All language subtitles for The.Don.Is.Dead.1973.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:04:27,017 --> 00:04:28,928 Get in front. 4 00:05:31,206 --> 00:05:33,117 I'll check the loft. 5 00:05:57,190 --> 00:05:59,101 It's all clear. 6 00:07:36,456 --> 00:07:37,946 All right! 7 00:07:39,542 --> 00:07:42,454 Spread your arms and drop everything in your hands! 8 00:07:42,754 --> 00:07:44,369 Now! 9 00:07:51,137 --> 00:07:53,799 You with the raincoat... Drop it! 10 00:08:26,381 --> 00:08:28,246 My brother Vince. 11 00:08:28,550 --> 00:08:30,586 A little insurance. 12 00:09:11,342 --> 00:09:14,254 You got a leak someplace along the line. 13 00:09:20,060 --> 00:09:21,971 They're all from out of state. 14 00:09:24,522 --> 00:09:26,854 What do you wanna do with the meat? 15 00:09:27,150 --> 00:09:30,187 We're pouring concrete tomorrow at the Bristol motel. 16 00:09:30,487 --> 00:09:33,695 Yeah. They'll be part of the foundation. 17 00:09:33,990 --> 00:09:35,776 I'll get the car. 18 00:09:38,912 --> 00:09:43,372 Hey. I mean to tell ya, this stuff is gonna be worth a bundle on the streets. 19 00:09:43,666 --> 00:09:45,873 Now, is that a score or what, huh? 20 00:09:46,169 --> 00:09:48,831 Next time, Frankie, get somebody else to gun for va. 21 00:09:49,130 --> 00:09:50,836 Smack's too risky. 22 00:09:51,132 --> 00:09:54,499 What are you talkin' about? You're gettin' a cut. Cleaner ways to make a dollar. 23 00:09:54,803 --> 00:09:56,964 Yeah, sure. Go sell girl scout cookies. 24 00:09:57,263 --> 00:09:58,924 Oh, knock it off you guys. 25 00:09:59,224 --> 00:10:01,465 You know, Frankie, I never liked dope. 26 00:10:01,768 --> 00:10:03,474 Who the hell are you all of the sudden? 27 00:10:03,770 --> 00:10:07,374 You didn't wanna do this job, you should gone to a ball game, twenty other guys could done the job. 28 00:10:07,398 --> 00:10:10,231 Yeah, and most of'em got their brains in their ass. 29 00:10:10,527 --> 00:10:15,271 What, a nickel-a-dime rip-off-jockey, you're tellin' me about brains? Oh! 30 00:10:15,573 --> 00:10:18,636 Face it, he didn't think of bringin' me along, you would've been in a lot of trouble. 31 00:10:18,660 --> 00:10:20,491 I don't wanna hear it, Vince. 32 00:10:29,504 --> 00:10:32,291 At least when we rip off hub caps we take the cars with 'em. 33 00:10:32,590 --> 00:10:34,296 That's our business. 34 00:10:34,592 --> 00:10:38,301 You wanna be king of the needle freaks, that's your business. 35 00:10:38,596 --> 00:10:41,303 I gave you a hand because you're my friend. 36 00:10:41,599 --> 00:10:43,305 Wait a minute. 37 00:10:43,601 --> 00:10:46,308 You don't think I could handled this thing alone? 38 00:10:46,604 --> 00:10:48,640 Frankie. What? 39 00:10:48,940 --> 00:10:53,775 Frankie, your father, Don paolo. 40 00:10:54,070 --> 00:10:55,856 His heart. 41 00:10:56,156 --> 00:10:57,771 Tell me! 42 00:10:58,074 --> 00:10:59,610 Don paolo is dead. 43 00:11:02,162 --> 00:11:04,073 Oh, no. 44 00:11:07,959 --> 00:11:09,870 Oh, pa. 45 00:12:14,275 --> 00:12:17,062 Hey, vincenze. 46 00:12:17,362 --> 00:12:19,148 It's a nice house. They inside? 47 00:12:21,783 --> 00:12:24,570 Gentlemen, you all know... 48 00:12:24,869 --> 00:12:27,576 That Las Vegas is a neutral city, 49 00:12:27,872 --> 00:12:30,579 and we are the guests of Don Vincenzo tamaglia... 50 00:12:30,875 --> 00:12:33,958 Who wishes us a pleasant and peaceful visit. 51 00:12:34,254 --> 00:12:36,711 It has always been our policy... 52 00:12:37,006 --> 00:12:39,543 For the national commission to meet... 53 00:12:39,842 --> 00:12:43,926 Whenever situations arise that demand major decisions... 54 00:12:44,222 --> 00:12:47,555 Based on a sound and impartial judgment. 55 00:12:47,850 --> 00:12:53,095 Today we are called upon to discuss the matter of Don paolo regalbuto... 56 00:12:53,398 --> 00:12:55,059 God rest his soul. 57 00:12:55,358 --> 00:12:58,100 There are three families in the city in question, 58 00:12:58,403 --> 00:13:01,236 and each one has its own enterprises. 59 00:13:02,532 --> 00:13:06,992 The regalbuto family is represented by Don paolo's son, frank, 60 00:13:08,997 --> 00:13:11,613 vito riccobono, his consigliere, 61 00:13:11,916 --> 00:13:14,248 and the Fargo brothers. 62 00:13:14,544 --> 00:13:17,911 Don Angelo dimorra represents his own family... 63 00:13:18,214 --> 00:13:20,455 And is very well known to all of you, 64 00:13:20,758 --> 00:13:24,046 as is his brother and consigliere, Mitch dimorra. 65 00:13:24,345 --> 00:13:29,681 Thirdly, there is the family of Don aggimio Bernardo. 66 00:13:29,976 --> 00:13:34,686 Unfortunately, Jimmy is in prison and cannot be with us. 67 00:13:34,981 --> 00:13:38,519 But he is represented by Luigi Orlando, his consigliere. 68 00:13:39,694 --> 00:13:41,480 The task before us... 69 00:13:41,779 --> 00:13:45,488 Is to decide the future of the regalbuto holdings. 70 00:13:45,783 --> 00:13:49,196 The matter is now open for general discussion. Vito? 71 00:13:50,455 --> 00:13:54,573 Frankie is Don paolo"s only living son. 72 00:13:54,876 --> 00:13:57,743 Inherits his father's entire estate. 73 00:13:58,046 --> 00:14:00,662 It seems only reasonable that he should inherit... 74 00:14:00,965 --> 00:14:04,753 His, uh, family's responsibilities as well. 75 00:14:05,053 --> 00:14:06,759 That's true. 76 00:14:07,055 --> 00:14:09,717 Frank has been active for a couple of years, 77 00:14:10,016 --> 00:14:13,474 and personally, I think he has a lot of potential. 78 00:14:13,770 --> 00:14:17,479 But right now he doesn't have the experience the regalbuto family needs. 79 00:14:17,774 --> 00:14:19,389 How do you know? 80 00:14:19,692 --> 00:14:23,025 Let me speak with Don paolo's son. 81 00:14:25,573 --> 00:14:29,191 You must think of our group of families as a corporation. 82 00:14:29,494 --> 00:14:32,531 Your father would have told you what I am gonna say... 83 00:14:32,830 --> 00:14:35,537 Don't reach for what you can't handle. 84 00:14:35,833 --> 00:14:37,539 The experience... 85 00:14:37,835 --> 00:14:39,541 That Frankie lacks... 86 00:14:39,837 --> 00:14:41,543 I have, 87 00:14:41,839 --> 00:14:43,670 and together we could run an outfit. 88 00:14:43,966 --> 00:14:46,207 What I would like to suggest... 89 00:14:46,511 --> 00:14:49,753 Is that the soldiers and the enterprises of the regalbuto family... 90 00:14:50,056 --> 00:14:54,345 Be divided between the two proven commanders who do exist... 91 00:14:54,644 --> 00:14:56,509 Don Angelo dimorra... 92 00:14:56,813 --> 00:14:59,395 And Don aggimio Bernardo, whom I represent. 93 00:14:59,690 --> 00:15:01,351 What about you, Vince? 94 00:15:01,651 --> 00:15:07,237 Are you and Tony willing to shift to Don Angelo orjimmy Bernardo? 95 00:15:09,700 --> 00:15:12,442 With no disrespect to anybody, 96 00:15:13,830 --> 00:15:15,741 no. 97 00:15:17,375 --> 00:15:19,707 But we don't follow frank either. 98 00:15:24,006 --> 00:15:26,793 With the permission of everybody here, 99 00:15:27,093 --> 00:15:28,799 we wanna be independent. 100 00:15:29,095 --> 00:15:32,337 Don paolo himself agreed to this before he died. 101 00:15:33,391 --> 00:15:36,303 So you're not gonna back me either, huh? 102 00:15:37,770 --> 00:15:40,762 I'm sorry, kid. I was talkin' to Tony. 103 00:15:41,065 --> 00:15:44,853 This is business, frank. Vince is my brother and I go with him. 104 00:15:45,153 --> 00:15:46,859 It's nothing personal. 105 00:15:47,155 --> 00:15:50,898 In twenty years I've never seen Don Angelo so quiet for so long. 106 00:15:52,034 --> 00:15:53,820 Well these are reasonable men. 107 00:15:54,120 --> 00:15:56,327 Their views interest me. 108 00:15:56,622 --> 00:15:59,409 But you're right. The time has come for me to speak. 109 00:16:01,043 --> 00:16:03,830 I will tell you what I think is fair, 110 00:16:04,130 --> 00:16:07,793 what I know is fair. 111 00:16:08,092 --> 00:16:11,630 One: We divide the regalbuto family... 112 00:16:11,929 --> 00:16:13,635 As Orlando suggested... 113 00:16:13,931 --> 00:16:16,343 Half to me and half tojimmy Bernardo. 114 00:16:16,642 --> 00:16:20,976 Orlando will look after Jimmy's interests until Jimmy... gets back. 115 00:16:22,315 --> 00:16:26,354 Two: The Fargo brothers go their own way, 116 00:16:26,652 --> 00:16:31,692 but must always be on call to take care of any trouble for Jimmy or me. 117 00:16:32,825 --> 00:16:34,611 Three: 118 00:16:34,911 --> 00:16:36,947 If the business... 119 00:16:37,246 --> 00:16:39,032 Is important... 120 00:16:39,332 --> 00:16:41,948 To Don paolo's son, 121 00:16:42,251 --> 00:16:44,958 I won't see him pushed out. 122 00:16:45,254 --> 00:16:48,496 Don paolo and I were like... like brothers. 123 00:16:48,799 --> 00:16:53,463 I was with him in the hospital the day Frankie was born. 124 00:16:53,763 --> 00:16:56,846 I... 1 have no... No son of my own, 125 00:16:57,141 --> 00:16:58,847 no one to follow me. 126 00:16:59,143 --> 00:17:02,135 Now, frank is not ready... 127 00:17:02,438 --> 00:17:05,271 To become a leader... yet, 128 00:17:05,566 --> 00:17:07,898 but he will be. 129 00:17:08,986 --> 00:17:11,147 When that time comes, 130 00:17:11,447 --> 00:17:15,781 he will inherit my organization... Everything. 