All language subtitles for The Walking Dead S07E08 720p BD Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,812 --> 00:01:02,938 Maggie. 2 00:01:05,399 --> 00:01:06,992 Uh. 3 00:01:07,150 --> 00:01:09,869 I know people are saying things... 4 00:01:10,028 --> 00:01:13,999 nice things about you and Sasha, hmm? 5 00:01:16,076 --> 00:01:17,453 They are? 6 00:01:17,619 --> 00:01:18,996 They are. 7 00:01:19,162 --> 00:01:21,540 About the other night... 8 00:01:21,707 --> 00:01:23,835 about how they're thinking you saved the place. 9 00:01:26,295 --> 00:01:28,639 Don't let it go to your head. 10 00:01:29,798 --> 00:01:31,721 Well, don't let it bother you. 11 00:01:33,844 --> 00:01:35,596 It seems like it bothers you. 12 00:01:37,222 --> 00:01:38,690 Mm. 13 00:01:46,273 --> 00:01:47,900 What you doing up there? 14 00:01:51,111 --> 00:01:52,533 You gonna eat that? 15 00:01:53,655 --> 00:01:55,077 Yes. 16 00:01:56,450 --> 00:01:57,827 Dude. 17 00:01:57,993 --> 00:01:59,916 You know she's pregnant. 18 00:02:25,312 --> 00:02:28,942 Against the grain, kid. 19 00:02:29,107 --> 00:02:32,907 Always against the grain. 20 00:03:09,648 --> 00:03:10,820 Ah. 21 00:03:10,982 --> 00:03:12,734 Damn, that smells good. 22 00:03:15,696 --> 00:03:17,039 Mmm! 23 00:03:18,615 --> 00:03:19,787 Want a taste? 24 00:03:24,162 --> 00:03:25,459 Okay. 25 00:03:35,757 --> 00:03:38,260 Here's his damn lemonade. 26 00:03:38,427 --> 00:03:40,225 I had some in my kitchen. 27 00:03:42,639 --> 00:03:44,232 Denise liked it. 28 00:03:49,146 --> 00:03:51,865 Thank you. 29 00:03:52,023 --> 00:03:53,115 HEY- 30 00:03:55,277 --> 00:03:56,995 Go home. 31 00:03:57,154 --> 00:03:58,952 Let me take over. 32 00:04:00,949 --> 00:04:02,451 No. 33 00:04:02,617 --> 00:04:05,461 I'm fine. 34 00:04:05,620 --> 00:04:09,500 I told Rick I would watch Judith. 35 00:04:09,666 --> 00:04:11,168 I'm gonna do that. 36 00:04:16,715 --> 00:04:18,308 You should go. 37 00:04:20,051 --> 00:04:21,598 We're about to sit. 38 00:04:50,040 --> 00:04:51,713 We're gonna need another setting. 39 00:05:17,067 --> 00:05:19,320 Today and only today, right? 40 00:05:20,779 --> 00:05:22,531 Yeah. 41 00:05:26,368 --> 00:05:28,746 All these bullet holes... 42 00:05:28,912 --> 00:05:31,290 this'll take on water quick. 43 00:05:36,419 --> 00:05:39,389 We can probably make it to the canoe. 44 00:05:39,548 --> 00:05:41,095 Probably. 45 00:05:43,593 --> 00:05:45,095 If you want to stay back... 46 00:05:46,888 --> 00:05:48,936 I'm going to pretend you didn't just say that. 47 00:06:03,697 --> 00:06:06,450 I'm seeing this through. 48 00:06:06,616 --> 00:06:07,617 We both are. 49 00:06:33,685 --> 00:06:35,437 I'm not waiting for your dad anymore. 50 00:06:35,604 --> 00:06:39,108 I don't know where the hell he is, 51 00:06:39,274 --> 00:06:41,151 but Lucille... 52 00:06:45,572 --> 00:06:46,789 is hungry! 53 00:06:52,287 --> 00:06:55,666 Carl, pass the rolls... 54 00:06:59,878 --> 00:07:01,050 please. 55 00:07:58,436 --> 00:08:00,939 Ohh. Look at that, huh? 56 00:08:01,106 --> 00:08:03,154 Easy as that. 57 00:08:03,316 --> 00:08:06,536 It's just a transaction. 58 00:08:06,695 --> 00:08:08,288 You look like shit, 59 00:08:08,446 --> 00:08:09,686 which means you fought for this. 60 00:08:09,739 --> 00:08:11,241 So you did your 'yobs. 61 00:08:12,993 --> 00:08:14,916 You get it, and I like that. 62 00:08:15,078 --> 00:08:17,046 Negan likes that. 63 00:08:20,542 --> 00:08:22,465 That's good to hear. 64 00:08:24,212 --> 00:08:25,338 You play your cards right, 65 00:08:25,505 --> 00:08:28,554 maybe I'll show you where we live. 66 00:08:28,717 --> 00:08:30,469 Maybe I'll buy you a sandwich. 67 00:08:37,267 --> 00:08:39,144 Just tell me when. 68 00:08:40,937 --> 00:08:42,780 You like watching, haircut? 69 00:08:42,939 --> 00:08:44,782 Yes. 70 00:08:44,941 --> 00:08:46,363 I mean... 71 00:08:46,526 --> 00:08:49,405 You mean to get the hell out of here. 72 00:08:49,571 --> 00:08:50,788 Now! 73 00:09:27,525 --> 00:09:28,697 Morgan. 74 00:09:32,572 --> 00:09:34,540 It's just some things from the Kingdom garden... 75 00:09:34,699 --> 00:09:37,543 some nectarines, some apples. 76 00:09:37,702 --> 00:09:39,625 Thank you. I am good. 77 00:09:39,788 --> 00:09:41,131 You can fend for yourself, I know, 78 00:09:41,289 --> 00:09:43,542 but fresh produce isn't something you can just... 79 00:09:43,708 --> 00:09:44,834 Really. 80 00:09:45,001 --> 00:09:47,925 I'm good. 81 00:09:51,341 --> 00:09:53,014 Ezekiel? 82 00:09:53,176 --> 00:09:55,029 Apparently, some people are having a hard time believing me 83 00:09:55,053 --> 00:09:57,647 when I say I just want to be left alone. 84 00:09:57,806 --> 00:10:01,060 You know, I was trying to leave you alone, and I will. 85 00:10:01,226 --> 00:10:04,355 But you called me over. 86 00:10:04,521 --> 00:10:05,522 Why? 87 00:10:05,688 --> 00:10:06,780 How are you? 88 00:10:06,940 --> 00:10:09,318 Good. 89 00:10:09,484 --> 00:10:10,656 Good. 90 00:10:10,819 --> 00:10:11,991 Now you can go. 91 00:10:15,240 --> 00:10:17,117 I think you're going soft. 92 00:10:17,283 --> 00:10:18,830 I think you're going. 