> 00:40:44,582
RHINO:
Yeah, everything but the kitchen sink.
415
00:41:01,070 --> 00:41:02,298
What's that?
416
00:41:03,272 --> 00:41:04,261
Trouble.
417
00:41:06,709 --> 00:41:08,370
LONGKAT:
Your men failed.
418
00:41:08,544 --> 00:41:09,875
Our men will do it.
419
00:41:10,046 --> 00:41:12,014
Longkat will fight.
420
00:41:17,420 --> 00:41:19,786
Jones, they're trying to
tell us something.
421
00:41:20,056 --> 00:41:22,422
Mm-hm. We've got to get
some transportation and fast.
422
00:41:23,226 --> 00:41:25,217
We're gonna need it.
423
00:41:25,495 --> 00:41:28,089
We're in Longkat's territory.
424
00:41:29,465 --> 00:41:31,899
And that can be dangerous.
425
00:41:34,737 --> 00:41:37,297
RANGOON:
You failed miserably, Krugman.
426
00:41:37,473 --> 00:41:39,407
Even with outstanding warriors.
427
00:41:39,575 --> 00:41:42,237
The Americans fought like tigers.
428
00:41:42,412 --> 00:41:44,471
Just beware of tigers, Krugman.
429
00:41:44,647 --> 00:41:46,638
My pets are always hungry.
430
00:41:46,816 --> 00:41:50,013
So far I've promised them Miss Miles.
431
00:42:10,506 --> 00:42:11,996
PAM:
I'm beginning to think you're right.
432
00:42:12,175 --> 00:42:13,472
Bet your pockets, lady.
433
00:42:13,643 --> 00:42:17,579
You don't get kidnapped by Karta Rangoon
and walk away with a pocket full of money.
434
00:42:17,747 --> 00:42:19,510
CHICAGO:
I'll be watching.
435
00:42:30,393 --> 00:42:31,860
CHICAGO:
Hey, I got more money coming.
436
00:42:32,028 --> 00:42:33,427
RHINO:
I'm in the bathroom.
437
00:42:33,596 --> 00:42:36,724
Elephants, guys dressed up like apes...
438
00:42:37,500 --> 00:42:40,230
...guys in the bushes,
guys coming out of the water.
439
00:42:40,403 --> 00:42:41,700
It wasn't in my contract.
440
00:42:41,871 --> 00:42:45,068
Don't walk in front of me
when I'm in the bathroom.
441
00:42:47,176 --> 00:42:49,644
You wet my shoes.
442
00:42:49,812 --> 00:42:52,007
You're lucky it wasn't number two.
443
00:42:52,181 --> 00:42:53,614
Hey.
444
00:42:58,020 --> 00:43:00,682
Eighty dollars, $80 shoes.
445
00:43:00,857 --> 00:43:02,916
Eighty dollars, 80...
446
00:43:03,292 --> 00:43:06,386
[PLAYING FLUTE]
447
00:43:30,820 --> 00:43:33,118
PAM: Now look, you guys,
let me take care of this.
448
00:43:33,289 --> 00:43:35,223
JONES:
We've gotta keep moving and fast.
449
00:43:35,391 --> 00:43:37,291
Try and get us some money.
450
00:43:55,645 --> 00:43:57,510
CHICAGO:
Hey, Rhino, here comes the head waiter.
451
00:43:58,514 --> 00:44:00,982
MAN:
You do our village honour.
452
00:44:01,484 --> 00:44:02,508
What's the occasion?
453
00:44:03,219 --> 00:44:06,655
Boo King will take third wife today
in marriage.
454
00:44:06,822 --> 00:44:09,791
We need transportation.
We have to get to Fall River.
455
00:44:09,959 --> 00:44:11,392
We must have some cash...
456
00:44:11,561 --> 00:44:15,520
All that we have in our village is yours.
457
00:44:15,698 --> 00:44:18,496
Hey, no faggy stuff, huh?
458
00:44:18,668 --> 00:44:20,158
CHICAGO:
Come on, give him a kiss.
459
00:44:25,875 --> 00:44:27,172
What will they do for us?
