Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,920 --> 00:01:31,740
[Under the Skin]
2
00:01:32,080 --> 00:01:35,740
[Episode 16]
3
00:01:46,680 --> 00:01:47,600
Xiaowang, do you have an umbrella?
4
00:01:47,960 --> 00:01:48,521
Lend me one.
5
00:01:49,561 --> 00:01:50,081
Here it is.
6
00:01:50,161 --> 00:01:50,960
You can take it.
7
00:01:51,040 --> 00:01:52,081
Okay, I'll go first.
8
00:01:53,240 --> 00:01:54,081
Slow down, brother.
9
00:01:54,240 --> 00:01:54,680
All right.
10
00:02:11,840 --> 00:02:12,561
Your delivery.
11
00:02:21,320 --> 00:02:22,520
My delivery?
12
00:02:24,600 --> 00:02:26,241
I remember I didn't buy anything.
13
00:03:20,600 --> 00:03:21,480
This is the explosion spot.
14
00:03:30,640 --> 00:03:32,480
At 21:17 on August 29th,
15
00:03:32,640 --> 00:03:33,721
There was an explosion in a
16
00:03:33,841 --> 00:03:34,721
metal processing plant on the outskirts.
17
00:03:35,241 --> 00:03:35,961
The victim is Wang Xingjun.
18
00:03:36,080 --> 00:03:36,760
Twenty-five years old.
19
00:03:37,040 --> 00:03:37,640
He's a workshop worker.
20
00:03:37,881 --> 00:03:38,721
He seriously injured for the blast.
21
00:03:38,920 --> 00:03:40,001
On the way to the hospital,
22
00:03:40,241 --> 00:03:41,200
he died.
23
00:03:41,600 --> 00:03:42,800
Are there other victims?
24
00:03:43,480 --> 00:03:44,800
The explosion is relatively late.
25
00:03:45,001 --> 00:03:46,241
Most of the workers were all off duty.
26
00:03:46,401 --> 00:03:48,080
And the factory is remote.
27
00:03:48,441 --> 00:03:49,681
There were Wang Xingjun
28
00:03:49,721 --> 00:03:50,881
and Chen Yong on duty.
29
00:03:51,121 --> 00:03:51,961
Chen Yong went to the toilet,
30
00:03:52,080 --> 00:03:52,800
so he was alive.
31
00:03:54,841 --> 00:03:58,241
How did the bomb get to the factory?
32
00:03:59,520 --> 00:03:59,961
According to the explosive
33
00:04:00,040 --> 00:04:01,161
remnants on the scene,
34
00:04:01,600 --> 00:04:03,121
We only found an express box
35
00:04:03,241 --> 00:04:04,360
and some pieces of toys.
36
00:04:04,920 --> 00:04:06,281
The express box has been blown up completely.
37
00:04:06,441 --> 00:04:06,841
We can't find any
38
00:04:06,961 --> 00:04:07,841
information about the sennder.
39
00:04:08,480 --> 00:04:09,241
Through preliminary judgment,
40
00:04:09,640 --> 00:04:10,800
we think the bomb was packed in a box.
41
00:04:10,961 --> 00:04:12,441
Then it was detonated in one way.
42
00:04:13,001 --> 00:04:13,800
About other discoveries,
43
00:04:14,040 --> 00:04:14,681
we have to wait for
44
00:04:14,760 --> 00:04:15,480
the result of the laboratory.
45
00:04:17,281 --> 00:04:20,520
With such strict control of explosives,
46
00:04:20,841 --> 00:04:23,160
there was such a vicious case.
47
00:04:25,160 --> 00:04:25,720
Du Cheng.
48
00:04:26,481 --> 00:04:27,881
You have to hurry up and solve the case.
49
00:05:21,561 --> 00:05:22,320
Not work yet?
50
00:05:33,320 --> 00:05:34,400
It's been 23:30.
51
00:05:35,760 --> 00:05:37,001
I was so busy that I forgot the time.
52
00:05:42,520 --> 00:05:43,080
Are you still looking up the
53
00:05:43,080 --> 00:05:44,320
cases related to the explosion?
54
00:05:44,840 --> 00:05:45,280
Yes.
55
00:05:45,640 --> 00:05:46,520
There were so few clues about
56
00:05:46,760 --> 00:05:47,960
yesterday's bombing on the scene.
57
00:05:48,481 --> 00:05:49,080
There was no suspect
58
00:05:49,241 --> 00:05:50,400
in surrounding monitoring.
59
00:05:51,520 --> 00:05:53,200
I just want to look up all materials again.
60
00:05:53,400 --> 00:05:54,960
To see if I can get some new clues.
61
00:05:55,640 --> 00:05:56,640
You just turn this page by page.
62
00:05:56,921 --> 00:05:57,801
It's too hard.
63
00:05:58,160 --> 00:05:59,400
Man cannot rely too much on machines.
64
00:05:59,601 --> 00:06:00,801
We only rely on our own
65
00:06:00,921 --> 00:06:01,561
experience and intuition in the end.
66
00:06:01,881 --> 00:06:02,801
Case investigation.
67
00:06:03,080 --> 00:06:04,041
So we have to focus on the investigation.
68
00:06:05,921 --> 00:06:06,280
Okay.
69
00:06:07,441 --> 00:06:08,121
I'll look up with you.
70
00:07:15,561 --> 00:07:16,361
Look at this.
71
00:07:27,881 --> 00:07:28,601
On August 8th,
72
00:07:29,001 --> 00:07:29,840
in a bachelor pad of
73
00:07:29,960 --> 00:07:30,681
the southern District of Licheng,
74
00:07:30,840 --> 00:07:31,720
there was an explosion.
75
00:07:32,881 --> 00:07:33,840
According to the results of
76
00:07:33,960 --> 00:07:35,361
field inspection of Licheng Branch,
77
00:07:35,520 --> 00:07:37,241
the explosion happened in room 708.
78
00:07:37,320 --> 00:07:38,960
The victim Zhao Jianyu injured.
79
00:07:39,200 --> 00:07:40,881
He's still unconscious in the hospital.
80
00:07:41,681 --> 00:07:42,280
The first case
81
00:07:42,441 --> 00:07:43,361
took place in a bachelor pad.
82
00:07:43,760 --> 00:07:45,160
Second at the metal processing plant.
83
00:07:45,481 --> 00:07:46,681
But explosives in both cases
84
00:07:46,801 --> 00:07:47,960
are all in the robot toys.
85
00:07:48,241 --> 00:07:49,241
And then it was made up of a courier.
86
00:07:49,361 --> 00:07:50,361
and delivered to the victim.
87
00:07:50,960 --> 00:07:52,160
The modus operandi are highly similar.
88
00:07:52,520 --> 00:07:53,280
So it's most likely that they were carried
89
00:07:53,400 --> 00:07:55,280
out the serial bomber by the same person.