93 00:10:24,749 --> 00:10:27,172 - Hey. - Hi. 94 00:10:28,711 --> 00:10:29,803 Carol, hi. 95 00:10:29,963 --> 00:10:32,011 I'm sorry to bother you. 96 00:10:32,173 --> 00:10:34,642 Morgan, I-l didn't expect you to be here, too. 97 00:10:34,801 --> 00:10:37,224 It's good you are. 98 00:10:37,387 --> 00:10:38,947 I wanted to speak to you both, actually. 99 00:10:39,055 --> 00:10:40,648 It's about something important. 100 00:10:45,395 --> 00:10:48,820 Almost at the canoe. 101 00:10:50,817 --> 00:10:52,364 We're taking on water quick, man. 102 00:10:52,527 --> 00:10:53,699 I know. 103 00:11:02,787 --> 00:11:04,664 Rick, on the left! 104 00:11:35,862 --> 00:11:37,330 We're almost there. 105 00:11:48,750 --> 00:11:50,047 Whoa! 106 00:11:50,210 --> 00:11:51,928 Whoa! Whoa! 107 00:11:53,838 --> 00:11:55,840 No, no! 108 00:11:57,050 --> 00:11:59,052 - Oh! 109 00:12:01,512 --> 00:12:03,890 Hold on! 110 00:12:04,057 --> 00:12:05,479 Hold on! 111 00:12:05,642 --> 00:12:06,768 Stay in the canoe! 112 00:12:06,935 --> 00:12:09,313 I can... just... 113 00:12:09,479 --> 00:12:10,731 Oh! 114 00:12:10,897 --> 00:12:12,820 Aaron! 115 00:12:12,982 --> 00:12:14,655 Aaron! 116 00:12:22,951 --> 00:12:24,123 Aaron! 117 00:12:30,416 --> 00:12:31,417 I'm okay. 118 00:12:31,584 --> 00:12:33,427 I'm all right. 119 00:12:35,380 --> 00:12:36,882 I'm okay. 120 00:12:37,048 --> 00:12:38,391 I'm okay. 121 00:13:09,706 --> 00:13:12,129 Stop hugging the wall. 122 00:13:12,292 --> 00:13:15,045 Watch it! 123 00:13:16,254 --> 00:13:18,848 God damn it! 124 00:13:22,176 --> 00:13:23,723 Go get a mop and another barrel. 125 00:13:23,886 --> 00:13:25,638 We're keeping this crap? 126 00:13:25,805 --> 00:13:28,024 We don't have to eat it. 127 00:13:28,182 --> 00:13:29,980 Jesus. He hates pickles. 128 00:13:39,319 --> 00:13:40,571 It's got hooks. 129 00:13:40,737 --> 00:13:42,330 I don't know why he didn't strap it in. 130 00:13:42,488 --> 00:13:45,037 Told him twice. His stupid ass didn't listen. 131 00:13:47,952 --> 00:13:49,169 Mm. 132 00:14:09,891 --> 00:14:11,063 Okay. 133 00:14:17,982 --> 00:14:20,451 Bit of a sore loser. 134 00:14:20,610 --> 00:14:22,783 Huh. 135 00:14:22,945 --> 00:14:25,414 Looks like the only thing he ran out of was ammo. 136 00:14:27,241 --> 00:14:28,788 We got to get this back now. 137 00:14:28,951 --> 00:14:30,043 Yeah. 138 00:14:31,371 --> 00:14:35,046 Well, he's got paddles. 139 00:14:35,208 --> 00:14:36,585 And with the wind picking up, 140 00:14:36,751 --> 00:14:38,551 it shouldn't take long to drift back to shore. 141 00:14:39,670 --> 00:14:42,765 Easy. Easy. 142 00:14:42,924 --> 00:14:44,801 We got it. Take this crap back. 143 00:14:44,967 --> 00:14:46,862 How 'bout, this time, you watch where you're going? 144 00:14:46,886 --> 00:14:49,856 Oh, come on. Get off his back. 145 00:15:05,947 --> 00:15:08,871 You know, back there, 146 00:15:09,033 --> 00:15:13,254 I didn't mean that you couldn't do it. 147 00:15:13,413 --> 00:15:16,917 It's just... 148 00:15:17,083 --> 00:15:19,927 going this far, risking this much 149 00:15:20,086 --> 00:15:21,212 to get things for them... 150 00:15:21,379 --> 00:15:23,222 people don't agree with it. 151 00:15:23,381 --> 00:15:25,475 I wouldn't blame you if you didn't. 152 00:15:30,430 --> 00:15:31,852 I was there. 153 00:15:33,307 --> 00:15:35,401 I saw what happened on the road. 154 00:15:37,979 --> 00:15:41,279 What we're doing is gonna keep people living. 155 00:15:41,441 --> 00:15:43,660 We get to do that, 156 00:15:43,818 --> 00:15:46,662 it doesn't matter what happens to us. 157 00:15:46,821 --> 00:15:48,949 Michonne doesn't think this is living. 158 00:15:50,992 --> 00:15:55,338 Well, committing to a choice like this, 159 00:15:55,496 --> 00:15:58,966 after living how we did, free, 160 00:15:59,125 --> 00:16:00,377 I get it. 161 00:16:02,462 --> 00:16:04,681 It's hard. 162 00:16:04,839 --> 00:16:05,965 It's giving up everything, 163 00:16:06,132 --> 00:16:07,679 right up until your own life. 164 00:16:11,429 --> 00:16:15,150 But either your heart's beating, or it isn't. 165 00:16:15,308 --> 00:16:17,348 Your loved ones' hearts are beating, or they aren't. 166 00:16:21,981 --> 00:16:24,905 We take what they give us so that we can live. 167 00:17:01,145 --> 00:17:03,694 So, how long you been with Negan? 168 00:17:10,404 --> 00:17:12,156 Why were you out there alone? 169 00:17:13,991 --> 00:17:16,085 Tell me. 170 00:17:28,214 --> 00:17:31,263 You think talking won't change how this ends for you. 171 00:17:31,425 --> 00:17:33,769 But you don't know me. 172 00:17:37,890 --> 00:17:39,688 Let's see what happens. 173 00:17:56,659 --> 00:18:00,163 I'm not gonna kill him today. 174 00:18:00,329 --> 00:18:03,253 I'm gonna find the way that we win. 175 00:18:06,377 --> 00:18:08,755 I'm gonna change how this ends for me. 176 00:18:10,673 --> 00:18:12,892 That's why I'm out here alone. 177 00:18:21,225 --> 00:18:25,321 Is that an apple pie? 178 00:18:25,479 --> 00:18:26,981 Uh. How did you do that? 179 00:18:27,148 --> 00:18:28,775 I could smell it from outside the door. 180 00:18:30,151 --> 00:18:31,528 Uh, you baked it? 181 00:18:31,694 --> 00:18:33,992 Some guy gave it to us for what we did. 182 00:18:34,155 --> 00:18:35,156 Mm. 183 00:18:35,323 --> 00:18:37,384 His little girl said you should run for President of Hilltop. 