All language subtitles for When.Time.Got.Louder.2022.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,154 --> 00:00:26,329 Dad, come on. Kay and I are ready. 2 00:00:26,330 --> 00:00:28,853 Okay. I'm coming. Let's go see what Santa... 3 00:00:28,854 --> 00:00:30,246 Come on, honey. Come on. 4 00:00:30,247 --> 00:00:31,247 Okay. 5 00:00:31,857 --> 00:00:33,815 Okay. 6 00:00:33,816 --> 00:00:37,166 All right, here we go. 7 00:00:37,167 --> 00:00:39,299 Well Merry Christmas, Mom. 8 00:00:39,300 --> 00:00:40,300 Merry Christmas. 9 00:00:40,301 --> 00:00:41,518 Hey, what the heck are... 10 00:00:41,519 --> 00:00:42,911 Okay honey, it's been 15 minutes. 11 00:00:42,912 --> 00:00:44,826 - Are these presents? - Let's just get right to it. 12 00:00:44,827 --> 00:00:46,132 Okay, okay. 13 00:00:46,133 --> 00:00:47,176 Hey guys. 14 00:00:47,177 --> 00:00:49,613 All right. Say hi Abbie! Hi Kayden! 15 00:00:49,614 --> 00:00:52,094 Dad, Dad, look at the presents Santa left us. 16 00:00:52,095 --> 00:00:53,182 Can I open one now? 17 00:00:53,183 --> 00:00:54,227 Wow. 18 00:00:54,228 --> 00:00:56,490 Woah bud. Wait, wait. 19 00:00:56,491 --> 00:00:58,274 Did you want to hold the camera? 20 00:00:58,275 --> 00:00:59,275 Can I try, Dad? 21 00:00:59,276 --> 00:01:00,756 Yeah. Here you go. Be careful. 22 00:01:07,763 --> 00:01:08,764 Wait, Kayden! 23 00:02:09,303 --> 00:02:11,260 Why are you asking us these questions!! 24 00:02:11,261 --> 00:02:13,784 My son clearly did nothing wrong. 25 00:02:13,785 --> 00:02:17,310 Mr. Peterson, please. I also want what's best for Kayden. 26 00:02:17,311 --> 00:02:21,314 I, I still, I still don't understand why 27 00:02:21,315 --> 00:02:22,750 we need to do this right now. 28 00:02:22,751 --> 00:02:24,621 We need to provide an evaluation to the police 29 00:02:24,622 --> 00:02:25,970 as soon as possible. 30 00:02:25,971 --> 00:02:27,494 As Kayden is still 17, 31 00:02:27,495 --> 00:02:29,496 it's important that I speak with both of you 32 00:02:29,497 --> 00:02:30,627 so I get a better sense... 33 00:02:30,628 --> 00:02:33,848 No, but listen. 34 00:02:33,849 --> 00:02:37,721 He's going to wake up and he is not going to know where he is, 35 00:02:37,722 --> 00:02:43,205 and he is, he is not going to understand. 36 00:02:43,206 --> 00:02:46,643 He will be so scared. 37 00:02:46,644 --> 00:02:48,341 Please. 38 00:02:48,342 --> 00:02:50,647 I need to be there when he wakes up, Mark. 39 00:02:50,648 --> 00:02:52,649 I need to be there when he wakes up. 40 00:02:52,650 --> 00:02:55,261 I need to be there when he wakes up! 41 00:02:55,262 --> 00:02:56,350 Okay. 42 00:03:06,969 --> 00:03:09,492 Abbie? 43 00:03:09,493 --> 00:03:11,538 Sorry, what was the question? 44 00:03:11,539 --> 00:03:14,889 How often did your father work those weekend shifts? 45 00:03:14,890 --> 00:03:17,413 Why does that matter? 46 00:03:17,414 --> 00:03:19,285 Abbie, all of my questions are to help me 47 00:03:19,286 --> 00:03:21,635 get a better sense of your family's situation. 48 00:03:21,636 --> 00:03:23,332 As you're not Kayden's legal guardian 49 00:03:23,333 --> 00:03:25,595 you don't have to speak with me if you don't want to. 50 00:03:25,596 --> 00:03:27,902 No. I want to answer your questions to help my family. 51 00:03:27,903 --> 00:03:30,513 I just wasn't expecting you to be passing judgement on... 52 00:03:30,514 --> 00:03:32,516 No one here is being judged. 53 00:03:39,306 --> 00:03:42,438 My dad rarely worked weekends. 54 00:03:42,439 --> 00:03:44,353 We spent tons of time together as a family. 55 00:03:44,354 --> 00:03:46,355 In no way did that impact Kayden. 56 00:03:46,356 --> 00:03:48,228 Is that the real question? 57 00:03:59,021 --> 00:04:01,501 Will anything I say here even matter? 58 00:04:01,502 --> 00:04:02,545 Of course. 59 00:04:02,546 --> 00:04:03,981 Your parents spoke a great deal 60 00:04:03,982 --> 00:04:06,723 about how you're a major part of your brother's life. 61 00:04:06,724 --> 00:04:10,727 What I'm trying to understand is how in the last few months, 62 00:04:10,728 --> 00:04:12,381 in light of your absence, 63 00:04:12,382 --> 00:04:15,690 how it may have impacted Kayden as to where he is today. 64 00:04:19,041 --> 00:04:21,043 So, you think this is my fault? 65 00:04:22,566 --> 00:04:23,784 Not at all. 66 00:04:23,785 --> 00:04:25,046 But you're sitting here asking us questions 67 00:04:25,047 --> 00:04:26,656 like we did something wrong. 68 00:04:26,657 --> 00:04:27,918 I'm just trying to under... 69 00:04:27,919 --> 00:04:29,485 Like something we did could've changed it. 70 00:04:29,486 --> 00:04:31,922 I'm hoping to understand how this incident happened today 71 00:04:31,923 --> 00:04:33,969 so that we can help him. 72 00:04:40,454 --> 00:04:41,977 Can I go to the bathroom? 73 00:04:58,036 --> 00:04:59,037 Hello? 74 00:05:02,432 --> 00:05:03,781 Abbie, are you there? 75 00:05:05,653 --> 00:05:07,654 You were calling me? 76 00:05:07,655 --> 00:05:09,873 I've been trying to get ahold of you. 77 00:05:09,874 --> 00:05:11,833 You were starting to worry me. 78 00:05:13,138 --> 00:05:15,401 I'm sorry, it's just not a good time right now. 79 00:05:15,402 --> 00:05:20,144 Abbie, I just want to talk. Please. 80 00:05:20,145 --> 00:05:21,625 How are you? 81 00:05:28,545 --> 00:05:30,068 I miss you. 82 00:05:32,854 --> 00:05:34,421 Abbie? 83 00:05:44,648 --> 00:05:46,997 I'm sorry, it's just really not a good time right now. 84 00:05:46,998 --> 00:05:49,565 Abbie what's going on? 85 00:05:49,566 --> 00:05:52,960 You can tell me. 86 00:05:52,961 --> 00:05:55,745 Are you okay? 87 00:05:55,746 --> 00:05:56,833 Yup. 88 00:05:56,834 --> 00:05:58,096 I'm fine. 89 00:06:02,449 --> 00:06:03,406 I'm sorry. I gotta go. 90 00:06:03,406 --> 00:06:04,189 Mom's calling me. 91 00:06:04,189 --> 00:06:05,189 Abbie wait! 92 00:06:31,129 --> 00:06:32,739 Sorry. 93 00:06:32,740 --> 00:06:34,915 Kayden was diagnosed when he was three. 94 00:06:34,916 --> 00:06:38,048 Abbie was five. 95 00:06:38,049 --> 00:06:39,746 They've always been best friends, 96 00:06:39,747 --> 00:06:42,488 ever since the day she first held him. 97 00:06:42,489 --> 00:06:44,533 That's wonderful. 98 00:06:44,534 --> 00:06:46,100 In many of my cases the sibling dynamic 99 00:06:46,101 --> 00:06:48,798 can be quite challenging. 100 00:06:48,799 --> 00:06:52,019 They always had a special bond 101 00:06:52,020 --> 00:06:54,151 over art, drawing, painting, 102 00:06:54,152 --> 00:06:56,719 whatever they could get their hands on. 103 00:06:56,720 --> 00:07:01,638 That's what Abbie went to school for in California. 104 00:07:14,303 --> 00:07:16,130 This is incredible. 105 00:07:16,131 --> 00:07:19,263 Oh Abbie, we're so proud. 106 00:07:19,264 --> 00:07:20,917 Full ride. What exactly does that mean? 107 00:07:20,918 --> 00:07:21,962 Full ride. 108 00:07:21,963 --> 00:07:23,093 It means my tuition is paid for. 109 00:07:23,094 --> 00:07:24,660 Okay, Mom... 110 00:07:24,661 --> 00:07:28,534 Tuition's paid for, but not books or housing probably. 111 00:07:28,535 --> 00:07:29,926 Books are expensive, housing... 112 00:07:29,927 --> 00:07:31,493 California's not cheap. 113 00:07:31,494 --> 00:07:32,581 I'm just saying. 114 00:07:32,582 --> 00:07:33,843 Yeah, but California Design Academy 115 00:07:33,844 --> 00:07:35,932 has one of the top programs in animation. 116 00:07:35,933 --> 00:07:38,805 It's basically the Harvard of Arts. 117 00:07:38,806 --> 00:07:40,720 Well Harvard is also very expensive. 118 00:07:40,721 --> 00:07:41,938 Okay. 119 00:07:41,939 --> 00:07:43,505 We can make it work. We'll make it work. 120 00:07:43,506 --> 00:07:44,680 Yeah. 121 00:07:44,681 --> 00:07:46,203 We'll make it work. 122 00:07:46,204 --> 00:07:47,945 Good job, kiddo. 123 00:08:00,784 --> 00:08:01,915 Hey Kay. 124 00:08:01,916 --> 00:08:03,178 What you doing? 125 00:08:06,877 --> 00:08:09,052 Ooh. A sea lion. 126 00:08:09,053 --> 00:08:10,794 Why a sea lion? 127 00:08:13,710 --> 00:08:15,277 Hey, you want to see something funny? 128 00:08:29,596 --> 00:08:30,292 This is funny. 129 00:08:30,293 --> 00:08:32,816 It is funny. Good job. 130 00:08:48,092 --> 00:08:52,356 Your drawings are the best, Kay. Seriously. 131 00:08:52,357 --> 00:08:54,882 We're going to make an awesome TV show one day. 132 00:09:04,413 --> 00:09:08,156 But I have to go away for a bit to make that happen. 133 00:09:12,987 --> 00:09:17,730 I have to... go to school for it. 134 00:09:17,731 --> 00:09:20,168 You know, like how you go to school? 135 00:09:43,017 --> 00:09:45,062 I love you so much. You know that, right? 136 00:10:10,087 --> 00:10:12,262 Make his nose a bit smaller. 137 00:10:12,263 --> 00:10:14,004 He's starting to look like grandpa. 138 00:10:38,855 --> 00:10:40,769 Mark? 139 00:10:40,770 --> 00:10:42,380 What's wrong? 140 00:10:43,425 --> 00:10:46,862 I don't know. I'm just worried. 141 00:10:46,863 --> 00:10:50,126 About Abbie? 142 00:10:50,127 --> 00:10:51,780 Or Kayden? 143 00:10:51,781 --> 00:10:53,782 Both. 144 00:10:53,783 --> 00:10:57,133 This is a big change. 145 00:10:57,134 --> 00:10:58,440 Yeah. 146 00:11:02,009 --> 00:11:03,966 It's not ideal. 147 00:11:03,967 --> 00:11:06,708 But this is what we wanted, right? 148 00:11:06,709 --> 00:11:09,450 This is what we worked so hard for. 149 00:11:09,451 --> 00:11:11,800 For Abbie to have her own life? 150 00:11:11,801 --> 00:11:13,933 Of course. Of course. 151 00:11:13,934 --> 00:11:19,155 But this is all Kayden knows. 152 00:11:19,156 --> 00:11:20,461 And now he's going to be alone? 153 00:11:20,462 --> 00:11:24,378 I mean, Abbie is the only friend he's ever had. 154 00:11:24,379 --> 00:11:27,424 Well, he is capable of adapting. 155 00:11:27,425 --> 00:11:30,079 And I'll be able to spend more time with him. 156 00:11:30,080 --> 00:11:34,518 And what are you going to be doing after school now? 157 00:11:34,519 --> 00:11:37,957 The same thing I did when she was a kid. 158 00:11:37,958 --> 00:11:40,134 Take it one day at a time. 159 00:11:44,051 --> 00:11:46,966 You know, I really think that it's time 160 00:11:46,967 --> 00:11:49,752 that we talked about assisted living. 161 00:11:54,931 --> 00:11:56,497 What? 162 00:11:56,498 --> 00:11:58,760 You're something else, you know that? 163 00:11:58,761 --> 00:11:59,544 Tish! 164 00:11:59,545 --> 00:12:01,197 Assisted living?! 165 00:12:01,198 --> 00:12:03,852 Look, this, it's an option that we haven't explored. 166 00:12:03,853 --> 00:12:04,984 Hell, we haven't even talked about it! 167 00:12:04,985 --> 00:12:06,115 Because we don't need to! 168 00:12:06,116 --> 00:12:08,030 Yet! 169 00:12:08,031 --> 00:12:09,423 We don't need to... yet! 170 00:12:09,424 --> 00:12:11,381 No. I'm not... 171 00:12:11,382 --> 00:12:14,210 No, Mark. 172 00:12:14,211 --> 00:12:16,082 I'm not talking about this with you. 173 00:12:16,083 --> 00:12:19,302 I'm not talking about this tonight. 174 00:12:19,303 --> 00:12:20,869 I'm sorry, okay? 175 00:12:20,870 --> 00:12:24,003 But today was a big wake- up call. 176 00:12:24,004 --> 00:12:27,876 This discussion is over. 177 00:12:27,877 --> 00:12:29,486 We always knew Abbie was going to leave 178 00:12:29,487 --> 00:12:33,273 and we always knew he was going to have this problem. 179 00:12:33,274 --> 00:12:36,798 I just didn't think it was going to happen this sudden. 180 00:12:36,799 --> 00:12:40,150 You and I both know he's not going to understand. 181 00:12:44,546 --> 00:12:46,373 How many hours a week did Abbie look after Kayden 182 00:12:46,374 --> 00:12:47,896 when she was home? 183 00:12:47,897 --> 00:12:49,115 Hard to say. 184 00:12:49,116 --> 00:12:52,422 I mean, Abbie would hang out with Kayden 185 00:12:52,423 --> 00:12:55,469 while I ran errands or did things around the house. 