131 00:17:17,703 --> 00:17:19,910 That is my word. 132 00:17:21,874 --> 00:17:23,330 Gentlemen, 133 00:17:23,626 --> 00:17:25,457 that's all I have to say. 134 00:17:27,547 --> 00:17:30,163 The Fargo brothers can be called up... 135 00:17:30,466 --> 00:17:33,173 Pretty tough job for a guy like frank. 136 00:17:33,469 --> 00:17:35,926 Well, I think it is a good plan, because... 137 00:17:39,475 --> 00:17:44,094 Does Don Angelo's proposal meet with the approval of the regalbutos? 138 00:17:52,738 --> 00:17:54,649 Yes. 139 00:17:55,825 --> 00:17:58,066 The Fargo brothers will go along with it. 140 00:17:59,203 --> 00:18:01,410 Orlando? 141 00:18:01,706 --> 00:18:03,412 It is settled then. 142 00:18:03,708 --> 00:18:05,414 A representative of each family... 143 00:18:05,710 --> 00:18:08,998 Will meet with three members of the commission to work out the details. 144 00:18:13,968 --> 00:18:15,754 Don Angelo? 145 00:18:16,053 --> 00:18:17,884 Hey, frank. 146 00:18:18,973 --> 00:18:21,760 You saved my neck in there. Thanks. 147 00:18:22,059 --> 00:18:25,802 Come on, come on. There's no such thing as "thanks' between us, frank. 148 00:18:26,105 --> 00:18:28,972 You're... you're my son now. 149 00:18:29,275 --> 00:18:32,142 Look, when we get back to the city, we gotta sit down and talk about, 150 00:18:32,445 --> 00:18:34,731 you know, what you wanna do. 151 00:18:35,031 --> 00:18:36,817 Drugs are what I know best. Ah, Frankie... 152 00:18:37,116 --> 00:18:38,822 I did all right in my last shipment. 153 00:18:39,118 --> 00:18:41,325 I can cut my overhead by about 80 percent. 154 00:18:41,621 --> 00:18:45,079 Stay away from that sort of thing. It's an ugly business. 155 00:18:45,374 --> 00:18:48,081 I've got other things in mind for you... legitimate interests. 156 00:18:48,377 --> 00:18:50,083 I've got a deal set up. 157 00:18:50,379 --> 00:18:54,088 I'm supposed to be in Italy day after tomorrow. I gave my word. 158 00:18:54,383 --> 00:18:57,090 Well, if you gave your word, okay. 159 00:18:57,386 --> 00:18:59,377 But this is the last time. Huh? 160 00:18:59,680 --> 00:19:01,591 Okay? 161 00:19:01,891 --> 00:19:03,927 One other thing. Yeah? 162 00:19:05,436 --> 00:19:09,179 We got a traitor in our family. They tried to knock over my last shipment. 163 00:19:09,482 --> 00:19:12,269 Somebody in the family tipped 'em om. 164 00:19:15,613 --> 00:19:18,400 You sure? Positive. 165 00:19:22,662 --> 00:19:24,573 Okay, I'll take care of it. 166 00:19:34,507 --> 00:19:36,589 Who is it? Me. 167 00:19:45,059 --> 00:19:46,970 Thought we'd celebrate. 168 00:19:51,232 --> 00:19:53,518 Well? 169 00:19:53,818 --> 00:19:55,479 We got half. 170 00:19:55,778 --> 00:19:57,484 Is that all? 171 00:19:57,780 --> 00:19:59,987 We got six months to get the rest. 172 00:20:00,282 --> 00:20:02,989 Creat. 173 00:20:03,285 --> 00:20:05,526 Just great. 174 00:20:05,830 --> 00:20:09,539 By the timejimmy Bernardo gets out of jail, nobody'll fade him for the time of day. 175 00:20:09,834 --> 00:20:13,326 This city will belong to you and me. Only if we move fast. 176 00:20:13,629 --> 00:20:15,620 Only if we move carefully. 177 00:20:15,923 --> 00:20:18,505 Poor Louie. Always a conservative. 178 00:20:18,801 --> 00:20:20,507 When I first met you, 179 00:20:20,803 --> 00:20:23,510 all you wanted out of life was a $200 trick. 180 00:20:23,806 --> 00:20:27,014 Now it's half the city and look at you... You're still dressed like a tramp. 181 00:20:27,309 --> 00:20:29,721 Jimmy Bernardo likes the way I look. 182 00:20:33,941 --> 00:20:36,899 Jimmy's in jail, and I'm still here. 183 00:20:37,194 --> 00:20:41,107 We both want the same thing, sweetheart, and I'm your only meal ticket. 184 00:20:45,453 --> 00:20:47,239 You bastard! 185 00:20:47,538 --> 00:20:49,244 I'm bleeding! 186 00:20:49,540 --> 00:20:51,531 You play rough, you get hurt. 187 00:20:58,132 --> 00:21:00,839 Ah, Don. It's good to see you. 188 00:21:01,135 --> 00:21:02,841 Come on inside. 189 00:21:03,137 --> 00:21:04,843 Angie's waiting for you. 190 00:21:05,139 --> 00:21:06,845 Angie? 191 00:21:07,141 --> 00:21:10,383 Huh? Oh, oh. Here, play the hand. 192 00:21:10,686 --> 00:21:13,393 Hey, Mitch, will you take care of the boys? 193 00:21:13,689 --> 00:21:15,896 Boys, there's a good fight on television. 194 00:21:16,192 --> 00:21:17,978 Thank you for coming. 195 00:21:19,195 --> 00:21:23,484 Attilio, we have a problem. 196 00:21:23,783 --> 00:21:27,992 Last week a shipment of, uh, very valuable merchandise... 197 00:21:28,287 --> 00:21:31,996 Was delivered to frank regalbuto. 198 00:21:32,291 --> 00:21:34,122 Uh, excuse me. 199 00:21:36,545 --> 00:21:40,163 These men tried to hijack it. 200 00:21:40,466 --> 00:21:43,333 I'm embarrassed to have to bother you with this. 201 00:21:47,723 --> 00:21:50,840 I know nothing of this, Angelo. 202 00:21:51,143 --> 00:21:53,680 I never thought otherwise. 203 00:21:53,979 --> 00:21:55,685 They're Mike spada"s men. 204 00:21:55,981 --> 00:21:59,473 Mike spada... is your man. 205 00:22:00,736 --> 00:22:03,148 I think you should talk to him. 206 00:22:04,573 --> 00:22:06,484 He's my wife's brother. 207 00:22:07,576 --> 00:22:09,157 I know. 208 00:22:11,705 --> 00:22:13,491 All right. 209 00:22:13,791 --> 00:22:15,577 He'll be here tomorrow. 210 00:23:01,547 --> 00:23:03,287 What do you want? Tea, please. 211 00:23:03,591 --> 00:23:05,673 Tea. One tea. That's it. 212 00:23:05,968 --> 00:23:07,799 I'll order later. 213 00:23:09,054 --> 00:23:11,170 So, you been havin' a good time? 214 00:23:11,473 --> 00:23:13,384 Mm-hmm. Thank you for bringing me. 215 00:23:13,684 --> 00:23:15,390 I missed you this morning. 216 00:23:15,686 --> 00:23:18,769 Meetings, conferences, shop talk. You know how it is. 217 00:23:19,815 --> 00:23:22,932 I'm glad things are going so well for you. 218 00:23:23,235 --> 00:23:27,979 Well, they were going a little bit rough for a while, but there are compensations. 219 00:23:28,282 --> 00:23:29,897 Such as? 220 00:23:32,369 --> 00:23:34,530 Such as... you. 221 00:23:35,581 --> 00:23:37,867 I want you to come to Italy with me. 222 00:23:38,167 --> 00:23:40,579 I don't know. Something might break for me here. 223 00:23:40,878 --> 00:23:44,712 All right, stay for a couple days. I don't care. 224 00:23:45,007 --> 00:23:47,248 But for me, 225 00:23:47,551 --> 00:23:49,758 think about giving up this career, will ya? 226 00:23:50,054 --> 00:23:52,261 Would you give up your career for me? 227 00:23:52,556 --> 00:23:54,217 Excuse me. 228 00:23:54,516 --> 00:23:57,223 The, uh, man you were expecting has just arrived. 229 00:23:57,519 --> 00:24:01,478 Little business deal I gotta close up. Shouldn't take long. 230 00:24:01,774 --> 00:24:03,810 But think about what I said, huh? 231 00:24:04,109 --> 00:24:06,191 We'll talk about it when I get back. 232 00:24:25,255 --> 00:24:27,166 Check it out. 233 00:24:51,198 --> 00:24:54,861 Don attilio, I swear to you... 234 00:24:55,160 --> 00:24:57,401 I don't know anything about it. 235 00:24:57,705 --> 00:25:00,492 They were my men. I admit it. 1 don't deny it. 236 00:25:00,791 --> 00:25:06,127 B-but they must have been acting on their own. You've got to believe me. 237 00:25:07,589 --> 00:25:10,080 Fifteen years I worked for you. 238 00:25:10,384 --> 00:25:12,215 Would I betray you? 239 00:25:13,345 --> 00:25:15,131 I had nothing to do with it. 240 00:25:15,431 --> 00:25:17,922 I had nothing to do with it, I tell you! 241 00:25:39,413 --> 00:25:42,530 Somebody tipped you off about the shipment, spada. 242 00:25:42,833 --> 00:25:45,540 I want his name. Make it easy on yourself. 243 00:25:45,836 --> 00:25:47,542 I told you... 244 00:25:47,838 --> 00:25:49,669 I told you I don't know. 245 00:25:49,965 --> 00:25:51,751 I don't know.! 246 00:26:28,712 --> 00:26:30,919 I want his name, spada. 247 00:26:32,382 --> 00:26:35,920 Spada, give me his name. 248 00:26:37,721 --> 00:26:39,803 L... 1 don't know... 249 00:26:41,141 --> 00:26:43,177 Spada, I want his name! 250 00:26:43,477 --> 00:26:46,310 I want his name, spada.! I want his name.! 251 00:26:50,275 --> 00:26:52,937 Beautiful shot. Yeah, not bad. 252 00:26:53,237 --> 00:26:54,943 See you on the green, al. Okay. 253 00:26:55,239 --> 00:26:57,070 Hi, Frankie. 254 00:26:59,368 --> 00:27:01,233 How are ya, ange? 255 00:27:02,496 --> 00:27:05,613 The traitor's name is Mariano longobardo. 256 00:27:05,916 --> 00:27:08,623 In the city. Longobardo. 257 00:27:08,919 --> 00:27:11,626 He owns a bar on Fletcher street, right? That's right. 258 00:27:11,922 --> 00:27:15,631 He was like an uncle to me. Well the best of men make mistakes. 259 00:27:15,926 --> 00:27:18,633 All we can do is Ty to correct them. 260 00:27:18,929 --> 00:27:21,420 Okay, Frankie, I'll take care of it. No, no, no. 261 00:27:22,891 --> 00:27:25,928 I'd like to take care of this one myself. This is a personal matter. 262 00:27:27,229 --> 00:27:29,140 When do you leave? 263 00:27:30,983 --> 00:27:34,771 Well, there's a girl I wanna see before I go. I won't see her for about a month. 264 00:27:35,070 --> 00:27:36,776 I'll take a later plane. 265 00:27:37,072 --> 00:27:39,939 She's, uh, that special to you? 266 00:27:40,242 --> 00:27:41,948 She's very special. 267 00:27:42,244 --> 00:27:43,950 Oh. 268 00:27:44,246 --> 00:27:46,077 Uh, where's she from? 269 00:27:47,166 --> 00:27:48,952 I met her in Los Angeles. 