184 00:18:37,408 --> 00:18:39,410 "Maggie for President." 185 00:18:45,666 --> 00:18:48,010 Uh, do you want a plate? 186 00:18:48,169 --> 00:18:50,137 No, I'm good. 187 00:18:52,089 --> 00:18:53,762 Did Jesus give you those? 188 00:18:54,925 --> 00:18:56,893 Is he still around? 189 00:18:57,053 --> 00:18:58,771 There's some things I wanna add to his list 190 00:18:58,929 --> 00:19:01,273 before he goes out. 191 00:19:01,432 --> 00:19:04,276 The kids need something to write with... pens, pencils. 192 00:19:04,435 --> 00:19:05,652 Are you already president? 193 00:19:05,811 --> 00:19:06,903 Mm. 194 00:19:07,063 --> 00:19:08,248 I've just been talking to people. 195 00:19:08,272 --> 00:19:10,650 Jesus left this morning. 196 00:19:10,816 --> 00:19:13,410 He told me to tell you, but I-l forgot. 197 00:19:13,569 --> 00:19:16,448 Okay. Next time. 198 00:19:16,614 --> 00:19:17,661 I'm gonna get some milk. 199 00:19:17,823 --> 00:19:19,496 - Let me. - No, I'm good. 200 00:19:28,042 --> 00:19:29,089 What? 201 00:19:29,251 --> 00:19:32,346 You're lying to Maggie about Jesus. 202 00:19:34,840 --> 00:19:36,842 What makes you say that? 203 00:19:37,009 --> 00:19:38,556 A girl who lives in the house. 204 00:19:38,719 --> 00:19:40,221 She was telling me about everyone. 205 00:19:40,388 --> 00:19:41,435 She said Jesus is a runner 206 00:19:41,597 --> 00:19:43,599 and that he left yesterday, 207 00:19:43,766 --> 00:19:45,188 not this morning. 208 00:19:46,811 --> 00:19:49,815 - It's for her own good. - Why? 209 00:19:49,980 --> 00:19:52,574 Because I need to do something, 210 00:19:52,733 --> 00:19:54,076 and she'll want to help me. 211 00:19:56,404 --> 00:19:58,247 You want to kill Negan. 212 00:20:03,494 --> 00:20:05,588 What if you have help? 213 00:20:05,746 --> 00:20:08,545 If we had help... a lot of people... 214 00:20:08,708 --> 00:20:10,102 then I wouldn't be afraid to tell her, 215 00:20:10,126 --> 00:20:12,504 because she'd know it wasn't on her to do it. 216 00:20:12,670 --> 00:20:15,344 - But if it's just me, then... - It isn't just you. 217 00:20:15,506 --> 00:20:16,866 You and Maggie aren't the only ones 218 00:20:16,966 --> 00:20:18,013 who want to take Negan out. 219 00:20:18,175 --> 00:20:19,176 - There's... - No, Enid. 220 00:20:19,343 --> 00:20:20,435 That's not happening. 221 00:20:20,594 --> 00:20:22,994 And if you care about her, you don't say anything about this. 222 00:20:25,141 --> 00:20:26,768 We have to keep her safe. 223 00:20:26,934 --> 00:20:30,905 You have to keep her safe. 224 00:20:33,482 --> 00:20:35,655 It isn't just you. 225 00:20:38,821 --> 00:20:41,074 It sure looks like it. 226 00:20:42,950 --> 00:20:45,453 A lot of places came together after the world fell apart. 227 00:20:45,619 --> 00:20:50,591 Maybe you're both from one of those places. 228 00:20:50,750 --> 00:20:56,177 Most of those communities and camps are gone now. 229 00:20:56,338 --> 00:20:58,090 I lost people. 230 00:20:58,257 --> 00:21:03,229 I pretty much lost hope in people. 231 00:21:03,387 --> 00:21:05,810 But then I found the Kingdom. 232 00:21:05,973 --> 00:21:09,273 I met Ezekiel. 233 00:21:09,435 --> 00:21:10,778 I saw what he built. 234 00:21:10,936 --> 00:21:13,564 But now I believe what he built is under threat. 235 00:21:13,731 --> 00:21:14,823 The Saviors. 236 00:21:14,982 --> 00:21:18,828 The Saviors. 237 00:21:18,986 --> 00:21:20,454 A few months back, 238 00:21:20,613 --> 00:21:23,867 Ezekiel and a few guards met a group of them in the woods. 239 00:21:24,033 --> 00:21:26,456 The Saviors recognized Ezekiel's capabilities, 240 00:21:26,619 --> 00:21:28,462 and Ezekiel didn't want to fight, 241 00:21:28,621 --> 00:21:29,747 so they cut a deal. 242 00:21:29,914 --> 00:21:31,882 In exchange for food and supplies, 243 00:21:32,041 --> 00:21:33,338 no one would get hurt, 244 00:21:33,501 --> 00:21:35,970 and they'd never set foot inside the Kingdom, 245 00:21:36,128 --> 00:21:38,130 and very few of us even know. 246 00:21:38,297 --> 00:21:40,345 What does any of this have to do with me? 247 00:21:40,508 --> 00:21:42,226 I know Ezekiel likes you. 248 00:21:42,384 --> 00:21:45,058 I also know that Ezekiel trusts you, 249 00:21:45,221 --> 00:21:46,598 and that's why I'm here. 250 00:21:46,764 --> 00:21:49,483 I need you to help me convince him of something. 251 00:21:49,642 --> 00:21:52,065 Right now, we have peace with the Saviors, 252 00:21:52,228 --> 00:21:54,572 but sooner or later, something's gonna go wrong. 253 00:21:54,730 --> 00:21:56,778 Maybe we'll be light on a drop, 254 00:21:56,941 --> 00:21:59,615 or maybe one of ours will look at one of theirs the wrong way, 255 00:21:59,777 --> 00:22:04,203 or maybe they'll just decide to stop honoring the deal. 256 00:22:05,533 --> 00:22:07,911 Things will go bad. 257 00:22:08,077 --> 00:22:09,499 And when they do... 258 00:22:12,706 --> 00:22:15,084 the Kingdom will fall. 259 00:22:18,796 --> 00:22:20,764 I had a family. 260 00:22:20,923 --> 00:22:24,473 I lost it to this world. 