All language subtitles for aaaaGhoul.2015.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:02,904 --> 00:01:05,337 We are at the Boryspil Airport in Kiev, 4 00:01:05,339 --> 00:01:07,803 and this is the first chapter of our documentary 5 00:01:07,805 --> 00:01:10,703 entitled Cannibals of the 20th Century. 6 00:01:10,705 --> 00:01:13,003 In 1932 and 1933, 7 00:01:13,005 --> 00:01:15,103 Ukraine suffered a terrible famine, 8 00:01:15,105 --> 00:01:18,003 which led many people to resort to cannibalism. 9 00:01:18,005 --> 00:01:19,903 We'll be interviewing famine survivors, 10 00:01:19,905 --> 00:01:21,936 but we're here mainly because of Boris Glaskov, 11 00:01:21,938 --> 00:01:23,237 charged with cannibalism, 12 00:01:23,239 --> 00:01:24,936 who decided to speak about it openly. 13 00:01:24,938 --> 00:01:27,370 It'll be a cannibal's confession. 14 00:01:27,372 --> 00:01:28,903 Oh, you think that's too much? 15 00:01:28,905 --> 00:01:30,803 No, no, no. I think it's good. 16 00:01:30,805 --> 00:01:33,270 I think we need to keep constantly shocking the viewer. 17 00:01:33,272 --> 00:01:35,569 I mean, if it's too much, we can edit it out later, right? 18 00:01:35,571 --> 00:01:36,569 Okay, yeah. 19 00:01:36,571 --> 00:01:38,870 [laughs] How do you do? 20 00:01:38,872 --> 00:01:40,736 How do you do, my friend? 21 00:01:40,738 --> 00:01:42,970 - Hello! - My friend. 22 00:01:42,972 --> 00:01:44,103 Good to see you. 23 00:01:49,470 --> 00:01:53,536 We have to go because we have a lot of things to do today. 24 00:01:53,538 --> 00:01:55,703 Dobri den. My name's Ethan. 25 00:01:55,705 --> 00:01:58,469 Oh, hello, my name is Katarina. 26 00:01:58,471 --> 00:02:00,303 Nice to meet you. 27 00:02:02,138 --> 00:02:04,137 - Please, please, let me. - I'll take these. 28 00:02:04,139 --> 00:02:08,203 I'll take that. I'll get that one. 29 00:02:10,271 --> 00:02:12,936 You're such a gentleman. 30 00:02:12,938 --> 00:02:15,803 - We should be square. - Good, good. 31 00:02:15,805 --> 00:02:20,536 [speaking Ukrainian] 32 00:02:20,538 --> 00:02:22,836 Ah, it's all good. 33 00:02:23,704 --> 00:02:25,569 [dog barking] 34 00:02:30,004 --> 00:02:32,237 How old was she during the famine? 35 00:02:32,239 --> 00:02:37,003 [speaking Ukrainian] 36 00:02:37,005 --> 00:02:38,270 She was 13. 37 00:02:43,370 --> 00:02:48,803 [speaking Ukrainian] 38 00:02:48,805 --> 00:02:52,103 She heard that after the war, 39 00:02:52,105 --> 00:02:54,836 they made cutlets out of human flesh, 40 00:02:54,838 --> 00:02:57,803 and they just sold them. 41 00:02:57,805 --> 00:02:59,936 - They sold them? - Yeah. 42 00:03:01,104 --> 00:03:06,603 [speaking Ukrainian] 43 00:03:18,037 --> 00:03:20,103 So we're in the Ukrainian National Library, 44 00:03:20,105 --> 00:03:23,270 where we'll be meeting with Professor Dmitri Antonov, 45 00:03:23,272 --> 00:03:27,402 who studies the causes and consequences of cannibalism. 46 00:03:27,404 --> 00:03:34,870 [speaking Ukrainian] 47 00:03:58,837 --> 00:04:02,770 [Valeriy speaking Ukrainian] 48 00:04:05,303 --> 00:04:08,369 Now, how long has Boris Glaskov worked for you? 49 00:04:08,371 --> 00:04:12,170 [speaking Ukrainian] 50 00:04:13,904 --> 00:04:16,736 Around 15 years, since he got out of prison. 51 00:04:16,738 --> 00:04:18,803 Boris Glaskov was accused of murdering 52 00:04:18,805 --> 00:04:21,003 his colleague from the university, 53 00:04:21,005 --> 00:04:22,237 Tolja Kovalenko, 54 00:04:22,238 --> 00:04:24,736 but they never found Tolja's body, 55 00:04:24,738 --> 00:04:27,269 and eventually they had to let Boris go. 56 00:04:27,271 --> 00:04:29,736 But there are dozens of other people in this area 57 00:04:29,738 --> 00:04:31,269 that disappeared mysteriously. 58 00:04:31,271 --> 00:04:33,269 Do you think there's any connection with them? 59 00:04:43,071 --> 00:04:44,269 Katarina. 60 00:04:45,570 --> 00:04:47,569 Valeriy says he's just making an excuse 61 00:04:47,571 --> 00:04:49,369 for not being able to visit. 62 00:04:49,371 --> 00:04:50,736 He just wants more money. 63 00:04:50,738 --> 00:04:52,302 How much more does he want? 64 00:04:52,304 --> 00:04:55,036 [speaking Ukrainian] 65 00:04:55,038 --> 00:04:58,569 Another thousand dollars, and he wants an advance. 66 00:05:00,737 --> 00:05:03,202 - Can't afford it. - I know. 67 00:05:03,204 --> 00:05:06,970 Look, I'll figure it out. I'll make it work, okay? 68 00:05:06,972 --> 00:05:10,269 - We don't have a choice. - We don't have the money. 69 00:05:10,271 --> 00:05:13,703 We came here because of him, all right? We need him. 70 00:05:13,705 --> 00:05:15,036 I'll make it work. 71 00:05:19,637 --> 00:05:20,903 [speaking Ukrainian] 72 00:05:20,905 --> 00:05:22,936 Okay, it's turned off. 73 00:05:36,270 --> 00:05:40,269 [speaking Ukrainian] 74 00:06:12,837 --> 00:06:16,202 - Oh! - Katarina, are you okay? 75 00:06:16,204 --> 00:06:18,003 Yes. 76 00:06:20,270 --> 00:06:22,169 Does Boris agree? 77 00:06:22,171 --> 00:06:25,736 I guess he's giving us the keys for the house. 78 00:06:57,103 --> 00:06:59,569 - Ugh. He's hideous. - Yeah. 79 00:06:59,571 --> 00:07:01,436 - So, Ryan? - Yeah? 80 00:07:01,438 --> 00:07:03,336 - Boris just gave you the keys? - Yeah. 81 00:07:03,338 --> 00:07:05,770 Don't you think that's a little strange? 82 00:07:05,772 --> 00:07:07,803 Actually, he gave the keys to Katarina, 83 00:07:07,805 --> 00:07:09,302 so you might wanna look out for her. 84 00:07:09,304 --> 00:07:11,503 You don't want him to eat your girlfriend. 85 00:07:11,505 --> 00:07:13,136 Aw, that's real cute. 86 00:07:13,138 --> 00:07:15,369 Seriously, you should go with her. 87 00:07:15,371 --> 00:07:17,903 She looks really upset. 88 00:07:17,905 --> 00:07:19,903 All right, if we got the keys, let's go. 89 00:07:19,905 --> 00:07:21,803 All right, let's go, yeah. 90 00:07:23,604 --> 00:07:27,003 [speaking Ukrainian] 91 00:07:34,837 --> 00:07:38,870 Um, this is Inna, and she's local... 92 00:07:38,872 --> 00:07:40,003 witch. 93 00:07:40,005 --> 00:07:43,536 Yeah, and she can go with us to help us. 94 00:07:43,538 --> 00:07:46,136 I'm sorry, and how is a witch supposed to help us? 95 00:07:46,138 --> 00:07:48,569 People here are a bit different, 96 00:07:48,571 --> 00:07:50,136 and they're afraid of strangers, 97 00:07:50,138 --> 00:07:52,503 and they might not want to talk to you, 98 00:07:52,505 --> 00:07:55,603 but they will definitely talk to Inna. 99 00:07:57,670 --> 00:07:59,569 Well, it can't hurt, right? 100 00:07:59,571 --> 00:08:00,803 - Sure. - Okay. 101 00:08:13,537 --> 00:08:17,302 [branches scraping van] 102 00:08:19,971 --> 00:08:22,069 Ryan, I don't think this is a good idea. 103 00:08:22,071 --> 00:08:25,436 - We're gonna get stuck. - It's scratching the car bad. 104 00:08:25,438 --> 00:08:27,636 Whoa. Look at that. 105 00:08:28,537 --> 00:08:30,736 Whoa! Stop. 106 00:08:32,237 --> 00:08:36,136 It looks like something's blocking the road. 107 00:08:36,138 --> 00:08:37,736 [speaking Ukrainian] 108 00:08:39,804 --> 00:08:42,269 [speaking Ukrainian] 109 00:08:42,271 --> 00:08:44,269 - Let's go. - Okay. 110 00:08:46,937 --> 00:08:48,269 Up. 111 00:08:48,271 --> 00:08:50,069 [speaking Ukrainian] 112 00:08:51,137 --> 00:08:53,236 So the house is about an hour away 113 00:08:53,238 --> 00:08:57,703 from the sawmill in the village, in the middle of the woods. 114 00:09:02,804 --> 00:09:05,002 All right, this is the house. 115 00:09:07,203 --> 00:09:09,369 [speaking Ukrainian] 116 00:09:09,371 --> 00:09:11,636 So this is the house where we'll be interviewing 117 00:09:11,638 --> 00:09:13,503 Boris Glaskov today. 118 00:09:13,505 --> 00:09:17,202 And hopefully find out a bit more about what happened here. 119 00:09:17,204 --> 00:09:20,436 Boris Glaskov was accused of murdering his colleague. 120 00:09:20,438 --> 00:09:22,236 Now, they never found the body, 121 00:09:22,238 --> 00:09:25,035 but when Boris is under hypnosis with Professor Anatov, 122 00:09:25,037 --> 00:09:26,969 he actually confessed to the murder, 123 00:09:26,971 --> 00:09:30,136 and he claimed that he was being forced to eat the body. 124 00:09:30,138 --> 00:09:34,569 If that's true, who or what was forcing him to do that and why? 125 00:09:37,403 --> 00:09:39,336 Oh! 126 00:09:40,337 --> 00:09:42,069 Oh, wow. 127 00:09:51,804 --> 00:09:53,903 It's actually really pretty out here. 128 00:09:53,905 --> 00:09:55,402 - What is this? - It's so we can see the shot. 129 00:09:55,404 --> 00:09:58,269 - This is good. - Here we go. 130 00:09:58,271 --> 00:10:00,202 - Hey, Mom. - Hey! 131 00:10:00,204 --> 00:10:02,102 Hey, Dad. 132 00:10:02,104 --> 00:10:04,803 Never thought I'd do it, huh? 133 00:10:04,805 --> 00:10:08,736 - Thanks for doing this with me. - You're welcome. 134 00:10:08,738 --> 00:10:11,302 - You're awesome. - Thanks. 135 00:10:13,403 --> 00:10:15,436 - It's a little bit, uh... - A little dusty? 136 00:10:15,438 --> 00:10:18,569 It is. I don't know why it's in the bedroom, 137 00:10:18,571 --> 00:10:21,236 but, uh, here it is. 138 00:10:22,637 --> 00:10:25,469 Oh, dude, there's like a... 139 00:10:25,471 --> 00:10:28,469 an attic or something up there. 140 00:10:28,471 --> 00:10:31,069 Hey, Jenny, give me the camera. 141 00:10:37,771 --> 00:10:40,803 - You see anything up there? - Naw. 142 00:10:43,337 --> 00:10:46,302 [distant chatter] 143 00:10:49,036 --> 00:10:52,069 - Oh, fuck! - What? What? 144 00:10:54,270 --> 00:10:56,035 - Oh, shit. - What? 145 00:10:56,037 --> 00:10:59,236 Boris must have left his shoes up here. They freaked me out. 146 00:10:59,238 --> 00:11:01,236 Dude, what, are you trying to scare me? 147 00:11:01,238 --> 00:11:02,669 Ah, fuck! 148 00:11:02,671 --> 00:11:05,302 Oh, there's tons of light in this room. 149 00:11:09,337 --> 00:11:11,236 What's for dinner? 150 00:11:11,238 --> 00:11:14,770 Some garlic and fly larva. 151 00:11:14,772 --> 00:11:18,069 Garlic and flies for dinner tonight. 152 00:11:18,071 --> 00:11:19,369 For a family. 153 00:11:19,371 --> 00:11:22,770 This must've been what they ate during the famine. 154 00:11:22,772 --> 00:11:26,336 Oh, shit. Not very funny, huh? 155 00:11:26,338 --> 00:11:27,503 Sorry. I'm a dick. 156 00:11:27,505 --> 00:11:31,236 - Should work. - Nice! 157 00:11:31,238 --> 00:11:32,803 Good job, man. 158 00:11:32,805 --> 00:11:37,302 And we also decided to install some backup cameras, 159 00:11:37,304 --> 00:11:39,469 our reliable 2D backup. 160 00:11:39,471 --> 00:11:41,603 Uh-huh. It's like Big Brother. 