Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,801 --> 00:00:03,671
[ Police radio chatter ]
2
00:00:03,704 --> 00:00:06,640
Frank: L.A.'s always been
a hunting ground.
3
00:00:06,674 --> 00:00:09,777
They built these streets
over old game trails.
4
00:00:09,810 --> 00:00:13,081
Indians stalked deer down
La Cienega Boulevard.
5
00:00:13,114 --> 00:00:15,816
Rangers tracked horse thieves
into Beverly Hills.
6
00:00:15,849 --> 00:00:18,652
I've been hunting armed men
through this city
7
00:00:18,686 --> 00:00:21,289
since O.J. was doing
Hertz commercials,
8
00:00:21,322 --> 00:00:24,458
and I can tell you,
one thing never changes,
9
00:00:24,492 --> 00:00:26,660
not in 11,000 years --
10
00:00:26,694 --> 00:00:28,829
Nobody sees it coming.
11
00:00:28,862 --> 00:00:30,131
[ Gunfire ]
12
00:00:30,164 --> 00:00:31,165
[ Woman screams ]
13
00:00:31,199 --> 00:00:33,834
Shut up! Shut up!
14
00:00:33,867 --> 00:00:35,736
This isn't going well.
15
00:00:35,769 --> 00:00:36,804
[ Gunfire ]
16
00:00:36,837 --> 00:00:38,306
How so?
17
00:00:41,275 --> 00:00:43,711
Rhodes!
We still have options here, man!
18
00:00:43,744 --> 00:00:45,179
No! Por favor!
19
00:00:45,213 --> 00:00:47,215
Keep him talking.
20
00:00:48,449 --> 00:00:50,184
Hey, Rhodes.
I got an idea.
21
00:00:50,218 --> 00:00:52,220
You should
take me hostage, huh?
22
00:00:53,354 --> 00:00:54,722
[ Gunfire ]
23
00:01:02,663 --> 00:01:03,664
[ Crying ]
24
00:01:05,199 --> 00:01:06,700
[ Gas hisses ]
25
00:01:06,734 --> 00:01:08,736
Gas!
26
00:01:08,769 --> 00:01:10,604
Don't shoot!
27
00:01:12,273 --> 00:01:13,207
[ Gun cocks ]
28
00:01:18,312 --> 00:01:19,680
If we want this tree
to last,
29
00:01:19,713 --> 00:01:21,482
we got to be careful
with the roots.
30
00:01:21,515 --> 00:01:22,650
So we can let it breathe,
31
00:01:22,683 --> 00:01:24,585
just like this, Kyle.
32
00:01:24,618 --> 00:01:26,620
[ Siren wailing in distance ]
33
00:01:26,654 --> 00:01:29,590
Dad.
They're gonna ruin everything.
34
00:01:29,623 --> 00:01:32,193
Who?
35
00:01:32,226 --> 00:01:33,461
No, they're not.
36
00:01:33,494 --> 00:01:36,397
They've been expelled
from the garden.
37
00:01:36,430 --> 00:01:39,667
They know what happens
if they mess with it.
38
00:01:39,700 --> 00:01:44,605
Listen, being a man is not
about how tough you are, Kyle.
39
00:01:44,638 --> 00:01:48,476
Anybody can throw a punch,
pull a trigger.
40
00:01:48,509 --> 00:01:51,512
Tearing stuff down,
that's easy.
41
00:01:51,545 --> 00:01:52,880
Building up...
42
00:01:52,913 --> 00:01:55,816
that's hard.
43
00:01:55,849 --> 00:01:56,750
Remember that.
44
00:01:56,784 --> 00:01:58,552
We try to leave
this world
45
00:01:58,586 --> 00:02:00,621
a little better
than we found it.
46
00:02:00,654 --> 00:02:03,724
[ Sirens wailing ]
47
00:02:03,757 --> 00:02:06,860
[ Police radio chatter ]
48
00:02:06,894 --> 00:02:09,197
[ Screams ]
49
00:02:11,465 --> 00:02:13,401
[ Crying ]
50
00:02:23,977 --> 00:02:25,713
Reporter: Witnesses tell
the Channel 9 News
51
00:02:25,746 --> 00:02:27,915
that Officer Craig dove through
a second-story fire escape...
52
00:02:27,948 --> 00:02:31,285
Babe, you married a cop.
This is what you signed up for.
53
00:02:31,319 --> 00:02:32,453
Kyle, listen to me.
54
00:02:32,486 --> 00:02:34,322
You are the love
of my life.
55
00:02:34,355 --> 00:02:36,390
But, baby,
you've got a blind spot.
56
00:02:36,424 --> 00:02:38,526
You think you're out there
chasing crooks.
57
00:02:38,559 --> 00:02:39,327
You're not.
58
00:02:39,360 --> 00:02:41,529
You're chasing
your father's ghost.
59
00:02:41,562 --> 00:02:44,232
People who killed him,
whoever they are,
60
00:02:44,265 --> 00:02:46,534
they got a 10-year
head start on me.
61
00:02:46,567 --> 00:02:49,603
They're still out there
somewhere, walking free.
62
00:02:49,637 --> 00:02:51,905
Just don't get so caught up
in the past
63
00:02:51,939 --> 00:02:54,208
you forget
that we have a future.
64
00:02:56,577 --> 00:02:57,545
I'll work on it.
65
00:02:57,578 --> 00:02:58,512
Thank you.
66
00:02:58,546 --> 00:03:01,682
Oh, and I'm so proud
of you, Kyle.
Mm-hmm.
67
00:03:01,715 --> 00:03:03,751
I'm so glad
you're okay, Kyle.
68
00:03:03,784 --> 00:03:04,752
Mm.
69
00:03:04,785 --> 00:03:06,420
How's your back?
70
00:03:06,454 --> 00:03:07,621
Try me.
71
00:03:07,655 --> 00:03:09,623
[ Laughs ]
72
00:03:09,657 --> 00:03:11,492
[ Cellphone rings ]
73
00:03:11,525 --> 00:03:13,394
[ Sighs ]
74
00:03:17,331 --> 00:03:18,266
Hello?
75
00:03:18,299 --> 00:03:20,901
Joy: Officer Craig.
Deputy Chief Lockhart.
76
00:03:20,934 --> 00:03:24,538
Um, yes, ma'am.
Is there a problem?
77
00:03:24,572 --> 00:03:27,575
Meet me at City Hall
at 0900.
78
00:03:27,608 --> 00:03:29,577
And wear something
presentable.
79
00:03:29,610 --> 00:03:31,612
[ Receiver hangs up ]
80
00:03:31,645 --> 00:03:34,615
**
81
00:03:37,485 --> 00:03:39,453
Thank you very much,
Deputy Chief.
82
00:03:39,487 --> 00:03:40,821
Oh, thank you
so much.
83
00:03:40,854 --> 00:03:42,956
[ Camera shutters clicking ]
84
00:03:42,990 --> 00:03:43,757
Hey.
85
00:03:43,791 --> 00:03:46,260
There he is,
the man of the hour.
86
00:03:46,294 --> 00:03:47,961
Just doing my job, ma'am.
87
00:03:47,995 --> 00:03:51,599
Modest, like your old man.
88
00:03:51,632 --> 00:03:55,869
Tell me, Kyle, what do you know
about the Alonzo Harris scandal?
89
00:03:55,903 --> 00:03:58,339
We studied him
in ethics class.
90
00:03:58,372 --> 00:03:59,707
He was a great cop,
91
00:03:59,740 --> 00:04:02,576
but somewhere along the line,
he lost the meaning.
92
00:04:02,610 --> 00:04:05,446
What they don't tell you
in ethics class
93
00:04:05,479 --> 00:04:08,616
is what happened to this city
in the aftermath.
94
00:04:08,649 --> 00:04:10,751
Judges tossed out
every case
95
00:04:10,784 --> 00:04:13,387
that Alonzo
as much as breathed on.
96
00:04:13,421 --> 00:04:16,824
Packs of violent predators
released back into the wild.
97
00:04:16,857 --> 00:04:19,893
The murder rate
in this city soared.
98
00:04:19,927 --> 00:04:23,764
Alonzo was still killing
long after his death.
99
00:04:23,797 --> 00:04:25,466
No one talks
about that part.
100
00:04:25,499 --> 00:04:27,435
Because the people
who paid the price
101
00:04:27,468 --> 00:04:28,369
were the wrong color
102
00:04:28,402 --> 00:04:30,638
or died on the wrong side
of the freeway.
103
00:04:30,671 --> 00:04:32,039
Exactly.
104
00:04:32,072 --> 00:04:34,808
Kyle, I need you
to go undercover
105
00:04:34,842 --> 00:04:36,510
and stop a rogue cop
106
00:04:36,544 --> 00:04:39,513
from becoming
the next Alonzo Harris.
107
00:04:39,547 --> 00:04:42,816
You'll be promoted
to the rank of detective
108
00:04:42,850 --> 00:04:44,752
and reassigned to S.I.S.
109
00:04:44,785 --> 00:04:47,521
But in actuality,
you'll be maintaining
110
00:04:47,555 --> 00:04:50,958
close surveillance on
one of the finest investigators
111
00:04:50,991 --> 00:04:53,527
this department
has ever produced.
112
00:04:53,561 --> 00:04:56,997
Come on.
Son of a bitch.
113
00:04:57,030 --> 00:04:59,600
Son of a bitch.
114
00:04:59,633 --> 00:05:01,569
[ Scoffs ]
115
00:05:01,602 --> 00:05:03,671
Kid, come here.