90
00:08:00,400 --> 00:08:03,720
Only three weeks in between two cases.
91
00:08:04,400 --> 00:08:06,400
If it was a serial bomber,
92
00:08:07,041 --> 00:08:08,720
it's likely to happen again.
93
00:08:09,601 --> 00:08:10,840
I'll apply to the superior
94
00:08:11,121 --> 00:08:12,001
to fold the investigation.
95
00:08:12,361 --> 00:08:14,200
You have to hurry up to find if
96
00:08:14,441 --> 00:08:16,160
there's a correlation of
97
00:08:16,280 --> 00:08:17,840
the victim in both cases.
98
00:08:18,320 --> 00:08:18,921
At present,
99
00:08:19,080 --> 00:08:21,080
we're not clear about the criminal's
100
00:08:21,720 --> 00:08:23,561
motives, appearance, action path
101
00:08:24,241 --> 00:08:26,361
and criminal habits.
102
00:08:27,681 --> 00:08:30,561
But serial bomber isn't the ordinary case.
103
00:08:31,361 --> 00:08:34,481
I want you to figure it out within time limit.
104
00:08:41,361 --> 00:08:43,040
There are two types of serial bomber.
105
00:08:44,001 --> 00:08:45,920
One is undifferentiated terrorist attack.
106
00:08:46,361 --> 00:08:48,841
The other is targeted intimidation and revenge.
107
00:08:49,721 --> 00:08:51,640
People who does indifferentiated
108
00:08:52,160 --> 00:08:53,040
terrorist attack generally enjoys
109
00:08:53,160 --> 00:08:54,440
the feeling of being in the spotlight.
110
00:08:55,640 --> 00:08:58,881
This toy is probably his signature.
111
00:09:02,160 --> 00:09:03,731
The scope of the two cases
112
00:09:03,732 --> 00:09:04,321
is relatively narrow.
113
00:09:04,680 --> 00:09:07,001
One victim is involved in the first case.
114
00:09:08,800 --> 00:09:09,881
Second happened in the night factory,
115
00:09:10,280 --> 00:09:11,160
there's also only one victim.
116
00:09:12,001 --> 00:09:13,440
He didn't mean to to expand the influence.
117
00:09:13,760 --> 00:09:14,800
We havn't received any
118
00:09:14,800 --> 00:09:16,361
declarations on serial bomber.
119
00:09:17,881 --> 00:09:18,640
So I think it's most likely to be
120
00:09:19,040 --> 00:09:20,961
a targeted revenge.
121
00:09:23,241 --> 00:09:23,961
Now we can only start from the
122
00:09:23,961 --> 00:09:25,841
common clue of the two explosions.
123
00:09:26,920 --> 00:09:28,440
So that we can confirm his motives.
124
00:09:29,160 --> 00:09:30,920
But now what knows about
125
00:09:31,001 --> 00:09:31,920
the bomber is limited.
126
00:09:33,680 --> 00:09:35,560
I think we need a professional person
127
00:09:36,160 --> 00:09:38,001
to make a cut from the bomb itself.
128
00:09:46,201 --> 00:09:46,640
Captain Cheng.
129
00:09:47,201 --> 00:09:48,081
Long time no see.
130
00:09:49,601 --> 00:09:50,440
Officer Shen.
131
00:09:52,721 --> 00:09:53,280
Computer simulation restore
132
00:09:53,400 --> 00:09:55,040
about the two bombs is done.
133
00:09:55,160 --> 00:09:56,001
Please take a look.
134
00:10:02,121 --> 00:10:03,560
The two bombs are all homemade bombs.
135
00:10:03,800 --> 00:10:04,520
The modus operandi was rough.
136
00:10:04,920 --> 00:10:06,160
It doesn't look like from a professional.
137
00:10:08,040 --> 00:10:08,841
How does it detonate?
138
00:10:09,841 --> 00:10:10,881
The lead is installed on the
139
00:10:11,001 --> 00:10:11,760
lid of the delivery box.
140
00:10:12,001 --> 00:10:13,121
So once you open the express,
141
00:10:13,640 --> 00:10:14,601
the bomb will explode.
142
00:10:16,481 --> 00:10:17,361
Do you know the ingredients?
143
00:10:18,440 --> 00:10:18,961
It's just a bunch of simple
144
00:10:19,081 --> 00:10:20,241
and easily available ingredients.
145
00:10:20,520 --> 00:10:21,481
Such as nail polish remover
146
00:10:21,800 --> 00:10:22,361
and fertilizer.
147
00:10:23,121 --> 00:10:25,941
But there's phosphorus in the second bomb.
148
00:10:26,241 --> 00:10:27,081
It's more powerful.
149
00:10:27,601 --> 00:10:28,640
And there's higher
150
00:10:28,841 --> 00:10:29,760
production level than the first.
151
00:10:29,961 --> 00:10:31,101
It's more destructive.
152
00:10:31,321 --> 00:10:32,881
More destructive?
153
00:10:35,081 --> 00:10:37,361
I'm thinking if his level of bomb-making
154
00:10:37,481 --> 00:10:39,280
keeps improving and he really makes
155
00:10:39,361 --> 00:10:40,800
the third bomb...
156
00:10:50,680 --> 00:10:51,081
Xiaoma,
157
00:10:51,440 --> 00:10:51,841
trace the source of the toy
158
00:10:51,881 --> 00:10:52,680
as soon as possible.
159
00:10:53,520 --> 00:10:53,920
Information Team,
160
00:10:54,081 --> 00:10:54,721
go look up all surveillance footages
161
00:10:54,841 --> 00:10:55,800
of the explosion occured
162
00:10:55,881 --> 00:10:56,841
within a radius of three kilometers.
163
00:10:57,160 --> 00:10:57,640
Technical Team,
164
00:10:58,040 --> 00:10:58,841
look at if there're some new clues
165
00:10:58,961 --> 00:10:59,961
in the residue on the scene.
166
00:11:00,400 --> 00:11:01,800
You go check out the surrounding people.
167
00:11:02,081 --> 00:11:03,241
By the way, check the source of the express.
168
00:11:03,601 --> 00:11:04,440
Look if there's the relevance
169
00:11:04,640 --> 00:11:05,201
between the victims.
170
00:11:05,841 --> 00:11:07,081
This time we must stop any possibilities
171
00:11:07,160 --> 00:11:08,841
that there was another explosion happened.
172
00:11:09,121 --> 00:11:09,920
Yes, sir.
173
00:11:13,520 --> 00:11:14,361
Go check the monitor.
174
00:11:15,160 --> 00:11:16,680
If you find the bomber inside,
175
00:11:17,121 --> 00:11:17,800
try to paint a picture.
176
00:11:19,961 --> 00:11:20,601
The first explosion
177
00:11:20,721 --> 00:11:22,001
took place in Licheng District.