261 00:22:24,635 --> 00:22:27,479 I saw them die. 262 00:22:27,638 --> 00:22:31,688 I'm scared that, if we don't do something now, 263 00:22:31,851 --> 00:22:34,604 that we won't only lose more people, we'll lose everything. 264 00:22:34,770 --> 00:22:38,024 I know what the Saviors are, and I know what they do. 265 00:22:38,190 --> 00:22:41,535 And I know they cannot be trusted. 266 00:22:44,822 --> 00:22:46,324 And I think you know that, too. 267 00:22:48,450 --> 00:22:51,044 What exactly are you asking? 268 00:22:53,038 --> 00:22:54,961 I'm asking you to help convince Ezekiel 269 00:22:55,124 --> 00:22:58,845 to attack the Saviors, to strike first... 270 00:22:59,003 --> 00:23:00,129 and destroy them. 271 00:23:10,180 --> 00:23:12,854 Is that for you... 272 00:23:13,017 --> 00:23:14,894 or Negan? 273 00:23:18,022 --> 00:23:19,569 It's for him. 274 00:23:21,567 --> 00:23:23,786 How will you do it? 275 00:23:23,944 --> 00:23:27,073 I'll pull the trigger. 276 00:23:27,239 --> 00:23:28,786 They'll kill you. 277 00:23:28,949 --> 00:23:32,374 As long as he goes first. 278 00:23:32,536 --> 00:23:35,210 Why do you have to die? 279 00:23:35,372 --> 00:23:37,545 Because he has to. 280 00:23:42,755 --> 00:23:44,757 I agree. 281 00:23:44,924 --> 00:23:46,267 But... 282 00:23:51,639 --> 00:23:53,232 Why do you? 283 00:23:57,102 --> 00:23:58,319 There's, uh... 284 00:23:59,897 --> 00:24:02,150 no need to lie to me if... 285 00:24:04,109 --> 00:24:07,204 this is our last conversation. 286 00:24:11,533 --> 00:24:13,911 If Abraham was alive, we could fight. 287 00:24:17,164 --> 00:24:20,259 If Glenn was, 288 00:24:20,417 --> 00:24:23,091 Maggie's kid would have a father. 289 00:24:26,048 --> 00:24:29,723 Michonne and Carl can fight. 290 00:24:29,885 --> 00:24:32,729 They have Rick. 291 00:24:32,888 --> 00:24:36,643 Aaron has Eric. 292 00:24:36,809 --> 00:24:40,609 Eugene knows things. 293 00:24:40,771 --> 00:24:43,149 Daryl's strong. 294 00:24:45,526 --> 00:24:47,369 What about Sasha? 295 00:25:01,417 --> 00:25:03,090 Look at me, Rosita. 296 00:25:09,341 --> 00:25:11,343 It shouldn't have been you. 297 00:25:12,511 --> 00:25:14,730 It shouldn't have been anyone. 298 00:25:17,516 --> 00:25:19,735 We'll win, 299 00:25:19,893 --> 00:25:22,988 but we need to wait for the right moment 300 00:25:23,147 --> 00:25:26,026 or create it... 301 00:25:26,191 --> 00:25:28,944 together. 302 00:25:29,111 --> 00:25:31,830 And you're a part of that together. 303 00:25:35,200 --> 00:25:37,123 Don't do this. 304 00:25:39,371 --> 00:25:42,796 We need you. 305 00:26:23,791 --> 00:26:28,843 ♪ It's the sweetest disease and on it, you will rely... ♪ 306 00:26:30,506 --> 00:26:35,603 ♪ It's the art of believin'... ♪ 307 00:26:41,350 --> 00:26:43,523 Okay. I know there's a lot of them. 308 00:26:43,685 --> 00:26:46,359 I'm guessing a good deal more than we have at the Kingdom. 309 00:26:46,522 --> 00:26:48,741 The element of surprise is our only hope. 310 00:26:48,899 --> 00:26:49,946 We need to attack first, 311 00:26:50,109 --> 00:26:51,235 and we need to do it now 312 00:26:51,401 --> 00:26:53,119 while we still have the advantage. 313 00:26:55,447 --> 00:26:58,291 Carol, I imagine that violence and fighting 314 00:26:58,450 --> 00:27:00,327 is something you haven't been a part of. 315 00:27:01,411 --> 00:27:02,754 You're wrong. 316 00:27:02,913 --> 00:27:04,460 You're very wrong. 317 00:27:04,623 --> 00:27:07,217 She's probably the most capable fighter in this room. 318 00:27:07,376 --> 00:27:09,470 Then it's time to fight. 319 00:27:11,547 --> 00:27:12,890 No. 320 00:27:13,048 --> 00:27:15,676 This is something lam not a part of. 321 00:27:15,843 --> 00:27:17,095 Then you don't have to fight. 322 00:27:17,261 --> 00:27:18,638 You just have to convince Ezekiel 323 00:27:18,804 --> 00:27:19,976 to bring the Kingdom to fight. 324 00:27:20,139 --> 00:27:22,608 You're not understanding me. 325 00:27:22,766 --> 00:27:24,109 I didn't want you. 326 00:27:24,268 --> 00:27:26,566 I didn't want Ezekiel or Morgan coming here. 327 00:27:26,728 --> 00:27:28,730 And I don't want anything to do with your lives 328 00:27:28,897 --> 00:27:30,774 or your deaths. 329 00:27:30,941 --> 00:27:33,364 I just want to be left alone. 330 00:27:38,824 --> 00:27:42,203 People will die, a lot of them. 331 00:27:42,369 --> 00:27:43,962 You killed a man. 332 00:27:44,121 --> 00:27:45,839 I took a life to save a life. 333 00:27:45,998 --> 00:27:48,126 It's the same goddamn thing. 334 00:27:48,292 --> 00:27:50,215 We'll be taking their lives to save ours! 335 00:27:50,377 --> 00:27:51,845 Only you don't know that it will. 336 00:27:52,004 --> 00:27:54,427 You're gonna choose to kill one day, Morgan, 337 00:27:54,590 --> 00:27:56,592 'cause it will get that bad! 338 00:27:59,136 --> 00:28:01,104 Why not choose now, 339 00:28:01,263 --> 00:28:03,231 before you lose someone you care about? 340 00:28:03,390 --> 00:28:04,733 There's a peace now. 341 00:28:04,892 --> 00:28:07,190 I won't be a part of changing that. 342 00:28:07,352 --> 00:28:09,229 And maybe we can build on that. 343 00:28:09,396 --> 00:28:10,568 Not with these people! 