116
00:05:03,704 --> 00:05:06,707
Come here.
I'm not gonna bite you.
117
00:05:06,740 --> 00:05:08,409
Man: L.A.P.D., Olympic Division.
118
00:05:08,442 --> 00:05:09,843
Hey, you got
little hands.
119
00:05:09,877 --> 00:05:12,846
Reach in there and grab those
doughnuts while I shake this.
120
00:05:12,880 --> 00:05:13,814
That's stealing.
121
00:05:13,847 --> 00:05:15,983
Our tax dollars pay
for these pastries, pal.
122
00:05:16,016 --> 00:05:16,950
They belong to us.
123
00:05:16,984 --> 00:05:19,086
Come on.
Nobody's looking.
124
00:05:19,119 --> 00:05:21,455
That's it.
Get those little hands in there.
125
00:05:21,489 --> 00:05:22,590
Yeah,
Yeah, yeah.
126
00:05:23,757 --> 00:05:25,626
Ah.
127
00:05:25,659 --> 00:05:27,561
Nice.
128
00:05:27,595 --> 00:05:28,829
The hell happened to you?
129
00:05:28,862 --> 00:05:30,831
Your dad make parole
or something?
130
00:05:30,864 --> 00:05:31,965
Nah.
Moreno, man.
131
00:05:31,999 --> 00:05:33,901
He runs a dope house
on my block.
132
00:05:33,934 --> 00:05:36,370
I have to walk past it
on my way to school.
133
00:05:36,404 --> 00:05:38,406
He wants me to be
a lookout for him.
134
00:05:38,439 --> 00:05:40,874
Guess he ain't used
to hearing "no" from people.
135
00:05:40,908 --> 00:05:41,675
Wait, Moreno?
136
00:05:41,709 --> 00:05:43,844
South Side Tracy --
that Moreno?
137
00:05:43,877 --> 00:05:45,379
And you turned him down.
138
00:05:45,413 --> 00:05:47,748
What the hell's the matter
with you, kid?
139
00:05:47,781 --> 00:05:49,750
Lookout, man,
that's easy money.
140
00:05:49,783 --> 00:05:51,985
Yeah, well,
I don't want no part of it.
141
00:05:52,019 --> 00:05:54,121
Your funeral.
Look, here's the deal.
142
00:05:54,154 --> 00:05:55,989
You see that tub
of type 2 diabetes over there
143
00:05:56,023 --> 00:05:57,691
with the ass
in the front of his pants,
144
00:05:57,725 --> 00:05:59,493
looks like he was born
to die on the toilet?
145
00:05:59,527 --> 00:06:00,594
You wait around
long enough,
146
00:06:00,628 --> 00:06:03,464
he might run out of excuses
and take a battery report.
147
00:06:03,497 --> 00:06:05,165
But you'll just wind up
right down here tomorrow.
148
00:06:05,198 --> 00:06:07,134
It's not like these South Siders
are gonna get bored
149
00:06:07,167 --> 00:06:08,469
beating the crap
out of you.
150
00:06:08,502 --> 00:06:10,871
And nobody here is
gonna do anything about
it till they kill you.
151
00:06:10,904 --> 00:06:12,473
Then you'll investigate
your homicide,
152
00:06:12,506 --> 00:06:13,674
but they won't catch him
153
00:06:13,707 --> 00:06:15,976
'cause nobody's gonna testify
against a gang banger anyway.
154
00:06:16,009 --> 00:06:17,611
You want
my professional advice?
155
00:06:17,645 --> 00:06:19,012
Don't make it hard
on yourself.
156
00:06:19,046 --> 00:06:21,081
Take the lookout job.
157
00:06:23,150 --> 00:06:24,785
You know what?
158
00:06:24,818 --> 00:06:26,053
Go to hell.
159
00:06:26,086 --> 00:06:29,457
[ Chuckles ]
Better.
160
00:06:31,058 --> 00:06:32,626
You're a cop?
161
00:06:32,660 --> 00:06:34,628
Well, technically.
162
00:06:34,662 --> 00:06:36,029
Name's Frank.
163
00:06:36,063 --> 00:06:37,030
Allen.
164
00:06:37,064 --> 00:06:40,067
Nice to meet you,
Allen.
165
00:06:40,100 --> 00:06:41,168
Come on.
166
00:06:41,201 --> 00:06:42,069
Ha!
167
00:06:42,102 --> 00:06:43,671
Buy you breakfast.
168
00:06:43,704 --> 00:06:44,872
* When I came out heat
169
00:06:44,905 --> 00:06:46,206
* Try to stop me,
let it hang out *
170
00:06:46,239 --> 00:06:47,908
* Let it bang,
let it rain out *
171
00:06:47,941 --> 00:06:50,410
* Yo soy el dios, you adios *
172
00:06:51,912 --> 00:06:53,514
[ Engine shuts off ]
173
00:06:57,685 --> 00:07:00,521
Look, Allen, this neighborhood's
got no shortage of knuckleheads.
174
00:07:00,554 --> 00:07:02,623
Hell, if I'd have been raised
by an invisible dad,
175
00:07:02,656 --> 00:07:04,191
my mom feeding me Funyuns
for breakfast,
176
00:07:04,224 --> 00:07:05,659
I'd be worse
than any of them.
177
00:07:05,693 --> 00:07:07,695
Come to think of it,
I am worse than any of them.
178
00:07:07,728 --> 00:07:10,598
But you're better than that.
179
00:07:10,631 --> 00:07:11,965
You read me?
180
00:07:11,999 --> 00:07:15,636
Everything you just said
is racist.
181
00:07:15,669 --> 00:07:18,071
Just get your ass to school.
182
00:07:19,773 --> 00:07:20,908
[ Sighs ]
183
00:07:20,941 --> 00:07:25,546
Probably better if you're not
here for this next part.
184
00:07:25,579 --> 00:07:26,847
[ Gun cocks ]
185
00:07:32,252 --> 00:07:34,087
[ Dog barking ]
186
00:07:48,135 --> 00:07:51,739
[ Rap music playing
indistinctly ]
187
00:07:51,772 --> 00:07:53,073
Morning, Hoss.
188
00:07:56,009 --> 00:07:57,645
Yeah!
189
00:07:59,847 --> 00:08:01,014
Damn, Eastwood.
Easy.
190
00:08:01,048 --> 00:08:02,716
Quit whining,
you big baby.
191
00:08:02,750 --> 00:08:04,184
You ought to be
thanking me.
192
00:08:04,217 --> 00:08:06,253
Yeah? For what?
193
00:08:06,286 --> 00:08:07,254
[ Groans ]
194
00:08:07,287 --> 00:08:08,789
Saving your ass
from the fire.
195
00:08:08,822 --> 00:08:09,823
What fire?
196
00:08:09,857 --> 00:08:12,159
This fire.
197
00:08:15,896 --> 00:08:17,865
[ Man shouting in Spanish ]
198
00:08:24,304 --> 00:08:26,106
[ Whines ]
199
00:08:34,147 --> 00:08:35,115
Aah!
200
00:08:35,148 --> 00:08:36,850
Ah, Frank!
201
00:08:36,884 --> 00:08:38,686
Whew!
202
00:08:38,719 --> 00:08:40,988
Okay, everybody,
listen up.
203
00:08:41,021 --> 00:08:43,724
This franchise
officially closed
204
00:08:43,757 --> 00:08:46,760
due to numerous
fire code violations.
205
00:08:46,794 --> 00:08:47,761
And Moreno.
206
00:08:47,795 --> 00:08:50,297
Next time I hear you beat up
on a kid like that,
207
00:08:50,330 --> 00:08:52,966
I swear to God
they won't be foam bullets.
208
00:08:53,000 --> 00:08:54,234
You talking about Allen?
209
00:08:54,267 --> 00:08:56,937
Come on, Frank, you know me
better than that, man.
210
00:08:56,970 --> 00:08:58,071
Never touched the kid!
211
00:08:58,105 --> 00:09:02,876
One of my overenthusiastic
homies exceeded his authority.
212
00:09:02,910 --> 00:09:06,580
That problem's
been dealt with accordingly.
213
00:09:06,614 --> 00:09:09,082
We referred that fool
to H.R.
214
00:09:09,116 --> 00:09:11,619
[ Barks ]
215
00:09:11,652 --> 00:09:15,122
Yeah, well, as a great
philosopher once said,
216
00:09:15,155 --> 00:09:19,092
mo' money, mo' problems.
217
00:09:21,128 --> 00:09:22,896
Frank!
218
00:09:22,930 --> 00:09:24,965
[ Siren wails ]
219
00:09:30,237 --> 00:09:34,241
[ Sighs ]
You know, I like patrol.
220
00:09:34,274 --> 00:09:35,375
Keeps me in shape,
221
00:09:35,408 --> 00:09:37,745
and I get to meet
a lot of firemen.
222
00:09:37,778 --> 00:09:40,681
Most of all, though,
I like the simplicity of it.
223
00:09:40,714 --> 00:09:43,083
You get in a car
with Frank Rourke
224
00:09:43,116 --> 00:09:45,385
and it'll never
be simple again.
225
00:09:45,418 --> 00:09:48,021
I'll be all right.
226
00:09:48,055 --> 00:09:51,191
You're a good man, Kyle.
227
00:09:51,224 --> 00:09:54,294
Promise me
you won't get lost out there.
228
00:09:57,397 --> 00:09:59,967
Just happened to be driving by
when I saw the fire,
229
00:10:00,000 --> 00:10:01,969
so I entered the premises
to render aid
230
00:10:02,002 --> 00:10:04,672
to any persons who I thought
might be trapped inside.