178
00:11:22,121 --> 00:11:22,881
They're still using the old system
179
00:11:23,040 --> 00:11:24,201
on monitor in this area.
180
00:11:24,560 --> 00:11:26,241
So portrait parsing ability is limited.
181
00:11:27,680 --> 00:11:28,680
Here are some hard drives.
182
00:11:29,321 --> 00:11:29,680
Thank you.
183
00:11:30,201 --> 00:11:30,481
You're welcome.
184
00:11:32,920 --> 00:11:34,440
Monitoring of metal processing plant
185
00:11:34,560 --> 00:11:35,601
was restored just now.
186
00:11:35,961 --> 00:11:37,001
Although a new system has been
187
00:11:37,160 --> 00:11:38,201
upgraded in Beijiang,
188
00:11:38,400 --> 00:11:39,881
in the process of dismantling,
189
00:11:40,001 --> 00:11:41,481
I think some of them are not on.
190
00:11:42,361 --> 00:11:43,560
This guy is very alert.
191
00:11:44,001 --> 00:11:46,321
There's no him on both old and new systems.
192
00:11:47,841 --> 00:11:48,800
That is to say,
193
00:11:50,081 --> 00:11:51,920
he has strong anti-detection consciousness.
194
00:11:52,601 --> 00:11:54,001
He was deliberately avoiding surveillance.
195
00:12:01,760 --> 00:12:02,280
Hello.
196
00:12:02,721 --> 00:12:03,400
Captain Cheng.
197
00:12:03,800 --> 00:12:05,121
All the deliveries have been checked.
198
00:12:05,481 --> 00:12:06,560
The delivery of the two bombings
199
00:12:06,760 --> 00:12:08,081
are not from Courier companies.
200
00:12:08,560 --> 00:12:09,520
Anf there're no traces of logistics.
201
00:12:10,760 --> 00:12:11,760
Looks like the bomber
202
00:12:11,881 --> 00:12:12,680
pretending to be a Courier.
203
00:12:12,800 --> 00:12:13,961
He delivered the bomb personally.
204
00:12:14,520 --> 00:12:14,881
Okay.
205
00:12:15,241 --> 00:12:15,881
You guys come back now.
206
00:12:16,121 --> 00:12:16,640
Let's move out after
207
00:12:16,760 --> 00:12:17,881
other groups report to me.
208
00:12:24,001 --> 00:12:24,841
Zhao Jianyu.
209
00:12:25,241 --> 00:12:26,081
He's native of Beijiang.
210
00:12:26,680 --> 00:12:27,601
He was graduated from
211
00:12:27,680 --> 00:12:28,560
No.1 Middle School of Beijiang in 2011.
212
00:12:28,560 --> 00:12:29,201
After graduation,
213
00:12:29,280 --> 00:12:30,841
he went to high school
214
00:12:31,040 --> 00:12:31,721
and the university in Australia.
215
00:12:32,001 --> 00:12:33,201
He returned to China in 2019.
216
00:12:33,520 --> 00:12:34,434
Then he rented an apartment
217
00:12:34,435 --> 00:12:35,121
in the South District of Licheng.
218
00:12:35,361 --> 00:12:36,800
He was a production manager
219
00:12:36,920 --> 00:12:38,160
in the metal processing plant workshop.
220
00:12:39,361 --> 00:12:40,400
The second victim, Wang Xingjun.
221
00:12:40,560 --> 00:12:41,440
He's from Fengchi.
222
00:12:41,640 --> 00:12:42,241
He was graduated from a secondary school.
223
00:12:42,400 --> 00:12:44,560
Then he came to Beijiang with his parents.
224
00:12:45,241 --> 00:12:45,881
He has been working in a metal processing
225
00:12:46,040 --> 00:12:47,800
plant over the last two years.
226
00:12:48,201 --> 00:12:49,841
He's been married for three months.
227
00:12:50,920 --> 00:12:52,520
I checked the factory.
228
00:12:52,760 --> 00:12:56,081
Zhao Jianyu is just Wang Xingjun's superior.
229
00:12:56,321 --> 00:12:57,560
They're not from the same workshop.
230
00:12:57,841 --> 00:12:59,201
The two don't live near each other.
231
00:12:59,400 --> 00:13:00,760
And they have no work relevance.
232
00:13:01,841 --> 00:13:05,121
Why did the bomber choose them?
233
00:13:07,280 --> 00:13:07,961
Go on the investigation.
234
00:13:08,481 --> 00:13:09,001
Go check if there's the economic dispute
235
00:13:09,121 --> 00:13:11,160
or backroom deals behind them.
236
00:13:12,961 --> 00:13:15,201
Since their work is related,
237
00:13:16,680 --> 00:13:18,084
we can basically rule out
238
00:13:18,085 --> 00:13:18,800
the murder indiscriminately.
239
00:13:21,081 --> 00:13:22,520
There's no hatred for no reason.
240
00:13:24,481 --> 00:13:25,961
Them must have something in common.
241
00:13:29,400 --> 00:13:30,640
Let's go to the victim's house.
242
00:13:38,800 --> 00:13:39,361
What's wrong?
243
00:13:40,241 --> 00:13:41,760
We can solve a case without a portrait.
244
00:13:46,001 --> 00:13:46,400
Go!
245
00:13:47,241 --> 00:13:47,760
Let me show you how we solve
246
00:13:47,961 --> 00:13:49,321
the case without a portrait artist.
247
00:13:57,481 --> 00:13:58,321
Officer,
248
00:13:59,481 --> 00:14:01,361
please get justice for my husband.
249
00:14:01,961 --> 00:14:03,440
He's really a nice guy.
250
00:14:03,961 --> 00:14:06,721
My husband is really nice to me.
251
00:14:08,001 --> 00:14:09,440
When he met everything good,
252
00:14:09,441 --> 00:14:10,160
he always thought of me.
253
00:14:21,640 --> 00:14:23,481
We just got married.
254
00:14:24,680 --> 00:14:28,040
He promised me that he would take me
255
00:14:29,121 --> 00:14:30,920
to eat delicious food and have a good life.
256
00:14:39,121 --> 00:14:39,560
Captain Cheng.
257
00:14:39,961 --> 00:14:41,081
This is Zhao Jianyu's house.
258
00:14:56,920 --> 00:14:58,201
The first explosion wasn't very powerful.
259
00:14:58,481 --> 00:14:59,721
Why is there so big traces of explosions?
260
00:15:00,081 --> 00:15:01,920
When Zhao opened the bomb delivery,
261
00:15:02,160 --> 00:15:03,560
he was cooking with the fire up.
262
00:15:03,760 --> 00:15:04,680
So it caused a secondary explosion.
263
00:15:11,601 --> 00:15:12,680
Have you checked his social connections?
264
00:15:13,160 --> 00:15:13,680
Yeah.
