Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,587 --> 00:00:14,671
The Guardians
of the Multiverse.
2
00:00:14,754 --> 00:00:17,879
Heroes plucked
from across different realities
3
00:00:17,962 --> 00:00:20,004
to protect the fate of all of them.
4
00:00:21,421 --> 00:00:23,504
But you don't know her story.
5
00:00:24,254 --> 00:00:28,546
From the daughter of a Mad Titan
to the champion of a multiversal war,
6
00:00:28,671 --> 00:00:32,129
Gamora's path
to becoming the hero of her story
7
00:00:32,504 --> 00:00:34,546
began in someone else's.
8
00:00:40,754 --> 00:00:41,962
Time.
9
00:00:45,004 --> 00:00:46,004
Space.
10
00:00:47,879 --> 00:00:48,879
Reality.
11
00:00:51,754 --> 00:00:53,546
It's more than a linear path.
12
00:00:58,379 --> 00:01:02,879
It's a prism of endless possibility,
13
00:01:05,212 --> 00:01:09,004
where a single choice
can branch out into infinite realities,
14
00:01:11,671 --> 00:01:14,462
creating alternate worlds
from the ones you know.
15
00:01:18,421 --> 00:01:19,671
I am the Watcher.
16
00:01:21,921 --> 00:01:25,254
I am your guide
through these vast new realities.
17
00:01:26,837 --> 00:01:30,462
Follow me and ponder the question...
18
00:01:33,921 --> 00:01:35,254
"What if?"
19
00:01:39,212 --> 00:01:40,462
Pepper...
20
00:01:42,129 --> 00:01:44,337
With his home
on the verge of destruction,
21
00:01:44,421 --> 00:01:48,337
Tony Stark, self-made Iron Man,
made the ultimate hero's play.
22
00:01:53,879 --> 00:01:57,462
But in this universe,
Tony never made it home.
23
00:02:06,546 --> 00:02:08,046
Whoa!
24
00:02:13,462 --> 00:02:15,171
Oh, crap. I'm dead.
25
00:02:15,629 --> 00:02:17,171
Okay, this can't be heaven.
26
00:02:17,254 --> 00:02:19,212
Um, tell me you're not God.
27
00:02:21,254 --> 00:02:22,462
Hey.
28
00:02:22,546 --> 00:02:24,921
Look. Who is this handsome dog?
29
00:02:25,004 --> 00:02:27,004
Look at that radiant skin.
30
00:02:27,087 --> 00:02:29,921
I call you "Porcelana. Seรฑor Porcelana."
31
00:02:30,212 --> 00:02:31,921
Okay.
32
00:02:32,546 --> 00:02:35,837
-Whoa!
-Uh-oh. Fire. Topaz, the foam.
33
00:02:35,921 --> 00:02:37,379
Release the foam.
34
00:02:40,879 --> 00:02:42,546
Okay, we got it good.
35
00:02:42,629 --> 00:02:45,962
I think it was overkill with the foam.
But look. He's still smoldering.
36
00:02:46,046 --> 00:02:48,129
Uh, no, this is hell. I've gone to hell.
37
00:02:48,212 --> 00:02:51,712
Oh, tsk, tsk, my new friend,
this is the planet of Sakaar.
38
00:02:51,796 --> 00:02:54,879
I'm sorry. "Planet"?
As in, "I'm lost in space"?
39
00:02:54,962 --> 00:02:59,004
Uh, yes. Wait a minute.
Wait a minute. It's you.
40
00:02:59,087 --> 00:03:00,629
This is you. This is you.
41
00:03:00,712 --> 00:03:01,796
This is the guy.
42
00:03:01,879 --> 00:03:05,462
Mr. Metal Mojo Man is in the palace.
43
00:03:05,546 --> 00:03:08,171
-Uh, "Iron Man."
-Crusher of the Chitaurinos.
44
00:03:08,254 --> 00:03:09,879
-The defeater of Thanos.
-Who?
45
00:03:09,962 --> 00:03:12,046
And provocateur with the facial hair.
46
00:03:12,129 --> 00:03:14,587
I like what you're doing
with the chin decoration there.
47
00:03:14,671 --> 00:03:17,004
-Do we know each other?
-Time works differently here.
48
00:03:17,087 --> 00:03:18,129
We've been talking about
49
00:03:18,212 --> 00:03:22,296
Mr. Metal Mojo Man's
nuclear ride for days.
