Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,938 --> 00:00:06,708
[mellow piano melody playing]
2
00:00:19,419 --> 00:00:21,656
[Abbie] Dad, come on.
Kay and I are ready.
3
00:00:21,789 --> 00:00:24,559
[Mark] Okay, coming.
Let's go see what Santa--
4
00:00:24,692 --> 00:00:27,629
-[Tish] Come on, honey. Come on.
-[Mark] Okay. [chuckles]
5
00:00:27,762 --> 00:00:29,229
Okay. [sighs]
6
00:00:29,363 --> 00:00:32,000
All right, here we go.
7
00:00:32,734 --> 00:00:35,737
-Well, Merry Christmas, Mom!
-Merry Christmas.
8
00:00:35,870 --> 00:00:37,705
-[Mark] Hey, what the heck?
-Okay, honey, it's [indistinct].
9
00:00:37,839 --> 00:00:40,107
-[Mark] Are these presents?
-Let's just get right to it.
10
00:00:40,909 --> 00:00:42,577
-[Mark] Okay, okay. Hey, guys.
-[Tish] Okay. Okay.
11
00:00:42,710 --> 00:00:45,178
All right, say hi, Abbie!
Hi, Kayden!
12
00:00:45,312 --> 00:00:47,481
Dad, Dad, look at
the presents Santa left us.
13
00:00:47,615 --> 00:00:49,851
-Can I open one now?
-[Mark] Wow.
14
00:00:49,984 --> 00:00:51,318
Whoa, bud. Wait, wait.
15
00:00:52,185 --> 00:00:53,721
Do you-- do you want
to hold the camera?
16
00:00:53,855 --> 00:00:56,323
-[Abbie] Can I try, Dad?
-Yeah, here you go. Be careful.
17
00:00:56,456 --> 00:00:59,027
["Jingle Bells" playing]
18
00:00:59,426 --> 00:01:01,495
♪ Oh, what fun it is to ride ♪
19
00:01:01,629 --> 00:01:02,730
[both chuckle]
20
00:01:03,765 --> 00:01:04,832
[Abbie] Wait, Kayden--
21
00:01:06,400 --> 00:01:08,335
[rhythmic beeping]
22
00:01:08,468 --> 00:01:11,438
[somber instrumental playing]
23
00:01:48,810 --> 00:01:51,111
[hospital din]
24
00:02:01,856 --> 00:02:04,391
[indistinct conversation
in background]
25
00:02:06,794 --> 00:02:09,429
[Mark] My son clearly
did nothing wrong!
26
00:02:09,564 --> 00:02:10,999
[Claire] Mr. Peterson, please.
27
00:02:11,131 --> 00:02:12,800
I also want
what's best for Kayden.
28
00:02:13,233 --> 00:02:14,334
I-- I still--
29
00:02:15,036 --> 00:02:18,438
I still don't understand why
we need to do this right now.
30
00:02:18,573 --> 00:02:20,407
We need to provide
an evaluation to the police
31
00:02:20,541 --> 00:02:21,909
as soon as possible.
32
00:02:22,043 --> 00:02:23,410
As Kayden is still 17,
33
00:02:23,544 --> 00:02:25,312
it's important that
I speak with both of you
34
00:02:25,445 --> 00:02:27,682
-so I get a better sense--
-No, but listen.
35
00:02:29,517 --> 00:02:30,818
He's gonna wake up...
36
00:02:31,586 --> 00:02:35,222
and he's not gonna know
where he is, and he is-- [sobs]
37
00:02:35,355 --> 00:02:37,625
He's not going to understand.
38
00:02:38,492 --> 00:02:41,863
[sobbing]
He will be so scared.
39
00:02:42,597 --> 00:02:43,463
Please.
40
00:02:43,865 --> 00:02:46,233
I need to be there
when he wakes up, Mark.
41
00:02:46,366 --> 00:02:48,136
I need to be there
when he wakes up.
42
00:02:48,268 --> 00:02:50,638
I need to be there
when he wakes up!
43
00:02:50,772 --> 00:02:52,573
-[Mark] Okay.
-[Tish sighs]
44
00:03:01,348 --> 00:03:03,383
-[phone vibrating]
-[Claire] Abbie?
45
00:03:05,419 --> 00:03:06,486
Sorry, what was the question?
46
00:03:07,121 --> 00:03:10,024
How often did your father work
those weekend shifts?
47
00:03:10,591 --> 00:03:12,160
Why does that matter?
48
00:03:12,960 --> 00:03:14,829
Abbie, all of my questions
are to help me
49
00:03:14,962 --> 00:03:16,864
get a better sense
of your family's situation.
50
00:03:16,998 --> 00:03:18,933
As you're not
Kayden's legal guardian,
51
00:03:19,067 --> 00:03:21,201
you don't have to speak with me
if you don't want to.
52
00:03:21,334 --> 00:03:22,335
No, I want to answer
your questions
53
00:03:22,469 --> 00:03:24,105
to help my family.
54
00:03:24,237 --> 00:03:26,140
I just wasn't expecting you
to be passing judgment on--
55
00:03:26,273 --> 00:03:27,842
No one here
is being judged.
56
00:03:33,081 --> 00:03:34,347
[Abbie sighs]
57
00:03:35,315 --> 00:03:37,618
My dad rarely
worked weekends.
58
00:03:37,985 --> 00:03:40,088
We spent tons of time
together as a family
59
00:03:40,220 --> 00:03:41,689
and no way
did that impact Kayden.
60
00:03:42,090 --> 00:03:43,825
Was that the real question?
61
00:03:43,958 --> 00:03:45,660
[phone vibrating]
62
00:03:54,635 --> 00:03:56,671
Will anything I say here
even matter?
63
00:03:57,105 --> 00:03:58,305
Of course.
64
00:03:58,438 --> 00:03:59,974
Your parents spoke
a great deal
65
00:04:00,108 --> 00:04:02,342
about how you were a major part
of your brother's life.
66
00:04:02,476 --> 00:04:04,212
What I'm trying
to understand is...
67
00:04:04,779 --> 00:04:06,346
how in the last few months,
68
00:04:06,480 --> 00:04:07,982
in light of your absence,
69
00:04:08,116 --> 00:04:11,485
how it may have impacted Kayden
as to where he is today.
70
00:04:14,689 --> 00:04:16,490
So you think
this is my fault?
71
00:04:18,192 --> 00:04:19,560
Not at all.
72
00:04:19,694 --> 00:04:21,461
But you're sitting here
asking us questions
73
00:04:21,596 --> 00:04:23,030
-like we did something wrong.
-I'm just trying to--
74
00:04:23,164 --> 00:04:24,966
Like something we did
could have changed it.
75
00:04:25,099 --> 00:04:27,602
I'm hoping to understand
how this incident happened today
76
00:04:27,735 --> 00:04:29,504
so that
we can help him.
77
00:04:36,210 --> 00:04:37,545
Can I go
to the bathroom?
78
00:04:44,484 --> 00:04:46,286
[phone vibrating]
79
00:04:53,694 --> 00:04:54,962
[Karly] Hello?
80
00:04:58,199 --> 00:04:59,499
Abbie, are you there?
81
00:05:01,334 --> 00:05:02,402
[Abbie] You were calling me?
82
00:05:03,137 --> 00:05:05,039
I've been tryingto get a hold of you.
83
00:05:05,640 --> 00:05:06,941
You were startingto worry me.
84
00:05:07,374 --> 00:05:09,010
[Abbie sniffles]
I'm sorry.
85
00:05:09,143 --> 00:05:10,578
It's just not
a good time right now.
86
00:05:10,912 --> 00:05:13,714
Abbie,I just want to talk, please.
87
00:05:15,983 --> 00:05:17,051
How are you?
88
00:05:24,258 --> 00:05:26,727
-I miss you.
-[Abbie sobbing]
89
00:05:28,495 --> 00:05:31,866
-Abbie?
-[Abbie breathing shakily]
90
00:05:40,141 --> 00:05:42,510
I'm sorry, it's just really
not a good time right now.
91
00:05:42,643 --> 00:05:44,477
Abbie, what's going on?
92
00:05:45,345 --> 00:05:46,614
You can tell me.
93
00:05:48,549 --> 00:05:49,817
Are you okay?
94
00:05:51,552 --> 00:05:53,621
Yeah. I'm fine.
95
00:05:57,792 --> 00:05:59,293
I'm sorry, I gotta go.
96
00:05:59,426 --> 00:06:00,828
-Mom's calling me.
-Abbie, wait--
97
00:06:01,963 --> 00:06:03,064
[Abbie sobbing]
98
00:06:03,197 --> 00:06:05,766
[melancholy music playing]
99
00:06:05,900 --> 00:06:08,035
[Abbie breathing heavily]
100
00:06:26,419 --> 00:06:27,788
I'm sorry.
101
00:06:28,522 --> 00:06:30,825
Kayden was diagnosed
when he was three.
102
00:06:30,958 --> 00:06:32,159
Abbie was five.
103
00:06:33,794 --> 00:06:35,363
You know, they've always been
best friends,
104
00:06:35,495 --> 00:06:37,397
ever since the day
she first held him.
105
00:06:38,266 --> 00:06:39,333
That's wonderful.
106
00:06:40,101 --> 00:06:42,103
In many of my cases,
the sibling dynamic
107
00:06:42,236 --> 00:06:43,771
can be quite challenging.
108
00:06:44,538 --> 00:06:47,174
They always had
a special bond over art.
109
00:06:47,308 --> 00:06:49,810
Um, drawing, painting,
110
00:06:49,944 --> 00:06:51,846
whatever they could get
their hands on.
111
00:06:52,280 --> 00:06:54,081
That's what, uh, Abbie,
112
00:06:54,215 --> 00:06:57,051
uh, went to school for
in California.
113
00:07:07,128 --> 00:07:08,195
[chuckles]
114
00:07:09,030 --> 00:07:10,097
[chuckles]
115
00:07:10,231 --> 00:07:11,699
[Tish] This is incredible.
116
00:07:11,832 --> 00:07:14,735
Oh, Abbie,
we're so proud of you.
117
00:07:14,869 --> 00:07:17,338
Full ride-- what exactly
does that mean, full ride?
118
00:07:17,470 --> 00:07:18,606
It means my tuition
is paid for.
119
00:07:18,739 --> 00:07:20,341
-Um, o-- okay, Mom.
-Okay.
120
00:07:20,473 --> 00:07:22,643
Okay, tuition's paid for,
but not
121
00:07:22,777 --> 00:07:24,312
books or housing, probably.
122
00:07:24,444 --> 00:07:26,981
Books are expensive, housing--
California's not cheap.
123
00:07:27,114 --> 00:07:28,382
I'm just saying.
124
00:07:28,516 --> 00:07:29,917
Yeah, but the California
Design Academy
125
00:07:30,051 --> 00:07:31,619
has one of the top programs
in animation.
126
00:07:31,752 --> 00:07:34,055
It's basically
the Harvard of arts.
127
00:07:34,188 --> 00:07:36,257
Well, Harvard
is also very expensive.
128
00:07:36,390 --> 00:07:38,326
Okay. We can make it work.
129
00:07:38,458 --> 00:07:39,894
-We'll make it work.
-Yeah.
130
00:07:40,294 --> 00:07:41,562
We'll make it work.
131
00:07:41,796 --> 00:07:44,065
-Good job, kiddo.
-[Kayden hum talking]
132
00:07:51,405 --> 00:07:52,373
[knocking on door]
133
00:07:52,506 --> 00:07:53,774
[door opens]
134
00:07:56,310 --> 00:07:57,378
[Abbie] Hey, Kay.
135
00:07:57,745 --> 00:08:00,648
-What's you doing?
-[hum talking]
136
00:08:01,983 --> 00:08:04,452
-[hum talking]
-Ooh, a sea lion?
137
00:08:04,618 --> 00:08:06,020
-[hum talking]
-Why a sea lion?
138
00:08:06,454 --> 00:08:08,589
[hum talking]
139
00:08:09,223 --> 00:08:10,490
Hey, you wanna see
something funny?
140
00:08:10,624 --> 00:08:11,959
[hum talking]
141
00:08:17,264 --> 00:08:18,966
[sea lion barking]
142
00:08:19,100 --> 00:08:20,801
[hum laughing]
143
00:08:24,805 --> 00:08:26,040
[automated voice]
This is funny.
144
00:08:26,173 --> 00:08:28,909
-It is funny. Good job.
-[Kayden laughs]
145
00:08:30,211 --> 00:08:32,613
[hum talking]
146
00:08:32,747 --> 00:08:34,849
[pencil scratching]
147
00:08:36,283 --> 00:08:38,486
[calm piano melody]
148
00:08:43,758 --> 00:08:45,226
Your drawings
are the best, Kay.
149
00:08:45,359 --> 00:08:46,627
Seriously. [chuckles]
150
00:08:47,962 --> 00:08:50,564
We're gonna make
an awesome TV show one day.
151
00:09:00,041 --> 00:09:03,677
But I have to go away
for a bit to make that happen.
152
00:09:08,682 --> 00:09:09,950
I have to...
153
00:09:10,684 --> 00:09:12,019
go to school for it.
154
00:09:13,287 --> 00:09:15,656
You know,
like how you go to school?
155
00:09:18,993 --> 00:09:20,961
[Abbie breathes shakily]
156
00:09:24,799 --> 00:09:26,067
[hum talking]
157
00:09:34,642 --> 00:09:36,310
[hum talking]
158
00:09:37,311 --> 00:09:39,613
-I love-- I love you so much.
-[hum talking]
159
00:09:39,747 --> 00:09:40,781
You know that, right?
160
00:09:40,915 --> 00:09:43,084
[Abbie sniffling]
161
00:09:47,321 --> 00:09:50,925
[hum talking]
162
00:09:51,058 --> 00:09:55,796
♪
163
00:09:55,930 --> 00:09:57,698
[pencil scratching]
164
00:09:57,832 --> 00:09:59,133
[hum talking]
165
00:10:00,000 --> 00:10:02,103
-[Abbie sniffles]
-[hum talking]
166
00:10:05,606 --> 00:10:07,208
Make his nose
a bit smaller.
167
00:10:08,008 --> 00:10:09,511
He's starting
to look like Grandpa.
168
00:10:09,643 --> 00:10:10,911
[Kayden laughs]
169
00:10:11,779 --> 00:10:13,047
[hum talking]
170
00:10:14,415 --> 00:10:16,283
[hum talking]
171
00:10:34,435 --> 00:10:35,703
[Tish] Mark.
172
00:10:36,538 --> 00:10:37,572
What's wrong?
173
00:10:38,139 --> 00:10:41,175
[sighs] I don't know.
I'm just worried.
174
00:10:42,409 --> 00:10:44,778
[sighs] About Abbie?
175
00:10:45,880 --> 00:10:47,081
Or Kayden?
176
00:10:47,214 --> 00:10:48,449
[sighs] Both.
177
00:10:49,216 --> 00:10:51,352
[sighs]
This is a big change.
178
00:10:53,154 --> 00:10:54,221
Yeah.
179
00:10:57,725 --> 00:10:58,792
It's not ideal,
180
00:10:59,460 --> 00:11:02,163
but this is
what we wanted, right?
181
00:11:02,296 --> 00:11:04,231
This is what
we worked so hard for.
182
00:11:05,166 --> 00:11:06,901
For Abbie
to have her own life.
183
00:11:07,334 --> 00:11:08,903
Of course.
184
00:11:09,303 --> 00:11:10,371
Of course, but...
185
00:11:11,071 --> 00:11:13,174
this is all Kayden knows.
186
00:11:14,942 --> 00:11:16,343
And now
he's gonna be alone.
187
00:11:16,477 --> 00:11:19,548
I mean, Abbie is
the only friend he's ever had.
188
00:11:20,281 --> 00:11:22,483
Well, he is capable
of adapting...
189
00:11:23,217 --> 00:11:25,019
and I'll be able
to spend more time with him.
190
00:11:25,620 --> 00:11:28,055
And what are you gonna be
doing after school now?
191
00:11:30,157 --> 00:11:32,293
The same thing I did
when she was a kid.
192
00:11:33,727 --> 00:11:35,262
Take it one day
at a time.
193
00:11:39,668 --> 00:11:40,801
You know, I really...
194
00:11:41,536 --> 00:11:45,072
think that it's time that
we talked about assisted living.
195
00:11:47,676 --> 00:11:49,877
[emotional piano music playing]
196
00:11:50,645 --> 00:11:51,712
What?
197
00:11:52,213 --> 00:11:54,181
You're something else,
you know that?
198
00:11:54,315 --> 00:11:56,817
-Tish--
-Assisted living?
199
00:11:56,951 --> 00:11:59,588
Look, it's an option
that we haven't explored.
200
00:11:59,720 --> 00:12:00,955
Hell, we haven't
even talked about--
201
00:12:01,088 --> 00:12:02,990
-Because we don't need to!
-Yet.
202
00:12:03,757 --> 00:12:05,993
-We don't need to yet.
-No.
203
00:12:06,126 --> 00:12:09,163
I'm not-- No. Mark.
204
00:12:09,830 --> 00:12:11,765
I'm not talking
about this with you.
205
00:12:11,899 --> 00:12:13,968
I'm not talking
about this tonight.
206
00:12:14,935 --> 00:12:16,136
[Mark] I'm sorry, okay?
207
00:12:16,270 --> 00:12:18,540
But today
was a big wake-up call.
208
00:12:19,373 --> 00:12:21,775
[Tish]
This discussion is over.
209
00:12:21,909 --> 00:12:23,444
[Tish sobbing]
210
00:12:23,578 --> 00:12:25,379
[Mark] We always knew
Abbie was going to leave,
211
00:12:25,513 --> 00:12:28,048
and we always knew he was
going to have this problem.
212
00:12:28,782 --> 00:12:31,586
I just didn't think it was
going to happen this sudden.
213
00:12:32,386 --> 00:12:35,789
You and I both know thathe is not going to understand.
214
00:12:39,893 --> 00:12:41,362
[Claire]
How many hours a week
215
00:12:41,495 --> 00:12:43,163
did Abbie look after Kayden
when she was home?
216
00:12:43,764 --> 00:12:44,765
Hard to say.
217
00:12:44,898 --> 00:12:46,867
I-- I mean, Abbie would...
218
00:12:47,401 --> 00:12:49,169
hang out with Kayden
while I ran errands
219
00:12:49,303 --> 00:12:51,105
or did things
around the house.
220
00:12:51,238 --> 00:12:53,874
Weekend outings were always...
221
00:12:54,408 --> 00:12:55,476
as a family.
222
00:12:56,110 --> 00:12:58,779
Abbie always wanted
to spend time with Kayden.
223
00:13:01,482 --> 00:13:03,917
That's quite the commitment
for a young girl.
224
00:13:05,553 --> 00:13:06,954
She's quite the girl.
225
00:13:12,326 --> 00:13:15,496
Can you tell me more
about the transition?
226
00:13:15,630 --> 00:13:16,765
Abbie leaving home?
227
00:13:17,398 --> 00:13:18,966
Well, it was hard
on all of us.
228
00:13:19,099 --> 00:13:21,235
Technology helps, I guess.