265
00:15:14,001 --> 00:15:14,760
In addition to the work relationship,
266
00:15:14,920 --> 00:15:15,981
his social relations in Beijiang
267
00:15:15,982 --> 00:15:16,321
are very simple.
268
00:15:16,481 --> 00:15:17,081
He has no enemies.
269
00:15:18,440 --> 00:15:19,081
What about his parents?
270
00:15:19,680 --> 00:15:20,920
After they received the notice,
271
00:15:21,281 --> 00:15:22,441
they took care of him in the hospital.
272
00:15:23,841 --> 00:15:24,520
He's not awake.
273
00:15:26,121 --> 00:15:27,040
He was burned extensively.
274
00:15:27,241 --> 00:15:28,241
He can't even move the hands.
275
00:15:28,601 --> 00:15:29,881
His parents look at the way he was burned.
276
00:15:30,121 --> 00:15:31,280
They almost cried themselves blind.
277
00:15:59,760 --> 00:16:00,760
Officer,
278
00:16:01,760 --> 00:16:03,800
please get justice for my husband.
279
00:17:04,400 --> 00:17:04,721
Yeah.
280
00:17:04,961 --> 00:17:06,321
This voucher is ours.
281
00:17:07,001 --> 00:17:09,680
But these two people should be the worker
282
00:17:09,760 --> 00:17:11,000
in a metal processing plant.
283
00:17:11,320 --> 00:17:12,360
Because they were all dressed like this
284
00:17:12,560 --> 00:17:13,600
and came to eat here.
285
00:17:14,240 --> 00:17:15,561
Have you heard about the recent bombings?
286
00:17:16,521 --> 00:17:17,000
Yeah.
287
00:17:17,680 --> 00:17:18,561
These two are the victims.
288
00:17:24,361 --> 00:17:25,000
Let me see.
289
00:17:26,240 --> 00:17:27,000
I remembered this man.
290
00:17:27,240 --> 00:17:28,361
He should be their manager Zhao.
291
00:17:30,160 --> 00:17:30,720
But this...
292
00:17:30,841 --> 00:17:32,121
I can't remember it exactly.
293
00:17:33,000 --> 00:17:33,960
He's a little ordinary.
294
00:17:35,881 --> 00:17:36,640
You think about it again.
295
00:17:36,801 --> 00:17:38,480
Has anything happened in your restaurant?
296
00:17:41,601 --> 00:17:42,200
No impressions.
297
00:17:42,521 --> 00:17:42,920
He doesn't...
298
00:17:42,960 --> 00:17:44,160
Why is there an empty person here?
299
00:17:44,881 --> 00:17:45,680
Did he quit?
300
00:17:46,160 --> 00:17:46,561
Yes.
301
00:17:47,041 --> 00:17:48,081
He's an old staff.
302
00:17:49,881 --> 00:17:50,400
Yes.
303
00:17:50,841 --> 00:17:51,561
I remembered.
304
00:17:52,200 --> 00:17:53,920
They came here that day.
305
00:17:54,160 --> 00:17:55,200
And this waiter was in a bad mood
306
00:17:55,440 --> 00:17:56,801
because he just lost his love.
307
00:17:57,000 --> 00:17:57,601
When the food is served,
308
00:17:57,720 --> 00:17:59,041
he stained the clothes of the two guests.
309
00:17:59,240 --> 00:18:00,200
Then he argued with them.
310
00:18:00,440 --> 00:18:00,841
Are you okay?
311
00:18:01,041 --> 00:18:01,801
Are you blind?
312
00:18:02,281 --> 00:18:03,041
Who are you calling blind?
313
00:18:03,081 --> 00:18:03,680
I said you were blind.
314
00:18:04,041 --> 00:18:04,400
What's going on?
315
00:18:04,440 --> 00:18:05,281
I said you you were blind.
316
00:18:05,321 --> 00:18:06,281
Who are you? Say it again.
317
00:18:06,281 --> 00:18:07,200
I've never seen anyone like you.
318
00:18:07,321 --> 00:18:07,680
Excuse me.
319
00:18:07,841 --> 00:18:08,480
Excuse me, everybody.
320
00:18:08,640 --> 00:18:09,521
Don't discuss this with him.
321
00:18:10,440 --> 00:18:10,881
Enough!
322
00:18:11,440 --> 00:18:12,640
Don't argue with a waiter.
323
00:18:13,240 --> 00:18:13,960
Look at him like this.
324
00:18:14,121 --> 00:18:15,561
He'll be just a waiter in this life.
325
00:18:16,121 --> 00:18:17,761
Okay, everybody eats and drinks well.
326
00:18:18,361 --> 00:18:20,121
This meal is 20% off.
327
00:18:20,640 --> 00:18:22,041
We also paid for them
328
00:18:22,160 --> 00:18:22,881
a lot of vouchers for this.
329
00:18:23,440 --> 00:18:24,400
Where's the waiter now?
330
00:18:25,761 --> 00:18:26,400
He was fired.
331
00:18:26,960 --> 00:18:29,240
Because manager Li Hui was on duty that day.
332
00:18:29,720 --> 00:18:30,561
He was afraid of making a big trouble.
333
00:18:30,601 --> 00:18:31,881
So the waiter was fired.
334
00:18:35,160 --> 00:18:35,920
Where's Li Hui?
335
00:18:38,160 --> 00:18:38,920
He is off today.
336
00:18:39,400 --> 00:18:40,240
He should be at home.
337
00:19:18,160 --> 00:19:19,200
Jiang Feng. Inform the The Bomb Disposal
338
00:19:19,361 --> 00:19:20,070
Squad to go to Ruijing Community
339
00:19:20,071 --> 00:19:20,440
in the north of the city.
340
00:19:21,041 --> 00:19:22,121
We'll be at Li Hui's house in a minute.
341
00:19:27,281 --> 00:19:28,680
I'll drop you off at the corner ahead.
342
00:19:29,081 --> 00:19:29,680
There's nothing that
343
00:19:29,720 --> 00:19:30,521
you can do with this case.
344
00:19:31,881 --> 00:19:32,601
Not sure.
345
00:19:33,720 --> 00:19:35,601
If I see anyone suspicious,
346
00:19:36,000 --> 00:19:37,521
I can remember his face.
347
00:19:45,601 --> 00:19:46,240
What does that mean?
348
00:19:46,561 --> 00:19:48,440
Stay awake if you want to follow.
349
00:20:17,561 --> 00:20:19,601
I don't usually buy things on the Internet.
350
00:20:20,321 --> 00:20:21,801
She bought them all.
351
00:20:22,841 --> 00:20:23,761
When there is no one at home,
352
00:20:24,041 --> 00:20:25,000
where are the deliveries?
353
00:20:25,601 --> 00:20:27,081
Inside the electricity meter box outside.
354
00:21:13,680 --> 00:21:14,121
Captain Du.
355
00:21:15,801 --> 00:21:16,361
We'll handle this.
