All language subtitles for dare.me.s01e03.webrip.x264-tbs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,608 --> 00:00:08,242 ‐ Previously, on "Dare Me"... 2 00:00:08,842 --> 00:00:11,211 ‐ "Colette French"? 3 00:00:11,245 --> 00:00:13,080 Some fancy new coach from across the state 4 00:00:13,113 --> 00:00:15,082 thinks she can come and run my squad? 5 00:00:15,115 --> 00:00:17,117 No, I'm captain. This is my squad. 6 00:00:17,150 --> 00:00:18,285 ‐ Wrong, it's mine. 7 00:00:18,318 --> 00:00:20,487 Getting to regionals isn't about one girl. 8 00:00:20,521 --> 00:00:24,191 It's about one squad, regardless of who's on top. 9 00:00:24,224 --> 00:00:25,559 ‐ That's how it's done. 10 00:00:25,592 --> 00:00:27,628 ‐ And now we will do it again with Tacy. 11 00:00:27,661 --> 00:00:28,829 ‐ Sweetie, this is Mr. Coach. 12 00:00:28,862 --> 00:00:31,298 ‐ Coach isn't married. ‐ Four years and counting. 13 00:00:31,331 --> 00:00:33,667 ‐ She doesn't give off a big "wife" vibe. 14 00:00:38,205 --> 00:00:40,140 ‐ You should go to him. Don't miss your chance. 15 00:00:40,173 --> 00:00:42,476 ‐ I can't. ‐ I'll watch your kid, go. 16 00:00:42,509 --> 00:00:44,111 ‐ Don't you want to peer into the secrets 17 00:00:44,144 --> 00:00:45,979 of my black old heart? 18 00:00:46,013 --> 00:00:48,115 ‐ I guess I already know all your secrets. 19 00:00:48,148 --> 00:00:50,684 ‐ Fetus, you better watch it. ‐ Ow, stop. 20 00:00:50,717 --> 00:00:52,619 Dad! ‐ Sisters never get along. 21 00:00:52,653 --> 00:00:53,487 ‐ Half‐sisters. 22 00:00:53,520 --> 00:00:56,390 Tacy's mom was Mr. Cassidy's side piece. 23 00:00:56,423 --> 00:00:58,292 Lives right across the street. 24 00:00:58,325 --> 00:01:00,661 ‐ We could have moved. ‐ And let them win? 25 00:01:00,694 --> 00:01:03,096 ‐ Never. 26 00:01:04,665 --> 00:01:08,268 ‐ 27 00:01:08,302 --> 00:01:10,437 ‐ Love. 28 00:01:10,470 --> 00:01:13,440 ‐ 29 00:01:13,473 --> 00:01:16,343 ‐ It's a kind of killing. 30 00:01:16,376 --> 00:01:17,778 ‐ 31 00:01:22,115 --> 00:01:26,553 ♪ ♪ 32 00:01:26,587 --> 00:01:28,755 Beth used to say that. 33 00:01:28,789 --> 00:01:30,691 ♪ ♪ 34 00:01:30,724 --> 00:01:33,827 I didn't know what she meant then. 35 00:01:33,860 --> 00:01:35,429 ♪ ♪ 36 00:01:35,462 --> 00:01:38,065 I do now. 37 00:01:38,098 --> 00:01:41,301 ♪ ♪ 38 00:01:41,335 --> 00:01:44,671 You fall in love. 39 00:01:47,207 --> 00:01:50,544 ♪ ♪ 40 00:01:50,577 --> 00:01:53,113 You break a heart. 41 00:01:53,146 --> 00:02:00,087 ♪ ♪ 42 00:02:00,120 --> 00:02:02,789 You die for love. 43 00:02:02,823 --> 00:02:06,059 ♪ ♪ 44 00:02:06,093 --> 00:02:08,629 It's awful and beautiful... 45 00:02:08,662 --> 00:02:11,498 ♪ ♪ 46 00:02:11,531 --> 00:02:14,534 And you can't stop. 47 00:02:14,568 --> 00:02:17,204 ♪ ♪ 48 00:02:17,237 --> 00:02:20,107 You don't want to. 49 00:02:20,140 --> 00:02:21,475 ♪ ♪ 50 00:02:21,508 --> 00:02:24,244 ‐ ♪ Bling‐bling, do my own thing ♪ 51 00:02:24,277 --> 00:02:25,545 ♪ Go ahead and bring that thing‐a‐ling ♪ 52 00:02:27,581 --> 00:02:28,882 ‐ What? ‐ Stop, stop, stop! 53 00:02:33,620 --> 00:02:37,524 ‐ His uncle's in Florida. 54 00:02:37,557 --> 00:02:39,793 Empty house, shit ton of fenny, 55 00:02:39,826 --> 00:02:41,194 and weed left behind. 56 00:02:41,228 --> 00:02:42,629 ‐ All I know is that Saint Reggie's QB 57 00:02:42,663 --> 00:02:43,664 better be there. 58 00:02:43,697 --> 00:02:45,165 ‐ Okay, that boy is fire. 59 00:02:45,198 --> 00:02:46,733 ‐ Mm, and you know those Catholic boys? 60 00:02:46,767 --> 00:02:48,802 They give head for hours. 61 00:02:48,835 --> 00:02:52,272 both: They're so grateful. 62 00:02:52,305 --> 00:02:55,142 ‐ Get it, girl. Is Addy coming? 63 00:02:55,175 --> 00:02:57,077 Or are Mom and Dad fighting again? 64 00:02:57,110 --> 00:02:59,146 ‐ You can't fight with someone who's never there. 65 00:02:59,179 --> 00:03:01,181 ‐ Yeah, she needs to quit that job. 66 00:03:01,214 --> 00:03:03,417 ‐ If that's really where she is. 67 00:03:06,453 --> 00:03:08,121 ♪ ♪ 68 00:03:08,155 --> 00:03:11,291 ‐ 69 00:03:15,829 --> 00:03:16,797 ‐ Hi. 70 00:03:16,830 --> 00:03:19,433 ‐ 71 00:03:19,466 --> 00:03:21,568 ‐ She likes you. 72 00:03:21,601 --> 00:03:23,937 ‐ Yeah. 73 00:03:23,970 --> 00:03:25,772 Kids are easy. 74 00:03:25,806 --> 00:03:28,442 You know, grown‐ups are... 75 00:03:28,475 --> 00:03:29,843 difficult. 76 00:03:29,876 --> 00:03:31,611 ‐ Yeah, well, I never did the babysitting thing. 77 00:03:31,645 --> 00:03:35,115 I didn't even hold a baby till I had one of my own. 78 00:03:35,148 --> 00:03:37,617 Come here. 79 00:03:41,555 --> 00:03:42,889 ‐ ‐ What? 80 00:03:42,923 --> 00:03:46,626 I really appreciate you doing this for me‐‐again. 81 00:03:46,660 --> 00:03:50,664 ‐ Well, it beats being elbow‐deep in Rocky Road. 82 00:03:50,697 --> 00:03:52,632 My other job. 83 00:03:52,666 --> 00:03:55,569 ‐ Oh, well, that explains the strong forearms. 84 00:03:55,602 --> 00:03:57,671 No wonder you're such a good tumbler. 85 00:03:57,704 --> 00:04:00,307 We need to make better use of that body. 86 00:04:01,575 --> 00:04:05,979 The real mystery is how you never wound up squad captain. 87 00:04:06,012 --> 00:04:07,781 ‐ Oh, that would have never happened. 