All language subtitles for When.Time.Got.Louder.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,938 --> 00:00:06,708 [mellow piano melody playing] 2 00:00:19,419 --> 00:00:21,656 [Abbie] Dad, come on. Kay and I are ready. 3 00:00:21,789 --> 00:00:24,559 [Mark] Okay, coming. Let's go see what Santa-- 4 00:00:24,692 --> 00:00:27,629 -[Tish] Come on, honey. Come on. -[Mark] Okay. [chuckles] 5 00:00:27,762 --> 00:00:29,229 Okay. [sighs] 6 00:00:29,363 --> 00:00:32,000 All right, here we go. 7 00:00:32,734 --> 00:00:35,737 -Well, Merry Christmas, Mom! -Merry Christmas. 8 00:00:35,870 --> 00:00:37,705 -[Mark] Hey, what the heck? -Okay, honey, it's [indistinct]. 9 00:00:37,839 --> 00:00:40,107 -[Mark] Are these presents? -Let's just get right to it. 10 00:00:40,909 --> 00:00:42,577 -[Mark] Okay, okay. Hey, guys. -[Tish] Okay. Okay. 11 00:00:42,710 --> 00:00:45,178 All right, say hi, Abbie! Hi, Kayden! 12 00:00:45,312 --> 00:00:47,481 Dad, Dad, look at the presents Santa left us. 13 00:00:47,615 --> 00:00:49,851 -Can I open one now? -[Mark] Wow. 14 00:00:49,984 --> 00:00:51,318 Whoa, bud. Wait, wait. 15 00:00:52,185 --> 00:00:53,721 Do you-- do you want to hold the camera? 16 00:00:53,855 --> 00:00:56,323 -[Abbie] Can I try, Dad? -Yeah, here you go. Be careful. 17 00:00:56,456 --> 00:00:59,027 ["Jingle Bells" playing] 18 00:00:59,426 --> 00:01:01,495 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 19 00:01:01,629 --> 00:01:02,730 [both chuckle] 20 00:01:03,765 --> 00:01:04,832 [Abbie] Wait, Kayden-- 21 00:01:06,400 --> 00:01:08,335 [rhythmic beeping] 22 00:01:08,468 --> 00:01:11,438 [somber instrumental playing] 23 00:01:48,810 --> 00:01:51,111 [hospital din] 24 00:02:01,856 --> 00:02:04,391 [indistinct conversation in background] 25 00:02:06,794 --> 00:02:09,429 [Mark] My son clearly did nothing wrong! 26 00:02:09,564 --> 00:02:10,999 [Claire] Mr. Peterson, please. 27 00:02:11,131 --> 00:02:12,800 I also want what's best for Kayden. 28 00:02:13,233 --> 00:02:14,334 I-- I still-- 29 00:02:15,036 --> 00:02:18,438 I still don't understand why we need to do this right now. 30 00:02:18,573 --> 00:02:20,407 We need to provide an evaluation to the police 31 00:02:20,541 --> 00:02:21,909 as soon as possible. 32 00:02:22,043 --> 00:02:23,410 As Kayden is still 17, 33 00:02:23,544 --> 00:02:25,312 it's important that I speak with both of you 34 00:02:25,445 --> 00:02:27,682 -so I get a better sense-- -No, but listen. 35 00:02:29,517 --> 00:02:30,818 He's gonna wake up... 36 00:02:31,586 --> 00:02:35,222 and he's not gonna know where he is, and he is-- [sobs] 37 00:02:35,355 --> 00:02:37,625 He's not going to understand. 38 00:02:38,492 --> 00:02:41,863 [sobbing] He will be so scared. 39 00:02:42,597 --> 00:02:43,463 Please. 40 00:02:43,865 --> 00:02:46,233 I need to be there when he wakes up, Mark. 41 00:02:46,366 --> 00:02:48,136 I need to be there when he wakes up. 42 00:02:48,268 --> 00:02:50,638 I need to be there when he wakes up! 43 00:02:50,772 --> 00:02:52,573 -[Mark] Okay. -[Tish sighs] 44 00:03:01,348 --> 00:03:03,383 -[phone vibrating] -[Claire] Abbie? 45 00:03:05,419 --> 00:03:06,486 Sorry, what was the question? 46 00:03:07,121 --> 00:03:10,024 How often did your father work those weekend shifts? 47 00:03:10,591 --> 00:03:12,160 Why does that matter? 48 00:03:12,960 --> 00:03:14,829 Abbie, all of my questions are to help me 49 00:03:14,962 --> 00:03:16,864 get a better sense of your family's situation. 50 00:03:16,998 --> 00:03:18,933 As you're not Kayden's legal guardian, 51 00:03:19,067 --> 00:03:21,201 you don't have to speak with me if you don't want to. 52 00:03:21,334 --> 00:03:22,335 No, I want to answer your questions 53 00:03:22,469 --> 00:03:24,105 to help my family. 54 00:03:24,237 --> 00:03:26,140 I just wasn't expecting you to be passing judgment on-- 55 00:03:26,273 --> 00:03:27,842 No one here is being judged. 56 00:03:33,081 --> 00:03:34,347 [Abbie sighs] 57 00:03:35,315 --> 00:03:37,618 My dad rarely worked weekends. 58 00:03:37,985 --> 00:03:40,088 We spent tons of time together as a family 59 00:03:40,220 --> 00:03:41,689 and no way did that impact Kayden. 60 00:03:42,090 --> 00:03:43,825 Was that the real question? 61 00:03:43,958 --> 00:03:45,660 [phone vibrating] 62 00:03:54,635 --> 00:03:56,671 Will anything I say here even matter? 63 00:03:57,105 --> 00:03:58,305 Of course. 64 00:03:58,438 --> 00:03:59,974 Your parents spoke a great deal 65 00:04:00,108 --> 00:04:02,342 about how you were a major part of your brother's life. 66 00:04:02,476 --> 00:04:04,212 What I'm trying to understand is... 67 00:04:04,779 --> 00:04:06,346 how in the last few months, 68 00:04:06,480 --> 00:04:07,982 in light of your absence, 69 00:04:08,116 --> 00:04:11,485 how it may have impacted Kayden as to where he is today. 70 00:04:14,689 --> 00:04:16,490 So you think this is my fault? 71 00:04:18,192 --> 00:04:19,560 Not at all. 72 00:04:19,694 --> 00:04:21,461 But you're sitting here asking us questions 73 00:04:21,596 --> 00:04:23,030 -like we did something wrong. -I'm just trying to-- 74 00:04:23,164 --> 00:04:24,966 Like something we did could have changed it. 75 00:04:25,099 --> 00:04:27,602 I'm hoping to understand how this incident happened today 76 00:04:27,735 --> 00:04:29,504 so that we can help him. 77 00:04:36,210 --> 00:04:37,545 Can I go to the bathroom? 78 00:04:44,484 --> 00:04:46,286 [phone vibrating] 79 00:04:53,694 --> 00:04:54,962 [Karly] Hello? 80 00:04:58,199 --> 00:04:59,499 Abbie, are you there? 81 00:05:01,334 --> 00:05:02,402 [Abbie] You were calling me? 82 00:05:03,137 --> 00:05:05,039 I've been trying to get a hold of you. 83 00:05:05,640 --> 00:05:06,941 You were starting to worry me. 84 00:05:07,374 --> 00:05:09,010 [Abbie sniffles] I'm sorry. 85 00:05:09,143 --> 00:05:10,578 It's just not a good time right now. 86 00:05:10,912 --> 00:05:13,714 Abbie, I just want to talk, please. 87 00:05:15,983 --> 00:05:17,051 How are you? 88 00:05:24,258 --> 00:05:26,727 -I miss you. -[Abbie sobbing] 89 00:05:28,495 --> 00:05:31,866 -Abbie? -[Abbie breathing shakily] 90 00:05:40,141 --> 00:05:42,510 I'm sorry, it's just really not a good time right now. 91 00:05:42,643 --> 00:05:44,477 Abbie, what's going on? 92 00:05:45,345 --> 00:05:46,614 You can tell me. 93 00:05:48,549 --> 00:05:49,817 Are you okay? 94 00:05:51,552 --> 00:05:53,621 Yeah. I'm fine. 95 00:05:57,792 --> 00:05:59,293 I'm sorry, I gotta go. 96 00:05:59,426 --> 00:06:00,828 -Mom's calling me. -Abbie, wait-- 97 00:06:01,963 --> 00:06:03,064 [Abbie sobbing] 98 00:06:03,197 --> 00:06:05,766 [melancholy music playing] 99 00:06:05,900 --> 00:06:08,035 [Abbie breathing heavily] 100 00:06:26,419 --> 00:06:27,788 I'm sorry. 101 00:06:28,522 --> 00:06:30,825 Kayden was diagnosed when he was three. 102 00:06:30,958 --> 00:06:32,159 Abbie was five. 103 00:06:33,794 --> 00:06:35,363 You know, they've always been best friends, 104 00:06:35,495 --> 00:06:37,397 ever since the day she first held him. 105 00:06:38,266 --> 00:06:39,333 That's wonderful. 106 00:06:40,101 --> 00:06:42,103 In many of my cases, the sibling dynamic 107 00:06:42,236 --> 00:06:43,771 can be quite challenging. 108 00:06:44,538 --> 00:06:47,174 They always had a special bond over art. 109 00:06:47,308 --> 00:06:49,810 Um, drawing, painting, 110 00:06:49,944 --> 00:06:51,846 whatever they could get their hands on. 111 00:06:52,280 --> 00:06:54,081 That's what, uh, Abbie, 112 00:06:54,215 --> 00:06:57,051 uh, went to school for in California. 113 00:07:07,128 --> 00:07:08,195 [chuckles] 114 00:07:09,030 --> 00:07:10,097 [chuckles] 115 00:07:10,231 --> 00:07:11,699 [Tish] This is incredible. 116 00:07:11,832 --> 00:07:14,735 Oh, Abbie, we're so proud of you. 117 00:07:14,869 --> 00:07:17,338 Full ride-- what exactly does that mean, full ride? 118 00:07:17,470 --> 00:07:18,606 It means my tuition is paid for. 119 00:07:18,739 --> 00:07:20,341 -Um, o-- okay, Mom. -Okay. 120 00:07:20,473 --> 00:07:22,643 Okay, tuition's paid for, but not 121 00:07:22,777 --> 00:07:24,312 books or housing, probably. 122 00:07:24,444 --> 00:07:26,981 Books are expensive, housing-- California's not cheap. 123 00:07:27,114 --> 00:07:28,382 I'm just saying. 124 00:07:28,516 --> 00:07:29,917 Yeah, but the California Design Academy 125 00:07:30,051 --> 00:07:31,619 has one of the top programs in animation. 126 00:07:31,752 --> 00:07:34,055 It's basically the Harvard of arts. 127 00:07:34,188 --> 00:07:36,257 Well, Harvard is also very expensive. 128 00:07:36,390 --> 00:07:38,326 Okay. We can make it work. 129 00:07:38,458 --> 00:07:39,894 -We'll make it work. -Yeah. 130 00:07:40,294 --> 00:07:41,562 We'll make it work. 131 00:07:41,796 --> 00:07:44,065 -Good job, kiddo. -[Kayden hum talking] 132 00:07:51,405 --> 00:07:52,373 [knocking on door] 133 00:07:52,506 --> 00:07:53,774 [door opens] 134 00:07:56,310 --> 00:07:57,378 [Abbie] Hey, Kay. 135 00:07:57,745 --> 00:08:00,648 -What's you doing? -[hum talking] 136 00:08:01,983 --> 00:08:04,452 -[hum talking] -Ooh, a sea lion? 137 00:08:04,618 --> 00:08:06,020 -[hum talking] -Why a sea lion? 138 00:08:06,454 --> 00:08:08,589 [hum talking] 139 00:08:09,223 --> 00:08:10,490 Hey, you wanna see something funny? 140 00:08:10,624 --> 00:08:11,959 [hum talking] 141 00:08:17,264 --> 00:08:18,966 [sea lion barking] 142 00:08:19,100 --> 00:08:20,801 [hum laughing] 143 00:08:24,805 --> 00:08:26,040 [automated voice] This is funny. 144 00:08:26,173 --> 00:08:28,909 -It is funny. Good job. -[Kayden laughs] 145 00:08:30,211 --> 00:08:32,613 [hum talking] 146 00:08:32,747 --> 00:08:34,849 [pencil scratching] 147 00:08:36,283 --> 00:08:38,486 [calm piano melody] 148 00:08:43,758 --> 00:08:45,226 Your drawings are the best, Kay. 149 00:08:45,359 --> 00:08:46,627 Seriously. [chuckles] 150 00:08:47,962 --> 00:08:50,564 We're gonna make an awesome TV show one day. 151 00:09:00,041 --> 00:09:03,677 But I have to go away for a bit to make that happen. 152 00:09:08,682 --> 00:09:09,950 I have to... 153 00:09:10,684 --> 00:09:12,019 go to school for it. 154 00:09:13,287 --> 00:09:15,656 You know, like how you go to school? 155 00:09:18,993 --> 00:09:20,961 [Abbie breathes shakily] 156 00:09:24,799 --> 00:09:26,067 [hum talking] 157 00:09:34,642 --> 00:09:36,310 [hum talking] 158 00:09:37,311 --> 00:09:39,613 -I love-- I love you so much. -[hum talking] 159 00:09:39,747 --> 00:09:40,781 You know that, right? 160 00:09:40,915 --> 00:09:43,084 [Abbie sniffling] 161 00:09:47,321 --> 00:09:50,925 [hum talking] 162 00:09:51,058 --> 00:09:55,796 ♪ 163 00:09:55,930 --> 00:09:57,698 [pencil scratching] 164 00:09:57,832 --> 00:09:59,133 [hum talking] 165 00:10:00,000 --> 00:10:02,103 -[Abbie sniffles] -[hum talking] 166 00:10:05,606 --> 00:10:07,208 Make his nose a bit smaller. 167 00:10:08,008 --> 00:10:09,511 He's starting to look like Grandpa. 168 00:10:09,643 --> 00:10:10,911 [Kayden laughs] 169 00:10:11,779 --> 00:10:13,047 [hum talking] 170 00:10:14,415 --> 00:10:16,283 [hum talking] 171 00:10:34,435 --> 00:10:35,703 [Tish] Mark. 172 00:10:36,538 --> 00:10:37,572 What's wrong? 173 00:10:38,139 --> 00:10:41,175 [sighs] I don't know. I'm just worried. 174 00:10:42,409 --> 00:10:44,778 [sighs] About Abbie? 175 00:10:45,880 --> 00:10:47,081 Or Kayden? 176 00:10:47,214 --> 00:10:48,449 [sighs] Both. 177 00:10:49,216 --> 00:10:51,352 [sighs] This is a big change. 178 00:10:53,154 --> 00:10:54,221 Yeah. 179 00:10:57,725 --> 00:10:58,792 It's not ideal, 180 00:10:59,460 --> 00:11:02,163 but this is what we wanted, right? 181 00:11:02,296 --> 00:11:04,231 This is what we worked so hard for. 182 00:11:05,166 --> 00:11:06,901 For Abbie to have her own life. 183 00:11:07,334 --> 00:11:08,903 Of course. 184 00:11:09,303 --> 00:11:10,371 Of course, but... 185 00:11:11,071 --> 00:11:13,174 this is all Kayden knows. 186 00:11:14,942 --> 00:11:16,343 And now he's gonna be alone. 187 00:11:16,477 --> 00:11:19,548 I mean, Abbie is the only friend he's ever had. 188 00:11:20,281 --> 00:11:22,483 Well, he is capable of adapting... 189 00:11:23,217 --> 00:11:25,019 and I'll be able to spend more time with him. 190 00:11:25,620 --> 00:11:28,055 And what are you gonna be doing after school now? 191 00:11:30,157 --> 00:11:32,293 The same thing I did when she was a kid. 192 00:11:33,727 --> 00:11:35,262 Take it one day at a time. 193 00:11:39,668 --> 00:11:40,801 You know, I really... 194 00:11:41,536 --> 00:11:45,072 think that it's time that we talked about assisted living. 195 00:11:47,676 --> 00:11:49,877 [emotional piano music playing] 196 00:11:50,645 --> 00:11:51,712 What? 197 00:11:52,213 --> 00:11:54,181 You're something else, you know that? 198 00:11:54,315 --> 00:11:56,817 -Tish-- -Assisted living? 199 00:11:56,951 --> 00:11:59,588 Look, it's an option that we haven't explored. 200 00:11:59,720 --> 00:12:00,955 Hell, we haven't even talked about-- 201 00:12:01,088 --> 00:12:02,990 -Because we don't need to! -Yet. 202 00:12:03,757 --> 00:12:05,993 -We don't need to yet. -No. 203 00:12:06,126 --> 00:12:09,163 I'm not-- No. Mark. 204 00:12:09,830 --> 00:12:11,765 I'm not talking about this with you. 205 00:12:11,899 --> 00:12:13,968 I'm not talking about this tonight. 206 00:12:14,935 --> 00:12:16,136 [Mark] I'm sorry, okay? 207 00:12:16,270 --> 00:12:18,540 But today was a big wake-up call. 208 00:12:19,373 --> 00:12:21,775 [Tish] This discussion is over. 209 00:12:21,909 --> 00:12:23,444 [Tish sobbing] 210 00:12:23,578 --> 00:12:25,379 [Mark] We always knew Abbie was going to leave, 211 00:12:25,513 --> 00:12:28,048 and we always knew he was going to have this problem. 212 00:12:28,782 --> 00:12:31,586 I just didn't think it was going to happen this sudden. 213 00:12:32,386 --> 00:12:35,789 You and I both know that he is not going to understand. 214 00:12:39,893 --> 00:12:41,362 [Claire] How many hours a week 215 00:12:41,495 --> 00:12:43,163 did Abbie look after Kayden when she was home? 216 00:12:43,764 --> 00:12:44,765 Hard to say. 217 00:12:44,898 --> 00:12:46,867 I-- I mean, Abbie would... 218 00:12:47,401 --> 00:12:49,169 hang out with Kayden while I ran errands 219 00:12:49,303 --> 00:12:51,105 or did things around the house. 220 00:12:51,238 --> 00:12:53,874 Weekend outings were always... 221 00:12:54,408 --> 00:12:55,476 as a family. 222 00:12:56,110 --> 00:12:58,779 Abbie always wanted to spend time with Kayden. 