270 00:27:49,251 --> 00:27:51,958 No, I mean, uh, where are her people from? 271 00:27:52,254 --> 00:27:54,996 I don't know where her people are from. Who the hell cares? 272 00:27:55,299 --> 00:27:57,005 I do. 273 00:27:57,301 --> 00:28:00,259 Look, frank, I know how you feel. I've been through it myself. 274 00:28:00,554 --> 00:28:03,216 There was this girl and, uh... 275 00:28:03,515 --> 00:28:07,007 Well, she wasn't one of our people, and I had responsibilities. 276 00:28:07,311 --> 00:28:09,051 One day you'll take my place. 277 00:28:09,354 --> 00:28:11,561 By that time you'll have children of your own. 278 00:28:11,857 --> 00:28:13,688 And your wife should be one of us. 279 00:28:13,984 --> 00:28:17,226 I mean, our women, they understand. They don't ask questions. 280 00:28:17,529 --> 00:28:20,737 They know that business comes first. 281 00:28:21,033 --> 00:28:22,694 You know what I mean? 282 00:28:22,993 --> 00:28:24,699 Sure, I know what you mean, ang. 283 00:28:24,995 --> 00:28:27,031 My old man told me the same thing a thousand times. 284 00:28:27,331 --> 00:28:30,539 Well, then you should understand. 285 00:28:32,085 --> 00:28:34,201 Okay, son. 286 00:28:34,504 --> 00:28:36,210 Go with god. 287 00:28:36,506 --> 00:28:38,292 Hey, and do me a favor. 288 00:28:38,592 --> 00:28:40,799 Take the early plane. 289 00:28:49,603 --> 00:28:53,391 You got a six on the fifth. No, no, I got a six because I went in the rough. 290 00:28:53,690 --> 00:28:55,396 Angelo. Hey, hi ya. 291 00:28:55,692 --> 00:28:58,412 Vou got a minute? I gotta talk to you. Hey, Luigi, no business today. 292 00:28:58,695 --> 00:29:01,903 No, it's not business. It's a favor. I think I prefer business. 293 00:29:02,199 --> 00:29:03,905 Favors can be very expensive. 294 00:29:04,201 --> 00:29:05,907 Well, this one's painless. 295 00:29:06,203 --> 00:29:07,909 There's a girl named Ruby dunne. 296 00:29:08,205 --> 00:29:10,867 She's some kind of a singer that Marie knows, 297 00:29:11,166 --> 00:29:14,408 and Marie made me promise to ask you if you'd see her, maybe help her. 298 00:29:14,711 --> 00:29:17,919 What am I, a talent scout? No, but you do have connections with a record company. 299 00:29:18,215 --> 00:29:20,422 You see her and you get me off the hook. 300 00:29:20,717 --> 00:29:23,424 Vou know how Marie gets on my back when she wants something. 301 00:29:23,720 --> 00:29:27,053 She's a strong woman, but I thought you were the boss. Well, not at home, anyway. 302 00:29:28,517 --> 00:29:30,633 Okay, I'll see her. Come on. 303 00:29:30,936 --> 00:29:35,475 Ruby dunne. Is that a stage name? 304 00:29:35,774 --> 00:29:38,481 No. Authentic Chicago Irish. 305 00:29:38,777 --> 00:29:40,438 Oh. 306 00:29:40,737 --> 00:29:42,443 The south side. 307 00:29:42,739 --> 00:29:44,445 Do you know it? 308 00:29:44,741 --> 00:29:50,077 My uncle and his family lived there. When I was a kid I used to visit them every summer. 309 00:29:50,372 --> 00:29:52,078 Where did they live? 310 00:29:52,374 --> 00:29:54,581 They had a place on, uh... 311 00:29:54,876 --> 00:29:56,992 Uh, kindred? 312 00:29:57,296 --> 00:30:00,504 Yes, backyard full of fruit trees. 313 00:30:00,799 --> 00:30:03,461 My uncle always wanted to move to California and... 314 00:30:03,760 --> 00:30:06,376 Grow oranges. 315 00:30:06,680 --> 00:30:08,011 I hope he made it. 316 00:30:08,307 --> 00:30:11,674 Well, like all of us, he never realized all his dreams. 317 00:30:15,147 --> 00:30:18,264 It was the same with my parents, except that they had dreams for me. 318 00:30:18,567 --> 00:30:20,728 They wanted you to be Shirley temple? 319 00:30:21,862 --> 00:30:24,649 Not quite. My father wanted me to be a doctor. 320 00:30:24,948 --> 00:30:26,688 A doctor? Oh. 321 00:30:26,992 --> 00:30:28,698 And my mother, well... 322 00:30:28,994 --> 00:30:31,701 My mother wanted me to be like her. 323 00:30:31,997 --> 00:30:33,828 I had my own ideas. 324 00:30:35,000 --> 00:30:38,788 What are you doing about your dreams? Do you have an agent, a manager? 325 00:30:39,087 --> 00:30:40,793 I mean, is, uh... 326 00:30:41,089 --> 00:30:43,705 Is somebody looking after you? 327 00:30:44,009 --> 00:30:45,965 No, not vet. 328 00:30:46,261 --> 00:30:49,378 But I had some tapes made in Los Angeles on my own. 329 00:30:49,681 --> 00:30:52,172 I'd like to hear them. The quality isn't very good. 330 00:30:52,476 --> 00:30:54,216 Quality can be bought. 331 00:30:54,519 --> 00:30:56,225 Talent can't. 332 00:30:56,521 --> 00:30:58,682 Excuse me. Oh. Excuse me. 333 00:30:59,733 --> 00:31:02,475 The contract we discussed has been taken care of. 334 00:31:02,778 --> 00:31:04,484 Mmm. 335 00:31:04,780 --> 00:31:08,523 But there's some details of yesterday's meeting I wanted to talk to you about. 336 00:31:08,825 --> 00:31:11,157 Uh, I'll be right with you. 337 00:31:12,788 --> 00:31:14,574 I'm sorry. I have to go. 338 00:31:14,873 --> 00:31:17,580 That's all right. I'll try my luck at roulette. 339 00:31:17,876 --> 00:31:21,289 Oh, don't use your own money. The odds favor the house. Here. 340 00:31:21,588 --> 00:31:24,375 No, thank you. I'll pay my own way. 341 00:31:25,592 --> 00:31:29,301 Look, send your tapes to my room. I'll listen to them when I can. 342 00:31:29,596 --> 00:31:32,303 Would you, please? Of course. 343 00:31:32,599 --> 00:31:35,466 And thank you very much for having dinner with me. 344 00:31:35,769 --> 00:31:37,475 I hate to eat alone. 345 00:31:37,771 --> 00:31:39,477 I enjoyed it very much. 346 00:31:39,773 --> 00:31:41,604 Thank you very much. 347 00:31:48,115 --> 00:31:49,901 Come on. Upstairs to bed. 348 00:31:50,200 --> 00:31:51,906 But it's all dark in there. 349 00:31:52,202 --> 00:31:53,908 It's supposed to be dark in there. 350 00:31:54,204 --> 00:31:55,865 I'll take you. Sit down. 351 00:31:56,164 --> 00:31:58,655 - No, I'll take her. - Sit down. 352 00:32:01,670 --> 00:32:03,911 Yeah? 353 00:32:05,173 --> 00:32:07,505 Come on. I'll take you. 354 00:32:07,801 --> 00:32:10,008 You stayed up late. Good night, sweetheart. Sleep tight. 355 00:32:10,303 --> 00:32:11,964 Good night. Good night, rosey. 356 00:32:12,264 --> 00:32:13,970 Come on. How about him? Yeah. 357 00:32:14,266 --> 00:32:15,972 You wanna kiss him? Good night. 358 00:32:16,268 --> 00:32:17,974 Eew. Good night. 359 00:32:18,270 --> 00:32:20,977 Good night, everybody. Good night. 360 00:32:21,273 --> 00:32:22,888 Good night. 361 00:32:25,694 --> 00:32:28,436 Uh, well, then, why don't you just make yourselves comfortable. 362 00:32:28,738 --> 00:32:31,571 I'm going to do the dishes. 363 00:32:49,092 --> 00:32:51,959 Excuse me. I have to make a phone call. 364 00:32:52,262 --> 00:32:54,002 Okay. 365 00:33:14,326 --> 00:33:16,112 Where's Tony? 366 00:33:16,411 --> 00:33:19,244 He's making a phone call in there. 367 00:33:24,878 --> 00:33:28,917 Hey, what's the matter with you, huh? 368 00:33:29,216 --> 00:33:31,423 What kind of impression you wanna make? 369 00:33:31,718 --> 00:33:35,210 Don't worry. She's a nice girl. She won't mind too much. 370 00:33:36,848 --> 00:33:39,806 You ignore a beautiful girl like that? 371 00:33:40,101 --> 00:33:41,762 Is something the matter with you? 372 00:33:42,062 --> 00:33:45,475 Hey, Vince, come on. You and nella are tryin' to set me up. 373 00:33:45,774 --> 00:33:47,480 This isn't sicily, Vince. 374 00:33:47,776 --> 00:33:50,017 This kid's got class, Tony. 375 00:33:50,320 --> 00:33:52,527 She's a virgin, or I'm Joe DiMaggio. 376 00:33:52,822 --> 00:33:54,983 She's just a kid, for Christ's sake. 377 00:33:55,283 --> 00:33:56,989 She's old enough. 378 00:33:57,285 --> 00:33:59,116 And she likes you. I can tell. 379 00:34:00,622 --> 00:34:02,704 Now, listen, Tony, 380 00:34:02,999 --> 00:34:04,660 you gotta start thinkin' seriously. 381 00:34:04,960 --> 00:34:07,667 I mean, you and me, we're beginning to move now. 382 00:34:07,963 --> 00:34:11,706 Ayea, maybe two, you might wanna get married, have some kids of your own. 383 00:34:12,008 --> 00:34:13,714 Goldfish, dentist bills. 384 00:34:14,010 --> 00:34:16,592 Second mortgage on the house too, huh? 385 00:34:16,888 --> 00:34:18,594 Look, don't be such a wise guy. 386 00:34:18,890 --> 00:34:21,552 Do me a favor, for nella's sake. 387 00:34:21,851 --> 00:34:23,512 Be nice to the girl. 388 00:34:23,812 --> 00:34:26,428 Okay. All right. 389 00:34:28,817 --> 00:34:31,058 Vince? Tony? 390 00:34:31,361 --> 00:34:33,067 Frank wants you. 391 00:34:33,363 --> 00:34:35,194 He's waiting outside. 392 00:34:43,873 --> 00:34:45,784 Take care. 393 00:34:53,883 --> 00:34:55,669 Hey. 394 00:34:55,969 --> 00:34:57,675 We just got time to meet longobardo. 395 00:34:57,971 --> 00:35:00,257 Then I gotta take a plane to Rome. Let's go. 396 00:35:11,985 --> 00:35:14,772 All of a sudden he says, "my god! I forgot green!" 397 00:35:15,071 --> 00:35:17,403 That's the truth! 398 00:35:17,699 --> 00:35:19,405 That's the truth.! 399 00:35:19,701 --> 00:35:21,783 You know art. He's always been like that. 400 00:35:35,008 --> 00:35:37,169 Hey, green. Hey, Frankie. How are ya? 401 00:35:37,469 --> 00:35:39,630 How are you doin'? All right, baby. 402 00:35:43,391 --> 00:35:45,803 Mariano, where the hell you been? 403 00:35:46,102 --> 00:35:48,343 Right here, like always. Hey, how you doin'? 