356
00:21:16,640 --> 00:21:17,200
You can take it off.
357
00:21:17,361 --> 00:21:17,720
Okay.
358
00:21:37,240 --> 00:21:37,601
Take a look.
359
00:21:37,920 --> 00:21:39,240
Is there something wrong again?
360
00:21:39,761 --> 00:21:40,561
Along the way,
361
00:21:41,361 --> 00:21:42,521
I saw several police cars.
362
00:21:43,321 --> 00:21:45,281
Who cares? We're fine.
363
00:22:14,000 --> 00:22:15,281
What the hell are you buying?
364
00:22:15,720 --> 00:22:16,240
Nothing.
365
00:22:16,960 --> 00:22:17,721
It was left at the door
366
00:22:17,722 --> 00:22:18,121
early in the morning.
367
00:22:18,480 --> 00:22:19,480
I thought it was yours.
368
00:22:20,081 --> 00:22:20,960
I took it on the car.
369
00:22:42,361 --> 00:22:42,960
Open it.
370
00:22:43,000 --> 00:22:43,881
Then we'll know.
371
00:22:44,680 --> 00:22:45,041
Knife.
372
00:23:24,801 --> 00:23:26,121
This must be what you bought.
373
00:23:30,640 --> 00:23:31,160
What's wrong?
374
00:23:31,361 --> 00:23:31,680
All right.
375
00:23:31,680 --> 00:23:32,240
Enough.
376
00:23:32,440 --> 00:23:33,081
Back up.
377
00:23:47,041 --> 00:23:48,160
Tell me what happened just now.
378
00:23:50,240 --> 00:23:50,881
It exploded suddenly.
379
00:23:50,881 --> 00:23:51,200
Yes.
380
00:23:51,240 --> 00:23:52,841
It exploded suddenly.
381
00:23:52,841 --> 00:23:53,640
Give me a fright.
382
00:23:54,640 --> 00:23:55,680
I was so nervous.
383
00:24:05,440 --> 00:24:06,081
Yes.
384
00:24:06,281 --> 00:24:07,281
Explosion on sea-crossing bridge.
385
00:24:07,801 --> 00:24:08,960
The car owner died on the spot.
386
00:24:09,480 --> 00:24:10,521
Casualties are being counted.
387
00:24:10,841 --> 00:24:11,801
There were several cars hitting.
388
00:24:38,440 --> 00:24:39,761
About six o'clock this afternoon,
389
00:24:39,881 --> 00:24:41,281
there was an explosion on sea-crossing bridge.
390
00:24:41,640 --> 00:24:42,240
It is known that the ignition point
391
00:24:42,521 --> 00:24:45,041
is in a moving private car.
392
00:24:45,240 --> 00:24:46,801
Two people in the car were dead.
393
00:24:47,041 --> 00:24:47,881
Up to now,
394
00:24:48,000 --> 00:24:49,081
three were three explosions.
395
00:24:49,240 --> 00:24:50,841
Three dead and nine wounded.
396
00:24:50,960 --> 00:24:52,160
The suspect hasn't been arrested.
397
00:24:52,240 --> 00:24:53,521
Reminding to the general public.
398
00:24:53,640 --> 00:24:55,400
If you receive a Courier of unknown origin,
399
00:24:55,720 --> 00:24:57,400
don't open or discard it casually.
400
00:24:57,440 --> 00:24:57,960
You can temporarily put it in which
401
00:24:57,960 --> 00:24:59,480
keep away from open flames
402
00:24:59,480 --> 00:25:00,680
and the empty position of the crowd.
403
00:25:01,240 --> 00:25:03,200
And call the police at once.
404
00:25:03,321 --> 00:25:04,720
The police will handle it.
405
00:25:05,121 --> 00:25:05,640
Besides,
406
00:25:05,761 --> 00:25:07,361
if someone finds the suspect,
407
00:25:07,521 --> 00:25:08,920
please contact the police immediately.
408
00:25:21,081 --> 00:25:23,041
The victim has been confirmed.
409
00:25:23,601 --> 00:25:24,720
The man is Zhang Weifeng.
410
00:25:24,960 --> 00:25:25,640
Twenty-six years old.
411
00:25:26,160 --> 00:25:27,121
Native of Beijiang.
412
00:25:27,521 --> 00:25:28,436
His family went to New Zealand
413
00:25:28,437 --> 00:25:29,200
during his freshman year of high school.
414
00:25:29,680 --> 00:25:30,440
Zhang finished high school
415
00:25:30,440 --> 00:25:32,200
and college over there.
416
00:25:32,521 --> 00:25:33,281
He returned to China six months ago.
417
00:25:33,440 --> 00:25:34,640
He's an internship of an investment bank.
418
00:25:35,081 --> 00:25:36,281
The woman is Gao Miao.
419
00:25:36,321 --> 00:25:37,801
She's Zhang Weifeng's girlfriend.
420
00:25:38,041 --> 00:25:39,480
They're going to get married.
421
00:25:40,801 --> 00:25:41,281
Captain Cheng.
422
00:25:42,281 --> 00:25:43,480
We found the fired waiter.
423
00:25:44,121 --> 00:25:44,440
Where's he?
424
00:25:44,801 --> 00:25:46,240
Being held in Gurong Detention Center.
425
00:25:46,561 --> 00:25:47,281
DWI and vehicular assault.
426
00:25:47,640 --> 00:25:48,601
He has been detained for almost a month.
427
00:25:51,601 --> 00:25:53,361
All three explosions were well planned.
428
00:25:54,761 --> 00:25:55,400
There were fragments of toys
429
00:25:55,400 --> 00:25:56,400
left behind at the scene.
430
00:25:58,041 --> 00:25:58,761
It indicated the toy has different meanings
431
00:25:58,960 --> 00:26:02,041
both for the victim or the murderer.
432
00:26:02,841 --> 00:26:03,601
In the first explosion,
433
00:26:03,601 --> 00:26:06,160
survivor Zhao should know the answer.
434
00:26:19,400 --> 00:26:20,240
How's your feeling?
435
00:26:22,361 --> 00:26:23,321
Much better.
436
00:26:25,561 --> 00:26:26,601
You're lucky enough.
437
00:26:26,920 --> 00:26:27,920
At least you got a life back.
438
00:26:32,801 --> 00:26:33,720
Do you know this man?
439
00:26:35,601 --> 00:26:37,561
This is a worker from our factory.
440
00:26:38,041 --> 00:26:38,601
I've seen him before.
441
00:26:41,361 --> 00:26:41,881
What about this?
442
00:26:46,400 --> 00:26:47,440
I don't know.
443
00:26:52,240 --> 00:26:53,561
Have you ever offended anyone?
444
00:26:56,361 --> 00:26:56,920
No.
445
00:26:57,521 --> 00:26:58,521
Who I just showed you
446
00:26:58,920 --> 00:27:00,321
are also the victims of the bombing.