186 00:12:55,470 --> 00:13:00,387 Weekend outings were always as a family. 187 00:13:00,388 --> 00:13:03,434 Abbie always wanted to spend time with Kayden. 188 00:13:05,959 --> 00:13:09,831 That's quite the commitment for a young girl. 189 00:13:09,832 --> 00:13:11,442 She's quite the girl. 190 00:13:16,621 --> 00:13:19,885 Can you tell me more about the transition? 191 00:13:19,886 --> 00:13:21,843 Abbie leaving home? 192 00:13:21,844 --> 00:13:23,323 Well, it was hard on all of us. 193 00:13:23,324 --> 00:13:25,543 Technology helps, I guess. 194 00:13:30,505 --> 00:13:33,507 Now let me see. 195 00:13:33,508 --> 00:13:34,987 Oh, yes. 196 00:13:34,988 --> 00:13:37,859 Thanks. It's not much of a tail. 197 00:13:37,860 --> 00:13:40,644 But I'm sort of attached to it. 198 00:13:40,645 --> 00:13:41,994 Eeyore, I have got an idea. 199 00:13:41,995 --> 00:13:43,605 Hey, Eeyore's in my spot. 200 00:13:45,955 --> 00:13:47,303 Stupid thing's broken. 201 00:13:47,304 --> 00:13:48,478 What's wrong? 202 00:13:48,479 --> 00:13:50,089 Well, I'm trying to set up the FaceTime 203 00:13:50,090 --> 00:13:52,222 so we can all video chat together. 204 00:13:53,963 --> 00:13:56,965 It's FaceTime, not "The FaceTime." 205 00:13:56,966 --> 00:14:00,665 Kayden, pass this to your sister, please. 206 00:14:04,278 --> 00:14:05,627 Kayden, pass it. 207 00:14:09,674 --> 00:14:11,024 Kayden got it. 208 00:14:15,419 --> 00:14:17,029 Huh. 209 00:14:17,030 --> 00:14:20,033 Thank goodness I have you to take care of me. 210 00:14:21,512 --> 00:14:24,123 Abbie, I can see my face. 211 00:14:24,124 --> 00:14:25,994 I don't want to FaceTime with my face. 212 00:14:25,995 --> 00:14:30,346 Yeah, you, you have to FaceTime me if you wanna... 213 00:14:30,347 --> 00:14:31,695 Oh good, let's do it. 214 00:14:31,696 --> 00:14:33,175 What's your phone number? 215 00:14:33,176 --> 00:14:34,176 Nope. I know. 216 00:14:34,177 --> 00:14:36,397 Hold on. Okay, and go. 217 00:14:46,189 --> 00:14:48,148 Kayden, look who's here. 218 00:14:51,978 --> 00:14:52,978 Abbie. 219 00:14:52,979 --> 00:14:54,502 Hey buddy. Ready to go? 220 00:14:56,243 --> 00:14:59,201 I hear someone's going to California. 221 00:14:59,202 --> 00:15:00,986 Your mom could not stop raving 222 00:15:00,987 --> 00:15:02,204 when she was here. 223 00:15:02,205 --> 00:15:04,293 Yeah, I'm pretty excited. 224 00:15:04,294 --> 00:15:07,209 We'll sure miss seeing you here every day after school. 225 00:15:07,210 --> 00:15:10,561 I think it's Kayden's favourite part of the day. 226 00:15:15,044 --> 00:15:17,046 You want your headphones for the hall? 227 00:15:55,432 --> 00:15:56,519 Kayden, what did I say yesterday? 228 00:15:56,520 --> 00:15:59,261 It's too loud. 229 00:15:59,262 --> 00:16:00,655 Seatbelt. 230 00:16:04,137 --> 00:16:05,224 Kayden, I don't have time for this. 231 00:16:05,225 --> 00:16:07,009 I have to go home and pack. 232 00:16:10,099 --> 00:16:12,145 Kayden. 233 00:16:16,453 --> 00:16:18,412 Please? 234 00:16:24,809 --> 00:16:27,769 Not on our last day. 235 00:16:31,294 --> 00:16:33,166 Stop! 236 00:16:50,357 --> 00:16:52,011 Ready? 237 00:16:53,142 --> 00:16:55,361 - Five... - Five. 238 00:16:55,362 --> 00:16:57,580 - Four. - Four. 239 00:16:57,581 --> 00:16:59,321 - Three. - Three. 240 00:16:59,322 --> 00:17:01,280 - Two. - Two. 241 00:17:01,281 --> 00:17:03,065 - One. - One. 242 00:17:06,895 --> 00:17:08,679 Thank you. 243 00:17:16,861 --> 00:17:19,341 ♪ Being so free ♪ 244 00:17:19,342 --> 00:17:23,128 ♪ Looking at the road ahead for me. ♪ 245 00:17:23,129 --> 00:17:25,521 ♪ One, two, three. ♪ 246 00:17:25,522 --> 00:17:29,526 ♪ Let's make this be the moment we will seize. ♪ 247 00:17:31,528 --> 00:17:36,750 Tigger, I'd be happy to tell you my secret for winning at... 248 00:17:36,751 --> 00:17:37,794 You would. 249 00:17:37,795 --> 00:17:40,362 Mom, have you seen my sketchbook? 250 00:17:40,363 --> 00:17:42,712 She's upstairs. 251 00:17:42,713 --> 00:17:44,540 I like Winnie the Pooh. 252 00:17:44,541 --> 00:17:45,412 Nice. 253 00:17:45,413 --> 00:17:46,760 I like Winnie the Pooh, too. 254 00:17:46,761 --> 00:17:48,502 Who's your favourite? 255 00:17:50,199 --> 00:17:51,634 Eeyore. 256 00:17:51,635 --> 00:17:53,158 You know, the only reason that he is your favourite 257 00:17:53,159 --> 00:17:56,423 is because your sister used to carry Eeyore everywhere. 258 00:17:58,207 --> 00:17:59,338 You all packed? 259 00:17:59,339 --> 00:18:00,426 Yep. 260 00:18:00,427 --> 00:18:02,210 You didn't over pack though, right? 261 00:18:02,211 --> 00:18:04,822 Because they will charge you if your bag's overweight. 262 00:18:05,780 --> 00:18:07,694 No, it's barely even full. 263 00:18:07,695 --> 00:18:09,088 Good. 264 00:18:10,263 --> 00:18:11,828 Well, make sure you text us when you land, 265 00:18:11,829 --> 00:18:14,527 and when you get to your dorm, you know where it is on campus? 266 00:18:14,528 --> 00:18:16,398 I think so. 267 00:18:16,399 --> 00:18:17,660 I've been talking to my roommate, Jen. 268 00:18:17,661 --> 00:18:19,662 She explained it to me. She seems really nice. 269 00:18:19,663 --> 00:18:21,883 Kayden? 270 00:18:26,627 --> 00:18:28,542 Give this to Abbie. 271 00:18:32,807 --> 00:18:34,199 Mom, no! 272 00:18:34,200 --> 00:18:36,549 You said "no presents, Mom." But it's not every day 273 00:18:36,550 --> 00:18:40,857 that your baby girl's going off to California, so... 274 00:18:40,858 --> 00:18:42,425 Mark. 275 00:19:01,314 --> 00:19:03,925 Wow Kayden, did you write this? 276 00:19:08,321 --> 00:19:10,626 It's awesome printing. 277 00:19:10,627 --> 00:19:14,935 I had to steal your book so I could tape his drawings in. 278 00:19:14,936 --> 00:19:18,244 We thought it would be nice for you to have it with you always. 279 00:19:21,899 --> 00:19:24,641 Thank you. 280 00:19:47,969 --> 00:19:48,883 You have your phone? 281 00:19:48,884 --> 00:19:50,057 Yep. 282 00:19:50,058 --> 00:19:50,972 And all the numbers are programmed in? 283 00:19:50,973 --> 00:19:52,277 Yep. 284 00:19:52,278 --> 00:19:55,018 Okay, so text when you get through security, 285 00:19:55,019 --> 00:19:56,846 and then text before the plane takes off. 286 00:19:56,847 --> 00:19:59,240 And then when you get there you should... 287 00:19:59,241 --> 00:20:02,417 Get in the first person's van that offers me a ride? 288 00:20:02,418 --> 00:20:04,637 Mom, relax. 289 00:20:04,638 --> 00:20:08,554 Well, you know, it may be hard to say no if they offer me candy. 290 00:20:08,555 --> 00:20:09,772 Abbie. 291 00:20:09,773 --> 00:20:11,340 Just kidding Mom. 292 00:20:12,341 --> 00:20:14,864 All right, well... 293 00:20:14,865 --> 00:20:16,649 Work hard and stay safe. 294 00:20:16,650 --> 00:20:18,217 I can do that. 295 00:20:21,568 --> 00:20:22,960 I love you so much. 296 00:20:24,527 --> 00:20:28,051 Will you please come back to us even after you're famous? 297 00:20:28,052 --> 00:20:29,792 I'm only going to be gone for four months. 298 00:20:29,793 --> 00:20:30,968 You'll barely notice. 299 00:20:31,926 --> 00:20:34,449 No. Ah, bud, remember. 300 00:20:34,450 --> 00:20:37,060 Dad said that Abbie is going on the airplane, 301 00:20:37,061 --> 00:20:38,714 and she's going to school. 302 00:20:38,715 --> 00:20:41,021 But she'll be back to see you soon. 303 00:20:41,022 --> 00:20:43,676 We'll mark it off on the calendar on the fridge, okay? 304 00:20:43,677 --> 00:20:45,418 I will go on airplane. 305 00:20:51,554 --> 00:20:54,514 Just Abbie's getting on the plane today buddy. 306 00:20:57,343 --> 00:20:58,953 But I'll be home before you know it. 307 00:21:10,007 --> 00:21:12,531 I'll be home soon, okay? 308 00:21:12,532 --> 00:21:16,013 Just make sure you send me lots of pictures. 309 00:21:17,798 --> 00:21:20,408 Oh no! Not now, okay? 310 00:21:20,409 --> 00:21:21,802 It's time to go, kiddo. 311 00:21:36,077 --> 00:21:37,687 Love you guys. 312 00:21:42,475 --> 00:21:45,520 I will go on airplane. Abbie. 313 00:21:45,521 --> 00:21:46,696 Come on, bud. 314 00:22:05,498 --> 00:22:06,933 Flight 262 service to Los Angeles 315 00:22:06,934 --> 00:22:09,806 is now inviting passengers, to board... 316 00:23:04,557 --> 00:23:06,906 Hey, you must be Abbie. 317 00:23:06,907 --> 00:23:08,168 Jen. 318 00:23:08,169 --> 00:23:09,604 Hey. 319 00:23:09,605 --> 00:23:10,953 Nice to finally meet you. 320 00:23:10,954 --> 00:23:11,868 Nice pictures. 321 00:23:11,869 --> 00:23:13,652 Damn, you came prepared. 322 00:23:13,653 --> 00:23:16,568 Well, my mom used to be an interior designer, 323 00:23:16,569 --> 00:23:18,700 so, I guess, I got that gene. 324 00:23:18,701 --> 00:23:20,223 Is that Kayden? 325 00:23:20,224 --> 00:23:21,224 Yep. 326 00:23:21,225 --> 00:23:22,791 Oh, so cute. 327 00:23:22,792 --> 00:23:24,837 Okay so, my friend, Robbie, that I was telling you about 328 00:23:24,838 --> 00:23:26,055 I guess knows this guy, Brooke, 329 00:23:26,056 --> 00:23:27,535 and they're throwing this insane party 330 00:23:27,536 --> 00:23:29,189 for the beginning of the semester, they invited me, 331 00:23:29,190 --> 00:23:31,191 it's on Friday if you want to come. 332 00:23:31,192 --> 00:23:33,236 Uh, I don't know. I'm going to have to see. 333 00:23:33,237 --> 00:23:36,239 Oh. Did I phrase that as a question? 334 00:23:36,240 --> 00:23:38,808 Because it's actually not optional. 335 00:23:43,117 --> 00:23:45,074 Okay, fine. 336 00:23:45,075 --> 00:23:46,511 I'll go. 337 00:23:46,512 --> 00:23:47,903 Cool. Yes, you will. 338 00:23:47,904 --> 00:23:49,428 All right. 339 00:23:57,610 --> 00:23:59,567 When did you move here from Bluewater? 340 00:23:59,568 --> 00:24:01,961 I don't know, 2002? 341 00:24:01,962 --> 00:24:03,049 And the reason for the move? 342 00:24:03,050 --> 00:24:04,093 Work. 343 00:24:04,094 --> 00:24:06,487 I'm a construction foreman. 344 00:24:06,488 --> 00:24:09,098 I imagine it's very long hours in construction. 345 00:24:09,099 --> 00:24:11,014 I manage just fine. 346 00:24:14,583 --> 00:24:16,149 How long have the two of you been together? 347 00:24:16,150 --> 00:24:18,586 Twenty-four years. Can I have a tissue, please? 348 00:24:18,587 --> 00:24:20,154 I'm sorry. 349 00:24:28,771 --> 00:24:30,598 Could we please do this later? 350 00:24:30,599 --> 00:24:33,775 I would really like to be there when he wakes up. 351 00:24:33,776 --> 00:24:34,863 I know this is hard. 352 00:24:34,864 --> 00:24:36,256 No. 353 00:24:36,257 --> 00:24:37,910 Hard doesn't even begin to cover it. 354 00:24:37,911 --> 00:24:39,999 I know that you think that you understand but you don't. 355 00:24:40,000 --> 00:24:41,480 It's, it's... 356 00:24:43,264 --> 00:24:44,699 Nothing prepares you for it. 357 00:24:44,700 --> 00:24:48,835 You, you, you just hit the ground running. 358 00:24:50,576 --> 00:24:54,056 Abbie. Abbie. Abbie. 359 00:24:54,057 --> 00:24:55,536 Kayden. 360 00:24:55,537 --> 00:24:57,016 Kayden, calm down. 361 00:24:57,017 --> 00:24:58,844 Alright, alright... 362 00:24:58,845 --> 00:25:00,280 Kayden, calm down buddy. 363 00:25:00,281 --> 00:25:03,588 Sweetheart. Kayden. She's not here. 364 00:25:03,589 --> 00:25:06,025 Abbie! Abbie! 365 00:25:06,026 --> 00:25:07,809 Kayden. Enough. 366 00:25:07,810 --> 00:25:09,158 Enough! 367 00:25:09,159 --> 00:25:12,335 Kayden. Look at me. 368 00:25:12,336 --> 00:25:15,035 I have an idea. Yeah. 369 00:25:29,789 --> 00:25:31,006 Thank you. 370 00:25:31,007 --> 00:25:33,182 That's the last of the eggs. 371 00:25:33,183 --> 00:25:35,184 I'll pick some up on the way home from work. 372 00:25:35,185 --> 00:25:37,839 Okay. 373 00:25:37,840 --> 00:25:39,275 Hey Kayden. 374 00:25:39,276 --> 00:25:41,975 Do you want anything special for dinner tomorrow? 375 00:25:44,151 --> 00:25:45,761 Chicken strips. 