231
00:10:04,705 --> 00:10:06,039
With a riot gun?
232
00:10:06,073 --> 00:10:08,175
Hey, man,
you never know.
233
00:10:08,208 --> 00:10:11,679
You gonna write me
the commendation or what?
234
00:10:11,712 --> 00:10:14,715
Detective Rourke.
235
00:10:14,748 --> 00:10:16,750
Kyle Craig.
236
00:10:20,153 --> 00:10:22,389
Who the hell's Kyle Craig?
237
00:10:22,422 --> 00:10:23,423
I'm your new trainee.
238
00:10:23,456 --> 00:10:25,392
We were supposed to meet back
at the station.
239
00:10:25,425 --> 00:10:27,060
Oh, yeah, right.
240
00:10:27,094 --> 00:10:28,395
Well, come on.
241
00:10:28,428 --> 00:10:31,164
Might as well
get this over with.
242
00:10:39,039 --> 00:10:41,041
[ Banging ]
243
00:10:41,074 --> 00:10:43,711
Moreno: Let me out, Frank!
Come on, man!
244
00:10:43,744 --> 00:10:45,679
Sir.
Somebody's in the trunk.
245
00:10:45,713 --> 00:10:46,546
Frank!
246
00:10:46,579 --> 00:10:47,414
Say, with observation skills
like that,
247
00:10:47,447 --> 00:10:49,216
you're gonna make
a fine detective.
248
00:10:49,249 --> 00:10:50,851
Yo, Frank, let me out, punk!
249
00:10:50,884 --> 00:10:51,852
[ Engine starts ]
250
00:10:51,885 --> 00:10:53,053
All right, Frank, why?
251
00:10:53,086 --> 00:10:54,688
* Come right in *
252
00:10:54,722 --> 00:10:57,057
* Forget about him *
253
00:10:57,090 --> 00:11:00,160
* I lead a life of crime *
254
00:11:00,193 --> 00:11:02,129
* Dirty deeds *
255
00:11:02,162 --> 00:11:04,031
* Done dirt cheap *
256
00:11:04,064 --> 00:11:05,799
* Dirty deeds *
257
00:11:05,833 --> 00:11:07,768
* Done dirt cheap *
258
00:11:07,801 --> 00:11:09,402
* Dirty deeds
259
00:11:09,436 --> 00:11:10,437
* Done dirt cheap *
260
00:11:10,470 --> 00:11:11,905
Hands on the hood.
261
00:11:11,939 --> 00:11:14,041
All right,
this isn't a training day.
262
00:11:14,074 --> 00:11:15,909
It's more of a trial
by fire.
263
00:11:15,943 --> 00:11:19,479
I'm the Kobayashi Maru, Kyle.
I'm the test nobody passes.
264
00:11:19,512 --> 00:11:23,350
My last two trainees didn't
make it through a single shift.
265
00:11:23,383 --> 00:11:24,451
They both quit.
266
00:11:24,484 --> 00:11:25,352
They asked
to be transferred
267
00:11:25,385 --> 00:11:26,386
out of the S.I.S.
on their first day?
268
00:11:26,419 --> 00:11:30,490
No, I mean they quit,
as in quit the department.
269
00:11:30,523 --> 00:11:32,192
I'll take my chances.
270
00:11:32,225 --> 00:11:33,426
[ Banging ]
Frank!
271
00:11:33,460 --> 00:11:35,362
This ain't funny, man!
Come on!
272
00:11:35,395 --> 00:11:36,429
Come on, Frankie!
273
00:11:36,463 --> 00:11:37,464
What's that?
274
00:11:37,497 --> 00:11:41,234
Partial plate for a vehicle
I've been looking for
275
00:11:41,268 --> 00:11:42,502
for a long time.
276
00:11:42,535 --> 00:11:44,471
My dad was on the job.
277
00:11:44,504 --> 00:11:45,939
He was killed.
278
00:11:45,973 --> 00:11:47,941
Botched robbery.
279
00:11:47,975 --> 00:11:49,810
Unsolved.
280
00:11:49,843 --> 00:11:51,945
But before he died,
he managed to write
281
00:11:51,979 --> 00:11:53,781
a partial plate
on his wrist.
282
00:11:53,814 --> 00:11:57,217
I figured
maybe I'll get lucky.
283
00:11:57,250 --> 00:11:59,853
My wife thinks I'm nuts.
284
00:11:59,887 --> 00:12:01,454
Do you lie to her?
285
00:12:01,488 --> 00:12:02,489
What?
286
00:12:02,522 --> 00:12:06,326
You lie to your wife?
It's a simple question.
287
00:12:06,359 --> 00:12:08,495
That's none of your business.
288
00:12:08,528 --> 00:12:10,297
But it is my business.
289
00:12:10,330 --> 00:12:13,066
Crime in L.A.'s up 300%,
arrests are way down.
290
00:12:13,100 --> 00:12:15,936
Cops don't even want to make
a damn traffic stop.
291
00:12:15,969 --> 00:12:19,039
Afraid they'll wind up
on "Anderson Cooper."
292
00:12:19,072 --> 00:12:20,507
[ Banging ]
Frank!
293
00:12:20,540 --> 00:12:23,343
Put us through
sensitivity training now.
294
00:12:23,376 --> 00:12:24,044
Hug-a-thon.
295
00:12:24,077 --> 00:12:25,846
[ Men shouting indistinctly ]
296
00:12:25,879 --> 00:12:27,848
Crooks love it
'cause it's like "The Purge"
297
00:12:27,881 --> 00:12:29,983
every night out here,
but you know who winds up
298
00:12:30,017 --> 00:12:31,518
with the turd
end of the tomahawk?
299
00:12:31,551 --> 00:12:32,853
Allen.
300
00:12:32,886 --> 00:12:33,954
Who's Allen?
301
00:12:33,987 --> 00:12:36,456
Allen's the very people
we swore an oath to protect.
302
00:12:36,489 --> 00:12:38,325
Police work's
like sex, Kyle.
303
00:12:38,358 --> 00:12:41,094
It's a lot more effective
when it isn't pretty.
304
00:12:41,128 --> 00:12:44,531
Now, with that in mind,
this job may require you
305
00:12:44,564 --> 00:12:47,868
to be somewhat economical
with the truth.
306
00:12:47,901 --> 00:12:49,870
Man who lies to his old lady
will lie to anyone,
307
00:12:49,903 --> 00:12:50,804
so I'm gonna ask you again,
308
00:12:50,838 --> 00:12:52,840
then I'm kicking your ass
out of the car.
309
00:12:52,873 --> 00:12:54,942
Do you lie to your wife?
310
00:12:54,975 --> 00:12:57,077
No.
311
00:12:57,110 --> 00:12:58,011
I tell her the truth.
312
00:12:58,045 --> 00:12:59,379
That's kind of the point
of being married.
313
00:12:59,412 --> 00:13:00,213
Wrong.
314
00:13:00,247 --> 00:13:02,415
There's no point
in being married.
315
00:13:02,449 --> 00:13:04,918
Took me four marriages
to figure that out.
316
00:13:04,952 --> 00:13:06,519
You know,
when I was in high school,
317
00:13:06,553 --> 00:13:08,221
my buddy and I,
we got pulled over
318
00:13:08,255 --> 00:13:09,422
by some sheriff's deputies.
319
00:13:09,456 --> 00:13:11,558
Ordered us out of the car
at gunpoint.
320
00:13:11,591 --> 00:13:14,294
One of them stuck his foot
on the back of my neck.
321
00:13:14,327 --> 00:13:16,429
They told us we fit
the description --
322
00:13:16,463 --> 00:13:19,032
Heartbreaking,
but we don't hassle teenagers.
323
00:13:19,066 --> 00:13:21,301
We hunt the city's
most dangerous game --
324
00:13:21,334 --> 00:13:23,303
heavily armed
and highly motivated,
325
00:13:23,336 --> 00:13:25,105
and they will
kill you, Kyle.
326
00:13:25,138 --> 00:13:27,174
Bullets either go
in the bad guys
327
00:13:27,207 --> 00:13:29,076
or you wind up
wearing them,
328
00:13:29,109 --> 00:13:31,511
and I'm -- I'm an avid fan
of the former.
329
00:13:31,544 --> 00:13:36,549
Better to be judged by 12
than carried by 6.
330
00:13:44,357 --> 00:13:47,094
[ Sirens wailing ]
331
00:13:47,127 --> 00:13:49,029
[ Police radio chatter ]
332
00:13:55,435 --> 00:13:57,570
* Crazy
333
00:13:57,604 --> 00:14:00,440
* But that's how it goes
334
00:14:02,209 --> 00:14:04,477
* Millions of people
335
00:14:04,511 --> 00:14:07,347
* Living as foes
336
00:14:07,380 --> 00:14:08,982
Moreno: Come on, Frank!
Stop playing, man!
337
00:14:09,016 --> 00:14:10,550
Are you gonna tell me
who we're carpooling with?
338
00:14:10,583 --> 00:14:11,952
No.
339
00:14:11,985 --> 00:14:13,253
[ Banging ]
Frank!
340
00:14:13,286 --> 00:14:14,387
Moreno!
341
00:14:14,421 --> 00:14:16,589
I'm gonna beat your ass
when I get out of here, man!
342
00:14:16,623 --> 00:14:17,424
Punk!
343
00:14:17,457 --> 00:14:19,226
I ever tell you
how my third wife
344
00:14:19,259 --> 00:14:21,428
got into this pyramid scam
selling cosmetics?
