Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,037 --> 00:00:06,140
Frank:
You tell your kids there's
no such thing as the bogeyman.
2
00:00:06,174 --> 00:00:08,542
Tell them not to be scared
of the thing under the bed.
3
00:00:08,576 --> 00:00:10,178
[ Whimpering ]
4
00:00:10,211 --> 00:00:13,081
Bet you never
even bother to check.
5
00:00:13,114 --> 00:00:14,515
You should.
6
00:00:14,548 --> 00:00:16,650
[ Crying ]
7
00:00:16,684 --> 00:00:19,087
Because there are
monsters out there,
8
00:00:19,120 --> 00:00:21,222
red in tooth and claw.
9
00:00:23,557 --> 00:00:24,658
[ Screams ]
10
00:00:24,692 --> 00:00:25,759
[ Gunshot ]
11
00:00:28,262 --> 00:00:30,098
You okay?
12
00:00:30,131 --> 00:00:32,733
Yeah, just, uh --
Just dozed off.
13
00:00:32,766 --> 00:00:35,236
Sorry.
14
00:00:35,269 --> 00:00:37,171
Here she comes.
15
00:00:43,577 --> 00:00:45,113
Hey, Lara.
16
00:00:45,146 --> 00:00:46,214
This is my friend Rebecca,
the one I told you about.
17
00:00:46,247 --> 00:00:48,216
Hey.
18
00:00:48,249 --> 00:00:49,283
[ Eastern European accent ]
I can't believe I'm doing this.
19
00:00:49,317 --> 00:00:50,251
You're gonna be all right.
I promise.
20
00:00:50,284 --> 00:00:52,220
How can you say that?
21
00:00:52,253 --> 00:00:54,088
You're setting me up
with this, uh, waitress job
22
00:00:54,122 --> 00:00:56,090
because you want them
to find me.
23
00:00:56,124 --> 00:00:57,591
And we're gonna be with you
the whole time, okay?
24
00:00:57,625 --> 00:01:00,194
As soon as Koslov sends
his enforcers after you,
25
00:01:00,228 --> 00:01:02,196
Frank takes them out,
then we move on to Koslov.
26
00:01:02,230 --> 00:01:04,465
You don't know Koslov.
27
00:01:04,498 --> 00:01:06,234
What he's capable of.
28
00:01:06,267 --> 00:01:08,102
He's a monster.
29
00:01:08,136 --> 00:01:11,305
Monsters are our specialty.
30
00:01:11,339 --> 00:01:13,241
**
31
00:01:14,142 --> 00:01:15,809
[ Door opens, bells jingle ]
32
00:01:24,152 --> 00:01:25,753
Oh, I took the liberty.
33
00:01:28,489 --> 00:01:30,291
I was expecting
somebody smaller.
34
00:01:30,324 --> 00:01:33,261
He's a December baby.
35
00:01:33,294 --> 00:01:35,129
Thanks.
36
00:01:36,497 --> 00:01:38,832
Look around.
What do you see?
37
00:01:38,866 --> 00:01:41,135
Cop's greatest enemy's
here in this diner.
38
00:01:41,169 --> 00:01:42,270
And we're surrounded.
39
00:01:42,303 --> 00:01:43,237
Heart disease?
40
00:01:43,271 --> 00:01:45,839
Cellphone cameras.
41
00:01:45,873 --> 00:01:47,808
Public catches a snippet
of video on the news,
42
00:01:47,841 --> 00:01:49,277
and they're like
the kid who stumbles into
43
00:01:49,310 --> 00:01:50,611
his parents' bedroom
one night and freaks out,
44
00:01:50,644 --> 00:01:52,346
thinks Daddy's killing Mommy.
45
00:01:52,380 --> 00:01:54,282
'Cause he's got no context
for what he's seeing.
46
00:01:54,315 --> 00:01:56,284
Oh, and you can try
to explain it to him.
47
00:01:56,317 --> 00:01:58,219
"Daddy's not hurting Mommy.
48
00:01:58,252 --> 00:01:59,487
He's just giving Mommy
one of those special hugs
49
00:01:59,520 --> 00:02:01,322
that hold our whole
damn marriage together."
50
00:02:01,355 --> 00:02:03,324
The damage is done.
51
00:02:03,357 --> 00:02:05,326
Which is why
I always carry this.
52
00:02:05,359 --> 00:02:06,660
[ Click ]
53
00:02:06,694 --> 00:02:08,929
Woman: My phone just died.
That's so weird.
54
00:02:08,962 --> 00:02:11,332
Man: I know. Mine's out.
55
00:02:11,365 --> 00:02:13,301
Disrupter.
56
00:02:13,334 --> 00:02:16,304
We used them to stop the hajis
from triggering IEDs.
57
00:02:16,337 --> 00:02:18,839
You're violating
federal law.
58
00:02:18,872 --> 00:02:21,209
I know.
Bitchin', right?
59
00:02:21,242 --> 00:02:22,710
Why here?
60
00:02:22,743 --> 00:02:24,545
[ Door opens, bells jingle ]
61
00:02:29,383 --> 00:02:32,520
'Cause here,
there be monsters, Kyle.
62
00:02:32,553 --> 00:02:35,223
Those two morlocks
at your nine o'clock.
63
00:02:36,357 --> 00:02:39,327
Big bastard's
Vladimir Zinchenko.
64
00:02:39,360 --> 00:02:41,329
Zinchenko's
a former Spetnaz officer
65
00:02:41,362 --> 00:02:43,664
in the employ of Alexi Koslov.
66
00:02:43,697 --> 00:02:46,534
Koslov runs
the Russian mob in L.A. --
67
00:02:46,567 --> 00:02:48,869
extortion, dope,
murder for hire,
68
00:02:48,902 --> 00:02:50,504
sex trafficking.
69
00:02:50,538 --> 00:02:53,507
Koslov keeps a stable of foreign
women below his nightclub,
70
00:02:53,541 --> 00:02:56,710
enslaved with drugs,
coercion, violence.
71
00:02:56,744 --> 00:02:58,479
Calls it a youth hostel.
72
00:02:58,512 --> 00:03:00,314
If you already know
all this,
73
00:03:00,348 --> 00:03:02,383
why is it that no one's
ever made a case against Koslov?
74
00:03:02,416 --> 00:03:04,318
'Cause no one
will testify.
75
00:03:04,352 --> 00:03:07,221
Whenever one of Koslov's girls
escape, it's Zinchenko's job
76
00:03:07,255 --> 00:03:08,856
to track her down
and make an example of her.
77
00:03:10,858 --> 00:03:11,892
Our waitress.
78
00:03:11,925 --> 00:03:13,060
Her name's Lara.
79
00:03:13,093 --> 00:03:15,429
We set her up with a job here
where she'd be easy to find.
80
00:03:15,463 --> 00:03:17,298
Then we tipped
Zinchenko off.
81
00:03:17,331 --> 00:03:18,232
She's bait?
82
00:03:18,266 --> 00:03:20,401
She's agreed to help us
take Koslov down,
83
00:03:20,434 --> 00:03:22,770
and taking Zinchenko
out of the equation
is the first step.
84
00:03:22,803 --> 00:03:24,238
Don't be an idiot.
85
00:03:24,272 --> 00:03:26,274
Arrest them now,
all we have is intent.
86
00:03:26,307 --> 00:03:29,009
Zinchenko takes a plea
and spends the next 18 months
87
00:03:29,042 --> 00:03:30,378
blasting his lats up
at Folsom,
88
00:03:30,411 --> 00:03:31,945
then he's back out
on the street.
89
00:03:31,979 --> 00:03:34,415
Only, now the son of a bitch
knows our tactics.
90
00:03:34,448 --> 00:03:36,317
Stand down.
91
00:03:36,350 --> 00:03:37,785
Wait until Zinchenko makes
his move before we jam him.
92
00:03:37,818 --> 00:03:39,287
We're gonna end up
in a gunfight.
93
00:03:39,320 --> 00:03:40,721
That's the general idea.
94
00:03:40,754 --> 00:03:42,222
That's an execution.
95
00:03:42,956 --> 00:03:44,525
That's why you killed
all the cellphones.
96
00:03:44,558 --> 00:03:46,427
We don't execute people.
97
00:03:46,460 --> 00:03:48,362
We engage them during the
commission of a violent crime
98
00:03:48,396 --> 00:03:50,030
and just kind of let nature
take its course.
99
00:03:50,063 --> 00:03:52,433
With all these people
in the crossfire?
100
00:03:52,466 --> 00:03:55,436
Like I said before,
don't miss.
101
00:03:55,469 --> 00:03:57,471
You're insane.
102
00:03:57,505 --> 00:03:59,773
I'm not waiting for this thing
to turn into a massacre.
103
00:04:01,375 --> 00:04:02,976
LAPD!
Drop your weapons!
104
00:04:03,010 --> 00:04:05,446
Don't!
No, do. Please.
105
00:04:10,484 --> 00:04:11,652
[ Eastern European accent ]
I have permit.
106
00:04:11,685 --> 00:04:13,621
Private security.
107
00:04:13,654 --> 00:04:15,423
[ Scoffs ]
108
00:04:15,456 --> 00:04:16,457
And who told you
splashing cologne on your junk
109
00:04:16,490 --> 00:04:17,124
counts as a bath?
110
00:04:17,157 --> 00:04:18,659
He doesn't
speak English.
111
00:04:18,692 --> 00:04:20,394
Oh, I read him
loud and clear.
112
00:04:20,428 --> 00:04:21,395
I'm starting to think
he might have
113
00:04:21,429 --> 00:04:22,630
a nonverbal
learning disorder.
114
00:04:22,663 --> 00:04:23,831
You seem
to have trouble
115
00:04:23,864 --> 00:04:25,499
interpreting
people's social cues.