229
00:13:25,939 --> 00:13:27,408
[Winnie the Pooh]
No, let me see.
230
00:13:29,410 --> 00:13:30,545
Oh, yes.
231
00:13:30,679 --> 00:13:32,946
Thanks,it's not much of a tail...
232
00:13:33,480 --> 00:13:35,517
but I'm sort ofattached to it.
233
00:13:36,150 --> 00:13:37,519
[Winnie the Pooh]
I've got an idea.
234
00:13:37,652 --> 00:13:40,187
Hey, Eeyore's in my spot.
[chuckles]
235
00:13:41,589 --> 00:13:43,857
-Stupid thing's broken.
-What's wrong?
236
00:13:43,991 --> 00:13:45,893
Well, I'm trying
to set up the FaceTime
237
00:13:46,026 --> 00:13:47,861
so we can all
video chat together.
238
00:13:47,995 --> 00:13:49,263
[Abbie chuckles]
239
00:13:49,830 --> 00:13:52,199
It's FaceTime,
not the FaceTime.
240
00:13:52,667 --> 00:13:55,670
Kayden, pass this
to your sister, please.
241
00:13:56,103 --> 00:13:57,404
[hum talking]
242
00:13:57,905 --> 00:13:59,206
[hum talking]
243
00:13:59,907 --> 00:14:01,275
Can you pass it to me?
244
00:14:01,676 --> 00:14:03,844
[high-pitched groan]
245
00:14:05,714 --> 00:14:06,715
Kayden got it.
246
00:14:06,914 --> 00:14:08,382
[Eeyore] No song and dance.
247
00:14:08,583 --> 00:14:11,151
No "here we go roundthe mulberry bush."
248
00:14:11,285 --> 00:14:12,319
Ah.
249
00:14:12,721 --> 00:14:15,122
Thank goodness I have you
to take care of me.
250
00:14:15,690 --> 00:14:16,791
[hum talking]
251
00:14:17,157 --> 00:14:18,892
Abbie, I can see my face.
252
00:14:19,527 --> 00:14:21,195
I don't want to FaceTime
with my face.
253
00:14:21,328 --> 00:14:24,733
Yeah, you--
you have to FaceTime me
254
00:14:24,865 --> 00:14:26,033
if you wanna--
255
00:14:26,166 --> 00:14:27,234
Okay, let's do it.
256
00:14:27,368 --> 00:14:28,902
Um, what's your phone number?
257
00:14:29,036 --> 00:14:32,206
No, I know.
Hold on. Okay. And go.
258
00:14:38,912 --> 00:14:40,214
[door opens]
259
00:14:41,516 --> 00:14:43,518
[Mrs. Thompson]
Kayden, Look who's here.
260
00:14:43,651 --> 00:14:46,755
[Kayden hums excitedly]
261
00:14:46,887 --> 00:14:48,155
[automated voice] Abbie.
262
00:14:48,288 --> 00:14:49,624
[chuckles] Hey, buddy.
You ready to go?
263
00:14:49,758 --> 00:14:51,358
[hums excitedly]
264
00:14:52,059 --> 00:14:54,495
I hear
someone's going to California.
265
00:14:54,629 --> 00:14:57,766
Your mom could not stop raving
when she was here.
266
00:14:57,898 --> 00:14:59,634
Yeah, I'm pretty excited.
267
00:14:59,768 --> 00:15:02,469
We'll sure miss seeing you here
every day after school.
268
00:15:02,604 --> 00:15:05,372
I think it's Kayden's
favorite part of the day.
269
00:15:06,140 --> 00:15:08,409
[hum talking]
270
00:15:08,543 --> 00:15:09,611
[Abbie chuckles]
271
00:15:10,578 --> 00:15:12,146
You want your headphones
for the hall?
272
00:15:12,980 --> 00:15:14,415
[hum talking]
273
00:15:18,686 --> 00:15:20,020
[hum talking]
274
00:15:21,021 --> 00:15:24,224
[soft piano melody playing]
275
00:15:49,483 --> 00:15:50,951
-[pop music on radio]
-Kayden.
276
00:15:51,185 --> 00:15:52,720
What did I say yesterday?
It's too loud.
277
00:15:54,556 --> 00:15:55,989
Seat belt.
278
00:15:59,627 --> 00:16:00,994
Kayden,
I don't have time for this.
279
00:16:01,128 --> 00:16:02,129
I have to go home
and pack.
280
00:16:02,262 --> 00:16:04,064
[hum talking]
281
00:16:04,198 --> 00:16:06,601
-[Kayden groans forcefully]
-Kayden.
282
00:16:07,702 --> 00:16:10,170
[hum talking]
283
00:16:12,039 --> 00:16:13,307
Please?
284
00:16:14,809 --> 00:16:17,478
[hum talking]
285
00:16:20,582 --> 00:16:22,015
On our last day.
286
00:16:22,149 --> 00:16:25,085
[hum talking]
287
00:16:25,587 --> 00:16:27,589
-[Kayden groans forcefully]
-Stop.
288
00:16:28,355 --> 00:16:31,024
[somber tone building]
289
00:16:34,662 --> 00:16:38,065
[hum talking]
290
00:16:44,271 --> 00:16:45,807
[hum talking]
291
00:16:45,940 --> 00:16:47,207
Ready?
292
00:16:48,442 --> 00:16:50,778
-Five.
-Five.
293
00:16:51,245 --> 00:16:52,647
[both] Four.
294
00:16:53,180 --> 00:16:54,549
Three.
295
00:16:55,048 --> 00:16:56,383
Two.
296
00:16:56,918 --> 00:16:58,285
-One.
-One.
297
00:17:02,289 --> 00:17:03,658
[whispers] Thank you.
298
00:17:07,695 --> 00:17:09,229
[pop music playing]
299
00:17:09,363 --> 00:17:11,799
♪ Love whatever journeywe're on ♪
300
00:17:12,466 --> 00:17:14,536
♪ Being so free ♪
301
00:17:14,669 --> 00:17:17,304
♪ Looking at the roadahead of me ♪
302
00:17:18,907 --> 00:17:20,909
♪ One, two, three ♪
303
00:17:21,041 --> 00:17:25,547
♪ Let's let this bethe moment we will seize ♪
304
00:17:26,814 --> 00:17:29,684
Tigger, I'd be happyto tell you
305
00:17:29,817 --> 00:17:32,319
my secret for winningyour Pooh sticks.
306
00:17:32,452 --> 00:17:33,855
[Tigger]
Oh, you would?
307
00:17:33,988 --> 00:17:35,523
[Abbie] Mom, have you seen
my sketchbook?
308
00:17:35,990 --> 00:17:37,759
She's upstairs.
309
00:17:38,425 --> 00:17:39,694
[automated voice]
I like Winnie the Pooh.
310
00:17:39,827 --> 00:17:41,328
[chuckles] Nice.
311
00:17:41,461 --> 00:17:43,765
I like Winnie the Pooh too.
Who's your favorite?
312
00:17:45,733 --> 00:17:47,167
Eeyore.
313
00:17:47,334 --> 00:17:48,870
You know, the only reason
that he is your favorite
314
00:17:49,003 --> 00:17:52,339
is because your sister
used to carry Eeyore everywhere.
315
00:17:53,608 --> 00:17:55,643
-You all packed?
-Yeah.
316
00:17:55,777 --> 00:17:57,579
You didn't
overpack though, right?
317
00:17:57,712 --> 00:18:00,782
Because they will charge you
if your bag's overweight.
318
00:18:01,214 --> 00:18:02,617
No, it's barely even full.
319
00:18:03,651 --> 00:18:04,719
[Mark] Good.
320
00:18:05,753 --> 00:18:07,487
Well, make sure
you text us when you land,
321
00:18:07,622 --> 00:18:09,189
and when you get to your dorm.
322
00:18:09,323 --> 00:18:11,458
-You know where it is on campus?
-I think so.
323
00:18:12,192 --> 00:18:13,595
I've been talking
to my roommate, Jen.
324
00:18:13,728 --> 00:18:15,162
She explained it to me.
She seems really nice.
325
00:18:15,295 --> 00:18:16,564
-[Tish] Kayden?
-[hum talking]
326
00:18:17,031 --> 00:18:18,298
[Kayden grunts excitedly]
327
00:18:22,036 --> 00:18:23,838
-[whispers] Give this to Abbie.
-[hum talking]
328
00:18:24,939 --> 00:18:28,108
[hums excitedly]
329
00:18:28,241 --> 00:18:29,711
-Mom, no.
-I know you said,
330
00:18:29,844 --> 00:18:30,845
"No presents, Mom,"
331
00:18:30,979 --> 00:18:32,479
but it's not every day
332
00:18:32,614 --> 00:18:34,549
that your baby girl
goes off to California, so.
333
00:18:34,682 --> 00:18:36,283
[hum talking]
334
00:18:36,784 --> 00:18:37,885
Mark.
335
00:18:38,019 --> 00:18:39,053
[Winnie the Pooh] That's funny.
336
00:18:39,219 --> 00:18:41,321
I dropped it on the other side,
337
00:18:41,455 --> 00:18:43,925
and it came outon this side.
338
00:18:44,559 --> 00:18:46,761
Eeyore, what's the matter?
339
00:18:46,894 --> 00:18:49,664
[Eeyore] What makes you thinkanything's the matter?
340
00:18:49,797 --> 00:18:51,099
[Pooh]
Well, you just seem so sad.
341
00:18:51,231 --> 00:18:54,267
[hums excitedly]
342
00:18:55,168 --> 00:18:56,738
[hum talking]
343
00:18:56,871 --> 00:18:59,540
Oh, Kayden,
did you write this?
344
00:19:00,708 --> 00:19:02,610
[hums excitedly]
345
00:19:03,711 --> 00:19:05,680
It's-- it's awesome printing.
346
00:19:06,213 --> 00:19:07,381
I had to steal your book
347
00:19:07,515 --> 00:19:10,484
so I could tape
his drawings in.
348
00:19:10,618 --> 00:19:11,953
We thought
it would be nice for you
349
00:19:12,086 --> 00:19:13,554
to have it with you always.
350
00:19:13,688 --> 00:19:16,189
[calm piano music playing]
351
00:19:17,324 --> 00:19:19,493
-Thank you.
-[hum talking]
352
00:19:39,781 --> 00:19:41,448
[engine starts]
353
00:19:43,483 --> 00:19:44,886
-[Tish] You have your phone?
-[Abbie] Yep.
354
00:19:45,019 --> 00:19:46,554
And all the numbers
are programmed in?
355
00:19:46,688 --> 00:19:48,455
-Yeah.
-Okay, so.
356
00:19:48,589 --> 00:19:50,357
Text when
you get through security,
357
00:19:50,490 --> 00:19:52,225
and then text
before the plane takes off,
358
00:19:52,359 --> 00:19:54,494
and then when you get there,
you should--
359
00:19:54,629 --> 00:19:58,066
Get in the first person's van
that offers me a ride?
360
00:19:58,198 --> 00:19:59,600
Mom, relax.
361
00:20:00,333 --> 00:20:02,737
Well, you know,
it may be hard to say no
362
00:20:02,870 --> 00:20:04,105
if they offer me candy.
363
00:20:04,237 --> 00:20:05,472
Abbie.
364
00:20:05,606 --> 00:20:06,908
[chuckles]
I'm just kidding, Mom.
365
00:20:08,109 --> 00:20:09,577
All right. Well...
366
00:20:10,611 --> 00:20:13,648
-Work hard and stay safe.
-I can do that.
367
00:20:17,317 --> 00:20:18,553
I love you so much.
368
00:20:19,821 --> 00:20:22,924
Will you please come back to us
even after you're famous?
369
00:20:23,057 --> 00:20:25,358
[chuckles] I'm only gonna be
gone for four months.
370
00:20:25,492 --> 00:20:27,260
-You'll barely notice.
-[hum talking]
371
00:20:27,394 --> 00:20:29,063
No, uh,
372
00:20:29,197 --> 00:20:32,633
bud, remember Dad said that
Abbie is going on the airplane
373
00:20:32,767 --> 00:20:34,502
and-- and she's going
to school,
374
00:20:34,635 --> 00:20:36,537
but she'll be back
to see you soon.
375
00:20:36,671 --> 00:20:38,072
We'll mark it off
in the calendar,
376
00:20:38,206 --> 00:20:39,607
on the fridge, okay?
377
00:20:39,774 --> 00:20:41,843
[automated voice]
I will go on airplane.
378
00:20:47,014 --> 00:20:49,584
Just Abbie is getting
on the plane today, buddy.
379
00:20:50,084 --> 00:20:51,351
[hum talking]
380
00:20:52,587 --> 00:20:54,188
But I'll be home
before you know it.
381
00:20:54,321 --> 00:20:57,024
[hum talking]
382
00:20:57,158 --> 00:21:02,395
♪
383
00:21:03,064 --> 00:21:05,365
[hum talking]
384
00:21:05,499 --> 00:21:06,834
I'll be on soon, okay?
385
00:21:06,968 --> 00:21:08,401
[hum talking]
386
00:21:08,536 --> 00:21:11,338
Just make sure
you send me lots of pictures.
387
00:21:13,406 --> 00:21:15,076
-Oh, no, not now.
-[camera clicks]
388
00:21:15,209 --> 00:21:16,343
-[Kayden laughs]
-Okay.
389
00:21:16,476 --> 00:21:17,545
[Mark]
It's time to go, kiddo.
390
00:21:17,678 --> 00:21:21,281
♪
391
00:21:23,985 --> 00:21:25,853
[hum talking]
392
00:21:31,926 --> 00:21:32,994
Love you guys.
393
00:21:37,932 --> 00:21:39,667
I will goon airplane.
394
00:21:39,801 --> 00:21:42,036
-Abbie.
-Come on, bud.
395
00:22:00,154 --> 00:22:02,389
[woman on PA] Flight 2826,service to Los Angeles,
396
00:22:02,523 --> 00:22:05,827
is now inviting passengers inZones 3 and 4 to beginboarding.
397
00:22:05,960 --> 00:22:07,895
Please have your boarding passand passport...
398
00:22:08,029 --> 00:22:13,067
♪
399
00:22:50,738 --> 00:22:52,340
["Missing June"
by Miki Ratsula playing]
400
00:22:52,472 --> 00:22:53,841
♪ Ooh ♪
401
00:22:54,008 --> 00:22:57,278
♪ Now my heart'sa little heavy ♪
402
00:22:57,410 --> 00:22:59,981
♪ Missing June ♪
403
00:23:00,114 --> 00:23:02,683
Hey! You must be Abbie.
404
00:23:02,817 --> 00:23:03,851
Jen.
405
00:23:03,985 --> 00:23:05,019
Hey!
406
00:23:05,152 --> 00:23:06,486
Nice to finally meet you.
407
00:23:06,621 --> 00:23:08,890
Nice pictures.
Damn, you came prepared.
408
00:23:09,023 --> 00:23:12,093
Well, my mom used to be
an interior designer,
409
00:23:12,226 --> 00:23:14,262
so I guess
I got that gene.
410
00:23:14,394 --> 00:23:16,429
-Is that Kayden?
-[chuckles] Yup.
411
00:23:16,564 --> 00:23:18,199
Oh, so cute.
412
00:23:18,332 --> 00:23:20,234
Okay, so, uh, my friend, Robbie,
that I was telling you about
413
00:23:20,368 --> 00:23:21,702
I guess knows
this guy Brooke,
414
00:23:21,836 --> 00:23:23,237
and they're throwing
this insane party
415
00:23:23,371 --> 00:23:24,672
for the beginning
of the semester.
416
00:23:24,972 --> 00:23:26,540
They invited me. It's on Friday
if you wanna come.
417
00:23:26,707 --> 00:23:28,509
Uh, I don't know.
I'm gonna have to see--
418
00:23:28,643 --> 00:23:29,944
Oh. [scoffs]
419
00:23:30,077 --> 00:23:31,746
Uh, did I phrase that
as a question?
420
00:23:31,879 --> 00:23:33,381
Because it's actually
not optional.
421
00:23:33,514 --> 00:23:35,516
[Abbie chuckles softly]
422
00:23:38,986 --> 00:23:40,054
Okay, fine.
423
00:23:40,888 --> 00:23:41,656
I'll go.
424
00:23:41,789 --> 00:23:43,157
Cool. Yes, you will.
425
00:23:43,291 --> 00:23:44,659
All right. [sighs]
426
00:23:45,726 --> 00:23:47,028
[Jen sighs]
427
00:23:53,100 --> 00:23:54,802
When did you move here
from Bluewater?
428
00:23:54,936 --> 00:23:57,138
[Mark] I don't know. 2002.
429
00:23:57,638 --> 00:23:59,507
-And the reason for the move?
-Work.
430
00:23:59,640 --> 00:24:01,575
I'm a construction foreman.
431
00:24:01,709 --> 00:24:04,545
I imagine it's very long hours
in construction.
432
00:24:04,679 --> 00:24:06,547
I manage just fine.
433
00:24:10,117 --> 00:24:11,919
How long have
the two of you been together?
434
00:24:12,053 --> 00:24:13,187
Uh, 24 years.
435
00:24:13,321 --> 00:24:14,989
Can I have a tissue, please?
I'm sorry.
436
00:24:19,560 --> 00:24:20,928
[whispers] Could we--
437
00:24:21,062 --> 00:24:22,495
[clears throat]
438
00:24:24,065 --> 00:24:25,766
Could we please
do this later? [sobs]
439
00:24:25,900 --> 00:24:27,668
I would really like
to be there when he--
440
00:24:27,802 --> 00:24:29,170
when he wakes up.
441
00:24:29,303 --> 00:24:30,438
I know this is hard.
442
00:24:30,571 --> 00:24:31,772
No. [sobs]
443
00:24:32,006 --> 00:24:33,607
Hard doesn't even
begin to cover it.
444
00:24:33,741 --> 00:24:34,909
I know that you think
that you understand,
445
00:24:35,042 --> 00:24:36,844
but you don't.
It's-- it's...
446
00:24:38,779 --> 00:24:40,281
Nothing
prepares you for it.
447
00:24:40,414 --> 00:24:41,481
You-- You just--
448
00:24:42,016 --> 00:24:44,385
You just hit
the ground running.
449
00:24:44,518 --> 00:24:46,087
[automated voice] Abbie.
450
00:24:46,220 --> 00:24:47,755
Abbie. Abbie.
451
00:24:47,888 --> 00:24:50,358
-Abbie. Abbie.
-Kayden.
452
00:24:50,490 --> 00:24:52,460
-Abbie.
-Kayden, calm down.
453
00:24:52,593 --> 00:24:54,228
All right, all right.
454
00:24:54,362 --> 00:24:55,963
-I want to see Abbie.
-Kayden, calm down, buddy.
455
00:24:56,097 --> 00:24:59,200
Sweetheart. Kayden.
She's not here.
456
00:24:59,333 --> 00:25:02,003
[Kayden groans forcefully]
457
00:25:02,136 --> 00:25:03,337
Kayden, enough.
458
00:25:03,771 --> 00:25:05,072
-Enough.