50
00:03:22,379 --> 00:03:24,212
-By the way, can I call you "Mojo"?
-Never.
51
00:03:24,296 --> 00:03:26,671
-No? Possibly "Tin Man"?
-No.
52
00:03:26,754 --> 00:03:27,837
-"Rocket Man"?
-Nope.
53
00:03:27,921 --> 00:03:29,671
"Mojo Man" it is. Okay, there you go.
54
00:03:32,337 --> 00:03:33,962
Ah! We won. Good.
55
00:03:36,004 --> 00:03:37,171
Oh, my God. Pepper.
56
00:03:37,962 --> 00:03:41,004
She's okay. She's okay. Okay.
57
00:03:41,087 --> 00:03:42,212
Mojo.
58
00:03:42,296 --> 00:03:45,837
Hey, quick. Do that thing you do.
You know, the thing. Do the thing.
59
00:03:45,921 --> 00:03:48,671
Okay, Wizard of Oz,
I need to get back to the Earth pronto.
60
00:03:48,754 --> 00:03:50,796
-Can you help me with that?
-Sure. Of course.
61
00:03:50,879 --> 00:03:52,796
I'll get you on a zoom.
You know, the zoom.
62
00:03:52,879 --> 00:03:55,337
But first, you gotta stay
and celebrate with us.
63
00:03:55,421 --> 00:03:56,712
It's my 21st.
64
00:03:56,921 --> 00:03:58,046
-21st what?
-Birthday.
65
00:03:58,129 --> 00:04:01,296
I know, I know.
I don't look a day over 18, but...
66
00:04:01,379 --> 00:04:03,712
Thanks, but I've kind of
put my party days behind me.
67
00:04:03,796 --> 00:04:05,629
So, spaceship? Is it that way?
68
00:04:05,712 --> 00:04:06,712
Topaz.
69
00:04:11,629 --> 00:04:13,921
Um, will there be food?
70
00:04:23,379 --> 00:04:26,337
It's my birthday
It's my birthday
71
00:04:28,587 --> 00:04:31,837
Hey, look at you all.
Gussied up. Wearing your best.
72
00:04:31,921 --> 00:04:34,754
Well, look, I could chit-chat all day.
I get gabby.
73
00:04:34,837 --> 00:04:40,004
But we're here to celebrate two things,
me and Sakaar Grand Prix.
74
00:04:50,921 --> 00:04:57,171
So let's make some noise for our Dollies
and Clydes, our racers and drivers.
75
00:04:57,379 --> 00:05:01,879
On your marks. Get set.
76
00:05:03,087 --> 00:05:08,587
And... Hang on. Don't jump the gun.
77
00:05:10,004 --> 00:05:12,421
Not yet. Not yet.
78
00:05:20,087 --> 00:05:21,837
Wait.
79
00:05:27,046 --> 00:05:29,796
Get out of here, you crazy kids.
Go, go, go!
80
00:05:38,379 --> 00:05:41,921
It's my birthday
It's my birthday
81
00:05:42,754 --> 00:05:44,671
-That tastes like a dog park.
-Boo!
82
00:05:44,754 --> 00:05:48,712
Surprise. It's me.
Didn't mean to spook you.
83
00:05:48,796 --> 00:05:50,629
Or did I? I did. I did.
84
00:05:50,712 --> 00:05:52,462
Isn't this quaint? You know, on Yurth...
85
00:05:52,546 --> 00:05:53,629
-"Earth."
-"Oorth"?
86
00:05:53,712 --> 00:05:54,879
-"Earth."
-"Arfff"?
87
00:05:55,921 --> 00:05:57,837
-Yep, you got it. Nailed it.
-Yeah.
88
00:05:57,921 --> 00:05:59,837
Well, this would be called a chariot race.
89
00:05:59,921 --> 00:06:02,046
-Formula 1 race.
-No, these are chariots.
90
00:06:02,129 --> 00:06:03,296
See the drivers? The wheels?
91
00:06:05,254 --> 00:06:06,754
Yeah, this is intergalactic NASCAR.
92
00:06:08,879 --> 00:06:11,212
Race cars are similar, but very different.
93
00:06:11,296 --> 00:06:13,629
-Common mistake. Don't be embarrassed.
94
00:06:20,796 --> 00:06:23,921
I told them to get bigger gas tanks.
I barely felt that flame.
95
00:06:57,421 --> 00:07:00,379
Wow! Well, a fitting end for...
Who was that?