116
00:04:25,533 --> 00:04:27,401
For instance, when one
of the other kids at the pool
117
00:04:27,435 --> 00:04:28,836
looks at you like that,
it means he wants you
118
00:04:28,869 --> 00:04:30,304
to kick him
in his bathing-suit area.
119
00:04:30,338 --> 00:04:32,072
[ Screaming ]
120
00:04:32,105 --> 00:04:34,308
What the hell happened?
121
00:04:34,342 --> 00:04:37,445
Clarence Thomas here
just blew mud.
122
00:04:37,478 --> 00:04:39,413
I told you
to cut him loose, Frank.
123
00:04:39,447 --> 00:04:40,247
He doesn't belong here.
124
00:04:40,280 --> 00:04:41,615
[ Handcuffs click ]
Tommy: Let's go.
125
00:04:41,649 --> 00:04:44,385
I'll be out
in few hours.
126
00:04:44,418 --> 00:04:46,420
Maybe I come back
for some pie.
127
00:04:46,454 --> 00:04:49,457
[ Laughs ]
128
00:04:49,490 --> 00:04:51,425
[ Bells jingle ]
129
00:04:51,459 --> 00:04:53,861
Is this true?
Are they getting out?
130
00:04:53,894 --> 00:04:56,364
[ Door closes, bells jingle ]
131
00:04:58,832 --> 00:05:00,801
**
132
00:05:00,834 --> 00:05:02,870
[ Siren wails,
police radio chatter ]
133
00:05:10,378 --> 00:05:12,346
**
134
00:05:17,651 --> 00:05:19,353
You know what,
Dudley Do-Right?
135
00:05:19,387 --> 00:05:21,054
I got an idea.
136
00:05:21,088 --> 00:05:23,023
Why don't I just drop your ass
off down at DARE Division,
137
00:05:23,056 --> 00:05:25,526
and you can put on that
McGruff the Crime Dog costume
138
00:05:25,559 --> 00:05:28,529
and talk to the kids about
the dangers of huffing?
139
00:05:28,562 --> 00:05:29,730
I mean,
son of a bitch, Kyle.
140
00:05:29,763 --> 00:05:31,131
Exactly what part
of "stand down"
141
00:05:31,164 --> 00:05:32,132
did you not understand?
142
00:05:32,165 --> 00:05:34,368
Your plan put Lara,
put everyone in that diner
143
00:05:34,402 --> 00:05:35,736
right in the line of fire.
144
00:05:35,769 --> 00:05:37,538
What the hell happened
to "serve and protect," Frank?
145
00:05:37,571 --> 00:05:39,973
I'm not the one who put Lara
in the line of fire. You did.
146
00:05:40,007 --> 00:05:42,376
'Cause now Koslov knows
she's been talking to the cops.
147
00:05:42,410 --> 00:05:44,545
So you're gonna what,
Detective Craig?
148
00:05:44,578 --> 00:05:45,846
Huh?
149
00:05:45,879 --> 00:05:48,649
Ask Lara to testify
against the Russian mob?
150
00:05:48,682 --> 00:05:51,385
You might as well just put
a bullet in her yourself.
151
00:05:53,587 --> 00:05:55,389
So, are you gonna tell me
where we're headed,
152
00:05:55,423 --> 00:05:56,790
or is it another surprise?
153
00:05:58,526 --> 00:06:01,061
RHD requested we respond
to a homicide scene.
154
00:06:01,094 --> 00:06:03,731
So do me a favor --
Keep your mouth shut,
155
00:06:03,764 --> 00:06:05,566
and try not to step
in any blood.
156
00:06:05,599 --> 00:06:07,501
See, there was this running back
in Brentwood --
157
00:06:07,535 --> 00:06:09,737
Yeah.
158
00:06:09,770 --> 00:06:12,005
I'm familiar.
159
00:06:12,039 --> 00:06:13,507
Valeria:
Robbery gone wrong --
160
00:06:13,541 --> 00:06:15,943
or right, depending on
your point of view.
161
00:06:15,976 --> 00:06:17,911
Victims were all Los Muertos.
162
00:06:17,945 --> 00:06:20,013
Probably a bad joke
in there somewhere.
163
00:06:20,047 --> 00:06:23,584
"Los Muertos son muertos" --
something like that.
164
00:06:23,617 --> 00:06:24,785
I know these guys.
165
00:06:24,818 --> 00:06:27,455
They make MS-13
look like the Mouseketeers.
166
00:06:27,488 --> 00:06:29,189
Yep.
167
00:06:29,222 --> 00:06:30,958
Whoever did this skipped
the dope and took the cash.
168
00:06:30,991 --> 00:06:32,560
DCF.
DCF?
169
00:06:32,593 --> 00:06:34,795
"Did the city a favor."
170
00:06:34,828 --> 00:06:36,530
Los Muertos beefing
with anybody?
171
00:06:36,564 --> 00:06:38,566
Funny you should ask.
172
00:06:38,599 --> 00:06:40,968
Somebody hit a Southside Trece
pad about a week ago,
173
00:06:41,001 --> 00:06:42,936
killed everybody inside,
174
00:06:42,970 --> 00:06:44,472
relieved them
of their ill-gotten gains.
175
00:06:44,505 --> 00:06:46,607
So you think
that lick was Los Muertos
176
00:06:46,640 --> 00:06:48,041
and this one
was payback.
177
00:06:48,075 --> 00:06:49,209
Exactly.
178
00:06:49,242 --> 00:06:51,579
Which means my clearance rate's
gonna go through the roof.
179
00:06:51,612 --> 00:06:52,946
Clearance rate?
180
00:06:52,980 --> 00:06:54,648
These guys would
step on their mother
181
00:06:54,682 --> 00:06:56,584
to get a murder-suicide.
182
00:06:56,617 --> 00:06:57,951
It's a twofer.
183
00:06:57,985 --> 00:06:59,987
Clear two homicides
just for showing up.
184
00:07:00,020 --> 00:07:02,556
[ Camera shutter clicking ]
185
00:07:02,590 --> 00:07:05,225
Seems pretty precise
for gangbangers.
186
00:07:05,258 --> 00:07:07,528
I'm gonna clear those homicides
on these bodies,
187
00:07:07,561 --> 00:07:09,597
because there's
an extremely high probability
188
00:07:09,630 --> 00:07:11,465
that these guys
were actually responsible.
189
00:07:31,284 --> 00:07:34,555
Sounds like you got this one
all figured out.
190
00:07:34,588 --> 00:07:36,490
What do you need me for?
191
00:07:36,524 --> 00:07:38,158
Because one of them
wasn't a gangbanger.
192
00:07:38,191 --> 00:07:41,662
He was an undercover DEA agent
named Refugio Garza.
193
00:07:41,695 --> 00:07:43,664
He's been imbedded
with Los Muertos for months.
194
00:07:43,697 --> 00:07:45,799
Brave man.
195
00:07:45,833 --> 00:07:47,668
They tell me
he was a hard charger,
196
00:07:47,701 --> 00:07:49,603
well-liked by his peers.
197
00:07:49,637 --> 00:07:51,171
He had a wife and family.
198
00:07:51,204 --> 00:07:53,006
So either wrong place,
wrong time,
199
00:07:53,040 --> 00:07:55,042
or their whole op-sec
just got blown.
200
00:07:55,075 --> 00:07:57,044
And we need to find out
which it is.
201
00:07:57,077 --> 00:07:58,779
Because
if it is the latter,
202
00:07:58,812 --> 00:08:00,614
then the DEA needs to pull
their people out of the field
203
00:08:00,648 --> 00:08:02,215
before they end up
like Garza.
204
00:08:11,759 --> 00:08:13,561
What the hell happened
back there?
205
00:08:13,594 --> 00:08:16,697
It's nothing. I'm okay.
206
00:08:16,730 --> 00:08:19,700
Like hell you are.
207
00:08:19,733 --> 00:08:21,702
You don't keep secrets
from your partner.
208
00:08:21,735 --> 00:08:23,537
That's a good way
to get us both killed.
209
00:08:23,571 --> 00:08:25,673
We're not partners, Frank.
210
00:08:25,706 --> 00:08:28,742
We're mutually assured
destruction.
211
00:08:34,748 --> 00:08:36,650
[ Up-tempo hip-hop plays ]
212
00:08:36,684 --> 00:08:39,519
* Here we go, here we go,
here we go, here we go *
213
00:08:45,693 --> 00:08:47,695
[ Chuckles ]
You suck.
214
00:08:47,728 --> 00:08:49,062
Yeah?
215
00:08:49,096 --> 00:08:51,031
How about I put a silver bullet
up your ass, homey?
216
00:08:51,064 --> 00:08:52,700
Straight up, dawg.
217
00:08:52,733 --> 00:08:54,534
All you kids, man,
get the hell up out of here.
218
00:08:58,138 --> 00:09:00,574
Here you go. Pleasure
doing business with you.
219
00:09:00,608 --> 00:09:01,942
I never thought
I'd say this, Moreno,
220
00:09:01,975 --> 00:09:04,177
but this is beneath
even you.
221
00:09:04,211 --> 00:09:05,913
Now, Frank,
you're always trying to crush
222
00:09:05,946 --> 00:09:08,181
an entrepreneurial spirit,
huh, man?
223
00:09:08,215 --> 00:09:09,717
[ Chuckles ]
224
00:09:09,750 --> 00:09:10,684
Keep the young
businessman down.
225
00:09:10,718 --> 00:09:12,085
There you go.
226
00:09:12,119 --> 00:09:13,787
You know, there's a word
for people like you.
227
00:09:13,821 --> 00:09:16,123
Just learned this
yesterday, homeboy.