344 00:28:10,731 --> 00:28:12,654 When they turn on us... and they will... 345 00:28:12,816 --> 00:28:15,160 that blood is gonna be on your hands! 346 00:28:21,200 --> 00:28:23,202 But maybe you're both used to that. 347 00:28:26,663 --> 00:28:28,836 You should go, too. 348 00:28:28,999 --> 00:28:31,093 I should. 349 00:28:33,212 --> 00:28:36,307 I don't want anyone else coming around 350 00:28:36,465 --> 00:28:38,138 or even knowing where I am. 351 00:28:38,300 --> 00:28:40,348 If you somehow see anyone we know, 352 00:28:40,510 --> 00:28:42,308 tell them I'm gone. 353 00:28:42,471 --> 00:28:43,939 Do that for me please. 354 00:28:44,097 --> 00:28:45,690 Never meant for you to see me. 355 00:29:37,109 --> 00:29:38,986 Hi. 356 00:29:40,320 --> 00:29:41,947 Hi. 357 00:29:45,242 --> 00:29:46,915 Hi. 358 00:31:10,494 --> 00:31:12,167 Hot date? 359 00:31:15,582 --> 00:31:17,209 I'm on a good momentum with them. 360 00:31:17,376 --> 00:31:18,969 Gonna try to use that. 361 00:31:19,127 --> 00:31:20,720 Yeah? How? 362 00:31:23,840 --> 00:31:27,435 By trying to get closer, even just to start trying. 363 00:31:27,594 --> 00:31:29,141 If I can do that, after a while... 364 00:31:29,304 --> 00:31:30,476 maybe months, maybe years... 365 00:31:30,639 --> 00:31:32,937 maybe then we try something. 366 00:31:34,726 --> 00:31:37,445 I think it's what my mom would have done, 367 00:31:37,604 --> 00:31:38,947 so it's what I'm gonna do. 368 00:31:41,400 --> 00:31:42,743 Okay. 369 00:31:46,696 --> 00:31:49,324 Whatever it was... 370 00:31:49,491 --> 00:31:51,960 I thought we had something good... 371 00:31:52,119 --> 00:31:54,292 at least, the beginning of something good. 372 00:31:54,454 --> 00:31:56,752 Why'd you end it? 373 00:31:58,208 --> 00:31:59,710 Why'd you even start it? 374 00:32:04,005 --> 00:32:05,445 I was trying not to think about shit. 375 00:32:08,385 --> 00:32:11,764 You're cute, tall. 376 00:32:11,930 --> 00:32:15,480 You're sweet sometimes. 377 00:32:15,642 --> 00:32:16,894 So I used you. 378 00:32:25,152 --> 00:32:26,699 I'm sorry. 379 00:32:30,407 --> 00:32:32,705 Would you be up for dinner later? 380 00:32:34,911 --> 00:32:36,754 I really mean just dinner. 381 00:32:36,913 --> 00:32:38,256 No strings. 382 00:32:42,544 --> 00:32:44,012 All right. 383 00:32:44,171 --> 00:32:46,265 All right. 384 00:33:07,527 --> 00:33:08,824 What the hell? 385 00:33:13,325 --> 00:33:15,623 Whoa. Whoa. 386 00:33:17,078 --> 00:33:19,831 It's cool, I swear. 387 00:33:19,998 --> 00:33:22,672 Buddy, you can walk right out that back gate there, 388 00:33:22,834 --> 00:33:26,088 and I won't say anything to anybody. 389 00:33:26,254 --> 00:33:27,756 I'm supposed to be there now, 390 00:33:27,923 --> 00:33:31,268 but, listen, I'm... I'm just trying to get by, 391 00:33:31,426 --> 00:33:35,056 just like you. 392 00:33:35,222 --> 00:33:36,690 Please. 393 00:33:38,433 --> 00:33:39,434 Daryl. 394 00:33:49,694 --> 00:33:51,662 Daryl. 395 00:34:08,046 --> 00:34:11,346 It ain't just about gettin' by here. 396 00:34:11,508 --> 00:34:13,385 It's about gettin' it all. 397 00:34:16,054 --> 00:34:17,977 I got the key. Let's go. 398 00:34:20,475 --> 00:34:21,692 No. I just want to talk to him. 399 00:34:21,851 --> 00:34:22,943 I said "no.". 400 00:34:23,103 --> 00:34:25,447 Don't be an asshole, Arat. 401 00:34:25,605 --> 00:34:27,699 Let the man pass. 402 00:34:34,281 --> 00:34:37,376 Oh, crap. Is that for me? 403 00:34:37,534 --> 00:34:40,378 We haven't officially met. 404 00:34:40,537 --> 00:34:44,167 I'm Spencer Monroe. 405 00:34:44,332 --> 00:34:45,629 Hi. 406 00:34:59,097 --> 00:35:00,223 That's Negan. 407 00:35:13,069 --> 00:35:15,788 Is he down there? 408 00:35:15,947 --> 00:35:17,073 Yeah. 409 00:35:17,240 --> 00:35:19,834 We're all Negan. 410 00:35:22,579 --> 00:35:25,378 Whatever you're trying to do, you can't. 411 00:35:25,540 --> 00:35:28,259 But you still have some choices. 412 00:35:28,418 --> 00:35:30,295 Go home. 413 00:35:30,462 --> 00:35:33,807 Burn this car, roll it down into a lake, 414 00:35:33,965 --> 00:35:35,888 make it disappear. 415 00:35:37,302 --> 00:35:39,304 There's a silencer in the glove compartment. 416 00:36:42,534 --> 00:36:43,751 Where is he? 417 00:36:43,910 --> 00:36:45,503 Negan? 418 00:36:45,662 --> 00:36:49,257 He's in your house, asshole, waiting for you. 419 00:36:55,547 --> 00:36:58,892 Whoa, hey. 420 00:36:59,050 --> 00:37:00,176 Just like that? 421 00:37:00,343 --> 00:37:02,812 See, we've been waiting for hours 422 00:37:02,971 --> 00:37:06,566 just to see what you gonna bring us, huh? 423 00:37:06,725 --> 00:37:09,069 Why don't we have a look first? 424 00:37:12,522 --> 00:37:16,447 Running water, air conditioning, 425 00:37:16,609 --> 00:37:18,236 a housewarming gift? 426 00:37:18,403 --> 00:37:19,825 That settles it. 427 00:37:19,988 --> 00:37:23,663 I am getting myself a vacation home here. 428 00:37:23,825 --> 00:37:25,827 Cheers to that. 429 00:37:27,287 --> 00:37:28,413 Mm. 430 00:37:30,039 --> 00:37:32,212 Mmm. 431 00:37:32,375 --> 00:37:35,470 Oh, that is good. 432 00:37:35,628 --> 00:37:38,347 You know, the only thing missing is a pool table. 