-[Kayden groans forcefully]
459
00:25:05,206 --> 00:25:06,974
Kayden, look at me.
460
00:25:08,342 --> 00:25:09,343
I have an idea.
461
00:25:09,477 --> 00:25:10,845
Yeah.
462
00:25:16,584 --> 00:25:19,620
[hum talking]
463
00:25:25,259 --> 00:25:26,360
Thank you.
464
00:25:26,494 --> 00:25:27,962
That's the last
of the eggs.
465
00:25:28,829 --> 00:25:30,865
I'll pick some up
on the way home from work.
466
00:25:30,998 --> 00:25:32,066
Okay.
467
00:25:33,634 --> 00:25:35,136
Hey, Kayden,
468
00:25:35,269 --> 00:25:37,038
do you want anything special
for dinner tomorrow?
469
00:25:39,840 --> 00:25:41,542
Chicken strips.
470
00:25:42,610 --> 00:25:45,046
All right.
Chicken strips it is.
471
00:25:45,479 --> 00:25:47,081
-[hum talking]
-Is that good?
472
00:25:47,214 --> 00:25:48,716
[hum talking]
473
00:25:53,220 --> 00:25:54,722
[Mark]
Okay, that's enough, bud.
474
00:25:54,855 --> 00:25:56,857
[hum talking]
475
00:26:00,227 --> 00:26:04,131
[Claire] Did Kayden seem to be
affected by Abbie's absence?
476
00:26:05,066 --> 00:26:06,867
Well, I mean,
we did explain to him
477
00:26:07,001 --> 00:26:08,736
that she was
going away to school.
478
00:26:08,869 --> 00:26:10,505
It's hard for him to gauge
what that time is,
479
00:26:10,638 --> 00:26:11,906
as you can imagine.
480
00:26:12,039 --> 00:26:13,607
Yes, but over
the last few months,
481
00:26:13,741 --> 00:26:16,911
did you notice a change
in his mood or behavior?
482
00:26:18,012 --> 00:26:19,847
I saw in his past charts
that he had
483
00:26:19,980 --> 00:26:21,916
some previous incidents
at his high school.
484
00:26:23,017 --> 00:26:25,719
If you're implying
that what happened today
485
00:26:25,853 --> 00:26:27,788
had anything to do
with Abbie's absence
486
00:26:27,922 --> 00:26:30,925
affecting my son's behavior,
you are way off.
487
00:26:31,058 --> 00:26:33,194
I mean, of course we missed her
while she was gone,
488
00:26:33,327 --> 00:26:36,931
but that had nothing to do
with what happened today.
489
00:26:37,364 --> 00:26:39,733
My son did nothing wrong.
490
00:26:39,867 --> 00:26:41,869
Mr. Peterson,
I am just trying to get
491
00:26:42,002 --> 00:26:43,804
a better understanding
of Kayden's trajectory
492
00:26:43,938 --> 00:26:45,106
over the past year.
493
00:26:45,239 --> 00:26:46,340
He was fine.
494
00:26:46,874 --> 00:26:49,977
I mean, of course he missed her,
but what do you expect?
495
00:26:53,380 --> 00:26:56,083
Mom, you have to tilt
the camera up, I can't see you.
496
00:26:56,217 --> 00:26:58,986
-What? Oh.
-[Kayden groans excitedly]
497
00:26:59,120 --> 00:27:00,654
So, how is your roommate?
498
00:27:00,788 --> 00:27:02,323
Are you getting along?
499
00:27:02,456 --> 00:27:03,858
Uh, yeah, I mean,
500
00:27:03,991 --> 00:27:05,626
it's only been a week,but she's nice.
501
00:27:05,759 --> 00:27:08,062
-Great.
-Um, she invited me
502
00:27:08,195 --> 00:27:10,164
to a party that's tonight.
503
00:27:10,297 --> 00:27:11,699
I don't knowif I'll go though.
504
00:27:11,832 --> 00:27:13,167
-[Kayden groans excitedly]
-Abbie.
505
00:27:13,300 --> 00:27:14,869
Kayden's touching noseswith you.
506
00:27:15,002 --> 00:27:17,004
[Kayden groans excitedly]
507
00:27:20,609 --> 00:27:22,243
I should head
to class now.
508
00:27:22,376 --> 00:27:24,078
Well, let us knowif we can talk to you tonight.
509
00:27:24,211 --> 00:27:26,714
Kayden put in a special request
for chicken strips.
510
00:27:26,847 --> 00:27:27,982
No fair.
511
00:27:28,115 --> 00:27:29,817
I never get chicken strips.
512
00:27:29,950 --> 00:27:32,052
-Okay, I should go.
-Uh, okay.
513
00:27:32,186 --> 00:27:34,788
Um, Kayden,
uh, say bye to Abbie.
514
00:27:35,789 --> 00:27:38,125
-[Kayden groans excitedly]
-Bye.
515
00:27:38,259 --> 00:27:39,326
I love you guys.
516
00:27:43,532 --> 00:27:45,132
-[hum talking]
-Okay?
517
00:27:48,169 --> 00:27:49,236
Yeah.
518
00:27:51,172 --> 00:27:53,340
-Yeah. It'll be okay.
-Abbie.
519
00:27:54,609 --> 00:27:55,876
Abbie.
520
00:27:56,944 --> 00:27:58,479
I think
I'm gonna pull Larry
521
00:27:58,613 --> 00:28:00,781
and his three from that job
after the fourth.
522
00:28:00,915 --> 00:28:02,416
They can finish off
the molding.
523
00:28:02,551 --> 00:28:04,251
Well, I'll see you
at Whitestone next week then.
524
00:28:04,385 --> 00:28:06,820
-Yeah, sounds good.
-Hey, uh, how's the family?
525
00:28:07,221 --> 00:28:08,422
Good. Good.
526
00:28:08,557 --> 00:28:10,791
Abbie's getting settled in
in California.
527
00:28:11,560 --> 00:28:13,961
I mean, ten grand
a semester room and board.
528
00:28:14,094 --> 00:28:15,229
Can you believe that?
529
00:28:15,362 --> 00:28:16,897
-Ooh, ain't that a mess.
-Yeah.
530
00:28:17,398 --> 00:28:19,668
You know, I could use
a few extra hours
531
00:28:19,800 --> 00:28:21,135
if you have anything.
532
00:28:21,268 --> 00:28:23,170
Uh, we got the build on Fraser
533
00:28:23,304 --> 00:28:24,905
as long as you
don't tell Ms. Tish
534
00:28:25,039 --> 00:28:26,608
that I'm the one
taking you away on Saturdays.
535
00:28:26,740 --> 00:28:28,075
She's expecting it.
536
00:28:28,976 --> 00:28:30,844
-Thanks, Henry.
-All right, take care.
537
00:28:36,850 --> 00:28:38,452
Are you serious, Mark?
538
00:28:38,587 --> 00:28:40,087
I'm sorry.
539
00:28:40,221 --> 00:28:42,957
We ended up working late on site
and I must have forgot--
540
00:28:43,090 --> 00:28:44,358
[automated voice]
I want chicken strips.
541
00:28:44,491 --> 00:28:45,627
Kayden, stop.
542
00:28:45,759 --> 00:28:47,995
Hungry. Chicken strips.
543
00:28:48,896 --> 00:28:50,264
Great.
544
00:28:50,397 --> 00:28:51,932
Why didn't you just cook him
something else?
545
00:28:52,066 --> 00:28:53,968
I told you I was busy on site.
546
00:28:54,101 --> 00:28:55,469
No, you didn't tell me anything.
547
00:28:55,604 --> 00:28:57,338
I didn't hear anything
from you all day.
548
00:28:57,471 --> 00:28:58,739
That would require you
to actually pick up your phone!
549
00:28:58,872 --> 00:29:00,374
[Kayden groaning]
550
00:29:00,508 --> 00:29:01,809
Change your tone.
551
00:29:02,910 --> 00:29:05,647
He's been talking
about this all day.
552
00:29:05,779 --> 00:29:07,381
We were gonna call Abbie.
553
00:29:07,982 --> 00:29:09,750
-It's a thing.
-Fine, fine.
554
00:29:09,883 --> 00:29:10,918
I'll go get some.
555
00:29:11,051 --> 00:29:12,353
It's not that big of a deal.
556
00:29:12,486 --> 00:29:13,954
[Kayden groaning]
557
00:29:14,321 --> 00:29:15,690
Yeah, forget it.
558
00:29:16,056 --> 00:29:18,560
Kayden,
go upstairs to your room
559
00:29:18,693 --> 00:29:21,262
and draw while mom cooks dinner.
560
00:29:21,929 --> 00:29:23,698
Kayden, please.
561
00:29:23,831 --> 00:29:27,201
[Kayden groaning softly]
562
00:29:31,640 --> 00:29:32,940
Eggs?
563
00:29:33,742 --> 00:29:35,342
No? Great.
564
00:29:35,809 --> 00:29:37,111
Cheese toast it is.
565
00:29:37,646 --> 00:29:42,082
["Keeping Secrets"
by KANDY & Madison Rose playing]
566
00:29:57,798 --> 00:30:00,501
♪ Losing by keeping secrets ♪
567
00:30:00,635 --> 00:30:04,438
♪ Can we eraseevery rhyme or reason? ♪
568
00:30:04,572 --> 00:30:08,309
♪ Throw me a line, it's ourday,let's seize it ♪
569
00:30:08,442 --> 00:30:12,279
♪ You gotta know,you've got to know I need it ♪
570
00:30:12,413 --> 00:30:15,617
♪ Tired of losingby keeping se-- ♪
571
00:30:16,083 --> 00:30:17,384
All I did was cough!
572
00:30:17,519 --> 00:30:18,720
You bounced.
573
00:30:18,852 --> 00:30:20,354
-Coughed!-Bounced.
574
00:30:20,487 --> 00:30:21,855
Coughed!
575
00:30:22,122 --> 00:30:24,726
[Tigger] Oh, dear,I didn't bounce him.
576
00:30:24,858 --> 00:30:26,026
[Eeyore] He bounced me.
577
00:30:26,160 --> 00:30:27,729
[Tigger] Oh, I didn't really!
578
00:30:27,861 --> 00:30:29,564
I, uh-- Well,I just had a cough, you see,
579
00:30:29,698 --> 00:30:31,031
and I happened to bebehind Eeyore and--
580
00:30:31,165 --> 00:30:32,734
Good movie, huh, Kayden?
581
00:30:32,866 --> 00:30:36,203
[coughing & laughing on TV]
582
00:30:36,571 --> 00:30:38,372
[Eeyore]
That's what I call bouncing.
583
00:30:38,506 --> 00:30:40,709
[Tigger] I didn't bounce.I coughed.
584
00:30:41,308 --> 00:30:43,645
How about Mom makes us
some hot chocolate?
585
00:30:43,778 --> 00:30:45,846
[hum talking]
586
00:30:46,413 --> 00:30:47,582
Okay.
587
00:30:48,182 --> 00:30:51,051
[Tigger]
Oh, well, it was just a joke.
588
00:30:57,091 --> 00:31:01,228
[loud pop music playing]
589
00:31:03,330 --> 00:31:06,768
♪ Just be you, you, you ♪
590
00:31:07,267 --> 00:31:10,971
♪ Just be you, you, you ♪
591
00:31:11,105 --> 00:31:14,809
♪ And it's true, true, true ♪
592
00:31:15,175 --> 00:31:18,780
♪ And it's true, true, true ♪
593
00:31:18,912 --> 00:31:20,815
♪ Just be you ♪
594
00:31:20,948 --> 00:31:23,984
[melancholic music playing]
595
00:31:33,894 --> 00:31:37,097
Why didn't you just let him
watch a movie like I said?
596
00:31:37,231 --> 00:31:38,833
He needed a break
from electronics.
597
00:31:38,966 --> 00:31:40,367
He was fine.
598
00:31:40,501 --> 00:31:42,871
Dr. Palmer specifically
said less electronics.
599
00:31:43,003 --> 00:31:44,606
So now we have
to start that tonight?
600
00:31:44,739 --> 00:31:46,907
Well, maybe if he wasn't
so glued to his screen,
601
00:31:47,040 --> 00:31:48,342
he would be having
a better night.
602
00:31:48,475 --> 00:31:50,277
-This-- That is not why--
-No, Mark.
603
00:31:50,411 --> 00:31:53,046
The reason
that he's having a bad night
604
00:31:53,180 --> 00:31:55,983
is because his dad
couldn't be bothered
605
00:31:56,116 --> 00:31:57,918
to pick up
the fucking chicken strips!
606
00:31:58,051 --> 00:31:59,987
Enough with the fucking
607
00:32:00,120 --> 00:32:02,089
-chicken strips!
-[Kayden groaning]
608
00:32:12,667 --> 00:32:14,101
Hey, Kayd.
609
00:32:14,234 --> 00:32:16,069
You want to play a game
on your phone?
610
00:32:26,213 --> 00:32:29,584
[blasting sound effects]
611
00:32:35,890 --> 00:32:37,124
Hey, Kayden.
612
00:32:37,725 --> 00:32:38,827
I have an idea.
613
00:32:39,193 --> 00:32:40,662
How about we call Abbie?
614
00:32:44,732 --> 00:32:46,266
[automated voice]
I will see Abbie.
615
00:32:46,400 --> 00:32:48,503
-Abbie.
-[Tish] Okay.
616
00:32:53,273 --> 00:32:55,442
[electronic music playing]
617
00:32:55,577 --> 00:32:57,978
♪ Move your body, baby ♪
618
00:33:01,649 --> 00:33:03,050
I have to pee.
619
00:33:09,189 --> 00:33:11,391
Oh, my God, I'm so sorry.
620
00:33:12,292 --> 00:33:13,695
Are you okay?
621
00:33:16,096 --> 00:33:17,532
[girl] Karly, come on!
622
00:33:25,239 --> 00:33:26,508
Do you need to go?
623
00:33:27,407 --> 00:33:28,843
Hey, hey, don't be that guy.
624
00:33:28,977 --> 00:33:30,545
-No, I just need to--
-Hang up and hang out.
625
00:33:30,678 --> 00:33:33,113
New rule, if you're not peeing,
you're dancing.
626
00:33:33,247 --> 00:33:36,183
Let's go, okay.
Excuse us, thank you.
627
00:33:36,818 --> 00:33:38,720
[hum talking]
628
00:33:38,853 --> 00:33:40,420
She's not picking up.
629
00:33:40,788 --> 00:33:42,356
Well, try her again.
630
00:33:43,958 --> 00:33:45,158
Maybe she's already gone to bed.
631
00:33:45,425 --> 00:33:46,895
Yeah, we should have just
let him be.
632
00:33:47,027 --> 00:33:49,229
I know. I thought
it would help distract him.
633
00:33:49,363 --> 00:33:53,300
[Kayden groaning]
634
00:33:53,433 --> 00:33:54,268
Kayden.
635
00:33:54,401 --> 00:33:55,970
Kayden, calm down.
636
00:33:56,103 --> 00:33:57,705
Kayden.
637
00:33:57,839 --> 00:33:59,841
We're going to have to try
and talk to Abbie tomorrow.
638
00:33:59,974 --> 00:34:02,010
-[grunting angrily]
-Kayden!
639
00:34:02,142 --> 00:34:05,312
[grunting angrily]
640
00:34:08,583 --> 00:34:12,020
♪ I'm so encaptured ♪
641
00:34:12,386 --> 00:34:15,823
♪ Got me wrapped upin your touch ♪
642
00:34:16,925 --> 00:34:19,794
♪ Feel so enamored ♪
643
00:34:19,928 --> 00:34:24,464
♪ Hold me tightwithin your clutch ♪
644
00:34:24,599 --> 00:34:27,467
♪ How do you do it? ♪
645
00:34:27,602 --> 00:34:31,806
♪ You got me losingevery breath ♪
646
00:34:32,507 --> 00:34:35,510
♪ What did you give me ♪
647
00:34:35,643 --> 00:34:39,514
♪ To make my heartbeat out my chest? ♪
648
00:34:54,461 --> 00:34:56,096
Not a fan of Brooke?
649
00:34:57,164 --> 00:34:58,165
Who?
650
00:34:58,298 --> 00:35:00,034
The guy you just blew off.
651
00:35:00,434 --> 00:35:02,202
This is his house.
652
00:35:03,270 --> 00:35:05,305
Uh, no, um...
653
00:35:06,206 --> 00:35:08,408
I just didn't feel like dancing.
654
00:35:08,543 --> 00:35:11,478
Oh, that's too bad.
655
00:35:12,780 --> 00:35:13,881
Why?
656
00:35:14,281 --> 00:35:17,518
Um, well, I was gonna
ask you to dance,
657
00:35:17,652 --> 00:35:20,855
but you don't feel like it,
so it's fine.
658
00:35:27,294 --> 00:35:29,396
I actually
really do like this song.
659
00:35:31,866 --> 00:35:33,901
-[Kayden grunting]
-[Mark] Kayden!
660
00:35:34,035 --> 00:35:35,937
[grunting angrily]
661
00:35:36,070 --> 00:35:38,506
-He's gonna hurt himself.
-Kayden, she's not here.
662
00:35:38,640 --> 00:35:40,642
[Kayden grunting angrily]
663
00:35:40,775 --> 00:35:43,176
-[Kayden wailing]
-Kayden, sit down.
664
00:35:47,280 --> 00:35:48,281
Hey.
665
00:35:48,415 --> 00:35:50,317
[wailing continues]
666
00:35:50,450 --> 00:35:52,352
Kayden, listen to me.
667
00:35:52,820 --> 00:35:54,221
Hey, listen.
668
00:35:54,354 --> 00:35:56,624
Listen, listen, listen.
669
00:35:57,625 --> 00:35:58,993
Five.
670
00:35:59,127 --> 00:36:00,394
Five.
671
00:36:01,596 --> 00:36:03,330
-Four.
-Four.
672
00:36:03,831 --> 00:36:05,399
[both] Three.
673
00:36:05,867 --> 00:36:06,934
Two.
674
00:36:07,635 --> 00:36:08,703
One.
675
00:36:12,439 --> 00:36:16,611
[whimpering]
676
00:36:21,949 --> 00:36:23,685
[sobbing]
677
00:36:30,457 --> 00:36:32,827
♪♪♪
678
00:36:32,960 --> 00:36:36,196
♪ I feel we're close enough ♪
679
00:36:36,931 --> 00:36:40,668
♪ I wanna lock in your love ♪
680
00:36:40,802 --> 00:36:44,872
♪ I think we're close enough ♪
681
00:36:45,006 --> 00:36:49,476
♪ Could I lockin your love, baby? ♪
682
00:36:50,611 --> 00:36:54,182
♪ Now I've got you in my space♪
683
00:36:54,314 --> 00:36:56,918
♪ I won't let go of you ♪
684
00:36:58,519 --> 00:37:02,090
♪ Got you shackledin my embrace ♪
685
00:37:02,222 --> 00:37:04,959
♪ I'm latching onto you ♪
686
00:37:06,460 --> 00:37:08,428
♪ Latching onto you ♪
687
00:37:08,563 --> 00:37:10,164
♪ I didn't wanna let go ♪
688
00:37:10,297 --> 00:37:12,967
♪ I won't let go of you ♪
689
00:37:39,961 --> 00:37:41,461
[sighs]
690
00:37:56,210 --> 00:37:57,612
[groans]
691
00:38:01,949 --> 00:38:03,918
[groaning]
692
00:38:09,991 --> 00:38:11,993
I'll check it
before I go to bed next time.