228
00:09:16,156 --> 00:09:18,759
Yeah. Repugnant, man.
229
00:09:18,792 --> 00:09:20,594
Where -- Where's
your empathy, brother?
230
00:09:20,628 --> 00:09:21,862
It's because of you
that I'm in this
231
00:09:21,895 --> 00:09:24,131
repugnant-ass situation
as it is, anyways.
232
00:09:24,164 --> 00:09:25,899
Don't you know I got kids
to feed, probably?
233
00:09:25,933 --> 00:09:27,067
I got bills to pay --
234
00:09:27,100 --> 00:09:28,602
Hey, Optimus Dime-Bag,
235
00:09:28,636 --> 00:09:31,371
put a sock in it for a second
and listen.
236
00:09:31,404 --> 00:09:34,274
A Los Muertos transport
got hit last night.
237
00:09:34,307 --> 00:09:36,744
Yeah? So?
238
00:09:36,777 --> 00:09:38,612
I'm not your Huggy Bear,
Frank.
239
00:09:38,646 --> 00:09:41,749
One of the guys killed was
an undercover DEA agent.
240
00:09:41,782 --> 00:09:43,751
And the department thinks
it was your homeys
241
00:09:43,784 --> 00:09:44,885
in Southside Trece
who killed him.
242
00:09:44,918 --> 00:09:46,787
And that's no bueno,
Gummy Bear.
243
00:09:46,820 --> 00:09:49,923
Yo, Frank,
I swear it wasn't us, man.
244
00:09:49,957 --> 00:09:51,625
Who, then?
245
00:09:54,795 --> 00:09:57,798
It was El Cucuy.
246
00:09:57,831 --> 00:09:59,900
The bogeyman.
247
00:09:59,933 --> 00:10:02,169
Ghost story.
Urban legend.
248
00:10:02,202 --> 00:10:03,804
Somebody's shipment
gets jacked,
249
00:10:03,837 --> 00:10:05,172
and they all say
El Cucuy did it,
250
00:10:05,205 --> 00:10:07,140
like saying,
"The dog ate my homework."
251
00:10:07,174 --> 00:10:08,809
Just more of these idiots
killing each other.
252
00:10:08,842 --> 00:10:10,110
No, it was him.
253
00:10:10,143 --> 00:10:11,645
He got us last week,
254
00:10:11,679 --> 00:10:13,681
and then they zapped
Los Muertos last night.
255
00:10:13,714 --> 00:10:15,148
And you know
when we kill somebody,
256
00:10:15,182 --> 00:10:16,650
we put it on the map,
homeboy.
257
00:10:16,684 --> 00:10:17,785
You know that, right?
258
00:10:17,818 --> 00:10:18,919
They're making a statement.
259
00:10:18,952 --> 00:10:22,690
El Cucuy --
He's like a ninja, Holmes.
260
00:10:27,695 --> 00:10:28,696
Frank!
261
00:10:32,232 --> 00:10:33,667
Hey, hey, hey, hey!
262
00:10:33,701 --> 00:10:34,835
[ Screams ]
263
00:10:40,841 --> 00:10:42,209
She's gone.
264
00:10:42,242 --> 00:10:43,777
Name's Artemis.
265
00:10:43,811 --> 00:10:45,212
You know
if she got a boyfriend?
266
00:10:46,714 --> 00:10:48,949
She's a sicaria --
a professional --
267
00:10:48,982 --> 00:10:50,851
and she doesn't
come cheap.
268
00:10:50,884 --> 00:10:52,686
Bullets mushroom
against a Kevlar vest.
269
00:10:52,720 --> 00:10:55,689
Broadheads go right through,
and no ballistics.
270
00:10:55,723 --> 00:10:57,791
Cop killers.
271
00:10:57,825 --> 00:10:59,226
She's after us.
272
00:10:59,259 --> 00:11:00,794
It doesn't make sense,
Frank.
273
00:11:00,828 --> 00:11:03,897
Why would Los Muertos
want to stop us
274
00:11:03,931 --> 00:11:06,066
from catching
whoever murked their homeys?
275
00:11:06,099 --> 00:11:07,868
I think I might know.
276
00:11:07,901 --> 00:11:11,071
I'm taking this toilet baby on
a little fact-finding mission.
277
00:11:11,104 --> 00:11:13,173
Better if I handle this one
on my own.
278
00:11:13,206 --> 00:11:14,975
What are you gonna do?
279
00:11:15,008 --> 00:11:16,844
You don't want to know.
280
00:11:21,882 --> 00:11:24,852
**
281
00:11:24,885 --> 00:11:26,854
* Unh, unh
282
00:11:26,887 --> 00:11:31,358
[ Indistinct conversations,
man rapping in Spanish ]
283
00:11:36,429 --> 00:11:38,331
Hey, you guys lose a dog?
284
00:11:38,365 --> 00:11:40,000
Found this little fella
running around the park
285
00:11:40,033 --> 00:11:41,935
and put a leash on him
for you.
286
00:11:41,969 --> 00:11:43,236
He really took to it.
287
00:11:45,238 --> 00:11:48,108
Bet you're a real surgeon
with that thing, huh?
288
00:11:48,141 --> 00:11:50,277
Probably thinking you'd take
my hand off at the wrist
289
00:11:50,310 --> 00:11:51,745
before I pull this pin.
290
00:11:51,779 --> 00:11:54,915
Really want to chance it,
Cobra Kai?
291
00:11:54,948 --> 00:11:56,917
I think you're bluffing,
viejo.
292
00:11:56,950 --> 00:11:58,786
[ Grunting frantically ]
293
00:11:58,819 --> 00:12:00,788
You better listen
to your homey here.
294
00:12:00,821 --> 00:12:03,791
Don't misunderestimate me,
turd blossom.
295
00:12:03,824 --> 00:12:06,193
I'm a problem drinker
on the wrong side of 50
296
00:12:06,226 --> 00:12:07,928
with four alimony payments
297
00:12:07,961 --> 00:12:09,930
and prostate's
the size of a papaya.
298
00:12:09,963 --> 00:12:10,831
I never left a beer behind,
299
00:12:10,864 --> 00:12:12,800
never passed
on a second helping of bacon,
300
00:12:12,833 --> 00:12:14,935
and I haven't put on a condom
since 1993.
301
00:12:14,968 --> 00:12:16,804
Guys like me
don't die in bed, mijo.
302
00:12:16,837 --> 00:12:17,771
We go out
in a blaze of glory.
303
00:12:17,805 --> 00:12:19,206
So if it's
Wile E. Coyote time,
304
00:12:19,239 --> 00:12:21,308
hey, I'm ready
to rock the Casbah.
305
00:12:21,341 --> 00:12:22,142
How about you?
306
00:12:22,175 --> 00:12:24,778
Man: Calmate.
307
00:12:34,822 --> 00:12:36,824
There's already a long line
of people in this town
308
00:12:36,857 --> 00:12:37,825
that want me dead.
309
00:12:37,858 --> 00:12:38,926
You put
a green light on me
310
00:12:38,959 --> 00:12:40,961
the day after your shipment
got hit.
311
00:12:40,994 --> 00:12:43,230
That's a hell
of a coincidence.
312
00:12:43,263 --> 00:12:46,967
Way I figure it,
that was you
313
00:12:47,000 --> 00:12:49,937
doing a little
light housekeeping last night.
314
00:12:49,970 --> 00:12:52,840
Those gangbangers
in that lowrider were skimming,
315
00:12:52,873 --> 00:12:54,574
so you killed your own guys.
316
00:12:54,607 --> 00:12:56,810
Then you found out one of them
was an undercover fed,
317
00:12:56,844 --> 00:12:58,812
so now
you're covering your tracks,
318
00:12:58,846 --> 00:13:00,881
taking me out before
I get to the bottom of it.
319
00:13:00,914 --> 00:13:01,614
That about right?
320
00:13:01,648 --> 00:13:03,984
You gonna come at me
like that?
321
00:13:04,017 --> 00:13:06,987
Call me Judas
in my own place.
322
00:13:07,020 --> 00:13:09,823
Well, you did
just try to kill me.
323
00:13:09,857 --> 00:13:12,926
And don't try shoveling me
that El Cucuy crap.
324
00:13:12,960 --> 00:13:13,994
I'm not buying it.
325
00:13:15,528 --> 00:13:17,965
When I was a boy,
my mother used to warn us --
326
00:13:17,998 --> 00:13:22,970
"Behave yourselves, or El Cucuy
will come and carry you off."
327
00:13:26,073 --> 00:13:27,841
I cursed at my mother
once.
328
00:13:27,875 --> 00:13:29,843
[ Reptile hisses ]
Shh.
329
00:13:29,877 --> 00:13:32,846
And that night, El Cucuy
reached out from under my bed
330
00:13:32,880 --> 00:13:36,016
and caressed my feet
with his claws.
331
00:13:36,049 --> 00:13:37,851
I felt it.
332
00:13:37,885 --> 00:13:40,854
But you and I both know
that he is a flesh-and-blood.
333
00:13:40,888 --> 00:13:42,322
Don't we, Frank?
334
00:13:43,924 --> 00:13:45,993
San Pedro, 1996.
335
00:13:46,026 --> 00:13:49,129
Not many of us left
who remember, but I do.
336
00:13:49,162 --> 00:13:51,298
The Snakehead
running girls out of Macau --
337
00:13:51,331 --> 00:13:54,167
They called him
Broken Claw.
338
00:13:55,368 --> 00:13:56,904
[ Gunshot ]
339
00:13:56,937 --> 00:13:58,906
Someone killed everyone
in that warehouse,
340
00:13:58,939 --> 00:14:00,908
took the money,
and freed those girls.