460
00:44:31,581 --> 00:44:33,173
What does he want?
461
00:44:33,349 --> 00:44:34,441
Fight piggy.
462
00:44:35,818 --> 00:44:37,285
Piggy?
463
00:44:37,453 --> 00:44:39,444
CHICAGO:
You going to let him call you that, Rhino?
464
00:44:45,027 --> 00:44:47,495
You're talking to Leonardo Fizzerelli.
465
00:44:47,663 --> 00:44:51,326
I come from a long line
of Italian gladiators.
466
00:44:51,767 --> 00:44:54,395
No fag calls me a pig.
467
00:44:54,570 --> 00:44:58,336
A rhino maybe, but not a pig.
468
00:44:59,041 --> 00:45:00,702
You piggy, piggy.
469
00:45:01,577 --> 00:45:04,375
RHINO:
Hey, that's no way to talk to a gladiator.
470
00:45:06,315 --> 00:45:08,044
Not on your life, sister boy.
471
00:45:08,884 --> 00:45:11,546
I think he wants that
to be part of the deal.
472
00:45:18,361 --> 00:45:21,296
BOO KING:
You win, I give third wife.
473
00:45:24,233 --> 00:45:26,599
RHINO:
Women and kids, huh, punk?
474
00:45:26,769 --> 00:45:29,135
[CROWD LAUGHING]
475
00:45:46,789 --> 00:45:47,915
Come on, Boo King.
476
00:45:48,958 --> 00:45:50,949
- Boo King.
- Ah!
477
00:46:06,442 --> 00:46:08,467
[RHINO GRUNTING]
478
00:46:12,248 --> 00:46:13,613
Come on, Rhino.
479
00:46:14,650 --> 00:46:17,175
RHINO: I'm gonna bite your nose off for that.
- Ah!
480
00:46:17,353 --> 00:46:19,685
RHINO:
And then I'm gonna change your diapers.
481
00:46:20,589 --> 00:46:22,853
[CROWD LAUGHING]
482
00:46:23,025 --> 00:46:25,858
Hey, where are you going?
I'm just getting started.
483
00:46:26,028 --> 00:46:28,690
[CROWD LAUGHING]
484
00:46:55,791 --> 00:46:59,989
I once worked on a job
where I had to set off the fireworks.
485
00:47:00,830 --> 00:47:02,991
So you've had some action after all.
486
00:47:03,165 --> 00:47:07,295
Oh, no, no, nothing big, you know?
Only all the small stuff.
487
00:47:07,470 --> 00:47:08,960
I'll bet.
488
00:47:10,573 --> 00:47:13,041
Well, these will be real big ones.
489
00:47:22,251 --> 00:47:24,378
[CROWD LAUGHING]
490
00:47:36,399 --> 00:47:38,594
[SPEAKING INDISTINCTLY]
491
00:48:09,398 --> 00:48:13,596
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
492
00:48:52,174 --> 00:48:54,608
All right, all right.
It's a draw. It's a draw.
493
00:48:54,777 --> 00:48:57,644
JONES: What? I just got started.
- How about that fight with Ali?
494
00:49:02,885 --> 00:49:04,318
You're good.
495
00:49:04,487 --> 00:49:05,749
I didn't think you noticed.
496
00:49:06,388 --> 00:49:08,117
I meant with that stick.
497
00:49:10,226 --> 00:49:12,592
One stick is just as good as the other.
498
00:49:13,395 --> 00:49:14,760
Ugh!
499
00:49:20,169 --> 00:49:21,659
RHINO:
Huh?
500
00:49:22,872 --> 00:49:26,239
CHICAGO:
This was definitely not my deal.
501
00:49:31,146 --> 00:49:32,943
I mean, really.
502
00:49:33,115 --> 00:49:34,878
[LAUGHING]
503
00:49:36,218 --> 00:49:39,153
Pam, is this what you mean
by fast horses?
504
00:49:40,256 --> 00:49:41,917
John Wayne would love this.
505
00:49:42,358 --> 00:49:44,519
RHINO:
Wagons, ho!