223 00:13:01,482 --> 00:13:03,917 That's quite the commitment for a young girl. 224 00:13:05,553 --> 00:13:06,954 She's quite the girl. 225 00:13:12,326 --> 00:13:15,496 Can you tell me more about the transition? 226 00:13:15,630 --> 00:13:16,765 Abbie leaving home? 227 00:13:17,398 --> 00:13:18,966 Well, it was hard on all of us. 228 00:13:19,099 --> 00:13:21,235 Technology helps, I guess. 229 00:13:25,939 --> 00:13:27,408 [Winnie the Pooh] No, let me see. 230 00:13:29,410 --> 00:13:30,545 Oh, yes. 231 00:13:30,679 --> 00:13:32,946 Thanks, it's not much of a tail... 232 00:13:33,480 --> 00:13:35,517 but I'm sort of attached to it. 233 00:13:36,150 --> 00:13:37,519 [Winnie the Pooh] I've got an idea. 234 00:13:37,652 --> 00:13:40,187 Hey, Eeyore's in my spot. [chuckles] 235 00:13:41,589 --> 00:13:43,857 -Stupid thing's broken. -What's wrong? 236 00:13:43,991 --> 00:13:45,893 Well, I'm trying to set up the FaceTime 237 00:13:46,026 --> 00:13:47,861 so we can all video chat together. 238 00:13:47,995 --> 00:13:49,263 [Abbie chuckles] 239 00:13:49,830 --> 00:13:52,199 It's FaceTime, not the FaceTime. 240 00:13:52,667 --> 00:13:55,670 Kayden, pass this to your sister, please. 241 00:13:56,103 --> 00:13:57,404 [hum talking] 242 00:13:57,905 --> 00:13:59,206 [hum talking] 243 00:13:59,907 --> 00:14:01,275 Can you pass it to me? 244 00:14:01,676 --> 00:14:03,844 [high-pitched groan] 245 00:14:05,714 --> 00:14:06,715 Kayden got it. 246 00:14:06,914 --> 00:14:08,382 [Eeyore] No song and dance. 247 00:14:08,583 --> 00:14:11,151 No "here we go round the mulberry bush." 248 00:14:11,285 --> 00:14:12,319 Ah. 249 00:14:12,721 --> 00:14:15,122 Thank goodness I have you to take care of me. 250 00:14:15,690 --> 00:14:16,791 [hum talking] 251 00:14:17,157 --> 00:14:18,892 Abbie, I can see my face. 252 00:14:19,527 --> 00:14:21,195 I don't want to FaceTime with my face. 253 00:14:21,328 --> 00:14:24,733 Yeah, you-- you have to FaceTime me 254 00:14:24,865 --> 00:14:26,033 if you wanna-- 255 00:14:26,166 --> 00:14:27,234 Okay, let's do it. 256 00:14:27,368 --> 00:14:28,902 Um, what's your phone number? 257 00:14:29,036 --> 00:14:32,206 No, I know. Hold on. Okay. And go. 258 00:14:38,912 --> 00:14:40,214 [door opens] 259 00:14:41,516 --> 00:14:43,518 [Mrs. Thompson] Kayden, Look who's here. 260 00:14:43,651 --> 00:14:46,755 [Kayden hums excitedly] 261 00:14:46,887 --> 00:14:48,155 [automated voice] Abbie. 262 00:14:48,288 --> 00:14:49,624 [chuckles] Hey, buddy. You ready to go? 263 00:14:49,758 --> 00:14:51,358 [hums excitedly] 264 00:14:52,059 --> 00:14:54,495 I hear someone's going to California. 265 00:14:54,629 --> 00:14:57,766 Your mom could not stop raving when she was here. 266 00:14:57,898 --> 00:14:59,634 Yeah, I'm pretty excited. 267 00:14:59,768 --> 00:15:02,469 We'll sure miss seeing you here every day after school. 268 00:15:02,604 --> 00:15:05,372 I think it's Kayden's favorite part of the day. 269 00:15:06,140 --> 00:15:08,409 [hum talking] 270 00:15:08,543 --> 00:15:09,611 [Abbie chuckles] 271 00:15:10,578 --> 00:15:12,146 You want your headphones for the hall? 272 00:15:12,980 --> 00:15:14,415 [hum talking] 273 00:15:18,686 --> 00:15:20,020 [hum talking] 274 00:15:21,021 --> 00:15:24,224 [soft piano melody playing] 275 00:15:49,483 --> 00:15:50,951 -[pop music on radio] -Kayden. 276 00:15:51,185 --> 00:15:52,720 What did I say yesterday? It's too loud. 277 00:15:54,556 --> 00:15:55,989 Seat belt. 278 00:15:59,627 --> 00:16:00,994 Kayden, I don't have time for this. 279 00:16:01,128 --> 00:16:02,129 I have to go home and pack. 280 00:16:02,262 --> 00:16:04,064 [hum talking] 281 00:16:04,198 --> 00:16:06,601 -[Kayden groans forcefully] -Kayden. 282 00:16:07,702 --> 00:16:10,170 [hum talking] 283 00:16:12,039 --> 00:16:13,307 Please? 284 00:16:14,809 --> 00:16:17,478 [hum talking] 285 00:16:20,582 --> 00:16:22,015 On our last day. 286 00:16:22,149 --> 00:16:25,085 [hum talking] 287 00:16:25,587 --> 00:16:27,589 -[Kayden groans forcefully] -Stop. 288 00:16:28,355 --> 00:16:31,024 [somber tone building] 289 00:16:34,662 --> 00:16:38,065 [hum talking] 290 00:16:44,271 --> 00:16:45,807 [hum talking] 291 00:16:45,940 --> 00:16:47,207 Ready? 292 00:16:48,442 --> 00:16:50,778 -Five. -Five. 293 00:16:51,245 --> 00:16:52,647 [both] Four. 294 00:16:53,180 --> 00:16:54,549 Three. 295 00:16:55,048 --> 00:16:56,383 Two. 296 00:16:56,918 --> 00:16:58,285 -One. -One. 297 00:17:02,289 --> 00:17:03,658 [whispers] Thank you. 298 00:17:07,695 --> 00:17:09,229 [pop music playing] 299 00:17:09,363 --> 00:17:11,799 ♪ Love whatever journey we're on ♪ 300 00:17:12,466 --> 00:17:14,536 ♪ Being so free ♪ 301 00:17:14,669 --> 00:17:17,304 ♪ Looking at the road ahead of me ♪ 302 00:17:18,907 --> 00:17:20,909 ♪ One, two, three ♪ 303 00:17:21,041 --> 00:17:25,547 ♪ Let's let this be the moment we will seize ♪ 304 00:17:26,814 --> 00:17:29,684 Tigger, I'd be happy to tell you 305 00:17:29,817 --> 00:17:32,319 my secret for winning your Pooh sticks. 306 00:17:32,452 --> 00:17:33,855 [Tigger] Oh, you would? 307 00:17:33,988 --> 00:17:35,523 [Abbie] Mom, have you seen my sketchbook? 308 00:17:35,990 --> 00:17:37,759 She's upstairs. 309 00:17:38,425 --> 00:17:39,694 [automated voice] I like Winnie the Pooh. 310 00:17:39,827 --> 00:17:41,328 [chuckles] Nice. 311 00:17:41,461 --> 00:17:43,765 I like Winnie the Pooh too. Who's your favorite? 312 00:17:45,733 --> 00:17:47,167 Eeyore. 313 00:17:47,334 --> 00:17:48,870 You know, the only reason that he is your favorite 314 00:17:49,003 --> 00:17:52,339 is because your sister used to carry Eeyore everywhere. 315 00:17:53,608 --> 00:17:55,643 -You all packed? -Yeah. 316 00:17:55,777 --> 00:17:57,579 You didn't overpack though, right? 317 00:17:57,712 --> 00:18:00,782 Because they will charge you if your bag's overweight. 318 00:18:01,214 --> 00:18:02,617 No, it's barely even full. 319 00:18:03,651 --> 00:18:04,719 [Mark] Good. 320 00:18:05,753 --> 00:18:07,487 Well, make sure you text us when you land, 321 00:18:07,622 --> 00:18:09,189 and when you get to your dorm. 322 00:18:09,323 --> 00:18:11,458 -You know where it is on campus? -I think so. 323 00:18:12,192 --> 00:18:13,595 I've been talking to my roommate, Jen. 324 00:18:13,728 --> 00:18:15,162 She explained it to me. She seems really nice. 325 00:18:15,295 --> 00:18:16,564 -[Tish] Kayden? -[hum talking] 326 00:18:17,031 --> 00:18:18,298 [Kayden grunts excitedly] 327 00:18:22,036 --> 00:18:23,838 -[whispers] Give this to Abbie. -[hum talking] 328 00:18:24,939 --> 00:18:28,108 [hums excitedly] 329 00:18:28,241 --> 00:18:29,711 -Mom, no. -I know you said, 330 00:18:29,844 --> 00:18:30,845 "No presents, Mom," 331 00:18:30,979 --> 00:18:32,479 but it's not every day 332 00:18:32,614 --> 00:18:34,549 that your baby girl goes off to California, so. 333 00:18:34,682 --> 00:18:36,283 [hum talking] 334 00:18:36,784 --> 00:18:37,885 Mark. 335 00:18:38,019 --> 00:18:39,053 [Winnie the Pooh] That's funny. 336 00:18:39,219 --> 00:18:41,321 I dropped it on the other side, 337 00:18:41,455 --> 00:18:43,925 and it came out on this side. 338 00:18:44,559 --> 00:18:46,761 Eeyore, what's the matter? 339 00:18:46,894 --> 00:18:49,664 [Eeyore] What makes you think anything's the matter? 340 00:18:49,797 --> 00:18:51,099 [Pooh] Well, you just seem so sad. 341 00:18:51,231 --> 00:18:54,267 [hums excitedly] 342 00:18:55,168 --> 00:18:56,738 [hum talking] 343 00:18:56,871 --> 00:18:59,540 Oh, Kayden, did you write this? 344 00:19:00,708 --> 00:19:02,610 [hums excitedly] 345 00:19:03,711 --> 00:19:05,680 It's-- it's awesome printing. 346 00:19:06,213 --> 00:19:07,381 I had to steal your book 347 00:19:07,515 --> 00:19:10,484 so I could tape his drawings in. 348 00:19:10,618 --> 00:19:11,953 We thought it would be nice for you 349 00:19:12,086 --> 00:19:13,554 to have it with you always. 350 00:19:13,688 --> 00:19:16,189 [calm piano music playing] 351 00:19:17,324 --> 00:19:19,493 -Thank you. -[hum talking] 352 00:19:39,781 --> 00:19:41,448 [engine starts] 353 00:19:43,483 --> 00:19:44,886 -[Tish] You have your phone? -[Abbie] Yep. 354 00:19:45,019 --> 00:19:46,554 And all the numbers are programmed in? 355 00:19:46,688 --> 00:19:48,455 -Yeah. -Okay, so. 356 00:19:48,589 --> 00:19:50,357 Text when you get through security, 357 00:19:50,490 --> 00:19:52,225 and then text before the plane takes off, 358 00:19:52,359 --> 00:19:54,494 and then when you get there, you should-- 359 00:19:54,629 --> 00:19:58,066 Get in the first person's van that offers me a ride? 360 00:19:58,198 --> 00:19:59,600 Mom, relax. 361 00:20:00,333 --> 00:20:02,737 Well, you know, it may be hard to say no 362 00:20:02,870 --> 00:20:04,105 if they offer me candy. 363 00:20:04,237 --> 00:20:05,472 Abbie. 364 00:20:05,606 --> 00:20:06,908 [chuckles] I'm just kidding, Mom. 365 00:20:08,109 --> 00:20:09,577 All right. Well... 366 00:20:10,611 --> 00:20:13,648 -Work hard and stay safe. -I can do that. 367 00:20:17,317 --> 00:20:18,553 I love you so much. 368 00:20:19,821 --> 00:20:22,924 Will you please come back to us even after you're famous? 369 00:20:23,057 --> 00:20:25,358 [chuckles] I'm only gonna be gone for four months. 370 00:20:25,492 --> 00:20:27,260 -You'll barely notice. -[hum talking] 371 00:20:27,394 --> 00:20:29,063 No, uh, 372 00:20:29,197 --> 00:20:32,633 bud, remember Dad said that Abbie is going on the airplane 373 00:20:32,767 --> 00:20:34,502 and-- and she's going to school, 374 00:20:34,635 --> 00:20:36,537 but she'll be back to see you soon. 375 00:20:36,671 --> 00:20:38,072 We'll mark it off in the calendar, 376 00:20:38,206 --> 00:20:39,607 on the fridge, okay? 377 00:20:39,774 --> 00:20:41,843 [automated voice] I will go on airplane. 378 00:20:47,014 --> 00:20:49,584 Just Abbie is getting on the plane today, buddy. 379 00:20:50,084 --> 00:20:51,351 [hum talking] 380 00:20:52,587 --> 00:20:54,188 But I'll be home before you know it. 381 00:20:54,321 --> 00:20:57,024 [hum talking] 382 00:20:57,158 --> 00:21:02,395 ♪ 383 00:21:03,064 --> 00:21:05,365 [hum talking] 384 00:21:05,499 --> 00:21:06,834 I'll be on soon, okay? 385 00:21:06,968 --> 00:21:08,401 [hum talking] 386 00:21:08,536 --> 00:21:11,338 Just make sure you send me lots of pictures. 387 00:21:13,406 --> 00:21:15,076 -Oh, no, not now. -[camera clicks] 388 00:21:15,209 --> 00:21:16,343 -[Kayden laughs] -Okay. 389 00:21:16,476 --> 00:21:17,545 [Mark] It's time to go, kiddo. 390 00:21:17,678 --> 00:21:21,281 ♪ 391 00:21:23,985 --> 00:21:25,853 [hum talking] 392 00:21:31,926 --> 00:21:32,994 Love you guys. 393 00:21:37,932 --> 00:21:39,667 I will go on airplane. 394 00:21:39,801 --> 00:21:42,036 -Abbie. -Come on, bud. 395 00:22:00,154 --> 00:22:02,389 [woman on PA] Flight 2826, service to Los Angeles, 396 00:22:02,523 --> 00:22:05,827 is now inviting passengers in Zones 3 and 4 to begin boarding. 397 00:22:05,960 --> 00:22:07,895 Please have your boarding pass and passport... 398 00:22:08,029 --> 00:22:13,067 ♪ 399 00:22:50,738 --> 00:22:52,340 ["Missing June" by Miki Ratsula playing] 400 00:22:52,472 --> 00:22:53,841 ♪ Ooh ♪ 401 00:22:54,008 --> 00:22:57,278 ♪ Now my heart's a little heavy ♪ 402 00:22:57,410 --> 00:22:59,981 ♪ Missing June ♪ 403 00:23:00,114 --> 00:23:02,683 Hey! You must be Abbie. 404 00:23:02,817 --> 00:23:03,851 Jen. 405 00:23:03,985 --> 00:23:05,019 Hey! 406 00:23:05,152 --> 00:23:06,486 Nice to finally meet you. 407 00:23:06,621 --> 00:23:08,890 Nice pictures. Damn, you came prepared. 408 00:23:09,023 --> 00:23:12,093 Well, my mom used to be an interior designer, 409 00:23:12,226 --> 00:23:14,262 so I guess I got that gene. 410 00:23:14,394 --> 00:23:16,429 -Is that Kayden? -[chuckles] Yup. 411 00:23:16,564 --> 00:23:18,199 Oh, so cute. 412 00:23:18,332 --> 00:23:20,234 Okay, so, uh, my friend, Robbie, that I was telling you about 413 00:23:20,368 --> 00:23:21,702 I guess knows this guy Brooke, 414 00:23:21,836 --> 00:23:23,237 and they're throwing this insane party 415 00:23:23,371 --> 00:23:24,672 for the beginning of the semester. 416 00:23:24,972 --> 00:23:26,540 They invited me. It's on Friday if you wanna come. 417 00:23:26,707 --> 00:23:28,509 Uh, I don't know. I'm gonna have to see-- 418 00:23:28,643 --> 00:23:29,944 Oh. [scoffs] 419 00:23:30,077 --> 00:23:31,746 Uh, did I phrase that as a question? 420 00:23:31,879 --> 00:23:33,381 Because it's actually not optional. 421 00:23:33,514 --> 00:23:35,516 [Abbie chuckles softly] 422 00:23:38,986 --> 00:23:40,054 Okay, fine. 423 00:23:40,888 --> 00:23:41,656 I'll go. 424 00:23:41,789 --> 00:23:43,157 Cool. Yes, you will. 425 00:23:43,291 --> 00:23:44,659 All right. [sighs] 426 00:23:45,726 --> 00:23:47,028 [Jen sighs] 427 00:23:53,100 --> 00:23:54,802 When did you move here from Bluewater? 428 00:23:54,936 --> 00:23:57,138 [Mark] I don't know. 2002. 429 00:23:57,638 --> 00:23:59,507 -And the reason for the move? -Work. 430 00:23:59,640 --> 00:24:01,575 I'm a construction foreman. 431 00:24:01,709 --> 00:24:04,545 I imagine it's very long hours in construction. 432 00:24:04,679 --> 00:24:06,547 I manage just fine. 433 00:24:10,117 --> 00:24:11,919 How long have the two of you been together? 434 00:24:12,053 --> 00:24:13,187 Uh, 24 years. 435 00:24:13,321 --> 00:24:14,989 Can I have a tissue, please? I'm sorry. 436 00:24:19,560 --> 00:24:20,928 [whispers] Could we-- 437 00:24:21,062 --> 00:24:22,495 [clears throat] 438 00:24:24,065 --> 00:24:25,766 Could we please do this later? [sobs] 439 00:24:25,900 --> 00:24:27,668 I would really like to be there when he-- 440 00:24:27,802 --> 00:24:29,170 when he wakes up. 441 00:24:29,303 --> 00:24:30,438 I know this is hard. 442 00:24:30,571 --> 00:24:31,772 No. [sobs] 443 00:24:32,006 --> 00:24:33,607 Hard doesn't even begin to cover it. 444 00:24:33,741 --> 00:24:34,909 I know that you think that you understand, 445 00:24:35,042 --> 00:24:36,844 but you don't. It's-- it's... 446 00:24:38,779 --> 00:24:40,281 Nothing prepares you for it. 447 00:24:40,414 --> 00:24:41,481 You-- You just-- 448 00:24:42,016 --> 00:24:44,385 You just hit the ground running. 449 00:24:44,518 --> 00:24:46,087 [automated voice] Abbie. 450 00:24:46,220 --> 00:24:47,755 Abbie. Abbie. 451 00:24:47,888 --> 00:24:50,358 -Abbie. Abbie. -Kayden. 452 00:24:50,490 --> 00:24:52,460 -Abbie. -Kayden, calm down. 453 00:24:52,593 --> 00:24:54,228 All right, all right. 454 00:24:54,362 --> 00:24:55,963 -I want to see Abbie. -Kayden, calm down, buddy. 455 00:24:56,097 --> 00:24:59,200 Sweetheart. Kayden. She's not here. 456 00:24:59,333 --> 00:25:02,003 [Kayden groans forcefully] 457 00:25:02,136 --> 00:25:03,337 Kayden, enough. 