447
00:27:01,480 --> 00:27:02,761
Now we suspect three cases
448
00:27:02,801 --> 00:27:03,841
were done by the same person.
449
00:27:04,920 --> 00:27:06,000
He wanted to get revenge.
450
00:27:07,361 --> 00:27:08,601
So please think it over again.
451
00:27:22,200 --> 00:27:23,281
Have you seen this toy?
452
00:27:26,361 --> 00:27:27,841
It was in each of the bomb sites.
453
00:27:31,361 --> 00:27:32,361
Officer,
454
00:27:33,960 --> 00:27:35,761
I can't think of anything.
455
00:27:37,000 --> 00:27:38,680
I don't know.
456
00:27:44,801 --> 00:27:46,480
He didn't tell the truth about
457
00:27:46,601 --> 00:27:47,640
Zhang Weifeng and toys.
458
00:27:48,121 --> 00:27:49,041
His pupil changed abnormally.
459
00:27:49,321 --> 00:27:50,361
What is he covering up?
460
00:28:04,081 --> 00:28:04,640
Captain Cheng.
461
00:28:04,680 --> 00:28:06,680
We checked that Zhao and Zhang
462
00:28:06,801 --> 00:28:07,480
participated in a same
463
00:28:07,640 --> 00:28:09,160
summer camp activity in 2011.
464
00:28:09,521 --> 00:28:10,240
After the summer camp,
465
00:28:10,400 --> 00:28:11,640
they all withdrawed
466
00:28:12,000 --> 00:28:13,041
and applied for the visa to go abroad.
467
00:28:15,521 --> 00:28:17,841
We found this photo from Zhao's home.
468
00:28:18,361 --> 00:28:20,281
They took this photo during the summer camp.
469
00:28:30,841 --> 00:28:32,041
This is Zhao Jianyu.
470
00:28:35,400 --> 00:28:37,121
But it has nothing to do with Wang Xingjun.
471
00:28:38,400 --> 00:28:39,561
If he wanted to get revenge,
472
00:28:40,281 --> 00:28:41,400
all the targets of the bomber
473
00:28:41,640 --> 00:28:43,480
should fit a complete puzzle.
474
00:28:44,081 --> 00:28:47,680
Now the two of three victims can be fit.
475
00:28:47,920 --> 00:28:49,321
Three can't go together.
476
00:28:50,601 --> 00:28:52,160
One of them must be wrong.
477
00:28:52,720 --> 00:28:54,440
It disturbs us all ideas.
478
00:28:57,200 --> 00:28:59,041
Association between Zhao and Wang
479
00:28:59,200 --> 00:29:00,761
is the Pengge Restaurant.
480
00:29:01,440 --> 00:29:03,121
But the waiter who was fired
481
00:29:03,160 --> 00:29:04,400
is in the clear now .
482
00:29:06,480 --> 00:29:07,881
Currently in our known information,
483
00:29:08,881 --> 00:29:10,601
The only thing in common of two victims
484
00:29:12,081 --> 00:29:12,881
is the summer camp.
485
00:29:15,000 --> 00:29:15,480
Li Liankai.
486
00:29:15,680 --> 00:29:17,440
August 12, 2011.
487
00:29:17,640 --> 00:29:18,470
He falled to death in
488
00:29:18,471 --> 00:29:19,121
mountain climbing accidently.
489
00:29:19,480 --> 00:29:20,761
We've asked the leader
490
00:29:20,841 --> 00:29:21,361
of the camp at that time.
491
00:29:21,521 --> 00:29:23,041
Li and three other children were
492
00:29:23,041 --> 00:29:24,400
divided into a group.
493
00:29:24,720 --> 00:29:25,841
But when they climbed the mountain,
494
00:29:26,081 --> 00:29:27,081
Li accidentally falled.
495
00:29:27,561 --> 00:29:29,121
The other three children were well.
496
00:29:30,240 --> 00:29:31,640
What about Li's family?
497
00:29:43,480 --> 00:29:44,440
When he was three years old,
498
00:29:44,521 --> 00:29:45,000
his parents got divorced.
499
00:29:45,200 --> 00:29:46,081
He lived with his father
500
00:29:46,240 --> 00:29:47,081
Li Junwei all the time.
501
00:29:47,440 --> 00:29:48,601
Li Junwei is forty-nine years old.
502
00:29:48,720 --> 00:29:49,801
He's a courier.
503
00:29:50,801 --> 00:29:51,601
After his son died,
504
00:29:52,041 --> 00:29:53,480
he quit his job and moved.
505
00:29:54,480 --> 00:29:55,041
Here it is.
506
00:29:56,881 --> 00:29:57,480
Zhao Jianyu and Zhang Weifeng were
507
00:29:57,640 --> 00:30:01,041
divided into a group with Li.
508
00:30:01,960 --> 00:30:03,361
There's another child named Liu Xiaochen.
509
00:30:03,720 --> 00:30:04,920
I've asked Li Han to look it up.
510
00:30:06,601 --> 00:30:08,480
I'm afraid LI's death isn't so simple.
511
00:30:09,321 --> 00:30:10,480
Maybe these three people
512
00:30:10,761 --> 00:30:12,121
are related to the death of Li.
513
00:30:12,761 --> 00:30:15,081
So Li Junwei took revenge on them.
514
00:30:17,920 --> 00:30:18,440
Captain Cheng.
515
00:30:20,081 --> 00:30:20,841
We got a search warrant.
516
00:30:23,240 --> 00:30:23,601
Go!
517
00:30:35,561 --> 00:30:36,240
Li Junwei.
518
00:30:38,601 --> 00:30:39,240
Li Junwei.
519
00:32:56,281 --> 00:32:56,960
That's him.
520
00:33:04,041 --> 00:33:04,920
The bomber's targets are the people
521
00:33:05,081 --> 00:33:06,521
who climbed the mountain with his son.
522
00:33:07,000 --> 00:33:09,281
Now there's Liu Xiaochen left in that group.
523
00:33:10,440 --> 00:33:11,561
He should be the next target.
524
00:33:12,720 --> 00:33:13,720
Why Wang Xingjun
525
00:33:13,801 --> 00:33:14,920
who has nothing to do with it
526
00:33:15,281 --> 00:33:16,281
received the bomb?
527
00:33:16,960 --> 00:33:17,561
Now the most important thing
528
00:33:17,640 --> 00:33:18,640
is to find Li Junwei.
529
00:33:19,281 --> 00:33:20,561
If we find him, we'll understand.
530
00:33:22,640 --> 00:33:25,081
I think he used these cartoons
531
00:33:25,281 --> 00:33:26,881
marking the targets of his revenge.
532
00:33:28,000 --> 00:33:29,521
If he's already known
533
00:33:29,521 --> 00:33:30,640
the identity of these people,
534
00:33:31,240 --> 00:33:33,640
why did he use so obscure icon to mark?