96
00:07:17,004 --> 00:07:20,462
Oh! Look at that flame.
He was made to be roadkill.
97
00:07:30,837 --> 00:07:34,379
-Where's the firefighters? The medics?
-You're gonna miss the best part.
98
00:07:34,462 --> 00:07:37,087
-Hey, throw the tin cans at her.
-Argh!
99
00:07:38,796 --> 00:07:42,171
Oi!
I'd like to see you all drive.
100
00:07:42,254 --> 00:07:43,712
Isn't this a touch barbaric?
101
00:07:43,796 --> 00:07:46,879
-Okay, now the small animals.
-Throw the animals!
102
00:07:46,962 --> 00:07:48,546
Are those hamsters?
103
00:07:51,296 --> 00:07:52,671
Topaz, chinchilla me.
104
00:07:52,754 --> 00:07:54,254
Calm your cheeks, Mojo.
105
00:07:54,337 --> 00:07:55,587
We used to throw rotten food,
106
00:07:55,671 --> 00:07:58,754
but given the recent famines
leaving people... How do I put this?
107
00:07:58,837 --> 00:08:00,004
-Starving.
- peckish.
108
00:08:00,087 --> 00:08:01,337
It's considered uncouth.
109
00:08:06,087 --> 00:08:07,504
-Hey!
-Thank you.
110
00:08:09,462 --> 00:08:12,796
Hey, if you like my chinchillas,
you're gonna love my champion.
111
00:08:12,879 --> 00:08:14,504
Release the champion!
112
00:08:28,087 --> 00:08:29,129
Snuffy!
113
00:08:33,629 --> 00:08:35,046
Oh, no, no, no.
114
00:08:35,129 --> 00:08:37,587
Snuffy. I thought we were friends, bro.
115
00:08:39,046 --> 00:08:40,129
Here's the best part.
116
00:08:44,504 --> 00:08:46,296
So much for staying for one drink.
117
00:08:46,379 --> 00:08:48,337
Oh! You're doing the thing.
He's doing the thing.
118
00:08:54,671 --> 00:08:56,004
Uh, why is it sticky?
119
00:09:00,421 --> 00:09:02,962
Uh... Whoa! Ahhh!
120
00:09:06,671 --> 00:09:09,462
Careful, mate. This guy here
does not like to be touched.
121
00:09:09,546 --> 00:09:11,004
Thanks for the tip, Mount Rushmore.
122
00:09:45,879 --> 00:09:47,546
Gun alert.
123
00:10:00,296 --> 00:10:01,296
Who are you?
124
00:10:01,379 --> 00:10:03,296
Your death.
125
00:10:11,087 --> 00:10:13,087
Thank you very, very much.
126
00:10:13,171 --> 00:10:15,171
You've ruined my birthday. That's sarcasm.
127
00:10:15,254 --> 00:10:16,921
The first part, not the second part.
128
00:10:17,004 --> 00:10:19,254
Topaz, uh, fix this.
129
00:10:29,421 --> 00:10:32,546
Whoa, whoa, whoa!
I specifically asked for a private room.
130
00:10:32,629 --> 00:10:34,212
No, no, no! Don't you dare lock me...
131
00:10:34,754 --> 00:10:37,087
He sensed a connection
between the two of you.
132
00:10:37,879 --> 00:10:39,504
Then why is he here?
133
00:10:39,587 --> 00:10:40,671
Then why is who here?
134
00:10:40,754 --> 00:10:44,379
There's nothing over here.
Just a big pile of rocks. With some eyes.
135
00:10:45,046 --> 00:10:49,546
Hey! No! Whoa!
Uh, hold on... No. Easy, easy!
136
00:10:49,629 --> 00:10:51,879
Hang on a minute.
137
00:10:52,129 --> 00:10:54,462
My quarrel is not with you. It's with...
138
00:10:54,546 --> 00:10:56,087
What? What are you doing?
139
00:10:56,254 --> 00:10:58,171
I don't usually do this
in front of company.
140
00:10:58,712 --> 00:11:00,879
Perk of having
an arc reactor in your chest.
141
00:11:00,962 --> 00:11:02,004
Now, who are you?
142
00:11:02,087 --> 00:11:04,879
And better question,
why are you trying to kill me?
143
00:11:04,962 --> 00:11:06,212
Well, hello. My name is Korg.
144
00:11:06,296 --> 00:11:08,587
I consider myself
more of a lover than a fighter.
145
00:11:08,671 --> 00:11:11,212
-Not you!
