All language subtitles for The Queens (Le fate) (1966)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,457 --> 00:00:55,414 Z�NELE 2 00:01:40,416 --> 00:01:43,000 Z�NA SABINA 3 00:01:51,603 --> 00:01:52,783 Ajutor ! 4 00:01:54,906 --> 00:01:58,033 Ajutor ! Nu ! 5 00:01:58,830 --> 00:02:00,127 Nu, nu ! 6 00:02:01,227 --> 00:02:02,025 Pleac� ! 7 00:02:02,073 --> 00:02:03,637 Nu ! Pleac� ! Nu ! 8 00:02:03,920 --> 00:02:06,151 Las�-m� ! Nu ! 9 00:02:07,184 --> 00:02:08,601 Pleac� ! Ajutor ! 10 00:02:08,633 --> 00:02:11,197 - Vino aici ! - Ajutor ! Nu ! 11 00:02:12,234 --> 00:02:13,233 - Totu�i ! - Nu ! 12 00:02:17,777 --> 00:02:20,352 Nu ! Pleac� ! 13 00:02:23,412 --> 00:02:25,976 Ajutor ! Ajutor ! 14 00:02:26,858 --> 00:02:29,575 - Totu�i ! - Nu ! Ajutor ! 15 00:02:30,991 --> 00:02:32,587 Opre�te-te ! 16 00:02:38,806 --> 00:02:41,100 - Opre�te-te ! - D�-mi drumul ! 17 00:03:32,941 --> 00:03:36,230 Opre�te-te ! Poli�ia ! Opre�te-te ! 18 00:03:49,393 --> 00:03:50,278 Domni�oar� ! 19 00:03:52,225 --> 00:03:53,476 Domni�oar� ! 20 00:03:53,705 --> 00:03:55,689 Mi-e r�u, r�u de tot... 21 00:03:55,692 --> 00:03:56,834 Domni�oar�, ce s-a �nt�mplat ? 22 00:03:58,068 --> 00:03:59,890 Nu c�dea. 23 00:04:00,592 --> 00:04:01,929 - Mi-e r�u. - Curaj. 24 00:04:02,480 --> 00:04:04,145 Calmeaz�-te. Totul s-a �nt�mplat deja. 25 00:04:04,280 --> 00:04:06,345 - De ce ? Ce i-am f�cut ? - O s� am grij� de toate. 26 00:04:06,347 --> 00:04:07,653 Piciorul meu... 27 00:04:09,045 --> 00:04:10,702 Dar de ce... 28 00:04:10,734 --> 00:04:14,049 Sprijin�-te de mine. Vino �n ma�in�. 29 00:04:15,442 --> 00:04:18,431 Pantofii mei ! Vreau pantofii mei. 30 00:04:19,432 --> 00:04:20,920 Sunt acolo... uite-i. 31 00:04:21,136 --> 00:04:23,680 - Pantofii mei... am gre�it. - Fii lini�tit�. 32 00:04:25,782 --> 00:04:28,545 Dac� m�car �i d�deam vreo c�teva nemernicului... 33 00:04:28,634 --> 00:04:30,753 - Parini, m� bucur s� te cunosc. - �i eu m� bucur. 34 00:04:30,788 --> 00:04:33,145 - Mi-e frig. - Este reac�ia. Trebuie s� am o p�tur�. 35 00:04:33,963 --> 00:04:35,004 - Stai, acum o aduc. - Da, te rog. 36 00:04:35,462 --> 00:04:38,521 Anumi�i oameni ar trebui s� stea �n �nchisoare, 37 00:04:38,556 --> 00:04:40,793 nu s� se plimbe liberi. 38 00:04:41,418 --> 00:04:43,604 Am o fiic� de v�rsta d-tale, 39 00:04:44,055 --> 00:04:46,458 dac� i s-ar �nt�mpla ceva de genul �sta, pe cuv�nt de onoare c�... 40 00:04:46,669 --> 00:04:47,516 Acoper�-te, acoper�-te. 41 00:04:49,810 --> 00:04:54,078 O fi... �ocul, stresul. 42 00:04:54,662 --> 00:04:57,032 Trauma. Ce va urma dup� acest stres ? 43 00:05:07,336 --> 00:05:09,148 Cum mai e ? Mai bine ? 44 00:05:09,947 --> 00:05:11,951 Nu �tiu... m� doare totul. 45 00:05:13,008 --> 00:05:14,887 �mi pare r�u c� v-am cauzat at�ta necaz. 46 00:05:15,012 --> 00:05:16,616 - Ba nu... - Locuiesc �n Parioli. 47 00:05:17,568 --> 00:05:20,832 Dar m� pute�i l�sa la un taxi �n Roma. 48 00:05:21,004 --> 00:05:25,405 Nu, nu e asta... Dar �i voi, fetelor, fi�i mai atente... 49 00:05:25,415 --> 00:05:26,924 Cine era ? M�car �l cuno�teai ? 50 00:05:27,074 --> 00:05:28,206 Nu... 51 00:05:28,208 --> 00:05:30,046 L-am v�zut �n casa unor prieteni din Circeo. 52 00:05:30,718 --> 00:05:33,485 Era lume mult�. Nici m�car nu mi l-au prezentat. 53 00:05:33,520 --> 00:05:35,956 - Piciorul meu ! - Te duc la spital. 54 00:05:35,991 --> 00:05:36,865 Nu, nu conteaz�. 55 00:05:36,866 --> 00:05:38,882 Spune-mi, cum s-a �nt�mplat ? 56 00:05:39,320 --> 00:05:40,445 La �ntoarcere, 57 00:05:40,446 --> 00:05:42,415 s-a oferit s� m� duc� acas� cu ma�ina. 58 00:05:42,573 --> 00:05:44,908 P�rea om bun. 59 00:05:46,118 --> 00:05:48,328 P�rea un ambasador. 60 00:05:48,329 --> 00:05:50,321 �i apoi am�ndoi �mpreun�... 61 00:05:51,165 --> 00:05:52,802 Nu �tiu ce l-a apucat. 62 00:05:53,000 --> 00:05:56,493 Dar acum lini�te�te-te. Nu s-a �nt�mplat nimic grav. 63 00:05:57,046 --> 00:05:59,468 Mi-am r�nit nasul. 64 00:06:00,883 --> 00:06:04,454 Vezi ?... Acum, s-a umflat de tot. 65 00:06:04,652 --> 00:06:08,617 Observi c� �n lupt� �i-ai rupt... 66 00:06:08,906 --> 00:06:11,950 M�car nasturii nu s-au rupt. 67 00:06:12,243 --> 00:06:15,137 Nasturii au fost salva�i. 68 00:06:29,196 --> 00:06:31,612 - Vrei s� vii cu mine la bar ? - Nu, mul�umesc, a�tept aici. 69 00:06:31,647 --> 00:06:33,235 �mi pare r�u, dar trebuie s� pun benzin�. 70 00:06:34,161 --> 00:06:35,225 De dou� mii. Super. 71 00:06:36,973 --> 00:06:38,960 - Poate... - Da, spune. 72 00:06:39,137 --> 00:06:42,033 Dac� tot e�ti at�t de amabil, a� lua o �nghe�at�. 73 00:06:42,394 --> 00:06:43,302 - O �nghe�at� ? - Da. 74 00:06:43,337 --> 00:06:45,475 Acum ? Nu �i-era frig ? 75 00:06:45,797 --> 00:06:47,139 - Mi-a trecut. - Bine. 76 00:06:48,883 --> 00:06:51,097 Pot s� pornesc radioul ? 77 00:06:52,030 --> 00:06:53,645 Tot ce vrei. 78 00:06:58,642 --> 00:07:01,131 L�m�ie �i c�p�uni ! 79 00:07:01,979 --> 00:07:04,522 - Foarte bine. - Mul�umesc. 80 00:07:25,191 --> 00:07:27,380 Ia te uit�, m-a udat... 81 00:07:42,582 --> 00:07:45,130 B�rbat... Chiar e b�rbat adev�rat... 82 00:07:52,271 --> 00:07:53,991 L�m�ie �i c�p�uni. 83 00:07:55,187 --> 00:07:56,420 Mul�umesc. 84 00:08:01,199 --> 00:08:02,934 - Poftim. - Mul�umesc. 85 00:08:03,108 --> 00:08:04,086 Asta e pentru tine. 86 00:08:04,121 --> 00:08:05,430 Mul�umesc. 87 00:08:40,515 --> 00:08:41,418 A gre�it. 88 00:08:45,227 --> 00:08:47,312 Nu este l�m�ie. 89 00:08:52,023 --> 00:08:53,587 Este nuc�. 90 00:08:54,186 --> 00:08:56,571 Ei bine, sper s� fie la fel de bun�. 91 00:08:57,289 --> 00:08:58,745 ��i place aroma ? 92 00:09:02,259 --> 00:09:03,864 ��i place ? 93 00:09:13,980 --> 00:09:14,822 Nu. 94 00:09:25,972 --> 00:09:27,812 Ce nemernic... 95 00:09:33,171 --> 00:09:35,261 Ce i-o fi trecut prin minte ? 96 00:09:35,477 --> 00:09:37,424 Cui ? Lui Julio ? 97 00:09:37,823 --> 00:09:40,074 - Ah, l-ai cunoscut. - Nu, i-am auzit numele. 98 00:09:42,688 --> 00:09:46,284 Aaa, uite cum a �nceput ! A�a mi-a spus... 99 00:09:47,147 --> 00:09:51,241 A spus: �De unde-�i cumperi rochiile ?" 100 00:09:51,539 --> 00:09:52,576 Uite-a�a. 101 00:09:53,473 --> 00:09:55,297 P�i, �ntr-adev�r... 102 00:09:57,853 --> 00:10:01,903 - Ce ? - P�i, e pu�in, s� zicem... 103 00:10:02,022 --> 00:10:04,420 ... �ndr�zne�. - �ndr�zne� ? 104 00:10:04,749 --> 00:10:08,685 O astfel de rochie, din l�n�. Ok, asta �nseamn�... "�ndr�zne�". 105 00:10:09,003 --> 00:10:11,072 Atunci, �i c�lug�ri�ele sunt �ndr�zne�e. 106 00:10:11,404 --> 00:10:15,385 Dac� ar fi fost organd�, foarte sub�ire �i transparent, 107 00:10:15,401 --> 00:10:17,655 atunci, a� fi de acord. 108 00:10:17,690 --> 00:10:20,437 Dar o rochie ca asta, �ncheiat� complet cu nasturi... 109 00:10:20,448 --> 00:10:24,551 Vezi c� este complet �nchis� cu nasturi. Crezi c� e �ndr�zne� ? 110 00:10:26,767 --> 00:10:28,700 Dac� e l�n�... 111 00:10:28,710 --> 00:10:32,156 Nu mai conteaz�. Mergem �nainte. 112 00:10:35,599 --> 00:10:37,407 Port uniform� �ncheiat� p�n� sus. 113 00:10:41,636 --> 00:10:42,338 Hei, da... 114 00:10:42,721 --> 00:10:45,242 A�a �ncep mereu, nu ? Vorbind despre rochie, din l�n�... 115 00:10:45,256 --> 00:10:47,233 Unele �ntreb�ri intime. 116 00:10:47,268 --> 00:10:47,977 �i... 117 00:10:48,026 --> 00:10:51,199 Apoi, ce a spus, de exemplu ? 118 00:10:56,988 --> 00:11:00,189 �De ce nu por�i sutien ? O faci �n mod inten�ionat." 119 00:11:00,613 --> 00:11:02,343 - Eu !? - Chiar a�a. De ce nu-l por�i ? 120 00:11:02,378 --> 00:11:03,988 Nu-l folosesc niciodat� pentru c� �mi las� urme. 121 00:11:04,515 --> 00:11:08,069 Da, dar f�r� corset, oricum... se vede. 122 00:11:08,104 --> 00:11:09,146 Ce se vede ? 123 00:11:12,594 --> 00:11:15,436 O, da, se vede. Dar trebuie s� se vad� ! 124 00:11:15,714 --> 00:11:18,024 A�a e modelul. Nu de asta sunt o... ! 125 00:11:20,603 --> 00:11:22,689 E de m�tase ? 126 00:11:23,032 --> 00:11:24,530 Nu, este bumbac pur. 127 00:11:24,531 --> 00:11:27,326 Nu... �la m-a �ntrebat dac� era m�tase. 128 00:11:27,503 --> 00:11:30,978 - �i mi-a strecurat m�na aici. - A�a ? Direct ? 129 00:11:31,013 --> 00:11:32,384 A�a considera el c� simte dac� este m�tase ? 130 00:11:32,419 --> 00:11:33,528 Nemernicul. 131 00:11:33,563 --> 00:11:36,079 M-a apucat de bra�, �i m-a �ntrebat dac� este l�n�. 132 00:11:37,970 --> 00:11:40,422 Eu port mereu l�n�. 133 00:11:40,582 --> 00:11:43,461 Pentru c� �ntotdeauna simt frig aici, �n partea de sus a stomacului. 134 00:11:44,597 --> 00:11:48,200 S-ar putea s� fiu limfatic�. 135 00:11:50,027 --> 00:11:51,412 A stricat totul. 136 00:11:52,510 --> 00:11:55,901 M-a apucat, m-a lovit �i m-a zg�riat peste tot. 137 00:11:58,959 --> 00:12:00,872 Ce-o fi fost �n capul lui ? 138 00:12:02,890 --> 00:12:03,906 Scuz�-m�. 139 00:12:04,587 --> 00:12:08,223 Aa, uite, �i el schimba mereu ! A doua, a treia, a treia, a patra ! 140 00:12:08,258 --> 00:12:12,420 - Pe autostrad�. - Dar, n-ai putea sta... a�a ? 141 00:12:13,185 --> 00:12:17,051 Nu este posibil. Are o t�ietur� oblic�, coboar� singur�. 142 00:12:17,737 --> 00:12:18,446 Vezi... 143 00:12:18,568 --> 00:12:21,561 Dac� nu te-ai acoperit, m�car st�teai deoparte. 144 00:12:21,562 --> 00:12:22,993 Nu am avut timp ! 145 00:12:23,028 --> 00:12:24,890 Brusc, mi-a pus m�na aici. 146 00:12:25,143 --> 00:12:27,424 Am sim�it un frig, o ghea��... 147 00:12:27,459 --> 00:12:30,186 Ce-o fi avut �n minte ? Uite-a�a... 148 00:12:31,060 --> 00:12:34,814 El o punea, eu o �ndep�rtam, iar mi-o punea... 149 00:12:34,888 --> 00:12:37,441 Fii atent�. Am �n�eles. 150 00:12:39,110 --> 00:12:40,921 Crezi c� a fost vina mea. 151 00:12:41,007 --> 00:12:42,119 Nu am spus asta. 152 00:12:42,120 --> 00:12:43,822 Eu stau aici lini�tit�, nu mai spun nim�nui nimic. 153 00:12:46,700 --> 00:12:48,390 A spus deja clar. 154 00:12:48,452 --> 00:12:50,819 Rochia nu este, pentru c� sunt pe jum�tate dezbr�cat�. 155 00:12:50,892 --> 00:12:52,649 Picioarele nu, pentru c� sunt dezgolite. 156 00:12:52,915 --> 00:12:55,724 B�rba�ii au �ntotdeauna dreptate ! �i cum r�m�ne cu mu�c�turile ? 157 00:12:57,628 --> 00:12:59,524 - Uite cum m-a mu�cat. - Nu v�d ! 158 00:12:59,614 --> 00:13:01,820 - O vezi ? - Domni�oar�, v� rog, nu v�d drumul ! 159 00:13:05,036 --> 00:13:06,070 Bine. 160 00:13:06,072 --> 00:13:09,148 E vina mea. N-oi fi simpatic�... 161 00:13:09,534 --> 00:13:11,586 Ce nemernic... 162 00:13:12,245 --> 00:13:16,654 - �i atunci, ce ai f�cut ? - M-am pref�cut c� dorm. A�a. 163 00:13:17,562 --> 00:13:21,392 Lini�tit�. N-am provocat nimic. 