535
00:33:34,440 --> 00:33:35,081
I don't know.
536
00:33:36,240 --> 00:33:37,160
But there must be something in it.
537
00:33:37,440 --> 00:33:38,240
Take me back to the branch first.
538
00:33:38,601 --> 00:33:39,881
I'm going to analyze these patterns.
539
00:33:49,440 --> 00:33:50,121
Hurry up!
540
00:33:54,761 --> 00:33:55,281
Hold on.
541
00:33:57,000 --> 00:34:00,640
We found this in Li Junwei's home.
542
00:34:01,160 --> 00:34:01,640
Take it to the forensic.
543
00:34:01,720 --> 00:34:02,640
Find out what it is.
544
00:34:03,000 --> 00:34:03,400
Go!
545
00:34:11,000 --> 00:34:12,801
It isn't approved drug sold on the market.
546
00:34:13,159 --> 00:34:14,160
It's an experimental drug.
547
00:34:14,600 --> 00:34:15,841
It's still in clinical testing.
548
00:34:16,480 --> 00:34:17,400
In terms of composition,
549
00:34:17,641 --> 00:34:18,641
it's similar to olanzapine
550
00:34:18,801 --> 00:34:21,881
and some drugs for mental illness.
551
00:34:23,600 --> 00:34:24,600
Mental illness?
552
00:34:24,841 --> 00:34:25,361
Which one?
553
00:34:26,440 --> 00:34:27,400
Not sure.
554
00:34:27,960 --> 00:34:28,641
But this drug is
555
00:34:28,761 --> 00:34:30,641
usually for bipolar disorder,
556
00:34:31,000 --> 00:34:32,641
schizophrenia and autism.
557
00:34:35,201 --> 00:34:36,361
What's the effect?
558
00:34:36,801 --> 00:34:37,920
Effect?
559
00:34:38,560 --> 00:34:39,560
It can reduce dopaminergic energy
560
00:34:39,641 --> 00:34:40,801
and the release point of the neuron.
561
00:34:41,241 --> 00:34:41,960
It can laso lift retraction back
562
00:34:42,000 --> 00:34:43,000
and facial recognition function.
563
00:34:44,201 --> 00:34:44,881
What does that mean?
564
00:34:46,040 --> 00:34:47,120
Some people with autism
565
00:34:47,360 --> 00:34:48,640
have difficulty in recognizing faces.
566
00:34:49,120 --> 00:34:49,681
This medicine stimulate their
567
00:34:49,801 --> 00:34:52,761
face recognition functions to some extent.
568
00:35:01,801 --> 00:35:02,440
I got it.
569
00:35:03,560 --> 00:35:04,000
Thank you.
570
00:35:21,641 --> 00:35:22,480
Mr. Shen.
571
00:35:23,440 --> 00:35:24,841
What does that mean?
572
00:35:27,801 --> 00:35:28,440
Look for rules.
573
00:35:45,721 --> 00:35:46,600
Mr. Shen.
574
00:35:47,960 --> 00:35:49,440
Wang Xingjun has nothing
575
00:35:49,560 --> 00:35:50,440
to do with the Summer Camp.
576
00:35:51,361 --> 00:35:52,440
Why did he die?
577
00:35:53,480 --> 00:35:54,841
Wang Xingjun was killed by mistake.
578
00:35:56,400 --> 00:35:57,201
What do you mean?
579
00:35:57,600 --> 00:35:58,801
Because the bomber
580
00:35:59,960 --> 00:36:00,960
suffers from facial blindness.
581
00:36:02,120 --> 00:36:03,120
Liu Xiaochen and Wang Xingjun's
582
00:36:03,201 --> 00:36:04,721
facial features are very similar.
583
00:36:05,520 --> 00:36:06,520
So he put Wang Xingjun
584
00:36:07,641 --> 00:36:08,560
mistaken for Liu Xiaochen.
585
00:36:09,281 --> 00:36:10,281
Face blindness?
586
00:36:10,681 --> 00:36:11,120
He...
587
00:36:11,721 --> 00:36:12,920
Can't he even recongnize the one
588
00:36:13,000 --> 00:36:14,401
who he wants to revenge?
589
00:36:14,481 --> 00:36:17,620
It's also known as facial amnesia.
590
00:36:18,520 --> 00:36:19,681
He can't identify faces.
591
00:36:20,201 --> 00:36:21,161
It's one of his symptoms.
592
00:36:23,281 --> 00:36:24,600
So he painted these pictures
593
00:36:24,801 --> 00:36:26,201
to identify different people.
594
00:36:26,761 --> 00:36:28,600
What he drew doesn't look like a man.
595
00:36:29,761 --> 00:36:30,480
A person with facial blindness can
596
00:36:30,520 --> 00:36:31,881
only rely on partial details of the face
597
00:36:31,881 --> 00:36:32,841
to practice recognizing.
598
00:36:34,321 --> 00:36:37,721
Li Junwei took a drug to distinguish
599
00:36:37,920 --> 00:36:39,761
some prominent features of the human face.
600
00:36:40,881 --> 00:36:42,480
He drew the features down.
601
00:36:43,080 --> 00:36:44,241
These are the portraits.
602
00:36:45,321 --> 00:36:46,000
There're hiding his rules of
603
00:36:46,361 --> 00:36:48,841
face recognition in these paintings.
604
00:37:01,480 --> 00:37:02,806
Although he can distinguish
605
00:37:02,807 --> 00:37:03,361
different people barely,
606
00:37:05,281 --> 00:37:06,761
it's still very easy to make mistakes.
607
00:37:16,400 --> 00:37:17,520
Because of face blindness,
608
00:37:21,641 --> 00:37:22,560
he killed Wang by mistake.
609
00:37:23,960 --> 00:37:25,681
So Liu Xiaochen is still alive.
610
00:37:27,241 --> 00:37:28,480
But in his eyes,
611
00:37:29,000 --> 00:37:30,480
Liu Xiaochen has been dead.
612
00:37:31,841 --> 00:37:34,841
So his next target isn't Liu Xiaochen.
613
00:37:35,761 --> 00:37:36,960
Who is this person?
614
00:37:41,641 --> 00:37:42,040
Here it is.
615
00:37:42,281 --> 00:37:42,761
Back.
616
00:37:45,801 --> 00:37:46,361
That's him.
617
00:37:46,920 --> 00:37:47,641
Look at where he went.
618
00:37:48,920 --> 00:37:50,000
So much for monitoring.
619
00:37:53,361 --> 00:37:54,281
I'll check from the traffic police.
620
00:37:54,440 --> 00:37:55,161
You can go back to the station.
621
00:38:19,281 --> 00:38:20,480
Coffee, Mr. Shen.
622
00:38:22,080 --> 00:38:22,721
You drew it out.