458 00:25:03,771 --> 00:25:05,072 -Enough. -[Kayden groans forcefully] 459 00:25:05,206 --> 00:25:06,974 Kayden, look at me. 460 00:25:08,342 --> 00:25:09,343 I have an idea. 461 00:25:09,477 --> 00:25:10,845 Yeah. 462 00:25:16,584 --> 00:25:19,620 [hum talking] 463 00:25:25,259 --> 00:25:26,360 Thank you. 464 00:25:26,494 --> 00:25:27,962 That's the last of the eggs. 465 00:25:28,829 --> 00:25:30,865 I'll pick some up on the way home from work. 466 00:25:30,998 --> 00:25:32,066 Okay. 467 00:25:33,634 --> 00:25:35,136 Hey, Kayden, 468 00:25:35,269 --> 00:25:37,038 do you want anything special for dinner tomorrow? 469 00:25:39,840 --> 00:25:41,542 Chicken strips. 470 00:25:42,610 --> 00:25:45,046 All right. Chicken strips it is. 471 00:25:45,479 --> 00:25:47,081 -[hum talking] -Is that good? 472 00:25:47,214 --> 00:25:48,716 [hum talking] 473 00:25:53,220 --> 00:25:54,722 [Mark] Okay, that's enough, bud. 474 00:25:54,855 --> 00:25:56,857 [hum talking] 475 00:26:00,227 --> 00:26:04,131 [Claire] Did Kayden seem to be affected by Abbie's absence? 476 00:26:05,066 --> 00:26:06,867 Well, I mean, we did explain to him 477 00:26:07,001 --> 00:26:08,736 that she was going away to school. 478 00:26:08,869 --> 00:26:10,505 It's hard for him to gauge what that time is, 479 00:26:10,638 --> 00:26:11,906 as you can imagine. 480 00:26:12,039 --> 00:26:13,607 Yes, but over the last few months, 481 00:26:13,741 --> 00:26:16,911 did you notice a change in his mood or behavior? 482 00:26:18,012 --> 00:26:19,847 I saw in his past charts that he had 483 00:26:19,980 --> 00:26:21,916 some previous incidents at his high school. 484 00:26:23,017 --> 00:26:25,719 If you're implying that what happened today 485 00:26:25,853 --> 00:26:27,788 had anything to do with Abbie's absence 486 00:26:27,922 --> 00:26:30,925 affecting my son's behavior, you are way off. 487 00:26:31,058 --> 00:26:33,194 I mean, of course we missed her while she was gone, 488 00:26:33,327 --> 00:26:36,931 but that had nothing to do with what happened today. 489 00:26:37,364 --> 00:26:39,733 My son did nothing wrong. 490 00:26:39,867 --> 00:26:41,869 Mr. Peterson, I am just trying to get 491 00:26:42,002 --> 00:26:43,804 a better understanding of Kayden's trajectory 492 00:26:43,938 --> 00:26:45,106 over the past year. 493 00:26:45,239 --> 00:26:46,340 He was fine. 494 00:26:46,874 --> 00:26:49,977 I mean, of course he missed her, but what do you expect? 495 00:26:53,380 --> 00:26:56,083 Mom, you have to tilt the camera up, I can't see you. 496 00:26:56,217 --> 00:26:58,986 -What? Oh. -[Kayden groans excitedly] 497 00:26:59,120 --> 00:27:00,654 So, how is your roommate? 498 00:27:00,788 --> 00:27:02,323 Are you getting along? 499 00:27:02,456 --> 00:27:03,858 Uh, yeah, I mean, 500 00:27:03,991 --> 00:27:05,626 it's only been a week, but she's nice. 501 00:27:05,759 --> 00:27:08,062 -Great. -Um, she invited me 502 00:27:08,195 --> 00:27:10,164 to a party that's tonight. 503 00:27:10,297 --> 00:27:11,699 I don't know if I'll go though. 504 00:27:11,832 --> 00:27:13,167 -[Kayden groans excitedly] -Abbie. 505 00:27:13,300 --> 00:27:14,869 Kayden's touching noses with you. 506 00:27:15,002 --> 00:27:17,004 [Kayden groans excitedly] 507 00:27:20,609 --> 00:27:22,243 I should head to class now. 508 00:27:22,376 --> 00:27:24,078 Well, let us know if we can talk to you tonight. 509 00:27:24,211 --> 00:27:26,714 Kayden put in a special request for chicken strips. 510 00:27:26,847 --> 00:27:27,982 No fair. 511 00:27:28,115 --> 00:27:29,817 I never get chicken strips. 512 00:27:29,950 --> 00:27:32,052 -Okay, I should go. -Uh, okay. 513 00:27:32,186 --> 00:27:34,788 Um, Kayden, uh, say bye to Abbie. 514 00:27:35,789 --> 00:27:38,125 -[Kayden groans excitedly] -Bye. 515 00:27:38,259 --> 00:27:39,326 I love you guys. 516 00:27:43,532 --> 00:27:45,132 -[hum talking] -Okay? 517 00:27:48,169 --> 00:27:49,236 Yeah. 518 00:27:51,172 --> 00:27:53,340 -Yeah. It'll be okay. -Abbie. 519 00:27:54,609 --> 00:27:55,876 Abbie. 520 00:27:56,944 --> 00:27:58,479 I think I'm gonna pull Larry 521 00:27:58,613 --> 00:28:00,781 and his three from that job after the fourth. 522 00:28:00,915 --> 00:28:02,416 They can finish off the molding. 523 00:28:02,551 --> 00:28:04,251 Well, I'll see you at Whitestone next week then. 524 00:28:04,385 --> 00:28:06,820 -Yeah, sounds good. -Hey, uh, how's the family? 525 00:28:07,221 --> 00:28:08,422 Good. Good. 526 00:28:08,557 --> 00:28:10,791 Abbie's getting settled in in California. 527 00:28:11,560 --> 00:28:13,961 I mean, ten grand a semester room and board. 528 00:28:14,094 --> 00:28:15,229 Can you believe that? 529 00:28:15,362 --> 00:28:16,897 -Ooh, ain't that a mess. -Yeah. 530 00:28:17,398 --> 00:28:19,668 You know, I could use a few extra hours 531 00:28:19,800 --> 00:28:21,135 if you have anything. 532 00:28:21,268 --> 00:28:23,170 Uh, we got the build on Fraser 533 00:28:23,304 --> 00:28:24,905 as long as you don't tell Ms. Tish 534 00:28:25,039 --> 00:28:26,608 that I'm the one taking you away on Saturdays. 535 00:28:26,740 --> 00:28:28,075 She's expecting it. 536 00:28:28,976 --> 00:28:30,844 -Thanks, Henry. -All right, take care. 537 00:28:36,850 --> 00:28:38,452 Are you serious, Mark? 538 00:28:38,587 --> 00:28:40,087 I'm sorry. 539 00:28:40,221 --> 00:28:42,957 We ended up working late on site and I must have forgot-- 540 00:28:43,090 --> 00:28:44,358 [automated voice] I want chicken strips. 541 00:28:44,491 --> 00:28:45,627 Kayden, stop. 542 00:28:45,759 --> 00:28:47,995 Hungry. Chicken strips. 543 00:28:48,896 --> 00:28:50,264 Great. 544 00:28:50,397 --> 00:28:51,932 Why didn't you just cook him something else? 545 00:28:52,066 --> 00:28:53,968 I told you I was busy on site. 546 00:28:54,101 --> 00:28:55,469 No, you didn't tell me anything. 547 00:28:55,604 --> 00:28:57,338 I didn't hear anything from you all day. 548 00:28:57,471 --> 00:28:58,739 That would require you to actually pick up your phone! 549 00:28:58,872 --> 00:29:00,374 [Kayden groaning] 550 00:29:00,508 --> 00:29:01,809 Change your tone. 551 00:29:02,910 --> 00:29:05,647 He's been talking about this all day. 552 00:29:05,779 --> 00:29:07,381 We were gonna call Abbie. 553 00:29:07,982 --> 00:29:09,750 -It's a thing. -Fine, fine. 554 00:29:09,883 --> 00:29:10,918 I'll go get some. 555 00:29:11,051 --> 00:29:12,353 It's not that big of a deal. 556 00:29:12,486 --> 00:29:13,954 [Kayden groaning] 557 00:29:14,321 --> 00:29:15,690 Yeah, forget it. 558 00:29:16,056 --> 00:29:18,560 Kayden, go upstairs to your room 559 00:29:18,693 --> 00:29:21,262 and draw while mom cooks dinner. 560 00:29:21,929 --> 00:29:23,698 Kayden, please. 561 00:29:23,831 --> 00:29:27,201 [Kayden groaning softly] 562 00:29:31,640 --> 00:29:32,940 Eggs? 563 00:29:33,742 --> 00:29:35,342 No? Great. 564 00:29:35,809 --> 00:29:37,111 Cheese toast it is. 565 00:29:37,646 --> 00:29:42,082 ["Keeping Secrets" by KANDY & Madison Rose playing] 566 00:29:57,798 --> 00:30:00,501 ♪ Losing by keeping secrets ♪ 567 00:30:00,635 --> 00:30:04,438 ♪ Can we erase every rhyme or reason? ♪ 568 00:30:04,572 --> 00:30:08,309 ♪ Throw me a line, it's our day, let's seize it ♪ 569 00:30:08,442 --> 00:30:12,279 ♪ You gotta know, you've got to know I need it ♪ 570 00:30:12,413 --> 00:30:15,617 ♪ Tired of losing by keeping se-- ♪ 571 00:30:16,083 --> 00:30:17,384 All I did was cough! 572 00:30:17,519 --> 00:30:18,720 You bounced. 573 00:30:18,852 --> 00:30:20,354 -Coughed! -Bounced. 574 00:30:20,487 --> 00:30:21,855 Coughed! 575 00:30:22,122 --> 00:30:24,726 [Tigger] Oh, dear, I didn't bounce him. 576 00:30:24,858 --> 00:30:26,026 [Eeyore] He bounced me. 577 00:30:26,160 --> 00:30:27,729 [Tigger] Oh, I didn't really! 578 00:30:27,861 --> 00:30:29,564 I, uh-- Well, I just had a cough, you see, 579 00:30:29,698 --> 00:30:31,031 and I happened to be behind Eeyore and-- 580 00:30:31,165 --> 00:30:32,734 Good movie, huh, Kayden? 581 00:30:32,866 --> 00:30:36,203 [coughing & laughing on TV] 582 00:30:36,571 --> 00:30:38,372 [Eeyore] That's what I call bouncing. 583 00:30:38,506 --> 00:30:40,709 [Tigger] I didn't bounce. I coughed. 584 00:30:41,308 --> 00:30:43,645 How about Mom makes us some hot chocolate? 585 00:30:43,778 --> 00:30:45,846 [hum talking] 586 00:30:46,413 --> 00:30:47,582 Okay. 587 00:30:48,182 --> 00:30:51,051 [Tigger] Oh, well, it was just a joke. 588 00:30:57,091 --> 00:31:01,228 [loud pop music playing] 589 00:31:03,330 --> 00:31:06,768 ♪ Just be you, you, you ♪ 590 00:31:07,267 --> 00:31:10,971 ♪ Just be you, you, you ♪ 591 00:31:11,105 --> 00:31:14,809 ♪ And it's true, true, true ♪ 592 00:31:15,175 --> 00:31:18,780 ♪ And it's true, true, true ♪ 593 00:31:18,912 --> 00:31:20,815 ♪ Just be you ♪ 594 00:31:20,948 --> 00:31:23,984 [melancholic music playing] 595 00:31:33,894 --> 00:31:37,097 Why didn't you just let him watch a movie like I said? 596 00:31:37,231 --> 00:31:38,833 He needed a break from electronics. 597 00:31:38,966 --> 00:31:40,367 He was fine. 598 00:31:40,501 --> 00:31:42,871 Dr. Palmer specifically said less electronics. 599 00:31:43,003 --> 00:31:44,606 So now we have to start that tonight? 600 00:31:44,739 --> 00:31:46,907 Well, maybe if he wasn't so glued to his screen, 601 00:31:47,040 --> 00:31:48,342 he would be having a better night. 602 00:31:48,475 --> 00:31:50,277 -This-- That is not why-- -No, Mark. 603 00:31:50,411 --> 00:31:53,046 The reason that he's having a bad night 604 00:31:53,180 --> 00:31:55,983 is because his dad couldn't be bothered 605 00:31:56,116 --> 00:31:57,918 to pick up the fucking chicken strips! 606 00:31:58,051 --> 00:31:59,987 Enough with the fucking 607 00:32:00,120 --> 00:32:02,089 -chicken strips! -[Kayden groaning] 608 00:32:12,667 --> 00:32:14,101 Hey, Kayd. 609 00:32:14,234 --> 00:32:16,069 You want to play a game on your phone? 610 00:32:26,213 --> 00:32:29,584 [blasting sound effects] 611 00:32:35,890 --> 00:32:37,124 Hey, Kayden. 612 00:32:37,725 --> 00:32:38,827 I have an idea. 613 00:32:39,193 --> 00:32:40,662 How about we call Abbie? 614 00:32:44,732 --> 00:32:46,266 [automated voice] I will see Abbie. 615 00:32:46,400 --> 00:32:48,503 -Abbie. -[Tish] Okay. 616 00:32:53,273 --> 00:32:55,442 [electronic music playing] 617 00:32:55,577 --> 00:32:57,978 ♪ Move your body, baby ♪ 618 00:33:01,649 --> 00:33:03,050 I have to pee. 619 00:33:09,189 --> 00:33:11,391 Oh, my God, I'm so sorry. 620 00:33:12,292 --> 00:33:13,695 Are you okay? 621 00:33:16,096 --> 00:33:17,532 [girl] Karly, come on! 622 00:33:25,239 --> 00:33:26,508 Do you need to go? 623 00:33:27,407 --> 00:33:28,843 Hey, hey, don't be that guy. 624 00:33:28,977 --> 00:33:30,545 -No, I just need to-- -Hang up and hang out. 625 00:33:30,678 --> 00:33:33,113 New rule, if you're not peeing, you're dancing. 626 00:33:33,247 --> 00:33:36,183 Let's go, okay. Excuse us, thank you. 627 00:33:36,818 --> 00:33:38,720 [hum talking] 628 00:33:38,853 --> 00:33:40,420 She's not picking up. 629 00:33:40,788 --> 00:33:42,356 Well, try her again. 630 00:33:43,958 --> 00:33:45,158 Maybe she's already gone to bed. 631 00:33:45,425 --> 00:33:46,895 Yeah, we should have just let him be. 632 00:33:47,027 --> 00:33:49,229 I know. I thought it would help distract him. 633 00:33:49,363 --> 00:33:53,300 [Kayden groaning] 634 00:33:53,433 --> 00:33:54,268 Kayden. 635 00:33:54,401 --> 00:33:55,970 Kayden, calm down. 636 00:33:56,103 --> 00:33:57,705 Kayden. 637 00:33:57,839 --> 00:33:59,841 We're going to have to try and talk to Abbie tomorrow. 638 00:33:59,974 --> 00:34:02,010 -[grunting angrily] -Kayden! 639 00:34:02,142 --> 00:34:05,312 [grunting angrily] 640 00:34:08,583 --> 00:34:12,020 ♪ I'm so encaptured ♪ 641 00:34:12,386 --> 00:34:15,823 ♪ Got me wrapped up in your touch ♪ 642 00:34:16,925 --> 00:34:19,794 ♪ Feel so enamored ♪ 643 00:34:19,928 --> 00:34:24,464 ♪ Hold me tight within your clutch ♪ 644 00:34:24,599 --> 00:34:27,467 ♪ How do you do it? ♪ 645 00:34:27,602 --> 00:34:31,806 ♪ You got me losing every breath ♪ 646 00:34:32,507 --> 00:34:35,510 ♪ What did you give me ♪ 647 00:34:35,643 --> 00:34:39,514 ♪ To make my heart beat out my chest? ♪ 648 00:34:54,461 --> 00:34:56,096 Not a fan of Brooke? 649 00:34:57,164 --> 00:34:58,165 Who? 650 00:34:58,298 --> 00:35:00,034 The guy you just blew off. 651 00:35:00,434 --> 00:35:02,202 This is his house. 652 00:35:03,270 --> 00:35:05,305 Uh, no, um... 653 00:35:06,206 --> 00:35:08,408 I just didn't feel like dancing. 654 00:35:08,543 --> 00:35:11,478 Oh, that's too bad. 655 00:35:12,780 --> 00:35:13,881 Why? 656 00:35:14,281 --> 00:35:17,518 Um, well, I was gonna ask you to dance, 657 00:35:17,652 --> 00:35:20,855 but you don't feel like it, so it's fine. 658 00:35:27,294 --> 00:35:29,396 I actually really do like this song. 659 00:35:31,866 --> 00:35:33,901 -[Kayden grunting] -[Mark] Kayden! 660 00:35:34,035 --> 00:35:35,937 [grunting angrily] 661 00:35:36,070 --> 00:35:38,506 -He's gonna hurt himself. -Kayden, she's not here. 662 00:35:38,640 --> 00:35:40,642 [Kayden grunting angrily] 663 00:35:40,775 --> 00:35:43,176 -[Kayden wailing] -Kayden, sit down. 664 00:35:47,280 --> 00:35:48,281 Hey. 665 00:35:48,415 --> 00:35:50,317 [wailing continues] 666 00:35:50,450 --> 00:35:52,352 Kayden, listen to me. 667 00:35:52,820 --> 00:35:54,221 Hey, listen. 668 00:35:54,354 --> 00:35:56,624 Listen, listen, listen. 669 00:35:57,625 --> 00:35:58,993 Five. 670 00:35:59,127 --> 00:36:00,394 Five. 671 00:36:01,596 --> 00:36:03,330 -Four. -Four. 672 00:36:03,831 --> 00:36:05,399 [both] Three. 673 00:36:05,867 --> 00:36:06,934 Two. 674 00:36:07,635 --> 00:36:08,703 One. 675 00:36:12,439 --> 00:36:16,611 [whimpering] 676 00:36:21,949 --> 00:36:23,685 [sobbing] 677 00:36:30,457 --> 00:36:32,827 ♪♪♪ 678 00:36:32,960 --> 00:36:36,196 ♪ I feel we're close enough ♪ 679 00:36:36,931 --> 00:36:40,668 ♪ I wanna lock in your love ♪ 680 00:36:40,802 --> 00:36:44,872 ♪ I think we're close enough ♪ 681 00:36:45,006 --> 00:36:49,476 ♪ Could I lock in your love, baby? ♪ 682 00:36:50,611 --> 00:36:54,182 ♪ Now I've got you in my space 683 00:36:54,314 --> 00:36:56,918 ♪ I won't let go of you ♪ 684 00:36:58,519 --> 00:37:02,090 ♪ Got you shackled in my embrace ♪ 685 00:37:02,222 --> 00:37:04,959 ♪ I'm latching onto you ♪ 686 00:37:06,460 --> 00:37:08,428 ♪ Latching onto you ♪ 687 00:37:08,563 --> 00:37:10,164 ♪ I didn't wanna let go ♪ 688 00:37:10,297 --> 00:37:12,967 ♪ I won't let go of you ♪ 689 00:37:39,961 --> 00:37:41,461 [sighs] 690 00:37:56,210 --> 00:37:57,612 [groans] 691 00:38:01,949 --> 00:38:03,918 [groaning] 692 00:38:09,991 --> 00:38:11,993 I'll check it before I go to bed next time. 693 00:38:12,126 --> 00:38:13,561 Sorry. 