164 00:13:21,427 --> 00:13:24,749 Lini�tit�, lini�tit�. La un moment dat, am auzit un zgomot... 165 00:13:24,939 --> 00:13:27,240 Ca de ��n�ar... 166 00:13:28,210 --> 00:13:29,615 El era. �tii ce mi-a spus ? 167 00:13:32,195 --> 00:13:33,251 A�a. 168 00:13:33,329 --> 00:13:36,028 - �i tu ? - Nimic. 169 00:13:36,194 --> 00:13:39,413 Nimic. Am stat acolo, nemi�cat�. 170 00:13:39,730 --> 00:13:41,622 A�a, ca un �nger. 171 00:13:41,942 --> 00:13:45,985 �i acum... dar ce se �nt�mpl� ? M�na asta... 172 00:13:45,991 --> 00:13:49,817 ... trece prin mine. Asta e m�na monstrului ! 173 00:13:50,409 --> 00:13:52,806 Unde te duci ? �i coboar�... 174 00:13:52,911 --> 00:13:53,892 Coboar�... Ce inten�ionezi ? 175 00:13:53,893 --> 00:13:58,243 Ce ai �n minte ? 176 00:13:59,334 --> 00:14:01,815 �i mai jos. M� �ine... 177 00:14:02,337 --> 00:14:03,602 M� apuc� ! 178 00:14:10,580 --> 00:14:12,170 Nu ! Ajutor ! 179 00:14:12,248 --> 00:14:18,101 Vreau s� cobor ! Ajutor ! 180 00:14:18,125 --> 00:14:19,253 Stai ! 181 00:14:19,819 --> 00:14:21,053 Unde te duci ? 182 00:14:22,243 --> 00:14:23,970 Stai ! 183 00:14:27,222 --> 00:14:30,333 - Vino aici ! - Nu ! Nu ! 184 00:14:31,421 --> 00:14:32,326 Unde te duci ? 185 00:14:35,522 --> 00:14:36,572 Stai ! 186 00:14:38,318 --> 00:14:40,458 Domnule ! 187 00:14:42,863 --> 00:14:45,863 - M� car de-aici ! - V� rog ! V� rog ! 188 00:14:53,170 --> 00:14:54,267 Oare de ce ? 189 00:14:54,670 --> 00:14:57,178 De ce ? Ce i-am f�cut ? 190 00:14:57,213 --> 00:14:59,880 E incredibil, o agresiune �n amiaza mare. 191 00:14:59,915 --> 00:15:01,606 Ce s-a �nt�mplat ? 192 00:15:01,641 --> 00:15:05,025 Nu �tiu. St�team acolo, o persoan� a�a de amabil�... 193 00:15:05,060 --> 00:15:07,453 P�rea un ambasador. �i povesteam... 194 00:15:07,935 --> 00:15:10,957 Ah, nu ! Nu, nu, nu ! Nu mai povestesc nimic. 195 00:15:11,895 --> 00:15:14,110 Bine, nu mai povesti. Cum dore�ti. 196 00:15:14,111 --> 00:15:16,327 Urc�. Dac� vrei s� te duc cu ma�ina. 197 00:15:16,527 --> 00:15:17,527 Ah, nu ! 198 00:15:18,036 --> 00:15:20,643 Nu mai urc ! 199 00:15:20,644 --> 00:15:23,211 Nu. Nu m� mai urc. Las�-m� aici, �n drum. 200 00:15:23,366 --> 00:15:24,460 Poate va trece careva. 201 00:15:25,107 --> 00:15:28,107 O s� m� ajute. O veni poli�ia, p�durarii, careva. 202 00:15:28,986 --> 00:15:30,528 S-o crezi tu. 203 00:15:31,235 --> 00:15:34,546 Am un �ep... 204 00:15:35,570 --> 00:15:36,862 Cum dore�ti, eu plec. 205 00:15:37,046 --> 00:15:38,189 �mi dai voie ? 206 00:15:41,248 --> 00:15:41,998 Ce rufoas� mi-e rochia ! 207 00:15:42,935 --> 00:15:44,102 O fi vina mea... 208 00:15:44,108 --> 00:15:45,573 C� nu povestesc bine... 209 00:15:45,753 --> 00:15:47,779 O fi asta cauza... 210 00:15:49,465 --> 00:15:50,987 Astfel, f�r� un nasture o s� se deschid�... 211 00:15:52,019 --> 00:15:54,748 Au ! Apropo, uite un hematom. 212 00:15:55,264 --> 00:15:58,549 Nu, este doar o echimoz�. Se trece repede. 213 00:15:58,556 --> 00:16:00,252 La revedere. 214 00:16:02,013 --> 00:16:04,586 Auzi ! Insist, totu�i... 215 00:16:04,587 --> 00:16:06,656 ... s� dau un telefon cuiva. 216 00:16:07,560 --> 00:16:13,307 M� la�i aici �n plin c�mp... ... m�car s� pot telefona. 217 00:16:13,342 --> 00:16:16,641 Exact asta spuneam. Urc�, domni�oar�. 218 00:16:16,797 --> 00:16:19,633 M� urc, mul�umesc. 219 00:16:22,945 --> 00:16:24,718 Stai, gata. 220 00:16:31,832 --> 00:16:33,568 Nu �tii de ce s-a �nt�mplat a�a ? 221 00:16:33,603 --> 00:16:34,727 Da, �tiu. 222 00:16:34,881 --> 00:16:37,528 Fiindc� nu port desuuri, fiindc� mi se v�d picioarele, 223 00:16:37,529 --> 00:16:40,959 Pentru c� am rochie de l�n�... �i pentru c� nu v�d prea bine. 224 00:16:40,994 --> 00:16:42,670 Ba nu, nu de asta. 225 00:16:43,233 --> 00:16:46,626 Italienii sunt excita�i c�nd v�d femeile chiar �i la televizor. 226 00:16:46,664 --> 00:16:50,977 �i �tii de ce ? Pentru c� sunt nesatisf�cu�i. Le lipse�te libertatea. 227 00:16:52,326 --> 00:16:55,398 - Am observat c� aici, �n Italia... - E�ti str�in ? 228 00:16:56,236 --> 00:16:57,929 Da, sunt din San Marino. 229 00:16:57,933 --> 00:17:00,354 - P�i, se simte doar pu�in accent. - Mul�umesc. 230 00:17:00,508 --> 00:17:03,852 Ziceam c� am observat cum �n Italia a devenit o obsesie. 231 00:17:03,885 --> 00:17:06,366 Desigur, nu se mai g�ndesc la altceva. 232 00:17:06,367 --> 00:17:10,570 Mi s-a spus c� la New York po�i muri �n plin� strad�, 233 00:17:10,762 --> 00:17:13,582 �i nimeni nu se opre�te. Asta da civiliza�ie ! 234 00:17:14,375 --> 00:17:16,474 �i �n Anglia este diferit. 235 00:17:16,730 --> 00:17:19,925 Am g�sit deseori c�te o fat� �n pat... 236 00:17:20,046 --> 00:17:21,269 - ... chiar �i dou�. - Ca s� vezi ! 237 00:17:21,428 --> 00:17:24,746 Intrau, dormeau, se c�rau f�r� s� m� simt dator s�... 238 00:17:24,747 --> 00:17:28,065 - �i niciodat� nu s-a �nt�mplat nimic. - Desigur ! 239 00:17:28,724 --> 00:17:31,724 Crezi c� aici, �n Italia, de c�te ori am fost �n pat... 240 00:17:32,240 --> 00:17:35,557 cu un b�rbat, mereu s-a �nt�mplat acela�i lucru. 241 00:17:36,980 --> 00:17:39,980 C�nd ar fi putut fi simplu, s� fii al�turi �n camer�, a�a... 242 00:17:41,076 --> 00:17:44,749 Vezi, aici exist� alte interese. 243 00:17:45,256 --> 00:17:49,451 �n Londra sunt mult mai... mai multe idei, libertate absolut�... 244 00:17:49,486 --> 00:17:53,636 Fiecare se �mbrac� a�a cum vrea. Unul descul�, altul �n piele de capr�... 245 00:17:53,661 --> 00:17:55,752 Ca �n Abruzzo. �tiu. 246 00:17:55,770 --> 00:17:57,023 Numai c� sunt pedofili. 247 00:17:57,692 --> 00:18:00,859 Dar c�nd ai peste 12 ani, mergi lini�tit�, nu �i se va �nt�mpla nimic. 248 00:18:10,244 --> 00:18:11,250 De ce ne-am oprit ? 249 00:18:11,260 --> 00:18:12,820 Vroiai s� dai un telefon. 250 00:18:12,855 --> 00:18:13,886 Acolo e un telefon. 251 00:18:16,640 --> 00:18:18,997 M� g�ndesc c� �n tine pot avea �ncredere. 252 00:18:19,851 --> 00:18:23,171 Dac� �mi dai voie, o s� dau eu un telefon. Scuz�-m�. 253 00:18:28,527 --> 00:18:30,413 - Mi-e aproape ru�ine... - De ce ? 254 00:18:30,487 --> 00:18:33,907 Am vorbit de r�u italienii, �i acum o s� sun o fat�. 255 00:18:34,283 --> 00:18:37,189 Dar este o rela�ie serioas�, jur. Iart�-m�. 256 00:19:12,565 --> 00:19:14,442 Desigur c� nu. 257 00:19:14,651 --> 00:19:16,632 Sunt pe drum. 258 00:19:17,477 --> 00:19:19,041 M� �ntorc la tine. 259 00:19:21,116 --> 00:19:22,706 Pentru c� nu pot fi f�r� tine. 260 00:19:22,743 --> 00:19:24,904 Nu pot sta departe... 261 00:19:26,121 --> 00:19:29,275 Ce �mi pas� de munc� ? Poate a�tepta. 262 00:19:29,916 --> 00:19:32,003 M� g�ndesc doar la disear�. 263 00:19:33,360 --> 00:19:34,892 Ce-i cu tine ? 264 00:19:36,148 --> 00:19:37,712 Ce faci ? 265 00:19:37,863 --> 00:19:39,427 Dormeai... 266 00:19:39,875 --> 00:19:44,427 Nu, nu-mi spune..., �tiu ce visai. 267 00:19:46,117 --> 00:19:47,919 Ai visat c� f�ceai dragoste. 268 00:19:49,131 --> 00:19:50,794 - Domnule. - �tii ce mi s-a �nt�mplat ? 269 00:19:54,341 --> 00:19:57,805 C� a doua zi a fost mai r�u dec�t cu o zi �nainte. 270 00:19:58,066 --> 00:20:01,795 Sunt ca bestia lui Dante, care dup� banchet, �i este foame. 271 00:20:03,294 --> 00:20:05,698 Nu. Nu te ridica, a�teapt�-m� �n pat. 272 00:20:05,733 --> 00:20:06,949 Sosesc imediat. 273 00:20:08,122 --> 00:20:10,963 Voi intra �ncet, f�r� s� fac zgomot. 274 00:20:11,476 --> 00:20:13,040 �i vei fi a mea. 275 00:20:15,810 --> 00:20:18,528 �tii c� nu te po�i ap�ra. 276 00:20:19,358 --> 00:20:21,761 �nving mereu. 277 00:20:22,132 --> 00:20:23,689 Sigur. Nimic... 278 00:20:24,307 --> 00:20:25,965 Nimic nu m� poate opri. 279 00:20:28,170 --> 00:20:29,937 Bine, cum vrei. 280 00:20:30,265 --> 00:20:32,568 O vom face ca �n atunci, la Lugano. 281 00:20:32,987 --> 00:20:34,354 M� vei dezbr�ca... 282 00:20:35,154 --> 00:20:37,143 pun discul nostru... 283 00:20:37,323 --> 00:20:39,096 �i apoi... 284 00:20:39,450 --> 00:20:41,502 Pu�in� r�bdare, iubire. 285 00:20:42,416 --> 00:20:45,400 R�bdare. Desigur, �mi amintesc totul. 286 00:20:46,490 --> 00:20:48,339 Totul, totul, ca... 287 00:20:48,896 --> 00:20:50,372 Ca �i cum am fi un singur trup. 288 00:20:53,946 --> 00:20:55,165 E�ti a�a... 289 00:20:56,653 --> 00:20:57,993 ... roz. 290 00:20:59,774 --> 00:21:02,103 O m�ng�iere lung� lung�... 291 00:21:07,452 --> 00:21:09,225 Da, dragoste, ajung imediat... 292 00:21:11,035 --> 00:21:13,710 �i voi fi at�t de aproape de tine, 293 00:21:15,704 --> 00:21:18,066 �nc�t s� nu m� po�i privi �n ochi. 294 00:21:22,319 --> 00:21:23,453 G�tul t�u alb... 295 00:21:23,614 --> 00:21:25,671 ... alb, alb. 296 00:21:25,870 --> 00:21:27,569 A� vrea s�... 297 00:21:30,161 --> 00:21:31,494 Repet� cu mine. 298 00:21:31,836 --> 00:21:33,466 Te consum... 299 00:21:36,158 --> 00:21:38,841 M� consumi... 300 00:21:40,067 --> 00:21:43,726 Ne consum�m reciproc... 301 00:21:45,250 --> 00:21:47,581 Ne consum�m... 302 00:22:22,414 --> 00:22:24,191 Am vrut s�-�i spun... 303 00:22:26,219 --> 00:22:28,788 c� realmente, sunt foarte roz. 304 00:22:29,324 --> 00:22:30,485 Foarte bine. 305 00:22:32,810 --> 00:22:35,446 Am g�t... alb. 306 00:22:38,257 --> 00:22:41,120 �i cred c� pot consuma perfect. 307 00:23:04,173 --> 00:23:07,745 Nu ! Nu ! Opre�te-te ! 308 00:23:07,954 --> 00:23:08,864 Opre�te-te ! 309 00:23:10,170 --> 00:23:14,124 Opre�te-te ! Opre�te-te ! Domnule, n-ai nevoie... 310 00:23:14,245 --> 00:23:15,809 Nu-�i fac nimic ! 311 00:23:52,762 --> 00:23:56,908 Z�NA ARMENIA 312 00:24:51,079 --> 00:24:53,943 Hei, unde st� Armenia Bianchini ? 313 00:24:54,020 --> 00:24:56,688 - Acolo. - Mul�umesc. 314 00:25:10,825 --> 00:25:12,406 E voie ! E cineva ? 315 00:25:59,583 --> 00:26:01,422 Ei, ce ai ? Ce faci ? 316 00:26:04,862 --> 00:26:07,191 Las�-mi copilul ! Cine e�ti ? 317 00:26:07,192 --> 00:26:09,667 Sunt doctorul. Am primit un apel de urgen��. 318 00:26:11,057 --> 00:26:12,818 Tu ai fost, nu ? 319 00:26:15,670 --> 00:26:17,200 Ai o sut� de lire ? 320 00:26:18,392 --> 00:26:20,577 - Doar n-oi vrea s� pui alt disc ? - Ba da. 321 00:26:20,898 --> 00:26:23,066 Copilului �i place mult. 322 00:26:23,769 --> 00:26:25,473 Nu-l pot examina �ntr-un a�a zgomot. 323 00:26:31,196 --> 00:26:33,732 Tu e�ti doctorul pe care l-am chemat eu ? 324 00:26:34,275 --> 00:26:36,124 Sunt dr. Spascianni. 325 00:26:36,575 --> 00:26:38,103 S�n�tatea na�ional�. 326 00:26:43,163 --> 00:26:45,591 - Trebuie dezbr�cat. - N-ar trebui... 327 00:26:46,625 --> 00:26:49,088 Nu cred c� este nevoie. Are un cucui la cap. 328 00:26:49,360 --> 00:26:50,174 A c�zut. 329 00:27:06,154 --> 00:27:08,799 Cum �i trece repede cucuiul ? 