161 00:11:41,605 --> 00:11:43,902 That's how we roll. 162 00:11:43,904 --> 00:11:45,935 It might be a little high on the left, 163 00:11:45,937 --> 00:11:48,302 but we'll have to adjust it when he gets here. 164 00:11:48,304 --> 00:11:49,302 Okay. 165 00:11:52,670 --> 00:11:55,302 So Valeriy's psychic... 166 00:11:55,304 --> 00:11:58,703 Doesn't seem like she wants to come in the house. 167 00:11:58,705 --> 00:12:02,902 That's strange. She hasn't even spoken since we got in the car. 168 00:12:03,870 --> 00:12:06,503 Valeriy kindly asks you 169 00:12:06,505 --> 00:12:10,102 if you can give some money in advance for three of us 170 00:12:10,104 --> 00:12:12,969 - for tomorrow. - The three of you? 171 00:12:12,971 --> 00:12:14,603 I mean, I... 172 00:12:14,605 --> 00:12:19,202 We only have money for you and Valeriy. 173 00:12:19,204 --> 00:12:23,302 Here. I'll give you the advance for you and Katarina, 174 00:12:23,304 --> 00:12:26,636 and then, um, you know, after we are done, 175 00:12:26,638 --> 00:12:28,436 completely wrapped with filming, 176 00:12:28,438 --> 00:12:32,436 I'll try to see if I could work out something for Inna. 177 00:12:32,438 --> 00:12:35,169 We'll just have to see how much money I have after. 178 00:12:35,171 --> 00:12:36,236 I see. 179 00:12:36,238 --> 00:12:38,902 So it is 8:00, 180 00:12:38,904 --> 00:12:41,069 and Boris has not arrived. 181 00:12:41,071 --> 00:12:43,802 Probably isn't gonna arrive. 182 00:12:43,804 --> 00:12:47,102 So Valeriy's been trying to call him in the village, 183 00:12:47,104 --> 00:12:49,969 but hasn't been able to get ahold of anybody. 184 00:12:49,971 --> 00:12:52,202 We've got food, we've got drinks 185 00:12:52,204 --> 00:12:54,202 and enough oil to keep the generator running, 186 00:12:54,204 --> 00:12:56,802 so we decided to stay here for the night. 187 00:12:56,804 --> 00:13:00,269 No. You decided to stay. Not everyone agrees. 188 00:13:15,303 --> 00:13:18,636 I talked to Ryan. We don't have to stay here for the night. 189 00:13:18,638 --> 00:13:21,102 We could find a hotel. 190 00:13:21,104 --> 00:13:24,603 No. We just trying to arrange who sleeps where. 191 00:13:25,403 --> 00:13:28,002 [speaking Ukrainian] 192 00:13:30,203 --> 00:13:32,569 He can arrange anything. 193 00:13:32,571 --> 00:13:34,935 [speaking Ukrainian] 194 00:13:42,170 --> 00:13:45,702 Would you like to hunt a deer with a machine gun? 195 00:13:45,704 --> 00:13:48,735 [speaking Ukrainian] 196 00:13:55,537 --> 00:13:58,735 Or go fishing with a grenade? 197 00:14:01,070 --> 00:14:04,269 What about the Russian boot dance they do? 198 00:14:04,271 --> 00:14:06,769 Doesn't every Russian do the... 199 00:14:08,637 --> 00:14:11,002 I wanna see that. Let's see that. 200 00:14:28,870 --> 00:14:32,569 So according to our guide Valeriy... 201 00:14:32,571 --> 00:14:36,236 There's Valeriy making a fire for us. 202 00:14:36,238 --> 00:14:38,635 This is the table where Boris and his colleague 203 00:14:38,637 --> 00:14:40,202 invoked the spirits. 204 00:14:40,204 --> 00:14:42,169 The spirit told him that somebody killed 205 00:14:42,171 --> 00:14:45,802 and ate a little boy right here on this table. 206 00:14:45,804 --> 00:14:47,802 So let's clear off the table, 207 00:14:47,804 --> 00:14:52,668 and let's do our own little invocation, huh? 208 00:14:52,670 --> 00:14:54,668 Inna is going to show us 209 00:14:54,670 --> 00:14:57,302 the ancient technique of invoking spirits. 210 00:14:57,304 --> 00:14:58,769 Table. 211 00:15:00,703 --> 00:15:04,436 - What is that? - Whoa! 212 00:15:04,438 --> 00:15:06,735 Yeah, that's creepy. 213 00:15:06,737 --> 00:15:08,869 - That's insane. - That's cool. 214 00:15:08,871 --> 00:15:10,802 I mean, I guess it's convenient. 215 00:15:10,804 --> 00:15:12,536 They didn't have to leave the table after dinner, 216 00:15:12,538 --> 00:15:14,835 and they just flip over a glass 217 00:15:14,837 --> 00:15:16,835 and invoke some spirits or something. 218 00:15:16,837 --> 00:15:19,269 They have such normal evenings in Ukraine, don't they? 219 00:15:19,271 --> 00:15:21,503 Different country, different habits, I guess. Jeez. 220 00:15:21,505 --> 00:15:24,969 - Ooh! - Ooh! 221 00:15:24,971 --> 00:15:26,236 Guys... 222 00:15:26,238 --> 00:15:28,436 Hi. I'm here. I'm a ghost. 223 00:15:28,438 --> 00:15:30,369 Hi. 224 00:15:30,371 --> 00:15:32,035 No, it say no. 225 00:15:32,037 --> 00:15:34,069 It's yes and no. And this is also... 226 00:15:34,071 --> 00:15:36,769 Thank God we have a translator here. 227 00:15:38,003 --> 00:15:40,536 - What's wrong? - No, it's okay. 228 00:15:40,538 --> 00:15:43,369 Inna says this is not the right time to do this right now. 229 00:15:43,371 --> 00:15:47,336 Maybe we can do it tomorrow because today is bad day. 230 00:15:47,338 --> 00:15:50,602 [speaking Ukrainian] 231 00:15:50,604 --> 00:15:53,269 Ah! [Humming Russian tune] 232 00:15:53,271 --> 00:15:55,835 [Jenny laughing] 233 00:15:58,303 --> 00:16:02,369 See, I told you every Russian can do that. 234 00:16:02,371 --> 00:16:05,136 Why don't we interview Tolja, you know? 235 00:16:05,138 --> 00:16:06,602 Boris never showed up. 236 00:16:06,604 --> 00:16:08,302 We need to interview someone, right? 237 00:16:08,304 --> 00:16:10,169 - Yeah, yeah, yeah. - Let's interview him. 238 00:16:10,171 --> 00:16:12,835 - Let's find out who ate him. - Ah! 239 00:16:12,837 --> 00:16:15,336 No, really, it's a bad day today. 240 00:16:15,338 --> 00:16:18,069 - I would not want to do this. - Come on! 241 00:16:18,071 --> 00:16:20,136 You don't want to translate for us? 242 00:16:27,936 --> 00:16:32,702 Hey, put both of them on there or it doesn't work. 243 00:16:32,704 --> 00:16:35,002 - Oh, my God. - That's the rules. 244 00:16:35,004 --> 00:16:40,668 You are the sexiest translator ever. 245 00:16:40,670 --> 00:16:43,568 You're the sexiest ghost translator 246 00:16:43,570 --> 00:16:45,502 I have ever seen in my life. 247 00:16:45,504 --> 00:16:47,269 Put it on, put it on. All right. 248 00:16:47,271 --> 00:16:50,602 Concentrate. Ohh! 249 00:16:50,604 --> 00:16:53,236 Tolja's on 'cause it'd be somebody who's been eaten. 250 00:16:53,238 --> 00:16:57,169 I guess he hasn't talked to anybody in a long time. 251 00:16:57,171 --> 00:16:58,835 Whoa! 252 00:16:58,837 --> 00:17:02,136 Okay, seriously, seriously this time. 253 00:17:02,138 --> 00:17:04,202 Seriously. Shh! 254 00:17:04,204 --> 00:17:09,236 Our entire documentary depends, depends on this. 255 00:17:09,238 --> 00:17:12,136 Right, right, so then I've got the first question. 256 00:17:12,138 --> 00:17:16,035 All right. Now, when they ate you, 257 00:17:16,037 --> 00:17:19,635 did they eat you raw or did they deep-fry your ass? 258 00:17:19,637 --> 00:17:24,336 [laughter] 259 00:17:45,170 --> 00:17:47,468 Hey, Ethan. 260 00:17:47,470 --> 00:17:49,202 Ethan. 261 00:17:49,204 --> 00:17:51,935 Dude, wake up. 262 00:17:51,937 --> 00:17:55,702 Hey, hey. 263 00:17:55,704 --> 00:17:58,735 Dude, good job. 264 00:18:00,503 --> 00:18:03,336 Oh, man. 265 00:18:03,338 --> 00:18:04,635 What? 266 00:18:14,036 --> 00:18:14,869 Hey. 267 00:18:14,871 --> 00:18:18,835 [speaking Ukrainian] 268 00:18:27,203 --> 00:18:29,702 So wait a second. 269 00:18:29,704 --> 00:18:35,302 So Inna is saying that Valeriy is dead? 270 00:18:35,304 --> 00:18:38,002 That is a great way to start the morning. 271 00:18:38,004 --> 00:18:40,902 She saying that Valeriy is not going to come back 272 00:18:40,904 --> 00:18:42,468 because he's dead. 273 00:18:42,470 --> 00:18:46,269 He was killed by the spirit that we awoke last night. 274 00:18:46,271 --> 00:18:48,668 We must recall the spirit, 275 00:18:48,670 --> 00:18:52,568 otherwise no one can leave this place. 276 00:18:52,570 --> 00:18:54,935 And we definitely cannot flip over the glass 277 00:18:54,937 --> 00:18:56,769 because one of us will die. 278 00:18:56,771 --> 00:18:59,401 Would you just stop with the ghost stories already? 279 00:18:59,403 --> 00:19:02,468 I mean, we heard enough from Valeriy last night, okay? 280 00:19:02,470 --> 00:19:05,102 All right, listen, everything's gonna be fine. 281 00:19:05,104 --> 00:19:06,735 Let me try calling Valeriy again 282 00:19:06,737 --> 00:19:09,702 and see if I can get ahold of him, okay? 283 00:19:14,536 --> 00:19:18,336 [speaking Ukrainian] 284 00:19:24,070 --> 00:19:27,069 Valeriy's not picking up. It's his voice-mail. 285 00:19:27,071 --> 00:19:29,102 You know what? I'm gonna have some vodka. 286 00:19:29,104 --> 00:19:31,568 [shouting] 287 00:19:37,803 --> 00:19:40,568 - What? - You can't touch the glass, 288 00:19:40,570 --> 00:19:42,735 and she was saying that your elder brother 289 00:19:42,737 --> 00:19:45,202 wouldn't be so stupid. 290 00:19:47,803 --> 00:19:50,401 How does she know about my older brother? 291 00:19:50,403 --> 00:19:52,069 [speaking Ukrainian] 292 00:19:54,203 --> 00:19:56,902 You're fucking crazy. 293 00:19:56,904 --> 00:19:59,401 Fine, I won't touch the glass, okay? 294 00:19:59,403 --> 00:20:01,368 No touch. 295 00:20:01,370 --> 00:20:03,202 Happy? 296 00:20:08,137 --> 00:20:12,468 So he's gonna charge us $800 for a cab? He's nuts. 297 00:20:12,470 --> 00:20:14,802 That's more expensive than London. That's ridiculous. 298 00:20:14,804 --> 00:20:17,236 Yes, but it's hundred kilometers from Charkoc, 299 00:20:17,238 --> 00:20:18,869 which is the closest we can get. 300 00:20:18,871 --> 00:20:21,335 And as well, he wants half of his money in advance, 301 00:20:21,337 --> 00:20:23,335 so he wouldn't come here empty-handed. 302 00:20:23,337 --> 00:20:25,869 Well, of course he does. He probably thinks it's a joke. 303 00:20:25,871 --> 00:20:27,935 Not many people book cabs from the middle of the woods. 304 00:20:27,937 --> 00:20:30,169 How do we know he's not just gonna take the money and run 305 00:20:30,171 --> 00:20:31,902 like Valeriy did? 306 00:20:31,904 --> 00:20:34,835 Maybe I can ask my friend Sasha from Kiev. 307 00:20:34,837 --> 00:20:37,568 Maybe we will pay him for the gas, and he will come here. 308 00:20:37,570 --> 00:20:39,702 It's like 400 kilometers. 309 00:20:39,704 --> 00:20:40,769 Yeah. Yeah, that sounds good. 310 00:20:40,771 --> 00:20:42,835 Right, Ryan? That's good. 311 00:20:42,837 --> 00:20:44,869 Sure. Can you call him? 312 00:20:44,871 --> 00:20:46,301 Yup. 313 00:20:48,369 --> 00:20:50,668 [meowing] 314 00:20:59,503 --> 00:21:02,236 [screech, hiss] 315 00:21:02,237 --> 00:21:04,035 Okay, he can make it today, 316 00:21:04,037 --> 00:21:06,735 but he can be here tomorrow by the afternoon. 