88 00:04:07,814 --> 00:04:09,583 Beth, she's always been so good, 89 00:04:09,616 --> 00:04:12,486 and she's just better than all of us. 90 00:04:12,519 --> 00:04:14,721 There's no question who's best. 91 00:04:14,755 --> 00:04:17,324 ‐ Right well, there's best, 92 00:04:17,357 --> 00:04:18,792 and then there's wanting it the most 93 00:04:18,825 --> 00:04:20,727 and having the discipline to get it. 94 00:04:20,761 --> 00:04:22,829 ‐ I do. 95 00:04:22,863 --> 00:04:25,932 I mean, I think I do. 96 00:04:25,966 --> 00:04:29,269 That's why I'm working on my exit plan. 97 00:04:29,302 --> 00:04:32,372 ‐ A coach can always tell. 98 00:04:32,405 --> 00:04:33,707 ‐ 99 00:04:33,740 --> 00:04:36,243 ‐ There's sheep... 100 00:04:36,276 --> 00:04:38,678 ‐ 101 00:04:38,712 --> 00:04:41,014 ‐ Which is fine‐‐ squads need sheep‐‐ 102 00:04:41,047 --> 00:04:43,250 but I don't spend my time on sheep. 103 00:04:43,283 --> 00:04:45,418 There's no payoff. 104 00:04:48,421 --> 00:04:51,458 So, same time tomorrow? 105 00:04:51,491 --> 00:04:53,593 ‐ Yeah. 106 00:04:53,627 --> 00:04:55,729 I wouldn't miss it. 107 00:04:55,762 --> 00:04:57,864 ♪ ♪ 108 00:05:00,901 --> 00:05:07,908 ♪ ♪ 109 00:05:13,013 --> 00:05:14,314 ‐ She go down okay? 110 00:05:14,347 --> 00:05:17,350 ‐ Mm, dead to the world. 111 00:05:17,384 --> 00:05:20,253 To be able to sleep like that again... 112 00:05:22,088 --> 00:05:23,990 ‐ You're up late. 113 00:05:24,024 --> 00:05:26,459 Squad drama? ‐ Yeah, they're not a squad. 114 00:05:26,493 --> 00:05:28,361 They're a bunch of ponytails, 115 00:05:28,395 --> 00:05:29,629 blank eyes, mouth stuffed with gum, 116 00:05:29,663 --> 00:05:33,400 and I have five more days to submit this bid video, 117 00:05:33,433 --> 00:05:34,935 otherwise regionals isn't gonna happen. 118 00:05:34,968 --> 00:05:36,002 ‐ Don't go breaking 119 00:05:36,036 --> 00:05:37,671 Bert Cassidy's heart, heart, heart. 120 00:05:40,607 --> 00:05:43,810 ‐ Yeah, well... 121 00:05:43,844 --> 00:05:46,012 it's just cheer, right? 122 00:05:46,046 --> 00:05:47,647 - ‐ Hey. - ‐ 123 00:05:47,681 --> 00:05:49,883 ‐ Hey, no, I‐‐I didn't mean... 124 00:05:49,916 --> 00:05:51,751 Come on, tell me what's going on. 125 00:05:51,785 --> 00:05:54,921 Seriously. 126 00:05:54,955 --> 00:05:57,324 ‐ 127 00:06:02,495 --> 00:06:05,599 Well, it's the "Tale of Two Sisters." 128 00:06:05,632 --> 00:06:08,802 There's Tacy, the anemic little sister 129 00:06:08,835 --> 00:06:10,437 who's got the bod and the pliancy, 130 00:06:10,470 --> 00:06:12,339 but she's way too green. 131 00:06:12,372 --> 00:06:14,441 They have to help her. ‐ Hmm. 132 00:06:14,474 --> 00:06:17,010 ‐ Make her strong. 133 00:06:17,043 --> 00:06:20,447 And Beth is just this... 134 00:06:20,480 --> 00:06:21,448 hellion. 135 00:06:21,481 --> 00:06:24,718 ‐ Yeah, I know, I met her. 136 00:06:24,751 --> 00:06:28,822 She came by the office the other day to see Bert. 137 00:06:28,855 --> 00:06:29,689 ‐ What'd she say? 138 00:06:29,723 --> 00:06:31,825 I mean, did she just introduce herself? 139 00:06:31,858 --> 00:06:35,528 ‐ Yeah, she‐‐she is not shy, that one. 140 00:06:35,562 --> 00:06:38,365 You know, it reminds me a little of you, actually. 141 00:06:41,401 --> 00:06:43,536 ‐ Come on, Cassidy, stop showing me how scared you are. 142 00:06:43,570 --> 00:06:45,705 You have to want it. Show me that you want it. 143 00:06:45,739 --> 00:06:49,142 ‐ ‐ Five, six, seven, eight. 144 00:06:49,175 --> 00:06:50,810 One and three‐‐up. 145 00:06:50,844 --> 00:06:53,513 ‐ 146 00:06:53,546 --> 00:06:55,048 ‐ She made her point with the fetus. 147 00:06:55,081 --> 00:06:57,117 Couldn't she just abort now? 148 00:06:57,150 --> 00:06:59,653 ‐ Before tragedy strikes. ‐ Can't. 149 00:06:59,686 --> 00:07:01,821 She's not built to admit defeat. 150 00:07:04,457 --> 00:07:06,159 ‐ Ali, Mindy, stop being lazy. 151 00:07:06,192 --> 00:07:07,827 Nature gave you those shoulders. 152 00:07:07,861 --> 00:07:09,496 Why do you refuse to use them? 153 00:07:09,529 --> 00:07:12,165 ‐ Five, six, seven, eight, one. 154 00:07:12,198 --> 00:07:13,566 ‐ She has no idea what she's doing. 155 00:07:13,600 --> 00:07:16,736 ‐ Good, good. 156 00:07:16,770 --> 00:07:17,837 ‐ How great would it be 157 00:07:17,871 --> 00:07:20,006 if Mindy and Ali just let her drop? 158 00:07:20,040 --> 00:07:22,008 ‐ Fetus flattened. 159 00:07:22,042 --> 00:07:25,078 Unless, of course, a noble soul were to leap forward 160 00:07:25,111 --> 00:07:28,014 and catch her when she falls. 161 00:07:28,048 --> 00:07:30,116 You, maybe? 162 00:07:30,150 --> 00:07:31,217 ‐ Me? 163 00:07:31,251 --> 00:07:34,888 ‐ You like working overtime to support your girl. 164 00:07:36,756 --> 00:07:39,392 ‐ Good. ‐ Coming down. 165 00:07:42,762 --> 00:07:44,698 ‐ Got it? ‐ Yeah. 166 00:07:44,731 --> 00:07:46,199 ‐ Better. 167 00:07:46,232 --> 00:07:49,703 But not good enough. Line up. 168 00:08:01,448 --> 00:08:03,883 This video we're making needs to be flawless. 169 00:08:03,917 --> 00:08:07,554 No filters, no fancy edits... 170 00:08:08,722 --> 00:08:10,423 No place to hide. 171 00:08:10,457 --> 00:08:13,059 It is sweat, muscles, 172 00:08:13,093 --> 00:08:15,962 power, perfection. 173 00:08:15,996 --> 00:08:18,164 We're not there yet, but we're close. 174 00:08:18,198 --> 00:08:20,734 I can see it, and I can see regionals. 175 00:08:20,767 --> 00:08:24,070 ‐ I see fetus foot‐punching a hole in someone's face. 176 00:08:24,104 --> 00:08:25,972 ‐ Oh, my God, Beth. 177 00:08:27,874 --> 00:08:30,944 ‐ It's a nasty virus, weakness. 178 00:08:30,977 --> 00:08:33,079 One of you shows it... 179 00:08:33,113 --> 00:08:36,182 next thing, you're all infected. 