693
00:38:12,126 --> 00:38:13,561
Sorry.
694
00:38:14,327 --> 00:38:15,563
Yeah.
695
00:38:15,696 --> 00:38:17,665
I'll FaceTime Kayden
after class.
696
00:38:18,900 --> 00:38:20,001
I love you too.
697
00:38:20,400 --> 00:38:21,669
Bye.
698
00:38:25,506 --> 00:38:28,543
[both giggling]
699
00:38:29,911 --> 00:38:31,679
I'm guessing
you had a good night.
700
00:38:32,213 --> 00:38:33,681
Hey, you know, um...
701
00:38:34,481 --> 00:38:36,551
it was almost as good as yours.
702
00:38:36,684 --> 00:38:39,654
I have no idea
what you're talking about.
703
00:38:39,787 --> 00:38:44,491
Okay, so, "tall, sultry woman"
doesn't ring any bells?
704
00:38:44,926 --> 00:38:47,695
Karly.
She's a friend of Brooke's.
705
00:38:49,063 --> 00:38:50,131
Okay.
706
00:38:50,765 --> 00:38:52,233
So, when's the first date?
707
00:38:52,365 --> 00:38:53,968
There isn't gonna be
a first date.
708
00:38:54,101 --> 00:38:55,503
Really?
709
00:38:59,607 --> 00:39:00,875
It was just a kiss.
710
00:39:07,582 --> 00:39:09,016
Seriously.
711
00:39:10,151 --> 00:39:11,219
Okay.
712
00:39:11,351 --> 00:39:13,386
Well, I am seriously starving,
713
00:39:13,521 --> 00:39:14,889
so can we please
get some brunch?
714
00:39:15,022 --> 00:39:16,090
But...
715
00:39:16,224 --> 00:39:18,759
don't worry, it's just brunch.
716
00:39:19,560 --> 00:39:20,995
I am hungry.
717
00:39:21,428 --> 00:39:22,530
Great.
718
00:39:22,663 --> 00:39:24,899
-Then get up, let's go.
-Ow.
719
00:39:25,700 --> 00:39:28,202
-I'm tired though. I'm tired.
-It's mimosa time.
720
00:39:28,636 --> 00:39:30,338
So tired.
721
00:39:30,470 --> 00:39:31,806
That sucks.
722
00:39:32,439 --> 00:39:33,941
Will you pick me out an outfit?
723
00:39:34,308 --> 00:39:35,343
Absolutely not.
724
00:39:35,475 --> 00:39:36,744
I'm so tired.
725
00:39:36,878 --> 00:39:38,478
I will drag you out of bed.
726
00:39:38,613 --> 00:39:40,380
I take spin classes,
I'm very strong.
727
00:39:40,514 --> 00:39:42,016
Just wear that, let's go.
728
00:39:42,516 --> 00:39:45,418
Up and at them.
Let's go, come on.
729
00:40:06,007 --> 00:40:07,742
[knocking]
730
00:40:08,376 --> 00:40:10,177
-Hi, Tish.
-Hi.
731
00:40:14,849 --> 00:40:16,851
He wouldn't sit with me.
732
00:40:22,023 --> 00:40:24,692
So, did Emily
give you the details?
733
00:40:24,825 --> 00:40:27,028
Just that he gave
someone a push.
734
00:40:27,161 --> 00:40:29,496
Yeah, another student
reached for his headphones.
735
00:40:29,630 --> 00:40:30,965
So my son was being bullied?
736
00:40:31,098 --> 00:40:33,901
We-- we believe
it was a misunderstanding.
737
00:40:34,402 --> 00:40:35,703
Kayden apologized.
738
00:40:35,836 --> 00:40:37,138
Didn't you, Kayden?
739
00:40:37,271 --> 00:40:38,572
Sorry.
740
00:40:40,942 --> 00:40:42,243
Look,
741
00:40:42,376 --> 00:40:43,711
these things happen,
742
00:40:43,978 --> 00:40:46,113
but Mrs. Thompson
has her hands full as it is
743
00:40:46,247 --> 00:40:48,049
and she just can't manage.
744
00:40:48,416 --> 00:40:50,918
So, maybe you could
just take him home for the day.
745
00:40:53,421 --> 00:40:55,556
[humming]
746
00:40:59,660 --> 00:41:00,861
[locker slams]
747
00:41:00,995 --> 00:41:03,564
-[Kayden grunting softly]
-Kayden.
748
00:41:04,298 --> 00:41:05,566
Kayden.
749
00:41:06,367 --> 00:41:08,202
Not now, okay?
750
00:41:10,571 --> 00:41:11,939
Kayden.
751
00:41:12,073 --> 00:41:13,040
Hey.
752
00:41:13,174 --> 00:41:14,742
Let's get you home.
753
00:41:15,309 --> 00:41:16,476
Okay?
754
00:41:16,610 --> 00:41:17,878
Okay?
755
00:41:19,613 --> 00:41:21,048
Kayden.
756
00:41:21,182 --> 00:41:22,249
Let's go home.
757
00:41:22,650 --> 00:41:24,852
It's time to go home, bud, okay?
758
00:41:25,219 --> 00:41:26,954
Abbie.
759
00:41:27,555 --> 00:41:29,657
Kayden. Kayden.
760
00:41:30,458 --> 00:41:31,625
Now.
761
00:41:31,759 --> 00:41:36,097
[melancholy music building]
762
00:41:41,569 --> 00:41:43,537
[grunting]
763
00:41:52,847 --> 00:41:54,582
Did you talk to Abbie
this weekend?
764
00:41:54,715 --> 00:41:56,784
Yeah, she seems
a little homesick.
765
00:41:56,917 --> 00:41:58,953
I wish we could
have her home for Thanksgiving.
766
00:42:00,021 --> 00:42:02,023
You know we can't afford that.
767
00:42:02,590 --> 00:42:03,824
Yeah.
768
00:42:06,727 --> 00:42:08,095
Awesome, bud.
769
00:42:08,229 --> 00:42:10,664
Just go grab some pasta
down the aisle.
770
00:42:10,798 --> 00:42:13,901
[hum talking]
771
00:42:14,035 --> 00:42:17,271
I was thinking that maybe
we could ask the Robertsons
772
00:42:17,405 --> 00:42:19,073
to look after Kayden on Sunday.
773
00:42:21,976 --> 00:42:24,278
Just one. Just one.
774
00:42:35,322 --> 00:42:36,525
Thank you, big guy.
775
00:42:36,657 --> 00:42:38,059
Okay, tomato sauce next.
776
00:42:41,495 --> 00:42:42,630
[automated voice] Sauce.
777
00:42:42,763 --> 00:42:43,731
Just down the aisle.
778
00:42:43,864 --> 00:42:46,067
[hum talking]
779
00:42:50,771 --> 00:42:52,606
And we can go see Greenville.
780
00:42:53,374 --> 00:42:54,442
Greenville?
781
00:42:54,809 --> 00:42:57,211
It's a group home in Barleton.
782
00:43:00,081 --> 00:43:01,949
Maybe we can get
some extra help.
783
00:43:02,083 --> 00:43:03,884
I can ask if-- if there's-
784
00:43:04,018 --> 00:43:05,653
It wouldn't hurt to go look.
785
00:43:06,587 --> 00:43:08,255
One day at a time, right?
786
00:43:20,034 --> 00:43:21,102
Kayden?
787
00:43:21,235 --> 00:43:22,369
Kayden?
788
00:43:22,504 --> 00:43:23,938
Kayden?
789
00:43:25,272 --> 00:43:26,774
Kayden?
790
00:43:27,608 --> 00:43:28,676
Kayden?
791
00:43:28,809 --> 00:43:30,678
[calm instrumental playing]
792
00:43:44,825 --> 00:43:46,760
[Abbie]
What else did you do today?
793
00:43:49,363 --> 00:43:52,800
Mom told me that you did
some more drawings today.
794
00:43:52,933 --> 00:43:54,235
Can you show me?
795
00:43:54,668 --> 00:43:56,704
[hum talking]
796
00:43:58,339 --> 00:43:59,673
Kayden, can you show me?
797
00:44:04,812 --> 00:44:06,280
Kayden, can you show me?
798
00:44:11,285 --> 00:44:14,388
[sighs] Okay, bud,
I gotta go, but I'll--
799
00:44:14,523 --> 00:44:16,157
I'll talk to you tomorrow, okay?
800
00:44:17,291 --> 00:44:18,359
Love you.
801
00:44:23,497 --> 00:44:24,932
Hey, stranger.
802
00:44:26,100 --> 00:44:27,735
Hey, what are you doing here?
803
00:44:27,868 --> 00:44:30,971
I part time TA
for a journalism class.
804
00:44:32,239 --> 00:44:33,440
How you been?
805
00:44:34,576 --> 00:44:36,243
Good. You?
806
00:44:37,211 --> 00:44:38,279
Pretty good.
807
00:44:39,180 --> 00:44:41,650
Except I-- I did have
a rough past couple weeks
808
00:44:41,782 --> 00:44:43,851
'cause I met
this really awesome girl
809
00:44:43,984 --> 00:44:46,053
and she never texted me back.
810
00:44:47,888 --> 00:44:50,157
Yeah, I'm--
I'm sorry about that.
811
00:44:50,291 --> 00:44:52,826
I've just been
a little bit overwhelmed
812
00:44:52,960 --> 00:44:54,428
with the first couple weeks
of school
813
00:44:54,563 --> 00:44:56,330
and catching up on assignments.
814
00:45:00,734 --> 00:45:01,902
Did you draw that?
815
00:45:02,269 --> 00:45:05,172
Yeah.
I'm in the animation program.
816
00:45:05,674 --> 00:45:07,975
Shut up, you're so cute.
817
00:45:09,678 --> 00:45:10,844
Oh, I'm cute?
818
00:45:10,978 --> 00:45:13,447
[hopeful instrumental building]
819
00:45:15,282 --> 00:45:17,851
I really am sorry though for...
820
00:45:18,919 --> 00:45:20,421
not texting you back.
821
00:45:20,555 --> 00:45:22,990
Well, there is a way
you could make it up to me.
822
00:45:24,358 --> 00:45:25,392
Really?
823
00:45:25,893 --> 00:45:27,461
Any plans Friday?
824
00:45:41,475 --> 00:45:42,743
What's that for?
825
00:45:43,110 --> 00:45:44,812
Just going on the beach.
826
00:45:47,314 --> 00:45:50,451
-Someone's got a date!
-Jen, come on.
827
00:45:51,085 --> 00:45:53,153
Please tell me
it's the girl from the party.
828
00:45:53,287 --> 00:45:54,623
Seriously?
829
00:45:54,755 --> 00:45:56,056
Just drop it.
830
00:45:56,190 --> 00:45:57,592
Okay, I think
we're a little past
831
00:45:57,726 --> 00:45:59,126
the point of roommate deception.
832
00:45:59,293 --> 00:46:00,729
It's not like
you haven't seen me coming in
833
00:46:00,861 --> 00:46:02,863
at 3:00 a.m.
from Brooke's, so.
834
00:46:05,499 --> 00:46:06,767
Seriously, is it her?
835
00:46:10,137 --> 00:46:12,973
Oh, my God, you really like her.
836
00:46:13,742 --> 00:46:15,843
Maybe a little, yeah.
837
00:46:16,645 --> 00:46:17,945
This is too great.
838
00:46:18,546 --> 00:46:20,281
I'm so excited for you.
839
00:46:26,854 --> 00:46:28,422
Very nice.
840
00:46:29,123 --> 00:46:30,491
Okay, I got this.
841
00:46:30,625 --> 00:46:32,259
Make good choices.
842
00:46:32,393 --> 00:46:33,360
[door closes]
843
00:46:33,494 --> 00:46:34,862
Or not.
844
00:46:35,730 --> 00:46:37,565
The latter is more fun.
845
00:46:46,273 --> 00:46:47,441
Hey.
846
00:46:48,643 --> 00:46:49,910
Hi.
847
00:46:55,684 --> 00:46:57,418
[engine starts]
848
00:47:00,054 --> 00:47:01,388
[Tish sighs]
849
00:47:10,064 --> 00:47:12,299
Hey. Um, I'm Cooper.
850
00:47:12,433 --> 00:47:14,769
-You must be the Petersons.
-Yeah, I'm Mark.
851
00:47:14,902 --> 00:47:16,805
-My wife, Tish.
-Hey.
852
00:47:16,937 --> 00:47:18,939
Um, I'm actually
head of admin,
853
00:47:19,073 --> 00:47:21,609
but they needed an extra hand
on the weekends,
854
00:47:21,743 --> 00:47:23,778
so you got me. [chuckles]
855
00:47:24,278 --> 00:47:26,180
Jackie said
you wanted to see the space.
856
00:47:26,313 --> 00:47:28,282
Yeah,
this is Mark's only day off,
857
00:47:28,415 --> 00:47:30,685
and our son
is with a family friend.
858
00:47:30,819 --> 00:47:32,453
Got it.
Uh, come on in.
859
00:47:39,828 --> 00:47:42,463
So, um,
860
00:47:42,597 --> 00:47:44,098
this is the main floor.
861
00:47:44,231 --> 00:47:45,933
It's mostly common area,
862
00:47:46,066 --> 00:47:48,135
and over here
we have the kitchen.
863
00:47:48,268 --> 00:47:50,505
Whoa, whoa.
Who whoa, whoa, Daniel. Daniel.
864
00:47:50,938 --> 00:47:52,439
Please take a seat.
865
00:47:52,574 --> 00:47:54,942
No more coffee until
you have your medication, okay?
866
00:47:56,477 --> 00:47:58,345
[sighs] Um, sorry about that.
867
00:47:58,479 --> 00:48:00,749
As I said,
shorthanded on the weekends.
868
00:48:01,148 --> 00:48:03,250
Uh, the kitchen
is just this way.
869
00:48:03,384 --> 00:48:05,285
[TV playing
in background]
870
00:48:05,419 --> 00:48:07,254
Meanwhile, downtown we'reseeing a lot of congestion
871
00:48:07,388 --> 00:48:10,023
because of the road closureon Adams and Jefferson.
872
00:48:10,157 --> 00:48:14,194
Some unusual backup southboundon I5 due to a broken-down bus.
873
00:48:14,328 --> 00:48:16,096
["grocery store"
by Miki Ratsula playing]
874
00:48:16,230 --> 00:48:20,200
♪ Now I'm lifted upinto the ceiling ♪
875
00:48:20,334 --> 00:48:23,404
♪ She makes me feellike I'm dreaming ♪
876
00:48:23,538 --> 00:48:25,005
♪ Yeah ♪
877
00:48:25,305 --> 00:48:28,543
♪ And I never everwanna come down ♪
878
00:48:28,942 --> 00:48:33,782
♪ So I sworeI'd never know this feeling ♪
879
00:48:33,914 --> 00:48:38,118
♪ Headstrong,caught up in believing, yeah ♪
880
00:48:38,252 --> 00:48:42,389
♪ Now I neverever wanna come down ♪
881
00:48:43,825 --> 00:48:45,693
This is the, uh, backyard.
882
00:48:49,029 --> 00:48:53,333
[sighs] We like to engage
our residents in, um, gardening
883
00:48:53,467 --> 00:48:56,370
and other outdoor activities.
884
00:48:57,004 --> 00:48:59,874
Um, I think
that woman needs help.
885
00:49:00,007 --> 00:49:01,810
Oh, Maggie, not again.
886
00:49:01,942 --> 00:49:03,578
Maggie.
Maggie, we don't pick our scabs.
887
00:49:03,711 --> 00:49:05,479
Okay, I'll--
I'll be right back.
888
00:49:11,920 --> 00:49:14,254
[somber instrumental building]
889
00:49:15,289 --> 00:49:17,625
Ooh, that doesn't look good.
Here.
890
00:49:19,894 --> 00:49:21,995
Want a BAND-AID? Yeah?
891
00:49:25,966 --> 00:49:28,570
As I said,
we're here to help,
892
00:49:28,703 --> 00:49:32,439
and so we'll do anything we can
to accommodate Carl's needs.
893
00:49:32,841 --> 00:49:34,241
Uh, Kayden.
894
00:49:34,374 --> 00:49:37,545
Kayden. Uh, right. Sorry.
895
00:49:37,912 --> 00:49:39,581
I'll follow up
with you both.
896
00:49:39,714 --> 00:49:42,483
There's a lot more logistical
questions having to do
897
00:49:42,617 --> 00:49:44,752
with the health insurance
and whatnot.
898
00:49:45,520 --> 00:49:46,721
Okay.
899
00:49:46,855 --> 00:49:48,355
And, uh, next time you
can bring Kayden by
900
00:49:48,489 --> 00:49:50,491
and he can take a look
at the place.
901
00:49:53,126 --> 00:49:54,662
Okay. Um...
902
00:49:55,395 --> 00:49:56,764
it was good meeting you.
903
00:49:59,299 --> 00:50:01,569
[Claire] Did you ever
consider a group home?
904
00:50:02,436 --> 00:50:05,339
No, because Kayden
can only live in our home.
905
00:50:06,106 --> 00:50:08,208
And how would you
describe your home?
906
00:50:10,143 --> 00:50:11,579
More than just a home.
907
00:50:12,547 --> 00:50:16,016
I mean, for Kayden
it's more than just
908
00:50:16,149 --> 00:50:17,785
a roof over his head.
909
00:50:19,219 --> 00:50:20,522
It's his whole world.
910
00:50:20,655 --> 00:50:22,422
♪
911
00:50:38,405 --> 00:50:39,607
[Mark] Thanks again.
912
00:50:39,741 --> 00:50:44,746
♪
913
00:50:54,054 --> 00:50:58,425
[both sighing]
914
00:51:12,172 --> 00:51:14,241
[Tish sniffling]
915
00:51:15,810 --> 00:51:18,178
[engine starts]
916
00:51:30,892 --> 00:51:32,092
They don't do anything.
917
00:51:32,225 --> 00:51:33,661
They just
sit around all day,
918
00:51:33,795 --> 00:51:35,797
and when you get home,
they don't even care.
919
00:51:36,196 --> 00:51:37,397
You might
as well have a fish.
920
00:51:37,799 --> 00:51:39,299
I'm sorry,
but what did cats do to you
921
00:51:39,433 --> 00:51:40,802
to deserve such animosity?
922
00:51:40,935 --> 00:51:43,538
No, they didn't.
Dogs are just inherently better.
923
00:51:43,671 --> 00:51:45,807
You can take them for walks
and you can play with them.
924
00:51:45,940 --> 00:51:48,876
Okay, we're gonna have to agree
to disagree on this one.
925
00:51:51,278 --> 00:51:53,480
So, do you want food now
or food later?
926
00:51:53,615 --> 00:51:54,549
Wow.