317 00:21:06,737 --> 00:21:10,169 Tomorrow? Shit. 318 00:21:10,171 --> 00:21:11,935 I mean, what else are we gonna do? 319 00:21:11,937 --> 00:21:14,268 Maybe Boris and Valeriy will come back by then. 320 00:21:14,270 --> 00:21:16,268 What? 321 00:21:16,270 --> 00:21:19,368 What else are we gonna do? I don't know. 322 00:21:19,370 --> 00:21:21,301 Oh, God. 323 00:21:21,303 --> 00:21:24,435 When we get into the house, I want you to interview Inna. 324 00:21:24,437 --> 00:21:25,935 - Why? - I don't know. 325 00:21:25,937 --> 00:21:27,202 We could do something about, like, 326 00:21:27,204 --> 00:21:29,169 Ukrainian culture and superstition. 327 00:21:29,171 --> 00:21:30,702 - It might be good. - That's ridiculous. 328 00:21:30,704 --> 00:21:34,136 She's a complete crazy person. Uhh! 329 00:21:34,138 --> 00:21:36,535 So here are the marks from the tires 330 00:21:36,537 --> 00:21:39,668 where Valeriy must have left. 331 00:21:42,036 --> 00:21:45,535 We came here to shoot a pilot for a documentary series 332 00:21:45,537 --> 00:21:47,869 about cannibals of the 20th century, 333 00:21:47,871 --> 00:21:53,169 hoping that the funding could get us all over the world. 334 00:21:53,171 --> 00:21:55,869 As of now, we have shit. 335 00:21:55,871 --> 00:21:58,435 And if it keeps going this way, 336 00:21:58,437 --> 00:22:02,136 it's gonna end up on YouTube like all my other crap. 337 00:22:02,138 --> 00:22:04,368 Fuck. 338 00:22:04,370 --> 00:22:06,069 So here in Ukraine, 339 00:22:06,071 --> 00:22:09,401 a lot of people are very superstitious still, 340 00:22:09,403 --> 00:22:10,935 and they believe in psychics. 341 00:22:10,937 --> 00:22:14,002 And we actually have one of them here, Inna, 342 00:22:14,004 --> 00:22:16,602 who believes that we are trapped here 343 00:22:16,604 --> 00:22:19,568 by some sort of evil ghost or spirit, isn't that right? 344 00:22:19,570 --> 00:22:22,602 You think there is an evil spirit or ghost 345 00:22:22,604 --> 00:22:24,602 in the room with us? 346 00:22:24,604 --> 00:22:28,035 [speaking Ukrainian] 347 00:22:38,070 --> 00:22:42,335 She was saying that you just continue making your movie, 348 00:22:42,337 --> 00:22:44,502 but you have to listen to her. 349 00:22:44,504 --> 00:22:47,602 And the spirit we invoked last night is still here, 350 00:22:47,604 --> 00:22:49,002 and we have to get rid of him, 351 00:22:49,004 --> 00:22:51,802 otherwise we will all be trapped here. 352 00:22:51,804 --> 00:22:55,335 Okay. And now why should we believe you? 353 00:22:55,337 --> 00:22:57,935 I mean, me, for instance, I don't believe in ghosts. 354 00:22:57,937 --> 00:23:00,435 I just think that the dead are dead, 355 00:23:00,437 --> 00:23:02,835 and they can't hurt anyone. 356 00:23:02,837 --> 00:23:04,401 [speaking Ukrainian] 357 00:23:04,403 --> 00:23:06,835 Some of them can hurt you. 358 00:23:06,837 --> 00:23:09,235 What does she mean? 359 00:23:09,237 --> 00:23:11,702 [speaking Ukrainian] 360 00:23:18,636 --> 00:23:23,168 You wouldn't understand because you think she's crazy. 361 00:23:23,170 --> 00:23:26,168 Well, why don't you just convince me? 362 00:23:26,170 --> 00:23:27,702 I'm listening. 363 00:23:27,704 --> 00:23:31,035 [speaking Ukrainian] 364 00:23:39,202 --> 00:23:43,069 Inna says that, um... 365 00:23:43,071 --> 00:23:46,268 you are not able to have children, 366 00:23:46,270 --> 00:23:51,268 and that you don't want to have anyone to know about this. 367 00:23:55,069 --> 00:23:56,635 Uh... 368 00:23:56,637 --> 00:24:00,668 Okay, and how do you know about that? 369 00:24:00,670 --> 00:24:02,201 [speaking Ukrainian] 370 00:24:08,136 --> 00:24:11,535 Is that true? How did she know that? 371 00:24:11,537 --> 00:24:16,401 Uh, I have no idea. 372 00:24:16,403 --> 00:24:21,135 I only found that out last week. I don't want Ryan to know yet. 373 00:24:21,137 --> 00:24:23,969 I just haven't... 374 00:24:23,971 --> 00:24:26,235 It hasn't been the right time to tell him, okay? 375 00:24:26,237 --> 00:24:28,435 So can you just, um... 376 00:24:28,437 --> 00:24:31,335 Can you erase that tape, please? 377 00:24:31,337 --> 00:24:34,635 Yeah, sure. Are you okay? 378 00:24:37,269 --> 00:24:39,435 So none of that stuff from Inna was any good, huh? 379 00:24:39,437 --> 00:24:42,902 No, no, no, it was... She's just a fake, you know? 380 00:24:42,904 --> 00:24:44,568 It doesn't make any sense. 381 00:24:44,570 --> 00:24:46,135 Maybe we could do it again. 382 00:24:46,137 --> 00:24:49,368 No, I don't think there's a point doing it again. 383 00:24:49,370 --> 00:24:51,902 Ah, I can't tie this. 384 00:24:51,904 --> 00:24:54,135 - Guys, you gotta come in here. - What's he talking about? 385 00:24:54,137 --> 00:24:56,535 - You gotta watch this! - Let's go check it out. 386 00:24:56,537 --> 00:24:59,268 Ryan, you weren't shooting in the attic last night, were you? 387 00:24:59,270 --> 00:25:01,201 - No. Why? - Look at this. 388 00:25:01,203 --> 00:25:04,735 Well, somebody must have shot it on the camera. 389 00:25:47,503 --> 00:25:51,368 Look, I know that you're trying to make things more interesting, 390 00:25:51,370 --> 00:25:52,735 but I'm not buying it. 391 00:25:52,737 --> 00:25:55,769 Jenny, I said it wasn't me, all right? 392 00:25:55,771 --> 00:25:57,602 I can go with you, if you want. 393 00:25:57,604 --> 00:25:59,335 No, it's fine. 394 00:26:09,536 --> 00:26:13,568 This is weird. Hey, guys, the jacket and boots are gone. 395 00:26:13,570 --> 00:26:15,635 Be careful. Boris might get you. 396 00:26:15,637 --> 00:26:18,568 That's not funny if it's true. 397 00:26:33,436 --> 00:26:36,034 Stupid light. 398 00:26:36,036 --> 00:26:38,001 [clatter] 399 00:26:39,536 --> 00:26:41,101 Whoa! 400 00:27:06,669 --> 00:27:08,268 [screech] 401 00:27:08,270 --> 00:27:10,368 What the... 402 00:27:10,370 --> 00:27:12,068 Are you okay? 403 00:27:16,436 --> 00:27:19,602 Ethan, you've gotta look at yesterday's footage. 404 00:27:19,604 --> 00:27:21,702 The case is gone. 405 00:27:23,436 --> 00:27:24,968 Oh, my God. 406 00:27:24,970 --> 00:27:28,368 [speaking Ukrainian] 407 00:27:28,370 --> 00:27:30,635 What are you doing? 408 00:27:30,637 --> 00:27:33,934 You can't do this. 409 00:27:33,936 --> 00:27:36,135 All you think about is money. 410 00:27:36,137 --> 00:27:40,135 You bastard. Why don't you just say it? 411 00:27:40,137 --> 00:27:41,735 I suppose you and your whole family... 412 00:27:41,737 --> 00:27:45,602 [speaking Ukrainian] 413 00:27:45,604 --> 00:27:48,702 I'm done with you. You done with me? 414 00:27:48,704 --> 00:27:50,934 [shouting] 415 00:27:50,936 --> 00:27:53,735 You will starve, you and your whole family. 416 00:27:53,737 --> 00:27:56,401 [shouting continues] 417 00:27:56,403 --> 00:27:58,135 Where are you going? 418 00:27:58,137 --> 00:28:03,068 You cannot leave until we get rid of the spirit. 419 00:28:03,070 --> 00:28:07,034 You will not go. I won't let you go. 420 00:28:07,036 --> 00:28:09,301 I'm going to bring Boris. 421 00:28:09,303 --> 00:28:11,901 [shouting continues] 422 00:28:11,903 --> 00:28:15,769 You bitch. You'll be sorry. 423 00:28:15,771 --> 00:28:20,068 [Inna shouts] 424 00:28:20,070 --> 00:28:22,868 Jesus Christ. She's really crazy. 425 00:28:22,870 --> 00:28:25,934 And she just curse him. 426 00:28:25,936 --> 00:28:28,201 No, wait. That doesn't make sense. 427 00:28:28,203 --> 00:28:31,502 I don't remember anything about that. 428 00:28:31,504 --> 00:28:34,034 - Do you guys? - Mm-mm. 429 00:28:34,036 --> 00:28:36,735 Did they put something in our drink? 430 00:28:36,737 --> 00:28:37,968 Who could do this? 431 00:28:37,970 --> 00:28:41,535 Well, who was in charge of the alcohol? 432 00:28:41,537 --> 00:28:43,535 Valeriy. Valeriy was in charge of that. 433 00:28:43,537 --> 00:28:44,635 He bought it. 434 00:28:44,637 --> 00:28:46,735 These are your friends. 435 00:28:46,737 --> 00:28:48,735 What... What's going on? 436 00:28:48,737 --> 00:28:52,168 I don't know. I was with you. 437 00:28:52,170 --> 00:28:55,668 That doesn't say anything. I mean, so was she. 438 00:28:55,670 --> 00:28:57,201 This isn't making sense, man. 439 00:28:57,203 --> 00:28:59,801 Inna was in the kitchen. She was cooking. 440 00:28:59,803 --> 00:29:01,968 She was the only one that wasn't around. 441 00:29:01,970 --> 00:29:05,201 Dude, I don't trust any of these fucking people. 442 00:29:05,203 --> 00:29:07,668 All right, well, let's just play the second camera 443 00:29:07,670 --> 00:29:09,801 and see what we've got over there. 444 00:29:09,803 --> 00:29:13,135 - Get it up. - Do it yourself. 445 00:29:14,802 --> 00:29:16,435 Look, can you just calm down? 446 00:29:16,437 --> 00:29:19,235 We just met these people, do you know what I mean? 447 00:29:19,237 --> 00:29:20,668 I apologize for blaming you. 448 00:29:20,670 --> 00:29:22,602 I just don't know what's going on, 449 00:29:22,604 --> 00:29:24,602 and I'm trying to figure it out. 450 00:29:24,604 --> 00:29:26,668 I was wrong for accusing you, okay? 451 00:29:26,670 --> 00:29:28,768 Okay, but I'm just also scared 452 00:29:28,770 --> 00:29:30,934 so there is no reason to shout at me. 453 00:29:30,936 --> 00:29:33,135 All right, all right, I'm sorry. 454 00:29:33,137 --> 00:29:34,268 [Jenny yelps] 455 00:29:34,270 --> 00:29:36,368 Not yet. This is it. 456 00:29:36,370 --> 00:29:38,568 Watch. 457 00:29:38,570 --> 00:29:40,668 Look. Did you see that? 458 00:29:40,670 --> 00:29:42,968 The glass is moving by itself. 459 00:29:42,970 --> 00:29:44,602 No, no, it's gotta be the angle. 460 00:29:44,604 --> 00:29:48,068 It's an optical illusion or something. 461 00:29:50,269 --> 00:29:52,834 I don't... Maybe. 462 00:29:52,836 --> 00:29:55,135 I mean, it's just... Last night, something else happened 463 00:29:55,137 --> 00:29:58,568 that both cameras turned off at the same time. 464 00:29:58,570 --> 00:30:00,001 Mm-hmm. 465 00:30:00,003 --> 00:30:01,802 And that's... I mean, down to the millisecond. 466 00:30:01,803 --> 00:30:03,734 That's almost impossible. 467 00:30:03,736 --> 00:30:05,768 I'm sorry. What are you trying to say? 468 00:30:05,770 --> 00:30:07,868 That like a ghost turned them off or something? 469 00:30:07,870 --> 00:30:09,868 That's ridiculous. 470 00:30:09,870 --> 00:30:13,301 No, I'm saying it's kinda weird. 471 00:30:13,303 --> 00:30:15,268 It's strange. 472 00:30:15,270 --> 00:30:18,834 Between, you know, the curse, Valeriy missing, and the ghost, 473 00:30:18,836 --> 00:30:21,068 we might have something in here. 474 00:30:21,070 --> 00:30:24,034 Okay, and how long do you want to wait around 475 00:30:24,036 --> 00:30:25,968 for this imaginary ghost of yours then? 476 00:30:25,970 --> 00:30:28,535 I don't want to wait. I wanna give Inna a shot. 477 00:30:28,537 --> 00:30:30,135 [scoffs] 478 00:30:30,137 --> 00:30:34,368 Ethan, I want you to set up the other cameras in the rooms. 