506
00:49:53,602 --> 00:49:56,036
JONES:
Hiyah! Ha!
507
00:50:21,463 --> 00:50:24,591
JONES:
Hey, Chicago, we're being followed.
508
00:50:24,767 --> 00:50:26,462
CHICAGO:
Keep going. I'll catch up to you.
509
00:50:28,971 --> 00:50:31,371
Rhino, come on, let's go to work.
510
00:50:37,846 --> 00:50:40,440
RHINO: I'm telling you...
- Shh. Get down.
511
00:50:40,616 --> 00:50:42,481
Would you stop that?
512
00:50:50,726 --> 00:50:52,990
RHINO:
Oh, my God.
513
00:50:53,162 --> 00:50:54,754
Me yours.
514
00:50:55,130 --> 00:50:58,566
- What?
- Me belong you.
515
00:50:59,735 --> 00:51:01,259
Oh, no.
516
00:51:01,437 --> 00:51:03,701
But, lady,
you never met my mother and father.
517
00:51:04,607 --> 00:51:06,541
We go with you.
518
00:51:08,944 --> 00:51:10,741
Come on.
519
00:51:24,059 --> 00:51:25,924
CHICAGO:
Well, what do you think?
520
00:51:27,496 --> 00:51:29,657
JONES:
It's out of question.
521
00:51:29,832 --> 00:51:32,596
RHINO: Well, what do you want me to do,
leave her on the road?
522
00:51:36,171 --> 00:51:38,969
She can't go home. She'd be disgraced.
523
00:51:39,141 --> 00:51:40,438
It's their custom.
524
00:51:40,609 --> 00:51:41,735
You see?
525
00:51:41,910 --> 00:51:45,573
Hey, come on, look at the little fella.
526
00:51:47,850 --> 00:51:49,283
The kid's an angel.
527
00:51:55,157 --> 00:51:57,352
Then it's your decision, Rhino.
528
00:52:07,770 --> 00:52:09,738
CHICAGO:
Hang in there, tiger.
529
00:52:11,373 --> 00:52:12,897
[RHINO SIGHS]
530
00:52:13,776 --> 00:52:15,573
I suggest you take it slow.
531
00:52:15,744 --> 00:52:18,212
She's a bit angry with you.
532
00:52:19,081 --> 00:52:21,447
She doesn't even know me.
533
00:52:21,917 --> 00:52:24,613
Say something nice to her.
534
00:52:32,261 --> 00:52:33,819
I'm from Texas.
535
00:52:33,996 --> 00:52:36,692
Bull in a china shop.
536
00:52:36,999 --> 00:52:41,265
- What did she say?
- She says you're a bull in a china shop.
537
00:52:42,471 --> 00:52:45,099
I'm a bull in a china shop?
538
00:52:45,274 --> 00:52:47,367
You better learn
to make submarine sandwiches.
539
00:52:47,543 --> 00:52:48,771
That's what you better do.
540
00:52:49,178 --> 00:52:51,703
And get that kid to bed too.
541
00:52:51,880 --> 00:52:53,370
Go on.
542
00:52:53,549 --> 00:52:55,346
Get him to bed.
543
00:53:03,392 --> 00:53:05,622
I hope she murders you in your sleep.
544
00:53:09,431 --> 00:53:15,427
Stranger, I'm a Texan
and we invite hazardous love.
545
00:53:43,332 --> 00:53:45,459
RHINO: Come here, honey.
- Oh, no.
546
00:53:45,768 --> 00:53:47,702
RHINO:
Ow. Ow.
547
00:53:48,637 --> 00:53:50,502
I thought we were married.
548
00:53:51,974 --> 00:53:53,839
[RHINO GRO ANS]
549
00:53:55,778 --> 00:53:57,211
Damn pillows.
550
00:54:16,098 --> 00:54:18,089
We've done a lot of jobs together,
Johnny...
551
00:54:18,267 --> 00:54:21,202
...but you're getting
kind of sidetracked on this one.
552
00:54:25,140 --> 00:54:28,871
Man, for the first time in five years,
I feel love for a woman.
