All language subtitles for The Fugitive S04E09 Approach with Care.DVDRip.HI.en.PRMNT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,302 --> 00:00:03,565 NARRATOR: Next: 2 00:00:03,737 --> 00:00:06,138 [NARRATOR READS ON-SCREEN TEXT] 3 00:00:17,818 --> 00:00:20,754 SHERIFF: We got you blocked, Kimble, Turner. 4 00:00:21,288 --> 00:00:23,314 Better come on out. 5 00:00:25,192 --> 00:00:27,855 You told them. You told them where we were. 6 00:00:28,028 --> 00:00:30,088 No, Willie, I didn't. No, I swear, I didn't. 7 00:00:40,741 --> 00:00:44,439 You heard me. Come on out. We're coming in after you. 8 00:00:45,445 --> 00:00:49,143 - I'm going out. You stay here. - Willie. No, no, Willie. Willie. 9 00:00:49,316 --> 00:00:50,875 - Let Mary go out. - I'm going out. 10 00:00:57,925 --> 00:00:59,757 [NARRATOR READS ON-SCREEN TEXT] 11 00:01:05,699 --> 00:01:09,431 NARRATOR: Starring David Janssen as Dr. Richard Kimble. 12 00:01:09,603 --> 00:01:12,573 An innocent victim of blind justice, 13 00:01:12,739 --> 00:01:15,299 falsely convicted for the murder of his wife, 14 00:01:15,909 --> 00:01:18,777 reprieved by fate when a train wreck freed him 15 00:01:18,946 --> 00:01:20,676 en route to the death house. 16 00:01:20,847 --> 00:01:24,340 Freed him to hide in lonely desperation, 17 00:01:24,518 --> 00:01:28,922 to change his identity, to toil at many jobs. 18 00:01:29,089 --> 00:01:31,490 Freed him to search for a one-armed man 19 00:01:31,658 --> 00:01:34,560 he saw leave the scene of the crime. 20 00:01:34,728 --> 00:01:38,392 Freed him to run before the relentless pursuit 21 00:01:38,565 --> 00:01:42,093 of the police lieutenant obsessed with his capture. 22 00:01:42,269 --> 00:01:44,101 ANNOUNCER: The guest stars in tonight's story: 23 00:01:44,271 --> 00:01:48,573 Denny Miller, Collin Wilcox, 24 00:01:48,909 --> 00:01:51,003 Malcolm Atterbury. 25 00:01:53,647 --> 00:01:56,674 [ANNOUNCER READS ON-SCREEN TEXT] 26 00:02:19,139 --> 00:02:21,870 [KIDS CHATTERING & WHISTLE BLOWS] 27 00:02:53,940 --> 00:02:55,408 Hey. 28 00:02:55,575 --> 00:02:57,601 [CHILDREN CLAMORING] 29 00:02:59,780 --> 00:03:02,443 BOY 1: That's my ball. Give it, I said. 30 00:03:06,620 --> 00:03:08,486 Touchdown. 31 00:03:18,932 --> 00:03:21,458 BOY 2: Leave me alone. Leave me alone. 32 00:03:28,475 --> 00:03:31,206 - Why don't you leave us alone? - You big boob. 33 00:03:31,378 --> 00:03:33,973 What happened? What happened, Joey? 34 00:03:34,147 --> 00:03:35,513 He hurt me. 35 00:03:36,283 --> 00:03:39,549 I wanted to play, that's all. 36 00:03:39,720 --> 00:03:41,484 I just wanted to play. 37 00:03:42,022 --> 00:03:44,116 A grown-up man playing with children? 38 00:03:44,291 --> 00:03:46,453 He hit me, knocked me down. 39 00:03:46,626 --> 00:03:49,357 - You hit him? - No. 40 00:03:49,529 --> 00:03:52,397 No. He fell. 41 00:03:52,566 --> 00:03:55,400 Honest, lady, I don't mean no harm. 42 00:03:55,569 --> 00:03:56,628 He's lying. 43 00:03:56,803 --> 00:03:58,635 He hit him. I saw him do it. 44 00:03:58,805 --> 00:04:00,137 BOY 3: You big baboon. 45 00:04:03,243 --> 00:04:05,041 [WHIMPERS] 46 00:04:07,914 --> 00:04:10,349 People like that shouldn't be allowed on the streets. 47 00:04:10,517 --> 00:04:12,247 Get him before he hurts somebody else. 48 00:04:21,661 --> 00:04:25,189 - Looked like Willie Turner. - Who's that? 49 00:04:25,365 --> 00:04:29,234 His family tried to have him committed a while back, but he disappeared. 