694 00:38:14,327 --> 00:38:15,563 Yeah. 695 00:38:15,696 --> 00:38:17,665 I'll FaceTime Kayden after class. 696 00:38:18,900 --> 00:38:20,001 I love you too. 697 00:38:20,400 --> 00:38:21,669 Bye. 698 00:38:25,506 --> 00:38:28,543 [both giggling] 699 00:38:29,911 --> 00:38:31,679 I'm guessing you had a good night. 700 00:38:32,213 --> 00:38:33,681 Hey, you know, um... 701 00:38:34,481 --> 00:38:36,551 it was almost as good as yours. 702 00:38:36,684 --> 00:38:39,654 I have no idea what you're talking about. 703 00:38:39,787 --> 00:38:44,491 Okay, so, "tall, sultry woman" doesn't ring any bells? 704 00:38:44,926 --> 00:38:47,695 Karly. She's a friend of Brooke's. 705 00:38:49,063 --> 00:38:50,131 Okay. 706 00:38:50,765 --> 00:38:52,233 So, when's the first date? 707 00:38:52,365 --> 00:38:53,968 There isn't gonna be a first date. 708 00:38:54,101 --> 00:38:55,503 Really? 709 00:38:59,607 --> 00:39:00,875 It was just a kiss. 710 00:39:07,582 --> 00:39:09,016 Seriously. 711 00:39:10,151 --> 00:39:11,219 Okay. 712 00:39:11,351 --> 00:39:13,386 Well, I am seriously starving, 713 00:39:13,521 --> 00:39:14,889 so can we please get some brunch? 714 00:39:15,022 --> 00:39:16,090 But... 715 00:39:16,224 --> 00:39:18,759 don't worry, it's just brunch. 716 00:39:19,560 --> 00:39:20,995 I am hungry. 717 00:39:21,428 --> 00:39:22,530 Great. 718 00:39:22,663 --> 00:39:24,899 -Then get up, let's go. -Ow. 719 00:39:25,700 --> 00:39:28,202 -I'm tired though. I'm tired. -It's mimosa time. 720 00:39:28,636 --> 00:39:30,338 So tired. 721 00:39:30,470 --> 00:39:31,806 That sucks. 722 00:39:32,439 --> 00:39:33,941 Will you pick me out an outfit? 723 00:39:34,308 --> 00:39:35,343 Absolutely not. 724 00:39:35,475 --> 00:39:36,744 I'm so tired. 725 00:39:36,878 --> 00:39:38,478 I will drag you out of bed. 726 00:39:38,613 --> 00:39:40,380 I take spin classes, I'm very strong. 727 00:39:40,514 --> 00:39:42,016 Just wear that, let's go. 728 00:39:42,516 --> 00:39:45,418 Up and at them. Let's go, come on. 729 00:40:06,007 --> 00:40:07,742 [knocking] 730 00:40:08,376 --> 00:40:10,177 -Hi, Tish. -Hi. 731 00:40:14,849 --> 00:40:16,851 He wouldn't sit with me. 732 00:40:22,023 --> 00:40:24,692 So, did Emily give you the details? 733 00:40:24,825 --> 00:40:27,028 Just that he gave someone a push. 734 00:40:27,161 --> 00:40:29,496 Yeah, another student reached for his headphones. 735 00:40:29,630 --> 00:40:30,965 So my son was being bullied? 736 00:40:31,098 --> 00:40:33,901 We-- we believe it was a misunderstanding. 737 00:40:34,402 --> 00:40:35,703 Kayden apologized. 738 00:40:35,836 --> 00:40:37,138 Didn't you, Kayden? 739 00:40:37,271 --> 00:40:38,572 Sorry. 740 00:40:40,942 --> 00:40:42,243 Look, 741 00:40:42,376 --> 00:40:43,711 these things happen, 742 00:40:43,978 --> 00:40:46,113 but Mrs. Thompson has her hands full as it is 743 00:40:46,247 --> 00:40:48,049 and she just can't manage. 744 00:40:48,416 --> 00:40:50,918 So, maybe you could just take him home for the day. 745 00:40:53,421 --> 00:40:55,556 [humming] 746 00:40:59,660 --> 00:41:00,861 [locker slams] 747 00:41:00,995 --> 00:41:03,564 -[Kayden grunting softly] -Kayden. 748 00:41:04,298 --> 00:41:05,566 Kayden. 749 00:41:06,367 --> 00:41:08,202 Not now, okay? 750 00:41:10,571 --> 00:41:11,939 Kayden. 751 00:41:12,073 --> 00:41:13,040 Hey. 752 00:41:13,174 --> 00:41:14,742 Let's get you home. 753 00:41:15,309 --> 00:41:16,476 Okay? 754 00:41:16,610 --> 00:41:17,878 Okay? 755 00:41:19,613 --> 00:41:21,048 Kayden. 756 00:41:21,182 --> 00:41:22,249 Let's go home. 757 00:41:22,650 --> 00:41:24,852 It's time to go home, bud, okay? 758 00:41:25,219 --> 00:41:26,954 Abbie. 759 00:41:27,555 --> 00:41:29,657 Kayden. Kayden. 760 00:41:30,458 --> 00:41:31,625 Now. 761 00:41:31,759 --> 00:41:36,097 [melancholy music building] 762 00:41:41,569 --> 00:41:43,537 [grunting] 763 00:41:52,847 --> 00:41:54,582 Did you talk to Abbie this weekend? 764 00:41:54,715 --> 00:41:56,784 Yeah, she seems a little homesick. 765 00:41:56,917 --> 00:41:58,953 I wish we could have her home for Thanksgiving. 766 00:42:00,021 --> 00:42:02,023 You know we can't afford that. 767 00:42:02,590 --> 00:42:03,824 Yeah. 768 00:42:06,727 --> 00:42:08,095 Awesome, bud. 769 00:42:08,229 --> 00:42:10,664 Just go grab some pasta down the aisle. 770 00:42:10,798 --> 00:42:13,901 [hum talking] 771 00:42:14,035 --> 00:42:17,271 I was thinking that maybe we could ask the Robertsons 772 00:42:17,405 --> 00:42:19,073 to look after Kayden on Sunday. 773 00:42:21,976 --> 00:42:24,278 Just one. Just one. 774 00:42:35,322 --> 00:42:36,525 Thank you, big guy. 775 00:42:36,657 --> 00:42:38,059 Okay, tomato sauce next. 776 00:42:41,495 --> 00:42:42,630 [automated voice] Sauce. 777 00:42:42,763 --> 00:42:43,731 Just down the aisle. 778 00:42:43,864 --> 00:42:46,067 [hum talking] 779 00:42:50,771 --> 00:42:52,606 And we can go see Greenville. 780 00:42:53,374 --> 00:42:54,442 Greenville? 781 00:42:54,809 --> 00:42:57,211 It's a group home in Barleton. 782 00:43:00,081 --> 00:43:01,949 Maybe we can get some extra help. 783 00:43:02,083 --> 00:43:03,884 I can ask if-- if there's- 784 00:43:04,018 --> 00:43:05,653 It wouldn't hurt to go look. 785 00:43:06,587 --> 00:43:08,255 One day at a time, right? 786 00:43:20,034 --> 00:43:21,102 Kayden? 787 00:43:21,235 --> 00:43:22,369 Kayden? 788 00:43:22,504 --> 00:43:23,938 Kayden? 789 00:43:25,272 --> 00:43:26,774 Kayden? 790 00:43:27,608 --> 00:43:28,676 Kayden? 791 00:43:28,809 --> 00:43:30,678 [calm instrumental playing] 792 00:43:44,825 --> 00:43:46,760 [Abbie] What else did you do today? 793 00:43:49,363 --> 00:43:52,800 Mom told me that you did some more drawings today. 794 00:43:52,933 --> 00:43:54,235 Can you show me? 795 00:43:54,668 --> 00:43:56,704 [hum talking] 796 00:43:58,339 --> 00:43:59,673 Kayden, can you show me? 797 00:44:04,812 --> 00:44:06,280 Kayden, can you show me? 798 00:44:11,285 --> 00:44:14,388 [sighs] Okay, bud, I gotta go, but I'll-- 799 00:44:14,523 --> 00:44:16,157 I'll talk to you tomorrow, okay? 800 00:44:17,291 --> 00:44:18,359 Love you. 801 00:44:23,497 --> 00:44:24,932 Hey, stranger. 802 00:44:26,100 --> 00:44:27,735 Hey, what are you doing here? 803 00:44:27,868 --> 00:44:30,971 I part time TA for a journalism class. 804 00:44:32,239 --> 00:44:33,440 How you been? 805 00:44:34,576 --> 00:44:36,243 Good. You? 806 00:44:37,211 --> 00:44:38,279 Pretty good. 807 00:44:39,180 --> 00:44:41,650 Except I-- I did have a rough past couple weeks 808 00:44:41,782 --> 00:44:43,851 'cause I met this really awesome girl 809 00:44:43,984 --> 00:44:46,053 and she never texted me back. 810 00:44:47,888 --> 00:44:50,157 Yeah, I'm-- I'm sorry about that. 811 00:44:50,291 --> 00:44:52,826 I've just been a little bit overwhelmed 812 00:44:52,960 --> 00:44:54,428 with the first couple weeks of school 813 00:44:54,563 --> 00:44:56,330 and catching up on assignments. 814 00:45:00,734 --> 00:45:01,902 Did you draw that? 815 00:45:02,269 --> 00:45:05,172 Yeah. I'm in the animation program. 816 00:45:05,674 --> 00:45:07,975 Shut up, you're so cute. 817 00:45:09,678 --> 00:45:10,844 Oh, I'm cute? 818 00:45:10,978 --> 00:45:13,447 [hopeful instrumental building] 819 00:45:15,282 --> 00:45:17,851 I really am sorry though for... 820 00:45:18,919 --> 00:45:20,421 not texting you back. 821 00:45:20,555 --> 00:45:22,990 Well, there is a way you could make it up to me. 822 00:45:24,358 --> 00:45:25,392 Really? 823 00:45:25,893 --> 00:45:27,461 Any plans Friday? 824 00:45:41,475 --> 00:45:42,743 What's that for? 825 00:45:43,110 --> 00:45:44,812 Just going on the beach. 826 00:45:47,314 --> 00:45:50,451 -Someone's got a date! -Jen, come on. 827 00:45:51,085 --> 00:45:53,153 Please tell me it's the girl from the party. 828 00:45:53,287 --> 00:45:54,623 Seriously? 829 00:45:54,755 --> 00:45:56,056 Just drop it. 830 00:45:56,190 --> 00:45:57,592 Okay, I think we're a little past 831 00:45:57,726 --> 00:45:59,126 the point of roommate deception. 832 00:45:59,293 --> 00:46:00,729 It's not like you haven't seen me coming in 833 00:46:00,861 --> 00:46:02,863 at 3:00 a.m. from Brooke's, so. 834 00:46:05,499 --> 00:46:06,767 Seriously, is it her? 835 00:46:10,137 --> 00:46:12,973 Oh, my God, you really like her. 836 00:46:13,742 --> 00:46:15,843 Maybe a little, yeah. 837 00:46:16,645 --> 00:46:17,945 This is too great. 838 00:46:18,546 --> 00:46:20,281 I'm so excited for you. 839 00:46:26,854 --> 00:46:28,422 Very nice. 840 00:46:29,123 --> 00:46:30,491 Okay, I got this. 841 00:46:30,625 --> 00:46:32,259 Make good choices. 842 00:46:32,393 --> 00:46:33,360 [door closes] 843 00:46:33,494 --> 00:46:34,862 Or not. 844 00:46:35,730 --> 00:46:37,565 The latter is more fun. 845 00:46:46,273 --> 00:46:47,441 Hey. 846 00:46:48,643 --> 00:46:49,910 Hi. 847 00:46:55,684 --> 00:46:57,418 [engine starts] 848 00:47:00,054 --> 00:47:01,388 [Tish sighs] 849 00:47:10,064 --> 00:47:12,299 Hey. Um, I'm Cooper. 850 00:47:12,433 --> 00:47:14,769 -You must be the Petersons. -Yeah, I'm Mark. 851 00:47:14,902 --> 00:47:16,805 -My wife, Tish. -Hey. 852 00:47:16,937 --> 00:47:18,939 Um, I'm actually head of admin, 853 00:47:19,073 --> 00:47:21,609 but they needed an extra hand on the weekends, 854 00:47:21,743 --> 00:47:23,778 so you got me. [chuckles] 855 00:47:24,278 --> 00:47:26,180 Jackie said you wanted to see the space. 856 00:47:26,313 --> 00:47:28,282 Yeah, this is Mark's only day off, 857 00:47:28,415 --> 00:47:30,685 and our son is with a family friend. 858 00:47:30,819 --> 00:47:32,453 Got it. Uh, come on in. 859 00:47:39,828 --> 00:47:42,463 So, um, 860 00:47:42,597 --> 00:47:44,098 this is the main floor. 861 00:47:44,231 --> 00:47:45,933 It's mostly common area, 862 00:47:46,066 --> 00:47:48,135 and over here we have the kitchen. 863 00:47:48,268 --> 00:47:50,505 Whoa, whoa. Who whoa, whoa, Daniel. Daniel. 864 00:47:50,938 --> 00:47:52,439 Please take a seat. 865 00:47:52,574 --> 00:47:54,942 No more coffee until you have your medication, okay? 866 00:47:56,477 --> 00:47:58,345 [sighs] Um, sorry about that. 867 00:47:58,479 --> 00:48:00,749 As I said, shorthanded on the weekends. 868 00:48:01,148 --> 00:48:03,250 Uh, the kitchen is just this way. 869 00:48:03,384 --> 00:48:05,285 [TV playing in background] 870 00:48:05,419 --> 00:48:07,254 Meanwhile, downtown we're seeing a lot of congestion 871 00:48:07,388 --> 00:48:10,023 because of the road closure on Adams and Jefferson. 872 00:48:10,157 --> 00:48:14,194 Some unusual backup southbound on I5 due to a broken-down bus. 873 00:48:14,328 --> 00:48:16,096 ["grocery store" by Miki Ratsula playing] 874 00:48:16,230 --> 00:48:20,200 ♪ Now I'm lifted up into the ceiling ♪ 875 00:48:20,334 --> 00:48:23,404 ♪ She makes me feel like I'm dreaming ♪ 876 00:48:23,538 --> 00:48:25,005 ♪ Yeah ♪ 877 00:48:25,305 --> 00:48:28,543 ♪ And I never ever wanna come down ♪ 878 00:48:28,942 --> 00:48:33,782 ♪ So I swore I'd never know this feeling ♪ 879 00:48:33,914 --> 00:48:38,118 ♪ Headstrong, caught up in believing, yeah ♪ 880 00:48:38,252 --> 00:48:42,389 ♪ Now I never ever wanna come down ♪ 881 00:48:43,825 --> 00:48:45,693 This is the, uh, backyard. 882 00:48:49,029 --> 00:48:53,333 [sighs] We like to engage our residents in, um, gardening 883 00:48:53,467 --> 00:48:56,370 and other outdoor activities. 884 00:48:57,004 --> 00:48:59,874 Um, I think that woman needs help. 885 00:49:00,007 --> 00:49:01,810 Oh, Maggie, not again. 886 00:49:01,942 --> 00:49:03,578 Maggie. Maggie, we don't pick our scabs. 887 00:49:03,711 --> 00:49:05,479 Okay, I'll-- I'll be right back. 888 00:49:11,920 --> 00:49:14,254 [somber instrumental building] 889 00:49:15,289 --> 00:49:17,625 Ooh, that doesn't look good. Here. 890 00:49:19,894 --> 00:49:21,995 Want a BAND-AID? Yeah? 891 00:49:25,966 --> 00:49:28,570 As I said, we're here to help, 892 00:49:28,703 --> 00:49:32,439 and so we'll do anything we can to accommodate Carl's needs. 893 00:49:32,841 --> 00:49:34,241 Uh, Kayden. 894 00:49:34,374 --> 00:49:37,545 Kayden. Uh, right. Sorry. 895 00:49:37,912 --> 00:49:39,581 I'll follow up with you both. 896 00:49:39,714 --> 00:49:42,483 There's a lot more logistical questions having to do 897 00:49:42,617 --> 00:49:44,752 with the health insurance and whatnot. 898 00:49:45,520 --> 00:49:46,721 Okay. 899 00:49:46,855 --> 00:49:48,355 And, uh, next time you can bring Kayden by 900 00:49:48,489 --> 00:49:50,491 and he can take a look at the place. 901 00:49:53,126 --> 00:49:54,662 Okay. Um... 902 00:49:55,395 --> 00:49:56,764 it was good meeting you. 903 00:49:59,299 --> 00:50:01,569 [Claire] Did you ever consider a group home? 904 00:50:02,436 --> 00:50:05,339 No, because Kayden can only live in our home. 905 00:50:06,106 --> 00:50:08,208 And how would you describe your home? 906 00:50:10,143 --> 00:50:11,579 More than just a home. 907 00:50:12,547 --> 00:50:16,016 I mean, for Kayden it's more than just 908 00:50:16,149 --> 00:50:17,785 a roof over his head. 909 00:50:19,219 --> 00:50:20,522 It's his whole world. 910 00:50:20,655 --> 00:50:22,422 ♪ 911 00:50:38,405 --> 00:50:39,607 [Mark] Thanks again. 912 00:50:39,741 --> 00:50:44,746 ♪ 913 00:50:54,054 --> 00:50:58,425 [both sighing] 914 00:51:12,172 --> 00:51:14,241 [Tish sniffling] 915 00:51:15,810 --> 00:51:18,178 [engine starts] 916 00:51:30,892 --> 00:51:32,092 They don't do anything. 917 00:51:32,225 --> 00:51:33,661 They just sit around all day, 918 00:51:33,795 --> 00:51:35,797 and when you get home, they don't even care. 919 00:51:36,196 --> 00:51:37,397 You might as well have a fish. 920 00:51:37,799 --> 00:51:39,299 I'm sorry, but what did cats do to you 921 00:51:39,433 --> 00:51:40,802 to deserve such animosity? 922 00:51:40,935 --> 00:51:43,538 No, they didn't. Dogs are just inherently better. 923 00:51:43,671 --> 00:51:45,807 You can take them for walks and you can play with them. 924 00:51:45,940 --> 00:51:48,876 Okay, we're gonna have to agree to disagree on this one. 925 00:51:51,278 --> 00:51:53,480 So, do you want food now or food later? 