376 00:25:47,284 --> 00:25:50,591 Chicken strips it is. 377 00:25:50,592 --> 00:25:51,637 Is that good? 378 00:25:57,643 --> 00:25:59,993 Okay, that's enough, bud. 379 00:26:04,954 --> 00:26:09,349 Did Kayden seem to be affected by Abbie's absence? 380 00:26:09,350 --> 00:26:11,220 Well, I mean, we did explain to him 381 00:26:11,221 --> 00:26:13,005 that she was going away to school. 382 00:26:13,006 --> 00:26:14,876 It's hard for him to gauge what that time is, 383 00:26:14,877 --> 00:26:16,138 as you can imagine. 384 00:26:16,139 --> 00:26:17,879 Yes, but over the last few months, 385 00:26:17,880 --> 00:26:22,275 did you notice a change in his mood or behavior? 386 00:26:22,276 --> 00:26:25,017 I saw in his past charts that he had some previous incidents 387 00:26:25,018 --> 00:26:27,323 at his high school. 388 00:26:27,324 --> 00:26:30,065 If you're implying that what happened today 389 00:26:30,066 --> 00:26:31,937 had anything to do with Abbie's absence 390 00:26:31,938 --> 00:26:35,375 affecting my son's behavior, you are way off. 391 00:26:35,376 --> 00:26:37,769 I mean, of course we missed her while she was gone, 392 00:26:37,770 --> 00:26:41,729 but that had nothing to do with what happened today! 393 00:26:41,730 --> 00:26:44,123 My son did nothing wrong. 394 00:26:44,124 --> 00:26:46,952 Mr. Peterson. I am just trying to get a better understanding 395 00:26:46,953 --> 00:26:49,258 of Kayden's trajectory over the past year. 396 00:26:49,259 --> 00:26:51,130 He was fine. 397 00:26:51,131 --> 00:26:54,743 I mean, of course he missed her, but what do you expect? 398 00:26:57,964 --> 00:26:59,660 Mom, you have to tilt the camera up. 399 00:26:59,661 --> 00:27:00,748 I can't see you. 400 00:27:00,749 --> 00:27:01,793 What? 401 00:27:01,794 --> 00:27:02,794 Oh. 402 00:27:04,100 --> 00:27:06,667 So, how is your roommate? Are you getting along? 403 00:27:06,668 --> 00:27:09,888 Uh, yeah. I mean it's only been a week but she's nice. 404 00:27:09,889 --> 00:27:11,193 Good. 405 00:27:11,194 --> 00:27:14,414 Uh, she invited me to a party that's tonight. 406 00:27:14,415 --> 00:27:15,851 I don't know if I'll go. 407 00:27:17,113 --> 00:27:19,072 Abbie, Kayden's touching noses with you. 408 00:27:24,947 --> 00:27:26,295 I should head to class now. 409 00:27:26,296 --> 00:27:28,210 Well, let us know if we can talk to you tonight. 410 00:27:28,211 --> 00:27:31,170 Kayden put in a special request for chicken strips. 411 00:27:31,171 --> 00:27:32,301 No fair. 412 00:27:32,302 --> 00:27:34,216 I never get chicken strips. 413 00:27:34,217 --> 00:27:35,914 Okay, I should go. 414 00:27:35,915 --> 00:27:39,440 Okay, um, Kayden, say bye to Abbie. 415 00:27:42,486 --> 00:27:44,140 Bye! Love you guys. 416 00:27:48,754 --> 00:27:49,929 You okay? 417 00:27:52,366 --> 00:27:53,802 Yeah. 418 00:27:55,369 --> 00:27:56,499 Yeah, it'll be okay. 419 00:27:56,500 --> 00:27:59,721 Abbie. Abbie. 420 00:28:00,940 --> 00:28:04,377 I think I'm going to pull Larry and his three from that job 421 00:28:04,378 --> 00:28:06,727 after the 4th they can finish off the molding. 422 00:28:06,728 --> 00:28:08,163 We'll see you at Whitestone next week then. 423 00:28:08,164 --> 00:28:09,295 Yeah, sounds good. 424 00:28:09,296 --> 00:28:11,166 Hey uh, how's family? 425 00:28:11,167 --> 00:28:15,954 Good. Abbie's getting settled in in California. 426 00:28:15,955 --> 00:28:18,217 I mean, 10 grand a semester room and board. 427 00:28:18,218 --> 00:28:19,218 Can you believe that? 428 00:28:19,219 --> 00:28:20,480 Ooh. Ain't that a mess. 429 00:28:20,481 --> 00:28:21,960 Yeah. 430 00:28:21,961 --> 00:28:25,746 I could use a few extra hours if you have anything. 431 00:28:25,747 --> 00:28:27,313 Ah, we got the build on Fraser. 432 00:28:27,314 --> 00:28:29,315 As long as you don't tell Ms. Tish that I'm the one 433 00:28:29,316 --> 00:28:30,969 taking you away on Saturdays. 434 00:28:30,970 --> 00:28:33,928 She's expecting it. Thanks Henry. 435 00:28:33,929 --> 00:28:35,714 All right. Take care. 436 00:28:41,154 --> 00:28:42,763 Are you serious, Mark? 437 00:28:42,764 --> 00:28:44,286 I'm sorry. 438 00:28:44,287 --> 00:28:47,202 We ended up working late on site and I must've forgot. 439 00:28:47,203 --> 00:28:48,769 I want chicken strips. 440 00:28:48,770 --> 00:28:50,292 Kayden, stop. 441 00:28:50,293 --> 00:28:53,774 Hungry. Chicken strips. 442 00:28:53,775 --> 00:28:55,036 Great. 443 00:28:55,037 --> 00:28:56,124 Why didn't you just cook him something else? 444 00:28:56,125 --> 00:28:58,083 I told you I was busy on site. 445 00:28:58,084 --> 00:28:59,258 No. You didn't tell me anything. 446 00:28:59,259 --> 00:29:00,781 I didn't hear anything from you all day. 447 00:29:00,782 --> 00:29:02,902 That would require you to actually pick up your phone! 448 00:29:04,830 --> 00:29:07,179 Okay, change your tone. 449 00:29:07,180 --> 00:29:10,051 He's been talking about this all day. 450 00:29:10,052 --> 00:29:12,227 And we were going to call Abbie. 451 00:29:12,228 --> 00:29:13,838 It's a thing. 452 00:29:13,839 --> 00:29:16,231 Fine, fine. I'll go get some. It's not that big of a deal. 453 00:29:16,232 --> 00:29:19,191 Abbie! 454 00:29:19,192 --> 00:29:20,845 Forget it. 455 00:29:20,846 --> 00:29:26,067 Kayden? Go upstairs to your room and draw while mom cooks dinner. 456 00:29:26,068 --> 00:29:28,418 Kayden, please. 457 00:29:35,948 --> 00:29:37,949 Eggs? 458 00:29:37,950 --> 00:29:39,951 No? Great. 459 00:29:39,952 --> 00:29:41,780 Cheese toast it is. 460 00:30:35,442 --> 00:30:37,400 Good movie, huh Kayden? 461 00:30:45,931 --> 00:30:48,368 How about mom makes us some hot chocolate? 462 00:30:50,544 --> 00:30:51,937 Okay. 463 00:31:38,548 --> 00:31:41,550 Why didn't you just let him watch a movie like I said? 464 00:31:41,551 --> 00:31:43,030 He needed a break from electronics. 465 00:31:43,031 --> 00:31:44,423 He was fine. 466 00:31:44,424 --> 00:31:47,295 Doctor Palmer specifically said "less electronics." 467 00:31:47,296 --> 00:31:49,210 So now we have to start that tonight? 468 00:31:49,211 --> 00:31:51,212 Well maybe if he wasn't so glued to his screen 469 00:31:51,213 --> 00:31:52,387 he would be having a better night. 470 00:31:52,388 --> 00:31:53,346 Tish, that's not why... 471 00:31:53,347 --> 00:31:54,955 No, Mark. 472 00:31:54,956 --> 00:31:58,567 The reason that he's having a bad night is because his Dad 473 00:31:58,568 --> 00:32:02,441 couldn't be bothered to pick up the fucking chicken strips! 474 00:32:02,442 --> 00:32:05,010 Enough with the fucking chicken strips! 475 00:32:17,065 --> 00:32:18,500 Hey, Kay. 476 00:32:18,501 --> 00:32:20,547 You want to play a game on your phone? 477 00:32:40,175 --> 00:32:42,002 Hey Kayden. 478 00:32:42,003 --> 00:32:43,482 I have an idea. 479 00:32:43,483 --> 00:32:45,398 How about we call Abbie? 480 00:32:49,358 --> 00:32:50,620 I will see Abbie. 481 00:32:51,621 --> 00:32:52,971 Okay. 482 00:33:06,027 --> 00:33:07,507 I have to pee. 483 00:33:13,643 --> 00:33:16,645 Oh, my god. I'm so sorry. 484 00:33:16,646 --> 00:33:18,300 Are you okay? 485 00:33:20,476 --> 00:33:21,695 Karly, come on. 486 00:33:29,181 --> 00:33:31,660 Uh, did you need to go? 487 00:33:31,661 --> 00:33:33,097 Hey, hey, don't be that guy. 488 00:33:33,098 --> 00:33:33,837 Oh, I was just... 489 00:33:33,838 --> 00:33:35,229 Hang up and hang out. 490 00:33:35,230 --> 00:33:37,492 New rule, uh, if you're not peeing you're dancing. 491 00:33:37,493 --> 00:33:38,624 Let's go. Okay. 492 00:33:38,625 --> 00:33:40,322 Excuse us, thank you. 493 00:33:43,238 --> 00:33:44,673 She's not picking up. 494 00:33:44,674 --> 00:33:48,155 Okay. Well, try her again. 495 00:33:48,156 --> 00:33:49,417 Maybe she's already gone to bed. 496 00:33:49,418 --> 00:33:51,158 Yeah, we should've just let him be. 497 00:33:51,159 --> 00:33:53,161 I know. I thought it would help distract him. 498 00:33:57,513 --> 00:33:58,600 Kayden. 499 00:33:58,601 --> 00:34:00,254 Kayden, calm down. 500 00:34:00,255 --> 00:34:01,777 Kayden. 501 00:34:01,778 --> 00:34:03,898 We're going to have to try and talk to Abbie tomorrow. 502 00:34:04,868 --> 00:34:05,868 Kayden! 503 00:34:12,746 --> 00:34:16,357 ♪ I'm so encaptured ♪ 504 00:34:16,358 --> 00:34:20,709 ♪ got me wrapped up in your touch. ♪ 505 00:34:20,710 --> 00:34:24,235 ♪ Feel so enamoured ♪ 506 00:34:24,236 --> 00:34:28,848 ♪ Hold me tight within your clutch ♪ 507 00:34:28,849 --> 00:34:32,112 ♪ How do you do it ♪ 508 00:34:32,113 --> 00:34:36,508 ♪ You got me losing every breath. ♪ 509 00:34:36,509 --> 00:34:40,730 ♪ What did you give me to make my heart beat out my chest ♪ 510 00:34:58,835 --> 00:35:01,489 Not a fan of Brooke? 511 00:35:01,490 --> 00:35:02,621 Who? 512 00:35:02,622 --> 00:35:04,797 The guy you just blew off. 513 00:35:04,798 --> 00:35:07,669 This is his house. 514 00:35:07,670 --> 00:35:10,542 Uh, no. Um... 515 00:35:10,543 --> 00:35:12,848 I just didn't feel like dancing. 516 00:35:12,849 --> 00:35:17,157 Oh. That's too bad. 517 00:35:17,158 --> 00:35:18,593 Why? 518 00:35:18,594 --> 00:35:21,944 Um, well I was going to ask you to dance. 519 00:35:21,945 --> 00:35:25,166 But you don't feel like it. So it's fine. 520 00:35:31,738 --> 00:35:34,523 I actually really do like this song. 521 00:35:37,352 --> 00:35:40,441 Kayden! 522 00:35:40,442 --> 00:35:41,400 He's going to hurt himself. 523 00:35:41,401 --> 00:35:43,793 She's not here. 524 00:35:45,665 --> 00:35:47,623 Kayden, sit down. 525 00:35:54,717 --> 00:35:56,805 Kayden, listen to me. 526 00:35:56,806 --> 00:36:01,593 Hey, listen, listen, listen, listen! 527 00:36:01,594 --> 00:36:05,379 - Five... - Five. 528 00:36:05,380 --> 00:36:07,686 - Four. - Four. 529 00:36:07,687 --> 00:36:09,862 - Three. - Three. 530 00:36:09,863 --> 00:36:11,733 - Two. - Two. 531 00:36:11,734 --> 00:36:13,345 - One. - One. 532 00:36:37,325 --> 00:36:41,328 ♪ I feel we're close enough. ♪ 533 00:36:41,329 --> 00:36:44,984 ♪ I want to lock in your love ♪ 534 00:36:44,985 --> 00:36:49,249 ♪ I think we're close enough. ♪ 535 00:36:49,250 --> 00:36:53,515 ♪ Could I lock in your love, baby ♪ 536 00:36:54,864 --> 00:36:58,519 ♪ Now I got you in my space ♪ 537 00:36:58,520 --> 00:37:00,914 ♪ I won't let go of you ♪ 538 00:37:02,698 --> 00:37:06,397 ♪ Got you shackled in my embrace ♪ 539 00:37:06,398 --> 00:37:08,661 ♪ I am latching onto you. 540 00:37:10,271 --> 00:37:12,578 ♪ I am latching onto you. 541 00:37:14,710 --> 00:37:17,409 ♪ I won't let go of you 542 00:38:14,596 --> 00:38:18,599 I'll check it before I go to bed next time, sorry. 543 00:38:18,600 --> 00:38:23,038 Yeah. I'll FaceTime Kayden after class. 544 00:38:23,039 --> 00:38:24,779 I love you too. 545 00:38:24,780 --> 00:38:26,304 Bye. 546 00:38:34,355 --> 00:38:36,574 I'm guessing you had a good night. 547 00:38:36,575 --> 00:38:41,013 You know, um, it was almost as good as yours. 548 00:38:41,014 --> 00:38:44,059 I have no idea what you're talking about. 549 00:38:44,060 --> 00:38:49,369 Okay. So, a tall sultry woman doesn't ring any bells. 550 00:38:49,370 --> 00:38:50,631 Karly. 551 00:38:50,632 --> 00:38:53,504 She's a friend of Brooke's. 552 00:38:53,505 --> 00:38:55,070 Okay. 553 00:38:55,071 --> 00:38:56,637 So, when's the first date? 554 00:38:56,638 --> 00:38:58,465 There isn't going to be a first date. 555 00:38:58,466 --> 00:38:59,685 Really. 556 00:39:03,950 --> 00:39:05,691 It was just a kiss. 557 00:39:11,958 --> 00:39:14,438 Seriously. 558 00:39:14,439 --> 00:39:17,092 Okay, well I am seriously starving. 559 00:39:17,093 --> 00:39:19,051 So, can we please get some brunch? 560 00:39:19,052 --> 00:39:23,882 But don't worry. It's just brunch. 561 00:39:23,883 --> 00:39:25,753 I am hungry. 