50 00:04:29,402 --> 00:04:31,530 The report on him said he was harmless. 51 00:04:31,705 --> 00:04:33,071 Harmless? 52 00:04:33,240 --> 00:04:35,607 He almost killed my boy. 53 00:04:37,644 --> 00:04:40,910 Don't worry, ma'am, we'll pick him up. 54 00:04:54,761 --> 00:04:56,627 NARRATOR: A traveling carny. 55 00:04:56,797 --> 00:04:59,426 Here one day, there the next. 56 00:04:59,599 --> 00:05:01,966 A place for a man on the run. 57 00:05:02,135 --> 00:05:03,626 A fugitive. 58 00:05:03,804 --> 00:05:06,774 A place for Richard Kimble. 59 00:05:08,809 --> 00:05:10,243 Lean on it, old man. 60 00:05:10,410 --> 00:05:13,903 You don't get paid to sunbathe. You either. 61 00:05:22,656 --> 00:05:24,420 - You having fun? - Uh-huh. 62 00:05:24,591 --> 00:05:25,650 Me too. 63 00:05:25,826 --> 00:05:29,661 I laugh myself to sleep every night. I'll get the ones on the other side. 64 00:05:31,865 --> 00:05:33,299 I like carnivals. 65 00:05:33,466 --> 00:05:36,334 My sis used to take me to them all the time. 66 00:05:38,672 --> 00:05:40,334 Sounds like you have a nice sister. 67 00:05:41,408 --> 00:05:43,274 She's great. 68 00:05:43,443 --> 00:05:45,605 My name's Willie Turner. What's yours? 69 00:05:47,247 --> 00:05:50,479 - Pete. - Glad to meet you, Pete. 70 00:05:52,786 --> 00:05:55,688 - I'll see you later. - Yeah. 71 00:07:08,028 --> 00:07:10,395 Hey, get out of there. 72 00:07:10,563 --> 00:07:12,589 Get... Get out. 73 00:07:18,438 --> 00:07:21,533 Hey, cut that out. We ain't open yet. 74 00:07:21,908 --> 00:07:23,843 - Hey, get out of here. MAN 1: Knock it off. 75 00:07:24,010 --> 00:07:26,241 MAN 2: Hey, come he... 76 00:07:30,750 --> 00:07:32,184 MAN 1: Hey. 77 00:07:36,256 --> 00:07:39,693 Hey. Hey, we ain't open yet. Get out of here. 78 00:07:57,477 --> 00:08:00,572 MAN 3: Call the cops. MAN 4: What, are you drunk? 79 00:08:00,747 --> 00:08:02,682 [MEN GRUNTING] 80 00:08:03,083 --> 00:08:06,576 KIMBLE: Come on, leave him alone. He doesn't know what he's doing. 81 00:08:07,220 --> 00:08:09,655 Now, tell them you're sorry. Tell them you won't do it again. 82 00:08:11,424 --> 00:08:13,154 I'm sorry. 83 00:08:13,927 --> 00:08:15,259 I won't do it anymore. 84 00:08:15,895 --> 00:08:18,023 You better get him put away. 85 00:08:18,198 --> 00:08:19,496 Just get him out of here, huh? 86 00:08:22,402 --> 00:08:25,031 Come on, fellas. Let's move it. Let's go. 87 00:08:30,944 --> 00:08:33,106 Willie, you've caused enough trouble. 88 00:08:33,279 --> 00:08:34,338 Now, you go on home. 89 00:08:35,348 --> 00:08:38,910 Please, can I stay? I'll be good. I promise. 90 00:08:40,053 --> 00:08:42,022 You go on home, Willie. 91 00:08:57,837 --> 00:08:58,964 Go home, Willie. 92 00:09:00,040 --> 00:09:01,975 I didn't think they'd get mad. 93 00:09:02,909 --> 00:09:04,537 It's all right. It's all over. 94 00:09:05,412 --> 00:09:07,278 I got excited. 95 00:09:07,447 --> 00:09:10,349 Sometimes, when I get excited, I do dumb things. 96 00:09:11,751 --> 00:09:14,619 Well, there was no harm done. Let's forget about it. 97 00:09:14,788 --> 00:09:16,313 Thanks for helping me. 98 00:09:17,657 --> 00:09:19,956 You and me gonna be good friends, aren't we, Pete? 99 00:09:21,061 --> 00:09:23,929 Maybe. You go on home. 100 00:09:37,710 --> 00:09:39,736 Willie, I told you to go home. 101 00:09:39,913 --> 00:09:42,246 I can help you. I'm strong. 