926 00:51:53,615 --> 00:51:54,549 Wow. 927 00:51:54,849 --> 00:51:56,517 And who ever said chivalry is dead? 928 00:51:56,651 --> 00:51:59,186 Hey, food is the foundation of any good date. 929 00:51:59,319 --> 00:52:01,254 So it's food now or food later. 930 00:52:01,388 --> 00:52:02,624 It's that simple. 931 00:52:03,323 --> 00:52:05,158 So, this is a date? 932 00:52:05,994 --> 00:52:08,328 Do you kiss a lot of girls at parties? 933 00:52:08,963 --> 00:52:10,031 No. 934 00:52:10,531 --> 00:52:11,866 Then it's a date. 935 00:52:16,136 --> 00:52:17,605 [waves crashing] 936 00:52:17,739 --> 00:52:18,706 Is there enough? 937 00:52:18,840 --> 00:52:21,408 [chuckles] I think so. 938 00:52:23,243 --> 00:52:25,479 So, what brought you down to LA? 939 00:52:25,613 --> 00:52:28,248 The program. I like their animation track. 940 00:52:28,382 --> 00:52:30,350 There's nothing really like it back home. 941 00:52:30,852 --> 00:52:32,319 And what's home like? 942 00:52:34,522 --> 00:52:36,289 Uh, you know, the usual. [chuckles] 943 00:52:36,423 --> 00:52:38,893 Overworked dad, overstressed mom, 944 00:52:39,027 --> 00:52:41,996 and my brother is in his last year of high school. 945 00:52:42,130 --> 00:52:43,497 Oh, nice. 946 00:52:43,631 --> 00:52:45,165 Does he know what colleges he's applying to? 947 00:52:47,969 --> 00:52:50,672 Um, actually, I'm-- I'm not sure. 948 00:52:52,006 --> 00:52:54,575 So, what was it like growing up in LA? 949 00:52:55,275 --> 00:52:56,511 It's all I know. 950 00:52:57,344 --> 00:52:58,746 It was just me and my mom. 951 00:52:59,312 --> 00:53:01,549 My dad left when I was seven, 952 00:53:01,683 --> 00:53:04,819 came out when I was 14, she threw me a party. 953 00:53:06,788 --> 00:53:09,924 -She's a good mom. -Yeah. I'm lucky. 954 00:53:10,825 --> 00:53:12,694 My friends were all so cool about it. 955 00:53:13,226 --> 00:53:15,228 I even brought a girl to prom. 956 00:53:17,632 --> 00:53:19,499 So, what about you? 957 00:53:19,634 --> 00:53:21,769 Any ex-girlfriends I need to worry about stealing you away? 958 00:53:21,903 --> 00:53:23,403 No, definitely not. 959 00:53:23,838 --> 00:53:26,708 I mean, I've-- I've been with a few girls before, 960 00:53:26,841 --> 00:53:29,610 but nothing serious enough to call a girlfriend. 961 00:53:29,744 --> 00:53:33,447 So, no, you have nothing to worry about. [chuckles] 962 00:53:34,082 --> 00:53:36,984 [waves crashing] 963 00:53:49,997 --> 00:53:54,501 So, how long did you and that ex from prom go out for? 964 00:53:55,937 --> 00:53:57,370 About a year and a half. 965 00:53:57,972 --> 00:54:00,641 When we graduated, she got into this college in New York, 966 00:54:00,775 --> 00:54:03,410 and she broke up with me. 967 00:54:03,544 --> 00:54:05,378 Said she didn't want to do long distance. 968 00:54:05,513 --> 00:54:06,781 I'm sorry. 969 00:54:07,749 --> 00:54:08,816 Don't be. 970 00:54:09,684 --> 00:54:10,985 Look where I am now. 971 00:54:20,528 --> 00:54:21,929 What was that for? 972 00:54:22,063 --> 00:54:24,532 Oh, you got a little something right here. 973 00:54:25,533 --> 00:54:27,902 Oh, uh-huh. Yeah? 974 00:54:28,035 --> 00:54:30,772 -You have a little something-- -Yeah? Yeah, where? 975 00:54:30,905 --> 00:54:33,306 Here. Right here. [laughs] 976 00:54:40,548 --> 00:54:41,749 ["Headlights" by Miki Ratsula playing] 977 00:54:41,883 --> 00:54:43,985 ♪ Fell sick with oblivion ♪ 978 00:54:44,118 --> 00:54:48,321 ♪ So the sun has set and now the moon is back again, oh ♪ 979 00:54:49,356 --> 00:54:51,058 ♪ Hello, my friend ♪ 980 00:54:51,192 --> 00:54:54,028 ♪ Oh ♪ 981 00:54:54,162 --> 00:54:56,831 ♪ How many times has this happened now? ♪ 982 00:54:56,964 --> 00:54:58,599 ♪ I lost track when I was stressing ♪ 983 00:54:59,167 --> 00:55:02,003 ♪ 'Bout those thunderclouds, oh ♪ 984 00:55:02,136 --> 00:55:03,905 ♪ Those thunderclouds ♪ 985 00:55:04,038 --> 00:55:08,109 ♪ Oh ♪ 986 00:55:08,643 --> 00:55:13,881 ♪ I've come way too far to not know ♪ 987 00:55:14,749 --> 00:55:19,287 ♪ That I've been in the dark ♪ 988 00:55:19,419 --> 00:55:24,292 ♪ And, oh, time's been slipping on me ♪ 989 00:55:24,424 --> 00:55:27,360 ♪ But when I find it, oh ♪ 990 00:55:27,762 --> 00:55:29,597 ♪ When I find it ♪ 991 00:55:29,730 --> 00:55:32,767 ♪ Who left the headlights burning? ♪ 992 00:55:32,900 --> 00:55:36,904 ♪ Oh, falling but never could sleep ♪ 993 00:55:37,038 --> 00:55:40,141 ♪ But when I find it, oh ♪ 994 00:55:40,675 --> 00:55:42,342 ♪ When I find it ♪ 995 00:55:42,910 --> 00:55:45,813 ♪ Who left the headlights burning? ♪ 996 00:55:45,947 --> 00:55:48,049 ♪ Fell sick with oblivion ♪ 997 00:55:48,182 --> 00:55:52,119 ♪ So the sun has set and now the moon is back again, oh ♪ 998 00:55:53,386 --> 00:55:55,122 ♪ Hello, my friend ♪ 999 00:55:55,256 --> 00:55:58,092 ♪ Oh ♪ 1000 00:55:58,226 --> 00:56:00,828 ♪ How many times has this happened now? ♪ 1001 00:56:00,962 --> 00:56:02,663 ♪ I lost track when I was stressing ♪ 1002 00:56:02,797 --> 00:56:04,966 ♪ 'Bout those thunderclouds, oh ♪ 1003 00:56:05,967 --> 00:56:07,935 ♪ Those thunderclouds ♪ 1004 00:56:08,069 --> 00:56:12,073 ♪ Oh ♪ 1005 00:56:12,206 --> 00:56:18,613 ♪ I've come way too far to not know ♪ 1006 00:56:18,746 --> 00:56:23,584 ♪ That I've been in the dark ♪ 1007 00:56:23,718 --> 00:56:28,455 ♪ And, oh, time's been slipping on me ♪ 1008 00:56:28,589 --> 00:56:31,359 ♪ But when I find it, oh ♪ 1009 00:56:31,792 --> 00:56:33,594 ♪ When I find it ♪ 1010 00:56:33,728 --> 00:56:36,597 ♪ Who left the headlights burning? ♪ 1011 00:56:36,731 --> 00:56:40,902 ♪ Oh, falling but never could sleep ♪ 1012 00:56:41,035 --> 00:56:44,205 ♪ But when I find it, oh ♪ 1013 00:56:44,639 --> 00:56:46,173 ♪ When I find it ♪ 1014 00:56:46,307 --> 00:56:49,143 ♪ Who left the headlights burning? ♪ 1015 00:56:49,277 --> 00:56:53,814 ♪ And, oh, time's been slipping on me ♪ 1016 00:56:53,948 --> 00:56:56,984 ♪ But when I find it, oh ♪ 1017 00:56:57,351 --> 00:56:59,086 ♪ When I find it ♪ 1018 00:56:59,220 --> 00:57:02,123 ♪ Who left the headlights burning? ♪ 1019 00:57:02,256 --> 00:57:06,894 ♪ Oh, falling but never could sleep ♪ 1020 00:57:07,028 --> 00:57:10,031 ♪ But when I find it, oh ♪ 1021 00:57:10,430 --> 00:57:12,199 ♪ When I find it ♪ 1022 00:57:12,333 --> 00:57:15,536 ♪ Who left the headlights burning? ♪ 1023 00:57:28,683 --> 00:57:31,085 [phone vibrating] 1024 00:57:41,128 --> 00:57:43,030 [door unlocking] 1025 00:57:43,698 --> 00:57:47,335 [giggling] Well, well, well. 1026 00:57:48,069 --> 00:57:51,505 What do we have here, Miss This Isn't A Date? 1027 00:57:52,106 --> 00:57:55,776 Very funny. Uh, Jen, this is Karly. 1028 00:57:55,910 --> 00:57:56,944 Hi. 1029 00:57:57,078 --> 00:57:58,879 Uh, well, don't mind me, love birds. 1030 00:57:59,013 --> 00:58:00,881 Uh, I'm just gonna go meet Robbie at the campus center. 1031 00:58:01,015 --> 00:58:02,950 I just have to change clothes. I'll only be a few minutes. 1032 00:58:05,286 --> 00:58:07,355 I should probably take this. Sorry. 1033 00:58:07,487 --> 00:58:08,522 Okay. 1034 00:58:08,656 --> 00:58:10,992 [phone continues vibrating] 1035 00:58:23,337 --> 00:58:24,372 Hi, Mom. 1036 00:58:24,505 --> 00:58:25,706 Hi, sweetie. 1037 00:58:26,540 --> 00:58:28,342 [Abbie] Sorry, I missed your call last night. 1038 00:58:29,010 --> 00:58:31,712 That much homework. Even on the weekends? 1039 00:58:32,480 --> 00:58:34,281 -Yep. -Oh. 1040 00:58:34,415 --> 00:58:37,151 -We're really proud of you. -Thanks, Mom. 1041 00:58:37,284 --> 00:58:39,653 We're really, really proud of you. 1042 00:58:42,089 --> 00:58:43,324 So, what's up? 1043 00:58:43,457 --> 00:58:45,860 Oh, not much. Just tidying around the house. 1044 00:58:45,993 --> 00:58:49,964 Uh, Kayden went to see a movie over at the Robertsons. 1045 00:58:50,097 --> 00:58:52,733 Oh, that's nice. Did he have fun? 1046 00:58:52,867 --> 00:58:54,368 Uh, I'm not sure. 1047 00:58:54,502 --> 00:58:56,404 I-- I-- I think so. Your dad and I didn't stay. 1048 00:58:57,038 --> 00:59:01,575 We went to tour Greenville, a group home. 1049 00:59:02,143 --> 00:59:03,210 I-- I don't... 1050 00:59:04,111 --> 00:59:05,346 see him there, 1051 00:59:05,479 --> 00:59:07,748 but we thought it was best 1052 00:59:07,882 --> 00:59:10,584 to at least do the research. 1053 00:59:12,119 --> 00:59:13,554 Did you call just to tell me this? 1054 00:59:13,687 --> 00:59:15,089 I-- I just-- 1055 00:59:15,322 --> 00:59:16,924 You don't bring up care homes our entire lives, 1056 00:59:17,058 --> 00:59:18,492 and then I'm gone for, what-- like two months 1057 00:59:18,626 --> 00:59:19,894 and you start shopping 1058 00:59:20,027 --> 00:59:21,629 for a place to send Kayden off to? 1059 00:59:21,762 --> 00:59:23,030 Sweetheart, no. 1060 00:59:23,164 --> 00:59:24,865 Abbie, this has nothing to do with you. 1061 00:59:24,999 --> 00:59:26,767 Kayden is almost 18 and-- 1062 00:59:26,901 --> 00:59:29,170 How can you say it has nothing to do with me? 1063 00:59:29,303 --> 00:59:30,505 Abbie, please. 1064 00:59:30,638 --> 00:59:32,573 You know, you have always-- 1065 00:59:32,706 --> 00:59:34,341 I can't do this right now, Mom. I gotta go. 1066 00:59:34,475 --> 00:59:36,477 Abbie. Abbie. 1067 00:59:36,610 --> 00:59:38,946 [somber instrumental music playing] 1068 00:59:56,030 --> 00:59:57,231 [sighs] 1069 01:00:00,569 --> 01:00:02,870 [sniffles] 1070 01:00:27,194 --> 01:00:29,163 Mom, Dad said that Kayden and I could paint 1071 01:00:29,296 --> 01:00:30,898 in our coloring books after the movie, 1072 01:00:31,031 --> 01:00:32,633 but now he's saying Kayden's going to bed. 1073 01:00:32,766 --> 01:00:36,137 Well, he's probably going to bed 'cause he's really tired. 1074 01:00:36,270 --> 01:00:37,905 Do you want me to paint with you? 1075 01:00:38,038 --> 01:00:40,107 No, it's okay. I'll wait for Kayden tomorrow. 1076 01:00:40,241 --> 01:00:41,642 Okay. [sniffles] 1077 01:00:42,309 --> 01:00:43,377 What's wrong, Mommy? 1078 01:00:44,145 --> 01:00:45,212 Come here. 1079 01:00:54,355 --> 01:00:57,324 Do you remember when we talked to Kayden's doctor and-- 1080 01:00:57,458 --> 01:00:59,561 Yeah, when you thought Kayden was sick. 1081 01:00:59,693 --> 01:01:00,694 Is Kayden sick again? 1082 01:01:00,828 --> 01:01:03,264 No, honey, he's not sick. 1083 01:01:04,265 --> 01:01:08,102 Kayden has a special thing called autism. 1084 01:01:08,235 --> 01:01:11,606 It means that sometimes it's going to be harder for him 1085 01:01:11,739 --> 01:01:14,008 to do things like school or chores. 1086 01:01:14,141 --> 01:01:17,945 And sometimes he's not always going to be able 1087 01:01:18,078 --> 01:01:21,482 to tell us what he needs or wants, so... 1088 01:01:22,283 --> 01:01:25,452 we're gonna have to pay extra special attention to him. 1089 01:01:25,587 --> 01:01:28,088 What it really means is that he is going to need 1090 01:01:28,222 --> 01:01:31,660 a lot of extra love from his big sister. 1091 01:01:31,825 --> 01:01:33,127 -I can do that. -I know you can. 1092 01:01:33,260 --> 01:01:35,930 You are the best big sister there is. 1093 01:01:36,631 --> 01:01:40,000 And sometimes Mommy and Daddy will need your help, 1094 01:01:40,134 --> 01:01:43,505 and Kayden will need your help too. 1095 01:01:44,305 --> 01:01:46,173 In school Mrs. Mitchell was telling us about 1096 01:01:46,307 --> 01:01:48,510 the special parts of your body that help us live. 1097 01:01:49,076 --> 01:01:51,312 This is my heart, my lungs, my stomach, 1098 01:01:51,445 --> 01:01:52,514 and my two kidneys. 1099 01:01:52,647 --> 01:01:54,348 Wow, you are so smart. 1100 01:01:54,815 --> 01:01:56,850 What if I gave Kayden my kidney? 1101 01:01:56,984 --> 01:01:59,119 Would that help make Kayden better? 1102 01:02:05,059 --> 01:02:07,261 You know, sweetheart... [sobs] 1103 01:02:08,295 --> 01:02:10,898 ...I think that that's not gonna-- 1104 01:02:11,031 --> 01:02:12,800 that's not gonna help with this. 1105 01:02:15,402 --> 01:02:16,470 What-- 1106 01:02:19,139 --> 01:02:22,743 What Kayden needs from you is a lot-- 1107 01:02:25,913 --> 01:02:30,417 of love and hugs, like you already do. 1108 01:02:31,252 --> 01:02:32,786 Okay? 1109 01:02:43,464 --> 01:02:45,567 He's pretty dependent on me and my family. 1110 01:02:45,700 --> 01:02:46,767 He won't be going to college. 1111 01:02:46,900 --> 01:02:48,135 We actually don't really know 1112 01:02:48,402 --> 01:02:49,937 what he's going to do after high school. 1113 01:02:50,104 --> 01:02:52,306 There aren't many options for him. 1114 01:02:52,439 --> 01:02:54,275 -Why didn't you tell me? -I don't know. 1115 01:02:54,408 --> 01:02:56,277 I guess it's kind of a lot of background 1116 01:02:56,410 --> 01:02:57,778 to share on a first date. [laughs] 1117 01:02:57,911 --> 01:02:59,780 Wait, we were on a date? 1118 01:03:00,414 --> 01:03:02,116 [Abbie chuckles] 1119 01:03:02,249 --> 01:03:06,186 But seriously, um, I'm really glad you told me. 1120 01:03:07,254 --> 01:03:10,725 My mom told me they went to visit a group home yesterday. 1121 01:03:10,858 --> 01:03:13,060 They're insistent that I don't have to be his caretaker 1122 01:03:13,193 --> 01:03:15,262 when I'm older, even though I've always said I want to. 1123 01:03:15,630 --> 01:03:18,132 They think it's going to ruin my life, so... 1124 01:03:18,832 --> 01:03:20,167 now that I'm gone, 1125 01:03:20,301 --> 01:03:21,636 they've already started looking at options 1126 01:03:21,770 --> 01:03:23,003 as if I'm no longer an option. 1127 01:03:23,370 --> 01:03:25,372 Sounds like your parents just want you to be happy. 1128 01:03:25,740 --> 01:03:27,007 Yeah. 1129 01:03:28,809 --> 01:03:30,177 I know it's tough for them. 1130 01:03:33,047 --> 01:03:34,348 When my brother was first diagnosed, 1131 01:03:34,481 --> 01:03:37,318 the doctor told my parents to... 1132 01:03:39,019 --> 01:03:41,488 go home and love your other child. 1133 01:03:44,058 --> 01:03:45,392 Can you imagine that? 1134 01:03:50,898 --> 01:03:54,034 Because they just assumed that he would have no future. 1135 01:03:57,706 --> 01:03:59,306 See, that was a lot. This is why I shouldn't-- 1136 01:03:59,440 --> 01:04:02,510 Abbie, I'm really happy you told me. 1137 01:04:10,050 --> 01:04:12,319 I mean, you must be close with your parents. 1138 01:04:13,822 --> 01:04:15,189 I'd say so. 1139 01:04:15,856 --> 01:04:17,291 Have you come out to them yet? 1140 01:04:21,696 --> 01:04:22,930 No. 1141 01:04:23,565 --> 01:04:25,899 I-- I want to though. 1142 01:04:28,435 --> 01:04:30,270 I just don't think it's the right time yet. 1143 01:04:37,311 --> 01:04:39,279 So, what kind of stuff does Kayden like to do? 1144 01:04:43,183 --> 01:04:46,387 He is the most amazing artist. 