404 00:35:48,647 --> 00:35:51,354 You ought a get away from this noise once in a while. 405 00:35:51,650 --> 00:35:53,857 Maybe come up to the cabin like old times. 406 00:35:54,152 --> 00:35:56,768 Hey, Frankie, I'd love to. Just say when. 407 00:35:57,072 --> 00:35:59,779 Look, Mariano, I got a problem. 408 00:36:00,075 --> 00:36:02,737 Gotta talk to somebody. You got an hour for me? 409 00:36:03,036 --> 00:36:04,776 Sure. 410 00:36:05,080 --> 00:36:07,696 Maybe we'll go to my place, get away from these pigs. 411 00:36:07,999 --> 00:36:10,081 Hey, let me get my coat. 412 00:36:14,839 --> 00:36:16,625 See ya. 413 00:36:16,925 --> 00:36:18,756 Take care of things, al. 414 00:36:22,514 --> 00:36:24,630 Mariano, my car's right outside. 415 00:36:24,933 --> 00:36:27,299 Let me talk to green. Oh, sure. 416 00:36:28,395 --> 00:36:30,101 50... how you doin', baby? 417 00:36:51,626 --> 00:36:53,537 Hi, Tony. 418 00:36:56,589 --> 00:36:58,500 How you doin', Vince? 419 00:36:59,759 --> 00:37:02,717 Oh... s0-so, Mariano. 420 00:37:17,235 --> 00:37:20,944 You know when I'll settle down, Vince? 421 00:37:21,239 --> 00:37:24,948 Get a wife, kids? 422 00:37:25,243 --> 00:37:30,283 The day I can get up in the morning knowin' I got a 50-50 chance of comin' home alive. 423 00:37:30,582 --> 00:37:33,790 Oh, come on. Relax, will ya? 424 00:37:34,085 --> 00:37:36,292 We're independent now. 425 00:37:36,588 --> 00:37:38,294 Bullshit. 426 00:37:38,590 --> 00:37:43,926 As long as we're on the hook to Don Angelo and Orlando, we're still guns, 427 00:37:44,220 --> 00:37:45,926 and that's all. 428 00:37:46,222 --> 00:37:49,055 That's not my idea of a life, Vince. 429 00:37:51,311 --> 00:37:53,222 I want out. 430 00:37:55,940 --> 00:37:57,851 Business is doin" fine. 431 00:37:59,235 --> 00:38:01,647 You got sabatini, 432 00:38:01,946 --> 00:38:04,153 and the rest of the guys are okay. 433 00:38:04,449 --> 00:38:06,405 You don't need me anymore. 434 00:38:08,536 --> 00:38:10,902 I'll always need you, Tony. 435 00:38:13,124 --> 00:38:16,366 Anyway, where's a kid like you gonna go? 436 00:38:17,754 --> 00:38:19,836 "Kid." 437 00:38:20,131 --> 00:38:22,543 Vince, I'm almost 30 years old. 438 00:38:22,842 --> 00:38:25,549 There's a lot of the world I haven't seen. 439 00:38:25,845 --> 00:38:28,006 I'd like to look around a little. 440 00:38:29,098 --> 00:38:32,511 I mean, I don't even know what my choices are. 441 00:38:34,312 --> 00:38:36,644 You do what's in your heart, Tony. 442 00:38:39,400 --> 00:38:41,311 Thanks, Vince. 443 00:38:43,196 --> 00:38:46,939 ? Last night. 444 00:38:58,002 --> 00:39:00,744 ? To love so willingly... 445 00:39:16,771 --> 00:39:18,557 Miss dunne. Mr. dimorra. 446 00:39:18,857 --> 00:39:21,098 I hope I'm not disturbing you. 447 00:39:21,401 --> 00:39:23,608 No. No, not at all. 448 00:39:23,903 --> 00:39:28,613 As a matter of fact, I was just listening to your songs. 449 00:39:28,908 --> 00:39:30,614 Can I get you something? 450 00:39:30,910 --> 00:39:33,617 A scotch, a little wine? 451 00:39:33,913 --> 00:39:35,619 No, thank you. Nothing. 452 00:39:35,915 --> 00:39:37,746 Excuse me. I wasn't expecting company. 453 00:39:40,211 --> 00:39:43,374 My songs... You didn't like them. 454 00:39:43,673 --> 00:39:45,709 I liked them vey much. 455 00:39:46,009 --> 00:39:47,840 Especially the last one. 456 00:39:56,519 --> 00:39:58,885 That's a lovely song.? 457 00:39:59,188 --> 00:40:01,895 I mean, the feelings are... They're so real. 458 00:40:04,193 --> 00:40:05,899 Who wrote it? 459 00:40:06,195 --> 00:40:07,901 I wrote it myself. 460 00:40:08,197 --> 00:40:09,903 You wrote the lyrics? 461 00:40:10,199 --> 00:40:11,905 The music too. 462 00:40:12,201 --> 00:40:14,112 Why, that's wonderful. 463 00:40:14,412 --> 00:40:18,121 Must be vey satisfying having such a... 464 00:40:18,416 --> 00:40:20,122 Such a talent. 465 00:40:20,418 --> 00:40:23,125 It would be if more people listened. 466 00:40:23,421 --> 00:40:25,878 Mmm, what you want is success. 467 00:40:26,174 --> 00:40:27,880 That doesn't happen overnight. 468 00:40:28,176 --> 00:40:32,215 After two years of waiting to be discovered, it's hard to be patient. 469 00:40:32,513 --> 00:40:34,219 Yes, I know what you mean. 470 00:40:34,515 --> 00:40:39,100 I wanted to be a builder, a contractor, and I became impatient. 471 00:40:39,395 --> 00:40:42,762 - And changed your mind? - Well, I had to make a living. 472 00:40:43,066 --> 00:40:47,605 But you've chosen a very, uh, very difficult life, my dear young lady. 473 00:40:47,904 --> 00:40:50,270 I'll do whatever I can to get it. 474 00:40:50,573 --> 00:40:53,440 Oh, you mustn't come to terms so easily. 475 00:40:53,743 --> 00:40:57,782 I don't have a choice. It's something I have to do. It's a commitment. 476 00:40:59,332 --> 00:41:01,197 Then you must keep it. 477 00:41:03,002 --> 00:41:06,290 You know, I know this man, he has a record company. 478 00:41:06,589 --> 00:41:09,296 I'll ask him to come up from Los Angeles. 479 00:41:09,592 --> 00:41:13,210 Can you stay a day or so and, uh, talk to him? 480 00:41:13,513 --> 00:41:15,253 Of course. 481 00:41:15,556 --> 00:41:16,966 Good. 482 00:41:18,601 --> 00:41:20,432 It's more than I'd hoped for. 483 00:41:20,728 --> 00:41:22,559 Oh... 484 00:41:23,773 --> 00:41:25,559 May I use the powder room? 485 00:41:25,858 --> 00:41:28,691 Yes, of course. It's down the hall and to your right. 486 00:42:35,053 --> 00:42:37,840 If I wanted a woman, 487 00:42:38,139 --> 00:42:41,131 all I have to do is pick up the phone. 488 00:42:42,852 --> 00:42:46,310 You're under no obligation. 489 00:43:50,378 --> 00:43:52,209 Hey, how'd it go? 490 00:43:52,505 --> 00:43:54,541 I made the deal of a lifetime. 491 00:43:54,841 --> 00:43:57,878 You and Vince don't buy into this one, you're out of your minds. 492 00:43:58,177 --> 00:44:00,759 Yeah? Talk to Vince. I'm out of the business. 493 00:44:01,055 --> 00:44:03,421 Hey. What, are you kidding me? 494 00:44:03,724 --> 00:44:07,137 On my mother's grave. I've had nothing to do with it for weeks. 495 00:44:07,436 --> 00:44:10,553 You're out of your mind. Here, you're gonna need this. 496 00:44:10,857 --> 00:44:14,224 Guaranteed to bring you seven years good luck. 497 00:44:14,527 --> 00:44:16,734 Hey, thanks, Frankie. 498 00:44:17,029 --> 00:44:18,690 Hey, look at this. 499 00:44:18,990 --> 00:44:20,696 It's for my special girl. 500 00:44:20,992 --> 00:44:22,732 Hey, that's nice. Terrific. 501 00:44:23,035 --> 00:44:25,742 Arriving passenger Mr. frank regalbuto, 502 00:44:26,038 --> 00:44:27,744 please contact the white courtesy booth. 503 00:44:28,040 --> 00:44:29,871 Mr. frank regalbuto. 504 00:44:31,711 --> 00:44:34,453 I'm frank regalbuto. Uh, yes, sir. Just a moment. 505 00:44:34,755 --> 00:44:36,461 Here it is. Thank you. 506 00:44:36,757 --> 00:44:38,588 You're welcome. 507 00:45:02,325 --> 00:45:04,737 Take care of my bags. I'll see you later. 508 00:47:28,554 --> 00:47:30,545 Frank. 509 00:47:38,314 --> 00:47:40,225 My god. 510 00:47:42,651 --> 00:47:45,188 I thought you had some class. 511 00:47:51,535 --> 00:47:53,821 "If you're still interested in Ruby dunne, 512 00:47:54,121 --> 00:47:57,909 "you can find her at 513 00:47:59,710 --> 00:48:01,701 her boyfriend keeps her there. ♪ 514 00:48:06,634 --> 00:48:09,421 What, you get paid by the hour, or you get paid by the piece? 515 00:48:09,720 --> 00:48:11,426 You're drunk, frank. 516 00:48:11,722 --> 00:48:14,714 You're behaving like a child. I'll make you some coffee. 517 00:48:16,852 --> 00:48:18,717 Frank! Aah! 518 00:48:36,872 --> 00:48:38,783 No.! Aah.! 519 00:49:20,958 --> 00:49:23,244 Ruby, 520 00:49:23,544 --> 00:49:25,330 who did this to you? 521 00:49:27,798 --> 00:49:30,130 Um... 522 00:49:30,426 --> 00:49:32,633 His name is... 523 00:49:32,928 --> 00:49:35,294 Frank regalbuto. 524 00:49:38,809 --> 00:49:40,720 Frank? 525 00:49:41,854 --> 00:49:43,765 Why would he do this? 526 00:49:48,777 --> 00:49:51,519 L... l used to... 527 00:49:51,822 --> 00:49:54,154 Date him... 528 00:49:54,450 --> 00:49:56,486 Before... 529 00:50:03,334 --> 00:50:05,700 Ruby. 530 00:50:07,213 --> 00:50:10,125 You're gonna be fine. I promise you. 531 00:50:27,399 --> 00:50:30,482 Get Pete lazatti. Then go and find frank. 532 00:50:30,778 --> 00:50:32,484 You want him brought to you, ange? 533 00:50:32,780 --> 00:50:35,613 I never want to see him again, alive. Is that clear? 534 00:50:36,700 --> 00:50:40,534 Don Angelo? Why the hell didn't she tell me? 535 00:50:40,829 --> 00:50:43,992 Because if she had, you probably would have killed her. 536 00:50:45,167 --> 00:50:48,079 You got a bad temper on you, Frankie. 537 00:50:54,051 --> 00:50:57,964 Listen, you ought a go try and straighten things out with him. 538 00:50:58,264 --> 00:51:00,550 Hmm? That might be hard to do. 539 00:51:00,849 --> 00:51:02,555 No, Mitch, I've made up my mind. 540 00:51:02,851 --> 00:51:05,558 Angie, you don't wanna start this sort of thing over a woman. 541 00:51:05,854 --> 00:51:07,515 Frank is an animal! 542 00:51:07,815 --> 00:51:10,522 He's young, he's impulsive. He can be forgiven. Forgiven? 