553
00:54:30,479 --> 00:54:32,811
I mean, I really feel it.
554
00:54:33,849 --> 00:54:35,714
Either that or you're getting old.
555
00:54:35,884 --> 00:54:38,045
There's somebody out there.
556
00:54:44,059 --> 00:54:46,118
You don't like June, do you?
557
00:54:49,565 --> 00:54:52,363
There's something sour
about this whole deal.
558
00:54:52,534 --> 00:54:55,697
Look, you hold down the fort.
559
00:54:55,871 --> 00:54:57,896
I'm going to take a look around.
560
00:54:58,073 --> 00:55:01,008
I'm gonna check out that temple
on the hill.
561
00:55:20,095 --> 00:55:23,826
I think your friend is jealous of us.
562
00:55:25,968 --> 00:55:27,629
With all the girls he's got?
563
00:55:28,637 --> 00:55:31,037
He's got his eye on Pam.
564
00:56:34,403 --> 00:56:35,734
MAN 1:
Ah!
565
00:56:37,406 --> 00:56:38,873
MAN 2:
Ah!
566
00:56:50,786 --> 00:56:52,413
MAN 3:
Ah!
567
00:57:07,002 --> 00:57:08,560
MAN 4:
Ah!
568
00:58:10,298 --> 00:58:13,426
Nardo.
569
00:58:13,602 --> 00:58:15,627
Leonardo.
570
00:58:15,804 --> 00:58:20,503
Le... Leonardo.
571
00:58:20,675 --> 00:58:23,371
Leonardo.
572
00:58:23,545 --> 00:58:28,005
JO: Leonardo.
- Just call him Rhino.
573
00:58:34,056 --> 00:58:36,650
LESLIE:
Oh! My bag.
574
00:58:37,359 --> 00:58:40,021
- Stop. Wait a minute.
RHINO: Hold on. Hold it.
575
00:58:40,195 --> 00:58:41,822
Whoa, whoa, whoa.
576
00:58:55,043 --> 00:58:57,807
- I get it.
- That's it, son.
577
00:59:08,723 --> 00:59:10,054
Oh.
578
00:59:10,826 --> 00:59:11,986
[WHIMPERS]
579
00:59:12,594 --> 00:59:14,061
Quicksand!
580
00:59:16,798 --> 00:59:20,199
[SCREAMING]
581
00:59:23,872 --> 00:59:25,737
Don't struggle. I'll be right there.
582
00:59:38,353 --> 00:59:40,218
LESLIE:
Oh!
583
00:59:44,626 --> 00:59:47,618
JONES: Hold on, Rhino. Hold on, hold on.
- Grab my hand. Grab it.
584
00:59:47,796 --> 00:59:49,286
BO Y:
Oh, Mama.
585
00:59:54,202 --> 00:59:56,830
JONES:
Hold on to him. Pull, Rhino. Pull. Pull.
586
00:59:57,005 --> 00:59:59,769
RHINO:
I'm sinking. Sinking.
587
00:59:59,941 --> 01:00:02,068
Grab my hand.
588
01:00:03,879 --> 01:00:05,642
JONES:
Pull, pull.
589
01:00:05,814 --> 01:00:08,009
Pull, pull.
590
01:00:08,183 --> 01:00:10,515
Hold on. Hold on.
591
01:00:11,186 --> 01:00:12,585
RHINO:
Okay, grab the kid.
592
01:00:12,754 --> 01:00:15,154
JONES: Pull the boy out of there.
Now, pull him out.
593
01:00:16,224 --> 01:00:18,158
RHINO: Hey, how about a hand
for the hero, huh?
594
01:00:18,326 --> 01:00:20,988
JONES: Pull, pull, pull.
RHINO: Come on, grab it.
595
01:00:21,696 --> 01:00:23,960
LESLIE:
Oh, thank God.
596
01:00:24,966 --> 01:00:26,558
[JO CRYING]
597
01:00:29,571 --> 01:00:31,562
Hey, do you need help?
598
01:00:32,207 --> 01:00:34,835
Everything is A-okay.