330 00:27:28,517 --> 00:27:30,152 Ascult�, doamn�. Noi, medicii de la Centrul Na�ional de S�n�tate,... 331 00:27:30,155 --> 00:27:32,563 vizit�m doar pacien�ii netransportabili. 332 00:27:32,598 --> 00:27:33,766 �i nu este cazul copilului t�u. 333 00:27:33,801 --> 00:27:35,655 Dac� vrei s�-l examinez, adu-mi-l diminea�� la clinic�. 334 00:27:35,690 --> 00:27:37,694 De la 9 la 12. La revedere. 335 00:27:37,729 --> 00:27:39,408 Pleci ? Nu �n�eleg nimic. 336 00:27:39,722 --> 00:27:42,455 - Adu-mi-l m�ine devreme. - Deci este bolnav ? 337 00:27:42,683 --> 00:27:45,477 Nu... Nu �tiu. Arat� bine. 338 00:27:45,540 --> 00:27:47,090 - Dar vreau s� m� asigur... - Spune-mi adev�rul, doctore. 339 00:27:47,113 --> 00:27:48,596 Dac� moare fiul meu, m� omor. 340 00:27:48,606 --> 00:27:50,941 Nu, ce tot spui ? Calmeaz�-te. 341 00:27:51,526 --> 00:27:53,511 Copilul pare s� se descurce foarte bine. 342 00:27:53,548 --> 00:27:56,154 Umfl�tura va disp�rea �n dou�, trei zile. 343 00:27:56,155 --> 00:27:58,349 Nu, trebuie f�cut ceva rapid. Imediat. 344 00:27:58,366 --> 00:27:59,930 �mi pare r�u, asta este imposibil. 345 00:27:59,951 --> 00:28:02,177 Atunci, voi face conform regulilor. 346 00:28:02,265 --> 00:28:03,911 �l aduc la clinic� m�ine. 347 00:28:04,956 --> 00:28:06,848 Oricum, �i va prii s� respire pu�in aer proasp�t. 348 00:28:07,069 --> 00:28:08,275 Bietul de el... 349 00:28:10,035 --> 00:28:10,945 Doctore ! 350 00:28:12,750 --> 00:28:14,042 �mi datorezi o sut� de lire. 351 00:28:14,218 --> 00:28:17,129 Ba chiar 200, pentru c� mi-ai oprit tonomatul de dou� ori. 352 00:28:46,433 --> 00:28:49,470 - Urm�torul. - Stai jos, doamn�. 353 00:28:50,389 --> 00:28:51,518 Stai jos. 354 00:28:54,389 --> 00:28:55,570 Fii cuminte. 355 00:28:58,931 --> 00:28:59,956 Vrei o bomboan� ? 356 00:29:00,023 --> 00:29:02,324 Nu, mul�umesc. Copilul e prea mic. 357 00:29:02,560 --> 00:29:03,632 D-n�. 358 00:29:03,814 --> 00:29:04,689 D-n�. 359 00:29:05,419 --> 00:29:07,200 Am l�sat-o pentru c� mergea la cump�r�turi. 360 00:29:07,553 --> 00:29:09,117 De fapt, nu. 361 00:29:09,419 --> 00:29:11,442 Tot ce-am p��it a fost s� vin aici. 362 00:29:14,976 --> 00:29:16,310 A fost amabil�. 363 00:29:16,574 --> 00:29:18,534 Mi-a dat 500 de lire ca s-o las �nainte. 364 00:29:20,608 --> 00:29:23,768 Dac�-i pe-a�a, �i eu pot s�-�i dau, ca s� sar r�ndul. 365 00:29:24,999 --> 00:29:27,080 E �n regul�. Am mult timp �i... 366 00:29:27,217 --> 00:29:28,830 Doamn� ! Doamn� ! Pofti�i... 367 00:29:29,170 --> 00:29:30,032 Dar doamna este �nainte. 368 00:29:30,052 --> 00:29:31,728 Nu, pofte�te dumneata. 369 00:29:40,601 --> 00:29:41,888 Dezbrac�-l pe copil. 370 00:29:43,973 --> 00:29:45,757 �i mul�ume�te-i lui Dumnezeu c� n-am chemat gardianul. 371 00:29:46,684 --> 00:29:47,845 Dar ce am f�cut ? 372 00:29:47,908 --> 00:29:50,000 �tii perfect. 373 00:29:51,211 --> 00:29:52,450 Ei bine, nu �tiu. 374 00:29:52,485 --> 00:29:55,658 E�ti aici de la ora nou� d�ndu-�i r�ndul la al�ii. 375 00:29:55,693 --> 00:29:58,584 - Este interzis s� faci o favoare ? - Dar te-au pl�tit ! 376 00:29:59,002 --> 00:30:02,317 - E�ti o escroac�. - M�car s� m� fi pl�tit. 377 00:30:02,360 --> 00:30:06,398 A� fi bogat�. Dar nu am bani nici pentru autobuz. 378 00:30:06,535 --> 00:30:08,018 O, da ? 379 00:30:08,887 --> 00:30:10,128 Dar ce faci ? E�ti nebun ? 380 00:30:10,472 --> 00:30:11,827 Ce sunt �tia ? 381 00:30:15,174 --> 00:30:17,596 M-a apucat de m�n� ! Ajutor ! 382 00:30:18,535 --> 00:30:20,570 Mi-a pus m�na �n decolteu ! 383 00:30:20,605 --> 00:30:22,933 Este maniac sexual ! 384 00:30:22,968 --> 00:30:24,868 Este dezechilibrat� s�raca. 385 00:30:33,722 --> 00:30:35,213 E�ti nebun� ? 386 00:30:35,390 --> 00:30:36,765 �i-e fric� ? 387 00:30:36,766 --> 00:30:38,757 Logic. Sunt minor�... 388 00:30:38,836 --> 00:30:42,079 Acum sun la poli�ie s� te aresteze... 389 00:30:42,185 --> 00:30:45,760 O s�-�i piar� cheful de r�s. Ai s� vezi tu... 390 00:30:48,651 --> 00:30:50,862 - Mu�ti ca un c�ine ! - E�ti sc�rbos. 391 00:30:51,614 --> 00:30:53,948 N-ai respect pentru oamenii s�raci �i cinsti�i. 392 00:30:53,983 --> 00:30:57,409 Nu �i-e ru�ine ? �n fa�a acestei creaturi s�rmane... 393 00:30:57,444 --> 00:30:59,265 Ce faci acolo ? Du-te de-aici ! 394 00:31:00,116 --> 00:31:01,872 Ia-�i s�rmana creatur� 395 00:31:02,076 --> 00:31:03,640 �i ie�i afar� ! 396 00:31:03,786 --> 00:31:05,784 Am spus s� pleci ! Ai �n�eles ? 397 00:31:06,289 --> 00:31:09,338 Car�-te de-aici. Afar�, am zis ! 398 00:31:10,335 --> 00:31:12,211 Ai vrea, nu ? 399 00:31:12,337 --> 00:31:14,553 Dar, ca s� vin aici am cheltuit bani. 400 00:31:14,673 --> 00:31:16,550 Examineaz� b�iatul. 401 00:31:25,192 --> 00:31:29,778 Poftim. Du-l unde vrei. Dar nu vreau s� te mai v�d ! 402 00:31:29,851 --> 00:31:32,269 Du-te ! Afar� ! 403 00:31:34,443 --> 00:31:37,544 ��i e fric� s� nu te distrug, nu ? 404 00:31:56,570 --> 00:31:59,695 - Bun�, doctore. - Acum consul�i �i femei. 405 00:32:01,542 --> 00:32:04,542 Scrie-i avocatului �i f�-mi un raport. �i dai cinci zile... 406 00:32:07,078 --> 00:32:08,642 Sunt paznic la parcare. 407 00:32:14,773 --> 00:32:17,453 - Sunt �nc� aici. - Ce faci ? 408 00:32:19,535 --> 00:32:22,835 - Credeai c� stau ca o mobil�... - Mai du-te de-aici. 409 00:32:46,311 --> 00:32:49,478 - Vrei s� am grij� de ma�in� ? - Ai grij�, ai grij�. 410 00:33:00,406 --> 00:33:01,724 �mi da�i voie ? 411 00:33:01,807 --> 00:33:03,280 Scuze. Doamn�, m� l�sa�i s� trec ? 412 00:33:03,295 --> 00:33:06,615 B�iatul n-a m�ncat �nc�, trebuia s� m�n�nce la unsprezece. 413 00:33:07,391 --> 00:33:09,161 Domnule, m� l�sa�i ? Nu a m�ncat �nc�. 414 00:33:09,353 --> 00:33:11,677 Am stat toat� diminea�a de la un ghi�eu la altul. 415 00:33:11,694 --> 00:33:15,240 Pentru o �tampil�. S�racul trebuia s� m�n�nce la unsprezece. 416 00:33:15,270 --> 00:33:18,012 - Scuz�-m�, te deranjeaz� s� �ii asta ? - Dar gr�be�te-te. 417 00:33:19,467 --> 00:33:20,581 Nu te mi�ca. 418 00:33:20,756 --> 00:33:21,981 O �tampil� ? 419 00:33:23,218 --> 00:33:26,770 - Poftim �tampila. - Mul�umesc. Ai v�zut ? Mul�umesc. 420 00:33:30,400 --> 00:33:32,048 Doamn�, copilul ! 421 00:33:32,196 --> 00:33:33,244 Oh ! B�iatul ! 422 00:33:33,723 --> 00:33:34,969 Mul�umesc. 423 00:33:35,888 --> 00:33:37,126 - Mul�umesc. - Cu pl�cere. 424 00:33:39,597 --> 00:33:40,531 Permite�i ? 425 00:33:43,930 --> 00:33:45,077 Poftim. 426 00:33:50,193 --> 00:33:51,262 Mul�umesc. 427 00:33:55,468 --> 00:33:56,952 La revedere, doctore. 428 00:34:06,336 --> 00:34:07,875 Te fac o plimbare ? 429 00:34:08,121 --> 00:34:10,685 Nu, mul�umesc. Merg pe jos, mai fac ni�ic� mi�care. 430 00:34:10,741 --> 00:34:13,384 - �ntr-o lun� m-am �ngr�at cu 3 kile. - Hai, omule. 431 00:34:13,405 --> 00:34:16,342 ��i voi prescrie eu o diet�. Vino cu mine, urc�. 432 00:34:21,944 --> 00:34:24,245 Nu ai �n�eles niciodat� cum stau lucrurile. 433 00:34:24,417 --> 00:34:26,314 F�r� remediu, nu exist� nicio speran��. 434 00:34:26,763 --> 00:34:28,591 So�ii sau prostituate. 435 00:34:29,075 --> 00:34:31,709 Iau m�ciuca �i dac� e�ti gras. 436 00:34:32,501 --> 00:34:34,506 Restul..., uit�-l. 437 00:34:34,926 --> 00:34:36,655 F�-i programare... �i la momentul potrivit, ataci. 438 00:34:38,203 --> 00:34:40,570 Ai un apel urgent de la cineva care moare. 439 00:34:41,905 --> 00:34:43,562 Ia uit�-te la asta... 440 00:34:43,801 --> 00:34:44,739 Cine este ? 441 00:34:46,687 --> 00:34:48,621 - A�teapt� un moment. - Unde te duci ? 442 00:34:48,701 --> 00:34:49,939 Nu pot opri aici ! 443 00:34:49,940 --> 00:34:52,251 Mergi �n jur. Te a�tept aici peste cinci minute. 444 00:34:52,449 --> 00:34:55,040 - Uf ! - Un moment ! 445 00:34:56,429 --> 00:34:59,120 Eram sigur c� �ntr-o zi, o s� te �nt�lnesc. 446 00:35:00,099 --> 00:35:02,136 Te-ai descurcat foarte bine. Bravo ! 447 00:35:27,511 --> 00:35:30,268 Ei bine, te descurci a�a ? 448 00:35:32,114 --> 00:35:34,063 Cel pu�in eu am pe cineva care m� �ine... 449 00:35:34,526 --> 00:35:35,690 Dac� m� aresteaz�, 450 00:35:35,750 --> 00:35:37,314 so�ul meu are grij�. 451 00:35:38,270 --> 00:35:40,055 �i ce face so�ul t�u ? 452 00:35:41,526 --> 00:35:43,090 Nu �tiu. 453 00:35:43,898 --> 00:35:44,994 Nu este de fapt so�ul meu. 454 00:35:48,720 --> 00:35:50,359 L-am v�zut doar de trei ori �n via�a mea. 455 00:35:50,886 --> 00:35:52,397 Prima oar� m-a l�sat �ns�rcinat�. 456 00:35:52,638 --> 00:35:54,932 A doua, a vrut s�-mi fure copilul... 457 00:35:55,381 --> 00:35:56,988 ... �i a treia oar�... - Da ? 458 00:35:57,426 --> 00:35:58,616 Mai bine s-o l�s�m balt�. 459 00:36:05,399 --> 00:36:06,586 Dar... 460 00:36:06,920 --> 00:36:10,439 A� fi jurat c� are p�rul negru. 461 00:36:14,333 --> 00:36:16,103 - L-am vopsit. - Vopsit ? 462 00:36:16,138 --> 00:36:17,103 De ce ? �i face r�u ? 463 00:36:19,520 --> 00:36:21,201 Sem�na prea mult cu tat�l lui. 464 00:36:21,527 --> 00:36:23,399 Cu siguran�� nu-i bine. 465 00:36:25,405 --> 00:36:26,739 Atunci..., 466 00:36:26,740 --> 00:36:28,304 Noapte bun�. 467 00:36:33,885 --> 00:36:36,227 Ceea ce am spus... 468 00:36:37,042 --> 00:36:37,814 Cum ? 469 00:36:37,854 --> 00:36:40,558 Ceea ce am spus nu era adev�rat. 470 00:36:41,053 --> 00:36:42,617 Nu am sunat la poli�ie. 471 00:36:43,616 --> 00:36:45,180 Noapte bun�. 472 00:36:45,979 --> 00:36:47,543 Stai. 473 00:36:50,326 --> 00:36:52,542 Ai fost foarte amabil cu mine. 474 00:36:52,577 --> 00:36:55,949 A� fi fost aproape mul�umit� dac� a� fi fost arestat�. 475 00:36:56,609 --> 00:36:58,361 Am nevoie de m�ncare pentru copil ! 476 00:36:58,408 --> 00:37:00,294 �ine-l o clip�. 477 00:37:18,535 --> 00:37:20,099 Spascianni ! 478 00:38:13,530 --> 00:38:15,404 Ai r�bdare, doamn�. 479 00:38:15,448 --> 00:38:18,726 Mi-ai spus c� doamna Armenia a venit dup� primul apel. 480 00:38:18,787 --> 00:38:20,329 Ai anun�at-o ? Nu ? 481 00:38:21,238 --> 00:38:25,144 Atunci explic�-mi de ce �nc� n-a venit nimeni. Nu-i nimeni. 482 00:38:25,504 --> 00:38:27,722 Ok, am �n�eles. 483 00:38:27,741 --> 00:38:28,960 Scuz�-m�, 484 00:38:28,972 --> 00:38:30,612 bun� seara, doamn�. 485 00:38:36,760 --> 00:38:38,035 �i-e foame, nu ? 486 00:38:57,144 --> 00:38:58,792 - Ne vedem cur�nd. - La revedere. 487 00:38:58,793 --> 00:39:00,442 - �ine minte, nu ? - La revedere. 488 00:39:15,266 --> 00:39:17,436 Unde este b�iatul meu ? Unde l-ai pus ? 489 00:39:17,525 --> 00:39:20,171 - Totul �n ordine, doctore ? - C�t e ceasul ? 490 00:39:20,206 --> 00:39:21,881 - Trei �i jum�tate. - Bine, noapte bun�. 