927
00:51:54,849 --> 00:51:56,517
And who ever said
chivalry is dead?
928
00:51:56,651 --> 00:51:59,186
Hey, food is the foundation
of any good date.
929
00:51:59,319 --> 00:52:01,254
So it's food now
or food later.
930
00:52:01,388 --> 00:52:02,624
It's that simple.
931
00:52:03,323 --> 00:52:05,158
So, this is a date?
932
00:52:05,994 --> 00:52:08,328
Do you kiss
a lot of girls at parties?
933
00:52:08,963 --> 00:52:10,031
No.
934
00:52:10,531 --> 00:52:11,866
Then it's a date.
935
00:52:16,136 --> 00:52:17,605
[waves crashing]
936
00:52:17,739 --> 00:52:18,706
Is there enough?
937
00:52:18,840 --> 00:52:21,408
[chuckles] I think so.
938
00:52:23,243 --> 00:52:25,479
So, what brought you
down to LA?
939
00:52:25,613 --> 00:52:28,248
The program.
I like their animation track.
940
00:52:28,382 --> 00:52:30,350
There's nothing
really like it back home.
941
00:52:30,852 --> 00:52:32,319
And what's home like?
942
00:52:34,522 --> 00:52:36,289
Uh, you know, the usual.
[chuckles]
943
00:52:36,423 --> 00:52:38,893
Overworked dad,
overstressed mom,
944
00:52:39,027 --> 00:52:41,996
and my brother is
in his last year of high school.
945
00:52:42,130 --> 00:52:43,497
Oh, nice.
946
00:52:43,631 --> 00:52:45,165
Does he know
what colleges he's applying to?
947
00:52:47,969 --> 00:52:50,672
Um, actually,
I'm-- I'm not sure.
948
00:52:52,006 --> 00:52:54,575
So, what was it like
growing up in LA?
949
00:52:55,275 --> 00:52:56,511
It's all I know.
950
00:52:57,344 --> 00:52:58,746
It was just me
and my mom.
951
00:52:59,312 --> 00:53:01,549
My dad left
when I was seven,
952
00:53:01,683 --> 00:53:04,819
came out when I was 14,
she threw me a party.
953
00:53:06,788 --> 00:53:09,924
-She's a good mom.
-Yeah. I'm lucky.
954
00:53:10,825 --> 00:53:12,694
My friends
were all so cool about it.
955
00:53:13,226 --> 00:53:15,228
I even brought
a girl to prom.
956
00:53:17,632 --> 00:53:19,499
So, what about you?
957
00:53:19,634 --> 00:53:21,769
Any ex-girlfriends I need to
worry about stealing you away?
958
00:53:21,903 --> 00:53:23,403
No, definitely not.
959
00:53:23,838 --> 00:53:26,708
I mean, I've-- I've been
with a few girls before,
960
00:53:26,841 --> 00:53:29,610
but nothing serious enough
to call a girlfriend.
961
00:53:29,744 --> 00:53:33,447
So, no, you have nothing
to worry about. [chuckles]
962
00:53:34,082 --> 00:53:36,984
[waves crashing]
963
00:53:49,997 --> 00:53:54,501
So, how long did you and that ex
from prom go out for?
964
00:53:55,937 --> 00:53:57,370
About a year and a half.
965
00:53:57,972 --> 00:54:00,641
When we graduated, she got
into this college in New York,
966
00:54:00,775 --> 00:54:03,410
and she broke up with me.
967
00:54:03,544 --> 00:54:05,378
Said she didn't want to do
long distance.
968
00:54:05,513 --> 00:54:06,781
I'm sorry.
969
00:54:07,749 --> 00:54:08,816
Don't be.
970
00:54:09,684 --> 00:54:10,985
Look where I am now.
971
00:54:20,528 --> 00:54:21,929
What was that for?
972
00:54:22,063 --> 00:54:24,532
Oh, you got
a little something right here.
973
00:54:25,533 --> 00:54:27,902
Oh, uh-huh. Yeah?
974
00:54:28,035 --> 00:54:30,772
-You have a little something--
-Yeah? Yeah, where?
975
00:54:30,905 --> 00:54:33,306
Here.
Right here. [laughs]
976
00:54:40,548 --> 00:54:41,749
["Headlights"
by Miki Ratsula playing]
977
00:54:41,883 --> 00:54:43,985
♪ Fell sick with oblivion ♪
978
00:54:44,118 --> 00:54:48,321
♪ So the sun has set and nowthe moon is back again, oh ♪
979
00:54:49,356 --> 00:54:51,058
♪ Hello, my friend ♪
980
00:54:51,192 --> 00:54:54,028
♪ Oh ♪
981
00:54:54,162 --> 00:54:56,831
♪ How many timeshas this happened now? ♪
982
00:54:56,964 --> 00:54:58,599
♪ I lost trackwhen I was stressing ♪
983
00:54:59,167 --> 00:55:02,003
♪ 'Bout those thunderclouds,oh ♪
984
00:55:02,136 --> 00:55:03,905
♪ Those thunderclouds ♪
985
00:55:04,038 --> 00:55:08,109
♪ Oh ♪
986
00:55:08,643 --> 00:55:13,881
♪ I've come way too farto not know ♪
987
00:55:14,749 --> 00:55:19,287
♪ That I've been in the dark ♪
988
00:55:19,419 --> 00:55:24,292
♪ And, oh,time's been slipping on me ♪
989
00:55:24,424 --> 00:55:27,360
♪ But when I find it, oh ♪
990
00:55:27,762 --> 00:55:29,597
♪ When I find it ♪
991
00:55:29,730 --> 00:55:32,767
♪ Who leftthe headlights burning? ♪
992
00:55:32,900 --> 00:55:36,904
♪ Oh, fallingbut never could sleep ♪
993
00:55:37,038 --> 00:55:40,141
♪ But when I find it, oh ♪
994
00:55:40,675 --> 00:55:42,342
♪ When I find it ♪
995
00:55:42,910 --> 00:55:45,813
♪ Who leftthe headlights burning? ♪
996
00:55:45,947 --> 00:55:48,049
♪ Fell sick with oblivion ♪
997
00:55:48,182 --> 00:55:52,119
♪ So the sun has set and nowthe moon is back again, oh ♪
998
00:55:53,386 --> 00:55:55,122
♪ Hello, my friend ♪
999
00:55:55,256 --> 00:55:58,092
♪ Oh ♪
1000
00:55:58,226 --> 00:56:00,828
♪ How many timeshas this happened now? ♪
1001
00:56:00,962 --> 00:56:02,663
♪ I lost trackwhen I was stressing ♪
1002
00:56:02,797 --> 00:56:04,966
♪ 'Bout those thunderclouds,oh ♪
1003
00:56:05,967 --> 00:56:07,935
♪ Those thunderclouds ♪
1004
00:56:08,069 --> 00:56:12,073
♪ Oh ♪
1005
00:56:12,206 --> 00:56:18,613
♪ I've come way too farto not know ♪
1006
00:56:18,746 --> 00:56:23,584
♪ That I've been in the dark ♪
1007
00:56:23,718 --> 00:56:28,455
♪ And, oh, time's beenslipping on me ♪
1008
00:56:28,589 --> 00:56:31,359
♪ But when I find it, oh ♪
1009
00:56:31,792 --> 00:56:33,594
♪ When I find it ♪
1010
00:56:33,728 --> 00:56:36,597
♪ Who leftthe headlights burning? ♪
1011
00:56:36,731 --> 00:56:40,902
♪ Oh, fallingbut never could sleep ♪
1012
00:56:41,035 --> 00:56:44,205
♪ But when I find it, oh ♪
1013
00:56:44,639 --> 00:56:46,173
♪ When I find it ♪
1014
00:56:46,307 --> 00:56:49,143
♪ Who leftthe headlights burning? ♪
1015
00:56:49,277 --> 00:56:53,814
♪ And, oh, time's beenslipping on me ♪
1016
00:56:53,948 --> 00:56:56,984
♪ But when I find it, oh ♪
1017
00:56:57,351 --> 00:56:59,086
♪ When I find it ♪
1018
00:56:59,220 --> 00:57:02,123
♪ Who leftthe headlights burning? ♪
1019
00:57:02,256 --> 00:57:06,894
♪ Oh, fallingbut never could sleep ♪
1020
00:57:07,028 --> 00:57:10,031
♪ But when I find it, oh ♪
1021
00:57:10,430 --> 00:57:12,199
♪ When I find it ♪
1022
00:57:12,333 --> 00:57:15,536
♪ Who leftthe headlights burning? ♪
1023
00:57:28,683 --> 00:57:31,085
[phone vibrating]
1024
00:57:41,128 --> 00:57:43,030
[door unlocking]
1025
00:57:43,698 --> 00:57:47,335
[giggling] Well, well, well.
1026
00:57:48,069 --> 00:57:51,505
What do we have here,
Miss This Isn't A Date?
1027
00:57:52,106 --> 00:57:55,776
Very funny.
Uh, Jen, this is Karly.
1028
00:57:55,910 --> 00:57:56,944
Hi.
1029
00:57:57,078 --> 00:57:58,879
Uh, well, don't mind me,
love birds.
1030
00:57:59,013 --> 00:58:00,881
Uh, I'm just gonna go meet
Robbie at the campus center.
1031
00:58:01,015 --> 00:58:02,950
I just have to change clothes.
I'll only be a few minutes.
1032
00:58:05,286 --> 00:58:07,355
I should probably take this.
Sorry.
1033
00:58:07,487 --> 00:58:08,522
Okay.
1034
00:58:08,656 --> 00:58:10,992
[phone continues vibrating]
1035
00:58:23,337 --> 00:58:24,372
Hi, Mom.
1036
00:58:24,505 --> 00:58:25,706
Hi, sweetie.
1037
00:58:26,540 --> 00:58:28,342
[Abbie] Sorry,I missed your call last night.
1038
00:58:29,010 --> 00:58:31,712
That much homework.
Even on the weekends?
1039
00:58:32,480 --> 00:58:34,281
-Yep.
-Oh.
1040
00:58:34,415 --> 00:58:37,151
-We're really proud of you.
-Thanks, Mom.
1041
00:58:37,284 --> 00:58:39,653
We're really,
really proud of you.
1042
00:58:42,089 --> 00:58:43,324
So, what's up?
1043
00:58:43,457 --> 00:58:45,860
Oh, not much.
Just tidying around the house.
1044
00:58:45,993 --> 00:58:49,964
Uh, Kayden went to see a movieover at the Robertsons.
1045
00:58:50,097 --> 00:58:52,733
Oh, that's nice.
Did he have fun?
1046
00:58:52,867 --> 00:58:54,368
Uh, I'm not sure.
1047
00:58:54,502 --> 00:58:56,404
I-- I-- I think so.
Your dad and I didn't stay.
1048
00:58:57,038 --> 00:59:01,575
We went to tour Greenville,
a group home.
1049
00:59:02,143 --> 00:59:03,210
I-- I don't...
1050
00:59:04,111 --> 00:59:05,346
see him there,
1051
00:59:05,479 --> 00:59:07,748
but we thought it was best
1052
00:59:07,882 --> 00:59:10,584
to at least do the research.
1053
00:59:12,119 --> 00:59:13,554
Did you call
just to tell me this?
1054
00:59:13,687 --> 00:59:15,089
I-- I just--
1055
00:59:15,322 --> 00:59:16,924
You don't bring up care homes
our entire lives,
1056
00:59:17,058 --> 00:59:18,492
and then I'm gone for, what--
like two months
1057
00:59:18,626 --> 00:59:19,894
and you start shopping
1058
00:59:20,027 --> 00:59:21,629
for a place
to send Kayden off to?
1059
00:59:21,762 --> 00:59:23,030
Sweetheart, no.
1060
00:59:23,164 --> 00:59:24,865
Abbie,
this has nothing to do with you.
1061
00:59:24,999 --> 00:59:26,767
Kayden is almost 18 and--
1062
00:59:26,901 --> 00:59:29,170
How can you say
it has nothing to do with me?
1063
00:59:29,303 --> 00:59:30,505
Abbie, please.
1064
00:59:30,638 --> 00:59:32,573
You know, you have always--
1065
00:59:32,706 --> 00:59:34,341
I can't do this right now, Mom.
I gotta go.
1066
00:59:34,475 --> 00:59:36,477
Abbie. Abbie.
1067
00:59:36,610 --> 00:59:38,946
[somber instrumental music
playing]
1068
00:59:56,030 --> 00:59:57,231
[sighs]
1069
01:00:00,569 --> 01:00:02,870
[sniffles]
1070
01:00:27,194 --> 01:00:29,163
Mom, Dad said that
Kayden and I could paint
1071
01:00:29,296 --> 01:00:30,898
in our coloring books
after the movie,
1072
01:00:31,031 --> 01:00:32,633
but now he's saying
Kayden's going to bed.
1073
01:00:32,766 --> 01:00:36,137
Well, he's probably going to bed
'cause he's really tired.
1074
01:00:36,270 --> 01:00:37,905
Do you want me
to paint with you?
1075
01:00:38,038 --> 01:00:40,107
No, it's okay.
I'll wait for Kayden tomorrow.
1076
01:00:40,241 --> 01:00:41,642
Okay. [sniffles]
1077
01:00:42,309 --> 01:00:43,377
What's wrong, Mommy?
1078
01:00:44,145 --> 01:00:45,212
Come here.
1079
01:00:54,355 --> 01:00:57,324
Do you remember when we talked
to Kayden's doctor and--
1080
01:00:57,458 --> 01:00:59,561
Yeah, when you thought
Kayden was sick.
1081
01:00:59,693 --> 01:01:00,694
Is Kayden sick again?
1082
01:01:00,828 --> 01:01:03,264
No, honey, he's not sick.
1083
01:01:04,265 --> 01:01:08,102
Kayden has
a special thing called autism.
1084
01:01:08,235 --> 01:01:11,606
It means that sometimes
it's going to be harder for him
1085
01:01:11,739 --> 01:01:14,008
to do things
like school or chores.
1086
01:01:14,141 --> 01:01:17,945
And sometimes he's not always
going to be able
1087
01:01:18,078 --> 01:01:21,482
to tell us what he needs
or wants, so...
1088
01:01:22,283 --> 01:01:25,452
we're gonna have to pay
extra special attention to him.
1089
01:01:25,587 --> 01:01:28,088
What it really means
is that he is going to need
1090
01:01:28,222 --> 01:01:31,660
a lot of extra love
from his big sister.
1091
01:01:31,825 --> 01:01:33,127
-I can do that.
-I know you can.
1092
01:01:33,260 --> 01:01:35,930
You are the best big sister
there is.
1093
01:01:36,631 --> 01:01:40,000
And sometimes Mommy and Daddy
will need your help,
1094
01:01:40,134 --> 01:01:43,505
and Kayden
will need your help too.
1095
01:01:44,305 --> 01:01:46,173
In school Mrs. Mitchell
was telling us about
1096
01:01:46,307 --> 01:01:48,510
the special parts
of your body that help us live.
1097
01:01:49,076 --> 01:01:51,312
This is my heart, my lungs,
my stomach,
1098
01:01:51,445 --> 01:01:52,514
and my two kidneys.
1099
01:01:52,647 --> 01:01:54,348
Wow, you are so smart.
1100
01:01:54,815 --> 01:01:56,850
What if I gave Kayden
my kidney?
1101
01:01:56,984 --> 01:01:59,119
Would that help
make Kayden better?
1102
01:02:05,059 --> 01:02:07,261
You know, sweetheart...
[sobs]
1103
01:02:08,295 --> 01:02:10,898
...I think that that's not
gonna--
1104
01:02:11,031 --> 01:02:12,800
that's not gonna help
with this.
1105
01:02:15,402 --> 01:02:16,470
What--
1106
01:02:19,139 --> 01:02:22,743
What Kayden needs from you
is a lot--
1107
01:02:25,913 --> 01:02:30,417
of love and hugs,
like you already do.
1108
01:02:31,252 --> 01:02:32,786
Okay?
1109
01:02:43,464 --> 01:02:45,567
He's pretty dependent
on me and my family.
1110
01:02:45,700 --> 01:02:46,767
He won't be going to college.
1111
01:02:46,900 --> 01:02:48,135
We actually don't really know
1112
01:02:48,402 --> 01:02:49,937
what he's going to do
after high school.
1113
01:02:50,104 --> 01:02:52,306
There aren't many options
for him.
1114
01:02:52,439 --> 01:02:54,275
-Why didn't you tell me?
-I don't know.
1115
01:02:54,408 --> 01:02:56,277
I guess it's kind of
a lot of background
1116
01:02:56,410 --> 01:02:57,778
to share on a first date.
[laughs]
1117
01:02:57,911 --> 01:02:59,780
Wait, we were on a date?
1118
01:03:00,414 --> 01:03:02,116
[Abbie chuckles]
1119
01:03:02,249 --> 01:03:06,186
But seriously, um,
I'm really glad you told me.
1120
01:03:07,254 --> 01:03:10,725
My mom told me they went
to visit a group home yesterday.
1121
01:03:10,858 --> 01:03:13,060
They're insistent that
I don't have to be his caretaker
1122
01:03:13,193 --> 01:03:15,262
when I'm older, even though
I've always said I want to.
1123
01:03:15,630 --> 01:03:18,132
They think it's going to ruin
my life, so...
1124
01:03:18,832 --> 01:03:20,167
now that I'm gone,
1125
01:03:20,301 --> 01:03:21,636
they've already started
looking at options
1126
01:03:21,770 --> 01:03:23,003
as if
I'm no longer an option.
1127
01:03:23,370 --> 01:03:25,372
Sounds like your parents
just want you to be happy.
1128
01:03:25,740 --> 01:03:27,007
Yeah.
1129
01:03:28,809 --> 01:03:30,177
I know it's tough for them.
1130
01:03:33,047 --> 01:03:34,348
When my brother
was first diagnosed,
1131
01:03:34,481 --> 01:03:37,318
the doctor
told my parents to...
1132
01:03:39,019 --> 01:03:41,488
go home
and love your other child.
1133
01:03:44,058 --> 01:03:45,392
Can you imagine that?
1134
01:03:50,898 --> 01:03:54,034
Because they just assumed
that he would have no future.
1135
01:03:57,706 --> 01:03:59,306
See, that was a lot.
This is why I shouldn't--
1136
01:03:59,440 --> 01:04:02,510
Abbie, I'm really happy
you told me.
1137
01:04:10,050 --> 01:04:12,319
I mean, you must be
close with your parents.
1138
01:04:13,822 --> 01:04:15,189
I'd say so.
1139
01:04:15,856 --> 01:04:17,291
Have you come out
to them yet?
1140
01:04:21,696 --> 01:04:22,930
No.
1141
01:04:23,565 --> 01:04:25,899
I-- I want to though.
1142
01:04:28,435 --> 01:04:30,270
I just don't think
it's the right time yet.
1143
01:04:37,311 --> 01:04:39,279
So, what kind of stuff
does Kayden like to do?
1144
01:04:43,183 --> 01:04:46,387
He is the most amazing artist.
1145
01:04:46,521 --> 01:04:48,255
More inventive than me,
really.