-I am the daughter of Thanos,
146
00:11:11,296 --> 00:11:14,879
the Mad Titan, the one burdened
to bring balance to this universe.
147
00:11:14,962 --> 00:11:16,546
Daughter of Thanos.
148
00:11:16,629 --> 00:11:18,837
Daddy wasn't very creative
with the names, was he?
149
00:11:18,921 --> 00:11:20,046
What are you doing?
150
00:11:20,129 --> 00:11:23,546
Not hanging around to play Dr. Moreau's
Hunger Games, that's for sure.
151
00:11:24,587 --> 00:11:26,587
Look at that magical bracelet he's got.
152
00:11:26,671 --> 00:11:29,462
All right. Ready to rock 'n' roll?
I had to say that at least once.
153
00:11:29,712 --> 00:11:31,754
Not you, Stabby. This is a two-man band.
154
00:11:31,837 --> 00:11:34,296
Oh, my gosh. Dream come true.
We're in a band.
155
00:11:38,712 --> 00:11:42,421
So, tell me about this Grandmaster.
Did he gerrymander the districts?
156
00:11:42,504 --> 00:11:45,462
Well, heck-a-rooney-zooney.
The Grandmaster ain't that bad.
157
00:11:45,546 --> 00:11:48,504
Actually, he is that bad.
He does spend all our money on death.
158
00:11:48,587 --> 00:11:50,546
Hmm. I should never have voted for him.
159
00:11:50,629 --> 00:11:51,671
That's not so bad.
160
00:11:51,754 --> 00:11:54,046
-All right. Wait for my signal.
-Say no more, bro.
161
00:11:54,129 --> 00:11:57,046
-Whoo-hoo! Let's go!
162
00:11:59,087 --> 00:12:00,754
Yeah, what happened to waiting?
163
00:12:00,837 --> 00:12:02,629
Oh, Tony, Tony, Tony. You blinked.
164
00:12:02,712 --> 00:12:05,921
-On no planet is that a signal.
-Tony, I thought I saw your goatee twitch.
165
00:12:06,004 --> 00:12:08,129
-No. Still not a signal.
-No, it's doing it again.
166
00:12:08,212 --> 00:12:10,712
-Did you think that in the jail cell?
-It's a nervous tick.
167
00:12:10,796 --> 00:12:12,587
-Because I did it then.
-She's got a gun.
168
00:12:12,671 --> 00:12:14,879
You again. Did you glare
your way out of that cell?
169
00:12:14,962 --> 00:12:18,587
Oh, it'll take more than laser-proof glass
to rob Thanos of his victory.
170
00:12:18,671 --> 00:12:19,796
Yep, pick a new song.
171
00:12:23,796 --> 00:12:25,712
Huh. Thanks for the exit.
172
00:12:29,587 --> 00:12:31,879
Take that, vile asparagus woman.
173
00:12:31,962 --> 00:12:36,087
Alarm. Alarm. Alarm.
174
00:12:36,171 --> 00:12:40,504
I know there's been
some disharmony lately.
175
00:12:40,587 --> 00:12:42,837
Many of you asking,
"When are we getting more food?"
176
00:12:42,921 --> 00:12:44,379
"Why'd that lake turn to blood?"
177
00:12:44,462 --> 00:12:47,546
I love your curiosity.
Answers are coming, but not now.
178
00:12:47,629 --> 00:12:51,921
Right now, you must track down
Mr. Metal Mojo Man.
179
00:12:52,004 --> 00:12:53,004
You're weak.
180
00:12:53,087 --> 00:12:54,671
-Your entire race is weak.
-Alarm.
181
00:12:55,087 --> 00:12:56,796
Thanos will have his revenge.
182
00:12:57,004 --> 00:12:59,254
Okay, Thanos, Jr.
or whatever your name is,
183
00:12:59,337 --> 00:13:00,462
did we date or something?
184
00:13:00,546 --> 00:13:03,171
-What's your dad got against me?
-You destroyed his Chitauri.
185
00:13:03,629 --> 00:13:06,046
New York? That was Thanos?
186
00:13:06,129 --> 00:13:09,962
Your victory might have been glorious,
but it will also be short.
187
00:13:10,046 --> 00:13:11,504
Victory? Glory?
188
00:13:11,587 --> 00:13:14,379
People died. I lost a friend.
189
00:13:14,837 --> 00:13:17,337
Do you know what it's like
to see your home world destroyed?