543 00:51:10,818 --> 00:51:13,309 Mitch, go down to the hospital, see what he's done to her. 544 00:51:13,612 --> 00:51:15,318 So he made a mistake. Some mistake! 545 00:51:15,614 --> 00:51:18,981 Do you wanna make a mistake too? There's only one way to deal with him. 546 00:51:20,077 --> 00:51:22,864 Angie, I know that you have vey strong feelings... 547 00:51:25,124 --> 00:51:26,830 Well, think of frank. 548 00:51:27,126 --> 00:51:28,957 He did too. 549 00:51:34,675 --> 00:51:37,166 Angie, this is family. 550 00:51:37,469 --> 00:51:39,175 Frank is your son now. 551 00:51:39,471 --> 00:51:41,257 It's family, Angie. 552 00:51:56,071 --> 00:51:59,108 Okay, Mitch. 553 00:51:59,408 --> 00:52:01,194 Call it off. 554 00:52:02,453 --> 00:52:05,911 Call lazatti. Tell him we changed our minds. The hit is off. 555 00:52:10,377 --> 00:52:13,414 Angie, this is a good thing you did. 556 00:52:13,714 --> 00:52:15,500 Thanks. 557 00:52:17,593 --> 00:52:19,504 Ah... 558 00:52:22,681 --> 00:52:25,639 Ralph? No answer. 559 00:52:39,073 --> 00:52:40,984 Move! 560 00:54:13,917 --> 00:54:16,829 Dimorra settin' up a hit over a broad? 561 00:54:18,589 --> 00:54:20,375 The guy must be slippin'. 562 00:54:20,674 --> 00:54:23,381 Oh, he's smarter than that. Now, think about it. 563 00:54:23,677 --> 00:54:26,384 That girl was just a smoke screen to get frank out of the way. 564 00:54:26,680 --> 00:54:29,888 I don't buy that. Because you don't want to. 565 00:54:30,184 --> 00:54:33,972 Don Angelo doesn't want to give you anything, not even what you inherited. 566 00:54:34,271 --> 00:54:36,136 All right, what do we do, Louie? 567 00:54:36,440 --> 00:54:38,556 - Fight. - Fight? 568 00:54:39,985 --> 00:54:43,523 If you're talking about a war with Don Angelo, forget me. 569 00:54:43,822 --> 00:54:45,528 Count me out. 570 00:54:45,824 --> 00:54:48,031 There's no other way, Vince. 571 00:54:48,327 --> 00:54:50,033 Angelo is after frank, 572 00:54:50,329 --> 00:54:53,169 and if he gets him it's only a matter of time before he comes after you. 573 00:54:53,332 --> 00:54:55,539 Me? That's right. 574 00:54:55,834 --> 00:54:57,699 And he's got the guns todoit. 575 00:54:58,003 --> 00:55:00,710 And then if he gets you, I'm next in line. 576 00:55:02,341 --> 00:55:05,128 It's the only way it figures, Vince. 577 00:55:05,427 --> 00:55:07,258 He's right. 578 00:55:23,529 --> 00:55:25,815 Okay. 579 00:55:26,114 --> 00:55:27,775 What's the deal? 580 00:55:28,075 --> 00:55:31,317 First, we need somebody on the inside to keep us posted on what he's doing. 581 00:55:31,620 --> 00:55:34,282 I got the right guy for that. I'll take care of it. All right. 582 00:55:34,581 --> 00:55:38,950 And then you just sit tight. The next move he makes, we come down hard on him. 583 00:55:39,253 --> 00:55:41,665 All right? 584 00:55:41,964 --> 00:55:43,670 There'll be enough pieces for all of us. 585 00:55:43,966 --> 00:55:45,797 There'd better be, Louie. 586 00:55:59,398 --> 00:56:01,263 How did it go? 587 00:56:02,526 --> 00:56:04,437 It's a beginning. 588 00:56:04,736 --> 00:56:07,569 Well? Come on. What happened? 589 00:56:10,033 --> 00:56:12,490 They're at each other's throats now. 590 00:56:14,121 --> 00:56:17,033 All we've gotta do is just keep the pressure on 'em. 591 00:56:23,255 --> 00:56:27,043 Vince, Mitch dimorra and Joe lucci just pulled up. 592 00:56:27,342 --> 00:56:29,173 Yeah, tell 'em to wait. 593 00:56:33,015 --> 00:56:34,926 What do you say, Tony? 594 00:56:36,143 --> 00:56:37,929 No. 595 00:56:38,228 --> 00:56:41,095 How the hell did you get into this mess? 596 00:56:41,398 --> 00:56:44,765 With my head up and my guts where they're supposed to be, that's how. 597 00:56:45,068 --> 00:56:47,605 Now, are you gonna help me? 598 00:56:47,905 --> 00:56:49,611 Jesus! 599 00:56:49,907 --> 00:56:52,148 Do you know what you've done? 600 00:56:52,451 --> 00:56:56,785 You've set yourself up against the biggest goddamn outfit in the city. That's what you've done. 601 00:56:57,080 --> 00:57:00,163 Look, kid, dimorra"s gotta learn that he can't push us around. 602 00:57:00,459 --> 00:57:02,666 We don't take a stand here, the guy'll flatten us. 603 00:57:02,961 --> 00:57:05,452 One more gun's not gonna make the difference. 604 00:57:05,756 --> 00:57:08,463 What makes you think you need me? 605 00:57:08,759 --> 00:57:10,499 Frankie. 606 00:57:10,802 --> 00:57:12,508 Do me a favor. 607 00:57:12,804 --> 00:57:14,635 Sure. 608 00:57:22,940 --> 00:57:25,056 Now listen to me, Tony. 609 00:57:25,359 --> 00:57:28,066 I don't kid myself. You understand? 610 00:57:28,362 --> 00:57:31,604 There's certain things I'm good at, certain things I'm not. 611 00:57:31,907 --> 00:57:34,740 I mean, you put me in the ring, I can handle myself. 612 00:57:35,827 --> 00:57:38,614 It's the game plan... I got no head for that. 613 00:57:38,914 --> 00:57:40,700 You do. I need your brains. 614 00:57:40,999 --> 00:57:45,208 Look, Vince, it's something I don't wanna get involved in. 615 00:57:51,635 --> 00:57:54,718 Look, I understand that, uh, this operation we got here, 616 00:57:55,013 --> 00:57:56,719 it's not what you wanted. 617 00:57:57,015 --> 00:57:59,006 But it's my only shot, Tony. 618 00:58:00,435 --> 00:58:03,472 I mean, without it... without you... 619 00:58:03,772 --> 00:58:06,479 What am I but a small-timer... 620 00:58:06,775 --> 00:58:08,481 Growing older every day? 621 00:58:08,777 --> 00:58:10,893 Come on, Vince. Come on. 622 00:58:12,656 --> 00:58:14,567 I'm your brother, Tony. 623 00:58:16,868 --> 00:58:19,075 Give me a hand. 624 00:58:24,376 --> 00:58:27,743 But the minute you're off the hook, I'm checkin' out. 625 00:58:32,175 --> 00:58:33,961 You're a good kid, Tony. 626 00:58:34,261 --> 00:58:37,594 Well, somebody's gotta make sure nella doesn't end up a widow. 627 00:58:40,475 --> 00:58:42,261 Diego, send 'em in. 628 00:58:42,561 --> 00:58:44,392 Hey, Frankie, come on in. 629 00:59:10,797 --> 00:59:12,708 You know the way. 630 00:59:34,905 --> 00:59:37,442 Hello, Mitch. 631 00:59:37,741 --> 00:59:40,653 Sit down. Take a load off. 632 00:59:48,210 --> 00:59:50,201 We heard that you were here, frank. 633 00:59:50,504 --> 00:59:53,291 You got big ears. 634 00:59:53,590 --> 00:59:56,332 Maybe somebody's got a big mouth, Vince. 635 00:59:57,928 --> 01:00:00,260 Don Angelo wants to talk to you. 636 01:00:00,555 --> 01:00:02,658 Maybe it's a good idea for him and you to get together. 637 01:00:02,682 --> 01:00:05,219 Sure. Send him around. 638 01:00:06,770 --> 01:00:09,978 Talk to him, Vince. Tell him the score. 639 01:00:10,273 --> 01:00:13,140 - None of my business. - Then why is he here? 640 01:00:13,443 --> 01:00:17,027 He's a friend. Isn't Don Angelo your friend too? 641 01:00:17,322 --> 01:00:19,688 Yeah. Sure. 642 01:00:19,991 --> 01:00:24,030 That's why we don't want him to do anything more that he'd be sorry about later. 643 01:00:24,329 --> 01:00:26,695 - Like hitting vito. - It was an accident. 644 01:00:26,998 --> 01:00:28,704 Yeah. 645 01:00:29,000 --> 01:00:31,286 They happen when you set out to kill people, huh? 646 01:00:31,586 --> 01:00:34,077 Like he said, it was accidental. 647 01:00:35,757 --> 01:00:37,757 Don Angelo wants to straighten the whole thing out. 648 01:00:38,009 --> 01:00:39,715 It won't take long. 649 01:00:40,011 --> 01:00:43,094 We can exchange hostages if you're nervous. 650 01:00:43,390 --> 01:00:46,507 - I'll stay here until frank comes back. - Yeah? 651 01:00:46,810 --> 01:00:49,222 What about next week? Next month? 652 01:00:49,521 --> 01:00:53,560 - Don Angelo is a man of his word. - I know that vito's dead. 653 01:01:05,662 --> 01:01:08,199 Is there anything you want me to tell Don Angelo? 654 01:01:08,498 --> 01:01:12,457 - No. - Give him my best, will you, Mitch? 655 01:01:21,887 --> 01:01:24,299 What was frank's attitude? 656 01:01:24,598 --> 01:01:26,429 Stubborn. 657 01:01:28,018 --> 01:01:32,682 Mitch, if frank can defy us, it'll set a bad example. 658 01:01:32,981 --> 01:01:36,769 Then other people will become defiant. 659 01:01:37,068 --> 01:01:38,774 The whole family crumbles. 660 01:01:39,070 --> 01:01:41,231 We can't let this thing drag out. 661 01:01:41,531 --> 01:01:44,989 With the Fargo brothers out of the way, frank will come to his senses. 662 01:01:53,251 --> 01:01:55,958 Guess you're right, Mitch. Okay. 663 01:01:56,254 --> 01:01:59,872 But do it clean and fast. 664 01:02:44,135 --> 01:02:48,799 Hey, you guys. We got company across the street. 665 01:02:58,942 --> 01:03:02,776 They can't stay in there forever. 666 01:03:09,160 --> 01:03:11,116 You guys, 667 01:03:11,413 --> 01:03:16,282 thinking you can come into our territory without somebody spots you. 668 01:03:16,584 --> 01:03:18,870 You ought to be ashamed of yourselves. 669 01:03:44,070 --> 01:03:46,777 Well, they're dug in there like moles. 670 01:03:47,073 --> 01:03:50,065 We have to get them off guard and draw them out. 671 01:03:51,161 --> 01:03:54,574 Mitch, we're going down to the house in Florida for a while. 672 01:03:55,957 --> 01:03:59,666 What about this stuff with frank and the Fargo boys? 673 01:03:59,961 --> 01:04:01,747 What about it? 674 01:04:06,676 --> 01:04:09,042 Mitch, that's what I want them to think. 