1145 01:04:46,521 --> 01:04:48,255 More inventive than me, really. 1146 01:04:48,389 --> 01:04:51,425 Not bound by any rules or styles like they teach here. 1147 01:04:52,226 --> 01:04:53,595 We love to draw together. 1148 01:04:56,163 --> 01:04:58,365 We're gonna make a TV series one day. 1149 01:05:07,241 --> 01:05:09,243 [Claire] Were you and Kayden always this close? 1150 01:05:12,647 --> 01:05:14,148 Always. 1151 01:05:14,281 --> 01:05:17,151 Some siblings struggle to connect at a young age. 1152 01:05:17,284 --> 01:05:18,986 Did you ever find it difficult? 1153 01:05:20,454 --> 01:05:21,523 No. 1154 01:05:23,725 --> 01:05:24,992 It just always worked. 1155 01:05:25,794 --> 01:05:29,163 ♪ 1156 01:06:00,060 --> 01:06:01,596 [FaceTime ringing] 1157 01:06:05,867 --> 01:06:07,468 [ringing stops] 1158 01:06:12,105 --> 01:06:14,141 [line ringing] 1159 01:06:14,274 --> 01:06:15,944 [Mark] Hello? 1160 01:06:16,076 --> 01:06:17,978 Does Kayden have his phone? I just tried FaceTiming him. 1161 01:06:18,111 --> 01:06:20,782 No, he forgot it at school. Do you want me to grab him? 1162 01:06:21,415 --> 01:06:23,083 Uh, yeah. Okay. Sure. 1163 01:06:23,751 --> 01:06:25,687 Hold on. Kayd! 1164 01:06:34,294 --> 01:06:36,631 Hey, bud. How's it going? 1165 01:06:36,764 --> 01:06:38,031 [hums] 1166 01:06:41,970 --> 01:06:43,571 How was school? 1167 01:06:46,808 --> 01:06:48,075 Good. 1168 01:06:50,912 --> 01:06:53,213 Did you make some art today? 1169 01:06:58,285 --> 01:06:59,319 Did you make some art today? 1170 01:06:59,453 --> 01:07:01,221 [quietly hum talking] 1171 01:07:04,826 --> 01:07:06,628 Okay, bud, I should go, 1172 01:07:06,761 --> 01:07:07,962 but I'll talk to you later, okay? 1173 01:07:08,095 --> 01:07:09,329 I love you. 1174 01:07:09,463 --> 01:07:12,399 [Kayden smacks lips and grunts] 1175 01:07:12,534 --> 01:07:13,735 Hey. 1176 01:07:13,868 --> 01:07:15,603 Why didn't you guys go to the school to get it? 1177 01:07:15,737 --> 01:07:17,337 I don't know. I didn't have time. 1178 01:07:17,471 --> 01:07:19,039 I'll grab it Monday. 1179 01:07:19,239 --> 01:07:20,542 Kayden needs his phone so him and I can talk. 1180 01:07:20,675 --> 01:07:22,175 It's not the same without FaceTime. 1181 01:07:22,376 --> 01:07:23,878 Abbie, I don't know what you want me to say. 1182 01:07:24,012 --> 01:07:25,947 Do you want me to grab him? He can use my phone. 1183 01:07:26,079 --> 01:07:27,314 Dad, you don't get it. 1184 01:07:27,447 --> 01:07:29,182 My brother and I need to be able to talk. 1185 01:07:29,316 --> 01:07:30,718 He needs his phone. 1186 01:07:30,852 --> 01:07:32,486 Okay, Abbie, no one gets it more than I do, 1187 01:07:32,620 --> 01:07:34,421 but I can't just drop everything-- 1188 01:07:34,856 --> 01:07:37,692 ["in the middle" by Miki Ratsula playing] 1189 01:07:38,893 --> 01:07:43,998 ♪ Would be the way it's always been with you ♪ 1190 01:07:44,431 --> 01:07:46,768 ♪ Since I was a kid ♪ 1191 01:07:46,901 --> 01:07:55,242 ♪ No matter what I did I had to choose ♪ 1192 01:07:56,511 --> 01:07:59,881 ♪ Who I'll hurt ♪ 1193 01:08:00,014 --> 01:08:05,385 ♪ Without trying to ♪ 1194 01:08:06,888 --> 01:08:11,626 ♪ It's heavy on my shoulders but it's all I ever knew ♪ 1195 01:08:11,759 --> 01:08:15,863 ♪ Either way I'll be fine ♪ 1196 01:08:16,631 --> 01:08:18,098 Hi. 1197 01:08:18,332 --> 01:08:21,401 ♪ 'Cause I've been in the middle my whole life ♪ 1198 01:08:22,637 --> 01:08:23,738 How are you? 1199 01:08:24,371 --> 01:08:26,173 Good. You? 1200 01:08:28,108 --> 01:08:29,376 What's wrong? 1201 01:08:33,213 --> 01:08:34,481 Nothing, I'm... 1202 01:08:40,955 --> 01:08:42,222 just... 1203 01:08:43,825 --> 01:08:45,560 just really missing my brother. 1204 01:08:47,361 --> 01:08:48,830 I'm sorry, babe. 1205 01:08:51,833 --> 01:08:54,234 I just feel so guilty being here. 1206 01:09:01,743 --> 01:09:04,712 Well, being here helped you meet me. 1207 01:09:05,245 --> 01:09:08,116 We all know that's the highlight of your university experience. 1208 01:09:08,248 --> 01:09:10,350 [Abbie laughs] 1209 01:09:15,123 --> 01:09:16,858 I really like you, Abbie. 1210 01:09:21,129 --> 01:09:22,664 I really like you too. 1211 01:09:26,134 --> 01:09:28,703 Hope so, 'cause that would have been really awkward. 1212 01:09:28,836 --> 01:09:30,571 [both laughing] 1213 01:09:32,940 --> 01:09:34,307 [engine starts] 1214 01:09:34,441 --> 01:09:36,611 Kayden, hold out your hand. 1215 01:09:37,545 --> 01:09:39,080 -Okay, one. -One. 1216 01:09:39,212 --> 01:09:40,280 -Two. -Two. 1217 01:09:40,414 --> 01:09:41,616 -Three. -Three. 1218 01:09:41,883 --> 01:09:44,085 That's how much it costs for one bus ride. 1219 01:09:44,217 --> 01:09:45,285 $3. 1220 01:09:45,653 --> 01:09:47,121 So, you're gonna get on the bus, 1221 01:09:47,254 --> 01:09:48,756 you're gonna put that in the slot, 1222 01:09:48,890 --> 01:09:50,925 you're gonna take your seat, and you're gonna get off 1223 01:09:51,059 --> 01:09:52,359 at the grocery store. 1224 01:09:52,960 --> 01:09:54,494 Like we did before, remember? 1225 01:09:54,629 --> 01:09:56,463 Do you remember what the bus top looked like 1226 01:09:56,597 --> 01:09:58,800 at the big grocery store with-- with the doughnuts you love? 1227 01:10:00,267 --> 01:10:01,903 [automated voice] Dad. Bus. 1228 01:10:02,036 --> 01:10:06,074 No, no, no, no, Kayden, Dad's-- Dad's gonna follow the bus. 1229 01:10:06,641 --> 01:10:08,042 This is just for practice. 1230 01:10:08,609 --> 01:10:10,377 For you to be able to do it by yourself. 1231 01:10:10,978 --> 01:10:12,212 [automated voice] I will ride the bus. 1232 01:10:12,345 --> 01:10:15,215 Yes, Kay, you will ride the bus. 1233 01:10:16,551 --> 01:10:18,452 All right, look, everything's gonna be okay. 1234 01:10:18,586 --> 01:10:20,021 Dad's going to be right behind you. 1235 01:10:20,154 --> 01:10:21,622 -[hum talking] -Hmm? 1236 01:10:37,404 --> 01:10:38,673 -Hey, kid! -Kayden. 1237 01:10:39,372 --> 01:10:41,408 Kayden, the money. 1238 01:10:58,492 --> 01:11:02,462 Your headphones. In your backpack. 1239 01:11:34,294 --> 01:11:38,166 Well, we should probably be productive today. 1240 01:11:38,298 --> 01:11:39,767 It is already 4:00. 1241 01:11:39,901 --> 01:11:43,070 I would say this is very productive. 1242 01:11:44,272 --> 01:11:46,707 -You wanna study? -Mmm. 1243 01:11:47,275 --> 01:11:49,744 -Gym? -Uh-uh. 1244 01:12:06,393 --> 01:12:08,328 Can I ask you a question? 1245 01:12:08,729 --> 01:12:09,797 Mm-hmm. 1246 01:12:10,631 --> 01:12:12,733 Have you mentioned me to them yet? 1247 01:12:16,204 --> 01:12:17,538 Not yet. 1248 01:12:18,438 --> 01:12:19,807 Is it 'cause I'm a girl? 1249 01:12:19,941 --> 01:12:21,542 [Abbie chuckles] 1250 01:12:22,475 --> 01:12:24,011 My dad would be intense 1251 01:12:24,145 --> 01:12:26,413 regardless if you're a guy or a girl. 1252 01:12:27,081 --> 01:12:28,950 So, you're just not gonna tell them? 1253 01:12:29,382 --> 01:12:31,085 I just thought that... 1254 01:12:31,219 --> 01:12:34,522 maybe since we're more serious that you'd want them to know. 1255 01:12:37,191 --> 01:12:38,458 I do. 1256 01:12:39,660 --> 01:12:40,895 I want to, it's just with... 1257 01:12:42,429 --> 01:12:43,664 everything going on with Kayden, 1258 01:12:43,798 --> 01:12:45,432 I don't want to put more on their plate. 1259 01:12:50,104 --> 01:12:52,106 I'll tell them when the timing is right though. 1260 01:12:52,907 --> 01:12:54,709 I promise. 1261 01:13:04,285 --> 01:13:06,053 Hey. 1262 01:13:08,322 --> 01:13:09,624 I'm not going anywhere 1263 01:13:09,757 --> 01:13:11,058 if that's what you're worried about. 1264 01:13:11,959 --> 01:13:13,460 Okay? 1265 01:13:15,363 --> 01:13:16,631 Okay. 1266 01:13:23,204 --> 01:13:24,672 [Abbie moans] 1267 01:13:26,007 --> 01:13:27,074 I say... 1268 01:13:28,376 --> 01:13:30,678 we go get cupcakes 1269 01:13:30,811 --> 01:13:33,014 and go for a walk. 1270 01:13:33,781 --> 01:13:36,350 -Oh, so you went from the gym... -Mm-hmm. 1271 01:13:36,483 --> 01:13:37,718 -...to cupcakes? -Yeah. 1272 01:13:37,852 --> 01:13:40,487 Or doughnuts. We have options. 1273 01:13:49,063 --> 01:13:51,332 -[Kayden hum talking] -[Mark] Hold on. Hold on, bud. 1274 01:13:51,464 --> 01:13:52,967 Do you have the card I gave you? 1275 01:13:53,100 --> 01:13:54,168 [hum talking] 1276 01:13:56,070 --> 01:13:57,405 Okay, good. 1277 01:13:57,538 --> 01:13:59,006 So this is an ATM, and what you're gonna do 1278 01:13:59,140 --> 01:14:01,242 is you're gonna put the card into the machine, 1279 01:14:01,375 --> 01:14:02,510 follow the instructions, 1280 01:14:02,643 --> 01:14:04,812 and you're gonna get out cash. 1281 01:14:05,513 --> 01:14:07,014 Here we go. 1282 01:14:07,148 --> 01:14:08,983 [ATM] Please insert your card to begin. 1283 01:14:12,653 --> 01:14:14,322 [automated voice] Hello. 1284 01:14:14,454 --> 01:14:18,125 Kayden, it can't talk to you. It's just waiting for your card. 1285 01:14:18,491 --> 01:14:20,127 [hum talking] 1286 01:14:27,601 --> 01:14:29,170 [phone vibrating] 1287 01:14:32,039 --> 01:14:33,441 -Hi. -[Mark] Hey. 1288 01:14:33,574 --> 01:14:34,976 So I'm looking into flights. 1289 01:14:35,276 --> 01:14:37,545 We better move quick here before the prices move up. 1290 01:14:37,678 --> 01:14:40,114 Uh, I've got December 17th. 1291 01:14:40,247 --> 01:14:42,083 I have my last final on the day before. 1292 01:14:42,216 --> 01:14:44,352 Can I get a couple of days to say goodbye to my friends? 1293 01:14:44,484 --> 01:14:47,722 Okay, um, how about-- 1294 01:14:47,855 --> 01:14:49,657 how about December 20th? 1295 01:14:50,091 --> 01:14:51,692 Do your friends allow you to leave then? 1296 01:14:51,826 --> 01:14:53,694 [chuckles] Yeah, thanks. 1297 01:14:54,295 --> 01:14:56,897 Are you happy with how the first semester went? 1298 01:14:57,465 --> 01:14:58,733 Yeah, it's been good. 1299 01:14:59,367 --> 01:15:00,634 Good group down there? 1300 01:15:00,768 --> 01:15:02,502 Well, I wouldn't call it a group, 1301 01:15:02,636 --> 01:15:04,205 but, yeah, some friends. 1302 01:15:05,172 --> 01:15:06,507 Any boys? 1303 01:15:06,640 --> 01:15:08,109 No, Dad. 1304 01:15:09,477 --> 01:15:11,212 I'm just curious, you know, 1305 01:15:11,345 --> 01:15:13,781 wondering why you needed the extra days. 1306 01:15:17,018 --> 01:15:18,586 Hey, I just want to say sorry 1307 01:15:18,719 --> 01:15:20,654 for getting upset with you the other day. 1308 01:15:21,088 --> 01:15:23,357 It's just been tough being away from Kayden. 1309 01:15:23,791 --> 01:15:26,027 I understand, kiddo. It's okay. 1310 01:15:27,495 --> 01:15:30,264 All right. I got your itinerary. I'll send it to you. 1311 01:15:30,398 --> 01:15:31,599 Thanks, Dad. 1312 01:15:31,732 --> 01:15:33,134 All right. See you soon. 1313 01:15:33,267 --> 01:15:34,535 Bye. 1314 01:15:38,305 --> 01:15:39,740 So, the winning assignment 1315 01:15:39,874 --> 01:15:41,475 gets to shadow Professor Watts for a weekend. 1316 01:15:41,609 --> 01:15:42,743 I mean, there's a lot of competition, 1317 01:15:42,877 --> 01:15:45,379 but I think I have a chance. 1318 01:15:45,746 --> 01:15:47,048 [Tish] What are you gonna do? 1319 01:15:47,882 --> 01:15:50,317 Uh, I have an idea, I've started sketching, but-- 1320 01:15:50,451 --> 01:15:51,919 Hey, babe. 1321 01:15:52,186 --> 01:15:54,722 [Tish] Is that Jen? Oh, it's Abbie's mom. Hi! 1322 01:15:54,855 --> 01:15:57,058 Abbie's told me so much about you. 1323 01:15:57,558 --> 01:16:00,661 Uh, no. No, Mom. This is Karly. 1324 01:16:00,795 --> 01:16:02,930 She's a-- a friend from class. 1325 01:16:03,064 --> 01:16:05,266 I don't think I've mentioned her before. 1326 01:16:05,399 --> 01:16:06,934 Hi, Karly. 1327 01:16:07,068 --> 01:16:08,869 Abbie's been telling me all about your class. 1328 01:16:10,571 --> 01:16:12,339 Nice to meet you, Mrs. Peterson. 1329 01:16:15,109 --> 01:16:16,777 Okay, Mom, we should probably start studying. 1330 01:16:16,911 --> 01:16:18,446 I'll talk to you tomorrow, okay? 1331 01:16:18,712 --> 01:16:21,715 -Say hi to Kayden for me. -Okay. Talk to you tomorrow. 1332 01:16:31,125 --> 01:16:32,193 Hey. 1333 01:16:37,598 --> 01:16:39,733 How are you? How was class? 1334 01:16:40,267 --> 01:16:41,335 Which class? 1335 01:16:42,002 --> 01:16:45,039 My journalism class or our animation class? 1336 01:16:46,874 --> 01:16:48,142 I'm sorry. 1337 01:16:49,610 --> 01:16:51,779 It's just Kayden's struggling with me being gone, 1338 01:16:51,912 --> 01:16:54,014 and my dad taking an extra shift, I just-- 1339 01:16:54,148 --> 01:16:56,083 -I didn't wanna-- -Tell them about me? 1340 01:16:56,217 --> 01:16:58,219 No, put more stress on my mom's plate. 1341 01:16:58,352 --> 01:17:00,387 Didn't realize I was that stressful. 1342 01:17:00,522 --> 01:17:01,956 No, I'm just saying that 1343 01:17:02,089 --> 01:17:04,225 the idea of us might be stressful. 1344 01:17:04,358 --> 01:17:05,626 I don't-- 1345 01:17:09,096 --> 01:17:11,265 I don't know how they'll feel about it. 1346 01:17:14,135 --> 01:17:17,071 Yeah, well, I don't know how I feel about it anymore either. 1347 01:17:23,911 --> 01:17:25,179 I'm sorry. 1348 01:17:26,680 --> 01:17:28,048 I'm sorry. I-- 1349 01:17:29,016 --> 01:17:30,851 I just don't think it's the right time yet. 1350 01:17:36,056 --> 01:17:38,192 It's not the same for me as it was for you. 1351 01:17:38,325 --> 01:17:40,027 Okay? It's not that simple. 1352 01:17:40,161 --> 01:17:42,730 I just thought we were more serious than this. 1353 01:17:43,931 --> 01:17:45,699 But I guess I was wrong. 1354 01:17:47,501 --> 01:17:48,769 We are. 1355 01:17:50,971 --> 01:17:53,073 You should want people to know we're together. 1356 01:17:53,207 --> 01:17:54,609 You should be proud of me. 1357 01:17:54,742 --> 01:17:56,377 I am proud of you! 1358 01:17:58,679 --> 01:17:59,980 Oh, yeah? 1359 01:18:00,549 --> 01:18:01,715 Well, it doesn't show. 1360 01:18:02,082 --> 01:18:04,151 Me walking in on a call with you and your mom 1361 01:18:04,285 --> 01:18:06,053 is the perfect time for you to be like, 1362 01:18:06,187 --> 01:18:07,721 "Hey, Mom, this is my girlfriend." 1363 01:18:07,855 --> 01:18:09,890 No, it's not the perfect time. 1364 01:18:13,827 --> 01:18:17,298 You don't understand anything that my family goes through. 1365 01:18:19,300 --> 01:18:20,968 You never will. 1366 01:18:30,010 --> 01:18:31,111 So then what? 1367 01:18:31,345 --> 01:18:33,013 You just never tell them about me? 1368 01:18:33,447 --> 01:18:35,115 What about when you're done with school? 