562 00:39:25,754 --> 00:39:28,539 Great, then get up. Let's go. 563 00:39:28,540 --> 00:39:29,931 Ow. 564 00:39:29,932 --> 00:39:31,629 - I'm tired though. - It's mimosa time. 565 00:39:31,630 --> 00:39:34,675 I'm tired. So tired. 566 00:39:34,676 --> 00:39:36,677 That sucks. 567 00:39:36,678 --> 00:39:38,505 Will you pick me out an outfit? 568 00:39:38,506 --> 00:39:39,898 Absolutely not. 569 00:39:39,899 --> 00:39:41,290 I'm so tired. 570 00:39:41,291 --> 00:39:43,510 I will drag you out of bed. I take spin classes. 571 00:39:43,511 --> 00:39:44,859 I'm very strong. 572 00:39:44,860 --> 00:39:46,774 Just wear that. Let's go. 573 00:39:46,775 --> 00:39:49,604 Up and at 'em. Let's go, come on. 574 00:40:12,671 --> 00:40:14,586 - Hi Tish. - Hi. 575 00:40:19,504 --> 00:40:21,593 He wouldn't sit with me. 576 00:40:26,511 --> 00:40:29,121 So, did Emily give you the details? 577 00:40:29,122 --> 00:40:31,515 Just that he gave someone a push. 578 00:40:31,516 --> 00:40:32,777 Yeah. 579 00:40:32,778 --> 00:40:33,908 Another student reached for his headphones. 580 00:40:33,909 --> 00:40:35,562 So, my son was being bullied. 581 00:40:35,563 --> 00:40:38,652 We believe it was a misunderstanding. 582 00:40:38,653 --> 00:40:41,612 Kayden apologized. Didn't you, Kayden? 583 00:40:41,613 --> 00:40:42,918 Sorry. 584 00:40:45,138 --> 00:40:46,660 Look. 585 00:40:46,661 --> 00:40:47,922 These things happen. 586 00:40:47,923 --> 00:40:49,968 But Mrs. Thompson has her hands full as it is, 587 00:40:49,969 --> 00:40:52,884 and she just can't manage. 588 00:40:52,885 --> 00:40:56,541 So, maybe you could just take him home for the day. 589 00:41:06,159 --> 00:41:07,639 Kayden. 590 00:41:08,596 --> 00:41:09,902 Kayden. 591 00:41:10,990 --> 00:41:12,818 Not now, okay? 592 00:41:14,950 --> 00:41:17,691 Kayden, hey. 593 00:41:17,692 --> 00:41:21,827 Let's get you home okay? Okay? 594 00:41:24,003 --> 00:41:25,525 Kayden? 595 00:41:25,526 --> 00:41:27,092 Let's go home. 596 00:41:27,093 --> 00:41:29,311 It's time to go home bud, okay? 597 00:41:29,312 --> 00:41:32,097 Abbie. 598 00:41:32,098 --> 00:41:34,795 Kayden. Kayden. 599 00:41:34,796 --> 00:41:36,189 Now. 600 00:41:57,340 --> 00:41:58,950 Did you talk to Abbie this weekend? 601 00:41:58,951 --> 00:42:01,039 Yeah. She seems a little homesick. 602 00:42:01,040 --> 00:42:04,564 I wish we could have her home for Thanksgiving. 603 00:42:04,565 --> 00:42:06,827 You know we can't afford that. 604 00:42:06,828 --> 00:42:08,047 Yeah. 605 00:42:11,093 --> 00:42:12,659 Awesome, bud. 606 00:42:12,660 --> 00:42:14,880 Just go grab some pasta down the aisle. 607 00:42:18,666 --> 00:42:21,189 So, I was thinking that maybe we could ask the Robertsons 608 00:42:21,190 --> 00:42:23,279 to look after Kayden on Sunday. 609 00:42:26,369 --> 00:42:28,894 Just one. Just one. 610 00:42:39,426 --> 00:42:40,861 Thank you, big guy. 611 00:42:40,862 --> 00:42:42,734 Okay, tomato sauce next. 612 00:42:45,998 --> 00:42:46,868 Sauce. 613 00:42:46,869 --> 00:42:48,304 Just down the aisle. 614 00:42:55,268 --> 00:42:57,748 We can go see Greenville. 615 00:42:57,749 --> 00:42:59,184 Greenville? 616 00:42:59,185 --> 00:43:04,798 It's a group home in Borrowton. 617 00:43:04,799 --> 00:43:06,713 Maybe we can get some extra help. 618 00:43:06,714 --> 00:43:08,193 I can ask if there's... 619 00:43:08,194 --> 00:43:10,065 It wouldn't hurt to go look. 620 00:43:11,110 --> 00:43:12,938 One day at a time, right? 621 00:43:24,166 --> 00:43:25,907 Kayden? Kayden? 622 00:43:26,821 --> 00:43:27,822 Kayden? 623 00:43:29,476 --> 00:43:30,869 Kayden? 624 00:43:31,957 --> 00:43:33,132 Kayden? 625 00:43:49,148 --> 00:43:51,063 What else did you do today? 626 00:43:53,805 --> 00:43:57,242 Mom told me that you did some more drawings today. 627 00:43:57,243 --> 00:43:58,810 Can you show me? 628 00:44:02,335 --> 00:44:04,685 Kayden, can you show me? 629 00:44:09,255 --> 00:44:10,952 Kayden, can you show me? 630 00:44:16,349 --> 00:44:17,784 Okay, bud I gotta go. 631 00:44:17,785 --> 00:44:21,483 But I'll... I'll talk to you tomorrow, okay? 632 00:44:21,484 --> 00:44:22,964 Love you. 633 00:44:28,013 --> 00:44:29,362 Hey stranger. 634 00:44:30,755 --> 00:44:32,190 Hey. What are you doing here? 635 00:44:32,191 --> 00:44:36,324 I... I part-time TA for a journalism class. 636 00:44:36,325 --> 00:44:38,936 How you been? 637 00:44:38,937 --> 00:44:41,286 Good. You? 638 00:44:41,287 --> 00:44:42,940 Pretty good. 639 00:44:42,941 --> 00:44:46,073 Except I, I did have a rough past couple weeks 640 00:44:46,074 --> 00:44:47,945 'cause I met this really awesome girl 641 00:44:47,946 --> 00:44:52,166 and she never texted me back. 642 00:44:52,167 --> 00:44:54,168 Yeah, I'm... I'm sorry about that. 643 00:44:54,169 --> 00:44:57,737 I've just been a little bit overwhelmed with the first 644 00:44:57,738 --> 00:45:00,393 couple weeks of school and catching up on assignments. 645 00:45:05,093 --> 00:45:06,441 Did you draw that? 646 00:45:06,442 --> 00:45:07,356 Yeah. 647 00:45:07,357 --> 00:45:10,097 I'm in the animation program. 648 00:45:10,098 --> 00:45:13,927 Shut up. You're so cute. 649 00:45:13,928 --> 00:45:15,408 Oh, I'm cute? 650 00:45:19,847 --> 00:45:21,326 I really am sorry though. 651 00:45:21,327 --> 00:45:24,982 For... not texting you back. 652 00:45:24,983 --> 00:45:28,507 Well, there is a way you could make it up to me. 653 00:45:28,508 --> 00:45:30,335 Really? 654 00:45:30,336 --> 00:45:31,990 Any plans Friday? 655 00:45:45,917 --> 00:45:47,178 What's that for? 656 00:45:47,179 --> 00:45:48,963 Just going to the beach. 657 00:45:51,836 --> 00:45:53,488 Someone's got a date. 658 00:45:53,489 --> 00:45:55,534 Jen, come on. 659 00:45:55,535 --> 00:45:57,362 Please tell me it's the girl from the party. 660 00:45:57,363 --> 00:46:00,234 Seriously? Just drop it. 661 00:46:00,235 --> 00:46:01,583 Okay. I think we're 662 00:46:01,584 --> 00:46:03,803 a little past the point of roommate deception. 663 00:46:03,804 --> 00:46:05,457 It's not like you haven't seen me coming in 664 00:46:05,458 --> 00:46:09,853 at 3:00 AM from Brooke's, so. 665 00:46:09,854 --> 00:46:14,553 Seriously, is it her? 666 00:46:14,554 --> 00:46:17,948 Oh, my god, you really like her. 667 00:46:17,949 --> 00:46:19,210 Maybe a little. 668 00:46:19,211 --> 00:46:20,951 Yeah. 669 00:46:20,952 --> 00:46:22,909 This is too great! 670 00:46:22,910 --> 00:46:24,477 I'm so excited for you. 671 00:46:31,310 --> 00:46:33,441 Very nice. 672 00:46:33,442 --> 00:46:35,182 Okay. I got this. 673 00:46:35,183 --> 00:46:40,013 Make good choices. Or not. 674 00:46:40,014 --> 00:46:41,494 The latter is more fun. 675 00:46:50,633 --> 00:46:53,549 - Hey. - Hi. 676 00:47:14,440 --> 00:47:16,615 Hey. Um, I'm Cooper. 677 00:47:16,616 --> 00:47:18,486 You must be the Petersons. 678 00:47:18,487 --> 00:47:20,445 I'm Mark. My wife, Tish. 679 00:47:20,446 --> 00:47:22,055 Hi. 680 00:47:22,056 --> 00:47:25,058 I'm actually head of admin, but they needed an extra hand 681 00:47:25,059 --> 00:47:27,322 on the weekends, so you got me. 682 00:47:28,541 --> 00:47:30,455 Jackie said you wanted to see the space? 683 00:47:30,456 --> 00:47:32,109 Yeah. 684 00:47:32,110 --> 00:47:34,981 This is Mark's only day off and our son is with a family friend. 685 00:47:34,982 --> 00:47:36,854 Got it. Come on in. 686 00:47:44,165 --> 00:47:48,342 So, um, this is the main floor. 687 00:47:48,343 --> 00:47:50,997 It's mostly common area. 688 00:47:50,998 --> 00:47:52,520 And over here we have the kitchen... 689 00:47:52,521 --> 00:47:53,521 Woah, woah, woah. 690 00:47:54,436 --> 00:47:56,350 Daniel, Daniel, please take a seat. 691 00:47:56,351 --> 00:47:59,050 No more coffee until you have your medication, okay? 692 00:48:02,140 --> 00:48:03,314 Sorry about that. 693 00:48:03,315 --> 00:48:05,403 As I said, short-handed on the weekends. 694 00:48:05,404 --> 00:48:07,580 Uh, the kitchen is just this way. 695 00:48:20,071 --> 00:48:24,378 ♪ And now I'm lifted up into the ceiling ♪ 696 00:48:24,379 --> 00:48:27,381 ♪ She makes me feel like I'm dreaming ♪ 697 00:48:27,382 --> 00:48:28,861 ♪ Yeah ♪ 698 00:48:28,862 --> 00:48:33,431 ♪ And I never ever want to come down ♪ 699 00:48:33,432 --> 00:48:38,088 ♪ So I swore I'd never know this feeling ♪ 700 00:48:38,089 --> 00:48:42,396 ♪ Headstrong caught up in believin, yeah ♪ 701 00:48:42,397 --> 00:48:46,358 ♪ Now I never, ever want to come down ♪ 702 00:48:48,055 --> 00:48:49,622 This is the backyard. 703 00:48:54,844 --> 00:48:57,368 We like to engage our residents in gardening 704 00:48:57,369 --> 00:49:01,241 and other outdoor activities. 705 00:49:01,242 --> 00:49:04,244 Um, I think that woman needs help? 706 00:49:04,245 --> 00:49:05,072 Oh. 707 00:49:05,073 --> 00:49:06,203 Maggie, not again. 708 00:49:06,204 --> 00:49:08,379 Maggie, Maggie, we don't pick our scabs. 709 00:49:08,380 --> 00:49:10,077 Okay, I'll be right back. 710 00:49:19,782 --> 00:49:22,176 Oh. That doesn't look good. Here. 711 00:49:24,135 --> 00:49:25,963 You want a Band-Aid? Yeah? 712 00:49:30,141 --> 00:49:33,273 As I said, we're here to help. 713 00:49:33,274 --> 00:49:37,234 So, we'll do anything we can to accommodate Carl's needs. 714 00:49:37,235 --> 00:49:38,539 Uh, Kayden. 715 00:49:38,540 --> 00:49:41,020 Kayden. Uh, right. 716 00:49:41,021 --> 00:49:42,326 Sorry. 717 00:49:42,327 --> 00:49:44,067 I'll follow up with you both. 718 00:49:44,068 --> 00:49:46,069 There's a lot more logistical questions 719 00:49:46,070 --> 00:49:50,073 having to do with the health insurance and whatnot. 720 00:49:50,074 --> 00:49:51,117 Okay. 721 00:49:51,118 --> 00:49:52,597 Next time you can bring Kayden by 722 00:49:52,598 --> 00:49:55,209 and he can take a look at the place. 723 00:49:57,168 --> 00:49:58,472 Okay. 724 00:49:58,473 --> 00:50:00,998 Um, it was good meeting you. 725 00:50:03,783 --> 00:50:06,785 Did you ever consider a group home? 726 00:50:06,786 --> 00:50:10,789 No, because Kayden can only live in our home. 727 00:50:10,790 --> 00:50:14,488 And how would you describe your home? 728 00:50:14,489 --> 00:50:17,143 More than just a home. 729 00:50:17,144 --> 00:50:23,628 I mean, for Kayden it's more than just a roof over his head. 730 00:50:23,629 --> 00:50:25,805 It's his whole world. 731 00:50:43,083 --> 00:50:46,086 Thanks again. 732 00:51:35,396 --> 00:51:36,440 They don't do anything. 733 00:51:36,441 --> 00:51:37,745 They just sit around all day, 734 00:51:37,746 --> 00:51:40,618 and when you get home they don't even care. 735 00:51:40,619 --> 00:51:42,228 You might as well have a fish. 736 00:51:42,229 --> 00:51:43,708 I'm sorry, but what did cats do to you 737 00:51:43,709 --> 00:51:45,144 to deserve such animosity? 738 00:51:45,145 --> 00:51:46,059 They didn't. 739 00:51:46,060 --> 00:51:48,147 Dogs are just inherently better. 740 00:51:48,148 --> 00:51:50,541 You can take them for walks, and you can play with them... 741 00:51:50,542 --> 00:51:53,284 Okay, we're going to have to agree to disagree on this one. 742 00:51:55,634 --> 00:51:58,157 So, do you want food now or food later? 743 00:51:58,158 --> 00:51:59,245 Wow. 744 00:51:59,246 --> 00:52:00,899 And whoever said chivalry is dead? 745 00:52:00,900 --> 00:52:03,684 Hey, food is the foundation of any good date. 746 00:52:03,685 --> 00:52:07,688 So, it's food now or food later. It's that simple. 747 00:52:07,689 --> 00:52:10,561 So, this is a date? 748 00:52:10,562 --> 00:52:13,477 Do you kiss a lot of girls at parties? 749 00:52:13,478 --> 00:52:14,869 No. 750 00:52:14,870 --> 00:52:16,829 Then it's a date. 751 00:52:22,226 --> 00:52:23,270 Is there enough? 752 00:52:24,619 --> 00:52:26,447 I think so. 753 00:52:27,709 --> 00:52:30,189 So, uh, what brought you down to LA? 754 00:52:30,190 --> 00:52:31,451 The program. 755 00:52:31,452 --> 00:52:32,713 I like their animation track. 