341
00:14:00,941 --> 00:14:03,911
Anyone bad enough
to take on Broken Claw --
342
00:14:03,944 --> 00:14:09,182
well, whoever he was,
he had to be a monster.
343
00:14:11,084 --> 00:14:14,321
We started calling him
El Cucuy.
344
00:14:14,354 --> 00:14:16,589
That was a long time ago.
345
00:14:17,958 --> 00:14:21,895
I'm not your bogeyman,
Baron.
346
00:14:21,929 --> 00:14:23,897
But I'm here to tell you,
if you don't call off
347
00:14:23,931 --> 00:14:25,933
that hottie
with the crossbow,
348
00:14:25,966 --> 00:14:29,236
I'm gonna be waiting
in your closet one night,
349
00:14:29,269 --> 00:14:32,940
and you're gonna make
a hell of a ghost story.
350
00:14:32,973 --> 00:14:37,077
[ Breathing shakily ]
351
00:14:37,110 --> 00:14:38,878
[ Indistinct talking ]
352
00:14:40,981 --> 00:14:43,083
[ Grunts ]
353
00:14:43,116 --> 00:14:44,351
Buenos noches.
354
00:14:44,384 --> 00:14:46,286
[ Pin clicks ]
355
00:14:46,319 --> 00:14:48,288
[ Muffled screaming ]
356
00:14:54,127 --> 00:14:55,963
Army surplus
down the street.
357
00:14:55,996 --> 00:14:57,230
[ Pin clacks ]
358
00:14:58,999 --> 00:15:01,034
[ People screaming ]
359
00:15:04,237 --> 00:15:06,006
[ Siren wailing ]
360
00:15:08,141 --> 00:15:09,977
Where's Frank?
361
00:15:10,010 --> 00:15:11,278
Whizzing on
the Constitution.
362
00:15:11,311 --> 00:15:12,946
What's going on?
363
00:15:12,980 --> 00:15:15,949
What do you think, asshat?
Habeas Corpus.
364
00:15:15,983 --> 00:15:17,985
Koslov's attorney just
kicked us in the teeth,
365
00:15:18,018 --> 00:15:19,386
and Zinchenko
and his buddy Bogdan
366
00:15:19,419 --> 00:15:21,054
are free to be
you and me.
367
00:15:21,088 --> 00:15:22,422
Tommy: D.A. said
she had no choice.
368
00:15:22,455 --> 00:15:24,391
They both got
concealed-carry permits.
369
00:15:24,424 --> 00:15:26,493
Their story is,
they only pulled their weapons
370
00:15:26,526 --> 00:15:28,228
'cause they spotted you
acting squirrelly
371
00:15:28,261 --> 00:15:29,963
and thought a robbery
was about to go down.
372
00:15:29,997 --> 00:15:31,731
Racist Russian mobsters.
Nice.
373
00:15:31,764 --> 00:15:33,366
[ Footsteps approach ]
374
00:15:39,072 --> 00:15:39,906
[ Eastern European accent ]
Lara.
375
00:15:41,008 --> 00:15:43,643
When you disappeared,
we feared the worst.
376
00:15:43,676 --> 00:15:47,014
But you're safe now.
That's all that matters.
377
00:15:47,047 --> 00:15:48,748
I thank you
for your assistance
378
00:15:48,781 --> 00:15:51,018
in finding my darling Lara
for me.
379
00:15:53,053 --> 00:15:55,989
She's not going anywhere
with you.
380
00:15:56,023 --> 00:15:57,157
[ Speaks Russian ]
381
00:16:03,196 --> 00:16:05,032
Another time.
382
00:16:05,065 --> 00:16:07,167
Anytime.
383
00:16:07,200 --> 00:16:09,036
But not a police station.
384
00:16:09,069 --> 00:16:11,004
No, not a police station.
385
00:16:16,143 --> 00:16:18,178
Can't we put her
in witness protection?
386
00:16:18,211 --> 00:16:20,280
Witness protection
is for witnesses.
387
00:16:20,313 --> 00:16:22,015
Look at her.
388
00:16:22,049 --> 00:16:24,351
You really think Lara's gonna
point out Koslov in a courtroom?
389
00:16:24,384 --> 00:16:26,486
There has to be something
we can do for her.
390
00:16:26,519 --> 00:16:28,788
We had our shot,
and you screwed it up.
391
00:16:28,821 --> 00:16:30,157
If you'd gone along
with the program,
392
00:16:30,190 --> 00:16:31,491
Zinchenko would be
out of the picture
393
00:16:31,524 --> 00:16:33,060
and on his way to prison.
394
00:16:33,093 --> 00:16:36,129
Or, better yet,
cooling on a slab.
395
00:16:36,163 --> 00:16:38,365
This one's on you, Kyle.
396
00:16:38,398 --> 00:16:40,133
Mahalo.
397
00:16:45,238 --> 00:16:48,041
So -- So, what am I
supposed to do now?
398
00:16:48,075 --> 00:16:51,078
We'll figure it out.
I promise.
399
00:16:51,111 --> 00:16:52,679
Meantime, um...
400
00:16:52,712 --> 00:16:55,014
Meantime, you can stay with me
at my place.
401
00:16:57,617 --> 00:16:59,052
Lockhart:
This whole city --
402
00:16:59,086 --> 00:17:02,489
Hell, this whole country
is dry tinder.
403
00:17:02,522 --> 00:17:07,427
We are one scandal away
from a full-scale apocalypse,
404
00:17:07,460 --> 00:17:09,496
and Frank Rourke
is still out there
405
00:17:09,529 --> 00:17:12,265
riding around
like it's 1987.
406
00:17:12,299 --> 00:17:14,101
More like 1887.
407
00:17:14,134 --> 00:17:16,236
I thought
I made myself clear.
408
00:17:16,269 --> 00:17:19,672
I need hard evidence
of Frank Rourke's corruption.
409
00:17:19,706 --> 00:17:23,076
Your report is very thin --
suspiciously so.
410
00:17:23,110 --> 00:17:25,512
I didn't ask
for this assignment.
411
00:17:25,545 --> 00:17:28,115
I was perfectly happy pushing
a black-and-white around.
412
00:17:28,148 --> 00:17:30,283
This whole undercover operation
was your idea.
413
00:17:30,317 --> 00:17:32,252
And if my report is thin,
414
00:17:32,285 --> 00:17:34,454
it's because Frank is careful
in front of me --
415
00:17:34,487 --> 00:17:36,089
because I'm already burned.
416
00:17:36,123 --> 00:17:37,624
He knew.
417
00:17:37,657 --> 00:17:41,261
This was never an undercover
operation at all, was it?
418
00:17:41,294 --> 00:17:44,297
It's a chess game
between you and Frank.
419
00:17:44,331 --> 00:17:48,301
Kyle, I'm counting on you
to take him down
420
00:17:48,335 --> 00:17:52,071
before he takes the whole
department down with him.
421
00:17:59,746 --> 00:18:00,847
Hey.
422
00:18:00,880 --> 00:18:05,118
Did Frank mention anything
about your father's homicide?
423
00:18:05,152 --> 00:18:07,487
No, ma'am.
424
00:18:07,520 --> 00:18:09,122
Why?
425
00:18:09,156 --> 00:18:12,192
Well, he may try to use
your father's murder
426
00:18:12,225 --> 00:18:13,293
to manipulate you.
427
00:18:13,326 --> 00:18:15,162
I wouldn't put it past him.
428
00:18:15,195 --> 00:18:18,331
But letting Frank Rourke
into your head
429
00:18:18,365 --> 00:18:22,302
is like inviting a vampire
into your home.
430
00:18:22,335 --> 00:18:24,137
Once he crosses
the threshold --
431
00:18:24,171 --> 00:18:28,208
well,
then it's too late.
432
00:18:30,210 --> 00:18:32,145
[ Elevator bell dings ]
433
00:18:37,184 --> 00:18:38,618
[ Elevator bell dings ]
434
00:18:41,188 --> 00:18:42,255
Hey.
435
00:18:43,356 --> 00:18:45,358
Hey.
436
00:18:45,392 --> 00:18:46,426
How was your meeting
with Lockhart?
437
00:18:46,459 --> 00:18:48,161
[ Elevator bell dings ]
438
00:18:48,195 --> 00:18:49,762
She brought me in to tell me
she was recommending me
439
00:18:49,796 --> 00:18:51,531
for the Medal of Valor
for that thing with the baby.
440
00:18:51,564 --> 00:18:53,500
Hmm. Wow.
441
00:18:53,533 --> 00:18:56,336
Probably be
saluting you soon.
442
00:18:56,369 --> 00:18:57,837
I doubt it.
443
00:19:00,673 --> 00:19:02,542
I don't know
who the hell you are
444
00:19:02,575 --> 00:19:04,811
or how you wormed your way
into this unit,
445
00:19:04,844 --> 00:19:07,380
but if I find out
you're Internal Affairs
446
00:19:07,414 --> 00:19:08,381
out to get Frank?
447
00:19:08,415 --> 00:19:10,350
[ Chuckles ]
448
00:19:10,383 --> 00:19:13,353
Next time it pops off out there,
in all that chaos and confusion,
449
00:19:13,386 --> 00:19:15,788
I'm gonna make
a tragic mistake.
450
00:19:15,822 --> 00:19:18,258
Are you actually
threatening me?
451
00:19:19,426 --> 00:19:21,361
[ Elevator bell dings ]
Oh, I'm sorry.
452
00:19:21,394 --> 00:19:23,296
Did I not
make myself clear?
453
00:19:23,330 --> 00:19:25,832
**
454
00:19:25,865 --> 00:19:27,634
* From the depths of the "D"
455
00:19:27,667 --> 00:19:29,202
* Back to the LAX
456
00:19:29,236 --> 00:19:32,205
* It's "P" live
on them blazed-out tricks *
457
00:19:33,906 --> 00:19:35,975
What'd you find out?