623
00:38:32,600 --> 00:38:34,161
Confirm this person immediately.
624
00:38:34,960 --> 00:38:35,440
Thank you.
625
00:38:42,801 --> 00:38:44,400
This is the fourth person in the pattern.
626
00:38:44,801 --> 00:38:46,321
The owner of Shangpin Toy store.
627
00:38:46,520 --> 00:38:47,281
Lin Zhijie.
628
00:38:47,560 --> 00:38:48,161
Junior high school graduation.
629
00:38:48,361 --> 00:38:49,440
He was a little punk before.
630
00:38:49,761 --> 00:38:50,600
He inherited this toy store
631
00:38:50,721 --> 00:38:52,120
from his dad two years ago.
632
00:38:52,480 --> 00:38:54,681
There's no such person in the list of
633
00:38:55,000 --> 00:38:56,040
the summer camp and the group photo.
634
00:38:56,920 --> 00:38:57,881
Did you draw it wrong?
635
00:38:58,241 --> 00:38:58,761
No.
636
00:38:59,321 --> 00:39:01,681
I follow the clue left by Li Junwei.
637
00:39:02,080 --> 00:39:02,801
Though he is face-blind,
638
00:39:03,201 --> 00:39:04,281
in his mind,
639
00:39:04,721 --> 00:39:06,600
he has a general image for these people.
640
00:39:06,960 --> 00:39:08,201
Compared with Zhao Jianyu
641
00:39:08,440 --> 00:39:09,040
and Zhang Weifeng,
642
00:39:09,040 --> 00:39:10,400
I've derived his recognition rule.
643
00:39:13,201 --> 00:39:14,721
So the fourth person can't be wrong.
644
00:39:18,641 --> 00:39:19,721
Since Li Junwei's goal
645
00:39:19,841 --> 00:39:21,080
has something to do with summer camp,
646
00:39:21,881 --> 00:39:22,520
and if Li Junwei
647
00:39:22,520 --> 00:39:23,841
knows he killed the man by mistake,
648
00:39:24,801 --> 00:39:25,681
then his next target
649
00:39:26,080 --> 00:39:27,201
should be Liu Xiaochen.
650
00:39:27,960 --> 00:39:29,400
I think we should go to
651
00:39:29,600 --> 00:39:30,761
Liu's home to carry out control at once.
652
00:39:31,721 --> 00:39:33,480
He wouldn't know he killed the wrong man.
653
00:39:38,761 --> 00:39:42,321
And Lin Zhijie has abound record in 2011.
654
00:39:43,761 --> 00:39:45,201
I don't think it's a coincidence.
655
00:39:52,161 --> 00:39:52,600
Okay.
656
00:39:53,321 --> 00:39:53,801
How about this?
657
00:39:54,361 --> 00:39:55,520
You guys carry out
658
00:39:55,600 --> 00:39:56,201
control near Liu's house first.
659
00:39:56,440 --> 00:39:57,400
I went to find Lin Zhijie.
660
00:40:03,960 --> 00:40:04,400
Hello.
661
00:40:05,120 --> 00:40:05,641
Captain Cheng.
662
00:40:05,920 --> 00:40:07,040
According to Li Junwei's cartoon design
663
00:40:07,161 --> 00:40:08,641
left at home last time,
664
00:40:08,801 --> 00:40:09,761
Shen Yi painted a picture of a man.
665
00:40:10,080 --> 00:40:10,801
After verification,
666
00:40:11,161 --> 00:40:12,920
he's the owner of Shangpin Toy store.
667
00:40:13,120 --> 00:40:13,881
Lin Zhijie.
668
00:40:14,960 --> 00:40:17,681
But Lin Zhijie wasn't at the summer camp.
669
00:40:18,040 --> 00:40:20,361
So he's probably not the next target.
670
00:40:20,960 --> 00:40:21,400
Mr. Shen said that he's going
671
00:40:21,560 --> 00:40:23,120
to the toy store to make sure.
672
00:40:23,241 --> 00:40:23,761
He let the Bomb Disposal Squad
673
00:40:23,841 --> 00:40:24,960
to protect Liu Xiaochen first.
674
00:40:25,641 --> 00:40:27,301
What should we do, Captain Cheng?
675
00:40:27,561 --> 00:40:29,101
What should we do now?
676
00:40:29,241 --> 00:40:30,560
Should we go to Liu's house
677
00:40:30,801 --> 00:40:32,361
or go to the toy store first?
678
00:41:11,440 --> 00:41:12,201
Lin Zhijie.
679
00:41:25,440 --> 00:41:32,680
♫ The abyss is everywhere ♫
680
00:41:32,900 --> 00:41:39,680
♫ Who's lost in the darkness? ♫
681
00:41:40,820 --> 00:41:47,760
♫ Regrets or the betrayals ♫
682
00:41:48,540 --> 00:41:55,420
♫ Could the answer be covered in dust forever? ♫
683
00:41:57,700 --> 00:42:01,140
♫ The chaotic world is on the stage ♫
684
00:42:01,140 --> 00:42:04,320
♫ Black and white, right and wrong, entangled together ♫
685
00:42:04,320 --> 00:42:11,460
♫ No one can escape ♫
686
00:42:11,720 --> 00:42:16,460
♫ Let the paintbrush in your hand ♫
687
00:42:17,020 --> 00:42:19,320
♫ act as a go-between ♫
688
00:42:19,320 --> 00:42:22,400
♫ To deconstruct this mortal world ♫
689
00:42:22,400 --> 00:42:26,740
♫ But falling into the enemy's hand ♫
690
00:42:27,400 --> 00:42:32,220
♫ The tip of the brush stays silent ♫
691
00:42:32,220 --> 00:42:36,900
♫ Yet it uncovers the false mask of human nature ♫
692
00:42:36,900 --> 00:42:40,980
♫ To find the truth of the soul ♫
693
00:42:40,980 --> 00:42:45,560
♫ Trace the source of good and evil ♫
694
00:42:48,280 --> 00:42:51,980
♫ Even if dark clouds fill the sky ♫
695
00:42:51,980 --> 00:42:54,960
♫ We have to be bound for the other shore ♫
696
00:42:54,960 --> 00:43:02,280
♫ The truth is the real destination ♫
697
00:43:02,280 --> 00:43:07,440
♫ The scroll painting is just the compass ♫
698
00:43:07,440 --> 00:43:12,420
♫ It pushes aside all injustices and grudges ♫
699
00:43:12,420 --> 00:43:16,160
♫ Illustrations to hunt down the crime ♫
700
00:43:16,160 --> 00:43:23,080
♫ Trace the source of good and evil ♫
701
00:43:23,880 --> 00:43:31,240
♫ The truth says it all ♫
702
00:43:31,680 --> 00:43:39,000
♫ Trace the source of good and evil ♫
703
00:43:39,160 --> 00:43:45,779
♫ The truth says it all ♫
43932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.