756 00:52:32,714 --> 00:52:35,194 There's nothing really like it back home. 757 00:52:35,195 --> 00:52:37,154 And what's home like? 758 00:52:38,981 --> 00:52:40,808 Uh, you know. The usual. 759 00:52:40,809 --> 00:52:43,637 Overworked Dad, overstressed Mom, 760 00:52:43,638 --> 00:52:46,466 and my brother is in his last year of high school. 761 00:52:46,467 --> 00:52:47,772 Oh, nice. 762 00:52:47,773 --> 00:52:49,688 Does he know what colleges he's applying to? 763 00:52:52,560 --> 00:52:55,346 Uh, actually, I'm not sure. 764 00:52:56,782 --> 00:52:59,610 So, what was it like growing up in LA? 765 00:52:59,611 --> 00:53:01,786 It's all I know. 766 00:53:01,787 --> 00:53:03,657 It was just me and my mom. 767 00:53:03,658 --> 00:53:07,792 My dad left when I was 7, came out when I was 14, 768 00:53:07,793 --> 00:53:11,404 she threw me a party. 769 00:53:11,405 --> 00:53:12,666 That's a good mom. 770 00:53:12,667 --> 00:53:15,278 Yeah. I'm lucky. 771 00:53:15,279 --> 00:53:17,584 My friends were all so cool about it. 772 00:53:17,585 --> 00:53:21,980 I even brought a girl to prom. 773 00:53:21,981 --> 00:53:23,590 So, what about you? 774 00:53:23,591 --> 00:53:26,332 Any ex-girlfriends I need to worry about stealing you away? 775 00:53:26,333 --> 00:53:28,378 No, definitely not. 776 00:53:28,379 --> 00:53:30,989 I mean, I've, I've been with a few girls before. 777 00:53:30,990 --> 00:53:34,297 But nothing serious enough to call a girlfriend. 778 00:53:34,298 --> 00:53:37,910 So no, you have nothing to worry about. 779 00:53:54,753 --> 00:54:00,279 So, how long did you and that ex from prom go out for? 780 00:54:00,280 --> 00:54:02,542 About a year and a half. 781 00:54:02,543 --> 00:54:05,284 When we graduated she got into this college in New York 782 00:54:05,285 --> 00:54:07,895 and she broke up with me 783 00:54:07,896 --> 00:54:10,333 because she didn't want to do long distance. 784 00:54:10,334 --> 00:54:11,899 I'm sorry. 785 00:54:11,900 --> 00:54:13,467 Don't be. 786 00:54:14,425 --> 00:54:16,296 Look where I am now. 787 00:54:24,913 --> 00:54:26,305 What was that for? 788 00:54:26,306 --> 00:54:28,482 Oh, you got a little something right here? 789 00:54:30,049 --> 00:54:32,964 Oh, oh yeah? 790 00:54:32,965 --> 00:54:34,008 You have a little something. 791 00:54:34,009 --> 00:54:35,836 Yeah? Yeah where? 792 00:54:35,837 --> 00:54:36,837 Right here. 793 00:57:49,901 --> 00:57:52,555 Well, well, well. 794 00:57:52,556 --> 00:57:56,515 What do we have here, miss "this isn't a date?" 795 00:57:56,516 --> 00:57:57,256 Very funny. 796 00:57:57,257 --> 00:57:59,953 Uh, Jen, this is Karly. 797 00:57:59,954 --> 00:58:00,954 Hi. 798 00:58:00,955 --> 00:58:02,913 Well don't mind me, lovebirds. 799 00:58:02,914 --> 00:58:04,915 Uh, I'm just going to go meet Robbie at the campus centre. 800 00:58:04,916 --> 00:58:08,223 I just have to change clothes. I'll only be a few minutes. 801 00:58:09,660 --> 00:58:11,705 I should probably take this. 802 00:58:12,227 --> 00:58:13,664 Okay. 803 00:58:27,634 --> 00:58:28,852 Hi Mom. 804 00:58:28,853 --> 00:58:30,984 Hi sweetie. 805 00:58:30,985 --> 00:58:33,247 Sorry, I missed your call last night. 806 00:58:33,248 --> 00:58:36,642 That much homework, even on the weekends? 807 00:58:36,643 --> 00:58:37,643 Yup. 808 00:58:37,644 --> 00:58:38,992 Oh. 809 00:58:38,993 --> 00:58:40,559 We're really proud of you. 810 00:58:40,560 --> 00:58:41,821 Thanks, Mom. 811 00:58:41,822 --> 00:58:43,781 We're really, really proud of you. 812 00:58:46,044 --> 00:58:47,827 So, what's up? 813 00:58:47,828 --> 00:58:48,828 Oh, not much. 814 00:58:48,829 --> 00:58:51,048 Just tidying around the house. 815 00:58:51,049 --> 00:58:54,573 Kayden went to see a movie over at the Robertsons. 816 00:58:54,574 --> 00:58:57,097 Oh, that's nice. Did he have fun? 817 00:58:57,098 --> 00:58:59,230 I'm not sure, I think so. 818 00:58:59,231 --> 00:59:01,275 Your Dad and I didn't stay. 819 00:59:01,276 --> 00:59:06,585 We went to tour Greenville, a group home. 820 00:59:06,586 --> 00:59:09,327 I, I don't see him there. 821 00:59:09,328 --> 00:59:14,725 But we thought it was best to at least do the research. 822 00:59:16,640 --> 00:59:18,249 Did you call just to tell me this? 823 00:59:18,250 --> 00:59:19,598 I just... 824 00:59:19,599 --> 00:59:21,034 You don't bring up care homes our entire lives 825 00:59:21,035 --> 00:59:22,688 and then I'm gone for what, like two months, 826 00:59:22,689 --> 00:59:25,952 and you start shopping for a place to send Kayden off to? 827 00:59:25,953 --> 00:59:27,084 Sweetheart, no. 828 00:59:27,085 --> 00:59:28,999 Abbie, this has nothing to do with you. 829 00:59:29,000 --> 00:59:31,131 Kayden is almost 18 and he is... 830 00:59:31,132 --> 00:59:33,351 How can you say it has nothing to do with me? 831 00:59:33,352 --> 00:59:36,397 Abbie please, you know, you have always... 832 00:59:36,398 --> 00:59:38,617 I can't do this right now, Mom. I gotta go. 833 00:59:38,618 --> 00:59:40,577 Abbie? Abbie? 834 01:00:32,716 --> 01:00:34,020 Mom, Dad said that Kayden and I 835 01:00:34,021 --> 01:00:35,282 could paint our coloring books after the movie. 836 01:00:35,283 --> 01:00:37,371 But now he's saying Kayden's going to bed. 837 01:00:37,372 --> 01:00:40,897 Well, he's probably going to bed because he's really tired. 838 01:00:40,898 --> 01:00:42,159 Do you want me to paint with you? 839 01:00:42,160 --> 01:00:44,291 No, it's okay. I'll wait for Kayden tomorrow. 840 01:00:44,292 --> 01:00:46,685 Okay. 841 01:00:46,686 --> 01:00:48,165 What's wrong, Mummy? 842 01:00:48,166 --> 01:00:49,733 Come here. 843 01:00:59,003 --> 01:01:01,961 Do you remember when we talked to Kayden's doctor? 844 01:01:01,962 --> 01:01:04,007 Yeah, when you thought Kayden was sick. 845 01:01:04,008 --> 01:01:05,269 Is Kayden sick again? 846 01:01:05,270 --> 01:01:08,794 No honey. He's not sick. 847 01:01:08,795 --> 01:01:12,972 Kayden has a special thing called autism. 848 01:01:12,973 --> 01:01:15,801 It means that sometimes it's going to be harder for him 849 01:01:15,802 --> 01:01:18,978 to do things like school or chores, 850 01:01:18,979 --> 01:01:22,373 and sometimes he's not always going to be able 851 01:01:22,374 --> 01:01:25,245 to tell us what he needs or wants, 852 01:01:25,246 --> 01:01:30,337 so we're going to have to pay extra special attention to him. 853 01:01:30,338 --> 01:01:32,775 What it really means is that he is going to need 854 01:01:32,776 --> 01:01:36,082 a lot of extra love from his big sister. 855 01:01:36,083 --> 01:01:37,170 I can do that. 856 01:01:37,171 --> 01:01:38,519 I know you can. 857 01:01:38,520 --> 01:01:41,131 You are the best big sister there is. 858 01:01:41,132 --> 01:01:45,004 And sometimes Mommy and Daddy will need your help, 859 01:01:45,005 --> 01:01:48,878 and Kayden will need your help too. 860 01:01:48,879 --> 01:01:50,749 In school Mrs. Mitchell was telling us about 861 01:01:50,750 --> 01:01:53,491 the special parts in our body that help us live. 862 01:01:53,492 --> 01:01:56,755 This is my heart, my lungs, my stomach and my two kidneys. 863 01:01:56,756 --> 01:01:59,758 You are so smart. 864 01:01:59,759 --> 01:02:01,368 What if I gave Kayden my kidney. 865 01:02:01,369 --> 01:02:03,720 Would that help make Kayden better? 866 01:02:09,334 --> 01:02:14,077 You know sweetheart, I think that, 867 01:02:14,078 --> 01:02:19,473 that's not going to, that's not going to help with this. 868 01:02:19,474 --> 01:02:20,475 What... 869 01:02:23,522 --> 01:02:27,395 what Kayden needs from you is a lot... 870 01:02:30,398 --> 01:02:35,272 of love and hugs like you already do. 871 01:02:35,273 --> 01:02:36,753 Okay? 872 01:02:48,068 --> 01:02:49,939 He's pretty dependent on me and my family, 873 01:02:49,940 --> 01:02:51,418 he won't be going to college. 874 01:02:51,419 --> 01:02:52,898 We actually don't really know what he's going to do 875 01:02:52,899 --> 01:02:54,073 after high school. 876 01:02:54,074 --> 01:02:56,815 There aren't many options for him. 877 01:02:56,816 --> 01:02:58,425 Why didn't you tell me? 878 01:02:58,426 --> 01:02:59,644 I don't know, 879 01:02:59,645 --> 01:03:00,906 I guess it's kind of a lot of background 880 01:03:00,907 --> 01:03:02,168 to share on a first date. 881 01:03:02,169 --> 01:03:04,955 Wait... We were on a date? 882 01:03:06,957 --> 01:03:11,830 But seriously, I'm really glad you told me. 883 01:03:11,831 --> 01:03:15,442 My mom told me they went to visit a group home yesterday. 884 01:03:15,443 --> 01:03:17,444 They're insistent that I don't have to be his caretaker 885 01:03:17,445 --> 01:03:20,099 when I'm older even though I've always said I want to. 886 01:03:20,100 --> 01:03:21,971 They think it's going to ruin my life, 887 01:03:21,972 --> 01:03:24,277 so now that I'm gone they've already started 888 01:03:24,278 --> 01:03:27,367 looking at options as if I'm no longer an option. 889 01:03:27,368 --> 01:03:29,935 Sounds like your parents just want you to be happy. 890 01:03:29,936 --> 01:03:31,068 Yeah. 891 01:03:33,113 --> 01:03:34,985 I know it's tough for them. 892 01:03:37,378 --> 01:03:38,944 When my brother was first diagnosed, 893 01:03:38,945 --> 01:03:43,122 the doctor told my parents to... 894 01:03:43,123 --> 01:03:46,039 go home and love your other child. 895 01:03:48,346 --> 01:03:50,217 Can you imagine that? 896 01:03:55,614 --> 01:03:59,009 Because they just assumed that he would have no future. 897 01:04:02,273 --> 01:04:04,317 See, that was a lot. This is why I should... 898 01:04:04,318 --> 01:04:07,365 Abbie. I'm really happy you told me. 899 01:04:14,502 --> 01:04:18,114 I mean, you must be close with your parents. 900 01:04:18,115 --> 01:04:20,159 Yeah, I'd say so. 901 01:04:20,160 --> 01:04:22,206 Have you come out to them yet? 902 01:04:26,079 --> 01:04:27,993 No. 903 01:04:27,994 --> 01:04:29,474 I want to, though. 904 01:04:33,043 --> 01:04:35,132 I just don't think it's the right time yet. 905 01:04:41,703 --> 01:04:44,402 So what kind of stuff does Kayden like to do? 906 01:04:47,579 --> 01:04:51,060 He is the most amazing artist. 907 01:04:51,061 --> 01:04:52,670 More inventive than me, really. 908 01:04:52,671 --> 01:04:56,413 Not bound by any rules or styles like they teach here. 909 01:04:56,414 --> 01:04:58,590 We love to draw together. 910 01:05:00,548 --> 01:05:03,595 We're going to make a TV series one day. 911 01:05:11,603 --> 01:05:16,999 Were you and Kayden always this close? 912 01:05:17,000 --> 01:05:18,565 Always. 913 01:05:18,566 --> 01:05:21,742 Some siblings struggle to connect at a young age. 914 01:05:21,743 --> 01:05:23,702 Did you ever find it difficult? 915 01:05:24,790 --> 01:05:26,357 No. 916 01:05:28,098 --> 01:05:30,100 It just always worked. 917 01:06:19,279 --> 01:06:20,150 Hello. 918 01:06:20,150 --> 01:06:21,064 Does Kayden have his phone? 919 01:06:21,065 --> 01:06:22,716 I just tried Face-timing him. 920 01:06:22,717 --> 01:06:26,024 No. He forgot it at school. Do you want me to grab him? 921 01:06:26,025 --> 01:06:28,157 Yeah, okay. Sure. 922 01:06:28,158 --> 01:06:31,074 Hold on. Kay! 923 01:06:39,082 --> 01:06:41,345 Hey bud. How's it going? 924 01:06:46,350 --> 01:06:48,265 How was school? 925 01:06:51,572 --> 01:06:53,139 Good. 926 01:06:55,446 --> 01:06:58,318 Did you make some art today? 927 01:07:02,583 --> 01:07:04,237 Did you make some art today? 928 01:07:09,112 --> 01:07:10,677 Okay bud, I should go. 929 01:07:10,678 --> 01:07:12,592 But I'll talk to you later, okay? 930 01:07:12,593 --> 01:07:14,160 I love you. 931 01:07:17,598 --> 01:07:18,859 Hey. 932 01:07:18,860 --> 01:07:20,600 Why didn't you guys go to the school to get it? 933 01:07:20,601 --> 01:07:21,688 I don't know, I didn't have time. 934 01:07:21,689 --> 01:07:23,212 I'll grab it Monday. 