190
00:13:17,421 --> 00:13:19,421
Almost brought to its knees by a madman?
191
00:13:19,546 --> 00:13:21,504
Huh? Did you know about Daddy's plan?
192
00:13:21,587 --> 00:13:24,212
Did you watch
as those things tried to break us?
193
00:13:24,296 --> 00:13:27,921
-You were lucky. Next time...
-There won't be a next time, Xena.
194
00:13:29,129 --> 00:13:32,379
You've got to track down
Mr. Metal Mojo Man.
195
00:13:32,462 --> 00:13:36,587
He's not the hero we hoped,
but he's a very nasty, nasty man.
196
00:13:41,796 --> 00:13:44,796
Hey, Korg, is this Grandmaster guy
as bad as my gut says he is?
197
00:13:44,879 --> 00:13:47,171
Oh, this one time,
he used me as a paperweight,
198
00:13:47,254 --> 00:13:50,129
and can you imagine how that felt?
199
00:13:50,212 --> 00:13:52,796
Just to have to sit on paper,
which is my nemesis.
200
00:13:54,129 --> 00:13:56,879
Mmm-hmm. Say no more.
Thrusters are ready. Just say the word.
201
00:13:56,962 --> 00:14:01,004
Then, for no greater reason than
to piss you off and prove you wrong,
202
00:14:01,087 --> 00:14:02,546
I'm gonna save this planet too.
203
00:14:02,629 --> 00:14:04,754
And then I'm going after your dad.
204
00:14:11,754 --> 00:14:15,379
How did she get out? Anybody? Anyone?
205
00:14:17,629 --> 00:14:19,129
You're really gonna risk everything
206
00:14:19,212 --> 00:14:22,337
for a bunch of strangers
on an alien junk planet?
207
00:14:22,421 --> 00:14:24,087
Yeah, that's what I do.
208
00:14:25,337 --> 00:14:26,629
I'm Iron Man.
209
00:14:26,712 --> 00:14:28,004
Iron Man?
210
00:14:28,087 --> 00:14:30,671
Wow! Your mother must be proud.
211
00:14:30,754 --> 00:14:33,587
I bet Mrs. Iron
brags to all the neighbors.
212
00:14:33,671 --> 00:14:35,379
First, we need a driver.
213
00:14:38,546 --> 00:14:40,754
Hmm. Look at this little thing.
214
00:14:40,837 --> 00:14:43,546
I think I'll name him Nikos,
after my friend Jeffrey.
215
00:14:43,629 --> 00:14:45,837
So, you're not a fool
or even a bad driver,
216
00:14:45,921 --> 00:14:47,462
yet you were in a death race.
217
00:14:47,546 --> 00:14:49,296
-Care to explain?
-I was going to win.
218
00:14:49,379 --> 00:14:51,671
Sure you were.
What happened to last year's winner?
219
00:14:51,754 --> 00:14:53,796
He went to live on a farm
with the other winners.
220
00:14:53,879 --> 00:14:55,212
It's a really interesting farm.
221
00:14:55,296 --> 00:14:58,796
They put you in this really comfy bed,
and then they put you into the ground,
222
00:14:58,879 --> 00:15:02,004
and then they put this cool stone thing
just up where your head is.
223
00:15:03,212 --> 00:15:05,129
Definitely no one dies.
They've got bunnies.
224
00:15:05,212 --> 00:15:08,296
My guess, and I'm in no way
speaking from personal experience,
225
00:15:08,379 --> 00:15:09,379
you want the thrill.
226
00:15:09,462 --> 00:15:11,962
To feel alive,
if only for a moment, you know?
227
00:15:12,046 --> 00:15:15,796
So you can forget whatever mistake
has you chasing that demon in a bottle.
228
00:15:15,879 --> 00:15:17,879
First, Demon in a Bottle is sewer water.
229
00:15:17,962 --> 00:15:20,337
This is Demon Rum, top-shelf, gold label.
230
00:15:20,421 --> 00:15:23,129
Second, don't be in here
giving me life advice, goatee.
231
00:15:23,212 --> 00:15:24,296
Wow. Names hurt.
232
00:15:24,379 --> 00:15:27,087
The Grandmaster is a cheat,
and he deserves to be taken down.
233
00:15:27,171 --> 00:15:29,046
You're going to overthrow the Grandmaster?
234
00:15:29,837 --> 00:15:34,296
You? And you?
235
00:15:34,379 --> 00:15:36,629
-Why aren't you two laughing?