491 00:39:23,697 --> 00:39:24,948 Ai f�cut o glum�. 492 00:39:25,021 --> 00:39:27,814 Dar te voi denun�a pentru r�pirea minorilor. 493 00:39:27,901 --> 00:39:29,140 Unde este b�iatul ? 494 00:39:29,203 --> 00:39:31,819 Am �tiut imediat, din prima clip� c�nd te-am �nt�lnit... 495 00:39:31,994 --> 00:39:35,236 Unde este b�iatul ? �tiam c� ai inten�ii rele. 496 00:39:35,730 --> 00:39:37,411 C�nd mi-ai spus: "Mi-l aduci la clinic�." 497 00:39:37,652 --> 00:39:40,386 Acum, vei fi arestat. Te vor aresta ! 498 00:39:40,545 --> 00:39:42,132 �i nu voi face nimic s�-i �mpiedic ! 499 00:39:43,322 --> 00:39:46,016 - Unde este ? - Termin� cu prostiile... 500 00:39:46,874 --> 00:39:48,108 �tii foarte bine c� b�iatul e aici ! 501 00:39:48,118 --> 00:39:50,723 Ploua �i nu aveam bani de taxi. 502 00:39:50,800 --> 00:39:51,984 �n plus, era lini�tit. 503 00:39:52,530 --> 00:39:54,268 Iat�-l ! 504 00:39:54,533 --> 00:39:57,380 Bun�, ce mai faci ? 505 00:39:57,543 --> 00:39:59,241 Pl�ngi pentru c� �i-e foame ? 506 00:40:00,252 --> 00:40:01,489 ��i este foame... 507 00:40:03,995 --> 00:40:05,176 Bine. 508 00:40:05,366 --> 00:40:07,474 Vrei s� �tii de ce nu am venit imediat ? 509 00:40:08,409 --> 00:40:10,235 Am avut o ispit�. 510 00:40:10,822 --> 00:40:13,757 M-am g�ndit: �I-l las, 511 00:40:14,490 --> 00:40:16,246 cu medicul va fi mai fericit." 512 00:40:16,951 --> 00:40:18,640 Apoi am �nceput s� m� simt r�u. 513 00:40:20,175 --> 00:40:22,518 Oare ai fi fost mai fericit cu doctorul ? 514 00:40:23,138 --> 00:40:26,662 Adev�rat ? Uite ce leag�n frumos �i-a cump�rat... 515 00:40:26,949 --> 00:40:28,336 E�ti bucuros ? 516 00:40:28,393 --> 00:40:30,230 �tii c� are o gr�mad� de bani. 517 00:40:30,265 --> 00:40:32,931 Nu l-am cump�rat. Un client l-a l�sat aici. 518 00:40:33,117 --> 00:40:34,878 �l po�i p�stra dac� vrei, �i pleac�. 519 00:40:34,975 --> 00:40:37,443 Te-a �i schimbat... 520 00:40:37,920 --> 00:40:39,484 Unde i-ai pus hainele ? 521 00:40:39,578 --> 00:40:40,912 �n baie. 522 00:40:44,840 --> 00:40:49,125 Frumoas� cas� ! �i stai singur �n minun��ia asta ? 523 00:40:50,254 --> 00:40:53,697 - O doamn� vine la cur��enie. - Nu, spun c� nu ai femeie. 524 00:40:53,847 --> 00:40:55,392 Unde este baia ? 525 00:40:57,039 --> 00:40:58,722 M� descurc... 526 00:41:15,686 --> 00:41:17,572 Dac� tot sunt aici, fac un du�. 527 00:41:17,646 --> 00:41:19,983 Nu am acest lux acas�. 528 00:41:20,608 --> 00:41:22,752 Nu-�i face griji, 529 00:41:23,201 --> 00:41:25,128 nu fac zgomot �i las totul �n ordine. 530 00:41:25,688 --> 00:41:29,005 Este mai bine s� te culci. M�ine te scoli devreme. 531 00:41:29,326 --> 00:41:31,740 �i nu te uita prin gaura cheii ! 532 00:42:01,571 --> 00:42:02,831 Cine este ? 533 00:42:04,679 --> 00:42:07,229 Am stat �n cad� a�a de mult, c� m-a luat cu frig. 534 00:42:07,408 --> 00:42:09,218 F�-mi loc s� m� �nc�lzesc pu�in. 535 00:42:09,716 --> 00:42:10,839 Du-te. 536 00:42:21,322 --> 00:42:22,472 Alo ? 537 00:42:22,839 --> 00:42:24,926 Mi-a fost team� c� vi s-a �nt�mplat vreo nenorocire. 538 00:42:24,961 --> 00:42:26,166 E ora zece �i jum�tate. 539 00:42:26,201 --> 00:42:29,235 Zece jumate ? De ce nu m-ai sunat mai-nainte ? 540 00:42:29,270 --> 00:42:31,487 Am sunat mai devreme, dar n-a r�spuns nimeni. 541 00:42:32,091 --> 00:42:33,776 Da, da, bine, ajung �ndat�. 542 00:42:54,958 --> 00:42:58,788 Trebuie s� �ti�i dac� doctorul este la birou. 543 00:42:58,851 --> 00:43:01,060 Da, dar acum nu pot s� vorbesc. 544 00:43:01,095 --> 00:43:04,468 Spune-i: Armenia Bianchini vrea s�-l vad� un minut, o secund�. 545 00:43:04,683 --> 00:43:07,572 ��i spun c�nd �l po�i vedea. Acum nu-l pot �ntrerupe. 546 00:43:08,429 --> 00:43:10,906 Nu pot s� a�tept ore �n �ir. 547 00:43:11,382 --> 00:43:14,061 Nu vreau s�-i cer o consulta�ie. E ceva personal. 548 00:43:14,073 --> 00:43:16,253 Face�i ce v� spun eu, �i a�tepta�i. 549 00:43:17,210 --> 00:43:20,536 Nu accept ordinele nim�nui, cu-at�t mai pu�in din partea ta. 550 00:43:20,571 --> 00:43:22,399 Dar nu am copilul. 551 00:43:22,979 --> 00:43:24,297 De ce s� stau la coad� ? 552 00:43:24,298 --> 00:43:26,360 - Doctorul e ocupat. - Anun��-m�. 553 00:43:26,395 --> 00:43:29,224 Doamna insist� s� v� vad� pentru probleme personale. 554 00:43:29,259 --> 00:43:30,184 Este foarte urgent. 555 00:43:32,779 --> 00:43:34,842 Un moment, doamn�. 556 00:43:48,170 --> 00:43:49,587 Ce se �nt�mpl� ? 557 00:43:50,548 --> 00:43:52,805 Am venit s�-mi iau la revedere. Plec 558 00:43:52,840 --> 00:43:54,793 A�teapt� o clip� s� termin cu pacientul. 559 00:43:54,833 --> 00:43:56,555 Nu pot, m� gr�besc. 560 00:43:56,648 --> 00:43:58,584 Am l�sat copilul �n ma�ina ta. 561 00:43:59,362 --> 00:44:01,951 Nu voiam ca el s� �tie ce s-a �nt�mplat �ntre noi. 562 00:44:02,043 --> 00:44:04,740 Dar ce-ai vrea s� �tie, la �apte luni ? 563 00:44:08,015 --> 00:44:09,652 Unde ai fost �n tot acest timp ? 564 00:44:10,117 --> 00:44:11,159 Ai disp�rut 565 00:44:11,160 --> 00:44:13,782 M�i-m�i ? Ce-i cu tine ? 566 00:44:13,901 --> 00:44:15,038 Mai �nt�i te culci cu mine �i... 567 00:44:15,039 --> 00:44:18,833 ... apoi m� ui�i. Mi s-a spus c� to�i medicii sunt porci ! 568 00:44:19,032 --> 00:44:20,672 �i mai ales cu o minor�. 569 00:44:20,707 --> 00:44:23,540 E�ti major� �i apoi, tu ai intrat �n patul meu. 570 00:44:25,008 --> 00:44:26,636 Vroiam doar s� m� �nc�lzesc. 571 00:44:26,816 --> 00:44:28,691 Nu am venit s� te �nvinov��esc. 572 00:44:29,805 --> 00:44:31,737 �ntr-un anume sens, este �n regul�. 573 00:44:32,000 --> 00:44:33,744 Am �n�eles c� �n acest ora�... 574 00:44:34,114 --> 00:44:35,831 ... o fat� bun� nu poate exista. 575 00:44:37,201 --> 00:44:40,137 Fratele meu a venit s� m� ia. 576 00:44:40,749 --> 00:44:42,313 El m-a iertat. 577 00:44:42,918 --> 00:44:46,178 - Plec cu el. - Dar unde te duci ? 578 00:44:47,156 --> 00:44:49,800 A�teapt� un moment, a�teapt�. 579 00:44:49,949 --> 00:44:51,513 S� vorbim calm. 580 00:44:51,617 --> 00:44:54,339 Vreau s� fac ceva pentru tine. 581 00:44:54,597 --> 00:44:58,095 Da, am crezut, m-am g�ndit... 582 00:44:58,564 --> 00:45:01,373 Vrei s� faci ceva ? �n ce fel ? 583 00:45:02,010 --> 00:45:03,886 Ei bine, eu... 584 00:45:04,090 --> 00:45:04,984 vreau s� te ajut s�-�i rezolvi situa�ia. 585 00:45:04,985 --> 00:45:06,740 Atunci d�-mi 50.000 de lire. 586 00:45:06,775 --> 00:45:09,245 Este un �mprumut, dar �l vreau imediat. Ba chiar acum. 587 00:45:11,807 --> 00:45:13,371 50.000 lire ? 588 00:45:13,728 --> 00:45:15,292 �i imediat ? 589 00:45:16,562 --> 00:45:19,686 Era imposibil s� fi cerut altceva. 590 00:45:20,274 --> 00:45:21,775 De asta ai venit ? 591 00:45:21,776 --> 00:45:24,035 Spune-mi adev�rul... �sta e motivul pentru care ai venit. 592 00:45:24,047 --> 00:45:26,426 Spune adev�rul, spune adev�rul ! 593 00:45:29,184 --> 00:45:30,822 Armenia ! 594 00:45:30,857 --> 00:45:32,786 Las�-m� �n pace. Nu mai vreau s� �tiu nimic. 595 00:45:32,821 --> 00:45:34,583 Nici dac� �ngenunchezi ! 596 00:45:51,166 --> 00:45:52,412 - Sacoul. - Sacoul ? 597 00:45:52,415 --> 00:45:54,400 Da, sacoul ! 598 00:45:56,373 --> 00:45:59,391 Ajutor ! Poli�ia ! Mi-au furat copilul. 599 00:45:59,466 --> 00:46:01,342 - E�ti sigur ? - Da. Ajutor ! 600 00:46:01,343 --> 00:46:03,748 Nu este posibil. Spui c� b�iatul t�u era aici. 601 00:46:03,783 --> 00:46:05,803 - Ce s-a �nt�mplat cu b�iatul ? - A cui e ma�ina asta ? 602 00:46:05,875 --> 00:46:06,633 Este a mea. 603 00:46:06,668 --> 00:46:08,599 �nainte fusese acolo, acum e aici. 604 00:46:08,605 --> 00:46:11,918 Nu, doctore, era o ma�in� asem�n�toare. Sunt sigur. 605 00:46:12,062 --> 00:46:14,943 Pentru c� un domn m-a rugat s� fiu atent... 606 00:46:14,978 --> 00:46:17,336 ... ca nimeni s� nu se a�eze �nainte �i s� poat� pleca repede. 607 00:46:17,544 --> 00:46:18,673 Pentru c� urmau s�-�i scoat� un dinte 608 00:46:18,715 --> 00:46:20,330 �i apoi trebuia s� ajung� la Fiumicino 609 00:46:20,365 --> 00:46:21,707 pentru un avion care sosea. 610 00:46:21,742 --> 00:46:23,952 - Cu c�t timp �n urm� ? - Acum aproximativ zece minute. 611 00:46:23,987 --> 00:46:27,401 - Dar nu am v�zut copii �n ma�in�. - Dar am dormit �n spate ! 612 00:46:27,436 --> 00:46:28,557 - Nu a fost. - Da ! 613 00:46:28,592 --> 00:46:29,445 Calma�i-v� cu to�ii ! 614 00:46:29,480 --> 00:46:31,055 Sun� paznicul spitalului. Sun� toate sta�iile de poli�ie... 615 00:46:31,064 --> 00:46:32,857 �i la poli�ia aeroportului. 616 00:46:32,892 --> 00:46:33,753 Face�i totul �n numele meu. 617 00:46:33,788 --> 00:46:35,977 - Are �apte luni �i e blond. - Brunet ! 618 00:46:36,012 --> 00:46:37,169 Brunet. 619 00:46:37,204 --> 00:46:39,054 Cum brunet ? P�i, nu era blond ?... 620 00:46:39,089 --> 00:46:40,055 Nu, am zis: brunet. 621 00:46:40,090 --> 00:46:42,561 - Ultima dat� nu era blond ? - Am zis brunet. 622 00:46:43,005 --> 00:46:45,157 - Dar l-am v�zut blond. - L-ai v�zut brunet. 623 00:46:45,208 --> 00:46:46,455 Doctore... 624 00:46:46,456 --> 00:46:48,477 ... poate c� este mai bine s� suni matale poli�ia... 625 00:46:48,512 --> 00:46:51,639 Nu, nu, trebuie s� te duci cu ma�ina la aeroport. 626 00:46:51,723 --> 00:46:53,840 Du-te. Mama vine cu mine, repede. 627 00:46:59,386 --> 00:47:02,299 - Domnule, nu pute�i parca acolo. - Am pierdut un copil �ntr-o ma�in�. 628 00:47:02,508 --> 00:47:03,835 Nu �tiu nimic despre un copil. Nu po�i parca acolo. 629 00:47:04,019 --> 00:47:05,815 Am anun�at deja poli�ia. Haide, hai... 630 00:47:05,970 --> 00:47:07,156 Aici ! 631 00:47:14,891 --> 00:47:20,774 Aten�iune ! Proprietarul unei ma�ini Fiat 500, din ambulatoriul Lina, 632 00:47:20,960 --> 00:47:23,589 trebuie s� se prezinte la Biroul de informa�ii. 633 00:47:24,026 --> 00:47:29,973 Aten�iune ! Angaja�ii serviciului "Parcare", oricine are ve�ti... 634 00:47:30,357 --> 00:47:31,847 - ... despre un copil de �apte luni... - Ai auzit ? 635 00:47:31,855 --> 00:47:35,778 Trebuie s� ne gr�bim. Notificarea a fost dat� serviciului de parcare. 636 00:47:35,899 --> 00:47:39,176 Hai, tinere ! Verifica�i toate ma�inile din parcare. 637 00:47:41,227 --> 00:47:44,167 De ce at�ta indiferen�� ? C�uta�i-l ! 638 00:47:44,202 --> 00:47:47,429 Un copil s-a pierdut ! S-ar putea s� moar� asfixiat �ntr-o ma�in� ! 639 00:47:47,685 --> 00:47:49,185 Sta�i ! L-am g�sit. 640 00:47:49,203 --> 00:47:50,265 L-am g�sit ! 641 00:47:50,737 --> 00:47:51,945 Opri�i-v� to�i ! 642 00:47:51,946 --> 00:47:54,247 B�iatul a fost reg�sit ! 643 00:47:57,035 --> 00:47:58,502 Dar acum este chinez. 