935 01:07:23,213 --> 01:07:25,170 Well, Kayden needs his phone so him and I can talk. 936 01:07:25,171 --> 01:07:26,432 It's not the same without FaceTime. 937 01:07:26,433 --> 01:07:28,521 Abbie, I don't know what you want me to say. 938 01:07:28,522 --> 01:07:30,567 Do you want me to grab him? He can use my phone? 939 01:07:30,568 --> 01:07:31,698 Dad, you don't get it. 940 01:07:31,699 --> 01:07:33,222 My brother and I need to be able to talk. 941 01:07:33,223 --> 01:07:34,353 He needs his phone. 942 01:07:34,354 --> 01:07:35,354 Okay, Abbie. 943 01:07:35,355 --> 01:07:37,095 No one gets it more than I do. 944 01:07:37,096 --> 01:07:38,576 But I can't just drop everything. 945 01:08:27,146 --> 01:08:28,451 How are you? 946 01:08:28,452 --> 01:08:32,237 Good. You? 947 01:08:32,238 --> 01:08:33,457 What's wrong? 948 01:08:37,330 --> 01:08:38,418 Nothing, um... 949 01:08:44,946 --> 01:08:50,126 Just... just really missing my brother. 950 01:08:51,518 --> 01:08:52,737 I'm sorry, babe. 951 01:08:56,262 --> 01:08:58,351 I just feel so guilty being here. 952 01:09:06,229 --> 01:09:09,492 Well, being here helped you meet me. 953 01:09:09,493 --> 01:09:10,710 And we all know that's the highlight 954 01:09:10,711 --> 01:09:12,713 of your university experience. 955 01:09:19,285 --> 01:09:21,461 I really like you, Abbie. 956 01:09:25,422 --> 01:09:27,337 I really like you too. 957 01:09:30,862 --> 01:09:32,994 I hope so, because that would've been really awkward. 958 01:09:38,913 --> 01:09:41,785 Kayden, hold out your hand. 959 01:09:41,786 --> 01:09:46,224 Okay, one, two, three. 960 01:09:46,225 --> 01:09:48,357 That's how much it costs for one bus ride. 961 01:09:48,358 --> 01:09:49,836 Three dollars. 962 01:09:49,837 --> 01:09:51,447 So, you're going to get on the bus, 963 01:09:51,448 --> 01:09:52,752 you're going to put that in the slot, 964 01:09:52,753 --> 01:09:54,319 you're going to take your seat, 965 01:09:54,320 --> 01:09:57,279 and you're going to get off at the grocery store. 966 01:09:57,280 --> 01:09:58,845 Like we did before, remember? 967 01:09:58,846 --> 01:10:00,325 You remember what the bus stop looked like, 968 01:10:00,326 --> 01:10:04,460 the big grocery store with the donuts you love? 969 01:10:04,461 --> 01:10:06,418 Dad. Bus. 970 01:10:06,419 --> 01:10:07,680 No, no, no. Kayden. 971 01:10:07,681 --> 01:10:10,770 Dad's, dad's going to follow the bus. 972 01:10:10,771 --> 01:10:12,729 This is just for practice 973 01:10:12,730 --> 01:10:15,340 for you to be able to do it by yourself. 974 01:10:15,341 --> 01:10:16,515 I will ride the bus. 975 01:10:16,516 --> 01:10:20,737 Yes. Kay, you will ride the bus. 976 01:10:20,738 --> 01:10:22,739 Look, everything's going to be okay. 977 01:10:22,740 --> 01:10:24,742 Dad's going to be right behind you. 978 01:10:41,759 --> 01:10:42,499 Hey kid. 979 01:10:42,500 --> 01:10:43,716 Kayden! 980 01:10:43,717 --> 01:10:44,717 Kayden. 981 01:10:44,718 --> 01:10:46,459 The money. 982 01:11:03,694 --> 01:11:05,085 Your headphones! 983 01:11:05,086 --> 01:11:06,914 In your backpack. 984 01:11:39,077 --> 01:11:42,688 Well, we should probably be productive today. 985 01:11:42,689 --> 01:11:44,342 It is already 4:00. 986 01:11:44,343 --> 01:11:48,520 I would say this is very productive. 987 01:11:48,521 --> 01:11:49,826 You want to study? 988 01:11:49,827 --> 01:11:51,610 Hmm. 989 01:11:51,611 --> 01:11:53,134 Gym? 990 01:12:11,196 --> 01:12:12,675 Can I ask you a question? 991 01:12:12,676 --> 01:12:14,851 Mm-hmm. 992 01:12:14,852 --> 01:12:17,028 Have you mentioned me to them yet? 993 01:12:20,597 --> 01:12:22,728 Not yet. 994 01:12:22,729 --> 01:12:25,341 Is it because I'm a girl? 995 01:12:26,907 --> 01:12:28,560 My dad would be intense, 996 01:12:28,561 --> 01:12:31,650 regardless if you're a guy or a girl. 997 01:12:31,651 --> 01:12:33,783 So, you're just not going to tell them? 998 01:12:33,784 --> 01:12:36,699 I just thought that maybe since we're more serious 999 01:12:36,700 --> 01:12:38,876 that you'd want them to know. 1000 01:12:41,487 --> 01:12:43,880 I do. 1001 01:12:43,881 --> 01:12:45,490 I want to. 1002 01:12:45,491 --> 01:12:47,666 It's just with everything going on with Kayden, 1003 01:12:47,667 --> 01:12:50,017 I don't want to put more on their plate. 1004 01:12:54,718 --> 01:12:57,110 I'll tell them when the timing is right though. 1005 01:12:57,111 --> 01:12:58,983 I promise. 1006 01:13:08,906 --> 01:13:10,386 Hey. 1007 01:13:12,910 --> 01:13:14,432 I'm not going anywhere 1008 01:13:14,433 --> 01:13:17,088 if that's what you're worried about, okay? 1009 01:13:19,612 --> 01:13:21,397 Okay. 1010 01:13:30,231 --> 01:13:37,934 I say we go get cupcakes and go for a walk. 1011 01:13:37,935 --> 01:13:41,720 Oh, so you went from the gym to cupcakes. 1012 01:13:41,721 --> 01:13:43,505 Yeah. Or donuts. 1013 01:13:43,506 --> 01:13:45,682 We have options. 1014 01:13:54,908 --> 01:13:56,213 Okay, hold on. Hold on bud. 1015 01:13:56,214 --> 01:13:57,955 Do you have the card I gave you? 1016 01:14:00,305 --> 01:14:02,698 Okay good. So, this is an ATM. 1017 01:14:02,699 --> 01:14:05,222 Now what you're going to do is you're going to 1018 01:14:05,223 --> 01:14:07,137 put the card into the machine, follow the instructions, 1019 01:14:07,138 --> 01:14:09,792 and you're going to get out cash. 1020 01:14:09,793 --> 01:14:11,576 Here we go. 1021 01:14:11,577 --> 01:14:13,753 Please insert your card to begin. 1022 01:14:16,974 --> 01:14:18,583 Hello. 1023 01:14:18,584 --> 01:14:22,849 Kayden, it can't talk to you. It's just waiting for your card. 1024 01:14:36,559 --> 01:14:37,168 Hi. 1025 01:14:37,168 --> 01:14:38,125 Hey. 1026 01:14:38,126 --> 01:14:39,604 So, I'm looking into flights. 1027 01:14:39,605 --> 01:14:42,520 We better move quick here before the prices move up. 1028 01:14:42,521 --> 01:14:44,783 Uh, I've got December 17th. 1029 01:14:44,784 --> 01:14:46,568 I have my last final the day before. 1030 01:14:46,569 --> 01:14:48,787 Can I get a couple days to say goodbye to my friends? 1031 01:14:48,788 --> 01:14:50,659 Okay. 1032 01:14:50,660 --> 01:14:54,314 How about, how about December 20th? 1033 01:14:54,315 --> 01:14:56,839 Your friends allow you to leave then? 1034 01:14:56,840 --> 01:14:58,971 Yeah. Thanks. 1035 01:14:58,972 --> 01:15:01,626 Are you happy with how the first semester went? 1036 01:15:01,627 --> 01:15:03,585 Yeah, it's been good. 1037 01:15:03,586 --> 01:15:05,021 Good group down there? 1038 01:15:05,022 --> 01:15:09,242 I wouldn't call it a group, but yeah, some friends. 1039 01:15:09,243 --> 01:15:11,157 Any boys? 1040 01:15:11,158 --> 01:15:12,943 No, Dad. 1041 01:15:13,944 --> 01:15:15,814 I'm just curious, you know. 1042 01:15:15,815 --> 01:15:17,991 Wondering why you needed the extra days. 1043 01:15:21,604 --> 01:15:22,778 Hey, I just wanted to say sorry 1044 01:15:22,779 --> 01:15:25,563 for getting upset with you the other day. 1045 01:15:25,564 --> 01:15:28,174 It's just been tough being away from Kayden. 1046 01:15:28,175 --> 01:15:32,048 I understand, kiddo. It's okay. 1047 01:15:32,049 --> 01:15:35,007 All right. I got your itinerary. I'll send it to you. 1048 01:15:35,008 --> 01:15:36,095 Thanks, Dad. 1049 01:15:36,096 --> 01:15:37,357 All right. See you soon. 1050 01:15:37,358 --> 01:15:38,838 Bye. 1051 01:15:42,712 --> 01:15:45,148 So, the winning assignment gets to shadow Professor Watts 1052 01:15:45,149 --> 01:15:46,279 for a weekend. 1053 01:15:46,280 --> 01:15:47,238 I mean, there's a lot of competition, 1054 01:15:47,239 --> 01:15:50,066 but, I think, I have a chance. 1055 01:15:50,067 --> 01:15:52,155 What are you going to do? 1056 01:15:52,156 --> 01:15:54,940 I have an idea I've started sketching, but... 1057 01:15:54,941 --> 01:15:56,507 Hey babe. 1058 01:15:56,508 --> 01:15:59,205 Is that Jen? Oh, it's Abbie's Mom, hi. 1059 01:15:59,206 --> 01:16:01,860 Abbie's told me so much about you. 1060 01:16:01,861 --> 01:16:03,296 Uh, no. 1061 01:16:03,297 --> 01:16:07,257 No Mom. This is Karly. She's a... friend from class. 1062 01:16:07,258 --> 01:16:09,694 I don't think I've mentioned her before. 1063 01:16:09,695 --> 01:16:11,261 Hi Karly. 1064 01:16:11,262 --> 01:16:13,569 Abbie's been telling me all about your class. 1065 01:16:14,918 --> 01:16:16,920 Nice to meet you, Mrs. Peterson. 1066 01:16:19,444 --> 01:16:21,271 Okay mom. We should probably start studying. 1067 01:16:21,272 --> 01:16:23,795 I'll talk to you tomorrow, okay? Say hi to Kayden for me. 1068 01:16:23,796 --> 01:16:25,755 Okay. Talk to you tomorrow. 1069 01:16:42,119 --> 01:16:44,381 How are you? How was class? 1070 01:16:44,382 --> 01:16:46,339 Which class? 1071 01:16:46,340 --> 01:16:50,082 My journalism class or our animation class? 1072 01:16:50,083 --> 01:16:54,173 I'm sorry. 1073 01:16:54,174 --> 01:16:56,219 Just with Kayden struggling with me being gone 1074 01:16:56,220 --> 01:16:58,134 and my dad taking an extra shift, I just... 1075 01:16:58,135 --> 01:16:59,744 I didn't want to... 1076 01:16:59,745 --> 01:17:00,919 Tell them about me? 1077 01:17:00,920 --> 01:17:03,095 No, put more stress on my mom's plate. 1078 01:17:03,096 --> 01:17:04,749 Didn't realize I was that stressful. 1079 01:17:04,750 --> 01:17:06,316 No. 1080 01:17:06,317 --> 01:17:08,448 I'm just saying that the idea of us might be stressful. 1081 01:17:08,449 --> 01:17:09,929 I don't... 1082 01:17:13,454 --> 01:17:16,153 I don't know how they'll feel about it. 1083 01:17:18,416 --> 01:17:21,158 Yeah, well I don't know how I feel about it anymore either. 1084 01:17:28,339 --> 01:17:29,819 I'm sorry. 1085 01:17:31,298 --> 01:17:32,343 I'm sorry. 1086 01:17:33,736 --> 01:17:35,825 I... I just don't think it's the right time yet. 1087 01:17:40,743 --> 01:17:43,005 It's not the same for me as it was for you, okay? 1088 01:17:43,006 --> 01:17:44,789 It's not that simple. 1089 01:17:44,790 --> 01:17:48,271 I just thought we were more serious than this. 1090 01:17:48,272 --> 01:17:50,709 But, I guess, I was wrong. 1091 01:17:51,754 --> 01:17:53,016 We are. 1092 01:17:55,148 --> 01:17:57,715 You should want people to know we're together. 1093 01:17:57,716 --> 01:17:58,847 You should be proud of me. 1094 01:17:58,848 --> 01:18:00,850 I am proud of you. 1095 01:18:03,026 --> 01:18:04,853 Oh, yeah? 1096 01:18:04,854 --> 01:18:06,898 Well, it doesn't show. 1097 01:18:06,899 --> 01:18:09,248 Me walking in on a call with you and your mom is the perfect time 1098 01:18:09,249 --> 01:18:12,251 for you to be like, "Hey Mom, this is my girlfriend." 1099 01:18:12,252 --> 01:18:14,211 No, it's not the perfect time! 1100 01:18:18,215 --> 01:18:21,697 You don't understand anything that my family goes through. 1101 01:18:24,047 --> 01:18:25,831 You never will. 1102 01:18:34,361 --> 01:18:38,016 So, then what, you just never tell them about me? 1103 01:18:38,017 --> 01:18:40,366 What about when you're done with school? 1104 01:18:40,367 --> 01:18:42,239 Then what? 1105 01:18:43,849 --> 01:18:45,329 I don't know. 1106 01:18:46,243 --> 01:18:47,504 It depends... 1107 01:18:47,505 --> 01:18:48,940 It depends on if you're going to stay or not. 1108 01:18:48,941 --> 01:18:50,941 Stop. You know exactly why I would have to go home. 1109 01:18:54,991 --> 01:18:59,385 So, was I just like a fun little experiment to you? 1110 01:18:59,386 --> 01:19:01,345 How convenient. 1111 01:19:04,435 --> 01:19:07,045 You know that's not true. 1112 01:19:07,046 --> 01:19:08,481 Well maybe it'd be more convenient for you 1113 01:19:08,482 --> 01:19:11,094 if we never met in the first place. 