599
01:00:41,650 --> 01:00:44,118
That must be some expensive leather.
600
01:00:44,753 --> 01:00:47,688
More than that, it's my life insurance.
601
01:00:51,326 --> 01:00:55,729
When the time is right,
I wanna look into that bag.
602
01:02:10,405 --> 01:02:12,532
[PAM LAUGHING]
603
01:02:12,707 --> 01:02:15,676
PAM:
Don't be silly, go on.
604
01:02:15,844 --> 01:02:18,972
[PAM LAUGHING]
605
01:02:21,549 --> 01:02:24,575
JONES: You know,
you may be the first one to get away.
606
01:02:24,753 --> 01:02:29,554
Everything would be so simple if you'd stop
being a hound and treated a girl decently.
607
01:02:29,724 --> 01:02:32,557
You want a man, don't you, huh?
608
01:02:33,628 --> 01:02:35,425
That's not good enough.
609
01:02:35,597 --> 01:02:36,962
Do you want honesty?
610
01:02:37,132 --> 01:02:39,532
Yes, it would be a beginning.
611
01:02:49,444 --> 01:02:51,105
You like that?
612
01:02:51,413 --> 01:02:52,539
Lovely.
613
01:02:54,115 --> 01:02:55,639
So is death by drowning.
614
01:02:59,421 --> 01:03:01,446
Where is everybody?
615
01:03:02,824 --> 01:03:04,291
Make love.
616
01:03:04,459 --> 01:03:07,826
Oh, yes, yes, make love.
617
01:03:08,463 --> 01:03:11,921
Son, would you do me a favour
and go buy me a newspaper?
618
01:03:12,100 --> 01:03:15,228
There's a candy store
about a mile down the road.
619
01:03:15,403 --> 01:03:18,702
It's a long way. Okay?
620
01:03:19,774 --> 01:03:23,767
All my life I've thought
that you had to put out for what you get.
621
01:03:23,945 --> 01:03:26,846
And here you are...
622
01:03:27,716 --> 01:03:33,086
...Johnny Chicago,
in this strange country...
623
01:03:34,556 --> 01:03:36,820
...getting under my skin.
624
01:03:46,368 --> 01:03:50,532
Who do you think I favor,
Redford or Newman?
625
01:03:50,705 --> 01:03:52,866
- Rhino.
- Rhino, huh?
626
01:03:53,041 --> 01:03:55,532
Rhino. Rhino.
627
01:03:55,710 --> 01:03:57,803
[JO LAUGHING]
628
01:03:58,246 --> 01:04:02,910
You hit my hand. That's not nice.
629
01:05:03,244 --> 01:05:05,075
The foreigners play like children.
630
01:05:05,246 --> 01:05:07,714
We await your orders to destroy them.
631
01:05:08,249 --> 01:05:10,217
PAM:
Oh, put me down. Stop it.
632
01:05:10,385 --> 01:05:12,285
JONES: Watch out.
- Stop it.
633
01:05:12,454 --> 01:05:14,922
[ALL LAUGHING]
634
01:05:34,008 --> 01:05:36,704
- The time's right.
- You'll never get a better chance.
635
01:05:36,878 --> 01:05:39,972
JONES: I want you two
to see how a real man does it.
636
01:05:40,148 --> 01:05:43,140
LESLIE: There you go.
PAM: Jones.
637
01:05:43,318 --> 01:05:47,448
JONES: Come on, Pam.
- Jones, I'm gonna get you, Jones.
638
01:05:53,228 --> 01:05:55,662
JONES: Okay, Pam, keep a lookout.
I only need a second.
639
01:06:01,936 --> 01:06:03,733
Run, run.
640
01:06:24,826 --> 01:06:29,263
LESLIE:
Ah! Oh, no. Johnny!
641
01:06:30,398 --> 01:06:32,093
JONES:
Johnny, wait.
642
01:06:33,835 --> 01:06:36,736
- She'll be back.
- Hey, what's the matter with you? Let's go.
643
01:06:36,905 --> 01:06:41,342
It's not her they want, it's these.
Take a look.