458
00:19:36,008 --> 00:19:38,345
I don't think
anybody got onto Garza.
459
00:19:38,378 --> 00:19:40,480
Just bad luck.
460
00:19:40,513 --> 00:19:42,215
Moreno was right
about El Cucuy.
461
00:19:42,249 --> 00:19:44,251
Half right, anyway.
462
00:19:44,284 --> 00:19:46,386
I thought you said El Cucuy
was just a ghost story.
463
00:19:46,419 --> 00:19:48,688
I think there is
somebody out there
464
00:19:48,721 --> 00:19:51,258
preying on gangbangers.
465
00:19:51,291 --> 00:19:53,360
He's disciplined, professional,
and he's smart.
466
00:19:53,393 --> 00:19:54,861
He hits rival gangs
467
00:19:54,894 --> 00:19:57,230
and makes the second hit
look like a retaliation.
468
00:19:57,264 --> 00:19:59,999
Detectives clear the homicides
from the first hit
469
00:20:00,032 --> 00:20:01,067
on the bodies
of the second,
470
00:20:01,100 --> 00:20:03,570
whole department writes it off
as gang violence,
471
00:20:03,603 --> 00:20:06,239
and El Cucuy
just keeps on killing.
472
00:20:06,273 --> 00:20:10,410
But why did Los Muertos
come after you?
473
00:20:10,443 --> 00:20:12,912
That was just
a misunderstanding.
474
00:20:18,050 --> 00:20:19,752
[ Groans ]
475
00:20:24,391 --> 00:20:25,358
We good?
476
00:20:25,392 --> 00:20:27,260
Yeah. We're good.
477
00:20:27,294 --> 00:20:29,696
Seen this?
478
00:20:29,729 --> 00:20:31,298
I took the picture.
479
00:20:34,634 --> 00:20:35,735
What the hell
are we gonna do?
480
00:20:35,768 --> 00:20:38,871
What we always do --
drive on.
481
00:20:38,905 --> 00:20:41,308
They were gangbangers, Wilcox.
482
00:20:41,341 --> 00:20:44,444
It's not like
they're an endangered species.
483
00:20:44,477 --> 00:20:46,646
But lead poisoning
is an occupational hazard
484
00:20:46,679 --> 00:20:49,316
in their line of work.
485
00:20:49,349 --> 00:20:50,683
[ Gunshot ]
486
00:20:53,520 --> 00:20:55,355
[ Silenced gunshots ]
487
00:20:57,657 --> 00:20:59,292
We killed a fed, guys!
488
00:20:59,326 --> 00:21:00,560
Keep your voice down.
489
00:21:00,593 --> 00:21:03,062
All right,
deep breaths, everybody.
490
00:21:03,095 --> 00:21:05,298
Look, we're all sorry
about Agent Garza.
491
00:21:05,332 --> 00:21:07,934
He was a brave man
in a high-risk profession.
492
00:21:07,967 --> 00:21:09,669
God knows this country
could use more men like him.
493
00:21:09,702 --> 00:21:11,504
[ Silenced gunshot ]
494
00:21:11,538 --> 00:21:14,407
We all agreed we'd only do this
if we could remain invisible,
495
00:21:14,441 --> 00:21:17,076
and as long as our casualties
were gangbangers, we were.
Man: We're clear.
496
00:21:17,109 --> 00:21:18,345
Go on. Let's move.
497
00:21:18,378 --> 00:21:20,347
Beautiful. Let's go.
498
00:21:20,380 --> 00:21:21,581
We had a good run.
499
00:21:21,614 --> 00:21:23,350
We're still playing
with house money.
500
00:21:23,383 --> 00:21:24,851
We can walk away right now.
501
00:21:24,884 --> 00:21:26,519
What about Margin Call?
502
00:21:26,553 --> 00:21:28,087
You expect us
to just walk away
503
00:21:28,120 --> 00:21:29,356
after two years
of planning and preparation?
504
00:21:29,389 --> 00:21:31,090
I said we can walk away,
505
00:21:31,123 --> 00:21:34,394
or we can nut up
and finish what we started.
506
00:21:36,829 --> 00:21:39,366
We're gonna step up
the timetable on Margin Call.
507
00:21:39,399 --> 00:21:40,500
When's kickoff?
508
00:21:40,533 --> 00:21:41,701
Tonight.
509
00:21:41,734 --> 00:21:43,970
Now, I've already
made my decision,
510
00:21:44,003 --> 00:21:46,439
but it's got to be
unanimous.
511
00:21:50,577 --> 00:21:52,011
I'm sorry, boss.
512
00:21:52,044 --> 00:21:54,347
I just don't have
the stomach for this anymore.
513
00:21:54,381 --> 00:21:56,816
Of course. I understand.
514
00:21:59,419 --> 00:22:01,521
But you got to understand
I got to do what I have to
515
00:22:01,554 --> 00:22:02,789
to protect my family.
516
00:22:02,822 --> 00:22:04,357
See, we could get arrested
anytime,
517
00:22:04,391 --> 00:22:06,526
and I don't want my kids
waking up to the sound
518
00:22:06,559 --> 00:22:08,395
of flashbangs
in the living room.
519
00:22:08,428 --> 00:22:10,363
And, Stephen, brother,
520
00:22:10,397 --> 00:22:12,965
I'm no longer convinced
you can hold your mud.
521
00:22:12,999 --> 00:22:14,367
[ Grunts ]
[ Blood trickling ]
522
00:22:14,401 --> 00:22:15,402
[ Grunts ]
523
00:22:18,505 --> 00:22:20,006
There.
524
00:22:20,039 --> 00:22:21,874
Now it's unanimous.
525
00:22:27,614 --> 00:22:29,416
Is this all yours?
526
00:22:29,449 --> 00:22:30,750
If you're asking
if I live alone,
527
00:22:30,783 --> 00:22:32,752
the answer is yes.
528
00:22:32,785 --> 00:22:36,423
I thought maybe
that other police, uh...
529
00:22:36,456 --> 00:22:37,424
the pretty one?
530
00:22:37,457 --> 00:22:38,825
Tommy?
531
00:22:38,858 --> 00:22:40,460
No.
532
00:22:40,493 --> 00:22:41,428
We're partners.
533
00:22:41,461 --> 00:22:43,563
[ Chuckles ]
534
00:22:43,596 --> 00:22:45,432
I didn't mean to pry.
535
00:22:45,465 --> 00:22:48,568
It's just, uh, growing up,
my whole family --
536
00:22:48,601 --> 00:22:50,570
grandparents,
aunts, uncles --
537
00:22:50,603 --> 00:22:52,939
we live in a place
half this size.
538
00:22:52,972 --> 00:22:55,408
Well, you're welcome to
stay here as long as you like.
539
00:22:55,442 --> 00:22:56,576
Seriously.
540
00:22:58,445 --> 00:23:00,613
Why are you doing this?
541
00:23:00,647 --> 00:23:01,548
Helping me?
542
00:23:01,581 --> 00:23:04,050
Because you need it.
543
00:23:04,083 --> 00:23:07,086
And because a long time ago,
somebody helped me.
544
00:23:07,119 --> 00:23:09,422
Thank you.
545
00:23:09,456 --> 00:23:11,424
But it won't matter.
546
00:23:11,458 --> 00:23:12,525
Koslov will find me.
547
00:23:12,559 --> 00:23:14,026
No, he won't.
548
00:23:14,060 --> 00:23:16,963
Koslov's time will come.
549
00:23:16,996 --> 00:23:19,432
Meantime, Frank's got a guy
in MacArthur Park.
550
00:23:19,466 --> 00:23:21,501
He'll hook you up
with I.D., credit cards.
551
00:23:21,534 --> 00:23:22,602
I've got
nowhere else to go.
552
00:23:22,635 --> 00:23:25,438
Lara, this is
a really big country,
553
00:23:25,472 --> 00:23:27,474
with a lot of nice people
in it.
554
00:23:27,507 --> 00:23:29,509
You can go anywhere.
555
00:23:29,542 --> 00:23:33,446
Koslov's place --
all of it -- just --
556
00:23:33,480 --> 00:23:34,947
just put it
in your rearview.
557
00:23:36,516 --> 00:23:37,650
Did you?
558
00:23:39,085 --> 00:23:40,052
[ Gunshots ]
559
00:23:40,086 --> 00:23:43,222
[ Whimpering ]
560
00:23:43,255 --> 00:23:45,658
It's okay.
It's okay, honey.
561
00:23:45,692 --> 00:23:49,629
There's still 11 girls
in there.
562
00:23:49,662 --> 00:23:51,464
Aneta, the --
the girl I room with,
563
00:23:51,498 --> 00:23:53,032
she's only 17.
564
00:23:54,501 --> 00:23:57,570
We'll find a way
to get them out.
565
00:23:57,604 --> 00:23:59,506
[ Siren wailing ]
566
00:24:08,681 --> 00:24:11,584
Frank: Ghost story.
Urban legend.
567
00:24:11,618 --> 00:24:12,819
Somebody's shipment
gets jacked,
568
00:24:12,852 --> 00:24:14,487
and they all say
El Cucuy did it,
569
00:24:14,521 --> 00:24:16,155
like saying,
"The dog ate my homework."
570
00:24:17,657 --> 00:24:19,659
[ Sighs ]
571
00:24:37,544 --> 00:24:39,812
Kyle: But why did Los Muertos
come after you?
572
00:24:41,080 --> 00:24:43,215
That was just
a misunderstanding.
573
00:24:57,597 --> 00:24:58,230
What --
574
00:25:04,604 --> 00:25:05,572
Relax.
575
00:25:05,605 --> 00:25:07,574
I'm not here to kill you.