180 00:08:36,216 --> 00:08:39,753 Laziness lurks in all of you, and it is ugly. 181 00:08:39,786 --> 00:08:42,088 ♪ ♪ 182 00:08:42,122 --> 00:08:45,191 So when you see someone who's weak... 183 00:08:45,225 --> 00:08:47,494 do you complain? 184 00:08:47,527 --> 00:08:49,462 Phone it in? 185 00:08:49,496 --> 00:08:50,730 ♪ ♪ 186 00:08:50,764 --> 00:08:54,200 No, you step up. 187 00:08:54,234 --> 00:08:57,270 Adapt, adjust. 188 00:08:57,303 --> 00:08:59,773 If we can't help each other, 189 00:08:59,806 --> 00:09:03,777 if we don't support each other, don't teach each other, 190 00:09:03,810 --> 00:09:06,046 then we can't get there from here. 191 00:09:06,079 --> 00:09:10,550 We have to be strong for those who are less strong. 192 00:09:10,583 --> 00:09:14,821 ♪ ♪ 193 00:09:14,854 --> 00:09:16,990 That's how we win. 194 00:09:21,294 --> 00:09:21,928 ‐ My dad's just really proud of me. 195 00:09:22,729 --> 00:09:24,197 I'm the only freshman in America 196 00:09:24,230 --> 00:09:27,434 to make top girl her first year on squad. 197 00:09:27,467 --> 00:09:28,334 ‐ Really? 198 00:09:28,368 --> 00:09:30,036 ‐ At least, in this part of the country. 199 00:09:30,070 --> 00:09:32,539 ‐ Someone don't tell Tacy, 200 00:09:32,572 --> 00:09:36,609 but that purse makes her look like a 58‐year‐old alcoholic. 201 00:09:39,813 --> 00:09:41,081 ‐ Room for me in the Jeep today? 202 00:09:41,114 --> 00:09:42,615 ‐ Depends. 203 00:09:42,649 --> 00:09:45,218 ‐ I can't. 204 00:09:45,251 --> 00:09:47,487 Work. ‐ The Dairy Cream? 205 00:09:47,520 --> 00:09:49,923 You were just there last night. 206 00:09:49,956 --> 00:09:52,225 ‐ The new guy is out. 207 00:09:52,258 --> 00:09:55,061 He split his thumb open on the big can opener. 208 00:09:55,095 --> 00:09:58,098 I gotta cover. 209 00:09:58,131 --> 00:10:01,634 ‐ Call me after, lover. 210 00:10:02,902 --> 00:10:05,805 Don't do anything I wouldn't do. 211 00:10:05,839 --> 00:10:09,909 ♪ ♪ 212 00:10:09,943 --> 00:10:12,579 [car engine rumbling 213 00:10:15,515 --> 00:10:17,750 ♪ ♪ 214 00:10:19,619 --> 00:10:26,759 ♪ ♪ 215 00:10:32,732 --> 00:10:39,772 ♪ ♪ 216 00:10:42,742 --> 00:10:49,816 ♪ ♪ 217 00:10:51,851 --> 00:10:54,154 ‐ Thank you for babysitting again. 218 00:10:54,187 --> 00:10:58,057 I'm meeting Will at 5:00, so I'll be back at 7:00, okay? 219 00:10:58,091 --> 00:10:59,893 ‐ Okay. 220 00:11:01,528 --> 00:11:03,029 ‐ Hey, I'm sorry we didn't get a chance 221 00:11:03,062 --> 00:11:05,331 to work on your aerial. 222 00:11:05,365 --> 00:11:08,134 ‐ No, that's totally fine. ‐ No, it's not. 223 00:11:08,168 --> 00:11:09,302 You've got the drive, 224 00:11:09,335 --> 00:11:11,838 but you've been staying in the shadows too long. 225 00:11:11,871 --> 00:11:15,041 We gotta get you noticed. 226 00:11:21,915 --> 00:11:23,883 ‐ Hey‐ya. ‐ Hey. 227 00:11:23,917 --> 00:11:24,884 ‐ Hey‐‐oh. 228 00:11:24,918 --> 00:11:27,654 ‐ Addy, um, just came over to practice again. 229 00:11:27,687 --> 00:11:29,489 You remember Addy, right? 230 00:11:29,522 --> 00:11:30,423 ‐ Yeah, yeah, yeah. 231 00:11:30,456 --> 00:11:32,525 How's the‐‐how's that back tuck coming? 232 00:11:32,559 --> 00:11:35,929 ‐ Um, pretty good. Just gotta nail that aerial. 233 00:11:35,962 --> 00:11:37,664 ‐ Addy was just on her way out. 234 00:11:37,697 --> 00:11:39,866 ‐ Great. 235 00:11:39,899 --> 00:11:42,902 ‐ Hey, since Mr. Coach is home early, 236 00:11:42,969 --> 00:11:46,739 do you wanna go check out the new site for the bid video? 237 00:11:46,773 --> 00:11:49,209 I can show you where it is. 238 00:11:49,242 --> 00:11:50,944 ♪ ♪ 239 00:11:50,977 --> 00:11:53,780 ‐ Yeah. 240 00:11:53,813 --> 00:11:56,616 That would be great. 241 00:11:56,649 --> 00:11:58,918 ‐ Sure. 242 00:11:58,952 --> 00:12:03,022 ♪ ♪ 243 00:12:03,056 --> 00:12:05,758 Have fun. 244 00:12:05,792 --> 00:12:08,394 ♪ ♪ 245 00:12:08,428 --> 00:12:09,762 ‐ ‐ Thank you. 246 00:12:09,796 --> 00:12:11,297 You didn't have to do that. 247 00:12:11,331 --> 00:12:12,365 ‐ I wanted to. 248 00:12:12,398 --> 00:12:16,803 You can just drop me off wherever. 249 00:12:16,836 --> 00:12:18,871 I can take the bus. 250 00:12:18,905 --> 00:12:20,573 ♪ ♪ 251 00:12:20,607 --> 00:12:22,275 ‐ Fuck the bus. 252 00:12:22,308 --> 00:12:24,978 I owe you a practice. 253 00:12:25,011 --> 00:12:27,880 ♪ ♪ 254 00:12:27,914 --> 00:12:29,616 I wanna see you fly. 255 00:12:32,619 --> 00:12:34,887 ♪ ♪ 256 00:12:37,924 --> 00:12:44,931 ♪ ♪ 257 00:13:13,793 --> 00:13:15,828 Come on. 258 00:13:15,862 --> 00:13:17,430 ♪ ♪ 259 00:13:17,463 --> 00:13:19,299 Are you ready? 260 00:13:19,332 --> 00:13:22,302 ‐ Ready. 261 00:13:22,335 --> 00:13:25,138 ‐ One, two, down, up. 262 00:13:25,171 --> 00:13:26,673 ‐ God. 263 00:13:28,007 --> 00:13:29,642 ‐ Come on, is that the best you guys got? 264 00:13:29,676 --> 00:13:31,711 That was messier than a soup sandwich. 265 00:13:31,744 --> 00:13:33,780 ‐ 266 00:13:33,813 --> 00:13:35,715 Okay. ‐ 267 00:13:37,850 --> 00:13:40,286 ‐ Do it again. ‐ 268 00:13:42,355 --> 00:13:45,825 Elbows back, not out, okay? 269 00:13:45,858 --> 00:13:48,995 You're a parachute, okay? 270 00:13:49,028 --> 00:13:51,397 ‐ ♪ I've seen your eyes ♪ ‐ Ready? 271 00:13:51,431 --> 00:13:55,201 ‐ Okay. ‐ One, two, down, up. 272 00:13:55,234 --> 00:14:02,308 ♪ ♪ 273 00:14:10,116 --> 00:14:17,156 ♪ ♪ 274 00:14:34,640 --> 00:14:36,843 ‐ Do you like my scar? 275 00:14:36,876 --> 00:14:39,746 ‐ Yeah, I like all of them. 276 00:14:46,519 --> 00:14:49,455 ‐ What's that? ‐ It's a hamsa. 