102 00:09:43,249 --> 00:09:46,219 That man in the red shirt's the boss. He doesn't want you around here. 103 00:09:46,386 --> 00:09:48,082 Let me show you. 104 00:09:55,862 --> 00:09:56,886 Not bad. 105 00:09:57,063 --> 00:09:59,658 Say, how about knocking a few for me here? 106 00:09:59,833 --> 00:10:01,461 WILLIE: Sure. 107 00:10:09,909 --> 00:10:13,038 You sure can swing that handle. Take it easy, kid. Don't be scared. 108 00:10:13,680 --> 00:10:15,945 How'd you like to work for the carnival? 109 00:10:16,549 --> 00:10:18,609 You mean work here? Really? 110 00:10:18,785 --> 00:10:21,254 Yeah. I'm offering you a job. Roustabout, first class. 111 00:10:23,556 --> 00:10:24,717 He's kidding, Willie. 112 00:10:26,526 --> 00:10:28,961 - Are you kidding? - I'm not kidding. 113 00:10:30,296 --> 00:10:31,821 Roustabout, first class. 114 00:10:31,998 --> 00:10:33,933 It'll be the best job in the whole world. 115 00:10:35,635 --> 00:10:37,433 Have you ever had a job before, Willie? 116 00:10:39,706 --> 00:10:41,436 Not regular. 117 00:10:41,941 --> 00:10:43,773 Would you let me work here with Pete? 118 00:10:44,277 --> 00:10:45,506 As much as you want. 119 00:10:45,678 --> 00:10:47,613 Five bucks a day and all the beans you can eat. 120 00:10:47,780 --> 00:10:50,011 - What do you say? - Thanks. 121 00:10:50,183 --> 00:10:52,049 I'll work real hard. I promise. 122 00:10:52,218 --> 00:10:53,686 Okay. 123 00:10:55,221 --> 00:10:56,587 Matt. 124 00:10:58,958 --> 00:11:00,449 Kid kind of likes you, huh? 125 00:11:00,627 --> 00:11:03,358 Then there's no reason you can't share that extra cot with him. 126 00:11:03,696 --> 00:11:08,464 Matt, forget it. He has the mentality of a child. 127 00:11:08,635 --> 00:11:10,433 He doesn't need brains. He's got muscle. 128 00:11:10,603 --> 00:11:13,483 Send him over when he's finished. I got a load of crates for him to move. 129 00:11:13,640 --> 00:11:14,835 For 5 bucks a day? 130 00:11:15,341 --> 00:11:18,470 Are you kidding? I could've paid him off in cotton candy. 131 00:11:27,353 --> 00:11:30,790 You and me working together. That's gonna be fun. 132 00:11:30,990 --> 00:11:32,424 Yeah. 133 00:11:53,346 --> 00:11:56,339 SPIELER: Hurry, hurry, hurry. Step right this way. 134 00:11:56,516 --> 00:11:57,984 See the big show. 135 00:11:58,151 --> 00:12:01,883 The weird, wide, wonderful, wacky world of outer space. 136 00:12:02,589 --> 00:12:04,524 Two bits. One quarter. 137 00:12:04,691 --> 00:12:08,651 Two dimes and one nickel to see one of the wonders of the universe. 138 00:12:08,828 --> 00:12:14,699 And believe it or not, at no extra cost, you'll see the wonderful reptile lady. 139 00:12:14,867 --> 00:12:17,803 So hurry, hurry, hurry. Everybody, step inside. 140 00:12:19,272 --> 00:12:20,467 There you go. 141 00:12:20,640 --> 00:12:23,474 Willie, get me a couple of cases of lemon and orange out back. 142 00:12:23,643 --> 00:12:24,804 Okay. 143 00:12:29,616 --> 00:12:31,778 [SPEAKING INDISTINCTLY] 144 00:12:48,268 --> 00:12:51,568 - What can I do for you? - I wanna talk to you. 145 00:12:52,672 --> 00:12:54,698 I'm busy right now. 146 00:12:55,842 --> 00:12:57,777 You don't look busy. 147 00:12:59,212 --> 00:13:01,443 I have to get something out back. 148 00:13:11,291 --> 00:13:13,988 Well, here I am, fella. 