576
00:25:07,607 --> 00:25:08,908
You're still under arrest.
Please.
577
00:25:13,613 --> 00:25:14,814
What is this,
some kind of fetish thing?
578
00:25:14,847 --> 00:25:16,716
This is
professional courtesy.
579
00:25:16,749 --> 00:25:18,551
Turns out
we're after the same man.
580
00:25:18,585 --> 00:25:19,919
I don't want to hurt you.
581
00:25:20,953 --> 00:25:22,789
Oh, that's so sweet.
582
00:25:25,758 --> 00:25:28,327
Turns out before El Cucuy
hit Los Muertos last night,
583
00:25:28,360 --> 00:25:30,663
he hit another crew
from Southside Trece.
584
00:25:30,697 --> 00:25:32,599
Yeah. I know.
585
00:25:35,768 --> 00:25:39,572
Both crews were acting as
couriers through Alexi Koslov.
586
00:25:39,606 --> 00:25:41,908
So this isn't about
Southside Trece or Los Muertos.
587
00:25:41,941 --> 00:25:43,275
It's about the Russians?
588
00:25:44,644 --> 00:25:46,178
[ Chuckles ]
589
00:25:46,212 --> 00:25:48,014
But why are you
telling me this?
590
00:25:48,047 --> 00:25:50,817
Because my target's El Cucuy,
and I want another shot at him.
591
00:25:58,691 --> 00:26:00,693
Tommy: Looks like
Artemis was telling the truth.
592
00:26:00,727 --> 00:26:02,762
Three more places
got hit last night --
593
00:26:02,795 --> 00:26:05,632
all legitimate fronts
owned by our buddy Koslov.
594
00:26:05,665 --> 00:26:07,266
Made off
with at least 400 grand.
595
00:26:07,299 --> 00:26:09,636
Trigger discipline,
no civilian casualties.
596
00:26:09,669 --> 00:26:11,237
Preliminary ballistics
line up.
597
00:26:11,270 --> 00:26:13,305
It's definitely the same
suspects who killed Agent Garza.
598
00:26:13,339 --> 00:26:14,774
They're beating
the bushes,
599
00:26:14,807 --> 00:26:16,643
trying to provoke a reaction
out of Koslov.
600
00:26:16,676 --> 00:26:18,811
He's got a dozen legitimate
fronts in this town --
601
00:26:18,845 --> 00:26:20,647
maybe more.
602
00:26:20,680 --> 00:26:22,649
A couple hundred grand
in each spot on any given day.
603
00:26:22,682 --> 00:26:23,950
They can't hit them all.
604
00:26:23,983 --> 00:26:25,718
He doesn't have to --
not anymore.
605
00:26:25,752 --> 00:26:27,319
After last night,
606
00:26:27,353 --> 00:26:29,121
he's gonna be moving
all his cash -- millions --
607
00:26:29,155 --> 00:26:31,758
to one secure location.
608
00:26:31,791 --> 00:26:33,760
One big score.
609
00:26:33,793 --> 00:26:34,894
His nightclub.
610
00:26:34,927 --> 00:26:36,729
Nobody's getting in there.
611
00:26:36,763 --> 00:26:39,331
[ Cellphone ringing ]
Apparently,
El Cucuy thinks he can.
612
00:26:39,365 --> 00:26:40,767
[ Cellphone beeps ]
613
00:26:40,800 --> 00:26:42,735
This is Rourke.
614
00:26:42,769 --> 00:26:44,771
Where?
615
00:26:44,804 --> 00:26:47,306
Valeria: Dive team just fished
a body out of Echo Park Lake.
616
00:26:47,339 --> 00:26:49,909
Hadn't been in there long --
a day, maybe less.
617
00:26:49,942 --> 00:26:51,410
Stephen Wilcox.
618
00:26:51,443 --> 00:26:53,079
Frank: You think
he's connected to our case?
619
00:26:53,112 --> 00:26:55,081
Wilcox installs
commercial alarms --
620
00:26:55,114 --> 00:26:57,416
burglary, fire,
motion detectors.
621
00:26:57,449 --> 00:26:59,786
We recovered this
from his wallet.
622
00:26:59,819 --> 00:27:01,754
Looks like
an alarm system schematic.
623
00:27:01,788 --> 00:27:03,122
That's exactly
what I thought.
624
00:27:03,155 --> 00:27:04,791
And look at the address
in the corner.
625
00:27:04,824 --> 00:27:06,759
Koslov's nightclub.
626
00:27:06,793 --> 00:27:10,162
What's the other number --
2315?
627
00:27:10,196 --> 00:27:11,798
Alarm code, maybe.
628
00:27:11,831 --> 00:27:13,800
Wilcox was a former
private military contractor
629
00:27:13,833 --> 00:27:15,101
for Black Paladin.
630
00:27:15,134 --> 00:27:17,804
I ran into some of those
Paladin guys over there.
631
00:27:17,837 --> 00:27:19,806
Pretty high-speed.
632
00:27:20,472 --> 00:27:22,374
Frank.
633
00:27:22,408 --> 00:27:24,744
It was right there
in front of me.
634
00:27:24,777 --> 00:27:28,380
The fields of fire,
precision and restraint.
635
00:27:28,414 --> 00:27:30,850
Before Garza, they'd never
had a civilian casualty
636
00:27:30,883 --> 00:27:32,318
because they had
strict rules of engagement.
637
00:27:32,351 --> 00:27:33,452
[ Silenced gunshots ]
638
00:27:33,485 --> 00:27:35,855
These guys
have been in combat.
639
00:27:35,888 --> 00:27:37,890
2315 is not an alarm code.
640
00:27:37,924 --> 00:27:38,891
It's military time.
641
00:27:38,925 --> 00:27:40,860
11:15 p.m.
642
00:27:40,893 --> 00:27:42,795
And now we know
they recon their targets,
643
00:27:42,829 --> 00:27:44,831
and they probably do
an after-action report,
644
00:27:44,864 --> 00:27:46,699
see if their tactics
can be improved upon.
645
00:27:46,733 --> 00:27:48,968
Which means somebody was
at the crime scene yesterday
646
00:27:49,001 --> 00:27:50,136
watching us.
647
00:27:50,169 --> 00:27:51,871
[ Cellphone beeps ]
648
00:27:53,172 --> 00:27:55,708
Tommy: Here are the crime-scene
photos of the alley.
649
00:27:57,076 --> 00:27:58,845
Could be anyone.
650
00:28:00,012 --> 00:28:03,682
Bring up the Southside Trece hit
from last week.
651
00:28:08,888 --> 00:28:10,389
He's with the media --
652
00:28:10,422 --> 00:28:12,859
or pretends to be.
653
00:28:12,892 --> 00:28:15,227
Nothing suspicious about
a reporter at a crime scene.
654
00:28:15,261 --> 00:28:16,495
If he's surveilling us,
655
00:28:16,528 --> 00:28:19,065
he's gonna want pictures,
videos.
656
00:28:19,098 --> 00:28:20,900
A photographer.
657
00:28:23,469 --> 00:28:24,904
There.
658
00:28:24,937 --> 00:28:26,238
Why him?
659
00:28:26,272 --> 00:28:28,775
'Cause he's alone
and invisible.
660
00:28:28,808 --> 00:28:30,877
Almost.
661
00:28:30,910 --> 00:28:32,912
And because he looks like
he could kill somebody
662
00:28:32,945 --> 00:28:34,280
with his bare hands.
663
00:28:34,313 --> 00:28:36,448
Rebecca:
Name is Rick Quanstrom.
664
00:28:36,482 --> 00:28:37,850
Press pass is genuine.
665
00:28:37,884 --> 00:28:39,886
He's a freelance
crime photographer.
666
00:28:39,919 --> 00:28:40,686
Sells something
now and then.
667
00:28:40,719 --> 00:28:43,422
Just enough
to maintain his cover.
668
00:28:43,455 --> 00:28:45,291
Tommy: Quanstrom's
another Black Paladin contractor
669
00:28:45,324 --> 00:28:46,893
who took a buyout.
670
00:28:46,926 --> 00:28:47,960
Led a security detail
in Afghanistan.
671
00:28:47,994 --> 00:28:51,297
Accused of looting,
other human-rights violations.
672
00:28:51,330 --> 00:28:53,199
Quanstrom's whole team
returned to the States,
673
00:28:53,232 --> 00:28:54,867
resigned under a cloud.
674
00:28:54,901 --> 00:28:57,937
Right about the time
El Cucuy resurfaced.
675
00:28:57,970 --> 00:28:59,738
What do you mean
"resurfaced"?
676
00:29:00,840 --> 00:29:04,110
The El Cucuy legend
started a long time ago.
677
00:29:04,143 --> 00:29:05,912
[ Siren wailing ]
678
00:29:05,945 --> 00:29:07,246
Somebody in town was
hitting gangbangers like this
679
00:29:07,279 --> 00:29:08,948
way before Quanstrom,
680
00:29:08,981 --> 00:29:11,818
but the original El Cucuy
went dormant -- years ago.
681
00:29:11,851 --> 00:29:13,920
Quanstrom's nothing
if not careful.
682
00:29:13,953 --> 00:29:15,855
He's a planner.
683
00:29:15,888 --> 00:29:18,490
But killing Stephen Wilcox
feels spontaneous to me.
684
00:29:18,524 --> 00:29:19,959
Kyle:
They killed Agent Garza.
685
00:29:19,992 --> 00:29:21,894
Maybe Stephen was gonna
blow the whistle.
686
00:29:21,928 --> 00:29:25,464
Quanstrom did a lousy job
hiding Stephen's body.
687
00:29:25,497 --> 00:29:26,999
He didn't even bother
to search it first,
688
00:29:27,033 --> 00:29:28,835
or we would have never found
that alarm schematic.