433 00:37:38,506 --> 00:37:43,103 Nothing better than a good game of 8 ball. 434 00:37:43,261 --> 00:37:45,559 The house across the street has one in the garage. 435 00:37:45,722 --> 00:37:49,022 Oh, Spencer, 436 00:37:49,184 --> 00:37:51,903 you may just be my new best friend. 437 00:37:53,521 --> 00:37:55,649 Such a nice day, though... 438 00:37:55,815 --> 00:37:56,987 too nice to be cooped up 439 00:37:57,150 --> 00:38:00,495 inside some garage, don't you think? 440 00:38:00,653 --> 00:38:02,121 Yeah. 441 00:38:02,280 --> 00:38:04,578 Oh, I got a better idea. 442 00:38:14,292 --> 00:38:15,384 Not bad. 443 00:38:15,543 --> 00:38:19,423 We had to go out pretty far. 444 00:38:19,589 --> 00:38:22,092 What the hell's this? 445 00:38:22,258 --> 00:38:24,977 "Congrats for winning. But you still lose"? 446 00:38:30,683 --> 00:38:32,731 You leave us a little love note? 447 00:38:32,894 --> 00:38:35,613 No, I just.. 448 00:38:35,772 --> 00:38:39,572 I mean... we wouldn't, obviously... 449 00:38:39,734 --> 00:38:40,735 Wait. What? 450 00:38:40,902 --> 00:38:42,449 Did you just say it's obvious? 451 00:38:42,612 --> 00:38:44,990 Ohm 452 00:38:46,491 --> 00:38:47,583 We didn't do that. 453 00:38:47,742 --> 00:38:50,040 It's not about the damn note! 454 00:38:50,203 --> 00:38:52,251 Hey. Don't. 455 00:38:52,413 --> 00:38:54,541 Run along to Negan, Rick. 456 00:38:59,587 --> 00:39:00,713 Ohm 457 00:39:02,131 --> 00:39:06,557 But your friend here... he's got no place to be. 458 00:39:06,719 --> 00:39:07,971 You... 459 00:39:08,137 --> 00:39:10,356 - Back up! 460 00:39:11,641 --> 00:39:13,769 I could never do this with Rick. 461 00:39:13,935 --> 00:39:17,109 He would just be standing there, scowling, 462 00:39:17,272 --> 00:39:21,072 giving me that annoying side-eye he gives me. 463 00:39:21,234 --> 00:39:25,034 That's actually what I came to see you about. 464 00:39:25,196 --> 00:39:26,743 I want to talk to you about Rick. 465 00:39:33,121 --> 00:39:36,000 All right. Talk to me, Spencer. 466 00:39:36,165 --> 00:39:38,088 Talk to me about Rick. 467 00:39:45,967 --> 00:39:49,471 I get what you're trying to do here, 468 00:39:49,637 --> 00:39:51,014 what you're trying to build. 469 00:39:51,180 --> 00:39:53,478 I'm not saying I agree with your methods, 470 00:39:53,641 --> 00:39:55,109 but I get it. 471 00:39:55,268 --> 00:39:56,315 You're building a network. 472 00:39:56,477 --> 00:39:59,526 You're making people contribute for the greater good. 473 00:39:59,689 --> 00:40:02,408 It makes sense. 474 00:40:02,567 --> 00:40:05,446 But you should know that Rick Grimes 475 00:40:05,612 --> 00:40:08,286 has a history of not working well with others. 476 00:40:09,908 --> 00:40:12,036 Mm-hmm. 477 00:40:12,201 --> 00:40:13,794 Is that so? 478 00:40:17,332 --> 00:40:19,175 Rick wasn't the original leader here. 479 00:40:19,334 --> 00:40:20,836 My mom was. 480 00:40:21,002 --> 00:40:24,097 She was doing a really good job of it. 481 00:40:24,255 --> 00:40:28,351 Then she died, not long after Rick showed up... 482 00:40:28,509 --> 00:40:30,887 same with my brother, same with my dad. 483 00:40:31,054 --> 00:40:35,355 So, everything was peachy here for, what, years? 484 00:40:35,516 --> 00:40:40,317 And then Rick shows up and suddenly you're an orphan? 485 00:40:40,480 --> 00:40:44,485 That is the saddest story I've ever heard. 486 00:40:44,651 --> 00:40:47,530 Good thing for you he's not in charge anymore. 487 00:40:47,695 --> 00:40:49,072 Doesn't matter. 488 00:40:49,238 --> 00:40:50,911 His ego's out of control. 489 00:40:51,074 --> 00:40:53,702 He'll find a way to screw things up, 490 00:40:53,868 --> 00:40:56,917 to try and do things his way, to take over. 491 00:40:57,080 --> 00:40:59,378 That's what he did with my mom. 492 00:40:59,540 --> 00:41:00,837 That's what he'll do again. 493 00:41:09,384 --> 00:41:12,354 What exactly are you proposing be done about that? 494 00:41:13,429 --> 00:41:16,182 I am my mother's son. 495 00:41:16,349 --> 00:41:19,853 I can be the leader she was. 496 00:41:20,019 --> 00:41:21,145 That's what this place needs. 497 00:41:21,312 --> 00:41:22,655 That's what you need. 498 00:41:24,857 --> 00:41:27,451 So I should put you in charge, 499 00:41:27,610 --> 00:41:28,987 that's what you're saying? 500 00:41:30,029 --> 00:41:32,123 We'd be much better off. 501 00:41:36,160 --> 00:41:37,582 You're all right. You're all right. 502 00:41:39,831 --> 00:41:41,458 All right, all right, all right. 503 00:41:41,624 --> 00:41:42,716 Point made. 504 00:41:52,218 --> 00:41:55,597 My heart's still beating, right? 505 00:42:00,518 --> 00:42:03,897 You know, I'm thinking, Spencer. 506 00:42:04,063 --> 00:42:07,237 I'm thinking how Rick threatened to kill me, 507 00:42:07,400 --> 00:42:10,620 how he clearly hates my guts. 508 00:42:10,778 --> 00:42:13,873 But he is out there right now, 509 00:42:14,032 --> 00:42:16,660 gathering shit for me to make sure 510 00:42:16,826 --> 00:42:21,548 I don't hurt any of the fine people that live here. 511 00:42:21,706 --> 00:42:24,676 He is swallowing his hate 512 00:42:24,834 --> 00:42:29,556 and getting shit done. 513 00:42:29,714 --> 00:42:31,466 That takes guts. 514 00:42:39,057 --> 00:42:41,105 And then there's you... 515 00:42:43,519 --> 00:42:45,772 the guy who waited for Rick to be gone 516 00:42:45,938 --> 00:42:48,032 so he could sneak over and talk to me 517 00:42:48,191 --> 00:42:49,818 to get me to do his dirty work, 518 00:42:49,984 --> 00:42:52,578 so he could take Rick's place. 