277 00:14:49,489 --> 00:14:52,558 The charm is supposed to ward off the evil eye. 278 00:14:52,592 --> 00:14:53,626 You know, they used to believe 279 00:14:53,659 --> 00:14:54,961 it would keep people from cursing you. 280 00:14:54,994 --> 00:14:58,030 especially if they're jealous of the things you have. 281 00:14:58,064 --> 00:15:00,466 ‐ Shit, I'm jealous every second of every day. 282 00:15:00,500 --> 00:15:03,436 ‐ 283 00:15:05,671 --> 00:15:08,875 What about you, Addy? Are you ever jealous? 284 00:15:10,042 --> 00:15:12,945 Do you ever want things that you can't have? 285 00:15:15,581 --> 00:15:17,550 ‐ I know what you want. 286 00:15:17,583 --> 00:15:19,285 You want to be on top of that pyramid 287 00:15:19,318 --> 00:15:22,255 just like every other girl. 288 00:15:22,288 --> 00:15:24,690 ‐ No, not me. 289 00:15:24,724 --> 00:15:26,759 ‐ The hell kind of thinking is that? 290 00:15:26,793 --> 00:15:28,828 You deserve it just as much as anybody else. 291 00:15:28,861 --> 00:15:30,930 ‐ Mm, too tall. 292 00:15:30,963 --> 00:15:32,899 Anatomy is destiny. 293 00:15:32,932 --> 00:15:36,636 But Addy is one of the best tumblers I've ever had. 294 00:15:37,703 --> 00:15:40,740 ‐ And tumbling can get you a scholarship? 295 00:15:40,773 --> 00:15:43,876 ‐ College teams aren't just made of flyers. 296 00:15:46,779 --> 00:15:49,081 ‐ You know... 297 00:15:49,115 --> 00:15:53,453 I really didn't think I had a chance before you. 298 00:15:53,486 --> 00:15:55,288 ‐ Sounds like bad coaching. 299 00:15:55,321 --> 00:15:57,590 Now you've got the best. ‐ Stop. 300 00:16:00,359 --> 00:16:02,728 Doesn't really seem like you had any coach before. 301 00:16:02,762 --> 00:16:05,731 ‐ Our coach was a real fuck‐up. 302 00:16:05,765 --> 00:16:08,234 So Beth led instead. 303 00:16:08,267 --> 00:16:10,703 We thought that was as good as we were gonna get, 304 00:16:10,736 --> 00:16:13,039 but now we know better. 305 00:16:13,072 --> 00:16:17,577 ♪ ♪ 306 00:16:19,812 --> 00:16:21,514 You're both great. ‐ 307 00:16:21,547 --> 00:16:24,450 ‐ We should probably get going soon. 308 00:16:24,484 --> 00:16:29,956 ♪ ♪ 309 00:16:32,992 --> 00:16:34,060 ♪ ♪ 310 00:16:35,495 --> 00:16:38,130 ‐ Oh, shit! 311 00:16:38,164 --> 00:16:40,800 Hey! 312 00:16:40,833 --> 00:16:43,002 ‐ And, go! ‐ Oh, shit. 313 00:16:43,035 --> 00:16:48,741 ♪ ♪ 314 00:16:51,711 --> 00:16:58,150 ♪ ♪ 315 00:16:58,184 --> 00:17:00,052 ‐ It's this way, right? 316 00:17:00,086 --> 00:17:02,989 Starting to get used to this route. 317 00:17:03,022 --> 00:17:04,991 As my old man would say, 318 00:17:05,024 --> 00:17:07,927 "It's like déjà vu all over again." 319 00:17:11,030 --> 00:17:13,566 Is she doing okay, though? 320 00:17:13,599 --> 00:17:15,601 Beth, I mean. 321 00:17:15,635 --> 00:17:17,136 ♪ ♪ 322 00:17:17,169 --> 00:17:18,638 ‐ She's not gonna say anything, 323 00:17:18,671 --> 00:17:20,006 if that's what you're worried about. 324 00:17:20,039 --> 00:17:22,375 ‐ I'm not. 325 00:17:22,408 --> 00:17:24,844 It's just... 326 00:17:24,877 --> 00:17:27,947 She wasn't playing around with that gun up there. 327 00:17:27,980 --> 00:17:29,849 ♪ ♪ 328 00:17:29,882 --> 00:17:32,018 ‐ I know. 329 00:17:32,051 --> 00:17:34,887 She gets like that sometimes. 330 00:17:34,921 --> 00:17:38,858 But don't worry, she's... 331 00:17:38,891 --> 00:17:41,627 strong. 332 00:17:41,661 --> 00:17:43,462 Hard. 333 00:17:43,496 --> 00:17:46,866 ‐ Yeah, well, hard things break. 334 00:17:49,569 --> 00:17:53,539 If I was you, I'd keep my eye on something like that. 335 00:17:53,573 --> 00:17:55,908 ‐ I've known her forever. 336 00:17:55,942 --> 00:17:58,678 Really... 337 00:17:58,711 --> 00:18:01,447 Beth would never hurt anyone. 338 00:18:01,480 --> 00:18:03,983 ‐ I wasn't thinking that. 339 00:18:04,016 --> 00:18:07,486 I was thinking she might hurt herself. 340 00:18:07,520 --> 00:18:14,493 ♪ ♪ 341 00:18:16,429 --> 00:18:17,863 ‐ Hey. 342 00:18:17,897 --> 00:18:19,165 ‐ Hey. 343 00:18:19,198 --> 00:18:21,934 ‐ That took longer than I thought. 344 00:18:21,968 --> 00:18:24,570 ‐ 345 00:18:25,905 --> 00:18:28,541 Aww... 346 00:18:29,875 --> 00:18:32,211 ‐ Mm, look at you. 347 00:18:32,244 --> 00:18:34,046 You have this... 348 00:18:34,080 --> 00:18:35,615 glow. 349 00:18:37,750 --> 00:18:39,585 ‐ Yeah, it's the glow of toxic chemicals. 350 00:18:39,619 --> 00:18:41,854 We, um, stopped by the Dairy Cream. 351 00:18:41,887 --> 00:18:44,190 ‐ So where's mine? 352 00:18:45,458 --> 00:18:47,193 ‐ Oh, I'm sorry, 353 00:18:47,226 --> 00:18:49,195 ‐ ‐ Addy works there. 354 00:18:49,228 --> 00:18:53,199 ‐ She get you guys the employee discount? 355 00:18:53,232 --> 00:18:54,767 ‐ I was thinking, actually, 356 00:18:54,800 --> 00:18:57,203 um, she's such a hard worker‐‐ 357 00:18:57,236 --> 00:19:00,072 she might make a really good babysitter for us. 358 00:19:00,106 --> 00:19:02,642 ‐ Sure. 359 00:19:02,675 --> 00:19:05,645 Glad you had fun tonight. 360 00:19:07,980 --> 00:19:09,749 ‐ It's my job. 361 00:19:09,782 --> 00:19:11,450 Motivating them, bringing them together‐‐ 362 00:19:11,484 --> 00:19:12,852 ‐ I‐‐I get it. 363 00:19:12,885 --> 00:19:15,221 It's fine, you know? 364 00:19:15,254 --> 00:19:16,989 I mean, sometimes I wish I had something like coaching 365 00:19:17,023 --> 00:19:19,859 just to not be in an office all day. 366 00:19:21,127 --> 00:19:23,229 Must bring back memories, remind you of hanging out 367 00:19:23,262 --> 00:19:25,898 with your friends in high school. 