479 00:30:34,370 --> 00:30:37,068 Wait, so now we're gonna be spying on ourselves? 480 00:30:37,070 --> 00:30:39,868 No, not spying. Look, I just... 481 00:30:39,870 --> 00:30:42,602 You gotta just trust me on this, okay? 482 00:30:42,604 --> 00:30:44,435 Everything's gonna be okay. 483 00:30:44,437 --> 00:30:48,168 - Come here and give me a kiss. - No, give me a break. 484 00:30:49,869 --> 00:30:52,868 Come on, you guys, you gotta start looking at the situation 485 00:30:52,870 --> 00:30:54,502 a little differently, 486 00:30:54,504 --> 00:30:57,635 or we are gonna go home with shit. 487 00:30:58,569 --> 00:31:00,768 This house has a dark history. 488 00:31:00,770 --> 00:31:03,135 After the famine, a little boy was eaten in this house, 489 00:31:03,137 --> 00:31:05,868 and several years ago, Boris supposedly killed 490 00:31:05,870 --> 00:31:08,435 and ate his colleague at the same place. 491 00:31:08,437 --> 00:31:09,934 They were invoking spirits 492 00:31:09,936 --> 00:31:12,301 at the same table we did last night. 493 00:31:12,303 --> 00:31:14,268 And Boris is the only person that knows 494 00:31:14,270 --> 00:31:16,502 what really happened afterwards. 495 00:31:16,504 --> 00:31:21,335 He promised to tell us everything, but never showed up. 496 00:31:21,337 --> 00:31:23,701 We've decided to do the invocation ourselves, 497 00:31:23,703 --> 00:31:27,168 and see if we can figure anything out. 498 00:31:30,469 --> 00:31:32,168 Hey. 499 00:31:32,170 --> 00:31:34,502 It's pretty dark out there right now. 500 00:31:34,504 --> 00:31:38,335 You guys ready to, uh, do this? 501 00:31:38,337 --> 00:31:39,868 Yes. 502 00:31:39,870 --> 00:31:41,834 How's it going, man? You almost set up with the camera? 503 00:31:41,836 --> 00:31:43,535 - Yup. - Sweet. 504 00:31:43,537 --> 00:31:45,768 You guys ready to go? 505 00:31:47,902 --> 00:31:51,235 All right, let's invoke some spirits. 506 00:31:53,869 --> 00:31:58,368 [speaking Ukrainian] 507 00:31:58,370 --> 00:32:02,068 Inna says that you, Jennifer, shouldn't push the glass. 508 00:32:02,070 --> 00:32:04,934 It takes some time for the spirit to connect with us. 509 00:32:04,936 --> 00:32:06,568 Were you really doing it? 510 00:32:06,570 --> 00:32:09,068 Yeah, I just wanted to see if you could see it on the camera. 511 00:32:09,070 --> 00:32:11,135 All right, just don't do it again, okay? 512 00:32:24,568 --> 00:32:26,368 Katarina... 513 00:32:26,370 --> 00:32:30,768 [speaking Ukrainian] 514 00:32:30,770 --> 00:32:35,268 Ethan, Inna says you should touch my shoulder. 515 00:32:35,270 --> 00:32:37,634 You could've been involved in the séance, 516 00:32:37,636 --> 00:32:40,135 and the spirit wants all of us. 517 00:32:40,137 --> 00:32:41,734 Okay. 518 00:32:45,535 --> 00:32:47,801 It says yes. 519 00:32:47,803 --> 00:32:50,168 [speaking Ukrainian] 520 00:32:50,170 --> 00:32:53,901 Who was asking if the ghost is here? 521 00:32:53,903 --> 00:32:56,001 I did. 522 00:32:56,003 --> 00:32:57,634 I... I was. 523 00:32:57,636 --> 00:33:01,368 [speaking Ukrainian] 524 00:33:01,370 --> 00:33:06,368 Wait, I wanna talk to him. Can I ask him a question? 525 00:33:06,370 --> 00:33:08,667 He says yes. 526 00:33:08,669 --> 00:33:10,301 - Oh, shit! - What was that? 527 00:33:10,303 --> 00:33:13,834 - The generator shut down. - What do you mean? 528 00:33:13,836 --> 00:33:16,301 - Lights out? - All right, I'll go check. 529 00:33:16,303 --> 00:33:18,701 [glass sliding on table] 530 00:33:18,703 --> 00:33:21,034 What is that? 531 00:33:21,036 --> 00:33:24,034 Ethan, get the camera out. Get the light on the camera on. 532 00:33:24,036 --> 00:33:25,868 - I'm trying, I'm trying. - Come on! 533 00:33:25,870 --> 00:33:28,801 I'm trying to, dammit! 534 00:33:28,803 --> 00:33:32,135 - Whoa! - What the fuck was that? 535 00:33:33,302 --> 00:33:35,701 [speaking Ukrainian] 536 00:33:35,703 --> 00:33:38,168 She says "barn dig center." 537 00:33:38,170 --> 00:33:42,701 What barn dig? What does that mean? 538 00:33:42,703 --> 00:33:46,567 [speaking Ukrainian] 539 00:33:46,569 --> 00:33:48,201 The spirit wants us to dig for something 540 00:33:48,203 --> 00:33:49,834 in the middle of the barn. 541 00:33:49,836 --> 00:33:51,634 How does she know what that board... 542 00:33:51,636 --> 00:33:53,467 Because she was moving the fucking glass! 543 00:33:53,469 --> 00:33:56,068 - Why won't you believe her? - Everyone just relax. 544 00:33:56,070 --> 00:33:58,001 It's probably just the gas in the generator. 545 00:33:58,003 --> 00:33:59,734 I'll go out there and fix it. 546 00:33:59,736 --> 00:34:02,435 Wait, you shouldn't go out there alone. 547 00:34:02,437 --> 00:34:04,135 There could be someone out there. 548 00:34:04,137 --> 00:34:05,301 Well, then come with me. 549 00:34:05,303 --> 00:34:07,301 You have to take some open fires with you, 550 00:34:07,303 --> 00:34:09,368 like a candle to protect you. 551 00:34:09,370 --> 00:34:12,968 You know what? If it's Boris or Valeriy, this will do. 552 00:34:12,970 --> 00:34:15,634 - Come on. - All right, all right. 553 00:34:15,636 --> 00:34:18,335 Keep the camera on. Let's go. Give me light. 554 00:34:18,337 --> 00:34:19,868 Give me some light. 555 00:34:19,870 --> 00:34:22,467 This is fucking stupid, dude. 556 00:34:22,469 --> 00:34:25,068 - This is not... - Is anyone there? 557 00:34:25,070 --> 00:34:28,235 No, no, no, dude, this is not good. 558 00:34:28,237 --> 00:34:30,201 Hello! 559 00:34:30,203 --> 00:34:31,567 Ryan. Ryan! 560 00:34:31,569 --> 00:34:34,001 Shut the fuck up. Just give me some light. 561 00:34:34,003 --> 00:34:37,034 Come on, man, let's go back inside. 562 00:34:37,036 --> 00:34:38,968 Light in there. 563 00:34:41,435 --> 00:34:43,368 This is not good. 564 00:34:43,370 --> 00:34:45,434 I need some more light. Come on. 565 00:34:45,436 --> 00:34:47,667 - Shit. What the fuck was that? - What the fuck, man? 566 00:34:47,669 --> 00:34:48,868 There something... I just heard something. 567 00:34:48,870 --> 00:34:50,768 Ethan, come on. Give me some light. 568 00:34:50,770 --> 00:34:54,135 Let's get this fucking generator on. Let's go! 569 00:34:54,137 --> 00:34:57,034 - Nothing's there. - Yes. 570 00:35:00,969 --> 00:35:02,734 Fuck! 571 00:35:02,736 --> 00:35:05,301 What the fuck? Shit! 572 00:35:05,303 --> 00:35:07,400 What the fuck! 573 00:35:07,402 --> 00:35:08,834 Are you all right? 574 00:35:08,836 --> 00:35:11,168 - Something's happening. - Come on, get up. 575 00:35:11,170 --> 00:35:12,734 I'm telling you, man, someone's out there. 576 00:35:12,736 --> 00:35:14,834 You okay? Fuck, come on! 577 00:35:14,836 --> 00:35:17,034 Get the light out of my fucking face. 578 00:35:17,036 --> 00:35:19,101 Look, nothing's here, man. 579 00:35:25,502 --> 00:35:26,901 JENNY: Don't you think this is a bit drastic? 580 00:35:26,903 --> 00:35:28,235 Inna just says one thing, 581 00:35:28,237 --> 00:35:31,734 and you go digging in the fucking barn. 582 00:35:36,602 --> 00:35:38,701 Shh, shh, shh. 583 00:35:38,703 --> 00:35:40,400 Did you guys hear that? 584 00:35:40,402 --> 00:35:42,135 What? 585 00:35:42,137 --> 00:35:45,101 Sounds like the same noise I heard earlier outside. 586 00:35:45,103 --> 00:35:46,201 What? 587 00:35:49,468 --> 00:35:50,801 I don't hear anything. 588 00:35:50,803 --> 00:35:52,301 God, would you stop trying to scare me? 589 00:35:52,303 --> 00:35:54,235 Okay, I've had enough. 590 00:35:59,035 --> 00:36:01,168 Hey, it's that case from the attic. 591 00:36:01,170 --> 00:36:03,801 This is a weird game. 592 00:36:03,803 --> 00:36:06,434 Who buried this case in the barn? 593 00:36:06,436 --> 00:36:10,601 I found some photographs, an old camera, and some tapes in it. 594 00:36:12,202 --> 00:36:14,034 How's it going, man? 595 00:36:14,036 --> 00:36:17,168 I'm looking for the wire. 596 00:36:17,170 --> 00:36:22,201 All right, so Ethan was able to get the tapes hooked up. 597 00:36:22,203 --> 00:36:25,501 The first one appeared to be erased. 598 00:36:25,503 --> 00:36:27,734 There was only a whispering sound. 599 00:36:27,736 --> 00:36:29,934 But the second one here we have set up. 600 00:36:29,936 --> 00:36:33,268 He's got quite the screening for us tonight. 601 00:36:33,270 --> 00:36:35,768 All right, man, let's get it started. 602 00:36:42,335 --> 00:36:43,734 Is that Boris? 603 00:36:43,736 --> 00:36:46,168 Yeah, in this room. 604 00:36:52,769 --> 00:36:55,168 [Boris speaking Ukrainian] 605 00:36:55,170 --> 00:36:56,634 Why are you filming me? 606 00:36:56,636 --> 00:36:59,068 [Tolja speaking Ukrainian] 607 00:36:59,070 --> 00:37:00,834 We have to do what the spirit wants. 608 00:37:00,836 --> 00:37:04,101 It's the only way we can get out of here. 609 00:37:04,103 --> 00:37:07,168 "1995." 610 00:37:07,170 --> 00:37:10,667 That's right before he was arrested for cannibalism. 611 00:37:15,268 --> 00:37:17,235 [Tolja shouting] 612 00:37:17,237 --> 00:37:19,434 Hurry up. Do it. 613 00:37:19,436 --> 00:37:21,001 [shouting] 614 00:37:21,003 --> 00:37:23,567 Do it. What are you waiting for? 615 00:37:31,401 --> 00:37:34,267 What is he doing? 616 00:37:34,269 --> 00:37:35,634 What the... 617 00:37:35,636 --> 00:37:38,168 Why is he doing that? 618 00:37:40,969 --> 00:37:42,734 Oh, my God. 619 00:37:47,902 --> 00:37:52,068 Boris? Boris... [speaking Ukrainian] 620 00:37:52,070 --> 00:37:53,801 [growls] 621 00:37:53,803 --> 00:37:57,901 [screaming] 622 00:37:57,903 --> 00:38:00,434 He's killing him! He's killing him! 623 00:38:00,436 --> 00:38:03,567 - [chomping] - Oh, God. 624 00:38:05,202 --> 00:38:06,634 Oh, my God. 625 00:38:06,636 --> 00:38:07,968 [screech] 626 00:38:07,970 --> 00:38:09,734 That sounded like it came from outside. 627 00:38:09,736 --> 00:38:11,168 Was that the same sound as the video? 628 00:38:11,170 --> 00:38:13,234 Yes. 629 00:38:13,236 --> 00:38:16,034 I'm sure, man. That was the same... 630 00:38:16,036 --> 00:38:17,400 Jesus! 631 00:38:17,402 --> 00:38:19,068 Shit! Someone shut us down. 632 00:38:19,070 --> 00:38:21,367 All right, someone's definitely trying to fuck with us. 633 00:38:21,369 --> 00:38:25,168 Here. I'm gonna need you to take this here. 634 00:38:25,170 --> 00:38:27,434 I'm gonna go outside and fix the generator. 635 00:38:27,436 --> 00:38:28,534 Listen. 636 00:38:28,536 --> 00:38:30,267 The generator's still running. 