519 00:42:52,737 --> 00:42:54,489 So I got to ask... 520 00:42:54,655 --> 00:42:57,955 if you wanna take over, 521 00:42:58,117 --> 00:43:00,336 why not just kill Rick yourself 522 00:43:00,495 --> 00:43:02,998 and just take over? 523 00:43:03,164 --> 00:43:05,041 What? No, no. I didn't... I don't... 524 00:43:05,208 --> 00:43:06,801 You know what I'm thinking? 525 00:43:06,959 --> 00:43:11,965 'Cause I have a guess. 526 00:43:12,131 --> 00:43:15,886 It's because you got no guts. 527 00:43:23,101 --> 00:43:24,978 Ohh! 528 00:43:38,074 --> 00:43:41,749 Ohh. How embarrassing. 529 00:43:42,745 --> 00:43:43,917 There they are. 530 00:43:44,080 --> 00:43:45,832 They were inside you the whole time. 531 00:43:45,998 --> 00:43:47,124 You did have guts. 532 00:43:47,291 --> 00:43:51,216 I've never been so wrong in my whole life! 533 00:44:10,898 --> 00:44:13,321 Now, someone 534 00:44:13,484 --> 00:44:17,034 oughta get up here and clean this mess up. 535 00:44:22,118 --> 00:44:23,836 Oh. 536 00:44:27,165 --> 00:44:30,169 Anyone want to finish the game? 537 00:44:30,334 --> 00:44:31,677 C'mon. 538 00:44:33,337 --> 00:44:35,635 Anybody? 539 00:44:36,966 --> 00:44:38,889 Anybody? 540 00:44:40,428 --> 00:44:42,897 C'mon. 541 00:44:43,055 --> 00:44:44,523 I was winning! 542 00:44:58,362 --> 00:44:59,579 Shit! 543 00:44:59,739 --> 00:45:01,958 What the shit?! 544 00:45:02,116 --> 00:45:05,541 Shit! You just... you tried to kill me?! 545 00:45:05,703 --> 00:45:07,125 You shot Lucille! 546 00:45:07,288 --> 00:45:08,881 She got in the way. 547 00:45:20,927 --> 00:45:23,476 What is this? 548 00:45:26,724 --> 00:45:28,226 What is this? 549 00:45:28,392 --> 00:45:31,271 This little bad boy made from scratch? 550 00:45:31,437 --> 00:45:34,111 Look at those crimps. 551 00:45:34,273 --> 00:45:36,742 This was homemade. 552 00:45:36,901 --> 00:45:38,995 You may be stupid, darlin', 553 00:45:39,153 --> 00:45:44,000 but you showed some real ingenuity here. 554 00:45:44,158 --> 00:45:47,082 Arat, move that knife 555 00:45:47,245 --> 00:45:51,045 up out on that girl's face. 556 00:45:52,541 --> 00:45:55,966 Lucille's beautiful, smooth surface 557 00:45:56,128 --> 00:45:57,755 is never gonna look the same, 558 00:45:57,922 --> 00:45:59,390 so why should yours?! 559 00:46:01,926 --> 00:46:05,271 Unless... 560 00:46:05,429 --> 00:46:10,151 Unless you tell me who made this. 561 00:46:10,309 --> 00:46:12,653 It was me. 562 00:46:12,812 --> 00:46:14,439 I made it. 563 00:46:14,605 --> 00:46:18,951 You see, now I just think you're lying. 564 00:46:19,110 --> 00:46:21,954 And you lying to me now?! 565 00:46:24,365 --> 00:46:26,709 Such a shame. 566 00:46:26,867 --> 00:46:29,541 Arat's gonna have to cut up that pretty face. 567 00:46:31,080 --> 00:46:32,627 One more try. 568 00:46:32,790 --> 00:46:34,417 It was me. 569 00:46:36,502 --> 00:46:37,503 Oh! 570 00:46:37,670 --> 00:46:40,640 You are such a badass! 571 00:46:43,301 --> 00:46:44,723 Fine. 572 00:46:46,429 --> 00:46:48,397 Have it your way. 573 00:46:48,556 --> 00:46:49,682 Arat... 574 00:46:50,975 --> 00:46:52,443 Kill somebody. 575 00:46:54,061 --> 00:46:56,029 No. It was me! 576 00:46:56,188 --> 00:46:57,280 No! 577 00:46:57,440 --> 00:46:58,566 Ohh! 578 00:47:17,084 --> 00:47:19,052 We had an agreement. 579 00:47:19,211 --> 00:47:20,212 Rick! 580 00:47:20,379 --> 00:47:23,303 Look, everybody, it's Rick. 581 00:47:23,466 --> 00:47:26,060 Ah, your people are making me lose my voice 582 00:47:26,218 --> 00:47:27,470 doin' all this yelling. 583 00:47:28,596 --> 00:47:32,021 Rick, how about a "thank you"? 584 00:47:34,727 --> 00:47:38,527 I mean, look, I know we started this relationship 585 00:47:38,689 --> 00:47:42,034 with me beating the holy shit out of your friends, 586 00:47:42,193 --> 00:47:44,287 and because of that, we're never gonna sit around 587 00:47:44,445 --> 00:47:45,662 and braid each other's hair 588 00:47:45,821 --> 00:47:47,368 or share our deepest, darkest secrets, 589 00:47:47,531 --> 00:47:49,875 but how about a little credit? 590 00:47:50,034 --> 00:47:52,128 I just bent over backwards 591 00:47:52,286 --> 00:47:56,007 to show you how reasonable I am. 592 00:47:56,165 --> 00:47:57,917 Your kid... 593 00:47:58,084 --> 00:48:00,052 he hid in one of my trucks 594 00:48:00,211 --> 00:48:03,340 and machine-gunned a bunch of my men down, 595 00:48:03,506 --> 00:48:07,227 and I brought him home, safe and sound, 596 00:48:07,385 --> 00:48:10,013 and I fed him spaghetti. 597 00:48:15,601 --> 00:48:17,899 Another one of your people... 598 00:48:18,062 --> 00:48:22,408 well, he wanted me to kill you and put him in charge. 