644
01:07:01,296 --> 01:07:02,661
What the hell's going on?
645
01:07:02,830 --> 01:07:04,889
JONES:
Either she's a double or a traitor.
646
01:07:05,066 --> 01:07:07,466
Rangoon has sucked in both
the North and the South.
647
01:07:07,635 --> 01:07:09,660
He intends to double-cross them both.
648
01:07:09,837 --> 01:07:13,933
If this gets out,
Rangoon's life isn't worth a nickel.
649
01:07:14,108 --> 01:07:15,575
We've got to help her.
650
01:07:15,743 --> 01:07:17,768
They'll be back to trade.
651
01:07:24,218 --> 01:07:28,018
It is the brave mouse
who plays in a cat's ears.
652
01:07:30,358 --> 01:07:31,382
Where are my letters?
653
01:07:31,793 --> 01:07:33,852
I don't know.
654
01:07:34,028 --> 01:07:36,462
I had them when I left.
655
01:07:37,332 --> 01:07:40,392
We must do what we have to do.
656
01:07:47,675 --> 01:07:49,836
I didn't know I was gonna fly a kite.
657
01:07:52,213 --> 01:07:54,340
CHICAGO:
It's looking good, get it up a little higher.
658
01:07:54,515 --> 01:07:57,006
RHINO: All right, how's that?
CHICAGO: Fine.
659
01:07:59,120 --> 01:08:02,248
RHINO:
Oh, they're in for a surprise.
660
01:08:08,496 --> 01:08:09,793
Hey, catch.
661
01:08:40,395 --> 01:08:42,556
You think these things will work?
662
01:08:42,997 --> 01:08:44,965
Yeah, all you gotta do is light the fuse.
663
01:08:47,869 --> 01:08:48,961
Fill the holes.
664
01:08:57,812 --> 01:08:59,245
The girl for the letters.
665
01:09:01,416 --> 01:09:03,441
Send one man with the letters.
666
01:09:04,485 --> 01:09:07,045
You're doing all the talking. Come on in.
667
01:09:16,064 --> 01:09:18,555
RANGOON:
Trade, then kill them.
668
01:09:19,000 --> 01:09:21,969
The minute she's past me, light the fuse.
669
01:09:22,136 --> 01:09:25,264
Here, take a belt.
670
01:09:59,307 --> 01:10:02,572
When you get to hell, look me up.
671
01:10:03,678 --> 01:10:05,043
JONES:
Hey.
672
01:10:06,047 --> 01:10:08,607
I wouldn't turn my back if I were you.
673
01:10:17,625 --> 01:10:21,117
[GUNFIRE]
674
01:10:21,395 --> 01:10:23,955
[MEN SHOUTING]
675
01:10:38,780 --> 01:10:40,338
JONES:
Keep them going. Keep them going.
676
01:10:45,119 --> 01:10:46,586
CHICAGO:
Come on, Rhino.
677
01:11:38,139 --> 01:11:40,334
PAM:
I love you, Rhino.
678
01:11:45,646 --> 01:11:47,409
You know.
679
01:11:47,582 --> 01:11:48,981
CHICAGO:
Yeah.
680
01:11:56,557 --> 01:11:57,615
My real name is...
681
01:11:57,792 --> 01:11:59,157
[GUNSHOT]
682
01:13:24,512 --> 01:13:27,106
Pujo, sound the alarm.
683
01:13:31,118 --> 01:13:33,211
[BELL RINGING]
684
01:13:40,294 --> 01:13:42,023
RANGOON:
Call out the guards.
685
01:13:44,865 --> 01:13:46,765
You. You to the gate. You to the wall.
686
01:14:01,983 --> 01:14:05,441
JONES: It's a cinch we won't be walking
through the gates.
687
01:14:05,619 --> 01:14:07,519
I've got an idea.
688
01:14:07,688 --> 01:14:09,952
RHINO:
Yeah, let's disguise Chicago as a fish.
689
01:14:10,124 --> 01:14:11,682
CHICAGO:
Or you as a whale.
690
01:14:11,859 --> 01:14:13,986
JONES:
Something like that.