637 00:38:30,269 --> 00:38:32,267 [motor running] 638 00:38:32,269 --> 00:38:34,768 Please, please, please don't go out there, okay? 639 00:38:34,770 --> 00:38:38,534 [speaking Ukrainian] 640 00:38:38,536 --> 00:38:41,068 The spirit is very strong. We can't turn on now. 641 00:38:41,070 --> 00:38:42,968 We need to get the lights back on. 642 00:38:42,970 --> 00:38:45,834 I'm not gonna sit here in the fucking dark. I'm going. 643 00:38:45,836 --> 00:38:48,101 Look, if someone's out there, they want you to go out. 644 00:38:48,103 --> 00:38:51,167 That's why I'm going. It's gonna be all right. 645 00:38:53,201 --> 00:38:56,267 Ethan, let's go, man. I need to get the lights on. 646 00:38:56,269 --> 00:38:57,901 Take. 647 00:38:57,903 --> 00:38:59,768 - Take this! - Fine, fine! 648 00:39:01,235 --> 00:39:04,467 The generator's still running. Why are we going outside? 649 00:39:04,469 --> 00:39:06,467 Because we gotta get it back on. 650 00:39:06,469 --> 00:39:07,667 It's already on! 651 00:39:19,535 --> 00:39:24,001 [motor running] 652 00:39:24,003 --> 00:39:26,034 Shit, dude. 653 00:39:33,835 --> 00:39:37,167 - Are you filming this? - Yes, I'm filming it! 654 00:39:37,169 --> 00:39:39,034 Someone unplugged it. 655 00:39:39,036 --> 00:39:42,834 Somebody's here, and they're fucking with us! 656 00:39:42,836 --> 00:39:45,634 All right, it's in. 657 00:39:45,636 --> 00:39:48,300 - Let's go. - God dammit. 658 00:39:55,902 --> 00:39:57,267 - [rustling] - What the... 659 00:39:57,269 --> 00:39:58,667 What the fuck was that? 660 00:39:58,669 --> 00:40:00,534 It came from over there. Let's go. 661 00:40:00,536 --> 00:40:03,134 No, that wasn't an animal, man. 662 00:40:03,136 --> 00:40:05,834 Please. Ryan, let's just stay here. 663 00:40:05,836 --> 00:40:08,300 Let's go back inside. 664 00:40:10,535 --> 00:40:12,034 Fuck. 665 00:40:18,268 --> 00:40:19,968 Come on, man. 666 00:40:22,802 --> 00:40:24,234 It came from over there. Let's go. 667 00:40:24,236 --> 00:40:26,934 Fuck, man. 668 00:40:26,936 --> 00:40:28,267 Please! 669 00:40:32,235 --> 00:40:35,334 Shine the light over here. 670 00:40:35,336 --> 00:40:37,034 Oh, shit. 671 00:40:43,268 --> 00:40:44,801 Yeah, it's in here. 672 00:40:46,168 --> 00:40:47,768 Here, let me see it. Let me see it. 673 00:40:47,770 --> 00:40:51,100 Come on, let me see the camera. Here, take this. 674 00:40:51,102 --> 00:40:52,467 - Let's go! - Give me the camera. 675 00:40:52,469 --> 00:40:53,734 No, let's go, let's go! 676 00:40:53,736 --> 00:40:55,567 Ethan, give me the camera. 677 00:40:55,569 --> 00:40:57,467 Please, Ryan, let's just go back. 678 00:40:57,469 --> 00:40:59,367 Hold this. 679 00:40:59,369 --> 00:41:01,134 God dammit. 680 00:41:04,401 --> 00:41:07,601 [cat screeching] 681 00:41:07,603 --> 00:41:09,534 Oh, God! 682 00:41:09,536 --> 00:41:11,701 Oh! No, no! 683 00:41:11,703 --> 00:41:14,501 It's the fucking... The fire, get it out! 684 00:41:14,503 --> 00:41:15,834 Fuck, man. 685 00:41:15,836 --> 00:41:17,968 Shit, dude, are you all right? 686 00:41:17,970 --> 00:41:19,701 God dammit! 687 00:41:19,703 --> 00:41:21,968 Fuck, Ryan, I tell you all the time! 688 00:41:21,970 --> 00:41:24,667 You never fucking listen to me! 689 00:41:24,669 --> 00:41:26,968 - Are you all right? - Fuck! 690 00:41:26,970 --> 00:41:28,567 - [cat screeching] - [glass shatters] 691 00:41:28,569 --> 00:41:29,801 JENNY: Ryan! 692 00:41:29,803 --> 00:41:31,367 - Oh, shit. - Ryan! 693 00:41:31,369 --> 00:41:33,334 Oh, fuck. Go, go, go, go! 694 00:41:33,336 --> 00:41:35,267 - Jenny! - God dammit! 695 00:41:35,269 --> 00:41:37,100 Fuck! 696 00:41:37,102 --> 00:41:39,234 - We're coming! - Hang on! 697 00:41:42,001 --> 00:41:44,567 Are you okay? Are you okay? What happened? 698 00:41:44,569 --> 00:41:46,701 Fucking look! 699 00:41:46,703 --> 00:41:50,200 - What? Oh, fuck! - What? 700 00:41:50,202 --> 00:41:52,134 What the fuck is it? 701 00:41:52,136 --> 00:41:54,667 What is it? 702 00:41:54,669 --> 00:41:57,200 What the fuck? 703 00:41:57,202 --> 00:41:59,634 - Jenny, turn on the light. - Oh, my God. 704 00:41:59,636 --> 00:42:02,300 - Is that the same cat? - It looks like it. 705 00:42:02,302 --> 00:42:04,801 That's the same fucking cat that jumped on me! 706 00:42:04,803 --> 00:42:06,868 - What happened to your hand? - I'm fine! 707 00:42:06,870 --> 00:42:10,200 A cat jumped out at us out there and broke the kerosene lamp. 708 00:42:10,202 --> 00:42:11,768 Fuck! 709 00:42:11,770 --> 00:42:13,901 Where was Inna when this happened? 710 00:42:13,903 --> 00:42:15,868 No, she was just sitting at that table the whole fucking time. 711 00:42:15,870 --> 00:42:17,868 - Are you sure? - Yes. No one was in there. 712 00:42:17,870 --> 00:42:21,033 We just heard the fucking glass break. 713 00:42:21,035 --> 00:42:25,267 Look at the glass. It came from the outside. 714 00:42:25,269 --> 00:42:27,200 Fuck. God damn. 715 00:42:27,202 --> 00:42:30,134 I wanna know what the fuck is going on here! 716 00:42:30,136 --> 00:42:32,701 What is going on? 717 00:42:32,703 --> 00:42:35,367 I'm gonna get the fuck out of here right now. We're leaving! 718 00:42:35,369 --> 00:42:38,334 We're fucking leaving! I'm fucking leaving! 719 00:42:38,336 --> 00:42:40,467 I think the video's fake, all right? 720 00:42:40,469 --> 00:42:42,300 Boris probably threw the cat through the window or something, 721 00:42:42,302 --> 00:42:44,334 or it jumped through the glass on its own. 722 00:42:44,336 --> 00:42:47,367 Did you see it? I mean, it was completely torn apart. 723 00:42:47,369 --> 00:42:49,000 There's blood everywhere. 724 00:42:49,002 --> 00:42:51,701 Inna says that blood increases the power of the spirit 725 00:42:51,703 --> 00:42:53,467 and weakens its victim. 726 00:42:53,469 --> 00:42:55,467 What, is that us? 727 00:42:55,469 --> 00:42:59,067 [speaking Ukrainian] 728 00:43:02,735 --> 00:43:05,067 The demon could possess the cat to hurt Ethan, 729 00:43:05,069 --> 00:43:08,267 and demons are much stronger and dangerous. 730 00:43:09,934 --> 00:43:12,868 - Good morning. - Good morning. 731 00:43:12,870 --> 00:43:15,067 You don't want to sleep in? 732 00:43:15,069 --> 00:43:18,000 You know, nothing happened last night. 733 00:43:18,002 --> 00:43:21,334 I don't know what you're talking about. 734 00:43:21,336 --> 00:43:22,701 ETHAN: More suds. 735 00:43:22,703 --> 00:43:27,667 Cocktail, all we have is vodka juice and bread. 736 00:43:27,669 --> 00:43:29,834 - She's crazy. - What's up? 737 00:43:29,836 --> 00:43:31,834 Jenny has this scratch on her side. 738 00:43:31,836 --> 00:43:33,467 She says I did it during sex last night, 739 00:43:33,469 --> 00:43:34,667 but we never had sex. 740 00:43:34,669 --> 00:43:36,100 JENNY: Yes, you did. 741 00:43:36,102 --> 00:43:37,967 I don't know what she's talking about. 742 00:43:37,969 --> 00:43:40,033 Sweetie, I don't know what you're talking about. 743 00:43:40,035 --> 00:43:43,067 KATARINA: You know what? You scratched me too. 744 00:43:43,069 --> 00:43:45,534 - Last night? - Yes, last night. 745 00:43:45,536 --> 00:43:47,234 There's no way I... 746 00:43:47,236 --> 00:43:50,534 - Why are you acting like this? - I'm not acting or anything. 747 00:43:50,536 --> 00:43:52,634 Why would I lie? 748 00:43:52,636 --> 00:43:54,501 Nothing happened. 749 00:43:54,503 --> 00:43:56,667 Really? Then who did this? 750 00:43:56,669 --> 00:44:00,467 Oh, God. I don't know. 751 00:44:00,469 --> 00:44:02,734 You wanna see something? 752 00:44:14,769 --> 00:44:17,300 There's nothing there. 753 00:44:19,068 --> 00:44:22,134 Someone's making up stories. 754 00:44:23,901 --> 00:44:25,434 It's not fucking funny. 755 00:44:25,436 --> 00:44:29,768 [moaning] 756 00:44:29,770 --> 00:44:31,167 You don't really have to see this. 757 00:44:31,169 --> 00:44:33,267 - Jesus! - See? You scratched her. 758 00:44:45,968 --> 00:44:48,267 I don't... I don't remember that. 759 00:44:48,269 --> 00:44:50,734 Maybe because it was so short. 760 00:44:53,502 --> 00:44:57,367 All right, let's show Ryan his performance then. 761 00:44:57,369 --> 00:45:01,867 [moaning] 762 00:45:01,869 --> 00:45:04,734 What the fuck is that? 763 00:45:04,736 --> 00:45:06,800 There's no way. Inna must... 764 00:45:06,802 --> 00:45:08,234 She must have given me something. 765 00:45:08,236 --> 00:45:10,467 Like there's no way that I would've... 766 00:45:10,469 --> 00:45:12,267 Holy fuck. 767 00:45:13,568 --> 00:45:16,134 [moaning, panting] 768 00:45:22,934 --> 00:45:25,833 - That's not... - What the fuck is going on? 769 00:45:25,835 --> 00:45:29,734 - You don't remember that? - No, obviously not. 770 00:45:29,736 --> 00:45:31,300 Erase that. 771 00:45:31,302 --> 00:45:35,067 It might have been spirit because remember what Inna said, 772 00:45:35,069 --> 00:45:38,833 that it can possess the cat, so it can possess a human being. 773 00:45:38,835 --> 00:45:42,867 Yeah, and this injury, it just lets him be closer to us. 774 00:45:42,869 --> 00:45:45,067 Okay, it doesn't matter 'cause we're leaving. 775 00:45:45,069 --> 00:45:47,267 Anyway, what time is your friend getting here? 776 00:45:47,269 --> 00:45:48,467 Afternoon. 777 00:45:48,469 --> 00:45:52,033 Can you call him and just make sure? 778 00:45:53,635 --> 00:45:57,167 His phone is off. He out of signal. 779 00:45:57,169 --> 00:46:00,067 Oh, God. Well, I'm packing up my stuff. 780 00:46:00,069 --> 00:46:02,234 There's no guarantee that her fucking friend's gonna show up, 781 00:46:02,236 --> 00:46:05,567 so I don't wanna stay here any longer than I fucking have to. 782 00:46:05,569 --> 00:46:07,134 The sawmill is not far. 783 00:46:07,136 --> 00:46:09,800 If we go now, we can fucking get there before evening. 784 00:46:09,802 --> 00:46:12,400 But Inna said that we have to be here 785 00:46:12,402 --> 00:46:13,833 until we invoke the spirits. 786 00:46:13,835 --> 00:46:16,334 Oh, my God! I know that Inna is a fucking psychic, 787 00:46:16,336 --> 00:46:18,701 and she can see a bunch of bullshit that we can't. 788 00:46:18,703 --> 00:46:21,634 But I saw that, okay? That is enough for me. 789 00:46:21,636 --> 00:46:25,367 - We'll figure something out. - You said that a hundred times. 790 00:46:25,369 --> 00:46:26,867 "I'll fucking figure it out." 791 00:46:26,869 --> 00:46:28,867 You wanna just shoot this no matter what the cost, 792 00:46:28,869 --> 00:46:30,900 and I don't, okay? 793 00:46:30,902 --> 00:46:33,033 You know, you're being so fucking selfish right now. 794 00:46:33,035 --> 00:46:35,000 You know how fucking important this is for me. 795 00:46:35,002 --> 00:46:36,900 You know that it's my father's money. 