1369 01:18:35,950 --> 01:18:37,218 Then what? 1370 01:18:39,521 --> 01:18:40,854 I don't know. 1371 01:18:41,722 --> 01:18:43,123 It depends-- 1372 01:18:43,257 --> 01:18:44,992 It depends on if you're gonna stay or not. 1373 01:18:45,125 --> 01:18:46,927 Stop. You know exactly why I would have to go home. 1374 01:18:50,431 --> 01:18:53,100 So, is it just like a fun little experiment to you? 1375 01:18:55,336 --> 01:18:56,470 How convenient. 1376 01:19:00,007 --> 01:19:01,442 You know that's not true. 1377 01:19:02,544 --> 01:19:04,144 Or would it be more convenient for you 1378 01:19:04,278 --> 01:19:06,180 if we never met in the first place? 1379 01:19:13,153 --> 01:19:15,089 I think you don't mean that. 1380 01:19:17,925 --> 01:19:19,193 You don't mean that. 1381 01:19:22,129 --> 01:19:23,665 Yeah, I can't do this, Abbie. 1382 01:19:23,797 --> 01:19:27,167 Karly, please don't. Please don't. Please don't go. 1383 01:19:27,901 --> 01:19:29,303 No, I really can't. 1384 01:19:29,436 --> 01:19:30,504 No! [sobbing] 1385 01:19:33,474 --> 01:19:36,076 [door opens, closes] 1386 01:19:37,344 --> 01:19:38,513 Fuck. 1387 01:19:57,097 --> 01:19:58,999 [objects clanking] 1388 01:20:02,704 --> 01:20:03,871 Kayden? 1389 01:20:04,338 --> 01:20:07,241 -Kayden? -[Kayden humming angrily] 1390 01:20:07,374 --> 01:20:09,009 Kayden? Stop. 1391 01:20:09,644 --> 01:20:12,379 Stand over there. Stand over there. 1392 01:20:12,514 --> 01:20:14,381 [murmuring angrily] 1393 01:20:14,516 --> 01:20:15,816 Hey. Hey, it's okay. 1394 01:20:16,685 --> 01:20:17,951 It's okay, buddy. 1395 01:20:19,019 --> 01:20:20,921 Kayden, it's okay. 1396 01:20:21,055 --> 01:20:22,657 [Kayden groaning] 1397 01:20:22,791 --> 01:20:23,991 Kayden, stop. 1398 01:20:24,124 --> 01:20:25,926 Mom's got it. 1399 01:20:26,060 --> 01:20:27,961 [Kayden screams] 1400 01:20:28,862 --> 01:20:30,964 Kayden! Sit. Now. 1401 01:20:31,098 --> 01:20:32,366 [Tish] Kayden. 1402 01:20:33,400 --> 01:20:34,703 Mark, I got it. 1403 01:20:34,835 --> 01:20:36,303 [hum talking angrily] 1404 01:20:36,437 --> 01:20:37,504 Shh. 1405 01:20:38,606 --> 01:20:40,374 [hum talking] 1406 01:20:41,609 --> 01:20:43,410 [Tish] There's Eeyore. 1407 01:20:44,078 --> 01:20:45,580 It's okay, sweetie. 1408 01:20:46,880 --> 01:20:49,283 [Kayden sobbing] 1409 01:20:59,360 --> 01:21:01,295 [sighs] How am I supposed to function 1410 01:21:01,428 --> 01:21:03,464 for the next three weeks without you? 1411 01:21:03,598 --> 01:21:05,999 Well, you've survived for the past 20 years, 1412 01:21:06,133 --> 01:21:08,369 so I'm sure three weeks will be fine. 1413 01:21:08,502 --> 01:21:09,804 Hmm. We'll see. 1414 01:21:10,437 --> 01:21:12,206 Also, how did you get stuck with me 1415 01:21:12,339 --> 01:21:14,174 instead of your girl taking you to the airport? 1416 01:21:16,143 --> 01:21:17,411 I didn't ask her to. 1417 01:21:21,850 --> 01:21:23,183 I think we might be done. 1418 01:21:25,820 --> 01:21:27,087 Shit. I'm sorry. 1419 01:21:28,222 --> 01:21:29,524 Does she know you're leaving today? 1420 01:21:30,759 --> 01:21:32,827 Well, she knows I'm going home for Christmas, 1421 01:21:32,960 --> 01:21:34,228 but I don't think so. 1422 01:21:35,630 --> 01:21:36,930 Right. Well, her loss. 1423 01:21:37,064 --> 01:21:38,767 We'll find you a cutie in the spring. 1424 01:21:38,899 --> 01:21:40,367 [Abbie chuckles] 1425 01:21:43,838 --> 01:21:45,105 Hey, Kay. 1426 01:21:46,775 --> 01:21:47,975 Wow. 1427 01:21:48,108 --> 01:21:49,544 That looks great. [chuckles] 1428 01:21:50,110 --> 01:21:51,445 How's it going, buddy? 1429 01:21:54,281 --> 01:21:57,484 Hey, can you flip the camera back to your face, buddy? 1430 01:21:57,619 --> 01:22:00,555 [hum talking] 1431 01:22:01,556 --> 01:22:04,425 Mom, Dad, can you help Kayden flip the camera back? 1432 01:22:05,827 --> 01:22:07,094 [hum talking] 1433 01:22:08,262 --> 01:22:09,631 Hey, so guess what? 1434 01:22:10,865 --> 01:22:14,501 Abbie is getting on a plane to come home and see you. 1435 01:22:14,636 --> 01:22:15,904 Chicken! 1436 01:22:16,036 --> 01:22:18,138 Sure, we can have chicken strips. 1437 01:22:19,072 --> 01:22:20,407 Abbie. 1438 01:22:20,542 --> 01:22:22,209 All right, I gotta get on the plane, 1439 01:22:22,342 --> 01:22:24,211 but I can't wait to see you. 1440 01:22:27,181 --> 01:22:28,449 I love you. 1441 01:22:37,826 --> 01:22:39,561 [phone vibrating] 1442 01:22:43,832 --> 01:22:44,933 Hey. 1443 01:22:45,065 --> 01:22:47,434 Hey, so have you boarded yet? 1444 01:22:47,869 --> 01:22:49,136 Yeah, I'm about to. 1445 01:22:49,269 --> 01:22:51,104 Thanks for helping with Kayden. 1446 01:22:51,506 --> 01:22:53,541 -With what? -Our FaceTime call. 1447 01:22:54,475 --> 01:22:55,543 What call? 1448 01:22:56,143 --> 01:22:58,378 Our FaceTime call? Weren't you in the room? 1449 01:22:58,746 --> 01:23:00,047 No. 1450 01:23:00,682 --> 01:23:01,749 [grunts] Hold on. 1451 01:23:03,685 --> 01:23:04,819 Hey, Tish? 1452 01:23:05,520 --> 01:23:07,755 Were you in Kayden's room when he was talking to Abbie? 1453 01:23:07,889 --> 01:23:09,389 [Tish] No, why? 1454 01:23:09,524 --> 01:23:12,159 No, no one was in his room. Why? 1455 01:23:16,029 --> 01:23:17,665 We just had a great conversation. 1456 01:23:17,799 --> 01:23:19,634 Best one we've had in a long time. 1457 01:23:20,768 --> 01:23:22,637 Felt normal, like we were together. 1458 01:23:23,771 --> 01:23:25,038 That's really great. 1459 01:23:25,172 --> 01:23:26,406 [Tish] Mark! Can you come up here? 1460 01:23:26,541 --> 01:23:28,375 Hey, uh, kiddo, your mom's calling. 1461 01:23:28,510 --> 01:23:29,978 Why don't you text me when you're on the plane? 1462 01:23:30,110 --> 01:23:32,479 Okay. Talk to you soon. Love you. Bye. 1463 01:23:43,525 --> 01:23:45,325 Mark, why didn't you wait? 1464 01:23:48,362 --> 01:23:50,397 [automated voice] Pick up Abbie. Airport. 1465 01:23:50,532 --> 01:23:52,266 That's right, bud, today's the day. 1466 01:23:52,399 --> 01:23:53,935 -[hum talking] -[Mark sighs] 1467 01:23:54,067 --> 01:23:56,436 What do you think we should do for dinner tonight, Kay? 1468 01:23:57,705 --> 01:23:59,339 [automated voice] Chicken strips. 1469 01:23:59,473 --> 01:24:02,510 I think Abbie would be happy with that too. 1470 01:24:03,978 --> 01:24:05,345 I will ride the bus. 1471 01:24:05,479 --> 01:24:07,849 Chicken strips. Abbie. 1472 01:24:07,982 --> 01:24:09,017 I will ride the bus. 1473 01:24:09,149 --> 01:24:10,217 Chicken strips. Abbie. 1474 01:24:10,484 --> 01:24:11,853 -Oh, really, bud? -Oh, no sweetie. 1475 01:24:11,986 --> 01:24:14,087 -Hey, now. -Hey, now, what? 1476 01:24:15,389 --> 01:24:17,559 We've been working on this for a while, 1477 01:24:17,692 --> 01:24:19,861 and-- and-- and the store's just a few stops down. 1478 01:24:19,994 --> 01:24:21,461 No, Mark. 1479 01:24:21,596 --> 01:24:23,230 This is a big deal, him initiating it. 1480 01:24:23,363 --> 01:24:24,566 -No. Look, -Look, I'll follow the bus. 1481 01:24:24,699 --> 01:24:26,333 -Mark. -I'll follow the bus. 1482 01:24:26,466 --> 01:24:27,635 -Mark. -I'll follow the bus. 1483 01:24:27,769 --> 01:24:29,169 No. -Hey, bud. 1484 01:24:29,303 --> 01:24:30,504 -[hum talking] -Tell you what. 1485 01:24:30,638 --> 01:24:32,239 Why don't I give you some money 1486 01:24:32,372 --> 01:24:34,876 and you can buy Abbie some chicken strips? 1487 01:24:35,009 --> 01:24:36,010 I will ride the bus. 1488 01:24:36,143 --> 01:24:37,277 Chicken strips. Abbie. 1489 01:24:37,411 --> 01:24:38,846 Oh, very smart, kiddo. 1490 01:24:39,212 --> 01:24:41,181 All right, go up and grab your jacket and your wallet. 1491 01:24:41,315 --> 01:24:42,850 [Kayden humming in excitement] 1492 01:24:44,519 --> 01:24:46,153 You are really pushing it today. 1493 01:24:46,286 --> 01:24:47,689 He had another meltdown just yesterday, 1494 01:24:47,822 --> 01:24:49,389 he's having more and more problems at school, 1495 01:24:49,524 --> 01:24:51,091 and now you're letting him ride the bus? 1496 01:24:51,325 --> 01:24:53,260 -I'll be right behind him, Tish. -No, Mark, it's-- 1497 01:24:53,695 --> 01:24:54,829 Let's go, bud! 1498 01:25:06,574 --> 01:25:08,342 I will ride the bus. 1499 01:25:08,475 --> 01:25:11,345 Good job. So just like you did before with Dad, okay? 1500 01:25:12,179 --> 01:25:13,380 -Three. -That's right. 1501 01:25:13,514 --> 01:25:15,049 Three dollars. You got it, bud. 1502 01:25:15,182 --> 01:25:16,584 Now I'm gonna be right behind the bus, 1503 01:25:16,718 --> 01:25:18,185 and I'll meet you at the store. 1504 01:25:18,318 --> 01:25:20,120 -[grunts in excitement] -Kayden, slow. 1505 01:25:21,121 --> 01:25:24,559 A-- and you have your headphones in your backpack, okay? 1506 01:25:29,697 --> 01:25:31,398 All right. You better get going. 1507 01:25:31,532 --> 01:25:32,800 I'll see you at the store. 1508 01:25:33,467 --> 01:25:34,736 Oh, hey, hey, 1509 01:25:34,869 --> 01:25:37,038 why don't we get Abbie some donuts? 1510 01:25:37,170 --> 01:25:38,438 What do you say? 1511 01:25:42,510 --> 01:25:43,845 I will see Abbie. 1512 01:25:44,444 --> 01:25:47,915 [sighs] Abbie is going to be so proud of you. 1513 01:25:48,049 --> 01:25:50,484 Abbie. 1514 01:25:56,490 --> 01:25:57,759 [car door closes] 1515 01:26:00,193 --> 01:26:03,230 [engine rumbling] 1516 01:26:20,515 --> 01:26:21,783 [machine beeping] 1517 01:26:23,951 --> 01:26:26,219 [machine buzzing, beeping] 1518 01:26:28,056 --> 01:26:29,691 [pop music playing] 1519 01:26:31,125 --> 01:26:32,760 [typing] 1520 01:26:34,095 --> 01:26:35,495 [girls laughing] 1521 01:26:35,630 --> 01:26:38,599 [indistinct conversations] 1522 01:27:00,320 --> 01:27:04,257 [engine revving] 1523 01:27:07,461 --> 01:27:09,429 [boy] Excuse me. Your bag. 1524 01:27:11,498 --> 01:27:12,867 Hey, could you move your bag? 1525 01:27:17,205 --> 01:27:19,941 -Dude. -[humming nervously] 1526 01:27:23,611 --> 01:27:25,780 [laughs] Calm down, buddy. 1527 01:27:26,614 --> 01:27:28,281 What's that you got there? 1528 01:27:29,083 --> 01:27:31,586 What, you just come from a construction site or something? 1529 01:27:32,319 --> 01:27:34,055 Or is the bus too loud for you? 1530 01:27:34,188 --> 01:27:35,890 [boys laughing] 1531 01:27:36,023 --> 01:27:38,492 [humming nervously] 1532 01:27:38,926 --> 01:27:41,028 Hey, I'm talking to you, man. What's your problem? 1533 01:27:41,162 --> 01:27:44,498 -[humming nervously] -What's your problem? 1534 01:27:45,499 --> 01:27:47,568 Hey, settle down back there! 1535 01:27:51,672 --> 01:27:53,841 Hey, listen to me when I'm talking to you, man. 1536 01:27:57,845 --> 01:27:59,847 Why don't you take those stupid things off your head 1537 01:27:59,981 --> 01:28:01,249 and talk to us, man? 1538 01:28:01,381 --> 01:28:03,584 [panicked grunting] 1539 01:28:06,220 --> 01:28:08,923 [thudding] 1540 01:28:09,056 --> 01:28:10,091 Hey, Dispatch. 1541 01:28:10,224 --> 01:28:12,593 [panicked grunting] 1542 01:28:15,029 --> 01:28:16,697 -[thudding] -[woman screaming] 1543 01:28:22,537 --> 01:28:24,639 [siren wailing] 1544 01:28:27,307 --> 01:28:28,743 Hey! Stop! 1545 01:28:29,844 --> 01:28:30,945 [indistinct] 1546 01:28:31,411 --> 01:28:34,314 [angry grunting] 1547 01:28:34,447 --> 01:28:35,716 Sir? 1548 01:28:37,285 --> 01:28:38,920 Sir, calm down. 1549 01:28:40,154 --> 01:28:41,556 Please stop. 1550 01:28:42,957 --> 01:28:45,458 -Stop that. -[grunting] 1551 01:28:46,194 --> 01:28:47,762 Sit down. 1552 01:28:50,031 --> 01:28:52,567 [Kayden yelling] 1553 01:28:54,602 --> 01:28:56,469 [handcuffs clicking] 1554 01:28:58,973 --> 01:29:01,008 [Kayden crying] 1555 01:29:02,375 --> 01:29:05,613 [phone ringing] 1556 01:29:08,950 --> 01:29:13,821 ♪ 1557 01:29:31,339 --> 01:29:33,908 [line ringing] 1558 01:29:40,915 --> 01:29:42,016 Where is he? 1559 01:29:42,583 --> 01:29:44,451 Look, he's in surgery. 1560 01:29:46,554 --> 01:29:47,855 Hey. 1561 01:29:48,289 --> 01:29:49,590 Your-- your mom just got here. 1562 01:29:49,724 --> 01:29:51,092 I've got to go back to her. 1563 01:29:51,225 --> 01:29:52,660 Some social worker's asking us questions. 1564 01:29:52,793 --> 01:29:55,529 -What? Why? -Look, just grab a seat. 1565 01:29:56,396 --> 01:29:57,665 No. 1566 01:29:58,431 --> 01:30:00,001 I'm-- I'm gonna come with you. 1567 01:30:00,400 --> 01:30:02,670 Come here. Come here. 1568 01:30:03,638 --> 01:30:06,173 It's gonna be okay. I promise. 1569 01:30:06,307 --> 01:30:08,509 Just let me help, Dad. 1570 01:30:09,310 --> 01:30:10,611 Abbie. 1571 01:30:11,712 --> 01:30:14,348 Just let your mom and I talk to her first. 1572 01:30:14,481 --> 01:30:16,150 Maybe you can talk to her later. 1573 01:30:16,550 --> 01:30:18,085 All right? Just grab a seat. 1574 01:30:28,629 --> 01:30:31,532 [monitor beeping] 1575 01:30:32,600 --> 01:30:36,837 [somber melody playing] 1576 01:30:45,947 --> 01:30:48,916 I can see that you love and care for your son, 1577 01:30:49,050 --> 01:30:52,420 but due to your situation and his previous reports, 1578 01:30:52,553 --> 01:30:54,021 I'm concerned that you are not able 1579 01:30:54,155 --> 01:30:56,489 to manage Kayden's needs at this time. 1580 01:30:58,192 --> 01:30:59,727 W-- what does that mean? 1581 01:30:59,860 --> 01:31:02,063 Well, Mrs. Peterson's sole supervision 1582 01:31:02,196 --> 01:31:06,267 during the day of Kayden puts both her and him at risk. 1583 01:31:06,400 --> 01:31:08,636 And after today's incident... 1584 01:31:09,403 --> 01:31:10,705 I have concerns. 1585 01:31:11,072 --> 01:31:13,140 I think that a supervised care facility 1586 01:31:13,274 --> 01:31:15,509 would be a better fit for Kayden's current needs 1587 01:31:15,643 --> 01:31:17,111 and your home situation. 1588 01:31:20,781 --> 01:31:22,482 I'll give you some information, 1589 01:31:22,616 --> 01:31:24,986 and then you can look it over and conduct your own research. 1590 01:31:25,519 --> 01:31:26,754 I'll touch base with you both 1591 01:31:26,887 --> 01:31:28,488 once you've had time to discuss this, 1592 01:31:28,622 --> 01:31:31,726 but if she'd like, I would like to speak to your daughter. 1593 01:31:36,731 --> 01:31:38,332 [Tish sobbing] 1594 01:31:38,466 --> 01:31:41,135 [Tish sighs] He's a good boy. 1595 01:31:42,236 --> 01:31:45,439 We're here to help you find a safe solution for Kayden. 1596 01:31:45,573 --> 01:31:47,074 No. We make it work. 1597 01:31:47,508 --> 01:31:51,412 Uh, autism isn't easy, but we-- we make it work. 1598 01:31:51,545 --> 01:31:53,848 -I understand. -No. No. 1599 01:31:53,981 --> 01:31:55,383 I don't think that you do. 1600 01:31:55,516 --> 01:31:57,251 If you understood, 1601 01:31:57,385 --> 01:32:00,788 you would never suggest what you're suggesting. 