691
01:15:54,295 --> 01:15:55,887
[SIREN WAILING]
692
01:15:56,063 --> 01:15:57,052
RHINO:
Uh-oh.
693
01:15:57,598 --> 01:16:00,066
[MEN SHOUTING]
694
01:16:01,469 --> 01:16:04,996
Okay, everybody, split up.
Have some fun, good luck, let's go.
695
01:16:05,806 --> 01:16:08,138
RHINO:
Oh, here we go again.
696
01:16:35,402 --> 01:16:37,563
Come on, come on, play.
697
01:16:37,972 --> 01:16:39,940
[MAN PLAYING FLUTE]
698
01:17:04,765 --> 01:17:06,357
MAN:
Ow!
699
01:17:09,603 --> 01:17:11,503
RHINO:
What are you stopping for?
700
01:17:12,606 --> 01:17:14,597
Will you play?
701
01:18:25,646 --> 01:18:28,706
Who told you to stop playing?
Come on, play.
702
01:20:08,148 --> 01:20:09,581
[KARTA SNAPS FINGERS]
703
01:20:19,093 --> 01:20:20,651
[GROWLING]
704
01:20:21,428 --> 01:20:25,023
If you win, she dies, Mr. Jones.
705
01:20:33,107 --> 01:20:34,768
Kill him.
706
01:20:47,488 --> 01:20:49,012
Well done.
707
01:20:49,189 --> 01:20:51,123
You continue to surprise me.
708
01:20:52,926 --> 01:20:57,556
One has learned much
when he has learned how to die.
709
01:20:58,098 --> 01:21:00,123
Or how to live.
710
01:22:26,320 --> 01:22:27,844
RANGOON:
Ah!
711
01:22:28,121 --> 01:22:30,316
[TIGERS GROWLING]
712
01:22:35,963 --> 01:22:38,454
Why do you keep staring at me?
713
01:22:38,632 --> 01:22:41,066
I feel as though I know you.
714
01:22:52,813 --> 01:22:56,977
Well, if you feel
as though you know me, get in.
715
01:22:58,886 --> 01:23:03,323
CHICAGO: Fellas, you know what?
You can take me off the payroll.
716
01:23:09,763 --> 01:23:14,462
Miss Dunbar, I'm gonna tell you a story
that will curl your pretty little hair.
717
01:23:14,635 --> 01:23:17,627
Once upon a time,
I got a call from Washington...
718
01:23:17,804 --> 01:23:19,704
Johnny Chicago.
719
01:23:20,440 --> 01:23:23,102
RHINO:
There goes a hell of a guy.
720
01:23:26,146 --> 01:23:28,011
Now, let this be a lesson to you.
721
01:23:28,181 --> 01:23:31,446
I mean, you can't treat women
like they're guys with breasts.
722
01:23:31,618 --> 01:23:34,553
Didn't your mother ever talk to you
about a thing like this?
723
01:23:34,721 --> 01:23:37,053
Huh? Huh? Huh?
724
01:23:39,793 --> 01:23:41,385
Come on, I got a surprise for you.
725
01:23:44,798 --> 01:23:47,460
JONES: Look, man,
I just want to catch the next plane out.
726
01:23:47,634 --> 01:23:50,296
She's not looking for a guy like me.
727
01:23:50,470 --> 01:23:52,404
RHINO:
You have to say goodbye.
728
01:23:52,573 --> 01:23:55,064
Go on in and I'll be in in a minute.
729
01:24:40,654 --> 01:24:44,385
You are invited for dinner and breakfast.
730
01:24:48,128 --> 01:24:50,995
In my country, we do it my way.
731
01:24:51,164 --> 01:24:53,689
Take off your shoes and come in.
732
01:24:54,468 --> 01:24:58,199
And another Christian bites the dust.
733
01:25:16,390 --> 01:25:17,482
Charge!
734
01:25:30,937 --> 01:25:33,167
- Will you forget about the hat? We got...
- Hey.
735
01:25:33,340 --> 01:25:34,637
Hey.
736
01:25:35,242 --> 01:25:36,800
What?
50200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.