796 00:46:36,902 --> 00:46:38,334 If I don't come home with something, I'm fucked! 797 00:46:38,336 --> 00:46:40,167 - I'm selfish? I'm selfish? - Yeah. 798 00:46:40,169 --> 00:46:43,000 You think I don't wanna sit here and just wait to get hurt 799 00:46:43,002 --> 00:46:44,467 or keep getting fucked around? 800 00:46:44,469 --> 00:46:46,700 What do you think you're gonna shoot anyway? 801 00:46:46,702 --> 00:46:50,200 [speaking Ukrainian] 802 00:46:50,202 --> 00:46:51,933 Jenny! 803 00:46:51,935 --> 00:46:53,067 Jenny! 804 00:46:53,069 --> 00:46:54,933 - [speaking Ukrainian] - Jenny! 805 00:46:54,935 --> 00:46:58,067 - Go with him! - I know! 806 00:46:58,069 --> 00:46:59,967 No, dude, something can happen to her. 807 00:46:59,969 --> 00:47:02,400 - Do you want the camera? - No, I don't want the camera! 808 00:47:02,402 --> 00:47:05,601 This isn't the right time for that. God dammit. 809 00:47:06,868 --> 00:47:08,833 She says that this picture connects with spirit. 810 00:47:08,835 --> 00:47:10,933 We have to find out who's in the picture. 811 00:47:10,935 --> 00:47:14,267 And how are we supposed to do that? 812 00:47:14,269 --> 00:47:18,367 [speaking Ukrainian] 813 00:47:18,369 --> 00:47:22,467 That's what comes up when you type in Yablochnoye? 814 00:47:22,469 --> 00:47:24,634 I mean, did you type it right? 815 00:47:24,636 --> 00:47:26,900 Who is this guy? 816 00:47:28,301 --> 00:47:30,700 Yeah. Everything's correct. 817 00:47:30,702 --> 00:47:34,067 This is Chikatilo. He was a serial killer. 818 00:47:34,069 --> 00:47:36,234 Well, let's see if we can find any more information. 819 00:47:36,236 --> 00:47:37,767 Ethan! 820 00:47:37,769 --> 00:47:38,867 That was Ryan. 821 00:47:38,869 --> 00:47:41,134 [distant shouting continues] 822 00:47:43,435 --> 00:47:45,134 What? 823 00:47:45,136 --> 00:47:48,200 - What the heck does he want? - I don't know. 824 00:47:50,268 --> 00:47:53,000 - All right, we're coming! - Come here! 825 00:47:53,002 --> 00:47:54,467 Get your jacket. 826 00:47:54,469 --> 00:47:57,234 Should be close. It's only half a mile from the house. 827 00:47:58,968 --> 00:48:00,567 Oh, my God. That's their car. 828 00:48:00,569 --> 00:48:03,200 We haven't gone inside yet. 829 00:48:06,301 --> 00:48:08,300 Oh, shit. 830 00:48:08,302 --> 00:48:09,767 Fuck. 831 00:48:14,701 --> 00:48:17,100 [grunts] The door's locked. 832 00:48:18,068 --> 00:48:20,300 Don't. You don't understand. 833 00:48:21,667 --> 00:48:23,967 There's blood all over the carpet. 834 00:48:23,969 --> 00:48:26,334 There's no sign of Valeriy's body anywhere. 835 00:48:26,336 --> 00:48:28,501 Maybe someone pulled him out. 836 00:48:28,503 --> 00:48:31,134 Yeah. Boris, he pulled him out, 837 00:48:31,136 --> 00:48:34,200 and he's probably the one who's messing with us. 838 00:48:34,202 --> 00:48:36,600 He's the one making the noises. 839 00:48:36,602 --> 00:48:39,600 Yeah, that's Inna. She curse him! 840 00:48:39,602 --> 00:48:41,067 Now we have to go back to the house, 841 00:48:41,069 --> 00:48:43,200 otherwise she will curse us too. 842 00:48:43,202 --> 00:48:44,900 She's fucking right. 843 00:48:44,902 --> 00:48:47,267 This whole time Inna's been blaming some spirit, 844 00:48:47,269 --> 00:48:49,700 but she's been moving the glass. I told you that! 845 00:48:49,702 --> 00:48:54,600 [speaking Ukrainian] 846 00:49:04,667 --> 00:49:07,200 Katarina, forget about it. 847 00:49:07,202 --> 00:49:08,800 She says we can't leave. 848 00:49:08,802 --> 00:49:11,967 Well, we'll see about that. We're gonna start walking now. 849 00:49:22,567 --> 00:49:24,267 Shh, shh, shh. 850 00:49:27,968 --> 00:49:29,633 I hear it again. 851 00:49:41,235 --> 00:49:43,933 All right, nobody's there. Keep going. 852 00:49:50,634 --> 00:49:53,967 [retching] 853 00:49:53,969 --> 00:49:56,700 Shit. I can't go anymore, okay? 854 00:49:56,702 --> 00:50:01,167 This scratch, it's hurting me so much. 855 00:50:01,169 --> 00:50:03,867 Mine hurts too. 856 00:50:03,869 --> 00:50:07,633 Oh, fuck, it's bleeding. What the fuck? 857 00:50:07,635 --> 00:50:08,700 Ohh... 858 00:50:08,702 --> 00:50:10,566 Hurt so much. 859 00:50:10,568 --> 00:50:13,267 Okay. 860 00:50:13,269 --> 00:50:15,800 All right. 861 00:50:15,802 --> 00:50:19,134 All right, I'm gonna go ahead to the sawmill. 862 00:50:19,136 --> 00:50:22,367 You guys stay here. I'll come back. 863 00:50:22,369 --> 00:50:23,833 Don't worry. 864 00:50:23,835 --> 00:50:25,600 Oh, my God. Are you okay? 865 00:50:25,602 --> 00:50:28,666 Oh, fuck, not you! 866 00:50:28,668 --> 00:50:31,800 Why the fuck is this happening? 867 00:50:35,301 --> 00:50:37,367 What the fuck happened to your face, man? 868 00:50:37,369 --> 00:50:39,000 I started bleeding 869 00:50:39,002 --> 00:50:41,633 when I started getting further away from the house. 870 00:50:41,635 --> 00:50:44,400 We gotta get back there before it gets dark. 871 00:50:44,402 --> 00:50:45,833 Come on. 872 00:50:47,467 --> 00:50:49,566 Are you okay? 873 00:50:51,068 --> 00:50:52,967 We gotta get back. 874 00:50:55,168 --> 00:50:59,666 [speaking Ukrainian] 875 00:51:06,667 --> 00:51:08,700 [speaking Ukrainian] 876 00:51:11,168 --> 00:51:13,000 - Wait, is she leaving? - She'll be back. 877 00:51:13,002 --> 00:51:14,833 - Where is she going? - She'll be back. 878 00:51:14,835 --> 00:51:17,566 She'll be back and she believes you. 879 00:51:19,801 --> 00:51:22,933 Ryan, you need to come take a look at this, 880 00:51:22,935 --> 00:51:27,300 some footage that Katarina and I found on the Internet. 881 00:51:29,335 --> 00:51:32,367 His name was Andrei Romanovich Chikatilo. 882 00:51:32,369 --> 00:51:34,433 Okay, wait, is he from here? 883 00:51:34,435 --> 00:51:38,967 Well, Katarina says he was born in the Ukraine 884 00:51:38,969 --> 00:51:43,733 in a village called Yablochnoye, which is where we saw the cows, 885 00:51:43,735 --> 00:51:47,767 and it's close to the sawmill, where he interviewed Boris. 886 00:51:47,769 --> 00:51:50,700 And you think that that's him. 887 00:51:50,702 --> 00:51:53,267 I don't know. I hope not. 888 00:51:53,269 --> 00:51:55,600 I mean, this guy... 889 00:51:55,602 --> 00:51:57,399 This guy's sick. 890 00:51:57,401 --> 00:52:01,600 They say he's worse than Jeffrey Dahmer. 891 00:52:01,602 --> 00:52:03,500 He was brutal. 892 00:52:03,502 --> 00:52:07,433 I mean, he killed over 50 people: 893 00:52:07,435 --> 00:52:11,067 Women and children, boys and girls. 894 00:52:11,069 --> 00:52:13,399 I mean, he ripped them apart with his teeth. 895 00:52:13,401 --> 00:52:16,666 He ate their genitals. He stabbed them repeatedly. 896 00:52:16,668 --> 00:52:19,234 And he got off on it. 897 00:52:24,301 --> 00:52:27,900 They called him the Ripper or something like that. 898 00:52:27,902 --> 00:52:30,767 - That was his nickname. - Named the Rostov Butcher. 899 00:52:30,769 --> 00:52:33,100 He claimed he was a mistake of nature, 900 00:52:33,102 --> 00:52:36,267 and he was trying to plead insanity 901 00:52:36,269 --> 00:52:41,267 before they executed him on the 14th of February, 1994. 902 00:52:41,269 --> 00:52:45,867 And he blamed his insanity on an experience of his childhood, 903 00:52:45,869 --> 00:52:51,300 when somebody killed and ate his brother Stepan. 904 00:52:51,302 --> 00:52:54,833 Katarina, how do you write... 905 00:52:54,835 --> 00:52:58,100 Chikatilo's initials in Ukrainian? 906 00:52:58,102 --> 00:53:00,500 It's RS. 907 00:53:00,502 --> 00:53:02,833 Is this it? 908 00:53:02,835 --> 00:53:04,666 Um, I don't know. 909 00:53:04,668 --> 00:53:07,767 It's RSCH. 910 00:53:07,769 --> 00:53:10,433 Or CH could be before Chikatilo. 911 00:53:10,435 --> 00:53:14,000 What was the name of his brother? 912 00:53:14,002 --> 00:53:15,633 Stepan. 913 00:53:18,501 --> 00:53:24,267 Andrei Stepan Chikatilo. 914 00:53:24,269 --> 00:53:28,134 Andrei and Stepan Chikatilo. 915 00:53:28,136 --> 00:53:30,033 Oh, my God. 916 00:53:30,035 --> 00:53:31,900 Look at this. 917 00:53:33,701 --> 00:53:37,167 That's what he did to them? 918 00:53:37,169 --> 00:53:38,733 Mm-hmm. 919 00:53:38,735 --> 00:53:41,566 Wait, what is that? 920 00:53:41,568 --> 00:53:44,299 What? 921 00:53:44,301 --> 00:53:46,600 Let me see that. 922 00:53:49,467 --> 00:53:51,399 That looks like him. 923 00:53:51,401 --> 00:53:54,266 - What? - That one. 924 00:53:56,567 --> 00:53:57,833 Fuck. 925 00:53:57,835 --> 00:54:00,700 Katarina, let me see yours. 926 00:54:02,300 --> 00:54:04,767 Oh, fuck, it's the same scratch. 927 00:54:04,769 --> 00:54:07,167 Fuck. This is too much for me. 928 00:54:08,701 --> 00:54:10,900 Looks exactly the same. 929 00:54:25,868 --> 00:54:30,800 Hey. It's gonna be okay, all right? 930 00:54:30,802 --> 00:54:33,433 We're gonna get out of here, all right? 931 00:54:33,435 --> 00:54:36,000 Can you trust me? 932 00:54:36,002 --> 00:54:38,666 Okay, we're gonna get out of here. 933 00:54:40,367 --> 00:54:44,266 So the signal is gone, and we can't call anybody. 934 00:54:44,268 --> 00:54:48,033 Inna's the only person who can help us now. 935 00:54:55,601 --> 00:54:58,167 [speaking Ukrainianj] 936 00:55:03,801 --> 00:55:05,933 She suspected this, but she had to be sure. 937 00:55:05,935 --> 00:55:08,333 So in the house, we are under protection. 938 00:55:55,567 --> 00:55:57,100 So... 939 00:55:59,167 --> 00:56:01,867 Inna's going to apply the ointment 940 00:56:01,869 --> 00:56:04,233 on Katarina, Jenny, and Ethan. 941 00:56:04,235 --> 00:56:06,967 She says that it should protect them. 942 00:56:06,969 --> 00:56:10,700 She also says that Chikatilo used the wounds 943 00:56:10,702 --> 00:56:13,500 in order possess Jennifer and Ethan. 944 00:56:13,502 --> 00:56:18,500 Ethan was possessed through the scratch by the cat in the barn. 945 00:56:18,502 --> 00:56:22,600 But how did it get to Jennifer? 946 00:56:22,602 --> 00:56:25,000 Get the fuck off. 947 00:56:31,367 --> 00:56:33,566 [speaking Ukrainian] 948 00:56:34,701 --> 00:56:36,900 Light those candles. 949 00:56:38,801 --> 00:56:42,000 Inna believes that the spirit of Chikatilo was here 950 00:56:42,002 --> 00:56:44,500 and is seeking revenge for the death of his brother, 951 00:56:44,502 --> 00:56:46,900 who was killed and eaten in this house. 952 00:56:48,467 --> 00:56:50,466 We had nothing to do with his brother's death, 953 00:56:50,468 --> 00:56:54,233 so we're hoping he'll let us leave like he did with Boris. 954 00:57:16,801 --> 00:57:18,933 [speaking Ukrainian] 955 00:57:56,167 --> 00:57:58,867 All right, Ethan, take the camera. 