149 00:13:29,309 --> 00:13:31,039 [CARNIVAL MUSIC PLAYING] 150 00:13:35,581 --> 00:13:37,209 Hey, Pete. 151 00:13:38,318 --> 00:13:39,718 Pete. 152 00:13:42,522 --> 00:13:45,219 You ever been in Lawndale before? 153 00:13:46,192 --> 00:13:50,459 No, this is the first time. I joined the carnival a couple of weeks ago. 154 00:13:50,863 --> 00:13:52,343 What do you wanna talk about, sheriff? 155 00:13:52,932 --> 00:13:55,993 A guy about 6 foot, blond, well-built. 156 00:13:56,502 --> 00:13:57,993 Talks kind of slow. 157 00:13:59,105 --> 00:14:00,971 A barker said the description fits a guy 158 00:14:01,140 --> 00:14:03,075 who went kind of berserk here this morning. 159 00:14:03,609 --> 00:14:06,101 Also said he was working with you. 160 00:14:06,779 --> 00:14:09,908 - What do you want him for? - Just tell me where I can find him. 161 00:14:10,083 --> 00:14:11,608 MATT: Hey, Pete. 162 00:14:11,784 --> 00:14:13,184 Pete. 163 00:14:14,487 --> 00:14:16,047 What's the matter? Some kind of trouble? 164 00:14:16,189 --> 00:14:18,852 Not with him. Just a few questions. 165 00:14:19,025 --> 00:14:21,688 Hey, Matt. AI's been screaming for you. 166 00:14:21,861 --> 00:14:23,261 The loop-the-loop, it's quit again. 167 00:14:23,429 --> 00:14:25,625 Everything quits around this flea bag except me. 168 00:14:25,798 --> 00:14:28,559 Look, when you're finished here, find Willie and unload that half-ton. 169 00:14:28,701 --> 00:14:29,760 Yeah. 170 00:14:31,971 --> 00:14:33,837 Willie Turner? 171 00:14:34,407 --> 00:14:35,431 That's right. 172 00:14:35,608 --> 00:14:37,804 That's our boy. You know where he is? 173 00:14:39,078 --> 00:14:41,673 Well, he was here a while ago. I guess he's around someplace. 174 00:14:42,315 --> 00:14:43,943 Supposing you show me where. 175 00:14:45,451 --> 00:14:47,044 Sure. 176 00:14:49,622 --> 00:14:52,353 You wait here in case we miss him out front. 177 00:14:55,228 --> 00:14:59,723 SPIELER: Hurry, hurry, hurry. Step right this way to see the big show. 178 00:14:59,899 --> 00:15:03,563 The weird, wild, wacky world of outer space. 179 00:15:03,669 --> 00:15:06,901 Step right inside to see the big blast off. 180 00:15:43,676 --> 00:15:46,077 Any place else you can think of? 181 00:15:46,379 --> 00:15:48,541 No, you had the grand tour, sheriff. 182 00:15:48,714 --> 00:15:50,080 I don't know how he does it. 183 00:15:50,249 --> 00:15:53,344 He's been wandering around for a couple of months now. 184 00:15:53,519 --> 00:15:54,543 Why do you want him? 185 00:15:56,222 --> 00:15:59,659 His family committed him to a state institution last March. 186 00:15:59,826 --> 00:16:01,761 Ran away before the authorities could take him. 187 00:16:03,729 --> 00:16:05,391 He seems harmless enough. 188 00:16:06,399 --> 00:16:08,391 We thought so too. 189 00:16:08,568 --> 00:16:10,662 But don't let the baby face fool you. 190 00:16:10,837 --> 00:16:12,601 He attacked some kids early this morning. 191 00:16:12,772 --> 00:16:14,707 Darn near broke one's arm. 192 00:16:14,874 --> 00:16:17,434 So now we're looking for him for real. 193 00:16:17,743 --> 00:16:20,872 His sister said that Willie couldn't keep away from carnivals. 194 00:16:21,047 --> 00:16:22,071 He'll be back. 195 00:16:22,682 --> 00:16:24,310 And so will we. 196 00:16:26,853 --> 00:16:30,551 - If he shows, call the station. - Yeah. 197 00:17:06,192 --> 00:17:07,592 Hi. 198 00:17:13,766 --> 00:17:15,257 I thought you left, Willie. 