644 00:47:58,537 --> 00:47:59,952 O, Doamne ! Nu-i el !... 645 00:48:00,815 --> 00:48:01,815 Poitier ! 646 00:48:02,024 --> 00:48:03,799 - Poitier ! - Da ? 647 00:48:03,834 --> 00:48:05,058 - Fiul meu. - Ce se �nt�mpl� ? 648 00:48:05,059 --> 00:48:07,462 - Fiul meu, fiul meu. A disp�rut ! - Ce se �nt�mpl� ? 649 00:48:07,497 --> 00:48:08,883 P�i atunci, cine este ? 650 00:48:08,918 --> 00:48:11,283 Nu �tiu, era �n leag�nul pe care mi l-ai oferit. 651 00:48:11,318 --> 00:48:12,100 Plec�m. 652 00:48:12,326 --> 00:48:13,742 Vom raporta. 653 00:48:13,744 --> 00:48:15,815 Trebuie s�-l ducem �napoi ! 654 00:48:23,795 --> 00:48:25,164 Maic�, m�iculi�� ! 655 00:48:25,199 --> 00:48:26,405 Cine este �sta ? 656 00:48:28,152 --> 00:48:30,483 Aten�iune ! 657 00:48:30,687 --> 00:48:37,510 O anun��m pe doamna Armenia Bianchini, repet�m, doamna Armenia Bianchini... 658 00:48:37,535 --> 00:48:39,447 C� a fost g�sit copilul s�u. 659 00:48:39,482 --> 00:48:40,871 Iat�-l ! Iat�-l ! 660 00:48:40,906 --> 00:48:44,353 Trebuie s� se prezinte imediat la postul de poli�ie. Mul�umesc. 661 00:48:45,285 --> 00:48:52,965 [eng] Aten�iune ! Doamna Armenia Bianchini repet, doamna Armenia Bianchini, 662 00:48:52,972 --> 00:48:55,076 copilul dvs a fost g�sit. 663 00:48:56,420 --> 00:48:58,841 Las�-mi-l, du-te s�-�i iei copilul �i pleac�. 664 00:49:01,986 --> 00:49:03,403 Nu, �l duc eu. 665 00:49:03,404 --> 00:49:04,949 De ce at�ta mister ? 666 00:49:04,984 --> 00:49:06,256 �i spun c� am gre�it. 667 00:49:06,297 --> 00:49:09,235 O, da ? Nu �tii c� vei ajunge �ntr-o mizerie mult mai mare ? 668 00:49:09,240 --> 00:49:11,122 Pleac� ! Voi avea grij� de toate aici. 669 00:49:12,479 --> 00:49:13,748 Frumosule, frumosule ! 670 00:49:17,535 --> 00:49:19,513 Dar ce faci ? Nu te duci acas� ? 671 00:49:20,054 --> 00:49:21,618 Ce se �nt�mpl� dac� e�ti tu �n necaz ? 672 00:49:23,524 --> 00:49:24,288 Sper c� nu. 673 00:49:31,267 --> 00:49:32,989 Te a�tept acas�. 674 00:49:33,024 --> 00:49:34,677 Nu voi pleca cu fratele meu. 675 00:49:35,011 --> 00:49:36,001 Nu am bani. 676 00:49:38,983 --> 00:49:40,547 Nu pleac�. 677 00:49:41,277 --> 00:49:42,853 Ce va mai face acum ? 678 00:50:10,382 --> 00:50:11,946 Armenia ! 679 00:50:45,053 --> 00:50:46,479 Hei, salut ! 680 00:50:47,097 --> 00:50:49,435 - Mama ta a disp�rut... - Acesta este al meu. 681 00:50:50,135 --> 00:50:52,581 - E�ti sigur� ? - Da. 682 00:50:52,756 --> 00:50:54,402 I-am dat creatura s� aib� grij� de el. 683 00:50:54,593 --> 00:50:56,010 Lucr�m �ntr-o fabric�. 684 00:50:56,243 --> 00:50:59,388 Armeniei nu-i place s� lucreze. A plecat cu un t�n�r. 685 00:50:59,586 --> 00:51:01,442 Are o ma�in� cu o leb�d� deasupra. 686 00:51:01,652 --> 00:51:04,353 P�cat c� a plecat, crede-m�. 687 00:51:04,829 --> 00:51:06,440 Sper s� se �ntoarc� repede. 688 00:52:20,094 --> 00:52:22,654 Z�NA ELENA 689 00:53:04,248 --> 00:53:05,657 Bun�, Elena. Ce mai faci ? 690 00:53:05,767 --> 00:53:07,512 Bun�, Luigi. Bine. 691 00:53:13,421 --> 00:53:15,159 - Pot ? - Sigur. 692 00:53:18,799 --> 00:53:21,599 Scuz�-m�, Elena, so�ul t�u mi-ai l�sat un mesaj ? 693 00:53:23,101 --> 00:53:25,110 C�nd am vorbit cu Alberto, acum o or�, 694 00:53:25,120 --> 00:53:27,997 mi-a spus c� este obosit �i c� trage un pui de somn, 695 00:53:28,068 --> 00:53:30,456 c� las� un mesaj �i �mi zici tu; s� nu-l deranjez. 696 00:53:31,129 --> 00:53:32,366 Nu �tiu, poate c� a uitat. 697 00:53:32,478 --> 00:53:33,794 Dac� vrei, �l pot trezi. 698 00:53:33,800 --> 00:53:35,588 Nu, nu-i nimic. Las�-l s� doarm�. 699 00:53:35,765 --> 00:53:37,586 �l mai a�tept zece minute. 700 00:53:40,984 --> 00:53:42,822 Bun� ziua, inginere. 701 00:53:43,809 --> 00:53:45,558 S� o salut�m pe mami. 702 00:53:58,783 --> 00:54:00,049 [ger] Salut�-l �i pe Luigi... 703 00:54:00,055 --> 00:54:01,215 - La revedere. - La revedere. 704 00:54:04,963 --> 00:54:09,698 - Elena, servitoarea este �n buc�t�rie ? - Nu, cred c� a ie�it. 705 00:54:10,444 --> 00:54:11,451 De ce ? 706 00:54:13,886 --> 00:54:16,229 Scuze, vroiam un pic de bicarbonat. 707 00:54:16,462 --> 00:54:19,343 Dac� a�tep�i un pic s� termin firul, �l preg�tesc eu. 708 00:54:20,532 --> 00:54:23,357 Nu, nu este necesar. M� descurc. 709 00:54:23,865 --> 00:54:26,137 - �tii unde sunt medicamentele ? - Da. 710 00:55:11,134 --> 00:55:12,594 Nu-l g�se�ti, nu ? 711 00:55:13,024 --> 00:55:15,822 - Nu erau aici medicamentele ? - Le-am schimbat locul. 712 00:55:16,194 --> 00:55:17,563 Las' pe mine. 713 00:55:31,660 --> 00:55:32,668 �ine-mi scara. 714 00:55:42,462 --> 00:55:44,602 Oh, �ine-m�, Luigi ! 715 00:55:45,424 --> 00:55:46,278 Pentru-at�ta lucru... 716 00:55:54,767 --> 00:55:57,690 Nu �inem niciodat� medicamente la �ndem�n�. 717 00:55:59,876 --> 00:56:01,205 Cu copiii este periculos. 718 00:56:01,663 --> 00:56:04,647 Iar cu personalul de serviciu este mai r�u dec�t cu copiii. 719 00:56:05,096 --> 00:56:07,279 I-am spus �i so�iei tale. 720 00:56:07,873 --> 00:56:10,562 Ai dreptate E�ti o so�ie minunat�. 721 00:56:10,563 --> 00:56:13,250 �i a ta. Este o gospodin� minunat�. 722 00:56:13,409 --> 00:56:14,402 Nu ca tine... 723 00:56:17,281 --> 00:56:19,457 Ce calm este aici... 724 00:56:19,497 --> 00:56:20,553 Da... 725 00:56:36,974 --> 00:56:38,702 Durerea mea de stomac a disp�rut. 726 00:56:39,159 --> 00:56:42,547 �mi amintesc c� la sf�r�itul anului te-ai sim�it r�u. 727 00:56:42,582 --> 00:56:44,523 �ntr-adev�r ? Uitasem. 728 00:56:44,940 --> 00:56:47,720 Erai foarte palid... 729 00:56:48,739 --> 00:56:53,209 Poate c� b�use prea mult. Sunt un b�utor r�u. 730 00:56:55,138 --> 00:56:56,732 Poate fi ficatul. 731 00:57:00,247 --> 00:57:02,875 N-ar trebui s� por�i nimic str�ns �n jurul taliei. 732 00:57:03,701 --> 00:57:05,098 Nu port niciodat� a�a ceva. 733 00:57:05,133 --> 00:57:06,427 Uit�-te la mine... 734 00:57:06,698 --> 00:57:08,097 Nu port curea. 735 00:57:12,779 --> 00:57:16,169 Nici eu nu folosesc centur�, m� apas� pe burt�. 736 00:57:16,633 --> 00:57:19,592 Dac� m-ar str�nge ceva, n-a� putea suporta. 737 00:57:21,851 --> 00:57:23,021 Ce ai ? 738 00:57:24,056 --> 00:57:25,079 Nimic. 739 00:57:25,129 --> 00:57:26,163 De ce ? 740 00:57:27,170 --> 00:57:28,818 Ai o fa�� ciudat�... 741 00:57:30,857 --> 00:57:32,438 M� �n�el ? 742 00:57:38,898 --> 00:57:40,264 Unde este paharul ? 743 00:58:14,745 --> 00:58:16,309 Elena, ce se �nt�mpl� ? 744 00:58:18,683 --> 00:58:19,611 Nu �tiu... 745 00:58:19,646 --> 00:58:21,886 Nu mi-am imaginat niciodat�. 746 00:58:22,870 --> 00:58:23,833 Nici eu. 747 00:59:50,273 --> 00:59:53,442 Luigi ! 748 01:00:15,295 --> 01:00:17,216 Domnule Luigi ! Ce faci ? 749 01:00:17,776 --> 01:00:20,554 La ce te ui�i ? 750 01:00:20,589 --> 01:00:22,938 M� uitam la gr�din�. 751 01:00:26,184 --> 01:00:27,664 M� uitam la gr�din� �i... 752 01:00:28,099 --> 01:00:29,364 Fii atent. 753 01:00:29,365 --> 01:00:33,292 Nu m� sim�eam bine. Am luat ni�te bicarbonat. 754 01:00:35,697 --> 01:00:37,317 - S-a trezit inginerul ? - Nu �tiu. 755 01:00:37,324 --> 01:00:40,080 N-am v�zut-o. Nu v�d niciodat� pe nimeni. 756 01:00:41,588 --> 01:00:43,290 Oricum, am intrat pe u�a de serviciu. 757 01:00:43,325 --> 01:00:45,499 �i eu tot pe u�a de serviciu am intrat. 758 01:00:45,534 --> 01:00:47,753 Salut-o m�car pe doamna, altminteri se sup�r�. 759 01:00:47,788 --> 01:00:50,604 - ��i dau o sup� cald� ? - Nu, mul�umesc. 760 01:00:51,144 --> 01:00:53,604 M� duc s-o salut, apoi m� �ntorc acas�. 761 01:00:56,697 --> 01:00:58,443 Bun� Luigi. Unde te-ai ascuns ? 762 01:01:00,344 --> 01:01:02,950 Fiindc� dormeai... n-am vrut... 763 01:01:02,985 --> 01:01:06,086 Scuze, am uitat s�-�i las cecul. 764 01:01:07,651 --> 01:01:11,854 - O s�-�i fac o factur�. - C�nd am f�cut chitan�e �ntre noi ? 765 01:01:13,480 --> 01:01:15,552 Da, desigur, este adev�rat. Iart�-m�, dar... 766 01:01:15,587 --> 01:01:18,121 Trebuie s� m� �ntorc acas�. Am o mic� indigestie... 767 01:01:18,156 --> 01:01:20,348 Nu o salu�i pe Elena ? Elena ! 768 01:01:20,383 --> 01:01:21,955 Luigi pleac�. Vrea s� te salute. 769 01:01:27,307 --> 01:01:28,210 La revedere, Elena. 770 01:01:28,658 --> 01:01:31,287 Trebuie s�-�i dau ceva pentru so�ia ta. A�teapt� un moment. 771 01:01:42,989 --> 01:01:44,027 Alo. 772 01:01:47,101 --> 01:01:47,948 Alo ! 773 01:01:47,983 --> 01:01:50,162 Bun� ziua, Gaetano. Doamna este acas� ? 774 01:01:51,123 --> 01:01:52,431 Ah, este �n buc�t�rie. 775 01:01:53,735 --> 01:01:55,570 Luigi, le cuno�ti pe doamnele ? 776 01:01:57,083 --> 01:01:58,375 - Nu. - Dar... 777 01:01:58,410 --> 01:02:00,390 Ne-am v�zut noaptea trecut�, acas� la voi. 778 01:02:00,572 --> 01:02:02,795 Am jucat c�r�i �mpreun�. Nu-�i mai aminte�ti ? 779 01:02:03,552 --> 01:02:05,885 Sigur. Ce mai face so�ul t�u ? 780 01:02:06,518 --> 01:02:07,894 So�ul meu ? 781 01:02:08,272 --> 01:02:10,182 So�ul ei a murit acum c��iva ani. 782 01:02:17,960 --> 01:02:20,529 Ce e cu tine, Luigi ? Nu te sim�i bine ? 783 01:02:21,277 --> 01:02:23,535 Nu, �nc� m� mai doare stomacul. 784 01:02:23,570 --> 01:02:25,243 Mai vrei bicarbonat ? 785 01:02:26,432 --> 01:02:27,978 Nu, mul�umesc. 786 01:02:30,729 --> 01:02:32,628 Bun�, Claudia. Sunt Elena... 787 01:02:32,663 --> 01:02:34,196 Da, so�ul t�u este aici, cu mine. 788 01:02:34,231 --> 01:02:38,867 Auzi, drag�, ��i voi trimite jurubi�a. De ce culoare ai nevoie ? Verde sau albastru ? 789 01:02:39,901 --> 01:02:41,126 Bine. 790 01:02:41,514 --> 01:02:42,850 Da, acum �i-l trimit. 791 01:02:43,410 --> 01:02:44,375 La revedere. 792 01:02:47,837 --> 01:02:48,747 Uite ghemul. 793 01:02:50,040 --> 01:02:51,032 Mul�umesc. 794 01:02:51,566 --> 01:02:55,228 Nu uita c� m�ine ie�im to�i patru la cin�. 795 01:02:56,422 --> 01:02:58,345 Ciao. Bun� seara. 796 01:03:04,951 --> 01:03:05,849 La revedere. 797 01:03:05,884 --> 01:03:07,978 - La revedere. - La revedere. 798 01:04:17,440 --> 01:04:19,211 Gaetano, unde este so�ia mea ? 799 01:04:19,246 --> 01:04:21,105 - �n salon. - Nu este. 800 01:04:21,838 --> 01:04:23,275 P�i... nu �tiu. 801 01:05:06,554 --> 01:05:08,166 Nu are un fir de p�r clintit. 802 01:05:09,676 --> 01:05:12,215 Privirea-i este clar� �i senin�. 803 01:05:12,999 --> 01:05:14,184 Chipul �i este... 804 01:05:14,219 --> 01:05:16,053 imaginea purit��ii. 805 01:05:17,568 --> 01:05:19,930 Aspectul �i e absolut normal. 806 01:06:02,075 --> 01:06:06,039 M� iube�te, nu m� iube�te, m� iube�te... 807 01:06:09,386 --> 01:06:13,133 Z�NA MARTA 808 01:06:24,458 --> 01:06:27,323 Nu, nu, nu acolo. Pune-l mai la dreapta. 