1146
01:04:48,389 --> 01:04:51,425
Not bound by any rules
or styles like they teach here.
1147
01:04:52,226 --> 01:04:53,595
We love to draw together.
1148
01:04:56,163 --> 01:04:58,365
We're gonna makea TV series one day.
1149
01:05:07,241 --> 01:05:09,243
[Claire] Were you and Kayden
always this close?
1150
01:05:12,647 --> 01:05:14,148
Always.
1151
01:05:14,281 --> 01:05:17,151
Some siblings struggle
to connect at a young age.
1152
01:05:17,284 --> 01:05:18,986
Did you ever
find it difficult?
1153
01:05:20,454 --> 01:05:21,523
No.
1154
01:05:23,725 --> 01:05:24,992
It just always worked.
1155
01:05:25,794 --> 01:05:29,163
♪
1156
01:06:00,060 --> 01:06:01,596
[FaceTime ringing]
1157
01:06:05,867 --> 01:06:07,468
[ringing stops]
1158
01:06:12,105 --> 01:06:14,141
[line ringing]
1159
01:06:14,274 --> 01:06:15,944
[Mark] Hello?
1160
01:06:16,076 --> 01:06:17,978
Does Kayden have his phone?
I just tried FaceTiming him.
1161
01:06:18,111 --> 01:06:20,782
No, he forgot it at school.
Do you want me to grab him?
1162
01:06:21,415 --> 01:06:23,083
Uh, yeah. Okay. Sure.
1163
01:06:23,751 --> 01:06:25,687
Hold on. Kayd!
1164
01:06:34,294 --> 01:06:36,631
Hey, bud.
How's it going?
1165
01:06:36,764 --> 01:06:38,031
[hums]
1166
01:06:41,970 --> 01:06:43,571
How was school?
1167
01:06:46,808 --> 01:06:48,075
Good.
1168
01:06:50,912 --> 01:06:53,213
Did you make some art today?
1169
01:06:58,285 --> 01:06:59,319
Did you make some art today?
1170
01:06:59,453 --> 01:07:01,221
[quietly hum talking]
1171
01:07:04,826 --> 01:07:06,628
Okay, bud, I should go,
1172
01:07:06,761 --> 01:07:07,962
but I'll talkto you later, okay?
1173
01:07:08,095 --> 01:07:09,329
I love you.
1174
01:07:09,463 --> 01:07:12,399
[Kayden smacks lips
and grunts]
1175
01:07:12,534 --> 01:07:13,735
Hey.
1176
01:07:13,868 --> 01:07:15,603
Why didn't you guys go
to the school to get it?
1177
01:07:15,737 --> 01:07:17,337
I don't know.
I didn't have time.
1178
01:07:17,471 --> 01:07:19,039
I'll grab it
Monday.
1179
01:07:19,239 --> 01:07:20,542
Kayden needs his phone
so him and I can talk.
1180
01:07:20,675 --> 01:07:22,175
It's not the same
without FaceTime.
1181
01:07:22,376 --> 01:07:23,878
Abbie, I don't know
what you want me to say.
1182
01:07:24,012 --> 01:07:25,947
Do you want me to grab him?
He can use my phone.
1183
01:07:26,079 --> 01:07:27,314
Dad, you don't get it.
1184
01:07:27,447 --> 01:07:29,182
My brother and I
need to be able to talk.
1185
01:07:29,316 --> 01:07:30,718
He needs his phone.
1186
01:07:30,852 --> 01:07:32,486
Okay, Abbie,
no one gets it more than I do,
1187
01:07:32,620 --> 01:07:34,421
but I can't just dropeverything--
1188
01:07:34,856 --> 01:07:37,692
["in the middle" by
Miki Ratsula playing]
1189
01:07:38,893 --> 01:07:43,998
♪ Would be the wayit's always been with you ♪
1190
01:07:44,431 --> 01:07:46,768
♪ Since I was a kid ♪
1191
01:07:46,901 --> 01:07:55,242
♪ No matter what I didI had to choose ♪
1192
01:07:56,511 --> 01:07:59,881
♪ Who I'll hurt ♪
1193
01:08:00,014 --> 01:08:05,385
♪ Without trying to ♪
1194
01:08:06,888 --> 01:08:11,626
♪ It's heavy on my shouldersbut it's all I ever knew ♪
1195
01:08:11,759 --> 01:08:15,863
♪ Either way I'll be fine ♪
1196
01:08:16,631 --> 01:08:18,098
Hi.
1197
01:08:18,332 --> 01:08:21,401
♪ 'Cause I've beenin the middle my whole life ♪
1198
01:08:22,637 --> 01:08:23,738
How are you?
1199
01:08:24,371 --> 01:08:26,173
Good. You?
1200
01:08:28,108 --> 01:08:29,376
What's wrong?
1201
01:08:33,213 --> 01:08:34,481
Nothing, I'm...
1202
01:08:40,955 --> 01:08:42,222
just...
1203
01:08:43,825 --> 01:08:45,560
just really missing
my brother.
1204
01:08:47,361 --> 01:08:48,830
I'm sorry, babe.
1205
01:08:51,833 --> 01:08:54,234
I just feel
so guilty being here.
1206
01:09:01,743 --> 01:09:04,712
Well,
being here helped you meet me.
1207
01:09:05,245 --> 01:09:08,116
We all know that's the highlight
of your university experience.
1208
01:09:08,248 --> 01:09:10,350
[Abbie laughs]
1209
01:09:15,123 --> 01:09:16,858
I really like you, Abbie.
1210
01:09:21,129 --> 01:09:22,664
I really like you too.
1211
01:09:26,134 --> 01:09:28,703
Hope so, 'cause that
would have been really awkward.
1212
01:09:28,836 --> 01:09:30,571
[both laughing]
1213
01:09:32,940 --> 01:09:34,307
[engine starts]
1214
01:09:34,441 --> 01:09:36,611
Kayden, hold out your hand.
1215
01:09:37,545 --> 01:09:39,080
-Okay, one.
-One.
1216
01:09:39,212 --> 01:09:40,280
-Two.
-Two.
1217
01:09:40,414 --> 01:09:41,616
-Three.
-Three.
1218
01:09:41,883 --> 01:09:44,085
That's how much it costs
for one bus ride.
1219
01:09:44,217 --> 01:09:45,285
$3.
1220
01:09:45,653 --> 01:09:47,121
So,
you're gonna get on the bus,
1221
01:09:47,254 --> 01:09:48,756
you're gonna put that
in the slot,
1222
01:09:48,890 --> 01:09:50,925
you're gonna take your seat,
and you're gonna get off
1223
01:09:51,059 --> 01:09:52,359
at the grocery store.
1224
01:09:52,960 --> 01:09:54,494
Like we did before,
remember?
1225
01:09:54,629 --> 01:09:56,463
Do you remember
what the bus top looked like
1226
01:09:56,597 --> 01:09:58,800
at the big grocery store with--
with the doughnuts you love?
1227
01:10:00,267 --> 01:10:01,903
[automated voice] Dad. Bus.
1228
01:10:02,036 --> 01:10:06,074
No, no, no, no, Kayden, Dad's--
Dad's gonna follow the bus.
1229
01:10:06,641 --> 01:10:08,042
This is just for practice.
1230
01:10:08,609 --> 01:10:10,377
For you to be able
to do it by yourself.
1231
01:10:10,978 --> 01:10:12,212
[automated voice]
I will ride the bus.
1232
01:10:12,345 --> 01:10:15,215
Yes, Kay, you will ride the bus.
1233
01:10:16,551 --> 01:10:18,452
All right, look,
everything's gonna be okay.
1234
01:10:18,586 --> 01:10:20,021
Dad's going to be
right behind you.
1235
01:10:20,154 --> 01:10:21,622
-[hum talking]
-Hmm?
1236
01:10:37,404 --> 01:10:38,673
-Hey, kid!
-Kayden.
1237
01:10:39,372 --> 01:10:41,408
Kayden, the money.
1238
01:10:58,492 --> 01:11:02,462
Your headphones.
In your backpack.
1239
01:11:34,294 --> 01:11:38,166
Well, we should probably be
productive today.
1240
01:11:38,298 --> 01:11:39,767
It is already 4:00.
1241
01:11:39,901 --> 01:11:43,070
I would say
this is very productive.
1242
01:11:44,272 --> 01:11:46,707
-You wanna study?
-Mmm.
1243
01:11:47,275 --> 01:11:49,744
-Gym?
-Uh-uh.
1244
01:12:06,393 --> 01:12:08,328
Can I ask you a question?
1245
01:12:08,729 --> 01:12:09,797
Mm-hmm.
1246
01:12:10,631 --> 01:12:12,733
Have you mentioned me
to them yet?
1247
01:12:16,204 --> 01:12:17,538
Not yet.
1248
01:12:18,438 --> 01:12:19,807
Is it 'cause I'm a girl?
1249
01:12:19,941 --> 01:12:21,542
[Abbie chuckles]
1250
01:12:22,475 --> 01:12:24,011
My dad would be intense
1251
01:12:24,145 --> 01:12:26,413
regardless
if you're a guy or a girl.
1252
01:12:27,081 --> 01:12:28,950
So, you're just
not gonna tell them?
1253
01:12:29,382 --> 01:12:31,085
I just thought that...
1254
01:12:31,219 --> 01:12:34,522
maybe since we're more serious
that you'd want them to know.
1255
01:12:37,191 --> 01:12:38,458
I do.
1256
01:12:39,660 --> 01:12:40,895
I want to, it's just with...
1257
01:12:42,429 --> 01:12:43,664
everything going on with Kayden,
1258
01:12:43,798 --> 01:12:45,432
I don't want to put more
on their plate.
1259
01:12:50,104 --> 01:12:52,106
I'll tell them
when the timing is right though.
1260
01:12:52,907 --> 01:12:54,709
I promise.
1261
01:13:04,285 --> 01:13:06,053
Hey.
1262
01:13:08,322 --> 01:13:09,624
I'm not going anywhere
1263
01:13:09,757 --> 01:13:11,058
if that's what
you're worried about.
1264
01:13:11,959 --> 01:13:13,460
Okay?
1265
01:13:15,363 --> 01:13:16,631
Okay.
1266
01:13:23,204 --> 01:13:24,672
[Abbie moans]
1267
01:13:26,007 --> 01:13:27,074
I say...
1268
01:13:28,376 --> 01:13:30,678
we go get cupcakes
1269
01:13:30,811 --> 01:13:33,014
and go for a walk.
1270
01:13:33,781 --> 01:13:36,350
-Oh, so you went from the gym...
-Mm-hmm.
1271
01:13:36,483 --> 01:13:37,718
-...to cupcakes?
-Yeah.
1272
01:13:37,852 --> 01:13:40,487
Or doughnuts.
We have options.
1273
01:13:49,063 --> 01:13:51,332
-[Kayden hum talking]
-[Mark] Hold on. Hold on, bud.
1274
01:13:51,464 --> 01:13:52,967
Do you have the card
I gave you?
1275
01:13:53,100 --> 01:13:54,168
[hum talking]
1276
01:13:56,070 --> 01:13:57,405
Okay, good.
1277
01:13:57,538 --> 01:13:59,006
So this is an ATM,
and what you're gonna do
1278
01:13:59,140 --> 01:14:01,242
is you're gonna put
the card into the machine,
1279
01:14:01,375 --> 01:14:02,510
follow the instructions,
1280
01:14:02,643 --> 01:14:04,812
and you're gonna
get out cash.
1281
01:14:05,513 --> 01:14:07,014
Here we go.
1282
01:14:07,148 --> 01:14:08,983
[ATM] Please insertyour card to begin.
1283
01:14:12,653 --> 01:14:14,322
[automated voice] Hello.
1284
01:14:14,454 --> 01:14:18,125
Kayden, it can't talk to you.
It's just waiting for your card.
1285
01:14:18,491 --> 01:14:20,127
[hum talking]
1286
01:14:27,601 --> 01:14:29,170
[phone vibrating]
1287
01:14:32,039 --> 01:14:33,441
-Hi.
-[Mark] Hey.
1288
01:14:33,574 --> 01:14:34,976
So I'm looking into flights.
1289
01:14:35,276 --> 01:14:37,545
We better move quick here
before the prices move up.
1290
01:14:37,678 --> 01:14:40,114
Uh, I've got December 17th.
1291
01:14:40,247 --> 01:14:42,083
I have my last final
on the day before.
1292
01:14:42,216 --> 01:14:44,352
Can I get a couple of days
to say goodbye to my friends?
1293
01:14:44,484 --> 01:14:47,722
Okay, um, how about--
1294
01:14:47,855 --> 01:14:49,657
how about December 20th?
1295
01:14:50,091 --> 01:14:51,692
Do your friends allow you
to leave then?
1296
01:14:51,826 --> 01:14:53,694
[chuckles] Yeah, thanks.
1297
01:14:54,295 --> 01:14:56,897
Are you happy with how
the first semester went?
1298
01:14:57,465 --> 01:14:58,733
Yeah, it's been good.
1299
01:14:59,367 --> 01:15:00,634
Good group down there?
1300
01:15:00,768 --> 01:15:02,502
Well,
I wouldn't call it a group,
1301
01:15:02,636 --> 01:15:04,205
but, yeah, some friends.
1302
01:15:05,172 --> 01:15:06,507
Any boys?
1303
01:15:06,640 --> 01:15:08,109
No, Dad.
1304
01:15:09,477 --> 01:15:11,212
I'm just curious, you know,
1305
01:15:11,345 --> 01:15:13,781
wondering
why you needed the extra days.
1306
01:15:17,018 --> 01:15:18,586
Hey,
I just want to say sorry
1307
01:15:18,719 --> 01:15:20,654
for getting upset with you
the other day.
1308
01:15:21,088 --> 01:15:23,357
It's just been tough
being away from Kayden.
1309
01:15:23,791 --> 01:15:26,027
I understand, kiddo.It's okay.
1310
01:15:27,495 --> 01:15:30,264
All right. I got your itinerary.
I'll send it to you.
1311
01:15:30,398 --> 01:15:31,599
Thanks, Dad.
1312
01:15:31,732 --> 01:15:33,134
All right. See you soon.
1313
01:15:33,267 --> 01:15:34,535
Bye.
1314
01:15:38,305 --> 01:15:39,740
So, the winning assignment
1315
01:15:39,874 --> 01:15:41,475
gets to shadow Professor Watts
for a weekend.
1316
01:15:41,609 --> 01:15:42,743
I mean,
there's a lot of competition,
1317
01:15:42,877 --> 01:15:45,379
but I think I have a chance.
1318
01:15:45,746 --> 01:15:47,048
[Tish] What are you gonna do?
1319
01:15:47,882 --> 01:15:50,317
Uh, I have an idea,
I've started sketching, but--
1320
01:15:50,451 --> 01:15:51,919
Hey, babe.
1321
01:15:52,186 --> 01:15:54,722
[Tish] Is that Jen?Oh, it's Abbie's mom. Hi!
1322
01:15:54,855 --> 01:15:57,058
Abbie's told meso much about you.
1323
01:15:57,558 --> 01:16:00,661
Uh, no. No, Mom.
This is Karly.
1324
01:16:00,795 --> 01:16:02,930
She's a-- a friend from class.
1325
01:16:03,064 --> 01:16:05,266
I don't think
I've mentioned her before.
1326
01:16:05,399 --> 01:16:06,934
Hi, Karly.
1327
01:16:07,068 --> 01:16:08,869
Abbie's been telling meall about your class.
1328
01:16:10,571 --> 01:16:12,339
Nice to meet you,
Mrs. Peterson.
1329
01:16:15,109 --> 01:16:16,777
Okay, Mom, we should probably
start studying.
1330
01:16:16,911 --> 01:16:18,446
I'll talk
to you tomorrow, okay?
1331
01:16:18,712 --> 01:16:21,715
-Say hi to Kayden for me.
-Okay. Talk to you tomorrow.
1332
01:16:31,125 --> 01:16:32,193
Hey.
1333
01:16:37,598 --> 01:16:39,733
How are you? How was class?
1334
01:16:40,267 --> 01:16:41,335
Which class?
1335
01:16:42,002 --> 01:16:45,039
My journalism class
or our animation class?
1336
01:16:46,874 --> 01:16:48,142
I'm sorry.
1337
01:16:49,610 --> 01:16:51,779
It's just Kayden's struggling
with me being gone,
1338
01:16:51,912 --> 01:16:54,014
and my dad taking
an extra shift, I just--
1339
01:16:54,148 --> 01:16:56,083
-I didn't wanna--
-Tell them about me?
1340
01:16:56,217 --> 01:16:58,219
No, put more stress
on my mom's plate.
1341
01:16:58,352 --> 01:17:00,387
Didn't realize
I was that stressful.
1342
01:17:00,522 --> 01:17:01,956
No, I'm just saying that
1343
01:17:02,089 --> 01:17:04,225
the idea of us
might be stressful.
1344
01:17:04,358 --> 01:17:05,626
I don't--
1345
01:17:09,096 --> 01:17:11,265
I don't know
how they'll feel about it.
1346
01:17:14,135 --> 01:17:17,071
Yeah, well, I don't know how
I feel about it anymore either.
1347
01:17:23,911 --> 01:17:25,179
I'm sorry.
1348
01:17:26,680 --> 01:17:28,048
I'm sorry. I--
1349
01:17:29,016 --> 01:17:30,851
I just don't think
it's the right time yet.
1350
01:17:36,056 --> 01:17:38,192
It's not the same for me
as it was for you.
1351
01:17:38,325 --> 01:17:40,027
Okay?
It's not that simple.
1352
01:17:40,161 --> 01:17:42,730
I just thought
we were more serious than this.
1353
01:17:43,931 --> 01:17:45,699
But I guess I was wrong.
1354
01:17:47,501 --> 01:17:48,769
We are.
1355
01:17:50,971 --> 01:17:53,073
You should want people
to know we're together.
1356
01:17:53,207 --> 01:17:54,609
You should be proud of me.
1357
01:17:54,742 --> 01:17:56,377
I am proud of you!
1358
01:17:58,679 --> 01:17:59,980
Oh, yeah?
1359
01:18:00,549 --> 01:18:01,715
Well, it doesn't show.
1360
01:18:02,082 --> 01:18:04,151
Me walking in on a call
with you and your mom
1361
01:18:04,285 --> 01:18:06,053
is the perfect time
for you to be like,
1362
01:18:06,187 --> 01:18:07,721
"Hey, Mom,
this is my girlfriend."
1363
01:18:07,855 --> 01:18:09,890
No,
it's not the perfect time.
1364
01:18:13,827 --> 01:18:17,298
You don't understand anything
that my family goes through.
1365
01:18:19,300 --> 01:18:20,968
You never will.
1366
01:18:30,010 --> 01:18:31,111
So then what?
1367
01:18:31,345 --> 01:18:33,013
You just never tell them
about me?
1368
01:18:33,447 --> 01:18:35,115
What about
when you're done with school?
1369
01:18:35,950 --> 01:18:37,218
Then what?
1370
01:18:39,521 --> 01:18:40,854
I don't know.