689
00:29:28,868 --> 00:29:31,003
[ Sighs ] Why was Quanstrom
in such a hurry?
690
00:29:31,037 --> 00:29:32,939
'Cause he's out of time.
691
00:29:32,972 --> 00:29:35,975
Whatever he's planning,
I think it's going down tonight.
692
00:29:36,008 --> 00:29:38,945
See if Lara can give us
the layout of Koslov's club.
693
00:29:38,978 --> 00:29:40,947
When these guys show up
to take down the place,
694
00:29:40,980 --> 00:29:42,314
we're already gonna be there.
695
00:29:42,348 --> 00:29:44,016
[ Ringing ]
696
00:29:44,050 --> 00:29:46,118
Rebecca:
Lara's not answering.
697
00:29:53,325 --> 00:29:54,827
Lara?
698
00:29:57,329 --> 00:29:58,898
Lara?
699
00:30:00,967 --> 00:30:02,101
Clear.
700
00:30:02,134 --> 00:30:03,169
Tommy: Clear.
701
00:30:03,202 --> 00:30:04,937
She's still alive.
702
00:30:04,971 --> 00:30:06,538
How do you know?
703
00:30:06,572 --> 00:30:08,540
That bastard's gonna want
to parade her
704
00:30:08,574 --> 00:30:10,309
in front of the other girls
to show
705
00:30:10,342 --> 00:30:13,980
that there's no escaping him --
to show them the penalty.
706
00:30:14,013 --> 00:30:16,382
She trusted us, Tommy.
707
00:30:19,919 --> 00:30:22,454
No judge in the city's
gonna sign a search warrant
708
00:30:22,488 --> 00:30:25,124
for Koslov's club
without probable cause.
709
00:30:25,157 --> 00:30:26,859
They'll say you let
a former prostitute
710
00:30:26,893 --> 00:30:28,928
stay at your place out
of the goodness of your heart,
711
00:30:28,961 --> 00:30:30,897
then the girl ripped you off
and split.
712
00:30:30,930 --> 00:30:32,999
I don't care
about a warrant.
713
00:30:33,032 --> 00:30:35,501
I can't let it happen --
again.
714
00:30:37,369 --> 00:30:41,140
We can't let them
do that to her, Frank.
715
00:30:41,173 --> 00:30:43,976
Don't let them
take me back there.
716
00:30:44,010 --> 00:30:46,178
Hey.
717
00:30:46,212 --> 00:30:48,147
We'll get her back.
718
00:30:48,180 --> 00:30:49,949
I promise.
719
00:30:53,552 --> 00:30:57,256
Well, storming the place is out.
We'd get torn apart.
720
00:30:57,289 --> 00:30:59,158
Koslov's club
is a fortress.
721
00:30:59,191 --> 00:31:01,894
And Koslov's men are
not afraid to kill cops.
722
00:31:01,928 --> 00:31:03,495
You got to walk through
a metal detector
723
00:31:03,529 --> 00:31:05,932
just to get in the club,
so you can't bring any guns in.
724
00:31:05,965 --> 00:31:07,499
We need a battering ram.
725
00:31:07,533 --> 00:31:08,901
Kyle: We have one.
726
00:31:10,302 --> 00:31:12,538
Quanstrom.
727
00:31:12,571 --> 00:31:15,007
We don't have probable cause
to search Koslov's club,
728
00:31:15,041 --> 00:31:18,344
but we have plenty of probable
cause to arrest Quanstrom.
729
00:31:18,377 --> 00:31:22,014
Look, I screwed up
back at the diner.
730
00:31:22,048 --> 00:31:24,416
I should have waited
until Zinchenko made his move.
731
00:31:24,450 --> 00:31:26,953
I won't make the same mistake --
not with Lara's life.
732
00:31:26,986 --> 00:31:31,123
So, instead of taking Quanstrom
before he enters the club,
733
00:31:31,157 --> 00:31:33,025
we let him make it inside.
734
00:31:33,059 --> 00:31:35,527
Pursuing Quanstrom
into Koslov's club
is perfectly legal.
735
00:31:35,561 --> 00:31:37,296
No need
for a search warrant.
736
00:31:37,329 --> 00:31:38,965
And once we're inside...
737
00:31:38,998 --> 00:31:41,000
We just let nature
take its course.
738
00:31:43,135 --> 00:31:44,971
* Yeah, yeah, yeah
739
00:31:45,004 --> 00:31:48,674
* Sun is strolling
over the city *
740
00:31:51,477 --> 00:31:54,613
Frank:
Fun starts, Rebecca and Tom
better get to those girls fast
741
00:31:54,646 --> 00:31:57,616
before Koslov figures out
what's going on.
742
00:31:57,649 --> 00:31:59,685
[ Dance music plays ]
743
00:32:05,057 --> 00:32:07,093
[ Detector beeps ]
Hold it.
744
00:32:07,126 --> 00:32:08,227
[ Detector beeps ]
745
00:32:08,260 --> 00:32:10,096
[ Device warbling ]
746
00:32:12,598 --> 00:32:14,500
All right, you're okay.
Go on in.
747
00:32:32,684 --> 00:32:34,120
That's pretty rad.
748
00:32:36,055 --> 00:32:37,656
[ Beep ]
749
00:32:37,689 --> 00:32:41,193
I love books.
750
00:32:41,227 --> 00:32:45,631
That's why the pulping
of a book is so offensive to me.
751
00:32:45,664 --> 00:32:48,000
You see, when a book
is not selling,
752
00:32:48,034 --> 00:32:51,470
the publisher will demand
the bookstores destroy
753
00:32:51,503 --> 00:32:54,706
all their books
by the end of the fiscal year
754
00:32:54,740 --> 00:32:57,309
for the tax write-off.
755
00:32:57,343 --> 00:33:02,048
The bookstores strip...
756
00:33:02,081 --> 00:33:04,516
the covers from these books
757
00:33:04,550 --> 00:33:07,119
and return them
to the publishers
758
00:33:07,153 --> 00:33:10,022
as, uh,
evidence of their destruction.
759
00:33:10,056 --> 00:33:12,158
Sad.
760
00:33:12,191 --> 00:33:15,461
But they're not collectors.
761
00:33:15,494 --> 00:33:18,064
They're businessmen.
762
00:33:18,097 --> 00:33:20,099
And so am I.
763
00:33:21,700 --> 00:33:27,406
You have
such a beautiful cover, Lara.
764
00:33:27,439 --> 00:33:31,043
It pains me to have to remove it
as evidence of your destruction.
765
00:33:31,077 --> 00:33:33,479
[ Breathing shakily ]
766
00:33:33,512 --> 00:33:35,514
Frank:
Van in the alley.
767
00:33:35,547 --> 00:33:38,350
See how low it's sitting
on the shocks?
768
00:33:38,384 --> 00:33:41,253
Must be four,
maybe five guys inside.
769
00:33:41,287 --> 00:33:43,222
Kyle:
It's Quanstrom, for sure.
770
00:33:47,559 --> 00:33:49,095
[ Machine-gun fire ]
771
00:33:49,128 --> 00:33:50,062
Hey, trainee.
[ Shouts indistinctly ]
772
00:33:50,096 --> 00:33:51,530
Kyle!
773
00:33:51,563 --> 00:33:53,532
What's with you?
774
00:33:53,565 --> 00:33:57,069
That's the same look you had
on your face at the crime scene.
775
00:34:00,206 --> 00:34:03,709
I lied to you...
on our first training day.
776
00:34:03,742 --> 00:34:05,277
Well, yeah? No kidding.
777
00:34:05,311 --> 00:34:08,214
Not about Lockhart.
778
00:34:08,247 --> 00:34:08,947
About Theroux.
779
00:34:08,980 --> 00:34:11,083
About why
I couldn't shoot him
780
00:34:11,117 --> 00:34:13,085
when I had the chance
back at Wikstrom's.
781
00:34:13,119 --> 00:34:15,287
'Cause he was unarmed.
782
00:34:15,321 --> 00:34:17,556
Because I wasn't
always so choosy.
783
00:34:17,589 --> 00:34:19,791
Operation Tomahawk.
784
00:34:19,825 --> 00:34:22,228
We hit a Taliban stronghold.
785
00:34:26,132 --> 00:34:27,766
Man:
Bravo team, move!
786
00:34:27,799 --> 00:34:29,168
We took fire.
787
00:34:31,170 --> 00:34:33,105
On your right flank!
788
00:34:33,139 --> 00:34:35,407
[ Shouting indistinctly ]
789
00:34:35,441 --> 00:34:37,576
Unh!
790
00:34:37,609 --> 00:34:39,778
My buddy Sherman went down.
791
00:34:39,811 --> 00:34:40,546
[ Grunts ]
792
00:34:40,579 --> 00:34:42,248
Who's been hit?!
793
00:34:42,281 --> 00:34:43,149
And I lost it.
794
00:34:48,820 --> 00:34:50,722
I chased the guy
who shot him into a...
795
00:34:50,756 --> 00:34:52,191
Watch your six!
796
00:34:52,224 --> 00:34:54,226
...structure, a dwelling.
797
00:34:54,260 --> 00:34:55,761
[ Radio chatter ]
798
00:34:55,794 --> 00:34:57,863
He wasn't the only one
in there.
799
00:34:58,830 --> 00:35:00,866
[ Whimpering ]
800
00:35:02,834 --> 00:35:04,503
You made a mistake.
801
00:35:04,536 --> 00:35:06,405
I didn't --
802
00:35:06,438 --> 00:35:09,308
I didn't make a mistake.
803
00:35:09,341 --> 00:35:11,843
I have something
inside of me.
804
00:35:11,877 --> 00:35:14,646
I'm starting
to think that maybe...