809 01:06:28,629 --> 01:06:30,850 �n dreapta... �n dreapta, am spus. 810 01:06:31,149 --> 01:06:32,780 Acolo. Perfect. 811 01:06:33,177 --> 01:06:34,848 Bravo, Andrea. Hai s� vedem... 812 01:06:35,592 --> 01:06:37,040 Un pic mai mult. 813 01:06:37,592 --> 01:06:40,509 Un pic mai mult. Hai, Andrea ! Un pic mai mult. 814 01:06:43,340 --> 01:06:45,392 Opre�te-te ! Hei nu ! 815 01:06:45,405 --> 01:06:47,090 At�t de �nalt nu, omule, c� oaspe�ii nu vin cu pelerine de ploaie. 816 01:06:47,201 --> 01:06:49,591 A�a. Perfect. Nu o mai atinge�i. 817 01:06:49,765 --> 01:06:51,566 Unde s-a dus Pietro, c� nu-l v�d ? 818 01:06:51,719 --> 01:06:53,865 Ud� intrarea, doamn� contes�. 819 01:06:53,866 --> 01:06:55,644 Pentru ca ma�inile s� nu fac� praf. 820 01:06:55,876 --> 01:06:57,666 V� rog, pu�in mai �ncet. 821 01:06:57,814 --> 01:06:59,919 Ce barbarie ! Se sperie lumea �n seara asta. 822 01:07:00,094 --> 01:07:00,954 M� ia durerea de cap ! 823 01:07:01,503 --> 01:07:02,759 Nu ai terminat ? 824 01:07:02,941 --> 01:07:05,303 Dac� o faci a�a �n mod confortabil, m�ine devreme vei fi tot acolo. 825 01:07:05,485 --> 01:07:06,733 Stai s� v�d �i eu. 826 01:07:13,782 --> 01:07:15,580 Asta e de c�p�uni. �tiam. 827 01:07:15,823 --> 01:07:16,935 Zmeura n-a trimis-o. 828 01:07:17,039 --> 01:07:18,670 S�-mi aduci aminte c�nd o fi s� pl�tesc factura. 829 01:07:19,475 --> 01:07:21,093 Bine, doamn�, calma�i-v�. 830 01:07:21,203 --> 01:07:23,305 - A sosit tot personalul ? - Desigur. 831 01:07:23,307 --> 01:07:25,649 Cel pe care agen�ia urma s�-l trimit� lipse�te. 832 01:07:25,780 --> 01:07:26,740 Ar fi trebuit s� fie deja aici. 833 01:07:26,750 --> 01:07:29,134 Anun��-l pe electrician s� controleze toate luminile. 834 01:07:29,242 --> 01:07:30,747 Ai grij�. 835 01:07:30,749 --> 01:07:32,353 - Mai ales de reflector. - Nu v� face�i griji, m� ocup eu. 836 01:07:32,410 --> 01:07:33,382 O, uite ! 837 01:07:33,390 --> 01:07:35,656 Uite unde au pus focurile de artificii... 838 01:07:36,042 --> 01:07:39,315 Dar ce faci ? Ai �nnebunit ? Strici totul. 839 01:07:39,526 --> 01:07:41,046 Ocup�-te tu, Ernesto. 840 01:07:41,056 --> 01:07:42,303 Bun� seara, doamn� contes�. 841 01:07:42,323 --> 01:07:43,136 Ah, Giovanni... 842 01:07:43,146 --> 01:07:44,349 - Te-au trimis pe tine ? - Da. 843 01:07:44,359 --> 01:07:48,460 - �nc� nu ai un post fix ? - Din p�cate, nu este u�or ast�zi. 844 01:07:48,470 --> 01:07:49,650 Mai mult, dac� pute�i vorbi cu oaspe�ii. 845 01:07:49,660 --> 01:07:52,717 Dac� are nevoie cineva de un osp�tar sau un �ofer, 846 01:07:52,727 --> 01:07:55,391 �ti�i c� sunt de �ncredere. Pute�i garanta pentru mine. 847 01:07:55,400 --> 01:07:57,828 Da, vom vedea, Giovanni. Crezi c� este momentul potrivit ? 848 01:07:57,838 --> 01:08:00,339 Dac� m� g�ndesc ce mai am de f�cut, a� vrea s� m� bag �n pat �i s� dorm. 849 01:08:00,374 --> 01:08:04,111 Opre�te-te cu chestia aia ! Cum s�-�i spun ? 850 01:08:04,116 --> 01:08:06,764 Mul�umesc, mul�umesc c� ai venit. 851 01:08:06,779 --> 01:08:09,758 - Bun�, Sonia. - Bun�, Carla, drag�. 852 01:08:09,915 --> 01:08:11,752 - Atunci vom vorbi pu�in. - Cu pl�cere. 853 01:08:11,787 --> 01:08:13,417 - D-le avocat ! - Bun� seara, contes�. 854 01:08:15,007 --> 01:08:17,919 [eng] Ce mai faci ? M� bucur c� e�ti aici. 855 01:08:18,640 --> 01:08:20,241 Bun� drag�. 856 01:08:20,243 --> 01:08:23,223 Scuze, mama. 857 01:08:24,539 --> 01:08:27,023 Victoria, comoar�. 858 01:08:27,058 --> 01:08:29,199 E�ti at�t de frumoas� �nc�t este aproape insult�tor. 859 01:08:29,234 --> 01:08:30,131 Ce serat� minunat�. 860 01:08:31,166 --> 01:08:33,750 O, drag� ! Bine-ai venit. 861 01:08:34,383 --> 01:08:37,811 - Arhitect Tomasini, ce mai faci ? - M� bucur s� te v�d. 862 01:08:37,821 --> 01:08:38,766 Mul�umesc. 863 01:08:38,802 --> 01:08:42,932 - Oh ! Domnule Santos, ce mai faci ? - Foarte bine ! [eng] 864 01:08:42,967 --> 01:08:46,462 [eng] - Unde este so�ia ? - N-a putut veni. Ce loc minunat ai aici. 865 01:08:47,650 --> 01:08:50,559 Vrei s� dansezi ? 866 01:08:51,792 --> 01:08:54,513 O zi carne, o zi numai br�nzeturi... 867 01:08:54,548 --> 01:08:56,413 - �i a treia zi ? - Doar legume. 868 01:08:56,448 --> 01:08:58,640 Caviar, somon, salam unguresc ? Caviar, somon ? 869 01:08:58,905 --> 01:09:01,025 - Salam unguresc ? - Da, mul�umesc. 870 01:09:01,555 --> 01:09:02,486 - Dumneavoastr� ? - Nimic. 871 01:09:02,521 --> 01:09:05,634 - Nu, nu, mi-e destul. - M�car o tartin�... 872 01:09:27,991 --> 01:09:31,682 - S� nu exager�m. - Da, reverende, preo�ii cu costumul... 873 01:09:31,717 --> 01:09:34,425 Pare... nu �tiu... E ca o mireas� �n pantaloni la nunt�. 874 01:09:34,606 --> 01:09:38,142 C�nd eram mic� �i l-am v�zut pe tata �n uniform� de general �mi p�rea chipe�. 875 01:09:38,177 --> 01:09:40,101 Dar c�nd purta haine civile, mi s-a p�rut ur�t �i ridicol. 876 01:09:40,136 --> 01:09:44,885 Cu toate acestea, �ti�i zicala: "Nu rasa �l face pe c�lug�r". 877 01:09:45,956 --> 01:09:47,198 Da, corect. 878 01:09:47,346 --> 01:09:49,061 Po�i face o revolu�ie �n pijama... 879 01:09:49,096 --> 01:09:51,509 Dar �n monumente, eroul este reprezentat bine �mbr�cat. 880 01:09:51,544 --> 01:09:54,465 Poate pare foarte tradi�ionalist, reverende... 881 01:09:54,500 --> 01:09:56,329 Dar trebuie s�-�i spun c� nu-mi displace deloc. 882 01:09:56,361 --> 01:09:57,370 De aceea... 883 01:09:57,372 --> 01:09:59,912 Caviar, somon, salam unguresc ? 884 01:10:00,056 --> 01:10:01,784 Ascult�, d�-te deoparte. 885 01:10:01,819 --> 01:10:02,825 Scuza�i-m�, scuze. 886 01:10:02,860 --> 01:10:06,356 - ��i spuneam c�... - Doamn�, caviar, somon, salam unguresc ? 887 01:10:06,391 --> 01:10:08,214 Un pic de whisky, te rog. 888 01:10:08,249 --> 01:10:09,553 Un pic de whisky... 889 01:10:09,740 --> 01:10:13,975 - V� spuneam c� sunt... - J&B, Balantine, Black and white ? 890 01:10:14,145 --> 01:10:15,362 Black and white. 891 01:10:15,523 --> 01:10:16,498 Black and white. 892 01:10:16,533 --> 01:10:17,605 Dup� cum ziceam, cred �n... 893 01:10:17,608 --> 01:10:22,111 cina de Cr�ciun, fidelitatea conjugal� �i preo�i �n sutan�. 894 01:10:22,146 --> 01:10:24,314 Da, corect. Fidelitatea conjugal�... 895 01:10:24,349 --> 01:10:27,911 Cr�ciun... Eu, ca preot, sunt de acord. 896 01:10:27,946 --> 01:10:29,752 - Dar ca om... - Simplu sau cu sifon ? 897 01:10:29,787 --> 01:10:31,804 ... ca om... Du-te, du-te !... ca om... 898 01:10:31,839 --> 01:10:32,963 Scuz�-m�, p�rinte. 899 01:10:32,998 --> 01:10:35,144 ... M� simt foarte confortabil �mbr�cat a�a. 900 01:10:35,179 --> 01:10:36,077 Simplu sau cu sifon ? 901 01:10:36,112 --> 01:10:37,212 - Simplu, mul�umesc. - Simplu. 902 01:10:37,247 --> 01:10:39,467 Spui "ca om", �i taman asta este ideea... 903 01:10:39,502 --> 01:10:40,935 - Bine a�a ? - Un pic mai mult. 904 01:10:40,936 --> 01:10:44,186 - Dup� mine, ve�m�ntul tradi�ional... - �mi spune�i c�t de mult... 905 01:10:44,221 --> 01:10:47,592 - �l face pe preot mai preot. Destul. - Da, �n regul�. 906 01:10:49,689 --> 01:10:51,615 Tinere, asta s-a golit. 907 01:11:19,465 --> 01:11:20,502 Giovanni. 908 01:11:20,503 --> 01:11:22,556 - Spune�i-mi, doamn� ? - Adu-mi o votc�, te rog. 909 01:11:22,591 --> 01:11:23,321 Chiar acum, contes�. 910 01:11:23,643 --> 01:11:24,605 Continu� tu. 911 01:11:39,510 --> 01:11:42,984 Dar ce dracu... ! Scuze, doamn�, nu v-am v�zut. 912 01:11:42,988 --> 01:11:44,666 - V-am lovit ? - Da. 913 01:11:44,667 --> 01:11:45,454 - Ascult�... - Ce e ? 914 01:11:46,302 --> 01:11:48,128 - D�-mi ceva de b�ut. - Da, doamn�. 915 01:11:52,030 --> 01:11:52,924 Pofti�i. 916 01:11:52,959 --> 01:11:54,651 - �nc� un pic. - Da. 917 01:11:55,021 --> 01:11:59,117 - �nc�, mai, mai... - Este bine a�a ? 918 01:12:00,029 --> 01:12:00,901 Spune-mi... 919 01:12:01,164 --> 01:12:03,790 - Te distrezi ? - Discret, doamn�. 920 01:12:04,554 --> 01:12:05,553 Nu bei ? 921 01:12:06,411 --> 01:12:07,946 Niciodat� c�nd lucrez, doamn�. 922 01:12:12,019 --> 01:12:13,089 Ascult�... 923 01:12:14,591 --> 01:12:15,716 Dar nu e�ti obosit ? 924 01:12:16,050 --> 01:12:17,202 Un picu�, doamn�. 925 01:12:17,237 --> 01:12:18,474 Atunci, stai aici cu mine, s� vorbim. 926 01:12:18,509 --> 01:12:20,336 - Nu pot. - Ba da, po�i. 927 01:12:20,371 --> 01:12:22,368 - Stai l�ng� mine. - Nu pot. 928 01:12:22,403 --> 01:12:24,325 - Ba da. - M�i, s� fie, doamn�. 929 01:12:24,360 --> 01:12:27,233 - Stai aici, dac�-�i spun. - O spune�i, dar nu pot. 930 01:12:27,268 --> 01:12:28,440 Permite�i ? 931 01:12:30,580 --> 01:12:31,861 V� rog. 932 01:12:34,476 --> 01:12:35,333 P�streaz-o. 933 01:12:35,753 --> 01:12:36,793 Nu, doamn�, mul�umesc. 934 01:12:36,880 --> 01:12:38,208 Dar �i-o dau cadou. 935 01:12:38,243 --> 01:12:40,376 Mul�umesc, doamn�. S� zic c� am acceptat-o. 936 01:12:40,786 --> 01:12:41,499 Mul�umesc. 937 01:12:50,515 --> 01:12:52,719 Au b�ut 30 de sticle de whisky... 938 01:12:52,754 --> 01:12:53,667 �i 40 de �ampanie. 939 01:12:53,702 --> 01:12:55,563 �i spun c� au f�cut petrecerea pentru binefacere. 940 01:12:55,834 --> 01:12:57,790 Deci ce fac c�nd se distreaz� ? 941 01:12:58,438 --> 01:12:59,492 Mu�e�elul... 942 01:12:59,508 --> 01:13:02,356 - Giovanni, mu�e�elul. - Gata. 943 01:13:02,391 --> 01:13:06,211 - Iat� ! Mu�e�elul, unde ? - La oaspe�i, etajul al treilea, �n fund. 944 01:13:06,246 --> 01:13:08,641 - Dac� nu r�spunde, intr� oricum. - Foarte bine. 945 01:13:08,676 --> 01:13:09,608 E vreun be�iv ? 946 01:13:09,681 --> 01:13:11,571 Cine s-a �mb�tat ? 947 01:13:11,581 --> 01:13:13,142 Dac� v� spun, m� omoar�. 948 01:13:25,047 --> 01:13:26,829 Ce dr�gu�... 949 01:13:26,864 --> 01:13:30,149 - Sunt b�rbat, domnule. - �mi pare r�u. 950 01:13:38,107 --> 01:13:40,869 Oh ! �mi pare r�u... 951 01:13:41,221 --> 01:13:44,346 - Treci. - Trec, mul�umesc. 952 01:14:16,822 --> 01:14:17,560 D-n�... 953 01:14:19,127 --> 01:14:19,963 D-n�... 954 01:14:27,052 --> 01:14:28,146 Dragoste... 955 01:14:32,429 --> 01:14:34,212 Mu�e�elul, doamn�. 956 01:14:34,283 --> 01:14:35,839 Las�-l acolo. 957 01:14:36,808 --> 01:14:37,508 Da. 958 01:14:39,856 --> 01:14:41,274 Iubire... 959 01:14:41,808 --> 01:14:44,856 - Dezbrac�-m�. - Dar sunte�i deja goal�. 960 01:14:44,891 --> 01:14:46,108 E foarte cald aici. 961 01:14:46,310 --> 01:14:47,948 Doamn�, ve�i c�dea din pat. 962 01:14:48,058 --> 01:14:50,501 - Vino aici cu mine. - Doamne ! Nu, nu, nu ! 963 01:14:50,536 --> 01:14:52,627 - R�m�i aici... - Doamn�, doamn�. 964 01:14:52,662 --> 01:14:54,442 A�i b�ut prea mult. 965 01:14:54,477 --> 01:14:55,958 Spune-mi Marta. 