1371
01:18:41,722 --> 01:18:43,123
It depends--
1372
01:18:43,257 --> 01:18:44,992
It depends on
if you're gonna stay or not.
1373
01:18:45,125 --> 01:18:46,927
Stop. You know exactly
why I would have to go home.
1374
01:18:50,431 --> 01:18:53,100
So, is it just like
a fun little experiment to you?
1375
01:18:55,336 --> 01:18:56,470
How convenient.
1376
01:19:00,007 --> 01:19:01,442
You know that's not true.
1377
01:19:02,544 --> 01:19:04,144
Or would it be
more convenient for you
1378
01:19:04,278 --> 01:19:06,180
if we never met
in the first place?
1379
01:19:13,153 --> 01:19:15,089
I think you don't mean that.
1380
01:19:17,925 --> 01:19:19,193
You don't mean that.
1381
01:19:22,129 --> 01:19:23,665
Yeah, I can't do this, Abbie.
1382
01:19:23,797 --> 01:19:27,167
Karly, please don't.
Please don't. Please don't go.
1383
01:19:27,901 --> 01:19:29,303
No, I really can't.
1384
01:19:29,436 --> 01:19:30,504
No! [sobbing]
1385
01:19:33,474 --> 01:19:36,076
[door opens, closes]
1386
01:19:37,344 --> 01:19:38,513
Fuck.
1387
01:19:57,097 --> 01:19:58,999
[objects clanking]
1388
01:20:02,704 --> 01:20:03,871
Kayden?
1389
01:20:04,338 --> 01:20:07,241
-Kayden?
-[Kayden humming angrily]
1390
01:20:07,374 --> 01:20:09,009
Kayden? Stop.
1391
01:20:09,644 --> 01:20:12,379
Stand over there.
Stand over there.
1392
01:20:12,514 --> 01:20:14,381
[murmuring angrily]
1393
01:20:14,516 --> 01:20:15,816
Hey. Hey, it's okay.
1394
01:20:16,685 --> 01:20:17,951
It's okay, buddy.
1395
01:20:19,019 --> 01:20:20,921
Kayden, it's okay.
1396
01:20:21,055 --> 01:20:22,657
[Kayden groaning]
1397
01:20:22,791 --> 01:20:23,991
Kayden, stop.
1398
01:20:24,124 --> 01:20:25,926
Mom's got it.
1399
01:20:26,060 --> 01:20:27,961
[Kayden screams]
1400
01:20:28,862 --> 01:20:30,964
Kayden! Sit. Now.
1401
01:20:31,098 --> 01:20:32,366
[Tish] Kayden.
1402
01:20:33,400 --> 01:20:34,703
Mark, I got it.
1403
01:20:34,835 --> 01:20:36,303
[hum talking angrily]
1404
01:20:36,437 --> 01:20:37,504
Shh.
1405
01:20:38,606 --> 01:20:40,374
[hum talking]
1406
01:20:41,609 --> 01:20:43,410
[Tish] There's Eeyore.
1407
01:20:44,078 --> 01:20:45,580
It's okay, sweetie.
1408
01:20:46,880 --> 01:20:49,283
[Kayden sobbing]
1409
01:20:59,360 --> 01:21:01,295
[sighs]
How am I supposed to function
1410
01:21:01,428 --> 01:21:03,464
for the next three weeks
without you?
1411
01:21:03,598 --> 01:21:05,999
Well, you've survived
for the past 20 years,
1412
01:21:06,133 --> 01:21:08,369
so I'm sure three weeks
will be fine.
1413
01:21:08,502 --> 01:21:09,804
Hmm. We'll see.
1414
01:21:10,437 --> 01:21:12,206
Also, how did you get stuck
with me
1415
01:21:12,339 --> 01:21:14,174
instead of your girl
taking you to the airport?
1416
01:21:16,143 --> 01:21:17,411
I didn't ask her to.
1417
01:21:21,850 --> 01:21:23,183
I think we might be done.
1418
01:21:25,820 --> 01:21:27,087
Shit. I'm sorry.
1419
01:21:28,222 --> 01:21:29,524
Does she know
you're leaving today?
1420
01:21:30,759 --> 01:21:32,827
Well, she knows
I'm going home for Christmas,
1421
01:21:32,960 --> 01:21:34,228
but I don't think so.
1422
01:21:35,630 --> 01:21:36,930
Right. Well, her loss.
1423
01:21:37,064 --> 01:21:38,767
We'll find you a cutie
in the spring.
1424
01:21:38,899 --> 01:21:40,367
[Abbie chuckles]
1425
01:21:43,838 --> 01:21:45,105
Hey, Kay.
1426
01:21:46,775 --> 01:21:47,975
Wow.
1427
01:21:48,108 --> 01:21:49,544
That looks great. [chuckles]
1428
01:21:50,110 --> 01:21:51,445
How's it going, buddy?
1429
01:21:54,281 --> 01:21:57,484
Hey, can you flip the camera
back to your face, buddy?
1430
01:21:57,619 --> 01:22:00,555
[hum talking]
1431
01:22:01,556 --> 01:22:04,425
Mom, Dad, can you help Kayden
flip the camera back?
1432
01:22:05,827 --> 01:22:07,094
[hum talking]
1433
01:22:08,262 --> 01:22:09,631
Hey, so guess what?
1434
01:22:10,865 --> 01:22:14,501
Abbie is getting on a plane
to come home and see you.
1435
01:22:14,636 --> 01:22:15,904
Chicken!
1436
01:22:16,036 --> 01:22:18,138
Sure,
we can have chicken strips.
1437
01:22:19,072 --> 01:22:20,407
Abbie.
1438
01:22:20,542 --> 01:22:22,209
All right,
I gotta get on the plane,
1439
01:22:22,342 --> 01:22:24,211
but I can't wait to see you.
1440
01:22:27,181 --> 01:22:28,449
I love you.
1441
01:22:37,826 --> 01:22:39,561
[phone vibrating]
1442
01:22:43,832 --> 01:22:44,933
Hey.
1443
01:22:45,065 --> 01:22:47,434
Hey,
so have you boarded yet?
1444
01:22:47,869 --> 01:22:49,136
Yeah, I'm about to.
1445
01:22:49,269 --> 01:22:51,104
Thanks for helping
with Kayden.
1446
01:22:51,506 --> 01:22:53,541
-With what?
-Our FaceTime call.
1447
01:22:54,475 --> 01:22:55,543
What call?
1448
01:22:56,143 --> 01:22:58,378
Our FaceTime call?
Weren't you in the room?
1449
01:22:58,746 --> 01:23:00,047
No.
1450
01:23:00,682 --> 01:23:01,749
[grunts] Hold on.
1451
01:23:03,685 --> 01:23:04,819
Hey, Tish?
1452
01:23:05,520 --> 01:23:07,755
Were you in Kayden's room
when he was talking to Abbie?
1453
01:23:07,889 --> 01:23:09,389
[Tish] No, why?
1454
01:23:09,524 --> 01:23:12,159
No, no one was in his room.
Why?
1455
01:23:16,029 --> 01:23:17,665
We just had
a great conversation.
1456
01:23:17,799 --> 01:23:19,634
Best onewe've had in a long time.
1457
01:23:20,768 --> 01:23:22,637
Felt normal,
like we were together.
1458
01:23:23,771 --> 01:23:25,038
That's really great.
1459
01:23:25,172 --> 01:23:26,406
[Tish] Mark!
Can you come up here?
1460
01:23:26,541 --> 01:23:28,375
Hey, uh, kiddo,
your mom's calling.
1461
01:23:28,510 --> 01:23:29,978
Why don't you text mewhen you're on the plane?
1462
01:23:30,110 --> 01:23:32,479
Okay. Talk to you soon.
Love you. Bye.
1463
01:23:43,525 --> 01:23:45,325
Mark, why didn't you wait?
1464
01:23:48,362 --> 01:23:50,397
[automated voice] Pick up Abbie.Airport.
1465
01:23:50,532 --> 01:23:52,266
That's right, bud,
today's the day.
1466
01:23:52,399 --> 01:23:53,935
-[hum talking]
-[Mark sighs]
1467
01:23:54,067 --> 01:23:56,436
What do you think we should do
for dinner tonight, Kay?
1468
01:23:57,705 --> 01:23:59,339
[automated voice]
Chicken strips.
1469
01:23:59,473 --> 01:24:02,510
I think Abbie
would be happy with that too.
1470
01:24:03,978 --> 01:24:05,345
I will ride the bus.
1471
01:24:05,479 --> 01:24:07,849
Chicken strips. Abbie.
1472
01:24:07,982 --> 01:24:09,017
I will ride the bus.
1473
01:24:09,149 --> 01:24:10,217
Chicken strips. Abbie.
1474
01:24:10,484 --> 01:24:11,853
-Oh, really, bud?
-Oh, no sweetie.
1475
01:24:11,986 --> 01:24:14,087
-Hey, now.
-Hey, now, what?
1476
01:24:15,389 --> 01:24:17,559
We've been working on this
for a while,
1477
01:24:17,692 --> 01:24:19,861
and-- and-- and the store's
just a few stops down.
1478
01:24:19,994 --> 01:24:21,461
No, Mark.
1479
01:24:21,596 --> 01:24:23,230
This is a big deal,
him initiating it.
1480
01:24:23,363 --> 01:24:24,566
-No. Look,
-Look, I'll follow the bus.
1481
01:24:24,699 --> 01:24:26,333
-Mark.
-I'll follow the bus.
1482
01:24:26,466 --> 01:24:27,635
-Mark.
-I'll follow the bus.
1483
01:24:27,769 --> 01:24:29,169
No.
-Hey, bud.
1484
01:24:29,303 --> 01:24:30,504
-[hum talking]
-Tell you what.
1485
01:24:30,638 --> 01:24:32,239
Why don't I give you
some money
1486
01:24:32,372 --> 01:24:34,876
and you can buy Abbie
some chicken strips?
1487
01:24:35,009 --> 01:24:36,010
I will ride the bus.
1488
01:24:36,143 --> 01:24:37,277
Chicken strips. Abbie.
1489
01:24:37,411 --> 01:24:38,846
Oh, very smart, kiddo.
1490
01:24:39,212 --> 01:24:41,181
All right, go up and grab
your jacket and your wallet.
1491
01:24:41,315 --> 01:24:42,850
[Kayden humming in excitement]
1492
01:24:44,519 --> 01:24:46,153
You are really
pushing it today.
1493
01:24:46,286 --> 01:24:47,689
He had another meltdown
just yesterday,
1494
01:24:47,822 --> 01:24:49,389
he's having more
and more problems at school,
1495
01:24:49,524 --> 01:24:51,091
and now you're letting him
ride the bus?
1496
01:24:51,325 --> 01:24:53,260
-I'll be right behind him, Tish.
-No, Mark, it's--
1497
01:24:53,695 --> 01:24:54,829
Let's go, bud!
1498
01:25:06,574 --> 01:25:08,342
I will ride the bus.
1499
01:25:08,475 --> 01:25:11,345
Good job. So just like
you did before with Dad, okay?
1500
01:25:12,179 --> 01:25:13,380
-Three.
-That's right.
1501
01:25:13,514 --> 01:25:15,049
Three dollars. You got it, bud.
1502
01:25:15,182 --> 01:25:16,584
Now I'm gonna be
right behind the bus,
1503
01:25:16,718 --> 01:25:18,185
and I'll meet you
at the store.
1504
01:25:18,318 --> 01:25:20,120
-[grunts in excitement]
-Kayden, slow.
1505
01:25:21,121 --> 01:25:24,559
A-- and you have your headphones
in your backpack, okay?
1506
01:25:29,697 --> 01:25:31,398
All right.
You better get going.
1507
01:25:31,532 --> 01:25:32,800
I'll see you
at the store.
1508
01:25:33,467 --> 01:25:34,736
Oh, hey, hey,
1509
01:25:34,869 --> 01:25:37,038
why don't we get Abbie
some donuts?
1510
01:25:37,170 --> 01:25:38,438
What do you say?
1511
01:25:42,510 --> 01:25:43,845
I will see Abbie.
1512
01:25:44,444 --> 01:25:47,915
[sighs] Abbie is going to be
so proud of you.
1513
01:25:48,049 --> 01:25:50,484
Abbie.
1514
01:25:56,490 --> 01:25:57,759
[car door closes]
1515
01:26:00,193 --> 01:26:03,230
[engine rumbling]
1516
01:26:20,515 --> 01:26:21,783
[machine beeping]
1517
01:26:23,951 --> 01:26:26,219
[machine buzzing, beeping]
1518
01:26:28,056 --> 01:26:29,691
[pop music playing]
1519
01:26:31,125 --> 01:26:32,760
[typing]
1520
01:26:34,095 --> 01:26:35,495
[girls laughing]
1521
01:26:35,630 --> 01:26:38,599
[indistinct conversations]
1522
01:27:00,320 --> 01:27:04,257
[engine revving]
1523
01:27:07,461 --> 01:27:09,429
[boy] Excuse me. Your bag.
1524
01:27:11,498 --> 01:27:12,867
Hey, could you
move your bag?
1525
01:27:17,205 --> 01:27:19,941
-Dude.
-[humming nervously]
1526
01:27:23,611 --> 01:27:25,780
[laughs] Calm down, buddy.
1527
01:27:26,614 --> 01:27:28,281
What's that you got there?
1528
01:27:29,083 --> 01:27:31,586
What, you just come from a
construction site or something?
1529
01:27:32,319 --> 01:27:34,055
Or is the bus
too loud for you?
1530
01:27:34,188 --> 01:27:35,890
[boys laughing]
1531
01:27:36,023 --> 01:27:38,492
[humming nervously]
1532
01:27:38,926 --> 01:27:41,028
Hey, I'm talking to you, man.
What's your problem?
1533
01:27:41,162 --> 01:27:44,498
-[humming nervously]
-What's your problem?
1534
01:27:45,499 --> 01:27:47,568
Hey, settle down
back there!
1535
01:27:51,672 --> 01:27:53,841
Hey, listen to me
when I'm talking to you, man.
1536
01:27:57,845 --> 01:27:59,847
Why don't you take those
stupid things off your head
1537
01:27:59,981 --> 01:28:01,249
and talk to us, man?
1538
01:28:01,381 --> 01:28:03,584
[panicked grunting]
1539
01:28:06,220 --> 01:28:08,923
[thudding]
1540
01:28:09,056 --> 01:28:10,091
Hey, Dispatch.
1541
01:28:10,224 --> 01:28:12,593
[panicked grunting]
1542
01:28:15,029 --> 01:28:16,697
-[thudding]
-[woman screaming]
1543
01:28:22,537 --> 01:28:24,639
[siren wailing]
1544
01:28:27,307 --> 01:28:28,743
Hey! Stop!
1545
01:28:29,844 --> 01:28:30,945
[indistinct]
1546
01:28:31,411 --> 01:28:34,314
[angry grunting]
1547
01:28:34,447 --> 01:28:35,716
Sir?
1548
01:28:37,285 --> 01:28:38,920
Sir, calm down.
1549
01:28:40,154 --> 01:28:41,556
Please stop.
1550
01:28:42,957 --> 01:28:45,458
-Stop that.
-[grunting]
1551
01:28:46,194 --> 01:28:47,762
Sit down.
1552
01:28:50,031 --> 01:28:52,567
[Kayden yelling]
1553
01:28:54,602 --> 01:28:56,469
[handcuffs clicking]
1554
01:28:58,973 --> 01:29:01,008
[Kayden crying]
1555
01:29:02,375 --> 01:29:05,613
[phone ringing]
1556
01:29:08,950 --> 01:29:13,821
♪
1557
01:29:31,339 --> 01:29:33,908
[line ringing]
1558
01:29:40,915 --> 01:29:42,016
Where is he?
1559
01:29:42,583 --> 01:29:44,451
Look, he's in surgery.
1560
01:29:46,554 --> 01:29:47,855
Hey.
1561
01:29:48,289 --> 01:29:49,590
Your-- your mom
just got here.
1562
01:29:49,724 --> 01:29:51,092
I've got to go back to her.
1563
01:29:51,225 --> 01:29:52,660
Some social worker's
asking us questions.
1564
01:29:52,793 --> 01:29:55,529
-What? Why?
-Look, just grab a seat.
1565
01:29:56,396 --> 01:29:57,665
No.
1566
01:29:58,431 --> 01:30:00,001
I'm-- I'm gonna come with you.
1567
01:30:00,400 --> 01:30:02,670
Come here. Come here.
1568
01:30:03,638 --> 01:30:06,173
It's gonna be okay.
I promise.
1569
01:30:06,307 --> 01:30:08,509
Just let me help, Dad.
1570
01:30:09,310 --> 01:30:10,611
Abbie.
1571
01:30:11,712 --> 01:30:14,348
Just let your mom
and I talk to her first.
1572
01:30:14,481 --> 01:30:16,150
Maybe you can
talk to her later.
1573
01:30:16,550 --> 01:30:18,085
All right?
Just grab a seat.
1574
01:30:28,629 --> 01:30:31,532
[monitor beeping]
1575
01:30:32,600 --> 01:30:36,837
[somber melody playing]
1576
01:30:45,947 --> 01:30:48,916
I can see that you love
and care for your son,
1577
01:30:49,050 --> 01:30:52,420
but due to your situation
and his previous reports,
1578
01:30:52,553 --> 01:30:54,021
I'm concerned
that you are not able
1579
01:30:54,155 --> 01:30:56,489
to manage Kayden's needs
at this time.
1580
01:30:58,192 --> 01:30:59,727
W-- what does that mean?
1581
01:30:59,860 --> 01:31:02,063
Well, Mrs. Peterson's
sole supervision
1582
01:31:02,196 --> 01:31:06,267
during the day of Kayden
puts both her and him at risk.
1583
01:31:06,400 --> 01:31:08,636
And after today's incident...
1584
01:31:09,403 --> 01:31:10,705
I have concerns.
1585
01:31:11,072 --> 01:31:13,140
I think
that a supervised care facility
1586
01:31:13,274 --> 01:31:15,509
would be a better fit
for Kayden's current needs
1587
01:31:15,643 --> 01:31:17,111
and your home situation.
1588
01:31:20,781 --> 01:31:22,482
I'll give you
some information,
1589
01:31:22,616 --> 01:31:24,986
and then you can look it over
and conduct your own research.
1590
01:31:25,519 --> 01:31:26,754
I'll touch base
with you both
1591
01:31:26,887 --> 01:31:28,488
once you've had time
to discuss this,
1592
01:31:28,622 --> 01:31:31,726
but if she'd like, I would like
to speak to your daughter.
1593
01:31:36,731 --> 01:31:38,332
[Tish sobbing]
1594
01:31:38,466 --> 01:31:41,135
[Tish sighs]
He's a good boy.
1595
01:31:42,236 --> 01:31:45,439
We're here to help you
find a safe solution for Kayden.
1596
01:31:45,573 --> 01:31:47,074
No. We make it work.
1597
01:31:47,508 --> 01:31:51,412
Uh, autism isn't easy,
but we-- we make it work.
1598
01:31:51,545 --> 01:31:53,848
-I understand.
-No. No.