956 00:58:03,801 --> 00:58:07,233 - Is the camera okay? - It looks fine. 957 00:58:09,067 --> 00:58:10,633 Wait a minute. 958 00:58:10,635 --> 00:58:12,433 Where is she? 959 00:58:12,435 --> 00:58:15,333 She went somewhere over there. 960 00:58:17,467 --> 00:58:19,566 Katarina! 961 00:58:35,634 --> 00:58:39,833 [speaking Ukrainian] 962 00:58:44,701 --> 00:58:47,967 She's completely exhausted. 963 00:58:49,200 --> 00:58:52,266 [screaming] 964 00:58:52,268 --> 00:58:53,566 Ryan! 965 00:58:53,568 --> 00:58:56,867 - Ryan, help me out! - [screaming] 966 00:58:56,869 --> 00:59:00,199 Get off of her! Get off of her! 967 00:59:00,201 --> 00:59:02,733 [Katarina whimpers] 968 00:59:02,735 --> 00:59:04,733 - Hold her! Hold her down! - I'm trying! 969 00:59:04,735 --> 00:59:07,032 Jen, get something to tie her down! 970 00:59:07,034 --> 00:59:08,733 She's bleeding. 971 00:59:08,735 --> 00:59:14,633 [speaking Ukrainian] 972 00:59:25,300 --> 00:59:27,633 What's she saying? 973 00:59:27,635 --> 00:59:31,566 She's talking to a baby that was never born. 974 00:59:31,568 --> 00:59:33,600 Says "Nicole." 975 00:59:36,234 --> 00:59:38,566 What baby? 976 00:59:38,568 --> 00:59:41,266 [Inna laughs] 977 00:59:52,300 --> 00:59:54,333 She's fucking possessed! 978 01:00:05,234 --> 01:00:07,099 Holy fuck. 979 01:00:21,200 --> 01:00:23,066 Why can't we just wait till morning? 980 01:00:23,068 --> 01:00:25,133 It'll be easier in the morning. 981 01:00:25,135 --> 01:00:29,767 Because that's what spirit said, so we have to go and find it. 982 01:00:29,769 --> 01:00:33,533 Let's just go. If we go, we'll be able to find it somehow. 983 01:00:33,535 --> 01:00:35,466 It doesn't matter, okay? 984 01:00:35,468 --> 01:00:38,733 He let Boris leave because he did what he wanted, all right? 985 01:00:38,735 --> 01:00:40,266 And then the spirit, it forced him 986 01:00:40,268 --> 01:00:41,966 to bury that tape in the barn, okay? 987 01:00:41,968 --> 01:00:43,333 She's probably right. 988 01:00:43,335 --> 01:00:46,600 If you do what he wants, he will let us leave, 989 01:00:46,602 --> 01:00:48,399 so let's go. 990 01:00:48,401 --> 01:00:50,433 That's true. 991 01:00:50,435 --> 01:00:52,032 Get up! 992 01:00:54,834 --> 01:00:56,833 Are you still shooting or is that just the light? 993 01:00:56,835 --> 01:00:58,767 Yes, I'm filming. 994 01:01:01,434 --> 01:01:03,633 We're looking for the cross. 995 01:01:09,134 --> 01:01:11,533 Keep going. 996 01:01:11,535 --> 01:01:14,266 Just ignore it. Just keep going straight. 997 01:01:15,367 --> 01:01:16,433 Found it? 998 01:01:16,435 --> 01:01:17,767 That's it. 999 01:01:20,167 --> 01:01:25,032 Please, please let's just get this done. Please. 1000 01:01:25,034 --> 01:01:27,600 This is the cross Inna told us about, 1001 01:01:27,602 --> 01:01:33,299 and we're supposed to dig about five meters in front of it. 1002 01:01:33,301 --> 01:01:37,999 We've been digging for an hour, and this is all we have. 1003 01:01:41,267 --> 01:01:42,832 I can't do it. 1004 01:01:42,834 --> 01:01:46,166 This grass is too hard. Why don't you fucking help me? 1005 01:01:46,168 --> 01:01:48,266 Just sitting there fucking filming the goddamn thing. 1006 01:01:48,268 --> 01:01:52,333 Why don't you fucking help me? Get down here and fucking dig! 1007 01:01:52,335 --> 01:01:56,466 All right, give me the shovel. I'll do it for a while. 1008 01:01:56,468 --> 01:01:57,733 [crash] 1009 01:01:57,735 --> 01:01:59,633 Help me! Help me! I'm slipping! 1010 01:01:59,635 --> 01:02:02,799 - I'm trying! - I'm slipping! Oh, God! 1011 01:02:02,801 --> 01:02:05,466 I got you! Let go of the shovel! 1012 01:02:05,468 --> 01:02:08,233 Okay. 1013 01:02:08,235 --> 01:02:10,166 - Fuck! - Are you okay? 1014 01:02:10,168 --> 01:02:14,333 Holy shit! We fucking found it. 1015 01:02:14,335 --> 01:02:16,066 Be careful, okay? 1016 01:02:18,267 --> 01:02:20,600 Here. Hold it tight. 1017 01:02:24,967 --> 01:02:27,066 It looks like it could be the bones of a child. 1018 01:02:27,068 --> 01:02:28,199 Oh, my God. 1019 01:02:28,201 --> 01:02:30,999 That's Chikatilo's brother Stepan. 1020 01:02:31,001 --> 01:02:34,199 What is that? It looks like a rosary or something. 1021 01:02:34,201 --> 01:02:36,866 They must have just buried him just like this, 1022 01:02:36,868 --> 01:02:39,066 and the spirit wants us to give him a proper burial. 1023 01:02:39,068 --> 01:02:40,899 That's why he brought us here. 1024 01:02:40,901 --> 01:02:43,566 He wants his brother to finally rest in peace. 1025 01:02:43,568 --> 01:02:44,832 Yeah, Katarina's right. 1026 01:02:44,834 --> 01:02:46,633 We got what it wanted, 1027 01:02:46,635 --> 01:02:48,832 and we don't have to give it back to him till this is over. 1028 01:02:48,834 --> 01:02:50,333 We could use this. 1029 01:02:50,335 --> 01:02:53,166 How you gonna use it? What are you talking about? 1030 01:02:53,168 --> 01:02:55,500 We have to listen to him. We will bring it into the house. 1031 01:02:55,502 --> 01:02:57,932 We don't have to do shit. We're the fucking idiots. 1032 01:02:57,934 --> 01:02:59,932 We're running around and doing whatever he says. 1033 01:02:59,934 --> 01:03:01,732 No, we will bring it to the house. 1034 01:03:01,734 --> 01:03:03,932 - We will finish it now! - What is wrong with you? 1035 01:03:03,934 --> 01:03:05,566 Jennifer's right! We have to do what he wants! 1036 01:03:05,568 --> 01:03:09,299 Everyone shut the fuck up! We're not listening to him! 1037 01:03:09,301 --> 01:03:10,832 - You got it? - [shouts] 1038 01:03:10,834 --> 01:03:12,433 [crash] 1039 01:03:12,435 --> 01:03:14,399 Oh, fuck! 1040 01:03:14,401 --> 01:03:16,133 - Oh, my God! - Ryan! 1041 01:03:16,135 --> 01:03:17,566 Ryan, are you okay? 1042 01:03:17,568 --> 01:03:20,533 No! I fucking broke my leg! 1043 01:03:20,535 --> 01:03:22,966 Jenny, she just ran into the woods! 1044 01:03:22,968 --> 01:03:25,832 - She ran into the woods! - Fucking go after her! 1045 01:03:25,834 --> 01:03:27,199 Fucking go get her! 1046 01:03:27,201 --> 01:03:29,999 Okay. Katarina, you stay here. Stay with Ryan. 1047 01:03:30,001 --> 01:03:33,899 I'll go, okay? I'm going after her. 1048 01:03:39,000 --> 01:03:41,299 Jenny! Jenny! 1049 01:03:41,301 --> 01:03:42,533 Jenny! 1050 01:03:42,535 --> 01:03:44,500 God, what the fuck! 1051 01:03:44,502 --> 01:03:47,333 Jenny! Jenny. 1052 01:03:47,335 --> 01:03:50,533 Jenny? Jenny. 1053 01:03:50,535 --> 01:03:52,233 Jenny. 1054 01:03:52,235 --> 01:03:53,366 Jenny, are you okay? 1055 01:03:53,368 --> 01:03:54,366 I don't know. 1056 01:03:54,368 --> 01:03:55,766 Jenny. 1057 01:03:55,768 --> 01:03:57,533 Jenny, are you okay? 1058 01:03:57,535 --> 01:03:59,066 Jenny? 1059 01:03:59,068 --> 01:04:01,600 What the fuck is wrong with you? Why did you do that? 1060 01:04:01,602 --> 01:04:03,832 I don't... What are you talking about? 1061 01:04:03,834 --> 01:04:05,266 You don't remember? 1062 01:04:05,268 --> 01:04:07,633 Remember what? Where? 1063 01:04:07,635 --> 01:04:10,500 You pushed Ryan into the hole. 1064 01:04:10,502 --> 01:04:11,799 What? 1065 01:04:11,801 --> 01:04:13,766 Fuck! Is he okay? 1066 01:04:13,768 --> 01:04:15,066 - Where is he? - He's okay. 1067 01:04:15,068 --> 01:04:16,866 It's okay, come on. Come on. 1068 01:04:16,868 --> 01:04:19,399 Come on, we gotta go, Jenny. Come on, get up. Please. 1069 01:04:19,401 --> 01:04:20,899 Please. Come on. 1070 01:04:20,901 --> 01:04:22,966 We gotta go. Let's go. 1071 01:04:24,534 --> 01:04:26,999 Jenny, this way, please. 1072 01:04:27,001 --> 01:04:28,066 Come on. 1073 01:04:29,334 --> 01:04:30,832 Come on, Jenny. 1074 01:04:39,534 --> 01:04:43,199 Where the fuck is the hole? 1075 01:04:43,201 --> 01:04:45,699 Where's the hole? 1076 01:04:45,701 --> 01:04:48,732 - Where is it? - Ryan! 1077 01:04:48,734 --> 01:04:52,199 - Where's the shovel? - Ryan! 1078 01:04:52,201 --> 01:04:54,433 Where's Ryan? 1079 01:04:54,435 --> 01:04:56,266 Help me! 1080 01:04:56,268 --> 01:04:57,566 I'm trying. 1081 01:04:57,568 --> 01:04:59,366 [crying] 1082 01:04:59,368 --> 01:05:01,099 Ryan! 1083 01:05:01,101 --> 01:05:03,233 Oh, God. Hold on. 1084 01:05:03,235 --> 01:05:05,133 Fuck. Fuck. 1085 01:05:05,135 --> 01:05:06,199 Come on. 1086 01:05:07,733 --> 01:05:09,199 God dammit. 1087 01:05:09,201 --> 01:05:10,999 Come on! 1088 01:05:12,800 --> 01:05:16,599 I can't do it, Jenny. I can't take it. 1089 01:05:16,601 --> 01:05:18,366 [crying] 1090 01:05:18,368 --> 01:05:21,399 We gotta go. 1091 01:05:21,401 --> 01:05:24,199 We gotta go back, okay? 1092 01:05:26,033 --> 01:05:28,166 Please. 1093 01:05:28,168 --> 01:05:29,266 I don't wanna go. 1094 01:05:29,268 --> 01:05:31,166 Come on, Jenny. 1095 01:05:33,334 --> 01:05:34,866 Come on. 1096 01:05:41,200 --> 01:05:43,899 It's not your fault, Jenny, okay? 1097 01:05:43,901 --> 01:05:46,500 Yes, it is. You don't- 1098 01:05:46,502 --> 01:05:48,366 - It's not your fault. - You don't understand. 1099 01:05:48,368 --> 01:05:51,500 - I knew I was lying to him. - It's not your fault. 1100 01:05:51,502 --> 01:05:54,032 I was fucking lying to him, and I never told him. 1101 01:05:54,034 --> 01:06:00,233 And he said he wanted a kid, and I can't, you know? 1102 01:06:00,235 --> 01:06:02,032 I'm sorry. 1103 01:06:02,034 --> 01:06:05,466 Look at me, Jenny. It's not your fault. 1104 01:06:05,468 --> 01:06:06,899 It is, okay? 1105 01:06:06,901 --> 01:06:08,999 It wasn't Inna that had the abortion. It was me. 1106 01:06:09,001 --> 01:06:11,299 It was fucking years ago, and now he knows that, 1107 01:06:11,301 --> 01:06:15,133 and he's fucking doing this to punish me. 1108 01:06:15,135 --> 01:06:17,500 Calm down, okay? 1109 01:06:17,502 --> 01:06:19,233 Okay, what more do you want from us? 1110 01:06:19,235 --> 01:06:22,599 Because if it's me, fucking take me then! 1111 01:06:22,601 --> 01:06:25,966 We have given you everything you asked for! 1112 01:06:25,968 --> 01:06:29,166 You should just die, you motherfucker! 1113 01:06:29,168 --> 01:06:30,599 Fuck! 1114 01:06:31,434 --> 01:06:33,166 Wait, where are you? 1115 01:06:33,168 --> 01:06:35,133 Just don't... Hang on, okay? 1116 01:06:35,135 --> 01:06:37,433 I'm trying to get the night vision working on the camera. 1117 01:06:37,435 --> 01:06:38,665 Fuck! 1118 01:06:38,667 --> 01:06:40,466 I can't find... 1119 01:06:40,468 --> 01:06:41,532 Hold on. 1120 01:06:41,534 --> 01:06:43,166 - Fuck. There somebody... - What? 1121 01:06:43,168 --> 01:06:45,032 Oh, God, someone's there. He just touched the scratch. 1122 01:06:45,034 --> 01:06:46,466 - What? - Fuck, he's right there. 1123 01:06:46,468 --> 01:06:47,899 Can you hear him? He's breathing. 