345
00:14:21,461 --> 00:14:23,663
Start out as a beauty
consultant, right?
346
00:14:23,696 --> 00:14:26,366
Supposed to work your way up
to sales director.
347
00:14:26,399 --> 00:14:27,600
Now, here's the thing.
348
00:14:27,634 --> 00:14:29,970
I counted 400,000 bucks
in this bolsa.
349
00:14:30,003 --> 00:14:32,039
That's sales director money,
my man,
350
00:14:32,072 --> 00:14:35,108
and you and I both know
you're just a beauty consultant,
351
00:14:35,142 --> 00:14:38,678
so just between us girls,
what's your secret?
352
00:14:38,711 --> 00:14:41,081
Moreno: Tony Robbins.
353
00:14:41,114 --> 00:14:42,382
"Awaken the Giant Within."
354
00:14:42,415 --> 00:14:43,516
Changed my life, man.
355
00:14:43,550 --> 00:14:45,552
You know,
it touched my heart, Holmes.
356
00:14:45,585 --> 00:14:47,154
Man, Frank,
stop playing, man.
357
00:14:47,187 --> 00:14:48,088
It's hot in here, dawg.
358
00:14:48,121 --> 00:14:50,057
Better when you used
to just beat my ass
359
00:14:50,090 --> 00:14:51,024
with the Yellow Pages.
360
00:14:51,058 --> 00:14:53,493
That was a simpler time.
361
00:14:53,526 --> 00:14:54,561
Aah!
362
00:14:54,594 --> 00:14:57,564
**
363
00:14:59,499 --> 00:15:01,468
Moreno, meet Kyle Craig.
364
00:15:08,708 --> 00:15:10,377
Hug a thug, man.
365
00:15:18,185 --> 00:15:20,020
Hey, I know you.
366
00:15:20,053 --> 00:15:22,222
You're from the news.
367
00:15:22,255 --> 00:15:24,391
You saved that baby.
That's pretty sick, homey.
368
00:15:24,424 --> 00:15:26,526
Mind if I get a picture
with you right quick,
369
00:15:26,559 --> 00:15:27,627
post it on my Instagram?
370
00:15:27,660 --> 00:15:29,296
SexyMoreno13.
371
00:15:29,329 --> 00:15:31,131
This is insane.
372
00:15:31,164 --> 00:15:32,165
I know, right?
373
00:15:32,199 --> 00:15:34,034
Fool torched my house, man.
374
00:15:34,067 --> 00:15:36,136
That was pretty foul, homey,
even for you.
375
00:15:36,169 --> 00:15:37,070
You got off easy.
376
00:15:37,104 --> 00:15:37,971
Allen's a civilian, man.
377
00:15:38,005 --> 00:15:39,672
The hell you need
another lookout for?
378
00:15:39,706 --> 00:15:42,109
South Side Tracy controls
that whole block.
379
00:15:42,142 --> 00:15:45,212
What's out there that's got you
so paranoid all of a sudden?
380
00:15:47,580 --> 00:15:50,383
Blowtorch Bob.
He's back in town.
381
00:15:54,687 --> 00:15:57,690
Roberto "Blowtorch Bob"
Menjivar.
382
00:15:57,724 --> 00:15:59,459
Cartel boss
controlled everything
383
00:15:59,492 --> 00:16:01,028
from Baja
to Bakersfield.
384
00:16:01,061 --> 00:16:01,894
I know who he is.
385
00:16:01,928 --> 00:16:04,031
He just tunneled
out of Altiplano Prison.
386
00:16:04,064 --> 00:16:06,299
Every cop in the world
is looking for Menjivar.
387
00:16:06,333 --> 00:16:07,567
Why the hell would he
come back here?
388
00:16:07,600 --> 00:16:08,668
Dude wants his chair back.
389
00:16:08,701 --> 00:16:12,339
Menjivar went to prison,
one of his sicarios took over.
390
00:16:12,372 --> 00:16:13,273
Enrique Rios.
391
00:16:13,306 --> 00:16:17,310
Rios strung up
all of Menjivar's lieutenants,
392
00:16:17,344 --> 00:16:19,446
turned them into gazpacho,
393
00:16:19,479 --> 00:16:22,015
then went after
their families, kids.
394
00:16:22,049 --> 00:16:23,383
Yeah.
395
00:16:23,416 --> 00:16:25,218
That's why I work
for Rios now.
396
00:16:25,252 --> 00:16:27,587
He got this bomb-ass
health plan, too --
397
00:16:27,620 --> 00:16:29,222
He lets you live.
398
00:16:30,257 --> 00:16:32,192
It's a go-bag,
isn't it?
399
00:16:32,225 --> 00:16:33,760
Menjivar's back.
400
00:16:33,793 --> 00:16:36,529
It's open season on anyone
who sided with Rios.
401
00:16:36,563 --> 00:16:38,431
You're getting
out of Dodge.
402
00:16:38,465 --> 00:16:40,400
You better bounce,
too, Frank.
403
00:16:40,433 --> 00:16:42,569
Once Menjivar
starts crossing names
404
00:16:42,602 --> 00:16:44,104
off his "naughty" list,
405
00:16:44,137 --> 00:16:46,673
it's only a matter of time
before he gets to you.
406
00:16:48,341 --> 00:16:50,410
[ Train whistle blows ]
407
00:17:00,087 --> 00:17:01,688
[ Horn honking ]
408
00:17:03,290 --> 00:17:04,624
[ Speaking Spanish ]
409
00:17:08,195 --> 00:17:09,529
Don't stop.
Run him over.
410
00:17:09,562 --> 00:17:10,530
[ Gun cocks ]
411
00:17:25,778 --> 00:17:27,380
[ Sirens wailing ]
412
00:17:27,414 --> 00:17:29,149
Contact, rear!
413
00:17:32,319 --> 00:17:33,486
Man:
Shots fired, shots fired.
414
00:17:33,520 --> 00:17:34,787
-Officer needs help.
-All units...
415
00:17:34,821 --> 00:17:36,756
Frank:
Come on, let's book.
416
00:17:36,789 --> 00:17:38,658
Looks like you're walking,
Holmes.
417
00:17:38,691 --> 00:17:41,561
Man: Officer down!
Taking heavy fire.
418
00:17:41,594 --> 00:17:45,332
Three suspects are armed
with automatic weapons...
419
00:17:45,365 --> 00:17:46,733
[ Gunfire ]
420
00:17:54,807 --> 00:17:56,409
[ Sirens wailing ]
421
00:17:56,443 --> 00:17:57,744
[ Tires screech ]
422
00:18:01,748 --> 00:18:03,850
[ Police radio chatter ]
423
00:18:16,396 --> 00:18:17,797
[ Tires screech ]
424
00:18:23,536 --> 00:18:24,871
Jen!
425
00:18:26,839 --> 00:18:29,409
Come on, Jen.
426
00:18:29,442 --> 00:18:31,811
Come on, partner!
Come on!
427
00:18:32,879 --> 00:18:34,814
Frank: Kyle.
428
00:18:34,847 --> 00:18:36,783
Kyle, she's gone.
429
00:18:41,688 --> 00:18:44,123
She was my partner.
430
00:18:46,526 --> 00:18:48,261
I was supposed to be here.
431
00:18:52,265 --> 00:18:54,167
Then you'd be lying
next to her.
432
00:19:04,277 --> 00:19:07,780
Expect to see this kind of thing
in Culiacán, Juárez,
433
00:19:07,814 --> 00:19:09,216
not Los Angeles.
434
00:19:09,249 --> 00:19:13,186
Ambush.
Took 'em out with an RPG.
435
00:19:13,220 --> 00:19:16,223
I've seen this before, sir.
436
00:19:16,256 --> 00:19:17,257
Where?
437
00:19:17,290 --> 00:19:19,826
Zamindawar, Afghanistan.
438
00:19:19,859 --> 00:19:20,960
Makes sense.
439
00:19:20,993 --> 00:19:24,564
Cartels hire private contractors
out of special forces.
440
00:19:24,597 --> 00:19:27,267
Could be Menjivar
settling accounts.
441
00:19:27,300 --> 00:19:30,270
Looks like an assassination
attempt anyhow.
442
00:19:30,303 --> 00:19:31,671
Ambulance was shot to hell,
443
00:19:31,704 --> 00:19:33,606
abandoned in an alley
down the block.
444
00:19:33,640 --> 00:19:34,541
You the new guy?
445
00:19:34,574 --> 00:19:35,475
Tommy.
446
00:19:35,508 --> 00:19:36,509
Kyle.
447
00:19:39,779 --> 00:19:41,314
This is Rebecca.
448
00:19:41,348 --> 00:19:43,716
We're probably gonna kill
some people today, Kyle.
449
00:19:43,750 --> 00:19:44,817
Shooting starts,
450
00:19:44,851 --> 00:19:47,287
stay clear of my muzzle
and we'll get along just fine.
451
00:19:47,320 --> 00:19:49,289
So that means S.I.S.
is taking this one?
452
00:19:49,322 --> 00:19:53,493
Apex predators, professional
skill sets, heavy ordnance --
453
00:19:53,526 --> 00:19:57,864
exactly the kind of monsters
S.I.S. was created to take down.
454
00:19:57,897 --> 00:20:00,833
I don't give a rat's ass what
these people do to each other.
455
00:20:00,867 --> 00:20:02,802
But they just killed
six of our own,
456
00:20:02,835 --> 00:20:04,371
so I'm gonna make damn sure
457
00:20:04,404 --> 00:20:06,639
they never see
the inside of a courtroom.