1599
01:31:53,981 --> 01:31:55,383
I don't think
that you do.
1600
01:31:55,516 --> 01:31:57,251
If you understood,
1601
01:31:57,385 --> 01:32:00,788
you would never suggest
what you're suggesting.
1602
01:32:00,921 --> 01:32:03,557
He-- he is my baby.
1603
01:32:03,924 --> 01:32:06,694
We-- we make it work.
1604
01:32:07,661 --> 01:32:10,131
We make it work.
He is my baby.
1605
01:32:10,264 --> 01:32:11,465
He is my baby.
1606
01:32:11,599 --> 01:32:13,567
You can't take him
out of our home.
1607
01:32:13,701 --> 01:32:16,303
You can't take him
away from us.
1608
01:32:16,437 --> 01:32:20,374
[sobbing] He's my baby.
1609
01:32:20,509 --> 01:32:23,577
He's my baby.
He's my baby.
1610
01:32:26,881 --> 01:32:28,215
My daughter...
1611
01:32:29,350 --> 01:32:31,052
her name was Jackie.
1612
01:32:32,720 --> 01:32:35,156
She was seven
when she passed.
1613
01:32:35,890 --> 01:32:37,758
She had cerebral palsy.
1614
01:32:39,927 --> 01:32:41,395
So, I want you
to know, Tish,
1615
01:32:41,530 --> 01:32:44,165
that I do understand
what you're going through.
1616
01:32:49,036 --> 01:32:51,038
That's why
I got into this work.
1617
01:32:59,313 --> 01:33:00,581
I'm sorry.
1618
01:33:02,650 --> 01:33:04,318
Please give this some thought.
1619
01:33:04,452 --> 01:33:07,588
♪
1620
01:33:16,030 --> 01:33:18,165
I think that's all
I need from you, Abbie.
1621
01:33:18,299 --> 01:33:19,366
Thank you.
1622
01:33:20,334 --> 01:33:21,936
What's gonna happen
to my brother?
1623
01:33:22,303 --> 01:33:25,072
We'll help assess the care
that your brother needs.
1624
01:33:25,206 --> 01:33:26,874
I've given your parents
some suggestions.
1625
01:33:27,341 --> 01:33:29,777
-And we're here to help--
-We're the best care for him.
1626
01:33:30,010 --> 01:33:31,378
I don't know
what my parents have told you,
1627
01:33:31,513 --> 01:33:33,247
but I'm coming home
to take care of Kayden.
1628
01:33:33,380 --> 01:33:34,715
He'll be staying with us.
1629
01:33:35,816 --> 01:33:37,418
I appreciate
your concerns, Abbie,
1630
01:33:37,552 --> 01:33:39,120
but right now
we're trying to find a solution.
1631
01:33:39,253 --> 01:33:41,655
We need solutions
for a lot of things.
1632
01:33:42,957 --> 01:33:45,292
Programs for Kayden,
employment opportunities.
1633
01:33:45,426 --> 01:33:48,597
We need for people
to not give up on him.
1634
01:33:52,133 --> 01:33:55,269
He-- he's just
a smart, talented kid,
1635
01:33:55,402 --> 01:33:59,006
and he deserves opportunities
just like anyone else does.
1636
01:34:18,325 --> 01:34:21,795
No one is ever gonna be there
for him more than me.
1637
01:34:52,661 --> 01:34:54,962
["Stones"
by Miki Ratsula playing]
1638
01:34:55,095 --> 01:35:00,635
♪ La, da, da, da, da ♪
1639
01:35:00,768 --> 01:35:05,005
♪ La, da, da, da, da, da, da ♪
1640
01:35:06,173 --> 01:35:10,778
♪ La, da, da, da, da ♪
1641
01:35:11,712 --> 01:35:15,950
♪ La, da, da, da, da, da, da ♪
1642
01:35:16,750 --> 01:35:22,524
♪ Every once in a whilewhen the cries get too loud ♪
1643
01:35:22,657 --> 01:35:27,027
♪ And hurt is all we see ♪
1644
01:35:28,362 --> 01:35:34,468
♪ Call out the wrongsat the top of our lungs ♪
1645
01:35:35,302 --> 01:35:39,807
♪ We have the right to be ♪
1646
01:35:51,586 --> 01:35:52,853
You okay?
1647
01:35:53,887 --> 01:35:55,189
No.
1648
01:35:57,825 --> 01:35:59,093
You?
1649
01:36:00,629 --> 01:36:01,895
No.
1650
01:36:04,532 --> 01:36:05,634
Peterson family?
1651
01:36:06,033 --> 01:36:08,168
You can see Kayden now.
He's waking up.
1652
01:36:39,500 --> 01:36:41,969
It shouldn't be much longer.
I'll check in with the doctor.
1653
01:36:42,102 --> 01:36:43,937
Let me go and grab
his discharge instructions
1654
01:36:44,071 --> 01:36:45,573
to go over with you, okay?
1655
01:36:45,707 --> 01:36:47,007
Thank you.
1656
01:36:54,448 --> 01:36:55,517
You okay, Dad?
1657
01:36:57,918 --> 01:37:00,588
-I failed him.
-Dad, don't say that.
1658
01:37:00,722 --> 01:37:01,989
I was right there.
1659
01:37:02,122 --> 01:37:04,892
I was right
behind the damn thing.
1660
01:38:04,051 --> 01:38:09,591
♪
1661
01:38:48,061 --> 01:38:49,531
How're you doing, buddy?
1662
01:38:52,499 --> 01:38:54,368
Sore? Come here.
1663
01:38:56,871 --> 01:39:01,543
[hum talking]
1664
01:39:01,676 --> 01:39:04,111
Shh, shh.
1665
01:39:04,244 --> 01:39:08,248
-[Kayden crying]
-Shh.
1666
01:39:09,116 --> 01:39:12,119
It's gonna get better, okay?
I promise.
1667
01:39:14,054 --> 01:39:15,557
Shh.
1668
01:39:17,991 --> 01:39:19,561
Shh.
1669
01:39:19,694 --> 01:39:22,597
It's okay.
It's okay, it's okay.
1670
01:39:26,099 --> 01:39:27,802
Shh.
1671
01:39:27,936 --> 01:39:31,171
[both crying]
1672
01:39:41,783 --> 01:39:44,184
It's okay. It's okay. It's okay.
1673
01:39:44,318 --> 01:39:47,187
It's okay. It's okay.
1674
01:39:50,224 --> 01:39:52,426
It's okay. It's okay.
1675
01:39:56,430 --> 01:39:58,398
It's okay. It's okay.
1676
01:39:59,667 --> 01:40:01,001
It's okay.
1677
01:40:07,040 --> 01:40:08,543
I promise.
1678
01:40:09,911 --> 01:40:11,311
It's gonna be okay.
1679
01:40:13,013 --> 01:40:15,082
Shh.
1680
01:40:17,819 --> 01:40:19,353
I love you.
1681
01:40:20,320 --> 01:40:22,557
[Kayden whimpering]
1682
01:40:27,461 --> 01:40:28,763
[Abbie] What are you doing?
1683
01:40:30,798 --> 01:40:32,366
A little research.
1684
01:40:33,133 --> 01:40:34,167
On?
1685
01:40:34,903 --> 01:40:37,371
Additional care
that we can get for Kayden.
1686
01:40:41,074 --> 01:40:42,476
Can we afford that?
1687
01:40:44,111 --> 01:40:45,379
We'll see.
1688
01:40:46,280 --> 01:40:47,682
[Mark sighs]
1689
01:40:57,025 --> 01:40:58,526
I never should have left.
1690
01:40:59,126 --> 01:41:00,394
None of this
would have happened.
1691
01:41:00,628 --> 01:41:02,429
-Abbie, don't.
-It was selfish to leave.
1692
01:41:02,564 --> 01:41:05,265
Don't put what is happening
to Kayden on yourself.
1693
01:41:05,399 --> 01:41:06,801
How can I not?
1694
01:41:06,935 --> 01:41:08,770
Because teaching him
to adapt to the world
1695
01:41:08,903 --> 01:41:10,304
was always going to happen.
1696
01:41:10,437 --> 01:41:11,706
It's not your fault
1697
01:41:11,839 --> 01:41:13,206
that the world
can't adapt to him.
1698
01:41:13,340 --> 01:41:14,609
But if...
1699
01:41:15,910 --> 01:41:17,645
if I come home,
we can go back to our routine.
1700
01:41:17,779 --> 01:41:19,981
Mom could go to work.
I can go to the art store.
1701
01:41:20,113 --> 01:41:21,448
-And then--
-And then what?
1702
01:41:21,583 --> 01:41:23,450
That's your solution
for the next year?
1703
01:41:24,018 --> 01:41:25,419
Then what?
1704
01:41:25,553 --> 01:41:27,154
Do you really think
you're helping Kayden
1705
01:41:27,287 --> 01:41:28,322
by going back to work at that--
that art store
1706
01:41:28,455 --> 01:41:29,824
for the next ten years?
1707
01:41:29,958 --> 01:41:32,459
You worked hard,
you got into a good school,
1708
01:41:32,594 --> 01:41:35,262
so stick with it
and have a good career.
1709
01:41:35,395 --> 01:41:37,832
That is how
you will help your brother.
1710
01:41:38,700 --> 01:41:40,635
I don't want
to hear anything
1711
01:41:40,768 --> 01:41:43,771
about you giving up
and coming home.
1712
01:41:47,942 --> 01:41:51,512
Your mother and I did not
raise you and your brother
1713
01:41:51,646 --> 01:41:53,715
to give up
when things got tough.
1714
01:42:00,989 --> 01:42:02,255
Okay.
1715
01:42:04,792 --> 01:42:05,860
Okay then.
1716
01:42:11,899 --> 01:42:13,166
We'll just...
1717
01:42:19,439 --> 01:42:20,908
we'll take it
one day at a time.
1718
01:42:21,042 --> 01:42:23,745
♪
1719
01:42:39,761 --> 01:42:42,530
[sizzling]
1720
01:42:45,332 --> 01:42:47,101
Wow, you've taken over
breakfast duty
1721
01:42:47,234 --> 01:42:48,301
since I've been gone?
1722
01:42:48,435 --> 01:42:49,737
That's concerning.
1723
01:42:52,472 --> 01:42:53,741
Why aren't you at work?
1724
01:42:54,241 --> 01:42:56,276
Well, I took the day off
1725
01:42:56,410 --> 01:42:58,278
for the next
little while, actually.
1726
01:42:58,980 --> 01:43:02,382
The social worker said
her main concern was
1727
01:43:02,517 --> 01:43:04,652
for your mom's safety
to care for Kayden,
1728
01:43:04,786 --> 01:43:08,056
so until we come up
with a more long-term solution,
1729
01:43:08,188 --> 01:43:09,691
I will be
staying here with Kayden
1730
01:43:09,824 --> 01:43:12,727
and your mom will be going back
to her work for a while.
1731
01:43:16,030 --> 01:43:19,133
I could get
a part-time job down in LA.
1732
01:43:19,266 --> 01:43:21,234
There's a coffee shop
in my building.
1733
01:43:21,368 --> 01:43:23,805
Help out,
pay for books and stuff.
1734
01:43:28,710 --> 01:43:29,777
Well...
1735
01:43:31,378 --> 01:43:34,214
cheers to that. [chuckles]
1736
01:43:35,650 --> 01:43:38,351
These clients have been looking
to switch designers for weeks.
1737
01:43:38,485 --> 01:43:40,054
They keep asking me
for referrals.
1738
01:43:40,188 --> 01:43:42,890
I can't wait to tell them
you're back at it.
1739
01:43:43,024 --> 01:43:45,126
Thank you, Mary.
1740
01:43:45,258 --> 01:43:48,529
I really appreciate you
helping me out so last minute.
1741
01:43:49,997 --> 01:43:51,264
[shower running]
1742
01:43:51,398 --> 01:43:53,568
-Hey, you good, bud?
-[Kayden] Good.
1743
01:44:01,909 --> 01:44:05,345
[phone vibrating]
1744
01:44:10,250 --> 01:44:11,619
-[Karly] Hello?
-Hi.
1745
01:44:12,720 --> 01:44:13,988
You know who this is?
1746
01:44:15,355 --> 01:44:16,591
Yeah.
1747
01:44:16,991 --> 01:44:18,059
Okay, good.
1748
01:44:18,192 --> 01:44:19,761
I-- I just wanted to make sure
1749
01:44:19,894 --> 01:44:21,328
you didn't forget
about me already
1750
01:44:21,461 --> 01:44:22,997
or delete my number
1751
01:44:23,131 --> 01:44:25,365
or confuse mefor your other girlfriend.
1752
01:44:25,499 --> 01:44:28,803
No, my other girlfriend's
calling later.
1753
01:44:28,936 --> 01:44:30,004
[chuckles]
1754
01:44:34,307 --> 01:44:36,077
I wanted to say
I'm really sorry.
1755
01:44:36,978 --> 01:44:38,646
I shouldn't have
gotten upset with you
1756
01:44:38,780 --> 01:44:41,448
and I shouldn't havemade it about me.
1757
01:44:41,816 --> 01:44:43,450
I didn't meanto push you away.
1758
01:44:43,584 --> 01:44:45,352
I'm a bit
of a shithead, huh?
1759
01:44:45,485 --> 01:44:46,854
[chuckling]
1760
01:44:46,988 --> 01:44:48,556
I'm not surewhat else I can do,
1761
01:44:48,689 --> 01:44:51,424
but I hope that one day
you can forgive me.
1762
01:44:53,161 --> 01:44:54,662
I think
I can do that.
1763
01:44:55,997 --> 01:44:57,064
Really?
1764
01:44:59,066 --> 01:45:00,333
Yeah.
1765
01:45:01,002 --> 01:45:02,136
I'm glad you called.
1766
01:45:02,270 --> 01:45:03,771
Actually, I've been...
1767
01:45:05,006 --> 01:45:07,508
thinking about you
a lot lately.
1768
01:45:10,343 --> 01:45:11,813
Sorry I led you to believe
1769
01:45:11,946 --> 01:45:14,414
that I was gonna tell them
when I wasn't ready yet.
1770
01:45:18,085 --> 01:45:21,088
Anyways, we're about
to go grocery shopping
1771
01:45:21,222 --> 01:45:22,290
for Christmas dinner.
1772
01:45:22,824 --> 01:45:25,159
Can we talk later?
Are you at your mom's now?
1773
01:45:25,293 --> 01:45:27,628
Oh, no problem.
Yeah, I-- I am.
1774
01:45:28,830 --> 01:45:32,365
-So, you'll be back in January?
-Yeah.
1775
01:45:32,499 --> 01:45:36,304
Uh, I have to look
for a job and stuff,
1776
01:45:36,436 --> 01:45:37,872
but I'll be around.
1777
01:45:38,005 --> 01:45:39,240
So...
1778
01:45:40,007 --> 01:45:42,543
does that mean
I'll see you soon?
1779
01:45:43,744 --> 01:45:45,445
Yeah. You-- you will.
1780
01:45:46,147 --> 01:45:47,447
Okay, good.
1781
01:45:49,584 --> 01:45:51,552
See you later, shithead.
1782
01:45:53,788 --> 01:45:55,623
We're gonna have to work
on some new nicknames
1783
01:45:55,756 --> 01:45:56,924
when you get back.
1784
01:45:57,058 --> 01:45:58,125
Oh, I don't know.
1785
01:45:58,593 --> 01:46:00,061
It's got
a bit of a ring to it.
1786
01:46:00,194 --> 01:46:02,763
[chuckles]
I'll talk to you soon.
1787
01:46:06,601 --> 01:46:09,003
-Good shower?
-Good.
1788
01:46:19,547 --> 01:46:22,817
I was just on the phone
with this girl.
1789
01:46:24,552 --> 01:46:25,820
Karly.
1790
01:46:26,621 --> 01:46:28,022
[hum talking]
1791
01:46:32,459 --> 01:46:33,861
[Abbie chuckles]
1792
01:46:35,529 --> 01:46:36,931
I like her a lot.
1793
01:46:41,302 --> 01:46:42,870
I think
she'd like you too.
1794
01:46:44,437 --> 01:46:46,140
She'd love
to see your drawings.
1795
01:46:46,274 --> 01:46:49,577
-[humming in excitement]
-[Abbie chuckles]
1796
01:46:57,618 --> 01:46:58,753
Thanks for listening.
1797
01:46:58,986 --> 01:47:00,821
-[hum talking]
-[Abbie chuckles]
1798
01:47:00,955 --> 01:47:04,058
♪
1799
01:47:17,338 --> 01:47:20,875
So, what do we want
to do after dinner?
1800
01:47:21,676 --> 01:47:23,678
Anything's good.
Kay, what do you want to do?
1801
01:47:26,681 --> 01:47:27,949
Movie.
1802
01:47:28,950 --> 01:47:30,017
Home.
1803
01:47:31,385 --> 01:47:33,688
-[hum talking]
-Yeah.
1804
01:47:44,098 --> 01:47:46,534
[whirring]
1805
01:47:51,706 --> 01:47:54,175
-[hum talking]
-This was a good idea.
1806
01:47:54,308 --> 01:47:56,510
[Tish] Okay,I got it working again.
1807
01:47:56,644 --> 01:47:58,012
Say "Merry Christmas,"Mom and Dad!
1808
01:47:58,145 --> 01:48:00,480
Oh, yeah.Okay. Hold on.
1809
01:48:01,782 --> 01:48:03,084
[Tish chuckles]
1810
01:48:03,217 --> 01:48:05,152
Merry Christmas!
1811
01:48:05,920 --> 01:48:10,057
[laughs] Okay.Uh, hold on. And I'm back.
1812
01:48:10,191 --> 01:48:13,928
-Say "Merry Christmas," Kayden.
-[hum talking]
1813
01:48:14,061 --> 01:48:16,163
Kayden, say "Merry Christmas."
1814
01:48:16,998 --> 01:48:19,000
[Tish] Abbie, it's okay.
1815
01:48:20,034 --> 01:48:22,703
[Abbie] Okay.Merry Christmas, Kayden.
1816
01:48:23,503 --> 01:48:25,106
You can go first.
1817
01:48:25,239 --> 01:48:26,941
[Tish] Abbie, do you wantto help your brother?
1818
01:48:27,108 --> 01:48:28,676
[Abbie] You want meto help you, Kayden?
1819
01:48:31,145 --> 01:48:32,680
Wow! Eeyore.
1820
01:48:33,080 --> 01:48:36,117
-Can Kayden and I share this?
-[Mark] Of course!
1821
01:48:37,151 --> 01:48:39,053
[Abbie] Merry Christmas, Kayden.
1822
01:48:40,421 --> 01:48:41,922
Merry Christmas, Kayden.
1823
01:48:43,758 --> 01:48:45,359
[automated voice]
Merry Christmas. Abbie.
1824
01:48:45,493 --> 01:48:50,264
♪
1825
01:49:54,628 --> 01:50:00,034
♪
1826
01:50:59,460 --> 01:51:06,700
♪
1827
01:52:05,426 --> 01:52:12,433
♪
1828
01:53:09,658 --> 01:53:16,897
♪
128836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.