675 01:04:09,346 --> 01:04:14,761 Then maybe they'll relax, be more vulnerable if they think I'm pulling back. No? 676 01:04:16,227 --> 01:04:20,140 Yeah. Have Ralph negri make the arrangements. 677 01:04:20,440 --> 01:04:23,932 Ah. Oh, ang. 678 01:04:24,235 --> 01:04:25,941 Angie? Yeah? 679 01:04:26,237 --> 01:04:29,400 Any message you want me to give to the girl, Ruby? 680 01:04:30,617 --> 01:04:35,077 No. Just make sure she has the best of... everything. 681 01:05:09,781 --> 01:05:11,692 You sure? 682 01:05:14,285 --> 01:05:17,277 Yeah. Okay. 683 01:05:22,001 --> 01:05:24,458 Negri says Don Angelo's on the run, 684 01:05:24,754 --> 01:05:26,836 headed for his joint in Florida. 685 01:05:31,469 --> 01:05:33,710 And if we don't play it right, he'll hang us with it. 686 01:05:34,848 --> 01:05:37,089 I've been to his Florida place. 687 01:05:37,392 --> 01:05:39,098 I know the layout. 688 01:05:39,394 --> 01:05:41,180 You mean, you want a hit on Don Angelo? 689 01:05:46,693 --> 01:05:48,604 In person. 690 01:06:22,270 --> 01:06:24,181 Right there.! 691 01:06:27,400 --> 01:06:29,311 Do it, Johnny. I'd love you to. 692 01:06:33,573 --> 01:06:35,484 Shit! 693 01:06:36,951 --> 01:06:38,862 Where is he? 694 01:06:40,622 --> 01:06:42,578 Talk. 695 01:06:43,750 --> 01:06:45,536 Hospital. 696 01:06:45,835 --> 01:06:47,871 He got sick when we hit Miami. Heart attack. 697 01:06:48,171 --> 01:06:50,753 He was unconscious when we got him there. 698 01:06:51,049 --> 01:06:53,381 Where's lucci? Guarding Don Angelo. 699 01:06:53,676 --> 01:06:57,089 Angelo's safe, Tony, but you and Vince are up the creek. 700 01:06:57,388 --> 01:07:00,175 - Take off before you drown in it. - Hey, would you shut up! 701 01:07:01,351 --> 01:07:03,262 Open the door. 702 01:07:14,405 --> 01:07:16,737 Yeah, well, listen. That ain't all the bad news, kid. 703 01:07:17,033 --> 01:07:19,649 Somebody just blew the hell out of our construction outfit. 704 01:07:19,953 --> 01:07:22,194 Seventy thousand dollars' worth. Who did it? 705 01:07:22,497 --> 01:07:24,453 What's the difference who lit the fuse? 706 01:07:24,749 --> 01:07:28,412 We know where it came from, and my guess is that's just for openers. 707 01:07:29,504 --> 01:07:31,620 Did you call the hospital? 708 01:07:33,967 --> 01:07:36,049 He's too mean to die. 709 01:07:38,846 --> 01:07:41,929 Yeah, look. Now what's our next move? 710 01:07:42,225 --> 01:07:44,511 I'll check with you later. 711 01:08:04,998 --> 01:08:06,784 Okay, here's the pitch. 712 01:08:07,083 --> 01:08:08,789 Johnny goes with me and frank. 713 01:08:09,085 --> 01:08:11,076 Mitch and lazatti go with Diego and shansky. 714 01:08:11,379 --> 01:08:15,338 As hostages? - To see your brother doesn't think up any more cute tricks. 715 01:08:17,010 --> 01:08:20,002 Kidnapping's a federal rap. - You want a dime? You can call the f. B. I. 716 01:08:54,422 --> 01:08:57,914 George, bring the car out front. 717 01:09:00,470 --> 01:09:02,677 We're letting you go, Johnny, 718 01:09:02,972 --> 01:09:05,304 so that you can tell Don Angelo to lay off. 719 01:09:05,600 --> 01:09:07,828 Somebody hit our construction yard a couple of hours ago. 720 01:09:07,852 --> 01:09:10,594 Something like that happens again, 721 01:09:10,897 --> 01:09:13,183 he's gonna get Mitch's right arm in the morning mail. 722 01:09:13,483 --> 01:09:16,975 He'll listen. He wouldn't want Mitch hurt. 723 01:09:17,278 --> 01:09:20,566 Me, I'm a son-in-law. I'm expendable. 724 01:09:20,865 --> 01:09:25,404 Yeah. Yeah, let's talk about that. 725 01:09:29,040 --> 01:09:31,531 They may be bluffing. 726 01:09:31,834 --> 01:09:35,122 No. They're up against a wall and they know it. 727 01:09:38,925 --> 01:09:41,007 Okay. 728 01:09:41,302 --> 01:09:43,634 Tell 'em it's a deal. 729 01:09:43,930 --> 01:09:47,263 They don't hurt Mitch, I don't hurt them. 730 01:09:49,769 --> 01:09:52,351 When you get home, contact the commission. 731 01:09:53,439 --> 01:09:57,023 I want pressure on the Fargos to let Mitch go. 732 01:10:06,661 --> 01:10:10,370 Another thing... They want me to fink for them. 733 01:10:14,627 --> 01:10:18,290 I was thinking, suppose I pretend to go along with them? 734 01:10:19,590 --> 01:10:22,627 That's a dangerous position to be in, Johnny. 735 01:10:24,095 --> 01:10:26,427 If they find out... 736 01:10:26,723 --> 01:10:29,009 What I am, I am because of you, Don Angelo. 737 01:10:34,522 --> 01:10:38,014 Tell Tony and Vince you'll go along with their proposal. 738 01:10:39,360 --> 01:10:43,399 Tell them that I'm very, very sick. 739 01:10:43,698 --> 01:10:45,609 You understand? 740 01:11:01,132 --> 01:11:02,918 Ah. Louie. 741 01:11:03,217 --> 01:11:05,833 Signor Orlando. 742 01:11:06,137 --> 01:11:09,254 Things are getting a little rough. You sure you want to hang around here? 743 01:11:09,557 --> 01:11:11,297 Want coffee? No, thank you. 744 01:11:11,601 --> 01:11:13,307 The commission ordered me to come. 745 01:11:13,603 --> 01:11:16,686 They want me to work out some kind of a settlement. 746 01:11:17,774 --> 01:11:19,685 Spell it out. 747 01:11:20,818 --> 01:11:24,185 First, they want you to let Mitch and lazatti go. 748 01:11:24,489 --> 01:11:27,981 Second, they want you... listen, there are three things we want. 749 01:11:28,284 --> 01:11:31,071 One, no more attempts to nail frank. 750 01:11:31,370 --> 01:11:34,737 Two, frank's interests merge with us. 751 01:11:35,041 --> 01:11:38,078 Three, dimorra pays for the damage to our construction company... 752 01:11:38,377 --> 01:11:42,120 And leaves us alone from now on, okay? 753 01:11:42,423 --> 01:11:44,288 Joe lucci's already agreed to those points. 754 01:11:44,592 --> 01:11:48,005 Are you serious? Joe lucci's word isn't worth yesterday's garbage. 755 01:11:48,304 --> 01:11:50,511 Come on. We don't make a move... 756 01:11:50,807 --> 01:11:53,173 Until Don Angelo himself agrees in front of the commission. 757 01:11:54,852 --> 01:11:58,015 What is it? Go ahead. 758 01:11:58,314 --> 01:12:01,852 The kid in Florida just called. Don Angelo's dead. 759 01:12:07,073 --> 01:12:09,029 We got lucky. 760 01:12:09,325 --> 01:12:12,192 I think that calls for a drink, don't you? 761 01:12:12,495 --> 01:12:14,952 Sure. Get the glasses. 762 01:12:16,582 --> 01:12:18,322 Frank? 763 01:12:18,626 --> 01:12:20,662 We got no reason now to keep Mitch and lazatti. 764 01:12:20,962 --> 01:12:25,422 Why not? They'll be too busy tying to hold things together to bother with us. 765 01:12:25,716 --> 01:12:28,753 He's right. He's right. We let them go. 766 01:12:38,521 --> 01:12:40,853 Pete, you're okay. Yep. 767 01:12:42,233 --> 01:12:44,019 Mitch, thank god you're safe. 768 01:12:44,318 --> 01:12:46,229 I heard about Don Angelo. 769 01:12:46,529 --> 01:12:49,316 I need a drink. Come inside. 770 01:13:21,981 --> 01:13:24,063 Angie! Angie! 771 01:13:24,358 --> 01:13:26,895 Angie! 772 01:13:27,194 --> 01:13:29,810 Hey, you son of a gun. 773 01:13:30,114 --> 01:13:33,151 You son of a gun. You're still ugly. 774 01:13:33,451 --> 01:13:36,488 Why didn't somebody tell us? It was the only way of springing you. 775 01:13:36,787 --> 01:13:38,493 The Fargo boys think you're dead. 776 01:13:38,789 --> 01:13:40,745 Tomorrow they'll find out different. 777 01:13:46,213 --> 01:13:49,000 Come in. 778 01:13:57,683 --> 01:14:00,846 Vince? Johnny tresca. 779 01:14:01,145 --> 01:14:03,602 I'm over here at Sam zutti's place. 780 01:14:04,982 --> 01:14:09,021 Look, the word is out. Everybody knows about Don Angelo. 781 01:14:09,320 --> 01:14:11,311 God rest his soul. 782 01:14:11,614 --> 01:14:14,196 Hang on a minute, will you? Zutti wants to talk to you. 783 01:14:16,869 --> 01:14:19,235 Hello, Vince? This is Sam. 784 01:14:19,538 --> 01:14:21,244 We got a proposition for you. 785 01:14:21,540 --> 01:14:23,952 I think we ought to meet. 786 01:14:24,251 --> 01:14:26,116 Okay. 787 01:14:28,589 --> 01:14:30,375 Yeah. 788 01:14:30,675 --> 01:14:34,964 Well, what do you say we meet at Benny's diner over on Marion street, say, in about an hour? 789 01:14:35,262 --> 01:14:38,049 About an hour. Right. 790 01:14:40,226 --> 01:14:42,012 Sam zutti... 791 01:14:42,311 --> 01:14:44,848 Wants to have a meeting about throwing in with us. 792 01:14:45,940 --> 01:14:50,730 You know, he comes under our wing, we got about 40 percent of the numbers in this city. 793 01:14:52,488 --> 01:14:54,479 Let's getit on. Yeah. 794 01:14:54,782 --> 01:14:57,023 Hey, where's Tony? For what? 795 01:14:58,119 --> 01:15:00,030 I gotta find Tony. 796 01:15:05,751 --> 01:15:07,867 Anybody seen my brother? No. 797 01:15:08,170 --> 01:15:09,910 You seen Tony? Yeah. 798 01:15:10,214 --> 01:15:14,253 He said something about going over to the south side. 799 01:15:16,262 --> 01:15:20,050 Hey, Vince. Keeping the man waiting. 800 01:15:25,688 --> 01:15:29,146 Shansky, we got work to do. You, too, fagin. 801 01:15:51,005 --> 01:15:53,087 Custard pie and a glass of skim milk, please. 802 01:15:53,382 --> 01:15:56,795 No skim milk. Oh. Tea. 803 01:16:01,724 --> 01:16:04,386 Benny's diner. Benny here. 804 01:16:07,605 --> 01:16:09,971 One of you guys named fagin? 805 01:16:13,819 --> 01:16:16,526 Yeah? 806 01:16:16,822 --> 01:16:19,313 A-ok. 807 01:16:19,617 --> 01:16:21,448 Yeah. Positive. 808 01:16:34,924 --> 01:16:37,085 Where's the John? Over there. 