199 00:17:15,434 --> 00:17:17,596 The policeman was looking for me. I hid. 200 00:17:17,770 --> 00:17:19,762 But he's gone now. 201 00:17:22,108 --> 00:17:23,838 He'll be back. 202 00:17:24,243 --> 00:17:26,235 They won't catch me. 203 00:17:28,147 --> 00:17:31,174 You don't want them to catch me, do you? 204 00:17:31,350 --> 00:17:33,979 I don't want them to catch you, Willie. I... 205 00:17:35,154 --> 00:17:36,554 You're my friend. 206 00:17:36,722 --> 00:17:39,419 I never had a real friend before. 207 00:17:40,059 --> 00:17:43,086 The old man says we move to another town tomorrow. 208 00:17:43,262 --> 00:17:47,825 We'll go far away and the police won't ever catch me, huh? 209 00:17:50,670 --> 00:17:53,572 Everywhere you go, Willie, there are policemen. 210 00:17:54,340 --> 00:17:57,174 They told me you hurt a boy today. 211 00:17:57,476 --> 00:18:03,814 Oh, I just wanted to play football, but they wouldn't let me. 212 00:18:04,150 --> 00:18:08,053 Kids always make fun of me. 213 00:18:09,488 --> 00:18:12,185 Well, kids are afraid of things they don't understand, Willie. 214 00:18:15,328 --> 00:18:16,523 Most people are. 215 00:18:17,129 --> 00:18:18,757 Why? 216 00:18:18,998 --> 00:18:21,058 There's lots of things I don't understand. 217 00:18:22,168 --> 00:18:23,192 Yeah, me too. 218 00:18:23,669 --> 00:18:26,002 No, you're smart. 219 00:18:27,506 --> 00:18:29,600 You know why they're looking for you? 220 00:18:31,110 --> 00:18:33,841 My pa sent them, that's why. 221 00:18:34,347 --> 00:18:38,045 But they're never gonna take me to no hospital. Never. 222 00:18:38,918 --> 00:18:40,887 I'm gonna stay with you. 223 00:18:42,254 --> 00:18:45,019 Running and hiding isn't the answer, Willie. 224 00:18:45,358 --> 00:18:47,158 Maybe this hospital isn't as bad as you think. 225 00:18:47,326 --> 00:18:50,490 You'll meet fellows just like yourself, you'll learn to do things. 226 00:18:51,697 --> 00:18:54,633 They ain't locking me up. Never. 227 00:18:57,269 --> 00:18:59,033 Can't run forever, Willie. 228 00:19:01,207 --> 00:19:05,110 Someday I'll go back home to Mary. 229 00:19:05,444 --> 00:19:08,573 - Who's Mary? - My sister. 230 00:19:08,748 --> 00:19:12,742 She wouldn't let them take me away. She loves me. 231 00:19:14,153 --> 00:19:15,644 She ain't like Pa. 232 00:19:16,922 --> 00:19:18,722 Why don't you go home and talk to your father? 233 00:19:18,858 --> 00:19:20,121 Maybe he's changed his mind. 234 00:19:21,460 --> 00:19:26,922 He'd just get another policeman. 235 00:19:27,366 --> 00:19:29,267 How about Mary? Wouldn't you like to see her? 236 00:19:31,103 --> 00:19:32,571 Yeah. 237 00:19:34,807 --> 00:19:38,437 I've been thinking about her something awful. 238 00:20:05,371 --> 00:20:06,964 Come on, Willie. 239 00:20:08,708 --> 00:20:10,472 Mary's in there. 240 00:20:10,710 --> 00:20:12,906 Pa might be in there too. 241 00:20:14,680 --> 00:20:16,171 Okay. 242 00:20:17,450 --> 00:20:19,282 I'll check it out. 243 00:20:32,264 --> 00:20:34,460 Just a minute, Steve. 244 00:20:41,073 --> 00:20:42,871 You're early. 245 00:20:46,212 --> 00:20:48,943 - Miss Turner? - Yes. 246 00:20:49,115 --> 00:20:50,242 What can I do for you? 247 00:20:51,183 --> 00:20:53,379 Nothing for me. I brought your brother, Willie, home. 248 00:20:53,552 --> 00:20:54,747 He's waiting outside. 