458
00:20:06,673 --> 00:20:09,008
Welcome to the other side
of the mirror, man.
459
00:20:09,041 --> 00:20:10,377
It's dark over here.
460
00:20:20,487 --> 00:20:21,688
What do you got?
461
00:20:21,721 --> 00:20:23,390
Tommy: Give me a sec.
462
00:20:23,423 --> 00:20:25,425
[ Keyboard clacking ]
463
00:20:25,458 --> 00:20:28,261
[ Gunfire ]
464
00:20:28,295 --> 00:20:31,498
Your partner's body cam.
465
00:20:31,531 --> 00:20:33,533
[ Police radio chatter ]
466
00:20:41,808 --> 00:20:43,543
Can we run
facial recognition?
467
00:20:43,576 --> 00:20:45,712
No need to.
His name's Theroux.
468
00:20:45,745 --> 00:20:47,314
Mercenary out of Cuba.
469
00:20:47,347 --> 00:20:49,649
That's who killed
your partner.
470
00:20:49,682 --> 00:20:52,018
You'll get your chance.
471
00:20:53,686 --> 00:20:56,656
Rebecca:
Ambulance company wouldn't tell
me who they were transporting.
472
00:20:56,689 --> 00:20:58,425
Guy was a patient
of Daniel Elghanian,
473
00:20:58,458 --> 00:20:59,592
plastic surgeon.
474
00:20:59,626 --> 00:21:02,695
So Elghanian performed a facial
reconstruction yesterday,
475
00:21:02,729 --> 00:21:04,764
billed to an offshore
corporation
476
00:21:04,797 --> 00:21:06,833
called Luchador Capital.
477
00:21:06,866 --> 00:21:08,801
Luchador's the name
of Menjivar's yacht.
478
00:21:08,835 --> 00:21:10,737
Every cop
in the western hemisphere
479
00:21:10,770 --> 00:21:11,838
knows Menjivar's face.
480
00:21:11,871 --> 00:21:13,640
So Elghanian gave him
a new one.
481
00:21:13,673 --> 00:21:15,842
Frank: Theroux wasn't working
for Menjivar.
482
00:21:15,875 --> 00:21:17,644
He's hunting him for Rios.
483
00:21:17,677 --> 00:21:20,747
Mexican drug war
just relocated to Los Angeles.
484
00:21:20,780 --> 00:21:22,549
Luchador Capital
paid for another procedure
485
00:21:22,582 --> 00:21:23,550
back in August.
486
00:21:23,583 --> 00:21:25,685
Menjivar was in prison
in August.
487
00:21:25,718 --> 00:21:27,387
[ Chuckles ]
It was a breast enhancement.
488
00:21:27,420 --> 00:21:31,057
Patient's name
was Natalia Vostok.
489
00:21:31,090 --> 00:21:34,694
She's a call girl
Menjivar's obsessed with,
490
00:21:34,727 --> 00:21:37,530
his L.A. woman.
491
00:21:37,564 --> 00:21:38,831
Natalia.
492
00:21:40,099 --> 00:21:41,634
Yeah.
493
00:21:41,668 --> 00:21:43,403
She might be the one thing
494
00:21:43,436 --> 00:21:45,672
that draws him
out into the open.
495
00:21:45,705 --> 00:21:47,940
Don't tell me.
You know her, too.
496
00:21:47,974 --> 00:21:49,409
Not personally.
497
00:21:49,442 --> 00:21:51,811
But I know
someone who does.
498
00:21:51,844 --> 00:21:55,482
* I spend it all on you,
baby, baby, just watch *
499
00:21:55,515 --> 00:21:59,652
* A BMW, a Bugatti, thick rock
500
00:21:59,686 --> 00:22:03,823
* Get you a fancy yacht
any chance I got *
501
00:22:03,856 --> 00:22:04,757
Fabian Wikstrom.
502
00:22:04,791 --> 00:22:05,658
He made a fortune creating
503
00:22:05,692 --> 00:22:07,594
that video game
"Aggravated Assault."
504
00:22:07,627 --> 00:22:09,562
Loves to throw parties.
505
00:22:09,596 --> 00:22:11,964
This is where we'll
find Natalia.
506
00:22:11,998 --> 00:22:14,901
* And I'll get 'em
real quick *
507
00:22:14,934 --> 00:22:16,569
* Get you a fancy yacht...
508
00:22:16,603 --> 00:22:17,670
Nice shoes.
509
00:22:17,704 --> 00:22:19,839
Is this
your new partner?
510
00:22:19,872 --> 00:22:20,807
Trainee.
511
00:22:20,840 --> 00:22:22,609
Detective Craig, ma'am.
512
00:22:22,642 --> 00:22:25,011
Holly Butler,
Hollywood madam.
513
00:22:25,044 --> 00:22:27,747
Has a nice ring,
don't you think?
514
00:22:27,780 --> 00:22:30,683
Sounds better than pimp,
I guess.
515
00:22:30,717 --> 00:22:31,684
Mm.
516
00:22:31,718 --> 00:22:35,722
We all got our vices, kid --
sex, drugs, booze.
517
00:22:35,755 --> 00:22:40,493
I can't just give up my girls
every time a cop comes knocking,
518
00:22:40,527 --> 00:22:43,162
particularly one who leaves
the toilet seat up every morning
519
00:22:43,195 --> 00:22:44,997
like we live
in a damn frat house.
520
00:22:45,031 --> 00:22:46,666
We think Natalia's
in danger.
521
00:22:46,699 --> 00:22:48,535
Why didn't you say something
before, moron?
522
00:22:48,568 --> 00:22:49,869
You were so vague
on the phone.
523
00:22:49,902 --> 00:22:51,504
'Cause vice might be
listening in.
524
00:22:51,538 --> 00:22:53,139
I doubt they'd approve
of our arrangement.
525
00:22:53,172 --> 00:22:55,608
It's called a relationship,
Frank.
526
00:22:55,642 --> 00:22:56,709
[ Chuckles ]
527
00:22:56,743 --> 00:23:00,513
She was downstairs with Wikstrom
last time I saw her.
528
00:23:00,547 --> 00:23:02,715
I know, the rogue cop
and the Hollywood madam.
529
00:23:02,749 --> 00:23:04,116
Sounds like a sitcom,
right?
530
00:23:04,150 --> 00:23:05,452
But listen.
531
00:23:05,485 --> 00:23:08,755
You make it back
to your wife tonight,
532
00:23:08,788 --> 00:23:10,590
she's gonna ask you
about your day
533
00:23:10,623 --> 00:23:13,159
and you're gonna have to lie
your ass off.
534
00:23:13,192 --> 00:23:15,628
With Holly,
I got no reason to lie.
535
00:23:15,662 --> 00:23:18,598
But I do anyway.
536
00:23:18,631 --> 00:23:22,435
* The bass and the tweeters
make the speakers go to war *
537
00:23:22,469 --> 00:23:23,903
* Ah, the mighty trumpet...
538
00:23:23,936 --> 00:23:26,606
Ahh, Frankie!
Willkommen.
539
00:23:26,639 --> 00:23:29,476
Gruss Gott, Fabian.
Ladies.
540
00:23:29,509 --> 00:23:30,409
Hi.
541
00:23:30,510 --> 00:23:32,178
Natalia.
Popular girl.
542
00:23:32,211 --> 00:23:33,813
Do I know you?
543
00:23:33,846 --> 00:23:35,848
[ Baboon screeches ]
544
00:23:35,882 --> 00:23:37,817
That thing comes any closer,
I'm gonna shoot it.
545
00:23:37,850 --> 00:23:39,652
I'll plant a gun on it
and say it reached.
546
00:23:39,686 --> 00:23:42,989
He's fine, huh?
Everything is fine.
547
00:23:43,022 --> 00:23:46,192
It's Roy Rogers here.
He's fine.
548
00:23:46,225 --> 00:23:49,929
You see how he wears his
adult diapers without complaint?
549
00:23:49,962 --> 00:23:50,830
[ Chuckles ]
550
00:23:50,863 --> 00:23:53,666
Hey, as long as you don't
play Daft Punk
551
00:23:53,700 --> 00:23:55,101
or look him in the eye.
552
00:23:55,134 --> 00:23:56,803
I'll be sure to keep that
in mind.
553
00:23:56,836 --> 00:23:57,970
[ Gasps ]
554
00:23:58,004 --> 00:23:59,071
[ Gun cocks ]
555
00:23:59,105 --> 00:24:00,640
Drop it, Theroux!
556
00:24:00,673 --> 00:24:01,974
That'll do, pig.
557
00:24:02,008 --> 00:24:04,877
You won't shoot her.
You need her.
558
00:24:04,911 --> 00:24:07,680
You're right, Frank.
559
00:24:07,714 --> 00:24:09,716
But we sure as hell
don't need her.
560
00:24:17,857 --> 00:24:19,258
Drop your weapons.
561
00:24:19,291 --> 00:24:23,229
Drop yours
or she's dead.
562
00:24:23,262 --> 00:24:25,197
Go ahead and shoot her.
563
00:24:25,231 --> 00:24:28,701
I'll just find myself
another informant.
564
00:24:28,735 --> 00:24:30,737
Nice shoes.
565
00:24:37,744 --> 00:24:39,612
[ People screaming ]
566
00:24:51,023 --> 00:24:52,291
What the hell happened?
567
00:24:52,324 --> 00:24:54,561
You should've dropped
the hammer.