809 01:16:37,384 --> 01:16:39,090 Leave it as clean as you find it. 810 01:16:39,386 --> 01:16:42,173 What's it got, a gold star from good housekeeping? 811 01:16:43,933 --> 01:16:45,844 What do you say, fagin? 812 01:16:54,735 --> 01:16:56,646 In the can. 813 01:16:58,906 --> 01:17:02,194 And if I were you, I wouldn't come out till tomorrow. 814 01:17:02,493 --> 01:17:04,654 And leave it as clean as you find it. 815 01:17:15,881 --> 01:17:19,669 There's nobody in there. I don't like the looks of this. Keep going. 816 01:17:26,976 --> 01:17:28,887 It's a setup, Vinnie! Get the hell out of here! 817 01:18:29,622 --> 01:18:31,533 Vinnie! 818 01:18:47,097 --> 01:18:50,089 Vinnie! Vinnie! Vinnie! 819 01:18:59,109 --> 01:19:02,067 Vince. Hey, Vince. 820 01:19:02,363 --> 01:19:04,194 Oh, god. 821 01:19:20,965 --> 01:19:23,422 Nice. Nice. Just lift it? 822 01:19:23,717 --> 01:19:26,800 Yeah. Parking lot over at Howard Johnson's. 823 01:19:28,305 --> 01:19:30,216 Let me get a light. I want to see the engine. 824 01:19:30,516 --> 01:19:32,757 Sure. Be my guest. Nature calls. 825 01:20:20,691 --> 01:20:22,602 Where's Vince? 826 01:20:40,085 --> 01:20:42,701 Where's Vince? 827 01:20:43,005 --> 01:20:45,712 Him and frank went for a meeting with zutti. 828 01:20:46,800 --> 01:20:48,711 It was a setup. 829 01:20:49,845 --> 01:20:53,337 Frank took one look at what happened here, and he beat it for Orlando's. 830 01:20:54,892 --> 01:20:56,848 Vince bought it, Tony. 831 01:21:27,716 --> 01:21:30,173 1 guess you don't need us anymore. 832 01:22:01,125 --> 01:22:03,582 Where the hell do you think you're going? 833 01:22:03,877 --> 01:22:05,788 So we got hit. 834 01:22:06,088 --> 01:22:08,329 Those bastards are gonna pay for it. 835 01:22:08,632 --> 01:22:12,341 When they come begging on their knees, we're gonna kick their faces in. 836 01:22:12,636 --> 01:22:14,672 Is that clear? 837 01:22:16,390 --> 01:22:19,348 Okay. You split up into pairs. 838 01:22:19,643 --> 01:22:21,349 You hit them hard and you hit them quick. 839 01:22:21,645 --> 01:22:24,887 Diego, augie, 840 01:22:25,190 --> 01:22:27,397 break the city down into areas, 841 01:22:27,693 --> 01:22:29,809 then work through each section. 842 01:22:31,280 --> 01:22:34,647 Everybody makes his first hit at 10:00 tonight. 843 01:22:34,950 --> 01:22:37,362 Move! 844 01:22:40,289 --> 01:22:42,200 Okay. 845 01:22:46,962 --> 01:22:48,918 Harold, keep circling the block. 846 01:23:14,490 --> 01:23:16,401 They told me. 847 01:23:26,001 --> 01:23:28,834 Oh, Tony! 848 01:23:31,215 --> 01:23:34,628 You and rosey'll be perfectly safe here. 849 01:23:34,927 --> 01:23:37,134 There won't be any trouble. 850 01:23:38,639 --> 01:23:40,504 What about you? 851 01:23:40,807 --> 01:23:43,423 Don't worry about me. I'll be all right. 852 01:23:48,899 --> 01:23:53,609 Come on, now. I want you to go upstairs and lie down, okay? 853 01:23:53,904 --> 01:23:57,192 Come on, now. Come on. 854 01:23:59,326 --> 01:24:01,191 Come on. 855 01:24:04,665 --> 01:24:07,873 Tony, be careful. Please be careful. 856 01:24:08,168 --> 01:24:11,285 I have to. I've got a family to take care of. 857 01:24:12,631 --> 01:24:15,498 I have to go now. I've got a lot of things to do. 858 01:24:15,801 --> 01:24:17,632 Okay. 859 01:24:21,765 --> 01:24:24,381 Yes? 860 01:24:26,770 --> 01:24:29,182 Tony's here. All right. 861 01:24:39,533 --> 01:24:41,489 Good to see you, ton. 862 01:24:53,547 --> 01:24:55,458 Jesus. 863 01:24:57,593 --> 01:24:59,959 It shouldn't have happened that way, frank. 864 01:25:01,346 --> 01:25:03,553 Why did you let Vince do it? 865 01:25:04,600 --> 01:25:06,932 Why didn't you wait for me? 866 01:25:07,978 --> 01:25:10,970 You should've known it was a setup, frank. 867 01:25:11,273 --> 01:25:14,310 Vou let him walk right into it. 868 01:25:14,610 --> 01:25:16,271 You didn't have to. 869 01:25:16,570 --> 01:25:18,401 You can't put all the blame on frank, Tony. 870 01:25:18,697 --> 01:25:20,858 You wanna take it? I got guys bleeding in the streets, 871 01:25:21,158 --> 01:25:22,758 and you sit here safe as a snake on eggs. 872 01:25:22,784 --> 01:25:25,224 Look, these things happen. Sometimes you don't get the breaks. 873 01:25:25,329 --> 01:25:28,821 Breaks? You walked into a trap a ten-year-old kid could see six blocks away. 874 01:25:29,124 --> 01:25:31,160 Look, I was the one out there getting my ass shot! 875 01:25:31,460 --> 01:25:36,705 Yeah, well, if you had any smarts, nobody would have got shot at, Vince would still be alive. 876 01:25:40,302 --> 01:25:42,088 That was a decision I had to make. 877 01:25:42,387 --> 01:25:46,972 It was your last one, Frankie, 'cause from now on, nobody takes step one without my okay. 878 01:25:47,267 --> 01:25:50,179 Bullshit! I'm telling you, you're just a piece of meat in this fight. 879 01:25:50,479 --> 01:25:54,017 I've got the men, I've got the guns, and I'm calling the shots. 880 01:25:59,363 --> 01:26:02,025 All right, ton. Okay. 881 01:26:02,324 --> 01:26:04,485 We'll do it your way for now. 882 01:26:04,785 --> 01:26:06,491 What do you want me to do? 883 01:26:06,787 --> 01:26:10,496 I need cash. War costs money. I haven't got any cash. 884 01:26:10,791 --> 01:26:12,769 What happened to the profit on that last shipment of dope? 885 01:26:12,793 --> 01:26:14,499 I put it all into the second lot. 886 01:26:14,795 --> 01:26:17,106 In fact, I've got to go back to Italy in order to close the deal. 887 01:26:17,130 --> 01:26:20,042 You're going... tonight. 888 01:26:24,221 --> 01:26:28,430 Maybe things would still be the same if I hadn't got that letter about Ruby. 889 01:26:29,476 --> 01:26:31,967 Listen, somebody did you a favor. 890 01:26:32,270 --> 01:26:35,512 You got rid of a two-timing broad, and you found out what Angelo's really made of. 891 01:26:35,816 --> 01:26:38,774 - Consider yourself lucky. - I've been dumb, Louie. 892 01:26:39,069 --> 01:26:40,980 Did everything wrong. 893 01:26:42,572 --> 01:26:45,814 I got nothing. No family, nothing. 894 01:26:46,118 --> 01:26:48,450 If I had one wish, 895 01:26:48,745 --> 01:26:50,952 it'd be that this war would be over when I got back. 896 01:26:52,124 --> 01:26:56,584 By the way, in case something does come up, how can I get in touch with you? 897 01:26:56,878 --> 01:27:00,416 Ruggiero nanzini, Naples. 898 01:27:00,716 --> 01:27:03,002 Oh, yeah. He's a good man. 899 01:27:03,301 --> 01:27:05,292 Say hello for me. 900 01:27:32,831 --> 01:27:35,698 We've come to pay you for that yellow Cadillac you left with us. 901 01:27:36,001 --> 01:27:38,367 And you broke the window in the John when you left. 902 01:28:41,316 --> 01:28:44,900 Happy birthday, Mr. zutti. 903 01:28:45,987 --> 01:28:48,649 Happy birthday, Cara Mia.! 904 01:28:48,949 --> 01:28:51,031 Happy birthday! I love you! 905 01:28:51,326 --> 01:28:53,032 Make a wish. Come on. Blow it out. 906 01:28:53,328 --> 01:28:55,364 Okay. All right. Shh! 907 01:28:55,664 --> 01:28:57,245 Take a deep breath. 908 01:29:04,047 --> 01:29:08,791 Sam. - Let's drink to Sam. And many, many more. 909 01:29:11,304 --> 01:29:14,091 Happy birthday. 910 01:29:33,368 --> 01:29:35,279 Hey, Pete. 911 01:30:38,683 --> 01:30:40,594 Hot enough for you, Johnny? 912 01:30:44,689 --> 01:30:48,022 You set Vince up, Johnny. No, Tony, I didn't do it! I swear to god! 913 01:30:48,318 --> 01:30:50,104 I didn't do it! Please, Tony! 914 01:30:58,620 --> 01:31:00,861 You talk, you'll get the same. 915 01:31:03,583 --> 01:31:05,539 Yeah. 916 01:31:05,835 --> 01:31:07,666 Yeah, I'll tell him. 917 01:31:11,049 --> 01:31:13,540 Who was that? 918 01:31:13,843 --> 01:31:16,209 They got Johnny tresca. 919 01:31:26,690 --> 01:31:28,646 Send Orlando in. 920 01:31:30,944 --> 01:31:32,855 Let him in. 921 01:31:42,330 --> 01:31:46,619 Hey, Luigi, whose side are you on? 922 01:31:46,918 --> 01:31:48,624 Nobody's. You know that. 923 01:31:48,920 --> 01:31:50,785 Then get out! I got no use for you. 924 01:31:52,298 --> 01:31:55,711 The commission doesn't like what's going on. They wanna talk to you. 925 01:31:56,011 --> 01:31:59,094 Tell them to talk to Tony Fargo. Tony. He's just a pawn. 926 01:31:59,389 --> 01:32:02,256 Frank calls the shots. Come on. Tony's in charge, and you know it. 927 01:32:02,559 --> 01:32:04,595 Frank hasn't got what it takes. 928 01:32:04,894 --> 01:32:07,175 He pays the bills. You get rid of him, and the war's over. 929 01:32:07,439 --> 01:32:10,021 Won't do it. You want to stay my friend? 930 01:32:10,316 --> 01:32:12,181 You leave now. 931 01:32:25,749 --> 01:32:27,660 Yeah? Hello. 932 01:32:29,669 --> 01:32:31,660 Ruby's here, waiting in the back garden. 933 01:32:31,963 --> 01:32:33,794 You wanna talk to her? 934 01:33:16,508 --> 01:33:19,466 Mitch, send her away. 935 01:33:40,490 --> 01:33:44,153 From here we walk. Too much traffic. 936 01:33:44,452 --> 01:33:47,114 Now the car is waiting in warehouse. 937 01:33:47,413 --> 01:33:49,119 If you like, we can eat first. 938 01:33:49,415 --> 01:33:53,454 They have delicious calamari at the end of the pier. 939 01:33:53,753 --> 01:33:56,460 Nah, let's do the work first. All right? 940 01:33:56,756 --> 01:33:59,338 So, like your father, huh? 941 01:34:05,682 --> 01:34:10,597 Eccolo. All that remains is to put the shipment in the tires. 