368 00:19:27,133 --> 00:19:29,535 ‐ I didn't have friends in high school. 369 00:19:34,106 --> 00:19:39,812 ♪ ♪ 370 00:19:41,013 --> 00:19:42,848 Five, six, seven, eight. 371 00:19:42,882 --> 00:19:45,251 ‐ ♪ One, two, four, three ♪ 372 00:19:45,284 --> 00:19:46,519 ♪ None of these bitches look better than me ♪ 373 00:19:46,552 --> 00:19:48,587 ‐ Heads up! ‐ ♪ Better than me ♪ 374 00:19:48,621 --> 00:19:51,757 ‐ Facials! I am talking all of your teeth. 375 00:19:51,791 --> 00:19:52,925 ‐ ♪ Every time I walk in the club ♪ 376 00:19:52,958 --> 00:19:54,660 ‐ What are you smiling at? 377 00:19:54,694 --> 00:19:56,162 ‐ ♪ My hair done right and my dress real tight ♪ 378 00:19:56,195 --> 00:19:58,097 ♪ All eyes on me, I took the night ♪ 379 00:19:58,130 --> 00:20:01,033 ‐ 380 00:20:01,067 --> 00:20:02,601 ‐ 381 00:20:02,635 --> 00:20:04,303 She's been eating mat for two hours. 382 00:20:04,336 --> 00:20:06,639 Can we please just do it once with Beth? 383 00:20:06,672 --> 00:20:08,140 ‐ Chicken Little can't get it up. 384 00:20:08,174 --> 00:20:10,276 Maybe we need to get her some Viagra‐‐ 385 00:20:10,309 --> 00:20:11,444 and a crane. 386 00:20:11,477 --> 00:20:14,146 ‐ Or a little rub and tug? Try to get her started. 387 00:20:14,180 --> 00:20:16,682 ‐ It's not me, it's them. It's Mindy and Ali. 388 00:20:16,716 --> 00:20:18,551 They're twisting me like a corkscrew. 389 00:20:18,584 --> 00:20:21,153 ‐ Does anyone have a towel? I'm covered in JV spray tan. 390 00:20:21,187 --> 00:20:22,655 ‐ Yeah, don't blame this on us. 391 00:20:22,688 --> 00:20:24,023 Blame it on your limp‐dick ankles. 392 00:20:24,056 --> 00:20:25,291 ‐ Oh, shit. 393 00:20:25,324 --> 00:20:28,160 ‐ I don't know why I'm hearing that talking. 394 00:20:33,165 --> 00:20:35,134 ‐ You‐‐you said not to stop. 395 00:20:38,204 --> 00:20:40,740 ‐ Again. 396 00:20:40,773 --> 00:20:43,008 Beth? 397 00:20:45,044 --> 00:20:47,713 You can back spot this time. 398 00:20:47,747 --> 00:20:54,787 ♪ ♪ 399 00:21:01,127 --> 00:21:03,062 ‐ 400 00:21:03,095 --> 00:21:07,066 ♪ ♪ 401 00:21:07,099 --> 00:21:09,301 Five, six, seven, eight. 402 00:21:09,335 --> 00:21:11,036 ♪ ♪ 403 00:21:11,070 --> 00:21:13,773 ‐ 404 00:21:13,806 --> 00:21:20,679 ♪ ♪ 405 00:21:23,048 --> 00:21:25,217 ‐ Cassidy? 406 00:21:25,251 --> 00:21:27,686 ♪ ♪ 407 00:21:27,720 --> 00:21:30,189 ‐ I'm fine. 408 00:21:30,222 --> 00:21:32,825 ♪ ♪ 409 00:21:39,064 --> 00:21:39,265 ‐ You okay? 410 00:21:40,166 --> 00:21:41,867 ‐ It's fine. 411 00:21:41,901 --> 00:21:44,136 ‐ I know how your shoulder gets. 412 00:21:44,170 --> 00:21:45,171 ‐ It's fine. 413 00:21:45,204 --> 00:21:48,040 ‐ Does that thing where it dislocates easily. 414 00:21:48,073 --> 00:21:50,509 You should ice it. 415 00:21:53,746 --> 00:21:57,116 ‐ You know, you're right. 416 00:21:57,149 --> 00:21:58,584 Ice. 417 00:21:58,617 --> 00:22:00,586 I should ice it. 418 00:22:00,619 --> 00:22:03,789 That's a great idea. Thanks, Hanlon. 419 00:22:03,823 --> 00:22:06,659 Hey, Cottontail. 420 00:22:06,692 --> 00:22:09,695 I'm thinking of taking an ice bath. 421 00:22:11,163 --> 00:22:14,533 Don't you think you should have one too? 422 00:22:16,902 --> 00:22:18,904 ‐ That's for boys, the football team. 423 00:22:18,938 --> 00:22:22,041 ‐ Wrong, it's a top girl rite of passage. 424 00:22:23,776 --> 00:22:26,645 I can't believe you've never done it. 425 00:22:27,613 --> 00:22:30,416 With all that falling you did today... 426 00:22:30,449 --> 00:22:33,752 you should probably take care of your body. 427 00:22:33,786 --> 00:22:36,088 And after all, we're all counting on you. 428 00:22:36,121 --> 00:22:38,991 You are our fearless leader. 429 00:22:42,094 --> 00:22:43,596 ♪ ♪ 430 00:22:44,964 --> 00:22:46,665 Time to play, fetus. 431 00:22:46,699 --> 00:22:48,200 ‐ Ow! 432 00:22:53,606 --> 00:22:55,574 ‐ Ow‐ow! 433 00:22:55,608 --> 00:22:57,943 ♪ ♪ 434 00:22:57,977 --> 00:22:59,745 ‐ Here. 435 00:23:01,947 --> 00:23:05,217 ♪ ♪ 436 00:23:05,251 --> 00:23:07,720 ‐ I heard ice baths can be really dangerous. 437 00:23:07,753 --> 00:23:09,221 My brother knows a guy from St. Reggie's 438 00:23:09,255 --> 00:23:11,123 who got hypochondria from one. 439 00:23:11,156 --> 00:23:15,561 ‐ "Hypothermia," moron. ‐ Whatever, he died. 440 00:23:16,729 --> 00:23:18,998 ‐ Gonna let that scare you? 441 00:23:19,031 --> 00:23:22,735 ♪ ♪ 442 00:23:22,768 --> 00:23:24,803 Pussy weak. 443 00:23:26,305 --> 00:23:28,941 What kind of top girl are you? 444 00:23:28,974 --> 00:23:31,944 'Cause I don't think Coach would approve of that. 445 00:23:31,977 --> 00:23:33,846 Of weakness. 446 00:23:33,879 --> 00:23:35,781 ♪ ♪ 447 00:23:38,050 --> 00:23:40,052 Fear. 448 00:23:47,059 --> 00:23:49,929 She said we all have to be strong 449 00:23:49,962 --> 00:23:52,197 for the less strong. 450 00:23:54,133 --> 00:23:56,969 Question is, which one are you? 451 00:23:57,002 --> 00:24:00,172 ♪ ♪ 452 00:24:00,205 --> 00:24:02,574 Addy? 453 00:24:04,143 --> 00:24:06,612 What do you think? 454 00:24:08,280 --> 00:24:10,616 ‐ It's good for you. 455 00:24:10,649 --> 00:24:12,117 Yeah, all the pros do it. 456 00:24:12,151 --> 00:24:14,620 LeBron, Serena. 457 00:24:14,653 --> 00:24:17,289 Don't you want to be strong, Tacy? 458 00:24:17,323 --> 00:24:24,263 ♪ ♪ 459 00:24:24,296 --> 00:24:27,766 ‐ I am strong. 460 00:24:27,800 --> 00:24:30,703 ‐ Addy? 461 00:24:30,736 --> 00:24:32,638 Hold this. 462 00:24:49,254 --> 00:24:51,890 ‐ ‐ 463 00:24:51,924 --> 00:24:53,292 ‐ 464 00:24:53,325 --> 00:24:55,894 ‐ ♪ I took the night ♪ 465 00:24:55,928 --> 00:24:57,830 ‐ 466 00:24:57,863 --> 00:25:00,065 She's been eating mat for two hours. 