1114 01:19:17,883 --> 01:19:22,191 Hey, you don't mean that. 1115 01:19:22,192 --> 01:19:24,020 You don't mean that. 1116 01:19:26,892 --> 01:19:28,066 Yeah, I can't do this, Abbie. 1117 01:19:28,067 --> 01:19:30,155 Karly, please don't, please don't. 1118 01:19:30,156 --> 01:19:32,244 Please don't go. 1119 01:19:32,245 --> 01:19:33,245 No, I really can't. 1120 01:19:33,246 --> 01:19:34,508 No. 1121 01:19:41,864 --> 01:19:43,300 Fuck! 1122 01:20:07,280 --> 01:20:08,978 Kayden? 1123 01:20:11,632 --> 01:20:13,590 Kayden? Kayden. Stop. 1124 01:20:13,591 --> 01:20:17,943 Stand over there. 1125 01:20:18,509 --> 01:20:20,902 Hey. It's okay. 1126 01:20:20,903 --> 01:20:23,165 It's okay, buddy. 1127 01:20:23,166 --> 01:20:26,385 Kayden. It's okay. 1128 01:20:26,386 --> 01:20:28,997 Kayden, stop. 1129 01:20:28,998 --> 01:20:29,999 Mom's got it. 1130 01:20:31,609 --> 01:20:35,394 Kayden. Sit now. 1131 01:20:35,395 --> 01:20:36,614 Kayden! 1132 01:20:37,876 --> 01:20:39,443 Mark. I've got it. 1133 01:20:46,624 --> 01:20:49,452 There's Eeyore. 1134 01:20:49,453 --> 01:20:51,934 It's okay, sweetie. 1135 01:21:04,250 --> 01:21:05,468 How am I supposed to function 1136 01:21:05,469 --> 01:21:08,297 for the next three weeks without you? 1137 01:21:08,298 --> 01:21:10,342 Well, you survived for the past 20 years, 1138 01:21:10,343 --> 01:21:12,649 so I'm sure three weeks will be fine. 1139 01:21:12,650 --> 01:21:14,999 Hmm. We'll see. 1140 01:21:15,000 --> 01:21:17,219 Also, how did you get stuck with me instead of your girl 1141 01:21:17,220 --> 01:21:18,656 taking you to the airport? 1142 01:21:20,397 --> 01:21:21,964 I didn't ask her to. 1143 01:21:26,142 --> 01:21:27,578 I think we might be done. 1144 01:21:30,146 --> 01:21:31,538 Shit, I'm sorry. 1145 01:21:32,670 --> 01:21:34,454 Does she know you're leaving today? 1146 01:21:35,194 --> 01:21:37,108 Well she knows I'm going home for Christmas, 1147 01:21:37,109 --> 01:21:38,937 but I don't think so. 1148 01:21:39,982 --> 01:21:41,286 Well, her loss. 1149 01:21:41,287 --> 01:21:43,420 We'll find you a cutie in the spring. 1150 01:21:48,991 --> 01:21:51,035 Hey Kay. 1151 01:21:51,036 --> 01:21:52,341 Wow. 1152 01:21:52,342 --> 01:21:54,386 That looks great. 1153 01:21:54,387 --> 01:21:56,172 How's it going, buddy? 1154 01:21:58,652 --> 01:22:02,178 Hey, can you flip the camera back to your face, buddy? 1155 01:22:06,051 --> 01:22:09,228 Mom, Dad, can you help Kayden flip the camera back? 1156 01:22:13,015 --> 01:22:15,407 Hey, so guess what? 1157 01:22:15,408 --> 01:22:18,976 Abbie is getting on a plane to come home and see you. 1158 01:22:18,977 --> 01:22:20,238 Chicken strips. 1159 01:22:20,239 --> 01:22:23,241 Sure, we can have chicken strips. 1160 01:22:23,242 --> 01:22:25,243 Abbie. 1161 01:22:25,244 --> 01:22:26,636 All right. I gotta get on the plane, 1162 01:22:26,637 --> 01:22:28,595 but I can't wait to see you. 1163 01:22:31,642 --> 01:22:33,296 I love you. 1164 01:22:48,572 --> 01:22:52,053 Hey. So, have you boarded yet? 1165 01:22:52,054 --> 01:22:53,619 Yeah, I'm about to. 1166 01:22:53,620 --> 01:22:56,013 Thanks for helping with Kayden. 1167 01:22:56,014 --> 01:22:57,058 With what? 1168 01:22:57,059 --> 01:22:58,624 Our FaceTime call. 1169 01:22:58,625 --> 01:23:00,452 What call? 1170 01:23:00,453 --> 01:23:02,802 Our FaceTime call? Weren't you in the room? 1171 01:23:02,803 --> 01:23:04,196 No. 1172 01:23:05,197 --> 01:23:06,503 Hold on. 1173 01:23:08,157 --> 01:23:10,375 Hey Tish, were you in Kayden's room 1174 01:23:10,376 --> 01:23:12,203 when he was talking to Abbie? 1175 01:23:12,204 --> 01:23:14,118 No. Why? 1176 01:23:14,119 --> 01:23:16,687 No. No one was in his room, why? 1177 01:23:20,430 --> 01:23:22,387 We just had a great conversation. 1178 01:23:22,388 --> 01:23:25,303 Best one we've had in a long time. 1179 01:23:25,304 --> 01:23:28,045 Felt normal, like we were together. 1180 01:23:28,046 --> 01:23:29,394 That's really great. 1181 01:23:29,395 --> 01:23:30,569 Mark, can you come up here please? 1182 01:23:30,570 --> 01:23:32,832 Hey kiddo. Your Mom's calling. 1183 01:23:32,833 --> 01:23:34,530 Why don't you text me when you're on the plane? 1184 01:23:34,531 --> 01:23:35,661 Okay. Talk to you soon. 1185 01:23:35,662 --> 01:23:37,186 Love you. Bye. 1186 01:23:48,153 --> 01:23:49,589 Mark, why didn't you wait? 1187 01:23:52,853 --> 01:23:55,072 Pick up. Abbie. Airport. 1188 01:23:55,073 --> 01:23:57,336 That's right, bud. Today's the day. 1189 01:23:58,816 --> 01:24:02,166 What do you think we should do for dinner tonight, Kay? 1190 01:24:02,167 --> 01:24:03,473 Chicken strips. 1191 01:24:04,865 --> 01:24:08,390 Well, I think Abbie would be happy with that too. 1192 01:24:08,391 --> 01:24:10,174 I will ride the bus. 1193 01:24:10,175 --> 01:24:12,437 Chicken strips. Abbie. 1194 01:24:12,438 --> 01:24:14,526 I will ride the bus. Chicken strips. Abbie. 1195 01:24:14,527 --> 01:24:16,093 - Oh, really, bud? - No, sweetie. 1196 01:24:16,094 --> 01:24:16,703 Hey now. 1197 01:24:16,704 --> 01:24:19,401 Hey now what? 1198 01:24:19,402 --> 01:24:22,099 We've been working on this for a while. 1199 01:24:22,100 --> 01:24:24,493 And the store's just a few stops down. 1200 01:24:24,494 --> 01:24:25,755 No, Mark. 1201 01:24:25,756 --> 01:24:27,713 This is a big deal, him initiating it. 1202 01:24:27,714 --> 01:24:28,541 No. 1203 01:24:28,541 --> 01:24:29,194 Look, I'll follow the bus. 1204 01:24:29,194 --> 01:24:29,890 Mark. 1205 01:24:29,890 --> 01:24:30,630 I'll follow the bus. 1206 01:24:30,630 --> 01:24:31,501 Mark, no. 1207 01:24:31,501 --> 01:24:32,458 I'll follow the bus. 1208 01:24:32,459 --> 01:24:34,720 Hey bud. Tell you what. 1209 01:24:34,721 --> 01:24:36,505 Why don't I give you some money 1210 01:24:36,506 --> 01:24:39,247 and you can buy Abbie some chicken strips? 1211 01:24:39,248 --> 01:24:41,901 I will ride the bus, chicken strips, Abbie. 1212 01:24:41,902 --> 01:24:43,599 Very smart, kiddo. 1213 01:24:43,600 --> 01:24:45,819 All right, go up and grab your jacket and your wallet. 1214 01:24:48,822 --> 01:24:50,475 You are really pushing it today. 1215 01:24:50,476 --> 01:24:51,911 He had another meltdown just yesterday, 1216 01:24:51,912 --> 01:24:53,565 he's having more and more problems at school, 1217 01:24:53,566 --> 01:24:54,914 and now you're letting him ride the bus? 1218 01:24:54,915 --> 01:24:56,133 I'll be right behind him, Tish. 1219 01:24:56,134 --> 01:24:57,134 No Mark, it's... 1220 01:24:57,788 --> 01:24:59,268 Let's go, bud! 1221 01:25:10,844 --> 01:25:12,280 I will ride the bus. 1222 01:25:12,281 --> 01:25:16,327 Good job. So just like you did before with Dad, okay? 1223 01:25:16,328 --> 01:25:17,415 Three! 1224 01:25:17,416 --> 01:25:19,374 That's right, $3. You got it, bud. 1225 01:25:19,375 --> 01:25:20,897 Now I'm going to be right behind the bus 1226 01:25:20,898 --> 01:25:22,681 and I'll meet you at the store. 1227 01:25:22,682 --> 01:25:25,423 Kayden, slow. 1228 01:25:25,424 --> 01:25:29,167 And you have your headphones in your backpack, okay? 1229 01:25:34,346 --> 01:25:35,781 All right, you better get going. 1230 01:25:35,782 --> 01:25:37,653 I'll see you at the store. 1231 01:25:37,654 --> 01:25:41,352 Oh hey. Why don't we get Abbie some donuts? 1232 01:25:41,353 --> 01:25:42,659 What do you say? 1233 01:25:46,837 --> 01:25:49,578 I will see Abbie. 1234 01:25:49,579 --> 01:25:52,276 Abbie is going to be so proud of you. 1235 01:25:52,277 --> 01:25:53,887 Abbie! 1236 01:27:11,922 --> 01:27:14,011 Excuse me, your bag? 1237 01:27:15,839 --> 01:27:17,493 Hey, could you move your bag? 1238 01:27:21,410 --> 01:27:22,541 Dude. 1239 01:27:28,634 --> 01:27:31,462 Calm down, buddy. 1240 01:27:31,463 --> 01:27:33,725 What's that you got there? 1241 01:27:33,726 --> 01:27:36,728 What, you just come from a construction site or something? 1242 01:27:36,729 --> 01:27:38,470 Or is the bus too loud for you? 1243 01:27:43,345 --> 01:27:45,912 Hey, I'm talking to you, man. What's your problem? 1244 01:27:47,566 --> 01:27:49,611 What's your problem?! 1245 01:27:49,612 --> 01:27:51,440 Hey! Settle down back there. 1246 01:27:55,879 --> 01:27:57,794 Hey listen to me when I'm talking to you, man. 1247 01:28:02,102 --> 01:28:03,755 Why don't you take those stupid things off your head 1248 01:28:03,756 --> 01:28:05,018 and talk to us, man? 1249 01:28:13,592 --> 01:28:14,941 Bus driver: Hey dispatch... 1250 01:28:31,654 --> 01:28:33,308 Hey, stop! 1251 01:28:38,791 --> 01:28:39,792 Sir... 1252 01:28:41,403 --> 01:28:42,839 Sir, calm down! 1253 01:28:44,449 --> 01:28:46,016 Please stop! 1254 01:28:46,669 --> 01:28:48,018 Stop that! 1255 01:28:50,412 --> 01:28:53,371 Sit down! 1256 01:29:45,162 --> 01:29:46,945 Where is he? 1257 01:29:46,946 --> 01:29:48,644 He's in surgery. 1258 01:29:50,123 --> 01:29:51,081 All right. 1259 01:29:51,082 --> 01:29:52,690 Hey. 1260 01:29:52,691 --> 01:29:54,866 Your, your mom just got here. I've got to go back to her. 1261 01:29:54,867 --> 01:29:56,955 Some social worker's asking us questions. 1262 01:29:56,956 --> 01:29:58,435 What? Why? 1263 01:29:58,436 --> 01:30:00,655 Just grab a seat. 1264 01:30:00,656 --> 01:30:02,613 No! 1265 01:30:02,614 --> 01:30:03,920 I'm going to come with you. 1266 01:30:05,878 --> 01:30:07,879 Come here. Come here. 1267 01:30:07,880 --> 01:30:10,708 It's going to be okay. I promise. 1268 01:30:10,709 --> 01:30:13,711 Just let me help, Dad. 1269 01:30:13,712 --> 01:30:14,712 Abbie. 1270 01:30:16,062 --> 01:30:18,237 Just let your mom and I talk to her first, 1271 01:30:18,238 --> 01:30:20,849 maybe you can talk to her later. 1272 01:30:20,850 --> 01:30:22,634 All right? Just grab a seat. 1273 01:30:50,270 --> 01:30:53,490 I can see that you love and care for your son. 1274 01:30:53,491 --> 01:30:56,798 But due to your situation and his previous reports, 1275 01:30:56,799 --> 01:30:59,496 I am concerned that you are not able to manage Kayden's needs 1276 01:30:59,497 --> 01:31:00,933 at this time. 1277 01:31:02,631 --> 01:31:04,153 What does that mean? 1278 01:31:04,154 --> 01:31:06,938 Well, Mrs. Peterson's sole supervision during the day 1279 01:31:06,939 --> 01:31:10,638 of Kayden puts both her and him at risk. 1280 01:31:10,639 --> 01:31:15,207 And after today's incident, I have concerns. 1281 01:31:15,208 --> 01:31:18,602 I think that a supervised care facility would be a better fit 1282 01:31:18,603 --> 01:31:21,171 for Kayden's current needs and your home situation. 1283 01:31:25,088 --> 01:31:26,697 I'll give you some information, 1284 01:31:26,698 --> 01:31:29,657 and then you can look it over and conduct your own research. 1285 01:31:29,658 --> 01:31:30,919 I'll touch base with you both 1286 01:31:30,920 --> 01:31:32,790 once you've had some time to discuss this. 1287 01:31:32,791 --> 01:31:35,751 But if she'd like, I would like to speak to your daughter. 1288 01:31:44,281 --> 01:31:46,848 He's a good boy. 1289 01:31:46,849 --> 01:31:49,938 We're here to help you find a safe solution for Kayden. 1290 01:31:49,939 --> 01:31:52,157 No, we make it work. 1291 01:31:52,158 --> 01:31:55,987 Autism isn't easy, but we, we make it work. 1292 01:31:55,988 --> 01:31:56,988 I understand. 1293 01:31:56,989 --> 01:31:58,337 No, no. 1294 01:31:58,338 --> 01:31:59,817 I don't think that you do. 1295 01:31:59,818 --> 01:32:01,297 If you understood, 1296 01:32:01,298 --> 01:32:05,606 you would never suggest what you're suggesting. 1297 01:32:05,607 --> 01:32:08,217 He... he is my baby. 1298 01:32:08,218 --> 01:32:10,916 We, we make it work. 1299 01:32:12,831 --> 01:32:15,006 We make it work. He is my baby. 1300 01:32:15,007 --> 01:32:16,094 He is my baby. 1301 01:32:16,095 --> 01:32:18,270 You can't take him out of our home. 1302 01:32:18,271 --> 01:32:20,970 You can't take him away from us. 1303 01:32:23,233 --> 01:32:26,148 He's my baby. He's my baby. 1304 01:32:26,149 --> 01:32:27,890 He's my baby. 1305 01:32:31,110 --> 01:32:35,071 My daughter, her name was Jackie. 