568
00:24:57,764 --> 00:24:59,566
[ Dog barking in distance ]
569
00:24:59,599 --> 00:25:01,500
You okay?
570
00:25:04,070 --> 00:25:05,805
You're a bastard.
571
00:25:09,876 --> 00:25:11,778
I'll take that
as a yes.
572
00:25:16,883 --> 00:25:18,818
Why didn't you
take the damn shot?
573
00:25:18,851 --> 00:25:21,120
That was your chance to avenge
your partner and you choked.
574
00:25:21,153 --> 00:25:23,022
I didn't choke.
I made a decision.
575
00:25:23,055 --> 00:25:24,857
Roomful of innocent
bystanders.
576
00:25:24,891 --> 00:25:26,292
That's only a problem
if you miss.
577
00:25:26,325 --> 00:25:27,359
He was unarmed.
578
00:25:27,393 --> 00:25:29,662
You're not pushing a patrol car
anymore, Dorothy.
579
00:25:29,696 --> 00:25:30,997
You want to fight monsters,
Kyle?
580
00:25:31,030 --> 00:25:32,699
Then you sure as hell
better be willing
581
00:25:32,732 --> 00:25:34,567
to become one yourself,
'cause you know what?
582
00:25:34,601 --> 00:25:36,769
At the end of the day,
somebody gets eaten.
583
00:25:36,803 --> 00:25:39,138
And when you burn
through every law in the books,
584
00:25:39,171 --> 00:25:41,674
torn down everything
that separates us from them,
585
00:25:41,708 --> 00:25:43,075
then what's
the difference?
586
00:25:43,109 --> 00:25:44,911
I ever have a son,
587
00:25:44,944 --> 00:25:46,913
I have to warn him
about cops like you.
588
00:25:46,946 --> 00:25:49,048
Shoot first,
and who cares if you're wrong?
589
00:25:49,081 --> 00:25:51,350
You can always make
something up, right, Frank?
590
00:25:51,383 --> 00:25:54,186
Wrong. You got to warn him
about the ones who don't care.
591
00:25:54,220 --> 00:25:56,589
Ones who don't bother
getting out of the car.
592
00:25:56,623 --> 00:25:58,858
I'm the one you want
protecting him.
593
00:25:58,891 --> 00:26:01,060
You know what?
Training day's over.
594
00:26:01,093 --> 00:26:02,194
You flunked.
595
00:26:02,228 --> 00:26:03,395
Go on.
596
00:26:03,429 --> 00:26:08,601
Move your ass back to Encino
or wherever it is you came from.
597
00:26:08,635 --> 00:26:09,902
You're done.
598
00:26:16,242 --> 00:26:19,345
Beat us here by five minutes
and you already shot someone?
599
00:26:19,378 --> 00:26:21,981
That's got to be
some kind of record, Frank.
600
00:26:25,351 --> 00:26:27,820
[ Tires screech ]
601
00:26:27,854 --> 00:26:29,088
[ Electricity crackling ]
602
00:26:29,121 --> 00:26:30,857
[ Men shouting in Spanish ]
603
00:26:39,832 --> 00:26:41,668
[ Tires squeal ]
604
00:26:41,701 --> 00:26:43,836
Frank!
605
00:26:53,179 --> 00:26:55,848
Who the hell's that guy?
606
00:26:57,950 --> 00:27:00,720
It's Kyle's.
607
00:27:00,753 --> 00:27:01,587
Rios?
608
00:27:01,620 --> 00:27:03,690
No, Rios would've
killed him outright
609
00:27:03,723 --> 00:27:05,658
and shot us
when we came out.
610
00:27:05,692 --> 00:27:07,660
Menjivar wouldn't risk
a shootout,
611
00:27:07,694 --> 00:27:09,328
not with her
in the crossfire.
612
00:27:09,361 --> 00:27:11,397
They grabbed Kyle
for collateral.
613
00:27:11,430 --> 00:27:12,965
Well, this is
an epic fail.
614
00:27:12,999 --> 00:27:14,734
Maybe.
615
00:27:14,767 --> 00:27:17,636
Or maybe it's perfect.
616
00:27:24,443 --> 00:27:26,178
You're all under arrest.
617
00:27:26,212 --> 00:27:27,246
[ Chuckles ]
618
00:27:32,318 --> 00:27:36,022
Do you know why they call me
Blowtorch Bob?
619
00:27:36,055 --> 00:27:37,890
You're into welding?
620
00:27:39,926 --> 00:27:42,028
When I was
with the Contras,
621
00:27:42,061 --> 00:27:45,297
I used an acetylene torch
during interrogation.
622
00:27:45,331 --> 00:27:48,200
I learned this
at the School of the Americas,
623
00:27:48,234 --> 00:27:50,369
Fort Benning, Georgia.
624
00:27:50,402 --> 00:27:53,840
Where is Natalia?
625
00:27:53,873 --> 00:27:57,076
I honestly have no idea.
626
00:28:08,254 --> 00:28:11,290
I find it brings out
the flavor.
627
00:28:17,163 --> 00:28:18,230
Salud.
628
00:28:21,367 --> 00:28:24,170
I wouldn't expect you
to understand.
629
00:28:24,203 --> 00:28:26,305
But I'm not
without honor.
630
00:28:26,338 --> 00:28:28,941
I don't harm
women and children.
631
00:28:28,975 --> 00:28:32,411
Those police killed today
was Rios' work.
632
00:28:32,444 --> 00:28:36,215
I'm ashamed to say
that Rios was mine once.
633
00:28:36,248 --> 00:28:39,952
Now he's like a pig
broken out of its pen,
634
00:28:39,986 --> 00:28:40,887
like your partner, Frank.
635
00:28:40,920 --> 00:28:44,156
Frank's not my partner.
My partner's dead.
636
00:28:44,190 --> 00:28:45,992
Watch out for him anyway.
637
00:28:46,025 --> 00:28:48,494
Frank is not
who he pretends to be.
638
00:28:48,527 --> 00:28:51,163
Don't trust anything
he tells you.
639
00:28:51,197 --> 00:28:54,500
[ Ringing ]
640
00:28:54,533 --> 00:28:56,102
[ Cellphone rings ]
641
00:28:56,135 --> 00:28:57,469
I have your partner.
642
00:28:57,503 --> 00:28:58,370
Trainee.
643
00:28:58,404 --> 00:28:59,906
I can bring him back alive
644
00:28:59,939 --> 00:29:01,808
or I can ship him back
in pieces.
645
00:29:01,841 --> 00:29:07,013
A trade tomorrow at dawn.
My Natalia for your trainee.
646
00:29:07,046 --> 00:29:08,047
Where?
647
00:29:08,080 --> 00:29:09,381
[ Laughs ]
648
00:29:09,415 --> 00:29:13,185
That's not
how it works, Frank.
649
00:29:13,219 --> 00:29:15,054
I'll lead you
all over the city first
650
00:29:15,087 --> 00:29:16,555
to make sure
that you are alone.
651
00:29:16,588 --> 00:29:19,091
If I see SWAT, choppers,
652
00:29:19,125 --> 00:29:22,962
a coyote I don't like
the looks of...
653
00:29:25,497 --> 00:29:27,834
Kyle dies bad.
654
00:29:27,867 --> 00:29:29,535
[ Cellphone beeps ]
655
00:29:34,440 --> 00:29:36,408
Tomorrow morning,
your boss Menjivar's
656
00:29:36,442 --> 00:29:38,510
gonna walk me into an ambush
and kill me.
657
00:29:38,544 --> 00:29:40,446
I know this
because it's what I'd do.
658
00:29:40,479 --> 00:29:41,814
But I have other plans,
659
00:29:41,848 --> 00:29:43,549
and in order for those plans
to work,
660
00:29:43,582 --> 00:29:46,552
I need to know where your boss
intends on making the exchange.
661
00:29:46,585 --> 00:29:48,921
I'm gonna let you in
on a little secret.
662
00:29:48,955 --> 00:29:51,323
Despite what Lil Wayne
would have you believe,
663
00:29:51,357 --> 00:29:54,326
eventually everybody talks.
664
00:29:54,360 --> 00:29:57,596
Snitching's like looking at porn
or listening to ABBA.
665
00:29:57,629 --> 00:30:00,332
Everybody does it,
but nobody cops to it.
666
00:30:00,366 --> 00:30:03,302
So don't be too hard
on yourself.
667
00:30:03,335 --> 00:30:05,304
[ Whistles ]
668
00:30:05,337 --> 00:30:07,139
[ Baboon chatters ]
669
00:30:14,613 --> 00:30:16,148
[ Growls ]
670
00:30:16,182 --> 00:30:20,052
In Africa, these things kill
more people than lions.
671
00:30:20,086 --> 00:30:21,220
You know that?
672
00:30:21,253 --> 00:30:22,922
[ Growls ]
673
00:30:22,955 --> 00:30:27,927
And now comes the part where
I let it rip your face off.
674
00:30:29,628 --> 00:30:31,898
* She's up all night
till the sun *
675
00:30:31,931 --> 00:30:33,632
* I'm up all night to get some *
No! No, no, no!
676
00:30:33,665 --> 00:30:36,969
[ Screaming indistinctly ]
677
00:30:37,003 --> 00:30:38,604
It's a ghost town
in the Mojave!
Huh?
678
00:30:38,637 --> 00:30:40,172
It's a ghost town
in the Mojave!
679
00:30:40,206 --> 00:30:42,508
Just get this thing
away from me!