467 00:25:00,099 --> 00:25:02,768 Can we please just do it once with Beth? 468 00:25:04,737 --> 00:25:07,072 ‐ God, I still miss it. 469 00:25:07,106 --> 00:25:08,741 I switched to cigars. 470 00:25:08,774 --> 00:25:10,409 Uh, I'm gonna send some home with Matt, you'll love them. 471 00:25:10,442 --> 00:25:12,077 ‐ Oh, yeah, I'm sure he'll be thrilled. 472 00:25:12,111 --> 00:25:14,646 ‐ Hey, that's what we're gonna smoke at regionals. 473 00:25:14,680 --> 00:25:18,183 Speaking of, how's that bid video coming, hmm? 474 00:25:18,217 --> 00:25:20,285 My girls, are they‐‐ they killing it? 475 00:25:20,319 --> 00:25:23,322 Or are they just... killing each other? 476 00:25:23,355 --> 00:25:24,390 ‐ It's fine, yeah. 477 00:25:24,423 --> 00:25:26,692 It's not going as quickly as I would have hoped, 478 00:25:26,725 --> 00:25:27,726 but I'm not worried. 479 00:25:27,760 --> 00:25:30,362 ‐ Come on, Coach, you can't hustle the hustler. 480 00:25:30,396 --> 00:25:32,631 They gotta be giving you hell. It can't be just me. 481 00:25:32,664 --> 00:25:35,300 Not with this pretty face, huh? 482 00:25:35,334 --> 00:25:37,169 Listen... 483 00:25:37,202 --> 00:25:39,671 I'm not telling you how to... 484 00:25:39,705 --> 00:25:40,606 do your job. 485 00:25:40,639 --> 00:25:43,609 You have your process and... 486 00:25:43,642 --> 00:25:45,077 I respect that, 487 00:25:45,110 --> 00:25:48,013 but if you can't get them all to fall in line 488 00:25:48,047 --> 00:25:51,116 and you need a little extra something 489 00:25:51,150 --> 00:25:54,753 to get you through the home stretch... 490 00:25:56,488 --> 00:26:00,392 Editing software today can put... 491 00:26:00,426 --> 00:26:03,295 the sizzle in even the saddest steak. 492 00:26:03,328 --> 00:26:06,198 Not that we would ever do such a thing... 493 00:26:07,833 --> 00:26:09,968 But let's be honest, everyone does. 494 00:26:10,002 --> 00:26:14,006 Some say squads are at a disadvantage if they don't. 495 00:26:17,509 --> 00:26:19,745 Anyway... 496 00:26:19,778 --> 00:26:23,115 I'm sure you'll figure it out. 497 00:26:23,148 --> 00:26:25,050 We'll make sure that, uh, 498 00:26:25,084 --> 00:26:29,254 our hardworking, inspiring young women... 499 00:26:29,288 --> 00:26:31,790 get the chance they deserve. 500 00:26:31,824 --> 00:26:35,928 all: Ice off, ice off, ice off. 501 00:26:35,961 --> 00:26:39,231 Ice off, ice off, ice off. 502 00:26:42,234 --> 00:26:44,803 Ice off, ice off, ice off! 503 00:26:44,837 --> 00:26:46,939 Ice off, ice off, ice off! 504 00:26:48,740 --> 00:26:50,843 ‐ You got this, Beth. ‐ It's yours. 505 00:26:50,876 --> 00:26:53,679 ‐ ASAP, yo. ‐ Oh, man, she's turning blue. 506 00:26:53,712 --> 00:26:55,314 She's never gonna last. 507 00:26:55,347 --> 00:26:57,182 ‐ 508 00:26:57,216 --> 00:26:59,118 ‐ If she dies, I call the purse. 509 00:27:01,987 --> 00:27:05,257 ‐ Now might be a good time to get out, fetus. 510 00:27:05,290 --> 00:27:08,193 - Those are the rules. - ‐ 511 00:27:08,227 --> 00:27:11,196 - ‐ You can quit at any point. - ‐ 512 00:27:13,398 --> 00:27:15,767 I'm...s‐strong. 513 00:27:17,402 --> 00:27:19,505 I'm so strong. 514 00:27:25,077 --> 00:27:27,846 ♪ ♪ 515 00:27:27,880 --> 00:27:29,882 I'm... 516 00:27:29,915 --> 00:27:32,985 S‐strong. 517 00:27:34,887 --> 00:27:37,523 Strong. 518 00:27:37,556 --> 00:27:40,526 I'm s‐strong... 519 00:27:40,559 --> 00:27:46,064 ♪ ♪ 520 00:27:46,098 --> 00:27:47,866 I'm... 521 00:27:47,900 --> 00:27:50,502 S‐strong... 522 00:27:54,540 --> 00:28:01,413 ♪ ♪ 523 00:28:01,446 --> 00:28:02,981 ‐ Tacy? 524 00:28:03,015 --> 00:28:05,918 This is over. It's over! 525 00:28:05,951 --> 00:28:07,886 This is over. 526 00:28:07,920 --> 00:28:10,088 This is over. 527 00:28:10,122 --> 00:28:11,890 ♪ ♪ 528 00:28:11,924 --> 00:28:14,092 Tacy. 529 00:28:15,928 --> 00:28:17,462 Tacy? 530 00:28:17,496 --> 00:28:19,097 ♪ ♪ 531 00:28:19,131 --> 00:28:20,899 Hey! ‐ Tace. 532 00:28:20,933 --> 00:28:23,001 ‐ Hey, Tacy? 533 00:28:23,035 --> 00:28:24,436 Hey. ‐ Tacy. 534 00:28:24,469 --> 00:28:26,438 ‐ Hey, Tacy! 535 00:28:26,471 --> 00:28:28,273 Wake up! 536 00:28:28,307 --> 00:28:30,175 Tacy? 537 00:28:30,209 --> 00:28:31,443 Hey, hey. 538 00:28:34,446 --> 00:28:37,849 ♪ ♪ 539 00:28:37,883 --> 00:28:40,953 ‐ You're okay. ‐ 540 00:28:40,986 --> 00:28:43,222 ♪ ♪ 541 00:28:43,255 --> 00:28:45,557 ‐ Here. 542 00:28:45,591 --> 00:28:48,093 ♪ ♪ 543 00:28:48,126 --> 00:28:51,129 You're gonna need it. ‐ 544 00:28:51,163 --> 00:28:54,866 ♪ ♪ 545 00:29:02,140 --> 00:29:06,111 ♪ ♪ 546 00:29:09,047 --> 00:29:11,683 ‐ What are you all still doing here? 547 00:29:11,717 --> 00:29:13,986 Hmm? 548 00:29:18,690 --> 00:29:20,826 ‐ Uh, we were just about to head home. 549 00:29:26,031 --> 00:29:28,600 ‐ Hmm. 550 00:29:29,868 --> 00:29:32,204 We've been pushing it hard... 551 00:29:34,206 --> 00:29:37,142 And I think it's time for a break. 552 00:29:39,177 --> 00:29:41,747 Why don't you all come over to my house? 553 00:29:41,780 --> 00:29:43,882 ‐ Yeah, Coach, that'd be great. 554 00:29:49,921 --> 00:29:56,828 ♪ ♪ 555 00:30:04,670 --> 00:30:06,505 ‐ Seriously? 556 00:30:06,538 --> 00:30:10,075 A pizza party with the fetus and her JV groupies. 557 00:30:10,108 --> 00:30:13,845 Maybe Beth was right to bail. ‐ That was better. 