249 00:20:55,654 --> 00:20:56,713 Willie? 250 00:20:56,889 --> 00:20:58,187 [CAR DOOR SHUTS] 251 00:20:59,091 --> 00:21:00,719 Shh! 252 00:21:11,070 --> 00:21:12,663 [WHISPERS] Where's Pa? 253 00:21:12,938 --> 00:21:15,430 He's not here right now, Willie. 254 00:21:19,445 --> 00:21:21,471 Willie, come on, put me down. 255 00:21:21,680 --> 00:21:23,600 [IN NORMAL VOICE] Gee, it's good to see you, sis. 256 00:21:23,749 --> 00:21:25,445 It's good to see you, Willie. 257 00:21:27,386 --> 00:21:29,514 Everything looks nice. 258 00:21:29,922 --> 00:21:32,084 Hey, where's Tiger? He's my dog. 259 00:21:32,258 --> 00:21:33,954 He can run faster than anybody. 260 00:21:34,126 --> 00:21:36,186 And he's real smart too, ain't he, sis? 261 00:21:36,362 --> 00:21:38,354 Yes, he's real smart. And he's out back. 262 00:21:38,531 --> 00:21:41,091 - Why don't you go play with him, huh? - Yeah, yeah. 263 00:21:41,500 --> 00:21:43,366 You come out too. 264 00:21:44,537 --> 00:21:46,631 Oh, please come in. 265 00:21:47,640 --> 00:21:49,404 Where did you find him? 266 00:21:49,575 --> 00:21:51,601 He was at the carnival in Lawndale. 267 00:21:51,777 --> 00:21:53,803 He loves carnivals. 268 00:21:53,979 --> 00:21:56,471 He wanted to stay but I don't think that's the place for him. 269 00:21:57,750 --> 00:21:59,878 Where is the place for him? 270 00:22:00,052 --> 00:22:02,715 Do you know he was committed to an institution and ran away? 271 00:22:03,989 --> 00:22:05,321 Yes, I heard that. 272 00:22:07,126 --> 00:22:09,220 Well, then why didn't you take him to the police? 273 00:22:09,395 --> 00:22:10,488 Why'd you bring him here? 274 00:22:12,431 --> 00:22:13,831 He wanted to come home. 275 00:22:14,300 --> 00:22:16,292 Do you think home is the place for him? 276 00:22:16,836 --> 00:22:18,396 Well, I think your father should decide. 277 00:22:18,571 --> 00:22:21,006 After all, he's the one that committed him. 278 00:22:21,373 --> 00:22:23,899 My father died two months ago. 279 00:22:25,878 --> 00:22:27,471 I'm sorry. I didn't know. 280 00:22:27,947 --> 00:22:30,212 He didn't have anything to do with committing Willie. 281 00:22:30,382 --> 00:22:31,645 He wanted to keep him with us. 282 00:22:33,552 --> 00:22:35,111 - Willie told me that... - I know. 283 00:22:36,055 --> 00:22:40,220 It was only when Dad knew he was dying that he agreed to sign the order. 284 00:22:40,392 --> 00:22:42,156 I love him, 285 00:22:42,328 --> 00:22:44,854 but you don't know what it's like having a brother like Willie. 286 00:22:45,464 --> 00:22:48,093 I mean, every cent that Dad and I could save 287 00:22:48,267 --> 00:22:49,860 had to go for special teachers. 288 00:22:50,336 --> 00:22:52,567 You know, to teach him how to eat 289 00:22:52,738 --> 00:22:56,175 and how to write his name and keep clean. 290 00:22:56,342 --> 00:22:58,436 He took a lot of years out of my life. 291 00:22:59,111 --> 00:23:02,445 I mean, he wouldn't even go to sleep at night unless I read him stories. 292 00:23:02,548 --> 00:23:06,383 You know, kid stories, kid books, and... 293 00:23:07,519 --> 00:23:10,318 Where do you find a baby-sitter for a 27-year-old man? 294 00:23:13,392 --> 00:23:16,794 And then when he ran way, 295 00:23:16,962 --> 00:23:18,692 I was terribly worried, 296 00:23:18,864 --> 00:23:21,060 but then I realized I was free, and I was glad. 297 00:23:21,834 --> 00:23:25,293 I mean, I felt awful when I thought about it, but I was glad. 298 00:23:25,471 --> 00:23:30,068 I mean, I could go out to parties and, you know, make friends. 