-Tony, help, please.
236
00:15:36,712 --> 00:15:39,837
Nikos is pooping on me.
I do not like it. And he will not stop.
237
00:15:40,046 --> 00:15:42,879
Because we're gonna beat the Grandmaster
at his own game.
238
00:15:42,962 --> 00:15:44,837
What do you say? Partners?
239
00:15:54,129 --> 00:15:55,962
Top-shelf.
240
00:16:00,837 --> 00:16:03,712
Hey, don't try any silly stuff.
241
00:16:13,046 --> 00:16:16,712
Ugh! Smells like burnt yaro root.
242
00:16:33,921 --> 00:16:37,837
So, mountain man said something about
the spawn of Thanos being on your tail?
243
00:16:37,921 --> 00:16:40,671
Yeah. I hear he's not the type
you wanna meet in a dark alley.
244
00:16:40,754 --> 00:16:42,754
You shouldn't be here.
You should be running.
245
00:16:43,171 --> 00:16:44,629
Ever hear of "campground rules"?
246
00:16:45,129 --> 00:16:47,379
"Always leave a place
better than you found it."
247
00:16:48,671 --> 00:16:51,796
Uh... First, I apologize
for not recognizing you,
248
00:16:51,879 --> 00:16:54,962
you offspring of Thanos.
His little moppet of evil.
249
00:16:55,046 --> 00:16:57,004
We're all huge fans of your father's work.
250
00:16:57,879 --> 00:16:59,712
You are an excellent murderess.
251
00:16:59,796 --> 00:17:01,546
I want Tony Stark.
252
00:17:01,629 --> 00:17:02,712
Who?
-Ho-ho Man.
253
00:17:02,796 --> 00:17:04,171
Oh! Blasty-hands.
254
00:17:04,254 --> 00:17:07,212
He left. He's gone.
No idea where. Could be anywhere.
255
00:17:07,296 --> 00:17:09,087
Hey, Technicolored Dream Coat.
256
00:17:09,171 --> 00:17:11,004
-That's good.
-Yeah, I hacked your toys.
257
00:17:11,087 --> 00:17:12,254
And I built some of my own.
258
00:17:12,379 --> 00:17:15,504
Now, I can take down this planet,
but let's be real.
259
00:17:15,629 --> 00:17:20,087
The people-creatures-beings of Sakaar
have seen enough insanity.
260
00:17:20,171 --> 00:17:22,921
Here's my offer. Me, you, one race.
261
00:17:23,587 --> 00:17:24,921
Winner takes the planet.
262
00:17:25,004 --> 00:17:26,712
But we already have the planet.
263
00:17:26,796 --> 00:17:29,379
It's a trap.
Stark is a genius on his world.
264
00:17:29,462 --> 00:17:33,171
Yes, but not a master genius like me. Hmm.
265
00:17:34,712 --> 00:17:37,254
I'm intrigued, but not sold.
266
00:17:37,337 --> 00:17:38,796
You pick the chariots.
267
00:17:39,754 --> 00:17:42,129
Sir, there's no reason to do this.
268
00:17:42,212 --> 00:17:44,462
Hush up. Don't be such a Logic-Linda.
269
00:17:44,546 --> 00:17:48,379
Hey, if I win, um, I get that suit.
270
00:17:48,462 --> 00:17:50,379
-I want that suit.
-Uh, deal.
271
00:17:57,212 --> 00:17:58,296
You're a fool.
272
00:17:58,379 --> 00:18:02,796
You know, you want the Mr. Metal Man,
and now you know exactly where he'll be.
273
00:18:02,879 --> 00:18:06,004
By the way, you're racing too,
moppet of Thanos.
274
00:18:06,087 --> 00:18:08,629
-It's Daughter of Thanos.
-"Daughter"? Really?
275
00:18:08,712 --> 00:18:10,879
Sure. I'll stick to that story too.
276
00:18:22,004 --> 00:18:23,712
Thank you for indulging me, guys.
277
00:18:23,796 --> 00:18:26,171
I've always wanted to walk very slowly.
278
00:18:26,754 --> 00:18:29,587
I call passenger seat. Let's do this.
279
00:18:39,462 --> 00:18:40,712
There's no winning today.
280
00:18:40,796 --> 00:18:43,546
-Quit now, and no one gets hurt.
281
00:18:46,796 --> 00:18:51,379
Oh, wow. Slap me and call me Spartacus.