805
00:35:14,680 --> 00:35:17,416
[scoffs]
my dad had it in him, too.
806
00:35:17,449 --> 00:35:19,518
You're damn right he did.
807
00:35:19,551 --> 00:35:21,187
And I'm here to tell you
808
00:35:21,220 --> 00:35:24,156
Billy's monster saved my life
more than once.
809
00:35:24,190 --> 00:35:26,225
We've all got something
in there.
810
00:35:26,258 --> 00:35:27,459
They tell you
you got to keep it caged up,
811
00:35:27,493 --> 00:35:29,161
but it's in there
for a reason,
812
00:35:29,195 --> 00:35:30,662
and sooner or later,
you're gonna need it.
813
00:35:30,696 --> 00:35:32,631
Politeness doesn't get it done
out here.
814
00:35:32,664 --> 00:35:35,167
Political correctness
doesn't deflect bullets.
815
00:35:35,201 --> 00:35:38,470
That monster you're afraid of,
Kyle, sounds to me like
816
00:35:38,504 --> 00:35:40,506
it's the only reason
you're still breathing.
817
00:35:43,842 --> 00:35:45,444
[ Alarm blaring ]
818
00:35:45,477 --> 00:35:47,646
[ Crowd groans ]
819
00:35:47,679 --> 00:35:48,780
[ Music stops ]
820
00:35:48,814 --> 00:35:51,217
[ Indistinct talking ]
821
00:35:51,250 --> 00:35:52,484
Check it out.
822
00:35:54,486 --> 00:35:55,687
[ Whimpers ]
823
00:35:59,358 --> 00:36:00,626
Find the girls.
824
00:36:00,659 --> 00:36:02,194
I've got Koslov.
825
00:36:02,228 --> 00:36:03,729
You sure?
826
00:36:05,364 --> 00:36:07,333
You look great,
by the way.
827
00:36:18,344 --> 00:36:20,946
This is
no police station, boy.
828
00:36:25,751 --> 00:36:27,386
You guys got here fast.
829
00:36:27,419 --> 00:36:29,355
We were
in the neighborhood.
830
00:36:32,324 --> 00:36:34,326
Easy. Easy.
831
00:36:36,328 --> 00:36:38,730
Get down! Get down!
832
00:36:39,865 --> 00:36:42,200
Take me back
to the vault.
833
00:36:43,902 --> 00:36:45,904
Rebecca: Koslov.
834
00:36:45,937 --> 00:36:48,274
You're gonna die tonight.
835
00:36:48,307 --> 00:36:50,309
If there's a life
after this one...
836
00:36:53,412 --> 00:36:54,980
...buddy, you better pray
there isn't.
837
00:36:56,282 --> 00:36:58,284
You're about to find out
all about it!
838
00:37:01,420 --> 00:37:03,389
No, I don't think so.
839
00:37:07,759 --> 00:37:09,395
[ Crack ]
840
00:37:09,428 --> 00:37:10,362
[ Thud ]
841
00:37:10,396 --> 00:37:12,230
[ Breathing heavily ]
842
00:37:18,904 --> 00:37:22,274
[ Breathing heavily ]
843
00:37:22,308 --> 00:37:24,310
You guys okay?
844
00:37:24,343 --> 00:37:25,277
[ Chuckles shakily ]
845
00:37:25,311 --> 00:37:26,345
[ Chuckles ]
846
00:37:31,383 --> 00:37:32,384
[ Door opens ]
847
00:37:32,418 --> 00:37:36,488
[ Indistinct talking ]
848
00:37:36,522 --> 00:37:38,990
So, you gentlemen
find yourselves
849
00:37:39,024 --> 00:37:41,427
in a surrendering
frame of mind tonight?
850
00:37:41,460 --> 00:37:43,295
[ Chuckles ]
851
00:37:43,329 --> 00:37:45,030
Nope.
852
00:37:49,368 --> 00:37:51,337
I was hoping
you were gonna say that.
853
00:37:51,370 --> 00:37:52,338
Go!
854
00:38:25,371 --> 00:38:26,438
[ Sighs ]
855
00:38:26,472 --> 00:38:27,473
Whew!
856
00:38:30,376 --> 00:38:31,477
Quanstrom: Rourke!
857
00:38:41,487 --> 00:38:42,888
Shh.
858
00:38:44,590 --> 00:38:47,092
I think
I'm starting to like her.
859
00:38:50,429 --> 00:38:51,630
[ Grunts ]
860
00:38:51,663 --> 00:38:53,031
Oh, yeah.
861
00:38:54,900 --> 00:38:56,502
Oh, yeah.
862
00:38:56,535 --> 00:38:59,538
[ The Eagles' "In the City"
plays ]
863
00:39:05,777 --> 00:39:09,715
* Somewhere
out on that horizon *
864
00:39:11,883 --> 00:39:15,554
* Out beyond the neon lights
865
00:39:17,456 --> 00:39:19,825
* I know there must be
something better *
866
00:39:19,858 --> 00:39:21,427
Lara said you set
each of the girls up
867
00:39:21,460 --> 00:39:23,462
with the full
MacArthur Park.
868
00:39:24,563 --> 00:39:26,064
She also said
you gave them enough money
869
00:39:26,097 --> 00:39:27,466
to start over somewhere.
870
00:39:27,499 --> 00:39:28,700
Don't thank me.
Thank Koslov.
871
00:39:28,734 --> 00:39:30,502
It's his money.
872
00:39:30,536 --> 00:39:33,539
Minus a processing
and handling fee.
873
00:39:35,741 --> 00:39:39,077
* When you live
from day to day *
874
00:39:39,110 --> 00:39:41,613
That's for
the handling fee.
875
00:39:41,647 --> 00:39:43,014
[ Chuckles ]
876
00:39:43,048 --> 00:39:45,517
* City streets
don't have much pity *
877
00:39:47,653 --> 00:39:51,022
* When you're down,
that's where you'll stay *
878
00:39:51,056 --> 00:39:54,025
Day before yesterday,
she threatened to kill me.
879
00:39:54,059 --> 00:39:55,427
Guess that's progress.
880
00:39:55,461 --> 00:39:57,563
Yeah, she's protective
of Frank.
881
00:39:57,596 --> 00:39:58,897
Hell, I've been here
three years.
882
00:39:58,930 --> 00:40:01,600
Sometimes I still feel like
an outsider, man.
883
00:40:05,604 --> 00:40:07,873
Frank rescued her
from a human trafficker.
884
00:40:07,906 --> 00:40:09,708
She was 7.
885
00:40:09,741 --> 00:40:11,109
He used his connections
886
00:40:11,142 --> 00:40:13,479
to hook her up
with a good foster family.
887
00:40:13,512 --> 00:40:14,913
She didn't even know
her own birthday.
888
00:40:14,946 --> 00:40:16,448
Frank made one up for her.
889
00:40:16,482 --> 00:40:19,417
Never misses it -- not once,
not in 20 years.
890
00:40:20,586 --> 00:40:22,788
He's the only father
she's ever known.
891
00:40:30,962 --> 00:40:33,565
[ Cue stick clacks ]
892
00:40:36,535 --> 00:40:39,505
So, what'd you learn,
trainee?
893
00:40:43,675 --> 00:40:45,143
You still haven't told me
894
00:40:45,176 --> 00:40:47,112
why Los Muertos
sent Artemis after you.
895
00:40:47,145 --> 00:40:48,847
I told you --
misunderstanding.
896
00:40:48,880 --> 00:40:50,982
I don't think so.
897
00:40:51,016 --> 00:40:53,084
I think El Cucuy was you.
898
00:40:53,118 --> 00:40:55,621
Way back.
899
00:40:55,654 --> 00:40:57,489
You were the one
who preyed on the monsters,
900
00:40:57,523 --> 00:40:59,124
the thing that came for them
in the night --
901
00:40:59,157 --> 00:41:00,225
their bogeymen.
902
00:41:01,993 --> 00:41:04,796
You have to become the thing
that scares them, Kyle.
903
00:41:09,601 --> 00:41:10,736
[ Gun cocks ]
904
00:41:13,171 --> 00:41:14,573
[ Whimpers ]
905
00:41:14,606 --> 00:41:16,241
[ Crying ]
906
00:41:25,250 --> 00:41:27,986
It's okay, honey.
I'm gonna get you out of there.
907
00:41:28,019 --> 00:41:29,555
Just hold on.
908
00:41:29,588 --> 00:41:31,222
[ Clank ]
909
00:41:34,225 --> 00:41:36,562
Yeah.
910
00:41:36,595 --> 00:41:38,630
I'm a monster
when I have to be.
911
00:41:38,664 --> 00:41:41,600
I'll tell you
what I'm not.
912
00:41:41,633 --> 00:41:42,834
I'm not that guy
at the funeral
913
00:41:42,868 --> 00:41:45,604
telling some poor kid's parents
we're doing everything we can
914
00:41:45,637 --> 00:41:48,574
and watching their faces fall
'cause they know.
915
00:41:48,607 --> 00:41:51,543
That's one lie
I never have to tell.
916
00:41:51,577 --> 00:41:54,580
I'm the guy who gets
to tell Garza's widow
we got the bastards.
917
00:41:54,613 --> 00:41:56,214
That's who I am.
918
00:41:56,247 --> 00:41:58,083
Think you can
live with that?
919
00:41:59,250 --> 00:42:01,286
What if you become
something worse?
920
00:42:04,089 --> 00:42:07,593
Your dad was always around
to make sure that didn't happen.
921
00:42:08,627 --> 00:42:10,929
And now you got me.
922
00:42:10,962 --> 00:42:13,031
[ Gun uncocks ]
923
00:42:13,064 --> 00:42:14,600
Yeah.
65410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.