966 01:14:55,993 --> 01:14:57,684 Doamn�, sunt doar osp�tar. 967 01:14:57,908 --> 01:14:59,443 Poate veni cineva... 968 01:14:59,478 --> 01:15:01,565 Str�nge-m� tare, f�-mi r�u. 969 01:15:01,600 --> 01:15:02,900 Fi�i bun�, doamn�. 970 01:15:02,935 --> 01:15:04,785 Spune-mi c� sunt sclava ta. 971 01:15:06,821 --> 01:15:08,363 - Nu, nu. - Da, spune-mi-o. 972 01:15:08,421 --> 01:15:09,901 Nu, nu... 973 01:15:09,936 --> 01:15:12,514 Ba da... Spune-mi c� sunt sclava ta. 974 01:15:12,549 --> 01:15:14,563 - Nu. - Da, sclava ta. 975 01:15:14,598 --> 01:15:15,627 - Nu. - F�-mi r�u. 976 01:15:15,628 --> 01:15:17,235 - Nu, nu. - F�-mi r�u. 977 01:15:17,270 --> 01:15:19,740 O, Doamne ! Ce face ? M� mu�c� ? 978 01:15:23,205 --> 01:15:27,783 Da, da, e�ti sclava mea. E�ti sclava mea. 979 01:15:48,605 --> 01:15:51,404 Giovanni... Giovanni, vino. 980 01:15:51,439 --> 01:15:52,646 Da, doamn� contes�. 981 01:15:54,853 --> 01:15:57,428 Spune�i, doamn�... 982 01:15:57,463 --> 01:15:59,581 Binecuv�ntatule, unde te-ai ascuns ? Te caut de o or�. 983 01:15:59,616 --> 01:16:00,861 Este o cas� foarte mare, Doamna contes�. 984 01:16:00,898 --> 01:16:03,365 - �i-am g�sit un loc de munc� optim. - Ah, mul�umesc. 985 01:16:04,179 --> 01:16:06,829 - Domnule profesor, el este Giovanni. - Eu sunt Giovanni. 986 01:16:06,864 --> 01:16:07,951 E�ti �i �ofer ? 987 01:16:07,986 --> 01:16:09,771 Osp�tar �i �ofer, profesore. 988 01:16:09,806 --> 01:16:11,495 Doamna mi-a vorbit foarte bine despre tine. 989 01:16:11,530 --> 01:16:13,706 - C�nd vei fi disponibil ? - Imediat, dac� vre�i, domnule. 990 01:16:13,741 --> 01:16:14,835 E bine. 991 01:16:14,898 --> 01:16:16,670 Am ma�ina aici. 992 01:16:17,171 --> 01:16:18,593 Am putea s� ne �ntoarcem �mpreun� la Roma. 993 01:16:19,074 --> 01:16:20,018 �i c�nd plec�m ? 994 01:16:20,053 --> 01:16:21,173 Profesorul este invitatul meu. 995 01:16:21,174 --> 01:16:23,264 Va r�m�ne s� doarm� aici la noapte. 996 01:16:23,299 --> 01:16:24,571 Te stabile�ti �ntr-o camer�. 997 01:16:24,609 --> 01:16:26,311 Iar m�ine devreme pleci la Roma. 998 01:16:26,346 --> 01:16:28,125 V� mul�umesc nesf�r�it, doamn� contes�. 999 01:16:28,542 --> 01:16:29,581 Ne vedem m�ine, profesore. 1000 01:16:29,748 --> 01:16:31,847 C�t �ncasezi pe lun� ? 1001 01:16:33,750 --> 01:16:35,044 80.000 ? 1002 01:16:35,518 --> 01:16:37,655 - De acord. - Mul�umesc, profesore. 1003 01:16:37,924 --> 01:16:39,266 Mul�umesc, doamn� contes�. 1004 01:16:39,301 --> 01:16:41,360 Este un b�iat bun. ��i va pl�cea. 1005 01:16:42,096 --> 01:16:44,355 �tii c� am jucat 29 sear� de sear� ani �n �ir �i nu a ie�it niciodat�... ? 1006 01:16:44,390 --> 01:16:45,365 Voi �ncerca pentru ultima oar�. 1007 01:16:56,591 --> 01:16:58,039 Foarte bine, Giovanni. 1008 01:16:58,170 --> 01:16:59,011 Lucrezi deja ? 1009 01:16:59,226 --> 01:17:01,911 Domnule profesor, am g�sit asta �n portbagaj �i mi-am permis s-o pun. 1010 01:17:01,946 --> 01:17:03,390 - Pot s� o folosesc ? - Desigur. 1011 01:17:03,425 --> 01:17:05,589 - Era a fostului �ofer. - Mul�umesc, profesore. V� rog. 1012 01:17:09,591 --> 01:17:12,176 - Las-o, am eu grij� de ea. - La revedere, Giovanni. 1013 01:17:15,358 --> 01:17:17,453 Nu, a�teapt� un moment. Trebuie s� vin� �i so�ia. 1014 01:17:17,648 --> 01:17:20,245 Oh, �mi pare r�u. Nu �tiam c� sunte�i cu so�ia. 1015 01:17:20,954 --> 01:17:24,531 - C�l�torie pl�cut�. - Mul�umesc. A fost o noapte minunat�. 1016 01:17:24,582 --> 01:17:25,372 La revedere. 1017 01:17:28,145 --> 01:17:29,309 Giovanni. 1018 01:17:30,313 --> 01:17:31,689 Da profesore... 1019 01:17:39,658 --> 01:17:41,295 E�ti noul �ofer ? 1020 01:17:42,195 --> 01:17:43,353 Da, doamn�. 1021 01:17:43,358 --> 01:17:44,935 �i cum te cheam� ? 1022 01:17:44,989 --> 01:17:45,748 Giovanni. 1023 01:17:45,749 --> 01:17:49,100 Bine, Giovanni. �ncearc� s� conduci �ncet �i fii prudent. 1024 01:17:50,130 --> 01:17:51,695 Nu v� face�i griji, doamn�. 1025 01:18:46,007 --> 01:18:47,438 Dragoste. 1026 01:18:47,508 --> 01:18:49,088 Dezbrac�-m�. 1027 01:18:49,188 --> 01:18:50,986 �ine-m� str�ns, f�-mi r�u. 1028 01:18:51,028 --> 01:18:52,784 Spune c� sunt sclava ta. 1029 01:18:52,847 --> 01:18:54,001 Da, da. 1030 01:18:54,003 --> 01:18:55,579 Spune-mi c� sunt sclava ta. 1031 01:18:55,913 --> 01:18:57,168 Ai bricheta mea ? 1032 01:18:57,169 --> 01:18:59,038 Nu, comoar�. Nici n-am v�zut-o. 1033 01:18:59,148 --> 01:19:01,360 Ce ciudat. Am avut-o asear�. 1034 01:19:01,508 --> 01:19:02,364 Oi fi uitat-o �n vil�. 1035 01:19:02,374 --> 01:19:04,275 Da, dar unde ? De ce nu-mi amintesc ? 1036 01:19:04,285 --> 01:19:06,470 Poate pentru c� ai b�ut prea mult, asear�. 1037 01:19:07,394 --> 01:19:08,500 Am b�ut prea mult ? 1038 01:19:08,599 --> 01:19:10,841 A� spune... pu�in cam mult. 1039 01:19:11,550 --> 01:19:12,773 Pofti�i, doamn�. 1040 01:20:10,399 --> 01:20:11,479 La revedere, drag�. 1041 01:20:14,165 --> 01:20:15,196 Asta este clinica mea. 1042 01:20:15,231 --> 01:20:16,997 Vii s� m� iei �n jurul orei opt. 1043 01:20:17,032 --> 01:20:17,934 Foarte bine, profesore. 1044 01:20:41,096 --> 01:20:43,093 Giovanni... Ce a�tep�i ? 1045 01:20:44,938 --> 01:20:46,529 Credeam c� vre�i s� vorbim. 1046 01:20:47,048 --> 01:20:48,175 S� vorbim despre ce ? 1047 01:20:48,971 --> 01:20:50,682 De noua noastr� rela�ie. 1048 01:20:50,886 --> 01:20:52,697 �i crezi c� �sta este cel mai bun loc ? 1049 01:20:54,033 --> 01:20:54,963 Nu. 1050 01:20:55,333 --> 01:20:57,694 - Deci, unde prefera�i ? - Mergem direct acas�. 1051 01:20:58,316 --> 01:21:01,232 Via Appia Antica 448. Dup� turnul Carbone. 1052 01:21:01,242 --> 01:21:02,421 Bine, doamn�. 1053 01:21:50,028 --> 01:21:50,969 Bun� diminea�a, doamn�. 1054 01:21:50,979 --> 01:21:51,848 Bun� diminea�a, Teresa. 1055 01:21:52,158 --> 01:21:53,565 - F�-mi o cafea repede. - Bine. 1056 01:21:53,600 --> 01:21:56,482 Giovanni, d�-i valizei Teresei �i intr� �n�untru. 1057 01:21:56,517 --> 01:21:57,500 Trebuie s� vorbim. 1058 01:21:59,201 --> 01:22:02,399 - E�ti noul �ofer ? - Da, profesorul m-a angajat asear�. 1059 01:22:02,434 --> 01:22:04,917 O s� fie greu cu salariul, pentru c� doamna este tare zg�rcit�. 1060 01:22:13,615 --> 01:22:16,326 Iat�-m�, doamn�. V� stau la dispozi�ie. 1061 01:22:16,999 --> 01:22:18,968 Giovanni, hai. Stai jos. 1062 01:22:19,700 --> 01:22:20,732 Mul�umesc. 1063 01:22:20,966 --> 01:22:22,901 - A�eaz�-te acolo. - Da. 1064 01:22:25,204 --> 01:22:26,155 Ei bine... 1065 01:22:26,190 --> 01:22:28,380 De obicei, sunt foarte clar de la �nceput... 1066 01:22:28,415 --> 01:22:31,164 ca s� nu fie nici ne�n�elegeri nici reclama�ii. 1067 01:22:31,584 --> 01:22:32,455 Da doamn�. 1068 01:22:32,830 --> 01:22:34,360 �i eu prefer la fel. 1069 01:22:34,629 --> 01:22:38,162 �n afar� de servitoarea pe care ai v�zut-o, Teresa, care are grij� de buc�t�rie... 1070 01:22:38,177 --> 01:22:40,279 mai am o fat� part-time... �i un gr�dinar. 1071 01:22:40,785 --> 01:22:43,298 Trebuie s� aju�i la cur��enie �i s� serve�ti la mas�. 1072 01:22:43,475 --> 01:22:46,284 Ca �ofer, trebuie s�-l duci pe so�ul meu �n fiecare diminea�� la clinic�. 1073 01:22:46,781 --> 01:22:48,484 �i apoi, r�m�i la dispozi�ia mea. 1074 01:22:48,696 --> 01:22:50,261 Acum, spune-mi cererea ta. 1075 01:22:50,869 --> 01:22:51,915 �n ce fel ? 1076 01:22:52,075 --> 01:22:57,281 - C�t vrei ? - 80.000. 1077 01:22:57,443 --> 01:22:59,037 ��i pot da 70.000. 1078 01:23:01,939 --> 01:23:04,681 Am fost de acord cu so�ul dvs la 80.000, doamn�. 1079 01:23:04,904 --> 01:23:07,586 So�ul meu nu se ocup� cu astfel de lucruri. Eu sunt cea care decide. 1080 01:23:08,395 --> 01:23:09,218 Deci ? 1081 01:23:09,641 --> 01:23:12,488 Dac� vre�i s� v� fac pl�cere... Ok, 70 de mii. 1082 01:23:12,523 --> 01:23:14,073 Bine. 1083 01:23:14,526 --> 01:23:15,863 Suntem de acord cu toate. 1084 01:23:22,169 --> 01:23:23,782 - Doamn�... - Da ? 1085 01:23:24,034 --> 01:23:25,658 Dac� nu vre�i s� r�m�n... 1086 01:23:26,169 --> 01:23:28,965 Da..., dac� v� pun �n �ncurc�tur�... 1087 01:23:29,228 --> 01:23:31,071 ... pot pleca. 1088 01:23:31,468 --> 01:23:32,505 Dar ce tot spui ? 1089 01:23:33,503 --> 01:23:36,620 Spun c� so�ul dvs, de bun� credin�� mi-a dat aceast� slujb�. 1090 01:23:37,352 --> 01:23:39,601 Dar dac� nu v� place prezen�a mea... 1091 01:23:39,994 --> 01:23:42,694 Ascult�, Giovanni. Nu am nici simpatie, nici antipatie. 1092 01:23:43,221 --> 01:23:45,661 Ai grij� de munca ta �i sigur ne vom �n�elege perfect. 1093 01:23:47,669 --> 01:23:48,468 �i so�ul dvs ? 1094 01:23:49,114 --> 01:23:52,287 Nu-�i face griji pentru so�ul meu. Nu are nimic de-a face cu personalul. 1095 01:23:53,520 --> 01:23:55,433 Teresa, arat�-i lui Giovanni camera lui... 1096 01:23:55,994 --> 01:23:56,694 �i pune-l �n tem� cu toate. 1097 01:23:57,464 --> 01:23:58,966 Hai, Giovanni. 1098 01:23:59,321 --> 01:24:01,034 - Du-te, du-te cu Teresa. - M� duc. 1099 01:24:02,096 --> 01:24:04,719 - Hai, fiule, am de g�tit pastele. - Da, da. 1100 01:24:05,012 --> 01:24:06,069 �i-am spus... 1101 01:24:06,169 --> 01:24:08,662 - Ce anume ? - A redus 10.000 lire ? 1102 01:24:08,697 --> 01:24:10,769 - De unde �tii ? - O face cu toat� lumea. 1103 01:24:11,096 --> 01:24:13,078 Dar ace�ti domni sunt buni ? Cum sunt ? 1104 01:24:13,111 --> 01:24:15,299 Este chirurg, un mare om de �tiin��. 1105 01:24:15,334 --> 01:24:17,319 - Este dr�gu� �i generos. - Dar ea ? 1106 01:24:17,524 --> 01:24:18,529 Nu este generoas�. 1107 01:24:18,539 --> 01:24:20,699 Dar este o doamn� bun�, foarte sincer�. 1108 01:24:20,878 --> 01:24:22,831 Asta este camera profesorului... 1109 01:24:23,369 --> 01:24:25,057 �i asta este camera doamnei. 1110 01:24:25,139 --> 01:24:26,144 Dorm separat ? 1111 01:24:26,652 --> 01:24:28,516 - Da, dorm separat. - De ce ? Nu se �n�eleg ? 1112 01:24:29,004 --> 01:24:31,167 Bine�n�eles c� se �n�eleg. Dar au camere separate. 1113 01:24:32,078 --> 01:24:34,177 La etaj sunt dou� camere, unde dormim noi. 1114 01:24:34,313 --> 01:24:35,503 �i noi tot separat ? 1115 01:24:35,961 --> 01:24:37,518 Nu spune astfel de chestii. 1116 01:24:37,634 --> 01:24:39,953 Vrei s� m� sperii �n fiecare sear� ? 1117 01:24:39,988 --> 01:24:41,501 Glumeam ! Ce ai �n�eles ? 1118 01:24:52,959 --> 01:24:54,411 �i-o dau cadou. 1119 01:24:54,837 --> 01:24:57,092 S-o ai ca amintire. 1120 01:24:57,463 --> 01:24:59,029 Dragoste ! Dragostea mea ! 1121 01:24:59,142 --> 01:25:00,633 Dezbrac�-m� ! 1122 01:25:01,501 --> 01:25:02,824 F�-mi r�u ! F�-mi r�u ! 1123 01:25:03,611 --> 01:25:05,724 Spune-mi c� sunt sclava ta ! 1124 01:25:07,091 --> 01:25:08,187 Alo ? 