942 01:34:10,895 --> 01:34:12,681 Nice. 943 01:34:12,981 --> 01:34:15,313 How's the quality? Come. 944 01:34:15,608 --> 01:34:17,644 You see for yourself. 945 01:34:53,730 --> 01:34:57,689 Frank, I love you almost as a son. 946 01:34:57,984 --> 01:35:01,647 But one acquires obligations, debts. 947 01:35:01,946 --> 01:35:03,732 Sooner or later, one must pay them. 948 01:35:10,538 --> 01:35:12,449 What about your obligations to my father? 949 01:35:14,083 --> 01:35:16,540 God has taken him. 950 01:35:16,836 --> 01:35:20,829 My obligations are to the living... To Luigi Orlando. 951 01:35:24,928 --> 01:35:27,135 I have no choice. 952 01:35:29,015 --> 01:35:32,223 As a favor, do not go to god... 953 01:35:32,518 --> 01:35:35,430 With a curse against me on your lips. 954 01:36:35,456 --> 01:36:37,367 Thanks. 955 01:36:40,837 --> 01:36:42,953 Who was that? 956 01:36:43,256 --> 01:36:45,292 Bernardo's lawyer. 957 01:36:45,591 --> 01:36:48,378 Jimmy gets out of jail tomorrow. 958 01:36:50,805 --> 01:36:54,673 The bastard's found some legal technicality in the ruling. I'm supposed to pick him up. 959 01:37:00,648 --> 01:37:02,764 Beautiful! 960 01:37:03,067 --> 01:37:05,399 Take it slow, you said, 961 01:37:05,695 --> 01:37:09,153 and the whole town would belong to us, including Jimmy! 962 01:37:09,449 --> 01:37:14,489 You took it slow, all right. And where are we now? Nowhere! 963 01:37:15,538 --> 01:37:17,494 That Fargo kid screwed up our plans. 964 01:37:17,790 --> 01:37:19,701 I don't care what he did. 965 01:37:21,336 --> 01:37:23,292 You tell me what Jimmy's going to do... 966 01:37:23,588 --> 01:37:25,428 If he learns you've been trying to cut him out. 967 01:37:25,590 --> 01:37:29,253 Wait. We're in this together. You remember that. 968 01:37:36,642 --> 01:37:38,553 Warden, thanks. 969 01:37:39,771 --> 01:37:42,308 Louie. 970 01:37:43,399 --> 01:37:45,560 Jimmy, you look terrific. Yeah? 971 01:37:45,860 --> 01:37:48,943 Maybe you should take a vacation yourself if you think I look so terrific. 972 01:37:49,238 --> 01:37:51,103 Hey, rack. 973 01:37:51,407 --> 01:37:53,385 You keeping out of trouble? Yes, sir, Mr. Bernardo. 974 01:37:53,409 --> 01:37:55,240 I bet you have. 975 01:38:01,292 --> 01:38:04,034 Well, where would you like to go first? 976 01:38:04,337 --> 01:38:07,295 The closest place I can get a big, thick steak. 977 01:38:16,265 --> 01:38:20,053 First decent meal I've had since they locked me up. 978 01:38:21,437 --> 01:38:24,395 Almost a year. 979 01:38:31,406 --> 01:38:33,566 A lot of bad news came to me the past couple of months. 980 01:38:33,616 --> 01:38:35,572 I was lucky to hold on to what we had. 981 01:38:37,036 --> 01:38:38,822 Mm-hmm. 982 01:38:39,122 --> 01:38:41,704 Paolo, Angelo. 983 01:38:43,626 --> 01:38:45,412 Vince dead. 984 01:38:45,711 --> 01:38:48,794 - And Frankie too. - And Tony on top of the heap. 985 01:38:56,931 --> 01:38:59,468 I don't understand how it all could happen. 986 01:39:03,187 --> 01:39:05,929 - How's Maria? - She's the same. 987 01:39:07,191 --> 01:39:09,102 Uh-huh. 988 01:39:10,736 --> 01:39:12,647 Terrible. 989 01:39:14,532 --> 01:39:16,443 Just terrible. 990 01:39:20,121 --> 01:39:22,783 But nothing we can't straighten out, huh? 991 01:39:23,082 --> 01:39:24,447 With a little luck. 992 01:39:28,504 --> 01:39:30,995 Luigi, 993 01:39:31,299 --> 01:39:34,211 would you lend me a dime? 994 01:39:34,510 --> 01:39:36,341 I wanna make a call. 995 01:40:10,129 --> 01:40:12,040 Hello, Maria? 996 01:40:13,508 --> 01:40:15,715 Yeah. Yeah, it's me. 997 01:40:36,739 --> 01:40:39,401 This is the last charge. Got it. 998 01:40:56,509 --> 01:40:59,717 We got five minutes. Okay. That's it. 999 01:41:22,201 --> 01:41:24,112 Okay. 1000 01:41:59,864 --> 01:42:01,729 Here we go. 1001 01:42:12,335 --> 01:42:14,246 It's ready. 1002 01:42:24,013 --> 01:42:27,005 Set. Now! 1003 01:43:39,255 --> 01:43:41,746 Mitch. 1004 01:43:42,049 --> 01:43:43,880 Mitch? 1005 01:44:08,951 --> 01:44:10,737 Angie, I'm sorry. 1006 01:44:11,036 --> 01:44:12,901 He must've taken about 16 slugs. 1007 01:45:33,577 --> 01:45:35,693 Where are you going? 1008 01:45:35,996 --> 01:45:39,830 A meeting... With dimorra and Jimmy Bernardo. 1009 01:45:40,960 --> 01:45:44,953 Jimmy Bernardo? I thought he was in prison. 1010 01:45:45,256 --> 01:45:47,042 He got out yesterday. 1011 01:45:50,928 --> 01:45:54,637 - Tony, please don't go. - I have to. 1012 01:45:54,932 --> 01:45:59,301 - I called the meeting. - I have to say how I feel. 1013 01:45:59,603 --> 01:46:01,264 I can't take any more dying. 1014 01:46:01,564 --> 01:46:04,852 Nobody's gonna die, nella. We're just gonna talk. 1015 01:46:05,150 --> 01:46:10,019 Talk? That's what they said the day they killed Vince. They were just gonna talk. 1016 01:46:12,992 --> 01:46:16,735 Tony, if you won't listen to me as your brother's wife, 1017 01:46:17,037 --> 01:46:18,868 then listen to me as somebody who loves you. 1018 01:46:19,999 --> 01:46:22,661 If we can settle this, we have nothing to worry about. 1019 01:46:23,794 --> 01:46:26,285 And if you can't settle it? 1020 01:46:26,589 --> 01:46:28,671 I'm doing what I have to do. 1021 01:46:45,858 --> 01:46:49,942 Uncle Tony, where are you going? 1022 01:46:50,237 --> 01:46:53,445 I'm going to work, baby. Come here. Give me a kiss. 1023 01:46:55,034 --> 01:46:56,945 Bye-bye. Good-bye. 1024 01:47:08,464 --> 01:47:10,375 He doesn't want it. 1025 01:47:24,063 --> 01:47:25,974 Mr. Bernardo. 1026 01:47:27,358 --> 01:47:28,939 Hello, kid. 1027 01:48:06,939 --> 01:48:08,850 Jesus. 1028 01:48:10,859 --> 01:48:13,100 You're responsible for this. 1029 01:48:14,279 --> 01:48:17,942 After we talk, you can go with me and look at my brother's grave. 1030 01:48:22,621 --> 01:48:26,785 The way I heard it, you never cared for the business anyway, so pull in your horns. 1031 01:48:27,084 --> 01:48:29,166 You'll live to see next week. 1032 01:48:29,461 --> 01:48:32,669 You've been away, Jimmy. Times have changed. 1033 01:48:32,965 --> 01:48:36,457 Right now I'm wondering if I should let you work in this town at all. 1034 01:48:37,594 --> 01:48:39,380 You got a big mouth, kid. 1035 01:48:39,680 --> 01:48:42,262 I admire that kind of brass, if you can back it up. 1036 01:48:42,558 --> 01:48:43,889 I can. 1037 01:48:46,061 --> 01:48:50,395 We have to find a way to make peace between all of us. 1038 01:48:50,691 --> 01:48:54,900 I don't care who killed who. I wanna know how this whole mess got started. 1039 01:48:55,195 --> 01:48:56,776 Where do you wanna begin? 1040 01:48:57,072 --> 01:48:58,778 Well, you tell me. 1041 01:48:59,074 --> 01:49:01,190 Like you say, I've been out of town. 1042 01:49:02,327 --> 01:49:07,242 Somebody sent frank a note that his chick was shacking up with Don Angelo. 1043 01:49:07,541 --> 01:49:11,830 The man who sent the note is responsible for everything that followed. 1044 01:49:12,129 --> 01:49:13,915 Who's the man? 1045 01:49:15,382 --> 01:49:17,464 Orlando. 1046 01:49:17,760 --> 01:49:20,041 For Christ's sake, Tony. I don't like those kind of jokes. 1047 01:49:20,262 --> 01:49:22,048 Shut up! 1048 01:49:24,141 --> 01:49:25,927 How do you figure it? 1049 01:49:26,226 --> 01:49:28,182 He's the only one who stood to gain from it all. 1050 01:49:28,479 --> 01:49:30,185 You know something, kid? 1051 01:49:30,481 --> 01:49:32,312 You're smart. 1052 01:49:33,901 --> 01:49:36,563 Luigi, 1053 01:49:36,862 --> 01:49:38,853 I had a little talk with your wife. 1054 01:49:40,240 --> 01:49:42,356 Maria's an ambitious broad. 1055 01:49:42,659 --> 01:49:44,615 What I didn't know... 1056 01:49:44,912 --> 01:49:48,200 Was that you got so much ambition. 1057 01:49:48,499 --> 01:49:51,366 She's got a great memory, that girl. 1058 01:49:51,668 --> 01:49:54,876 She and I get along just fine. 1059 01:50:00,052 --> 01:50:01,963 Rack. 1060 01:50:03,639 --> 01:50:05,550 Give rack a hand. 1061 01:50:13,899 --> 01:50:15,810 Marie. 1062 01:50:18,654 --> 01:50:22,772 Marie. Marie. Open up. 1063 01:50:50,435 --> 01:50:53,177 How'd you know about him? I didn't know about him. 1064 01:50:53,480 --> 01:50:57,519 It was the only way it figured. He had to come out with half the city. 1065 01:50:57,818 --> 01:51:00,355 You play a hard game, kid. 1066 01:51:00,654 --> 01:51:04,363 Suppose I hadn't taken care of him? He would've had an accident. 1067 01:51:04,658 --> 01:51:06,489 Well, now he's had it. 1068 01:51:07,870 --> 01:51:09,931 I'm gonna tell you what we're gonna do with this city. 1069 01:51:09,955 --> 01:51:12,571 You got it backwards, Jimmy. I'm telling you. 1070 01:51:12,875 --> 01:51:15,332 We split the city in half, you and me. 1071 01:51:15,627 --> 01:51:18,619 We both see to it that Don Angelo has whatever he needs, 1072 01:51:18,922 --> 01:51:21,004 whatever he wants. 1073 01:51:21,300 --> 01:51:23,006 The war stops as of now. 1074 01:51:23,302 --> 01:51:25,293 That's not quite what I had in mind, kid. 1075 01:51:25,596 --> 01:51:27,587 You don't have a choice. 1076 01:51:37,316 --> 01:51:39,227 What do you say, ange? 1077 01:52:03,884 --> 01:52:06,341 We got a deal, 1078 01:52:06,637 --> 01:52:08,468 Don Antonio. 75157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.