1306 01:32:36,986 --> 01:32:40,031 She was seven when she passed. 1307 01:32:40,032 --> 01:32:44,209 She had cerebral palsy. 1308 01:32:44,210 --> 01:32:47,038 So, I want you to know, Tish, that I do understand 1309 01:32:47,039 --> 01:32:48,737 what you're going through. 1310 01:32:53,655 --> 01:32:55,308 That's why I got into this work. 1311 01:33:03,795 --> 01:33:05,797 I'm sorry. 1312 01:33:06,929 --> 01:33:09,148 Please give this some thought. 1313 01:33:20,420 --> 01:33:22,900 I think that's all I need from you, Abbie. 1314 01:33:22,901 --> 01:33:24,250 Thank you. 1315 01:33:24,860 --> 01:33:26,774 What's going to happen to my brother? 1316 01:33:26,775 --> 01:33:29,690 We'll help assess the care that your brother needs, 1317 01:33:29,691 --> 01:33:30,995 I've given your parents some suggestions 1318 01:33:30,996 --> 01:33:32,170 and we're here to help. 1319 01:33:32,171 --> 01:33:34,216 We're the best care for him. 1320 01:33:34,217 --> 01:33:35,783 I don't know what my parents have told you, 1321 01:33:35,784 --> 01:33:37,262 but I'm coming home to take care of Kayden. 1322 01:33:37,263 --> 01:33:40,004 He'll be staying with us. 1323 01:33:40,005 --> 01:33:41,876 I appreciate your concerns Abbie, 1324 01:33:41,877 --> 01:33:43,660 but right now we're trying to find a solution. 1325 01:33:43,661 --> 01:33:47,011 We need solutions for a lot of things. 1326 01:33:47,012 --> 01:33:49,666 Programs for Kayden, employment opportunities. 1327 01:33:49,667 --> 01:33:52,409 We need for people to not give up on him. 1328 01:33:56,979 --> 01:33:59,763 He's just a smart, talented kid, 1329 01:33:59,764 --> 01:34:03,289 and he deserves opportunities just like anyone else does. 1330 01:34:22,918 --> 01:34:26,269 No one is ever going to be there for him more than me. 1331 01:35:55,967 --> 01:35:58,360 You okay? 1332 01:35:58,361 --> 01:35:59,928 No. 1333 01:36:02,365 --> 01:36:03,453 You? 1334 01:36:05,063 --> 01:36:06,456 No. 1335 01:36:08,850 --> 01:36:10,328 Peterson family? 1336 01:36:10,329 --> 01:36:12,331 You can see Kayden now. He's waking up. 1337 01:36:44,233 --> 01:36:46,451 It shouldn't be much longer. I'll check in with the doctor. 1338 01:36:46,452 --> 01:36:48,062 Let me go and grab his discharge instructions 1339 01:36:48,063 --> 01:36:50,107 to go over with you, okay? 1340 01:36:50,108 --> 01:36:51,327 Thank you. 1341 01:36:58,943 --> 01:37:02,119 You okay, Dad? 1342 01:37:02,120 --> 01:37:03,381 I failed him. 1343 01:37:03,382 --> 01:37:05,035 Dad, don't say that. 1344 01:37:05,036 --> 01:37:06,080 I was right there. 1345 01:37:06,081 --> 01:37:09,345 I was right behind the damn thing. 1346 01:38:52,491 --> 01:38:54,276 How you doing, buddy? 1347 01:38:56,582 --> 01:38:58,454 Sore? Come here. 1348 01:39:06,244 --> 01:39:09,073 Shh. Shh. 1349 01:39:13,382 --> 01:39:17,342 It's gonna get better, okay? I promise. 1350 01:39:18,517 --> 01:39:22,390 Shh. 1351 01:39:22,391 --> 01:39:26,961 Shhh. It's okay. It's okay. 1352 01:39:30,399 --> 01:39:32,227 Shh. 1353 01:39:46,589 --> 01:39:47,806 It's okay. It's okay. 1354 01:39:47,807 --> 01:39:50,375 It's okay. 1355 01:39:55,424 --> 01:39:57,817 It's okay. It's okay. 1356 01:40:00,559 --> 01:40:05,129 It's okay. It's okay. It's okay. 1357 01:40:11,614 --> 01:40:16,140 I promise it's going to be okay. 1358 01:40:17,185 --> 01:40:18,186 Shh. 1359 01:40:22,364 --> 01:40:24,105 I love you. 1360 01:40:32,113 --> 01:40:33,505 What are you doing? 1361 01:40:34,898 --> 01:40:36,421 A little research. 1362 01:40:37,553 --> 01:40:39,336 On? 1363 01:40:39,337 --> 01:40:41,731 Additional care that we can get for Kayden. 1364 01:40:45,387 --> 01:40:47,128 Can we afford that? 1365 01:40:48,520 --> 01:40:50,653 We'll see. 1366 01:41:01,229 --> 01:41:03,230 I never should've left. 1367 01:41:03,231 --> 01:41:04,448 None of this would've happened if I just... 1368 01:41:04,449 --> 01:41:05,363 Abbie, don't. 1369 01:41:05,364 --> 01:41:06,755 It was selfish to leave. 1370 01:41:06,756 --> 01:41:09,714 Don't put what is happening to Kayden on yourself. 1371 01:41:09,715 --> 01:41:10,976 How can I not? 1372 01:41:10,977 --> 01:41:12,543 Because teaching him to adapt to the world 1373 01:41:12,544 --> 01:41:14,719 was always going to happen. 1374 01:41:14,720 --> 01:41:17,722 It's not your fault that the world can't adapt to him. 1375 01:41:17,723 --> 01:41:21,900 But if, if I come home we can go back to our routine. 1376 01:41:21,901 --> 01:41:24,164 Mom can go to work, I can go to the art store, 1377 01:41:24,165 --> 01:41:25,687 and then maybe... 1378 01:41:25,688 --> 01:41:28,168 And then what, that's your solution for the next year? 1379 01:41:28,169 --> 01:41:29,430 Then what? 1380 01:41:29,431 --> 01:41:30,474 Do you really think you're helping Kayden 1381 01:41:30,475 --> 01:41:31,649 by going back to work at that, 1382 01:41:31,650 --> 01:41:34,217 that art store for the next 10 years? 1383 01:41:34,218 --> 01:41:35,089 You worked hard. 1384 01:41:35,090 --> 01:41:36,785 You got into a good school. 1385 01:41:36,786 --> 01:41:39,875 So, stick with it and have a good career. 1386 01:41:39,876 --> 01:41:43,357 That is how you will help your brother. 1387 01:41:43,358 --> 01:41:44,793 I don't want to hear anything 1388 01:41:44,794 --> 01:41:48,102 about you giving up and coming home. 1389 01:41:52,410 --> 01:41:55,717 Your mother and I did not raise you and your brother 1390 01:41:55,718 --> 01:41:58,112 to give up when things got tough. 1391 01:42:05,641 --> 01:42:07,121 Okay. 1392 01:42:08,948 --> 01:42:10,124 Okay then. 1393 01:42:15,999 --> 01:42:17,305 We'll just... 1394 01:42:23,789 --> 01:42:25,530 We'll take it one day at a time. 1395 01:42:49,815 --> 01:42:52,774 Wow, you've taken over breakfast duty since I've been gone? 1396 01:42:52,775 --> 01:42:54,255 That's concerning. 1397 01:42:56,866 --> 01:42:58,519 Why aren't you at work? 1398 01:42:58,520 --> 01:43:00,564 Well, I took the day off. 1399 01:43:00,565 --> 01:43:03,611 For the next little while actually. 1400 01:43:03,612 --> 01:43:06,222 The social worker said her main concern was 1401 01:43:06,223 --> 01:43:08,964 for your mom's safety to care for Kayden. 1402 01:43:08,965 --> 01:43:12,272 So, until we come up with a more long-term solution 1403 01:43:12,273 --> 01:43:13,969 I will be staying here with Kayden 1404 01:43:13,970 --> 01:43:17,234 and your mom will be going back to her work for a while. 1405 01:43:20,803 --> 01:43:23,805 I could get a part-time job down in LA. 1406 01:43:23,806 --> 01:43:26,634 There's a coffee shop in my building. Help out. 1407 01:43:26,635 --> 01:43:28,419 Pay for books and stuff. 1408 01:43:33,424 --> 01:43:39,951 Well, cheers to that. 1409 01:43:39,952 --> 01:43:42,693 These clients have been looking to switch designers for weeks. 1410 01:43:42,694 --> 01:43:44,739 They keep asking me for referrals. 1411 01:43:44,740 --> 01:43:47,263 I can't wait to tell them you're back at it. 1412 01:43:47,264 --> 01:43:48,917 Thank you. 1413 01:43:48,918 --> 01:43:53,009 Mary, I really appreciate you helping me out so last minute. 1414 01:43:55,794 --> 01:43:57,273 Hey you good, bud? 1415 01:43:57,274 --> 01:43:58,710 Good. 1416 01:44:14,596 --> 01:44:15,553 Hello? 1417 01:44:15,554 --> 01:44:17,293 Hi. 1418 01:44:17,294 --> 01:44:18,774 You know who this is? 1419 01:44:19,992 --> 01:44:21,776 Yeah. 1420 01:44:21,777 --> 01:44:23,560 Okay good. 1421 01:44:23,561 --> 01:44:24,735 I... I just wanted to make sure 1422 01:44:24,736 --> 01:44:25,910 you didn't forget about me already. 1423 01:44:25,911 --> 01:44:27,564 Or delete my number. 1424 01:44:27,565 --> 01:44:29,871 Or confuse me for your other girlfriend. 1425 01:44:29,872 --> 01:44:33,092 No. My other girlfriend's calling later. 1426 01:44:38,620 --> 01:44:41,317 I wanted to say I'm really sorry. 1427 01:44:41,318 --> 01:44:42,710 I shouldn't have gotten upset with you 1428 01:44:42,711 --> 01:44:46,104 and I shouldn't have made it about me. 1429 01:44:46,105 --> 01:44:47,889 I didn't mean to push you away. 1430 01:44:47,890 --> 01:44:50,109 I'm a bit of a shithead, huh? 1431 01:44:51,328 --> 01:44:52,589 I'm not sure what else I can do, 1432 01:44:52,590 --> 01:44:55,550 but I hope that one day you can forgive me. 1433 01:44:57,378 --> 01:45:00,118 I think I can do that. 1434 01:45:00,119 --> 01:45:01,643 Really? 1435 01:45:03,601 --> 01:45:04,820 Yeah. 1436 01:45:05,473 --> 01:45:07,561 I'm glad you called actually. 1437 01:45:07,562 --> 01:45:11,653 I've been thinking about you a lot lately. 1438 01:45:14,656 --> 01:45:16,787 I'm sorry I led you to believe that I was going 1439 01:45:16,788 --> 01:45:19,095 to tell them when I wasn't ready yet. 1440 01:45:22,664 --> 01:45:25,143 Anyways, we're about to go grocery shopping 1441 01:45:25,144 --> 01:45:27,015 for Christmas dinner. 1442 01:45:27,016 --> 01:45:28,364 Can we talk later? 1443 01:45:28,365 --> 01:45:29,452 Are you at your mom's now? 1444 01:45:29,453 --> 01:45:32,934 Uh, no problem. Yeah. I... I am. 1445 01:45:32,935 --> 01:45:35,458 So, you'll be back in January? 1446 01:45:35,459 --> 01:45:40,637 Yeah. I have to look for a job and stuff, 1447 01:45:40,638 --> 01:45:42,073 but I'll be around. 1448 01:45:42,074 --> 01:45:47,992 So... does that mean I'll see you soon? 1449 01:45:47,993 --> 01:45:50,168 Yeah, you, you will. 1450 01:45:50,169 --> 01:45:51,562 Okay, good. 1451 01:45:53,695 --> 01:45:55,610 See you later, shithead. 1452 01:45:58,177 --> 01:45:59,917 We're going to have to work on some new nicknames 1453 01:45:59,918 --> 01:46:01,528 when you get back. 1454 01:46:01,529 --> 01:46:05,662 Oh, I don't know, it's got a bit of a ring to it. 1455 01:46:05,663 --> 01:46:07,448 I'll talk to you soon. 1456 01:46:11,060 --> 01:46:12,539 Good shower? 1457 01:46:12,540 --> 01:46:13,889 Good! 1458 01:46:23,942 --> 01:46:29,818 I was just on the phone with this girl... Karly. 1459 01:46:39,958 --> 01:46:41,569 I like her a lot. 1460 01:46:45,747 --> 01:46:48,749 I think she'd like you too. 1461 01:46:48,750 --> 01:46:51,056 She'd love to see your drawings. 1462 01:47:02,503 --> 01:47:05,027 Thanks for listening. 1463 01:47:22,131 --> 01:47:25,960 So, what do we want to do after dinner? 1464 01:47:25,961 --> 01:47:26,918 Anything's good. 1465 01:47:26,919 --> 01:47:28,224 Kay, what do you want to do? 1466 01:47:31,096 --> 01:47:36,927 Movie. Home. 1467 01:47:36,928 --> 01:47:37,973 Yep. 1468 01:47:57,993 --> 01:47:59,602 This was a good idea. 1469 01:47:59,603 --> 01:48:01,038 Okay, I got it working again. 1470 01:48:01,039 --> 01:48:02,692 Merry Christmas Mom and Dad. 1471 01:48:02,693 --> 01:48:04,521 Oh, yeah. Okay, hold on. 1472 01:48:07,176 --> 01:48:09,004 Merry Christmas! 1473 01:48:11,485 --> 01:48:14,312 Okay. Hold on. And I'm back. 1474 01:48:14,313 --> 01:48:18,142 Say Merry Christmas, Kayden. 1475 01:48:18,143 --> 01:48:21,102 Kayden, say Merry Christmas. 1476 01:48:21,103 --> 01:48:24,235 Abbie, it's okay. 1477 01:48:24,236 --> 01:48:27,935 Okay. Merry Christmas, Kayden. 1478 01:48:27,936 --> 01:48:29,502 You can go first. 1479 01:48:29,503 --> 01:48:31,547 Abbie, do you want to help your brother? 1480 01:48:31,548 --> 01:48:35,290 Want me to help you Kayden? 1481 01:48:35,291 --> 01:48:39,163 Wow, Eeyore. Can Kayden and I share this? 1482 01:48:39,164 --> 01:48:41,339 Of course. 1483 01:48:41,340 --> 01:48:43,038 Merry Christmas, Kayden. 1484 01:48:44,692 --> 01:48:45,954 Merry Christmas, Kayden. 1485 01:48:47,999 --> 01:48:49,697 Merry Christmas, Abbie. 102624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.