558 00:30:13,879 --> 00:30:15,747 ‐ You want? 559 00:30:16,882 --> 00:30:18,884 ‐ No, I'm good. 560 00:30:18,917 --> 00:30:20,752 You guys want something from the kitchen? 561 00:30:20,786 --> 00:30:22,754 ‐ Uh, a chance to check out the husband. 562 00:30:22,788 --> 00:30:25,590 Cop a feel for me, will ya? 563 00:30:25,624 --> 00:30:28,727 What's up with her? Is she pissed at Beth? 564 00:30:28,760 --> 00:30:30,996 It wasn't all Beth's fault. 565 00:30:31,029 --> 00:30:33,165 ‐ Cap'n Beth always goes one step too far 566 00:30:33,198 --> 00:30:36,702 and then Bad Lieutenant Addy reels her back in. 567 00:30:36,735 --> 00:30:38,370 Like that night at Lanvers. 568 00:30:38,403 --> 00:30:40,072 ‐ With the gun? 569 00:30:40,105 --> 00:30:43,709 ‐ At least something happens when Queen B's around. 570 00:30:43,742 --> 00:30:46,111 At least we're not all dying of boredom inside. 571 00:30:49,147 --> 00:30:52,784 ♪ ♪ 572 00:30:52,818 --> 00:30:55,120 ‐ ♪ As life goes on ♪ 573 00:30:55,153 --> 00:30:57,956 ♪ In all directions ♪ 574 00:30:57,989 --> 00:30:59,991 ♪ Further than ♪ 575 00:31:00,025 --> 00:31:02,227 ♪ The eye can see ♪ 576 00:31:02,260 --> 00:31:04,796 ♪ Now tell me something ♪ 577 00:31:04,830 --> 00:31:05,931 ♪ 'Bout good and evil ♪ 578 00:31:09,301 --> 00:31:10,869 ‐ Your backdoor man calling. 579 00:31:10,902 --> 00:31:14,072 ‐ Welcome to the island of misspent toys. 580 00:31:14,106 --> 00:31:16,675 ♪ ♪ 581 00:31:16,708 --> 00:31:19,177 ‐ It'll do. 582 00:31:19,211 --> 00:31:21,346 All by yourself tonight, rich girl? 583 00:31:21,380 --> 00:31:23,548 ‐ My mom's upstairs... 584 00:31:23,582 --> 00:31:26,151 so, yeah. 585 00:31:26,184 --> 00:31:27,986 ‐ No little friend? 586 00:31:28,019 --> 00:31:30,956 I thought girls like you traveled in packs. 587 00:31:30,989 --> 00:31:32,958 ‐ There's been a culling of the herd. 588 00:31:32,991 --> 00:31:36,628 I, um...I thought we were going to your place. 589 00:31:36,661 --> 00:31:38,764 Over by the Towers. 590 00:31:38,797 --> 00:31:41,666 ‐ No way, walls are too thin. 591 00:31:41,700 --> 00:31:44,336 ‐ Yeah, I bet they are. 592 00:31:44,369 --> 00:31:47,139 My dad built that place. 593 00:31:47,172 --> 00:31:50,375 So Sarge Will's right next door? 594 00:31:50,409 --> 00:31:51,176 ‐ Yep. 595 00:31:51,209 --> 00:31:55,080 I didn't want him to hear you. 596 00:31:55,113 --> 00:31:58,216 You look like a screamer. 597 00:31:58,250 --> 00:32:02,154 ‐ You ever hear him through those walls? 598 00:32:02,187 --> 00:32:06,458 Maybe with some skanky chick, phlegmy voice? 599 00:32:09,494 --> 00:32:12,697 ♪ ♪ 600 00:32:12,731 --> 00:32:14,399 ‐ You wanna waste our precious time 601 00:32:14,433 --> 00:32:17,169 talking about my boss? 602 00:32:17,202 --> 00:32:21,206 ♪ ♪ 603 00:32:21,239 --> 00:32:24,810 He catches me with jailbait... 604 00:32:26,511 --> 00:32:28,947 Then I'm ass‐fucked. 605 00:32:32,451 --> 00:32:36,988 ‐ Who says you're not gonna get ass‐fucked anyway? 606 00:32:37,022 --> 00:32:39,224 ‐ 607 00:32:39,257 --> 00:32:41,293 Cute. 608 00:32:44,930 --> 00:32:48,834 ‐ ‐ Why are you cleaning? 609 00:32:48,867 --> 00:32:51,236 ‐ Come on, let's kill this by the factory. 610 00:32:51,269 --> 00:32:54,172 You in? ‐ No. 611 00:32:54,206 --> 00:32:56,441 ‐ I still can't believe she let us eat pizza. 612 00:32:56,475 --> 00:32:57,976 ‐ Mm. 613 00:32:58,009 --> 00:32:59,911 ‐ We'll work it off tomorrow, bitches. 614 00:32:59,945 --> 00:33:03,014 ‐ Yeah, you're right, we will. 615 00:33:03,048 --> 00:33:05,383 And that too. 616 00:33:07,519 --> 00:33:09,187 Clearly, no one ever taught you girls 617 00:33:09,221 --> 00:33:11,189 the importance of manners. 618 00:33:11,223 --> 00:33:13,358 ♪ ♪ 619 00:33:13,391 --> 00:33:15,760 You always bring enough to share. 620 00:33:18,797 --> 00:33:19,931 ♪ ♪ 621 00:33:19,965 --> 00:33:21,466 ‐ 622 00:33:24,236 --> 00:33:29,908 ♪ ♪ 623 00:33:29,941 --> 00:33:33,044 ‐ These past few weeks, something started. 624 00:33:33,078 --> 00:33:35,380 Can you feel it? 625 00:33:35,413 --> 00:33:38,383 You're changing. 626 00:33:38,416 --> 00:33:41,386 You're getting hard, you're getting strong, 627 00:33:41,419 --> 00:33:44,222 you're getting tough. 628 00:33:44,256 --> 00:33:47,859 It's not gonna be easy. 629 00:33:47,893 --> 00:33:48,894 There's gonna be times when you feel like 630 00:33:48,927 --> 00:33:51,863 it's gonna break you, but it won't. 631 00:33:53,965 --> 00:33:56,234 Your skin is just gonna get thicker, 632 00:33:56,268 --> 00:33:59,104 your muscles harder... 633 00:33:59,137 --> 00:34:02,841 and those scars are gonna be your badges of honor, 634 00:34:02,874 --> 00:34:06,278 your marks of pride. 635 00:34:08,380 --> 00:34:11,349 And then one day... 636 00:34:11,383 --> 00:34:14,019 you'll realize... 