That's a chariot.
282
00:18:51,962 --> 00:18:52,962
Hey, loser.
283
00:18:56,171 --> 00:18:57,462
You're dead, Mojo.
284
00:19:03,171 --> 00:19:05,754
-Come to take this off me?
-Depends. Still gonna kill me?
285
00:19:06,712 --> 00:19:09,254
That's what I thought. Here.
Let's keep in touch.
286
00:19:11,296 --> 00:19:12,337
Have a nice summer.
287
00:19:12,421 --> 00:19:16,921
This is the part I like. Rev, rev.
288
00:19:17,004 --> 00:19:18,462
On your marks.
289
00:19:19,046 --> 00:19:22,129
Get ready. Steady.
290
00:19:22,212 --> 00:19:25,254
Wait for me. Wait for my cue.
291
00:19:25,337 --> 00:19:26,421
Go.
292
00:19:47,629 --> 00:19:48,796
Could use a little help.
293
00:19:51,796 --> 00:19:52,837
Take that!
294
00:19:56,587 --> 00:19:57,629
Ouch.
295
00:20:03,921 --> 00:20:06,212
Oh. I love this vehicle.
296
00:20:31,337 --> 00:20:33,171
Hey, Oscar the Grouch, can you hear me?
297
00:20:33,254 --> 00:20:35,837
Listen, I'm the last one
to give a lecture on daddy issues.
298
00:20:35,921 --> 00:20:38,087
My dad was a far cry from Atticus Finch.
299
00:20:38,171 --> 00:20:39,796
-Who?
-Exactly. Who are you?
300
00:20:39,921 --> 00:20:42,504
-'Cause all I hear about is your father.
-I'm a murderess.
301
00:20:43,296 --> 00:20:45,712
Yeah, yeah, that was yesterday.
What about today?
302
00:20:45,796 --> 00:20:47,129
What about right now?
303
00:20:49,212 --> 00:20:50,587
Let me put you on hold.
304
00:21:05,046 --> 00:21:07,212
-Oh!
-Oh, hells no.
305
00:21:12,546 --> 00:21:13,962
Whee...
306
00:21:20,879 --> 00:21:21,879
Ouchie.
307
00:21:32,337 --> 00:21:33,921
Oh! You're alive. Never been happier.
308
00:21:35,171 --> 00:21:37,796
Oh! Hold up there, Lady Grinch.
Could use a little help.
309
00:21:51,171 --> 00:21:53,462
-Tony, incoming!
310
00:21:57,879 --> 00:21:59,337
Oh, no, no, no.
311
00:22:12,962 --> 00:22:15,712
-Oh, it's on.
312
00:22:15,796 --> 00:22:16,921
Pfft! Lame.
313
00:22:25,379 --> 00:22:27,171
Come on, pretty car. Go.
314
00:22:40,337 --> 00:22:41,712
Marvelous fireball.
315
00:22:57,004 --> 00:22:59,087
Oh, there you are. All right. Where was I?
316
00:22:59,171 --> 00:23:02,504
Oh! Right. Look, I get it. I lived
in my dad's shadow for a long time.
317
00:23:02,587 --> 00:23:04,087
I did stuff I'm not proud of.
318
00:23:05,712 --> 00:23:08,546
People died because of
who I was and what I built.
319
00:23:08,629 --> 00:23:12,629
My point is, people can change,
and for the better.
320
00:23:12,712 --> 00:23:15,004
But I'm not my father.
You're not your father.
321
00:23:15,087 --> 00:23:18,587
I made a choice for the better,
and I became Iron Man.
322
00:23:19,129 --> 00:23:20,754
You mean "Mr. Metal Mojo"?
323
00:23:20,837 --> 00:23:22,004
Oh. I see that's sticking.
324
00:23:42,921 --> 00:23:46,421
Which button... Let me...
I know. Eat my dust.
325
00:23:56,754 --> 00:23:57,837
Uh-oh.
326
00:23:57,921 --> 00:23:59,212
Oh! Snuffy had brothers.
327
00:24:02,879 --> 00:24:05,796
Anyway, you get to decide
who you wanna be.
328
00:24:05,879 --> 00:24:07,837
Not your father. Not your past.
329
00:24:07,921 --> 00:24:10,254
You decide. Who are you?
330
00:24:10,337 --> 00:24:12,087
The daughter of Thanos, or...
331
00:24:12,171 --> 00:24:13,962
You know, I never caught your name.