1602 01:32:00,921 --> 01:32:03,557 He-- he is my baby. 1603 01:32:03,924 --> 01:32:06,694 We-- we make it work. 1604 01:32:07,661 --> 01:32:10,131 We make it work. He is my baby. 1605 01:32:10,264 --> 01:32:11,465 He is my baby. 1606 01:32:11,599 --> 01:32:13,567 You can't take him out of our home. 1607 01:32:13,701 --> 01:32:16,303 You can't take him away from us. 1608 01:32:16,437 --> 01:32:20,374 [sobbing] He's my baby. 1609 01:32:20,509 --> 01:32:23,577 He's my baby. He's my baby. 1610 01:32:26,881 --> 01:32:28,215 My daughter... 1611 01:32:29,350 --> 01:32:31,052 her name was Jackie. 1612 01:32:32,720 --> 01:32:35,156 She was seven when she passed. 1613 01:32:35,890 --> 01:32:37,758 She had cerebral palsy. 1614 01:32:39,927 --> 01:32:41,395 So, I want you to know, Tish, 1615 01:32:41,530 --> 01:32:44,165 that I do understand what you're going through. 1616 01:32:49,036 --> 01:32:51,038 That's why I got into this work. 1617 01:32:59,313 --> 01:33:00,581 I'm sorry. 1618 01:33:02,650 --> 01:33:04,318 Please give this some thought. 1619 01:33:04,452 --> 01:33:07,588 ♪ 1620 01:33:16,030 --> 01:33:18,165 I think that's all I need from you, Abbie. 1621 01:33:18,299 --> 01:33:19,366 Thank you. 1622 01:33:20,334 --> 01:33:21,936 What's gonna happen to my brother? 1623 01:33:22,303 --> 01:33:25,072 We'll help assess the care that your brother needs. 1624 01:33:25,206 --> 01:33:26,874 I've given your parents some suggestions. 1625 01:33:27,341 --> 01:33:29,777 -And we're here to help-- -We're the best care for him. 1626 01:33:30,010 --> 01:33:31,378 I don't know what my parents have told you, 1627 01:33:31,513 --> 01:33:33,247 but I'm coming home to take care of Kayden. 1628 01:33:33,380 --> 01:33:34,715 He'll be staying with us. 1629 01:33:35,816 --> 01:33:37,418 I appreciate your concerns, Abbie, 1630 01:33:37,552 --> 01:33:39,120 but right now we're trying to find a solution. 1631 01:33:39,253 --> 01:33:41,655 We need solutions for a lot of things. 1632 01:33:42,957 --> 01:33:45,292 Programs for Kayden, employment opportunities. 1633 01:33:45,426 --> 01:33:48,597 We need for people to not give up on him. 1634 01:33:52,133 --> 01:33:55,269 He-- he's just a smart, talented kid, 1635 01:33:55,402 --> 01:33:59,006 and he deserves opportunities just like anyone else does. 1636 01:34:18,325 --> 01:34:21,795 No one is ever gonna be there for him more than me. 1637 01:34:52,661 --> 01:34:54,962 ["Stones" by Miki Ratsula playing] 1638 01:34:55,095 --> 01:35:00,635 ♪ La, da, da, da, da ♪ 1639 01:35:00,768 --> 01:35:05,005 ♪ La, da, da, da, da, da, da ♪ 1640 01:35:06,173 --> 01:35:10,778 ♪ La, da, da, da, da ♪ 1641 01:35:11,712 --> 01:35:15,950 ♪ La, da, da, da, da, da, da ♪ 1642 01:35:16,750 --> 01:35:22,524 ♪ Every once in a while when the cries get too loud ♪ 1643 01:35:22,657 --> 01:35:27,027 ♪ And hurt is all we see ♪ 1644 01:35:28,362 --> 01:35:34,468 ♪ Call out the wrongs at the top of our lungs ♪ 1645 01:35:35,302 --> 01:35:39,807 ♪ We have the right to be ♪ 1646 01:35:51,586 --> 01:35:52,853 You okay? 1647 01:35:53,887 --> 01:35:55,189 No. 1648 01:35:57,825 --> 01:35:59,093 You? 1649 01:36:00,629 --> 01:36:01,895 No. 1650 01:36:04,532 --> 01:36:05,634 Peterson family? 1651 01:36:06,033 --> 01:36:08,168 You can see Kayden now. He's waking up. 1652 01:36:39,500 --> 01:36:41,969 It shouldn't be much longer. I'll check in with the doctor. 1653 01:36:42,102 --> 01:36:43,937 Let me go and grab his discharge instructions 1654 01:36:44,071 --> 01:36:45,573 to go over with you, okay? 1655 01:36:45,707 --> 01:36:47,007 Thank you. 1656 01:36:54,448 --> 01:36:55,517 You okay, Dad? 1657 01:36:57,918 --> 01:37:00,588 -I failed him. -Dad, don't say that. 1658 01:37:00,722 --> 01:37:01,989 I was right there. 1659 01:37:02,122 --> 01:37:04,892 I was right behind the damn thing. 1660 01:38:04,051 --> 01:38:09,591 ♪ 1661 01:38:48,061 --> 01:38:49,531 How're you doing, buddy? 1662 01:38:52,499 --> 01:38:54,368 Sore? Come here. 1663 01:38:56,871 --> 01:39:01,543 [hum talking] 1664 01:39:01,676 --> 01:39:04,111 Shh, shh. 1665 01:39:04,244 --> 01:39:08,248 -[Kayden crying] -Shh. 1666 01:39:09,116 --> 01:39:12,119 It's gonna get better, okay? I promise. 1667 01:39:14,054 --> 01:39:15,557 Shh. 1668 01:39:17,991 --> 01:39:19,561 Shh. 1669 01:39:19,694 --> 01:39:22,597 It's okay. It's okay, it's okay. 1670 01:39:26,099 --> 01:39:27,802 Shh. 1671 01:39:27,936 --> 01:39:31,171 [both crying] 1672 01:39:41,783 --> 01:39:44,184 It's okay. It's okay. It's okay. 1673 01:39:44,318 --> 01:39:47,187 It's okay. It's okay. 1674 01:39:50,224 --> 01:39:52,426 It's okay. It's okay. 1675 01:39:56,430 --> 01:39:58,398 It's okay. It's okay. 1676 01:39:59,667 --> 01:40:01,001 It's okay. 1677 01:40:07,040 --> 01:40:08,543 I promise. 1678 01:40:09,911 --> 01:40:11,311 It's gonna be okay. 1679 01:40:13,013 --> 01:40:15,082 Shh. 1680 01:40:17,819 --> 01:40:19,353 I love you. 1681 01:40:20,320 --> 01:40:22,557 [Kayden whimpering] 1682 01:40:27,461 --> 01:40:28,763 [Abbie] What are you doing? 1683 01:40:30,798 --> 01:40:32,366 A little research. 1684 01:40:33,133 --> 01:40:34,167 On? 1685 01:40:34,903 --> 01:40:37,371 Additional care that we can get for Kayden. 1686 01:40:41,074 --> 01:40:42,476 Can we afford that? 1687 01:40:44,111 --> 01:40:45,379 We'll see. 1688 01:40:46,280 --> 01:40:47,682 [Mark sighs] 1689 01:40:57,025 --> 01:40:58,526 I never should have left. 1690 01:40:59,126 --> 01:41:00,394 None of this would have happened. 1691 01:41:00,628 --> 01:41:02,429 -Abbie, don't. -It was selfish to leave. 1692 01:41:02,564 --> 01:41:05,265 Don't put what is happening to Kayden on yourself. 1693 01:41:05,399 --> 01:41:06,801 How can I not? 1694 01:41:06,935 --> 01:41:08,770 Because teaching him to adapt to the world 1695 01:41:08,903 --> 01:41:10,304 was always going to happen. 1696 01:41:10,437 --> 01:41:11,706 It's not your fault 1697 01:41:11,839 --> 01:41:13,206 that the world can't adapt to him. 1698 01:41:13,340 --> 01:41:14,609 But if... 1699 01:41:15,910 --> 01:41:17,645 if I come home, we can go back to our routine. 1700 01:41:17,779 --> 01:41:19,981 Mom could go to work. I can go to the art store. 1701 01:41:20,113 --> 01:41:21,448 -And then-- -And then what? 1702 01:41:21,583 --> 01:41:23,450 That's your solution for the next year? 1703 01:41:24,018 --> 01:41:25,419 Then what? 1704 01:41:25,553 --> 01:41:27,154 Do you really think you're helping Kayden 1705 01:41:27,287 --> 01:41:28,322 by going back to work at that-- that art store 1706 01:41:28,455 --> 01:41:29,824 for the next ten years? 1707 01:41:29,958 --> 01:41:32,459 You worked hard, you got into a good school, 1708 01:41:32,594 --> 01:41:35,262 so stick with it and have a good career. 1709 01:41:35,395 --> 01:41:37,832 That is how you will help your brother. 1710 01:41:38,700 --> 01:41:40,635 I don't want to hear anything 1711 01:41:40,768 --> 01:41:43,771 about you giving up and coming home. 1712 01:41:47,942 --> 01:41:51,512 Your mother and I did not raise you and your brother 1713 01:41:51,646 --> 01:41:53,715 to give up when things got tough. 1714 01:42:00,989 --> 01:42:02,255 Okay. 1715 01:42:04,792 --> 01:42:05,860 Okay then. 1716 01:42:11,899 --> 01:42:13,166 We'll just... 1717 01:42:19,439 --> 01:42:20,908 we'll take it one day at a time. 1718 01:42:21,042 --> 01:42:23,745 ♪ 1719 01:42:39,761 --> 01:42:42,530 [sizzling] 1720 01:42:45,332 --> 01:42:47,101 Wow, you've taken over breakfast duty 1721 01:42:47,234 --> 01:42:48,301 since I've been gone? 1722 01:42:48,435 --> 01:42:49,737 That's concerning. 1723 01:42:52,472 --> 01:42:53,741 Why aren't you at work? 1724 01:42:54,241 --> 01:42:56,276 Well, I took the day off 1725 01:42:56,410 --> 01:42:58,278 for the next little while, actually. 1726 01:42:58,980 --> 01:43:02,382 The social worker said her main concern was 1727 01:43:02,517 --> 01:43:04,652 for your mom's safety to care for Kayden, 1728 01:43:04,786 --> 01:43:08,056 so until we come up with a more long-term solution, 1729 01:43:08,188 --> 01:43:09,691 I will be staying here with Kayden 1730 01:43:09,824 --> 01:43:12,727 and your mom will be going back to her work for a while. 1731 01:43:16,030 --> 01:43:19,133 I could get a part-time job down in LA. 1732 01:43:19,266 --> 01:43:21,234 There's a coffee shop in my building. 1733 01:43:21,368 --> 01:43:23,805 Help out, pay for books and stuff. 1734 01:43:28,710 --> 01:43:29,777 Well... 1735 01:43:31,378 --> 01:43:34,214 cheers to that. [chuckles] 1736 01:43:35,650 --> 01:43:38,351 These clients have been looking to switch designers for weeks. 1737 01:43:38,485 --> 01:43:40,054 They keep asking me for referrals. 1738 01:43:40,188 --> 01:43:42,890 I can't wait to tell them you're back at it. 1739 01:43:43,024 --> 01:43:45,126 Thank you, Mary. 1740 01:43:45,258 --> 01:43:48,529 I really appreciate you helping me out so last minute. 1741 01:43:49,997 --> 01:43:51,264 [shower running] 1742 01:43:51,398 --> 01:43:53,568 -Hey, you good, bud? -[Kayden] Good. 1743 01:44:01,909 --> 01:44:05,345 [phone vibrating] 1744 01:44:10,250 --> 01:44:11,619 -[Karly] Hello? -Hi. 1745 01:44:12,720 --> 01:44:13,988 You know who this is? 1746 01:44:15,355 --> 01:44:16,591 Yeah. 1747 01:44:16,991 --> 01:44:18,059 Okay, good. 1748 01:44:18,192 --> 01:44:19,761 I-- I just wanted to make sure 1749 01:44:19,894 --> 01:44:21,328 you didn't forget about me already 1750 01:44:21,461 --> 01:44:22,997 or delete my number 1751 01:44:23,131 --> 01:44:25,365 or confuse me for your other girlfriend. 1752 01:44:25,499 --> 01:44:28,803 No, my other girlfriend's calling later. 1753 01:44:28,936 --> 01:44:30,004 [chuckles] 1754 01:44:34,307 --> 01:44:36,077 I wanted to say I'm really sorry. 1755 01:44:36,978 --> 01:44:38,646 I shouldn't have gotten upset with you 1756 01:44:38,780 --> 01:44:41,448 and I shouldn't have made it about me. 1757 01:44:41,816 --> 01:44:43,450 I didn't mean to push you away. 1758 01:44:43,584 --> 01:44:45,352 I'm a bit of a shithead, huh? 1759 01:44:45,485 --> 01:44:46,854 [chuckling] 1760 01:44:46,988 --> 01:44:48,556 I'm not sure what else I can do, 1761 01:44:48,689 --> 01:44:51,424 but I hope that one day you can forgive me. 1762 01:44:53,161 --> 01:44:54,662 I think I can do that. 1763 01:44:55,997 --> 01:44:57,064 Really? 1764 01:44:59,066 --> 01:45:00,333 Yeah. 1765 01:45:01,002 --> 01:45:02,136 I'm glad you called. 1766 01:45:02,270 --> 01:45:03,771 Actually, I've been... 1767 01:45:05,006 --> 01:45:07,508 thinking about you a lot lately. 1768 01:45:10,343 --> 01:45:11,813 Sorry I led you to believe 1769 01:45:11,946 --> 01:45:14,414 that I was gonna tell them when I wasn't ready yet. 1770 01:45:18,085 --> 01:45:21,088 Anyways, we're about to go grocery shopping 1771 01:45:21,222 --> 01:45:22,290 for Christmas dinner. 1772 01:45:22,824 --> 01:45:25,159 Can we talk later? Are you at your mom's now? 1773 01:45:25,293 --> 01:45:27,628 Oh, no problem. Yeah, I-- I am. 1774 01:45:28,830 --> 01:45:32,365 -So, you'll be back in January? -Yeah. 1775 01:45:32,499 --> 01:45:36,304 Uh, I have to look for a job and stuff, 1776 01:45:36,436 --> 01:45:37,872 but I'll be around. 1777 01:45:38,005 --> 01:45:39,240 So... 1778 01:45:40,007 --> 01:45:42,543 does that mean I'll see you soon? 1779 01:45:43,744 --> 01:45:45,445 Yeah. You-- you will. 1780 01:45:46,147 --> 01:45:47,447 Okay, good. 1781 01:45:49,584 --> 01:45:51,552 See you later, shithead. 1782 01:45:53,788 --> 01:45:55,623 We're gonna have to work on some new nicknames 1783 01:45:55,756 --> 01:45:56,924 when you get back. 1784 01:45:57,058 --> 01:45:58,125 Oh, I don't know. 1785 01:45:58,593 --> 01:46:00,061 It's got a bit of a ring to it. 1786 01:46:00,194 --> 01:46:02,763 [chuckles] I'll talk to you soon. 1787 01:46:06,601 --> 01:46:09,003 -Good shower? -Good. 1788 01:46:19,547 --> 01:46:22,817 I was just on the phone with this girl. 1789 01:46:24,552 --> 01:46:25,820 Karly. 1790 01:46:26,621 --> 01:46:28,022 [hum talking] 1791 01:46:32,459 --> 01:46:33,861 [Abbie chuckles] 1792 01:46:35,529 --> 01:46:36,931 I like her a lot. 1793 01:46:41,302 --> 01:46:42,870 I think she'd like you too. 1794 01:46:44,437 --> 01:46:46,140 She'd love to see your drawings. 1795 01:46:46,274 --> 01:46:49,577 -[humming in excitement] -[Abbie chuckles] 1796 01:46:57,618 --> 01:46:58,753 Thanks for listening. 1797 01:46:58,986 --> 01:47:00,821 -[hum talking] -[Abbie chuckles] 1798 01:47:00,955 --> 01:47:04,058 ♪ 1799 01:47:17,338 --> 01:47:20,875 So, what do we want to do after dinner? 1800 01:47:21,676 --> 01:47:23,678 Anything's good. Kay, what do you want to do? 1801 01:47:26,681 --> 01:47:27,949 Movie. 1802 01:47:28,950 --> 01:47:30,017 Home. 1803 01:47:31,385 --> 01:47:33,688 -[hum talking] -Yeah. 1804 01:47:44,098 --> 01:47:46,534 [whirring] 1805 01:47:51,706 --> 01:47:54,175 -[hum talking] -This was a good idea. 1806 01:47:54,308 --> 01:47:56,510 [Tish] Okay, I got it working again. 1807 01:47:56,644 --> 01:47:58,012 Say "Merry Christmas," Mom and Dad! 1808 01:47:58,145 --> 01:48:00,480 Oh, yeah. Okay. Hold on. 1809 01:48:01,782 --> 01:48:03,084 [Tish chuckles] 1810 01:48:03,217 --> 01:48:05,152 Merry Christmas! 1811 01:48:05,920 --> 01:48:10,057 [laughs] Okay. Uh, hold on. And I'm back. 1812 01:48:10,191 --> 01:48:13,928 -Say "Merry Christmas," Kayden. -[hum talking] 1813 01:48:14,061 --> 01:48:16,163 Kayden, say "Merry Christmas." 1814 01:48:16,998 --> 01:48:19,000 [Tish] Abbie, it's okay. 1815 01:48:20,034 --> 01:48:22,703 [Abbie] Okay. Merry Christmas, Kayden. 1816 01:48:23,503 --> 01:48:25,106 You can go first. 1817 01:48:25,239 --> 01:48:26,941 [Tish] Abbie, do you want to help your brother? 1818 01:48:27,108 --> 01:48:28,676 [Abbie] You want me to help you, Kayden? 1819 01:48:31,145 --> 01:48:32,680 Wow! Eeyore. 1820 01:48:33,080 --> 01:48:36,117 -Can Kayden and I share this? -[Mark] Of course! 1821 01:48:37,151 --> 01:48:39,053 [Abbie] Merry Christmas, Kayden. 1822 01:48:40,421 --> 01:48:41,922 Merry Christmas, Kayden. 1823 01:48:43,758 --> 01:48:45,359 [automated voice] Merry Christmas. Abbie. 1824 01:48:45,493 --> 01:48:50,264 ♪ 1825 01:49:54,628 --> 01:50:00,034 ♪ 1826 01:50:59,460 --> 01:51:06,700 ♪ 1827 01:52:05,426 --> 01:52:12,433 ♪ 1828 01:53:09,658 --> 01:53:16,897 ♪ 128836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.