637 00:34:14,052 --> 00:34:17,923 that there is no greater pleasure than pain. 638 00:34:26,531 --> 00:34:30,235 ♪ ♪ 639 00:34:40,245 --> 00:34:44,983 ♪ ♪ 640 00:34:45,016 --> 00:34:46,451 ‐ You always wear this? 641 00:34:46,484 --> 00:34:49,387 ‐ Yeah, it keeps my head from rolling off. 642 00:34:49,421 --> 00:34:54,926 ♪ ♪ 643 00:34:54,960 --> 00:34:57,862 ‐ Aren't you empowered or some shit like that? 644 00:34:57,896 --> 00:35:01,132 Just own it: you want that dick. 645 00:35:01,166 --> 00:35:03,435 ‐ I'm not into your dick. 646 00:35:03,468 --> 00:35:06,137 Show me what else you got. 647 00:35:06,171 --> 00:35:08,239 ♪ ♪ 648 00:35:08,273 --> 00:35:10,575 ‐ I give and I give... 649 00:35:10,609 --> 00:35:14,846 just as long as when the time comes, I get. 650 00:35:14,879 --> 00:35:20,151 ♪ ♪ 651 00:35:23,355 --> 00:35:29,361 ♪ ♪ 652 00:35:29,394 --> 00:35:31,162 ‐ 653 00:35:37,168 --> 00:35:42,207 ♪ ♪ 654 00:35:50,281 --> 00:35:51,383 ♪ ♪ 655 00:35:51,416 --> 00:35:53,618 ‐ ♪ Rich eight‐figure, that's my type ♪ 656 00:35:53,652 --> 00:35:56,221 ‐ ♪ That's my type, that's my type ♪ 657 00:35:56,254 --> 00:35:58,356 ‐ ♪ Eight inch big, ooh, that's good pipe ♪ 658 00:35:58,390 --> 00:36:00,625 ‐ ♪ Yeah, I'ma ride it, ride it all night ♪ 659 00:36:00,659 --> 00:36:02,694 ‐ ♪ Rich eight‐figure, that's my type ♪ 660 00:36:02,727 --> 00:36:05,497 ‐ ♪ That's my type, that's my type ♪ 661 00:36:05,530 --> 00:36:07,465 ‐ ♪ Eight inch big, ooh, that's good pipe ♪ 662 00:36:07,499 --> 00:36:09,601 ♪ That's my type ♪ both: ♪ That's my type ♪ 663 00:36:09,634 --> 00:36:11,770 ‐ ♪ New wrist, new whip ♪ ‐ ♪ Bust down wrist ♪ 664 00:36:11,803 --> 00:36:13,438 ♪ Not a bust down ♪ 665 00:36:13,471 --> 00:36:15,340 ♪ Said I want your man, no, the I don't, sis ♪ 666 00:36:15,373 --> 00:36:18,143 ♪ If he a rich bitch, why he still hitting licks? ♪ 667 00:36:18,176 --> 00:36:20,045 ‐ Hey! ‐ Hey. 668 00:36:22,380 --> 00:36:25,150 ‐ This a party or a home invasion? 669 00:36:26,851 --> 00:36:28,586 ‐ It's a squad. 670 00:36:32,524 --> 00:36:34,626 It's my squad. 671 00:36:34,659 --> 00:36:36,394 Oh. 672 00:36:36,428 --> 00:36:38,663 ‐ ♪ That's my type, that's my type ♪ 673 00:36:38,697 --> 00:36:40,799 ‐ ♪ Eight inch big, ooh, that's good pipe ♪ 674 00:36:40,832 --> 00:36:42,801 ‐ ♪ Yeah, I'ma ride it, ride it all night ♪ 675 00:36:42,834 --> 00:36:45,503 ‐ ♪ Rich eight‐figure, that's my type ♪ 676 00:36:45,537 --> 00:36:47,706 ‐ ♪ That's my type, that's my type ♪ 677 00:36:47,739 --> 00:36:50,141 ‐ ♪ Eight inch big, ooh, that's good pipe ♪ 678 00:36:50,175 --> 00:36:52,077 ♪ That's my type ♪ both: ♪ That's my type ♪ 679 00:36:52,110 --> 00:36:54,312 ‐ ♪ New wrist, new whip, ride around dipped ♪ 680 00:36:54,345 --> 00:36:56,548 ♪ I can see why all these basic pissed ♪ 681 00:36:56,581 --> 00:36:58,516 ‐ Hey, Addy. 682 00:36:58,550 --> 00:37:00,318 Um, can I give you this? 683 00:37:01,519 --> 00:37:03,221 It's Beth's hoodie. 684 00:37:04,289 --> 00:37:08,159 Also, I wanted to thank you for saving me today. 685 00:37:08,193 --> 00:37:10,995 Beth is, like, psychotic. 686 00:37:13,098 --> 00:37:16,134 I always knew that you were different from her. 687 00:37:19,204 --> 00:37:21,106 ♪ ♪ 688 00:37:21,139 --> 00:37:23,641 ‐ You could have fucking got out yourself. 689 00:37:23,675 --> 00:37:27,779 ♪ ♪ 690 00:37:30,548 --> 00:37:37,655 ♪ ♪ 691 00:38:10,488 --> 00:38:12,257 ‐ Hey. 692 00:38:12,290 --> 00:38:19,264 ♪ ♪ 693 00:38:23,668 --> 00:38:26,538 You should have come. 694 00:38:32,944 --> 00:38:36,481 ‐ It's not my job to make her feel like she matters. 695 00:38:41,386 --> 00:38:43,822 ‐ Where'd you go? 696 00:38:46,491 --> 00:38:49,160 ‐ Boring baller party. 697 00:38:49,194 --> 00:38:51,629 East Ridge. 698 00:38:51,663 --> 00:38:54,799 The usual circle‐jerk and... 699 00:38:54,833 --> 00:38:58,169 puke routine. 700 00:38:58,203 --> 00:39:00,572 I ditched. 701 00:39:04,809 --> 00:39:08,646 ‐ Well, you would have had more fun with us. 702 00:39:08,680 --> 00:39:10,915 ‐ Is that the point? 703 00:39:12,450 --> 00:39:15,253 Having fun? 704 00:39:20,325 --> 00:39:22,627 ‐ Anyways... 705 00:39:24,262 --> 00:39:27,198 Got your hoodie back. 706 00:39:29,734 --> 00:39:32,904 You might have to wash the reek of JV weakness off it. 707 00:39:40,578 --> 00:39:44,482 ♪ ♪ 708 00:39:44,515 --> 00:39:48,820 How's your shoulder? 709 00:39:48,853 --> 00:39:55,894 ♪ ♪ 710 00:39:57,629 --> 00:40:00,865 ‐ ♪ So be it, I'm your crowbar ♪ 711 00:40:00,899 --> 00:40:02,967 ♪ ♪ 712 00:40:03,001 --> 00:40:07,038 ♪ If that's what I am so far ♪ 713 00:40:07,071 --> 00:40:09,674 ♪ Until you ♪ 714 00:40:09,707 --> 00:40:12,510 ♪ Get out of this mess ♪ 715 00:40:12,543 --> 00:40:16,381 ♪ ♪ 716 00:40:16,414 --> 00:40:18,249 ‐ One time, long ago... 717 00:40:18,283 --> 00:40:21,920 ‐ ♪ And I will pretend ♪ 718 00:40:21,953 --> 00:40:24,555 ‐ Beth told me something. 719 00:40:24,589 --> 00:40:27,792 ‐ ♪ I don't know of your sins ♪ 720 00:40:27,825 --> 00:40:32,463 ‐ "One day, you'll break my heart," she said. 721 00:40:32,497 --> 00:40:36,434 ‐ ♪ But all the time ♪ 722 00:40:36,467 --> 00:40:38,736 ♪ ♪ 723 00:40:38,770 --> 00:40:42,273 ♪ All the time ♪ ‐ She had seen it in a dream. 724 00:40:42,307 --> 00:40:47,578 ‐ ♪ I know ♪ 725 00:40:47,612 --> 00:40:50,315 ‐ I told her that would never happen. 726 00:40:50,348 --> 00:40:53,451 ♪ ♪ 727 00:40:53,484 --> 00:40:55,820 ‐ ♪ At my own ♪ 728 00:40:55,853 --> 00:40:59,590 ‐ But part of it felt real and true. 729 00:40:59,624 --> 00:41:03,328 ‐ ♪ I will ask no questions ♪ 730 00:41:03,361 --> 00:41:07,832 ♪ While I do my thing in the background ♪ 731 00:41:07,865 --> 00:41:11,936 ‐ Love... ‐ ♪ But all the time ♪ 732 00:41:11,970 --> 00:41:14,639 ‐ It's a kind of killing. 733 00:41:14,672 --> 00:41:17,909 ‐ ♪ All the time ♪ 734 00:41:17,942 --> 00:41:22,513 ♪ I'll know ♪ 735 00:41:22,547 --> 00:41:24,415 ♪ Baby ♪ 736 00:41:24,449 --> 00:41:25,817 ♪ ♪ 737 00:41:25,850 --> 00:41:29,287 ♪ I can't help you out ♪ 738 00:41:29,320 --> 00:41:33,458 ♪ While she is still around ♪ 739 00:41:33,491 --> 00:41:36,794 ‐ And none of us get out alive. 740 00:41:36,828 --> 00:41:43,434 ♪ ♪ 49022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.