1125 01:25:09,224 --> 01:25:11,245 Nu, doamn�. Nu dormeam. 1126 01:25:11,468 --> 01:25:12,715 Cum a� putea ? 1127 01:25:13,354 --> 01:25:15,492 Nu nu. Sunt �nc� �mbr�cat. 1128 01:25:15,683 --> 01:25:17,363 Da, vin. Vin imediat. 1129 01:25:20,970 --> 01:25:21,690 �tiam eu... 1130 01:25:24,111 --> 01:25:25,281 �tiam ! 1131 01:25:25,355 --> 01:25:26,728 De ce m-o chema ?! 1132 01:25:39,185 --> 01:25:40,823 Iat�-m�, doamn� ! 1133 01:25:41,051 --> 01:25:42,226 Spune�i... 1134 01:25:42,261 --> 01:25:44,800 Ah, Giovanni. Saturn a f�cut pipi pe covor. 1135 01:25:45,858 --> 01:25:46,659 A�a a f�cut ? 1136 01:25:46,694 --> 01:25:49,035 Cur��� imediat, te rog, ca s� nu r�m�n� p�tat. 1137 01:25:51,009 --> 01:25:51,863 Da, doamn�. 1138 01:26:46,264 --> 01:26:47,142 Giovanni ! 1139 01:26:47,524 --> 01:26:50,011 - Bun� diminea�a, doamn�. - Ce faci aici ? 1140 01:26:50,394 --> 01:26:51,263 V-am adus cafeaua. 1141 01:26:51,489 --> 01:26:53,571 Cafeaua trebuia s� mi-o aduc� Teresa. Nu tu. 1142 01:26:54,142 --> 01:26:55,592 Celorlalte doamne le-o serveam eu. 1143 01:26:55,781 --> 01:26:57,314 Ce f�ceau altele, nu m� intereseaz�. 1144 01:26:57,349 --> 01:26:58,999 Aici, Teresa o serve�te. Ai �n�eles ? 1145 01:26:59,884 --> 01:27:01,956 Bine, doamn�. Bine c� am aflat. 1146 01:27:02,259 --> 01:27:04,546 Acum, las� asta �i pleac�. 1147 01:27:04,689 --> 01:27:05,696 C�t zah�r ? 1148 01:27:05,731 --> 01:27:07,977 �mi pun eu zah�rul. Am spus s� pleci. 1149 01:27:09,828 --> 01:27:11,245 Pleac� ! �n�elegi ? 1150 01:27:11,605 --> 01:27:14,563 Da, da... 1151 01:27:19,001 --> 01:27:22,091 Las�-le ! Las� lucrurile alea ! 1152 01:27:33,293 --> 01:27:34,609 Congresul �ncepe joi seara. 1153 01:27:34,931 --> 01:27:38,448 �n loc s� iau avionul, pot s�-i cer lui Giovanni s� m� duc� la Geneva. 1154 01:27:38,458 --> 01:27:40,648 Dar cum po�i avea astfel de idei ? 1155 01:27:41,216 --> 01:27:43,096 Nu voi r�m�ne la Roma, singur�, f�r� Giovanni. 1156 01:27:43,899 --> 01:27:46,574 Iar o c�l�torie a�a de lung� nu �tiu cine o poate face. 1157 01:27:46,961 --> 01:27:49,966 �i pe deasupra trebuie s� r�m�n f�r� �ofer trei s�pt�m�ni ? 1158 01:27:50,931 --> 01:27:53,132 Dac� ar fi fost vorba de Teresa... R�bdare. 1159 01:27:53,180 --> 01:27:56,374 Nu vrei s� merg la un congres de chirurgi cu buc�tarul. 1160 01:27:57,844 --> 01:27:59,642 Nu, am spus a�a, �ntr-o doar�. 1161 01:28:00,301 --> 01:28:03,746 Dar nu este corect s�-l iei pe Giovanni �i ma�ina c�nd pleci... 1162 01:28:06,831 --> 01:28:07,749 Giovanni. 1163 01:28:07,750 --> 01:28:08,863 Da, doamn� ? 1164 01:28:08,898 --> 01:28:10,169 �mi aprinzi, te rog ? 1165 01:28:42,879 --> 01:28:43,959 A plecat... 1166 01:29:10,471 --> 01:29:12,268 Te salut, Giovanni. 1167 01:29:12,811 --> 01:29:13,968 Ce faci ? Pleci ? 1168 01:29:14,011 --> 01:29:16,643 Din moment ce profesorul a plecat, acas� se lucreaz� mai pu�in. 1169 01:29:16,779 --> 01:29:18,926 Doamna mi-a spus c� pot merge s�-mi v�d sora. 1170 01:29:19,116 --> 01:29:20,677 S�raca de ea nu se simte bine. 1171 01:29:21,711 --> 01:29:23,316 Ce faci ? Nu m� auzi ? 1172 01:29:24,201 --> 01:29:26,661 Bine�n�eles c� te aud. Ba chiar am �i �n�eles. 1173 01:29:27,511 --> 01:29:28,224 Da, am �n�eles. 1174 01:29:44,761 --> 01:29:46,275 Pu�in tort, doamn� ? 1175 01:29:46,601 --> 01:29:47,307 Nu, mul�umesc. 1176 01:29:47,642 --> 01:29:49,133 Vre�i un pic de vin ? 1177 01:29:50,142 --> 01:29:51,268 Nu, mul�umesc. 1178 01:29:58,998 --> 01:30:00,268 Un whisky, doamn� ? 1179 01:30:01,698 --> 01:30:04,098 Da, doar o pic�tur� �i mult� ap�, te rog. 1180 01:30:04,501 --> 01:30:05,878 Bine, doamn�. 1181 01:30:10,188 --> 01:30:13,865 Thruman Capote "Cu s�nge rece" 1182 01:30:38,566 --> 01:30:40,111 Pofti�i, doamn�. 1183 01:30:40,459 --> 01:30:41,659 Mul�umesc, Giovanni. 1184 01:31:17,916 --> 01:31:19,168 Dar asta este bricheta mea ! 1185 01:31:19,942 --> 01:31:21,024 Da, doamn�. 1186 01:31:21,033 --> 01:31:23,688 - Unde ai g�sit-o ? - Dvs mi-a�i d�ruit-o. 1187 01:31:24,968 --> 01:31:26,385 Eu ? C�nd ? 1188 01:31:26,420 --> 01:31:28,989 C�nd ne-am �nt�lnit prima dat�. 1189 01:31:29,160 --> 01:31:30,375 Dar ce spui ? Nu este adev�rat. 1190 01:31:31,435 --> 01:31:32,907 N-a� spune-o dac� nu ar fi adev�rat. 1191 01:31:32,942 --> 01:31:34,177 Atunci n-o spune. 1192 01:31:34,624 --> 01:31:37,269 Nu o spun, dar �ncerca�i s� v� aminti�i... 1193 01:31:37,624 --> 01:31:38,922 La vil�, doamn�... 1194 01:31:39,288 --> 01:31:40,757 C�nd v-am adus mu�e�el. 1195 01:31:41,942 --> 01:31:43,999 - Ce mu�e�el ? - Mu�e�el. 1196 01:31:44,324 --> 01:31:46,284 Era�i culcat� �n pat... 1197 01:31:46,311 --> 01:31:47,406 Era�i aproape dezbr�cat�... 1198 01:31:47,550 --> 01:31:48,637 �i mi-a�i spus: 1199 01:31:48,852 --> 01:31:50,300 �Dezbr�c�-m�, Giovanni, sunt at�t de fierbinte�. 1200 01:31:50,310 --> 01:31:51,473 Destul, este suficient ! 1201 01:31:53,199 --> 01:31:55,611 Chiar dac� ar fi adev�rat, ar fi trebuit s� ai bunul sim� s� nu-mi aminte�ti. 1202 01:31:55,770 --> 01:31:56,491 �i nu e adev�rat ! 1203 01:31:57,113 --> 01:31:58,820 - Totu�i, v� asigur, doamn�... - Ascult�-m�, Giovanni. 1204 01:31:58,924 --> 01:32:01,781 Dac� vrei s� mai ai serviciu, nu mai repeta acele vulgarit��i. 1205 01:32:02,084 --> 01:32:03,141 Foarte bine, doamn�. 1206 01:32:03,176 --> 01:32:05,642 Cum spune�i. Dar voi �nnebuni... 1207 01:32:05,804 --> 01:32:06,652 Telefonul... 1208 01:32:11,055 --> 01:32:12,361 Alo ? 1209 01:32:13,014 --> 01:32:13,723 Cine e la telefon, v� rog ? 1210 01:32:15,011 --> 01:32:17,140 Este un domn Giorgio. �i spun c� nu sunte�i ? 1211 01:32:17,150 --> 01:32:18,366 De ce n-ar trebui s� fiu !? 1212 01:32:18,401 --> 01:32:19,500 Ce-�i trece prin cap ? 1213 01:32:20,961 --> 01:32:22,088 D�-mi-l. 1214 01:32:23,811 --> 01:32:24,670 Alo ? 1215 01:32:24,671 --> 01:32:26,359 Bun�, Giorgio. Ce mai faci ? 1216 01:32:26,591 --> 01:32:28,241 Nu, Stefano a plecat. 1217 01:32:28,900 --> 01:32:30,854 Mul�umesc, dar nu am chef s� ies. 1218 01:32:31,750 --> 01:32:34,424 Da, vino s� bei ceva. Dar nu st�m p�n� t�rziu. 1219 01:32:35,000 --> 01:32:36,365 Ciao. Ne vedem mai t�rziu. 1220 01:32:52,871 --> 01:32:53,764 Nu, te rog. 1221 01:32:53,774 --> 01:32:56,051 Nu e bine. Am venit cu so�ul meu. 1222 01:32:56,298 --> 01:32:58,226 Da, dar eu te �nso�esc acas�. G�se�te o scuz�. 1223 01:32:58,424 --> 01:32:59,453 Whiski, vodk� ? 1224 01:32:59,460 --> 01:33:02,079 Nu, mul�umesc. Am b�ut deja prea mult. Trebuie s� mergem. 1225 01:33:02,261 --> 01:33:03,796 - Adu-mi vin. - Imediat, domnule. 1226 01:33:12,474 --> 01:33:13,261 - Giovanni. - Da. 1227 01:33:13,751 --> 01:33:15,868 Spune-i so�ului meu c� plec. Dac� vrea, s� r�m�n�. 1228 01:33:15,874 --> 01:33:17,155 Bine, doamn�. 1229 01:33:28,109 --> 01:33:29,487 Domnule... 1230 01:33:29,634 --> 01:33:31,565 So�ia dvs spune c� este timpul s� pleca�i acas�. 1231 01:33:32,718 --> 01:33:34,023 - Domnule... - Da ? 1232 01:33:34,024 --> 01:33:34,939 So�ia dvs spune... 1233 01:33:34,941 --> 01:33:36,747 Da, foarte bine. 1234 01:34:18,098 --> 01:34:19,074 Domnule... 1235 01:34:20,309 --> 01:34:21,418 Domnule... 1236 01:34:21,961 --> 01:34:24,665 Domnule, so�ia dvs este foarte sup�rat�. A spus c� pleac�. 1237 01:34:25,231 --> 01:34:26,561 Am �n�eles. 1238 01:34:26,811 --> 01:34:27,981 �i atunci ? 1239 01:34:28,641 --> 01:34:29,726 Atunci, ce ? 1240 01:34:29,791 --> 01:34:30,877 Nu-i a�a ? 1241 01:34:31,792 --> 01:34:33,188 Mul�umesc, domnule. 1242 01:34:38,082 --> 01:34:38,929 - Pofti�i... - Noapte bun�. 1243 01:34:41,636 --> 01:34:42,576 Noapte bun�. 1244 01:35:40,874 --> 01:35:42,120 �mi cer scuze... 1245 01:36:06,908 --> 01:36:08,180 Vino la mine... 1246 01:36:08,576 --> 01:36:09,577 Iubirea mea... 1247 01:36:09,693 --> 01:36:13,619 - Spune-mi c� sunt sclava ta. - Da, e�ti sclava mea. 1248 01:36:13,903 --> 01:36:16,044 - F�-mi r�u... - Te mu�c. 1249 01:36:19,121 --> 01:36:22,227 Sper s�-�i las �i urme, ca s�-�i aminte�ti de mine. 1250 01:36:22,451 --> 01:36:25,297 Uit�-te la mine, prive�te-m� bine. Sunt Giovanni. 1251 01:36:25,592 --> 01:36:28,282 Te �in �n bra�e. Uite cum te str�ng... 1252 01:36:28,461 --> 01:36:30,586 M�ine diminea�� s� nu �ncepi iar s� m� renegi. 1253 01:36:31,474 --> 01:36:33,667 Nu, nu. Nu mai pot s� reneg. 1254 01:36:34,113 --> 01:36:36,153 - Sunt a ta, a ta pentru totdeauna. - Da, pentru totdeauna. 1255 01:36:37,349 --> 01:36:38,324 A mea... 1256 01:36:38,461 --> 01:36:40,148 E�ti a mea... 1257 01:38:45,266 --> 01:38:46,829 Iat�-m�... 1258 01:38:49,461 --> 01:38:51,161 Cafelu�a ! 1259 01:38:51,861 --> 01:38:53,161 Marta ! 1260 01:38:57,719 --> 01:38:59,661 Diminea�a... 1261 01:38:59,949 --> 01:39:01,498 ... o cafelu�� bun�. 1262 01:39:07,958 --> 01:39:09,549 Iat�. 1263 01:39:10,001 --> 01:39:10,912 Cafelu�a... 1264 01:39:10,913 --> 01:39:13,476 Uite... Ce e ? 1265 01:39:14,390 --> 01:39:15,694 Ce cau�i tu aici ? 1266 01:39:16,592 --> 01:39:17,657 Cafea. 1267 01:39:17,713 --> 01:39:18,665 Cafeaua ! 1268 01:39:18,858 --> 01:39:22,167 �i-am spus s� nu intri �n camera mea pentru nici un motiv ! 1269 01:39:22,305 --> 01:39:24,400 �i �ndr�zne�ti pe deasupra s� vii �n pijama. 1270 01:39:24,592 --> 01:39:26,416 �i-ai pierdut min�ile ? Ai �nnebunit ? 1271 01:39:26,649 --> 01:39:28,468 Cine �i-a permis s�-�i iei asemenea libertate ? 1272 01:39:28,611 --> 01:39:30,954 Data viitoare te voi alunga, ai �n�eles ? 1273 01:39:31,771 --> 01:39:33,058 Nu mai pot suporta excesele tale. 1274 01:39:33,068 --> 01:39:35,622 Pleac�. �nchide u�a ! Las�-m� s� dorm ! 1275 01:39:35,760 --> 01:39:39,064 Ie�i afar� ! Ie�i afar� ! Ie�i afar� ! 1276 01:39:58,828 --> 01:40:00,321 M� �ntreab� ce fac... 1277 01:40:01,221 --> 01:40:02,660 Cum s� fac ? 1278 01:40:05,884 --> 01:40:07,712 De ce ? Nu �tie ce fac ? 1279 01:40:08,694 --> 01:40:10,321 Vrei s� te distrezi. 1280 01:40:11,521 --> 01:40:12,806 Nu m� recuno�ti... 1281 01:40:15,301 --> 01:40:17,320 Atunci nu te recunosc nici eu. 1282 01:41:45,774 --> 01:41:46,571 V� rog, doamn�. 1283 01:41:48,621 --> 01:41:50,635 Cine �i-a mai d�ruit-o de ast� dat� ? 1284 01:41:51,131 --> 01:41:54,124 - Nimeni, am g�sit-o pe covor. - O, da ? 1285 01:41:54,234 --> 01:41:55,811 Acum, Giovanni, nu te mai �ntoarce, te rog. 1286 01:41:55,834 --> 01:41:58,682 Prive�te strada �i accelereaz�. Am �nt�rziat deja. 1287 01:42:00,034 --> 01:42:01,069 Da, doamn�. 1288 01:42:45,371 --> 01:42:57,354 Versiunea rom�neasc�: theo_buzau@yahoo.com 1289 01:43:19,111 --> 01:43:27,757 SF�R�IT 95867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.