332
00:24:22,087 --> 00:24:23,462
My name is Gamora.
333
00:24:43,587 --> 00:24:46,171
Thank you, Gamora.
Is that Dutch? Swedish, maybe?
334
00:24:46,254 --> 00:24:47,629
This isn't over, Stark.
335
00:24:59,004 --> 00:25:01,212
Ha-ha! Oh.
336
00:25:18,087 --> 00:25:19,087
Whoa! Val, you okay?
337
00:25:19,296 --> 00:25:21,587
-Yeah, I'm good. Just win the race.
-Yes.
338
00:25:24,796 --> 00:25:27,087
I'm winning, I'm winning. Huh?
339
00:25:33,087 --> 00:25:34,129
Oh?
340
00:25:42,462 --> 00:25:44,379
Oh! Mojo.
341
00:26:25,671 --> 00:26:26,879
Mojo.
342
00:26:42,087 --> 00:26:45,421
Well, gold star to us. We have a tie.
343
00:26:45,504 --> 00:26:48,129
And, as the rules state,
the choice of winner comes down to me.
344
00:26:48,212 --> 00:26:50,462
-I choose me.
345
00:26:51,879 --> 00:26:53,129
I won fair and square.
346
00:26:53,212 --> 00:26:54,337
Uh, Topaz?
347
00:27:14,337 --> 00:27:18,254
Whoa... I'm melting.
348
00:27:18,337 --> 00:27:19,462
Hey, I like it.
349
00:27:19,546 --> 00:27:23,337
What is this? Ooh. That feels good. Ooh!
350
00:27:23,421 --> 00:27:26,837
-Viscous.
-Oh! He smells like bad life choices.
351
00:27:49,129 --> 00:27:50,837
Uh, what's happening?
352
00:27:50,921 --> 00:27:53,296
-I think they just crowned you their king.
-Good.
353
00:27:53,379 --> 00:27:56,754
I was thinking someone should lay down
some campground rules around here.
354
00:27:59,337 --> 00:28:00,337
What do you say?
355
00:28:00,421 --> 00:28:04,004
Despite my outward appearances,
I'm not really one for nature.
356
00:28:04,087 --> 00:28:06,629
What do you say about being
special counsel to the king?
357
00:28:06,712 --> 00:28:07,962
Yeah, okay, I'll do that.
358
00:28:08,754 --> 00:28:11,129
To leaving a place
better than you found it.
359
00:28:12,046 --> 00:28:14,087
Ugh! One drink.
360
00:28:14,171 --> 00:28:17,004
Just one drink that doesn't
taste like a theme park urinal.
361
00:28:17,171 --> 00:28:18,879
I can't convince you to stay, huh?
362
00:28:18,962 --> 00:28:21,754
I would, but it's time to go home.
Pepper's waiting for me.
363
00:28:21,837 --> 00:28:23,212
More of a salt man myself.
364
00:28:23,296 --> 00:28:25,796
Bad for you, sure,
but when isn't love dangerous?
365
00:28:30,712 --> 00:28:32,129
Almost there, Pepper.
366
00:28:32,712 --> 00:28:36,879
So close to home.
His odyssey almost at an end, except...
367
00:28:37,671 --> 00:28:40,462
I can't return
to my father without you, Stark.
368
00:28:41,462 --> 00:28:43,296
THE WATCHER:
It's not the punches thrown
369
00:28:43,379 --> 00:28:45,671
but the people
that change the outcome of the battle.
370
00:28:45,754 --> 00:28:48,546
It's connection. It's love, friendship.
371
00:28:48,629 --> 00:28:50,837
You never fail to amaze me, little one.
372
00:28:52,671 --> 00:28:56,587
You're the one they call Iron Man?
I expected more.
373
00:28:56,671 --> 00:28:59,212
Hey, someone finally got your name right.
374
00:28:59,296 --> 00:29:00,296
Let's do this, G.
375
00:29:00,379 --> 00:29:02,504
It's knowing someone
has your back in a fight.
376
00:30:01,254 --> 00:30:03,337
Oh, Topaz,
I'm so glad you're here.
377
00:30:03,421 --> 00:30:05,129
Hey, could you find a bucket?
378
00:30:05,212 --> 00:30:07,754
I need a bucket and a mop at this point.
379
00:30:07,837 --> 00:30:09,629
Sponge me. Sponge me up.
380
00:30:09,712 --> 00:30:12,879
I need to be absorbed by something. Ew!
27333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.