680
00:30:42,541 --> 00:30:44,643
* ...who we are *
681
00:30:44,676 --> 00:30:46,212
[ Music stops ]
682
00:30:46,245 --> 00:30:49,081
[ Chattering ]
683
00:30:49,115 --> 00:30:53,219
Like I said,
everybody talks.
684
00:30:53,252 --> 00:30:55,421
[ Siren wailing in distance ]
685
00:31:02,228 --> 00:31:04,596
* An Uzi or an AK *
686
00:31:04,630 --> 00:31:07,399
* 'Cause the police always
got somethin' stupid to say *
687
00:31:07,433 --> 00:31:09,168
I have to leave town
because of you, man.
688
00:31:09,201 --> 00:31:11,437
Now they both want to kill me,
Menjivar and Rios, so thanks.
689
00:31:11,470 --> 00:31:14,173
Frank: Shut up and listen.
I'm about to save your life.
690
00:31:14,206 --> 00:31:16,642
You got to go back to Rios,
but you'll like this part.
691
00:31:16,675 --> 00:31:19,511
You get to set me up
to die.
692
00:31:19,545 --> 00:31:22,114
You came so highly recommended,
Theroux.
693
00:31:22,148 --> 00:31:23,515
But Menjivar
is still alive.
694
00:31:23,549 --> 00:31:26,285
It's not like I can write you
a bad Yelp review
695
00:31:26,318 --> 00:31:27,619
and get on with my life.
696
00:31:27,653 --> 00:31:30,556
You fail again,
we're all dead men.
697
00:31:30,589 --> 00:31:33,960
Here's the idiota that let Frank
get away with your 400 grand.
698
00:31:36,495 --> 00:31:39,999
You come here to throw yourself
at the mercy of the court?
699
00:31:40,032 --> 00:31:42,634
Pelón.
700
00:31:42,668 --> 00:31:44,436
You're a bigger fool
than I thought.
701
00:31:44,470 --> 00:31:46,205
I don't do mercy.
702
00:31:53,745 --> 00:31:55,948
Okay, okay!
I can get you Menjivar, man.
703
00:31:55,982 --> 00:31:57,349
You know
where Menjivar is?
704
00:31:57,383 --> 00:31:58,951
I know
where he's gonna be.
705
00:31:58,985 --> 00:32:00,586
And I know Frank's
gonna be there with him.
706
00:32:00,619 --> 00:32:02,989
That's a fact.
707
00:32:09,128 --> 00:32:11,998
[ Brakes squeal ]
708
00:32:16,368 --> 00:32:18,004
Frank:
Buenos dias, Bob!
709
00:32:18,037 --> 00:32:20,706
¿Cóma estás?
710
00:32:27,779 --> 00:32:31,050
All right,
sweetheart.
711
00:32:31,083 --> 00:32:32,084
Ow.
712
00:32:34,353 --> 00:32:37,156
Menny's totally
going to kill you.
713
00:32:37,189 --> 00:32:39,091
Menny?
714
00:32:41,527 --> 00:32:43,062
Quaint spot.
715
00:32:43,095 --> 00:32:47,466
You walk Natalia first,
then I'll walk Kyle.
716
00:32:47,499 --> 00:32:49,501
Sure thing, Menny.
717
00:32:51,137 --> 00:32:51,870
Ow!
718
00:32:51,903 --> 00:32:55,574
As soon as I have her,
kill him.
719
00:32:59,078 --> 00:33:00,146
Natalia: Menny!
720
00:33:00,179 --> 00:33:04,016
Whose idea was it to do this
on the surface of Mars?
721
00:33:04,050 --> 00:33:04,883
My feet hurt!
722
00:33:04,916 --> 00:33:08,554
And look,
my pedi's completely ruined.
723
00:33:08,587 --> 00:33:09,755
This sucks!
724
00:33:09,788 --> 00:33:12,391
I know, my angel.
I know.
725
00:33:12,424 --> 00:33:14,360
What happened
to your face?
726
00:33:14,393 --> 00:33:16,628
You look 10 years younger.
727
00:33:16,662 --> 00:33:17,563
Now!
728
00:33:17,596 --> 00:33:19,231
[ Guns cocking ]
729
00:33:21,333 --> 00:33:23,369
Vaya con Dios.
730
00:33:29,408 --> 00:33:30,676
Watch the car!
731
00:33:30,709 --> 00:33:31,677
Watch the car.
732
00:33:31,710 --> 00:33:33,212
Yeah, I heard him.
733
00:33:35,347 --> 00:33:37,749
Give me the girl, Frank.
734
00:33:37,783 --> 00:33:40,352
We got a Hummer
coming in hot.
735
00:33:42,354 --> 00:33:43,422
Back up.
736
00:33:43,455 --> 00:33:44,523
I told you, Frank.
737
00:33:44,556 --> 00:33:46,458
It's not cops, Bob.
It's Rios.
738
00:33:46,492 --> 00:33:48,260
Told him
where we were meeting.
739
00:33:48,294 --> 00:33:49,828
He's coming here
to kill us both.
740
00:33:49,861 --> 00:33:50,696
You're insane.
741
00:33:50,729 --> 00:33:53,532
Way I figure it,
we got two choices.
742
00:33:53,565 --> 00:33:55,101
We can both die here.
743
00:33:55,134 --> 00:33:57,136
Or form
an entente cordiale.
744
00:33:57,169 --> 00:33:59,538
If that means team up and kill
everybody, then hell yeah.
745
00:33:59,571 --> 00:34:01,107
You cannot be serious.
746
00:34:06,212 --> 00:34:07,779
[ Gun cocks ]
747
00:34:15,387 --> 00:34:16,288
Qué onda, jefe?
748
00:34:16,322 --> 00:34:18,624
You should've stayed in prison,
Menjivar!
749
00:34:18,657 --> 00:34:20,392
Tommy: There's that
son of a bitch Theroux.
750
00:34:20,426 --> 00:34:21,827
-I got him.
-Wait for Frank.
751
00:34:21,860 --> 00:34:23,662
Hey, this is a ghost town,
right?
752
00:34:23,695 --> 00:34:24,796
Let's make some ghosts!
753
00:34:24,830 --> 00:34:26,532
Fuego, pendejos!
754
00:34:26,565 --> 00:34:28,434
Fuego, fuego!
755
00:34:28,467 --> 00:34:31,237
Fuego, fuego!
756
00:34:31,270 --> 00:34:32,238
[ Screaming ]
757
00:34:44,850 --> 00:34:46,318
Watch your hands.
758
00:34:46,352 --> 00:34:48,154
More bad guys?
That's the solution, really?
759
00:34:48,187 --> 00:34:49,455
Yeah!
760
00:35:01,267 --> 00:35:04,770
Law enforcement.
What a joke.
761
00:35:06,705 --> 00:35:09,341
I'm taking you in, Theroux,
for killing my partner.
762
00:35:21,887 --> 00:35:23,555
Frank!
763
00:35:24,923 --> 00:35:26,558
[ Shouts in Spanish ]
764
00:35:27,659 --> 00:35:28,694
[ Grunts ]
765
00:35:35,667 --> 00:35:38,770
You are under arrest!
766
00:35:40,572 --> 00:35:44,510
For the murder
of Jennifer Mitchell.
767
00:35:44,543 --> 00:35:48,146
Ow. Ow.
Damn it.
768
00:35:50,416 --> 00:35:55,321
Well, you got
what you wanted.
769
00:35:55,354 --> 00:35:57,356
So did you.
770
00:35:57,389 --> 00:35:59,525
I suppose here ends
our entente.
771
00:35:59,558 --> 00:36:03,362
Shall we kill
each other now?
772
00:36:03,395 --> 00:36:07,599
I'm too tired.
Maybe another time.
773
00:36:07,633 --> 00:36:08,334
Maybe.
774
00:36:08,367 --> 00:36:11,203
Until then, Bob,
you owe me.
775
00:36:18,277 --> 00:36:19,811
You two go ahead
and book Theroux.
776
00:36:19,845 --> 00:36:21,613
Wait, we're arresting
people now?
777
00:36:23,949 --> 00:36:27,519
That was literally
the most wanted man in America.
778
00:36:27,553 --> 00:36:28,754
You let him walk.
779
00:36:28,787 --> 00:36:30,356
Regime change.
780
00:36:30,389 --> 00:36:32,258
Someone's gonna run
the drug trade in L.A.
781
00:36:32,291 --> 00:36:34,693
Better a businessman
like Menjivar
782
00:36:34,726 --> 00:36:36,495
than a butcher like Rios.
783
00:36:36,528 --> 00:36:38,297
We can't win this war.
784
00:36:38,330 --> 00:36:40,899
Best we can do
is restore balance,
785
00:36:40,932 --> 00:36:42,701
protect the ecosystem.
786
00:36:42,734 --> 00:36:44,770
You're not some
half-assed game warden.
787
00:36:44,803 --> 00:36:47,739
You're just another dirty cop
with 400 grand in his trunk.
788
00:36:47,773 --> 00:36:48,874
Calling me a dirty cop,
789
00:36:48,907 --> 00:36:51,710
that's -- that's like calling
Santa Claus a burglar.
790
00:36:51,743 --> 00:36:53,779
Sure, I'm breaking
into people's homes,
791
00:36:53,812 --> 00:36:55,881
tracking soot
all over the damn carpet,
792
00:36:55,914 --> 00:36:58,384
drinking and eating
all the milk and cookies,
793
00:36:58,417 --> 00:37:00,452
but just look
at all the joy I bring.
794
00:37:00,486 --> 00:37:02,288
Got your partner's killer,
didn't you?