599 00:48:22,566 --> 00:48:26,196 I took him out for you. 600 00:48:26,362 --> 00:48:29,957 And another one, here... 601 00:48:30,116 --> 00:48:34,417 she shot Lucille, trying to kill me just now, 602 00:48:34,578 --> 00:48:36,421 so I gave you one less mouth to feed. 603 00:48:36,580 --> 00:48:39,003 And by looking at her, 604 00:48:39,166 --> 00:48:41,794 that mouth did some major damage. 605 00:48:41,961 --> 00:48:43,429 Now, personally, 606 00:48:43,587 --> 00:48:45,427 I wouldn't have picked her to be the one to go, 607 00:48:45,464 --> 00:48:46,932 but Arat... 608 00:48:47,091 --> 00:48:48,843 ...I don't know, didn't trust her. 609 00:48:57,977 --> 00:48:59,900 Your shit's waiting for you at the gate. 610 00:49:00,062 --> 00:49:01,405 Just go. 611 00:49:03,023 --> 00:49:05,321 Sure thing, Rick... 612 00:49:05,484 --> 00:49:08,784 right after I find the guy or gal 613 00:49:08,946 --> 00:49:12,826 that made this bullet. 614 00:49:12,992 --> 00:49:14,335 Arat? 615 00:49:17,663 --> 00:49:19,336 It was me! 616 00:49:19,498 --> 00:49:21,921 No, it wasn't. 617 00:49:30,384 --> 00:49:31,886 It was me. 618 00:49:34,054 --> 00:49:35,522 It was only me. 619 00:49:35,681 --> 00:49:37,558 You? 620 00:49:40,352 --> 00:49:43,777 It required one spent casing, one four-holed turret reloader, 621 00:49:43,939 --> 00:49:46,033 powder, one funnel for the powder... 622 00:49:46,192 --> 00:49:47,535 Shut up. 623 00:49:49,153 --> 00:49:51,622 I believe you. 624 00:50:04,668 --> 00:50:09,174 Lucille, give me strength. 625 00:50:13,636 --> 00:50:19,359 I'm gonna be relieving you of your bullet maker, Rick, 626 00:50:19,517 --> 00:50:23,818 that and whatever you left for me at the front gate. 627 00:50:23,979 --> 00:50:26,573 And however much you scavenged, 628 00:50:26,732 --> 00:50:28,734 it's not good enough, 629 00:50:28,901 --> 00:50:33,577 because you're still in a serious, serious hole 630 00:50:33,739 --> 00:50:35,241 after today. 631 00:50:39,537 --> 00:50:40,789 Let's move out! 632 00:50:43,332 --> 00:50:45,585 No! No, no! 633 00:50:45,751 --> 00:50:47,173 Please, just take me! 634 00:50:49,129 --> 00:50:51,928 Rick, I ain't gonna lie... 635 00:50:52,091 --> 00:50:55,686 your kitchen is a goddamn mess. 636 00:50:57,429 --> 00:50:59,306 I'll see you next time. 637 00:51:33,841 --> 00:51:34,933 '_ 638 00:52:00,284 --> 00:52:01,957 Carl told me you were in here. 639 00:52:29,396 --> 00:52:31,740 I found what I was looking for. 640 00:52:37,363 --> 00:52:41,493 I wanted to go with you and Aaron, 641 00:52:41,659 --> 00:52:43,661 but I couldn't. 642 00:52:44,787 --> 00:52:47,961 I had to go my way. 643 00:52:48,123 --> 00:52:49,966 But when I found it... 644 00:52:50,125 --> 00:52:55,723 ...I realized that... 645 00:52:55,881 --> 00:52:57,975 I didn't want it to be my way. 646 00:53:00,094 --> 00:53:04,600 I wanted it to be ours, me and you. 647 00:53:11,647 --> 00:53:14,696 There are more of them, even more than we thought. 648 00:53:14,858 --> 00:53:17,452 We are outnumbered. It's not even close. 649 00:53:19,446 --> 00:53:21,619 But that doesn't change the way that I feel, 650 00:53:21,782 --> 00:53:25,161 because it doesn't change the way that things are. 651 00:53:25,327 --> 00:53:28,001 We're still alive, Rick. 652 00:53:28,163 --> 00:53:30,211 So much has happened, 653 00:53:30,374 --> 00:53:32,593 so much that we shouldn't have lived through. 654 00:53:32,751 --> 00:53:34,048 And... 655 00:53:34,211 --> 00:53:37,010 and in spite of it or maybe because of it, 656 00:53:37,172 --> 00:53:39,095 we did. 657 00:53:40,592 --> 00:53:45,393 We're still here, the two of us. 658 00:53:45,556 --> 00:53:49,311 We're still standing, and we're gonna keep standing. 659 00:53:49,476 --> 00:53:53,106 So, what do we do with that? 660 00:53:53,272 --> 00:53:57,994 How do we make that mean something? 661 00:53:58,152 --> 00:54:01,122 We're the ones who get things done. 662 00:54:01,280 --> 00:54:04,750 You said that. 663 00:54:04,908 --> 00:54:06,956 We're the ones who live. 664 00:54:11,999 --> 00:54:15,219 That's why we have to fight... 665 00:54:15,377 --> 00:54:21,225 not for us, but for Judith, for Carl... 666 00:54:22,718 --> 00:54:25,221 for Alexandria, for the Hilltop, 667 00:54:25,387 --> 00:54:27,856 for all of us. 668 00:54:30,559 --> 00:54:32,357 We can fight them, Rick. 669 00:54:32,519 --> 00:54:36,444 We can find a way to beat them. 670 00:54:36,607 --> 00:54:40,111 We can do this. 671 00:54:40,277 --> 00:54:41,950 But... 672 00:54:44,907 --> 00:54:47,581 But... 673 00:54:47,743 --> 00:54:50,917 Only if... 674 00:54:51,079 --> 00:54:54,959 we do this. 675 00:55:02,341 --> 00:55:04,969 Yeah, I know that now. 676 00:55:12,059 --> 00:55:13,857 I know that now. 677 00:56:22,212 --> 00:56:25,933 Sasha! Enid! 678 00:56:40,063 --> 00:56:41,986 - You're okay? - I'm okay. 679 00:56:43,442 --> 00:56:45,069 The baby's okay... 680 00:56:45,235 --> 00:56:46,908 all of us. 681 00:56:48,530 --> 00:56:50,157 You were right... 682 00:56:50,324 --> 00:56:54,249 right from the start. 683 00:56:54,411 --> 00:56:58,666 You told us to get ready to fight. 684 00:56:58,832 --> 00:57:01,130 I didn't listen, and I couldn't. 685 00:57:04,046 --> 00:57:06,469 I can now. 44817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.