1124 01:06:47,901 --> 01:06:51,966 Hang on, okay? I'm trying to get it... 1125 01:06:51,968 --> 01:06:53,466 Fuck. Fuck! 1126 01:06:53,468 --> 01:06:55,032 Okay, I got it, I got it. 1127 01:06:55,034 --> 01:06:56,832 He's right there. You see him? 1128 01:06:56,834 --> 01:06:58,433 Can't you hear him breathing? He's right there. 1129 01:06:58,435 --> 01:07:00,066 There's no one there. There's no one beside you. 1130 01:07:00,068 --> 01:07:01,466 You can hear him. He's right next to me. 1131 01:07:01,468 --> 01:07:02,999 I don't see anything. 1132 01:07:03,001 --> 01:07:06,532 Jenny! Come on! We gotta go back to the house! 1133 01:07:06,534 --> 01:07:07,665 Come on! 1134 01:07:07,667 --> 01:07:09,166 Keep going! 1135 01:07:11,500 --> 01:07:12,766 Right up ahead! 1136 01:07:12,768 --> 01:07:15,333 Right up ahead, let's go! 1137 01:07:15,335 --> 01:07:17,632 Let's go! Come on! 1138 01:07:19,633 --> 01:07:21,699 Keep going! 1139 01:07:29,767 --> 01:07:32,333 Okay, it stopped. 1140 01:07:32,335 --> 01:07:34,665 We gotta go back to the house. Come on, let's go. 1141 01:07:34,667 --> 01:07:36,333 Let's go, Jenny. 1142 01:07:38,633 --> 01:07:40,966 Wait, there's the house. You see it? 1143 01:07:40,968 --> 01:07:43,433 You see the light? There it is. 1144 01:07:43,434 --> 01:07:45,299 Come on, Jenny, come on. 1145 01:07:58,234 --> 01:08:00,199 Oh, my God. That's Ryan's camera. 1146 01:08:00,201 --> 01:08:01,632 He might be here. 1147 01:08:01,634 --> 01:08:04,333 Ryan! Ryan! 1148 01:08:04,335 --> 01:08:05,699 Ryan! 1149 01:08:05,701 --> 01:08:07,199 What the fuck? 1150 01:08:07,201 --> 01:08:08,266 Ryan! 1151 01:08:08,268 --> 01:08:11,366 - Katarina. - Ryan! 1152 01:08:11,368 --> 01:08:13,333 Inna! Inna! 1153 01:08:13,335 --> 01:08:14,532 Inna, wake up. 1154 01:08:14,534 --> 01:08:16,066 Inna! 1155 01:08:16,068 --> 01:08:18,133 Inna, wake up, please, please. 1156 01:08:18,135 --> 01:08:19,465 Inna? 1157 01:08:19,467 --> 01:08:21,099 Inna, have you see Ryan? 1158 01:08:21,101 --> 01:08:22,366 Jenny... 1159 01:08:22,368 --> 01:08:23,866 Inna, talk to me. 1160 01:08:23,868 --> 01:08:26,999 - Jenny, get away from her. - Talk to me, Inna. 1161 01:08:27,001 --> 01:08:29,099 Jenny, come on. She can't help you. 1162 01:08:29,101 --> 01:08:30,632 She's out of it. 1163 01:08:30,634 --> 01:08:32,866 Ryan! 1164 01:08:34,867 --> 01:08:36,299 Ryan! 1165 01:08:39,000 --> 01:08:40,999 Katarina! 1166 01:08:48,433 --> 01:08:50,799 Jenny, let's check the camera. 1167 01:08:56,267 --> 01:08:58,032 No. 1168 01:08:58,034 --> 01:09:00,932 RYAN: Katarina, don't. Katarina, don't come down here. 1169 01:09:00,934 --> 01:09:04,266 Katarina, don't. It's not safe. 1170 01:09:05,267 --> 01:09:07,999 [screaming] 1171 01:09:15,100 --> 01:09:16,299 [Katarina screaming] 1172 01:09:19,134 --> 01:09:21,398 [Katarina screaming] 1173 01:09:21,400 --> 01:09:23,766 I'm coming, Katarina! 1174 01:09:26,234 --> 01:09:27,899 [groans] 1175 01:09:35,700 --> 01:09:37,799 Katarina! 1176 01:09:41,100 --> 01:09:42,665 Shit. What the fuck? 1177 01:09:42,667 --> 01:09:46,099 - [distant scream] - Katarina! 1178 01:09:48,300 --> 01:09:50,699 [screaming continues] 1179 01:09:52,767 --> 01:09:55,233 [painful screaming] 1180 01:09:55,235 --> 01:09:57,432 I'm coming! 1181 01:09:57,434 --> 01:10:00,966 [screaming continues] 1182 01:10:00,968 --> 01:10:03,565 Shit! Katarina! 1183 01:10:11,967 --> 01:10:14,199 Oh, shit. 1184 01:10:14,201 --> 01:10:15,766 Oh, shit. 1185 01:10:21,033 --> 01:10:22,966 Oh, shit. 1186 01:10:22,968 --> 01:10:24,266 What the... 1187 01:10:29,433 --> 01:10:31,966 Come here, motherfucker! 1188 01:10:36,399 --> 01:10:38,199 He killed him! 1189 01:10:38,201 --> 01:10:39,398 And Katarina. 1190 01:10:39,400 --> 01:10:40,999 These are the fucking tunnels 1191 01:10:41,001 --> 01:10:43,832 that those locals were talking about. 1192 01:10:43,834 --> 01:10:45,932 He eats people there. 1193 01:10:45,934 --> 01:10:48,099 What the fuck does he want from us? 1194 01:10:48,101 --> 01:10:51,966 He put the camera here because he wanted us to watch it! 1195 01:10:51,968 --> 01:10:54,565 - That son of a bitch! - I can't stay here anymore. 1196 01:10:54,567 --> 01:10:56,066 - No! - Come back! 1197 01:10:56,068 --> 01:11:00,233 Jenny! We can't leave! He won't let us go! 1198 01:11:00,235 --> 01:11:01,999 Calm down! 1199 01:11:02,001 --> 01:11:04,899 Calm down, okay? 1200 01:11:04,901 --> 01:11:06,298 Okay? 1201 01:11:06,300 --> 01:11:08,732 Shh. 1202 01:11:08,734 --> 01:11:11,932 He brought the bones of his brother here. 1203 01:11:11,934 --> 01:11:13,332 Keeps revolving around them. 1204 01:11:17,100 --> 01:11:22,298 We have to invoke him again and do what he wants. 1205 01:11:22,300 --> 01:11:25,066 We couldn't read the writing on the table, 1206 01:11:25,068 --> 01:11:28,532 so we redone it in our alphabet. 1207 01:11:28,534 --> 01:11:30,133 Hopefully it'll still work. 1208 01:11:30,135 --> 01:11:32,032 You ready? 1209 01:11:32,034 --> 01:11:33,599 Mm-hmm. 1210 01:11:40,733 --> 01:11:42,866 Inna? What? 1211 01:11:45,333 --> 01:11:48,565 You want us to eat... 1212 01:11:51,700 --> 01:11:55,099 - You want us to eat her? - No. 1213 01:11:55,101 --> 01:11:57,899 No, we're not gonna do it. You hear me? 1214 01:11:57,901 --> 01:12:00,232 We're not gonna fucking do it! 1215 01:12:00,234 --> 01:12:02,732 Boris may have done it, but we're not gonna fucking do it! 1216 01:12:02,734 --> 01:12:04,599 You hear me, you sick fuck? 1217 01:12:06,067 --> 01:12:06,966 [glass shatters] 1218 01:12:06,968 --> 01:12:09,298 [Inna speaking Ukrainian] 1219 01:12:09,300 --> 01:12:10,332 Fuck. 1220 01:12:14,233 --> 01:12:15,999 Gonna free Ina. 1221 01:12:16,001 --> 01:12:17,198 Dammit. 1222 01:12:17,200 --> 01:12:18,499 [evil laughter] 1223 01:12:18,501 --> 01:12:23,565 [speaking Ukrainian] 1224 01:12:23,567 --> 01:12:25,565 Look at me, you son of a bitch. 1225 01:12:25,567 --> 01:12:28,265 Andrei Romanovich Chikatilo! 1226 01:12:28,267 --> 01:12:31,232 Get out of her body! Now! 1227 01:12:31,234 --> 01:12:33,699 I don't care what you are, ghost or demon, 1228 01:12:33,701 --> 01:12:35,265 you go straight to hell! 1229 01:12:35,267 --> 01:12:37,298 Get out of her body! 1230 01:12:49,867 --> 01:12:51,732 - Oh, my God! - Chikatilo! 1231 01:12:53,500 --> 01:12:56,198 Give me the camera, Jenny! Come on! 1232 01:12:57,800 --> 01:12:59,999 Don't listen to her. 1233 01:13:00,001 --> 01:13:01,932 Keep going. 1234 01:13:01,934 --> 01:13:04,032 Come on. 1235 01:13:04,034 --> 01:13:05,265 Keep going. 1236 01:13:09,833 --> 01:13:11,165 Come on! 1237 01:13:14,600 --> 01:13:16,665 Wait. Let's stop. 1238 01:13:16,667 --> 01:13:18,365 Let me see, let me see. 1239 01:13:18,367 --> 01:13:19,999 Oh, my God. Okay. 1240 01:13:20,001 --> 01:13:23,599 Jenny, come on, we gotta keep going. I know it hurts. 1241 01:13:23,601 --> 01:13:25,432 - What if he... - Come on, come on, come on. 1242 01:13:25,434 --> 01:13:26,732 What's he want? 1243 01:13:26,734 --> 01:13:28,966 - It's not that far. - Far from what? 1244 01:13:28,968 --> 01:13:33,966 A village, a road, a something. We gotta get help. Come on. 1245 01:13:38,166 --> 01:13:40,465 Just don't listen. Come on, keep going. 1246 01:13:40,467 --> 01:13:43,098 Come on. Don't listen to it, Jenny. 1247 01:13:43,100 --> 01:13:45,365 Just keep walking. 1248 01:13:45,367 --> 01:13:47,866 What was that? 1249 01:13:59,266 --> 01:14:01,132 Go! Go, Jenny! 1250 01:14:01,134 --> 01:14:02,565 Where is the road? 1251 01:14:02,567 --> 01:14:04,398 Jenny, run! 1252 01:14:04,400 --> 01:14:06,298 Come on, Jenny, run! 1253 01:14:06,300 --> 01:14:08,432 Jenny, run! Come on! 1254 01:14:08,434 --> 01:14:10,465 Jenny! Jenny, run! 1255 01:14:10,467 --> 01:14:12,298 Ethan! 1256 01:14:15,433 --> 01:14:18,699 Ethan! Ethan! 1257 01:14:20,500 --> 01:14:22,265 Ethan! 1258 01:14:22,267 --> 01:14:23,732 Ethan. 1259 01:14:29,566 --> 01:14:31,298 Ethan! 1260 01:14:37,633 --> 01:14:39,232 Ethan. 1261 01:14:47,133 --> 01:14:49,232 You wanna eat me? 1262 01:14:49,234 --> 01:14:52,098 That's what you want, isn't it? 1263 01:14:52,100 --> 01:14:55,298 So just take it! 1264 01:14:55,300 --> 01:14:57,098 Please. 1265 01:14:57,100 --> 01:14:58,699 Please, stop. 1266 01:15:04,166 --> 01:15:07,165 [whimpering] 1267 01:15:15,666 --> 01:15:18,599 [whimpering] 1268 01:15:23,366 --> 01:15:25,599 Help me. 1269 01:15:29,867 --> 01:15:32,766 I can't. I can't. 1270 01:15:33,566 --> 01:15:35,165 [screaming] 1271 01:15:41,299 --> 01:15:43,932 [screaming] 1272 01:15:59,399 --> 01:16:02,632 No! [Screaming] 1273 01:16:02,634 --> 01:16:05,732 [panting] 1274 01:16:17,099 --> 01:16:19,532 [whoosh] 1275 01:16:19,534 --> 01:16:22,232 [screaming] 1276 01:16:29,366 --> 01:16:31,965 What do you want from me? 1277 01:16:52,767 --> 01:16:55,931 What do you want from me? 1278 01:16:55,933 --> 01:16:58,232 Ethan? 1279 01:16:58,234 --> 01:16:59,599 ETHAN: Help! 1280 01:16:59,601 --> 01:17:01,332 Jenny! 1281 01:17:02,399 --> 01:17:05,298 I'm stuck in here! 1282 01:17:05,300 --> 01:17:06,532 Ethan! 1283 01:17:06,534 --> 01:17:08,365 Jenny, I'm here! 1284 01:17:08,367 --> 01:17:09,931 I'm here! 1285 01:17:09,933 --> 01:17:12,198 No! [Screaming] 1286 01:17:12,200 --> 01:17:13,298 Ethan! 1287 01:17:13,300 --> 01:17:15,065 [screaming continues] 1288 01:17:30,932 --> 01:17:32,931 Ethan... 1289 01:17:43,533 --> 01:17:47,232 [voice whispering] 1290 01:17:55,733 --> 01:17:59,165 [screaming] 1291 01:18:12,800 --> 01:18:16,098 Oh, please don't cut out, fucking light. 1292 01:18:43,133 --> 01:18:44,965 Katarina? 1293 01:18:59,533 --> 01:19:02,132 Katarina, what happened? 1294 01:19:04,966 --> 01:19:07,332 [mumbling] 1295 01:19:09,266 --> 01:19:10,699 Who? 1296 01:19:23,700 --> 01:19:25,332 What did you see? 1297 01:19:36,700 --> 01:19:38,965 What can't you do, Katarina? 1298 01:19:38,967 --> 01:19:40,432 I cannot. 1299 01:19:40,434 --> 01:19:42,798 You're not making any sense. 1300 01:19:49,199 --> 01:19:50,298 [growls] 1301 01:19:50,300 --> 01:19:52,198 [screaming] 1302 01:19:56,266 --> 01:19:57,798 [Jenny screaming] 1303 01:19:57,800 --> 01:20:01,632 [Boris speaking Ukrainian] 1304 01:20:01,634 --> 01:20:04,198 No! [Whimpering] 1305 01:20:05,466 --> 01:20:07,265 [Jenny screams] 1306 01:20:22,032 --> 01:20:23,398 Ah... 1307 01:20:23,400 --> 01:20:26,765 [tearing cloth] 1308 01:20:26,767 --> 01:20:30,731 [slurping, chomping] 1309 01:20:42,832 --> 01:20:46,065 [Boris speaking Ukrainian] 1310 01:20:48,999 --> 01:20:51,664 [gulping] 85874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.