795
00:37:02,321 --> 00:37:04,690
What were you gonna do?
Knock on some doors?
796
00:37:04,723 --> 00:37:06,858
Wait for the lab report
to come back?
797
00:37:06,892 --> 00:37:08,327
I'm a cop, Frank.
798
00:37:08,360 --> 00:37:10,696
Cops have rules.
We have limits.
799
00:37:10,729 --> 00:37:12,464
This is my father's badge.
800
00:37:12,498 --> 00:37:13,765
He died wearing it,
801
00:37:13,799 --> 00:37:17,269
and I'll be damned
if I'm gonna tarnish it for you.
802
00:37:17,303 --> 00:37:20,639
You remind me
so much of him.
803
00:37:20,672 --> 00:37:22,608
Your dad.
804
00:37:22,641 --> 00:37:25,877
I look in your eyes
805
00:37:25,911 --> 00:37:29,981
and I see Billy in there
looking back at me.
806
00:37:30,015 --> 00:37:32,684
Lockhart figures I won't be
able to see you clearly
807
00:37:32,718 --> 00:37:35,454
because your dad and I
were tight, but I do see you.
808
00:37:35,487 --> 00:37:37,956
You're one of us, even if you
don't realize it yet.
809
00:37:37,989 --> 00:37:41,493
Got some of your dad's magic
in you.
810
00:37:41,527 --> 00:37:46,665
My dad
was nothing like you.
811
00:37:46,698 --> 00:37:50,769
What did you really know
about your old man, Kyle?
812
00:37:50,802 --> 00:37:52,804
Church on Sunday,
peewee football,
813
00:37:52,838 --> 00:37:54,039
catch in the backyard?
814
00:37:54,072 --> 00:37:56,375
You knew what he wanted
you to know.
815
00:37:56,408 --> 00:37:59,044
He protected you from the rest,
the way we all do.
816
00:37:59,077 --> 00:38:01,913
Most of his waking hours
he spent out here with us.
817
00:38:01,947 --> 00:38:04,316
This was his family.
I was his family.
818
00:38:04,350 --> 00:38:09,321
Man: Let us read from the Bible
and the book of Genesis.
819
00:38:09,355 --> 00:38:11,490
You're lying.
You didn't know him.
820
00:38:11,523 --> 00:38:13,759
We went through
the academy together.
821
00:38:13,792 --> 00:38:16,928
Worked CRASH together
when dinosaurs roamed the earth.
822
00:38:16,962 --> 00:38:18,930
He called me that night,
823
00:38:18,964 --> 00:38:21,833
said he had something
by the tail.
824
00:38:21,867 --> 00:38:23,469
He wouldn't tell me
over the phone,
825
00:38:23,502 --> 00:38:24,903
but whatever it was,
it scared him,
826
00:38:24,936 --> 00:38:26,405
and nothing scared
your dad.
827
00:38:26,438 --> 00:38:29,575
I was supposed to meet him
at Hollenbeck and 1st
828
00:38:29,608 --> 00:38:30,809
in Boyle Heights.
829
00:38:30,842 --> 00:38:33,712
He never made it.
830
00:38:33,745 --> 00:38:34,913
What are you saying?
831
00:38:34,946 --> 00:38:37,816
The department tried to write it
off as a botched robbery,
832
00:38:37,849 --> 00:38:38,950
but no stickup artist
833
00:38:38,984 --> 00:38:41,753
could've ever gotten the drop
on your dad -- No way.
834
00:38:41,787 --> 00:38:42,688
That was a hit.
835
00:38:42,721 --> 00:38:44,690
Those numbers
on your wrist,
836
00:38:44,723 --> 00:38:46,992
I fed them
into every DMV database
837
00:38:47,025 --> 00:38:49,428
and search engine
on the planet.
838
00:38:49,461 --> 00:38:52,531
I don't think
they're a partial plate.
839
00:38:52,564 --> 00:38:54,600
I think they're a message.
840
00:39:03,975 --> 00:39:06,512
I know what it means.
841
00:39:06,545 --> 00:39:08,714
Genesis chapter 3.
842
00:39:08,747 --> 00:39:10,916
"But of the fruit
of the tree
843
00:39:10,949 --> 00:39:13,619
that is in the middle
of a garden."
844
00:39:17,155 --> 00:39:19,491
Come on.
845
00:39:38,744 --> 00:39:40,011
What does it open?
846
00:39:40,045 --> 00:39:42,748
I don't know.
847
00:39:42,781 --> 00:39:45,551
But it cost your dad his life,
and Lockhart wants it.
848
00:39:45,584 --> 00:39:48,620
I think that's the real reason
she put us in a car together.
849
00:39:48,654 --> 00:39:49,888
She was Billy's captain,
850
00:39:49,921 --> 00:39:51,857
but Billy didn't trust her
with it.
851
00:39:51,890 --> 00:39:53,391
He trusted me.
852
00:39:54,025 --> 00:39:55,727
Maybe.
853
00:39:55,761 --> 00:39:58,530
But I don't.
854
00:39:58,564 --> 00:40:00,065
Then run on back
to Lockhart.
855
00:40:00,098 --> 00:40:02,033
I'm sure
she'll make you lieutenant.
856
00:40:02,067 --> 00:40:03,802
But she won't solve
his murder.
857
00:40:03,835 --> 00:40:05,704
Lockhart doesn't
want to solve it.
858
00:40:05,737 --> 00:40:06,738
She wants to manage it.
859
00:40:06,772 --> 00:40:09,007
But you need someone
who's not afraid to chase
860
00:40:09,040 --> 00:40:10,776
this thing
off the edge of the map.
861
00:40:10,809 --> 00:40:12,778
You need me.
862
00:40:12,811 --> 00:40:16,181
Yeah. I do.
863
00:40:16,214 --> 00:40:20,018
But you need me.
Don't you, Frank?
864
00:40:20,051 --> 00:40:22,153
You want to chase this thing
into its lair,
865
00:40:22,187 --> 00:40:24,189
but the further
into the darkness you go,
866
00:40:24,222 --> 00:40:27,759
the harder it is to find
your way back.
867
00:40:27,793 --> 00:40:31,062
You need someone
to hold the lantern...
868
00:40:31,096 --> 00:40:33,131
or you'll lose your way.
869
00:40:40,939 --> 00:40:42,207
Alyse: Hey.
870
00:40:42,240 --> 00:40:43,041
Hey.
871
00:40:43,074 --> 00:40:46,812
Sounds like you
had a long night.
872
00:40:46,845 --> 00:40:49,881
Uh, Frank called
last night.
873
00:40:49,915 --> 00:40:50,716
He did?
874
00:40:50,749 --> 00:40:52,884
Told me you were gonna
be in late,
875
00:40:52,918 --> 00:40:54,953
but I made him promise me
to go gentle,
876
00:40:54,986 --> 00:40:57,589
and absolutely
no strippers.
877
00:40:57,623 --> 00:41:00,191
So, how was it?
878
00:41:00,225 --> 00:41:01,827
You know.
879
00:41:01,860 --> 00:41:04,462
Locker-room stuff.
880
00:41:05,997 --> 00:41:09,635
We sat in a stakeout
most of the time.
881
00:41:12,638 --> 00:41:13,872
Alyse.
882
00:41:13,905 --> 00:41:16,975
Yeah?
883
00:41:17,008 --> 00:41:18,844
That's not what happened.
884
00:41:18,877 --> 00:41:20,979
[ Knock on door ]
885
00:41:21,012 --> 00:41:22,581
Allen: Who is it?
886
00:41:22,614 --> 00:41:23,782
Pope Francis.
887
00:41:25,984 --> 00:41:27,619
I thought that was you.
888
00:41:27,653 --> 00:41:28,654
Listen.
889
00:41:28,687 --> 00:41:31,089
Put this in a safe place.
890
00:41:31,122 --> 00:41:33,992
It's a trust
for 300 grand.
891
00:41:34,025 --> 00:41:36,127
Don't get excited.
892
00:41:36,161 --> 00:41:38,296
You can't access it
till you're 18.
893
00:41:38,329 --> 00:41:40,265
It'll get you
through college,
894
00:41:40,298 --> 00:41:43,134
as long as you don't go
into criminal defense.
895
00:41:43,168 --> 00:41:45,136
Or civil rights.
896
00:41:45,170 --> 00:41:47,673
Nobody likes
a smartass, kid.
897
00:41:52,043 --> 00:41:54,279
You're under
my protection now, Allen.
898
00:41:54,312 --> 00:41:56,181
Everybody out here
knows it.
899
00:41:56,214 --> 00:41:58,016
[ Siren wailing in distance ]
900
00:42:07,659 --> 00:42:10,596
Why don't you just go
to the department with this?
901
00:42:10,629 --> 00:42:13,965
Would you know the hand of God
if you felt it?
902
00:42:13,999 --> 00:42:17,669
That's what this feels like.
903
00:42:17,703 --> 00:42:21,239
Like it's what my father
would've wanted,
904
00:42:21,272 --> 00:42:22,708
or does want.
905
00:42:22,741 --> 00:42:25,010
[ Sighs ]
I don't know.
906
00:42:25,043 --> 00:42:30,782
Something he said to me
before he died.
907
00:42:30,816 --> 00:42:34,119
Tearing down is easy.
908
00:42:34,152 --> 00:42:35,587
Building up is hard.
909
00:42:35,621 --> 00:42:38,890
So, you're gonna, what,
rehabilitate this guy?
910
00:42:38,924 --> 00:42:41,760
I'm gonna train him.
63065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.