299 00:23:30,242 --> 00:23:31,767 And then I met Steve. 300 00:23:31,944 --> 00:23:34,209 We're gonna be married next week. 301 00:23:36,515 --> 00:23:39,508 - Did you tell him about Willie? - No. 302 00:23:39,919 --> 00:23:41,251 No. 303 00:23:41,420 --> 00:23:42,911 I'm not gonna tell him. 304 00:23:46,892 --> 00:23:49,589 Please, mister, look, I've got some money. 305 00:23:49,762 --> 00:23:52,823 You could just take Willie down to the police station, he'll go with you. 306 00:23:52,998 --> 00:23:54,125 I can't do that. 307 00:23:54,300 --> 00:23:55,324 [DOOR KNOCKS] 308 00:23:55,501 --> 00:23:56,560 STEVE: Anybody home? 309 00:23:57,436 --> 00:23:58,836 I know I'm early, but I... 310 00:24:00,339 --> 00:24:01,773 Hi. 311 00:24:02,408 --> 00:24:03,740 It's all right, Steve. 312 00:24:03,909 --> 00:24:05,207 Mr. Edwards... 313 00:24:05,611 --> 00:24:07,079 Allen. 314 00:24:07,546 --> 00:24:09,572 - Hi. KIMBLE: I was just leaving. 315 00:24:12,384 --> 00:24:15,411 Pete, don't go yet. 316 00:24:15,587 --> 00:24:18,113 I want you to meet Tiger. And I wanna show you 317 00:24:18,290 --> 00:24:20,725 my swell collection of baseball cards. The whole Yankee team. 318 00:24:22,127 --> 00:24:24,619 I can't right now, Willie. I'm sorry. 319 00:24:24,797 --> 00:24:28,234 Oh, bye, Pete. 320 00:24:29,068 --> 00:24:30,627 He's with the carnival, Mary. 321 00:24:30,803 --> 00:24:33,637 - We can go and see him, can't we? - We'll see. 322 00:24:33,806 --> 00:24:36,708 Please? He's my friend. 323 00:24:36,875 --> 00:24:38,366 My very best friend. 324 00:24:39,011 --> 00:24:40,274 Yes, I know. 325 00:24:40,446 --> 00:24:43,473 - Steve, this is Willie. - Hi, Willie. 326 00:24:44,683 --> 00:24:45,707 Who are you? 327 00:24:47,219 --> 00:24:49,586 Willie, Steve is my fiancé. 328 00:24:50,356 --> 00:24:52,825 Fiancé? What's that? 329 00:24:54,259 --> 00:24:56,160 Well, that means we're gonna be married. 330 00:24:57,129 --> 00:25:00,566 Married? You and him? 331 00:25:00,966 --> 00:25:02,798 - Yes. - No. 332 00:25:02,901 --> 00:25:04,130 No, no, no. 333 00:25:04,303 --> 00:25:06,423 I'm afraid you don't have much to say about it, fella. 334 00:25:06,572 --> 00:25:08,131 I don't like you. 335 00:25:08,307 --> 00:25:10,105 Go away. 336 00:25:17,649 --> 00:25:20,551 Who is that guy? What's he doing here anyway? 337 00:25:25,724 --> 00:25:27,659 He's my brother. 338 00:25:40,773 --> 00:25:43,072 - Where you been? - In town. 339 00:25:43,242 --> 00:25:46,007 - What for? - Had a bad tooth. 340 00:25:46,178 --> 00:25:49,546 Matt's been raising heck with both you and Willie gone. 341 00:25:49,715 --> 00:25:51,775 With Willie gone, he'll save 5 bucks a day. 342 00:25:51,950 --> 00:25:53,475 Yeah. 343 00:26:20,079 --> 00:26:22,139 What you talking about? 344 00:26:22,314 --> 00:26:23,338 Things. 345 00:26:23,515 --> 00:26:24,574 What things? Tell me. 346 00:26:25,384 --> 00:26:27,353 About Steve and me. 347 00:26:27,519 --> 00:26:29,385 Honey, why don't you go read your comic book? 348 00:26:29,555 --> 00:26:30,853 We wanna be alone now. 349 00:26:32,591 --> 00:26:33,923 Read it to me. 350 00:26:34,093 --> 00:26:36,028 Not now, Willie. Not now. 351 00:26:36,762 --> 00:26:38,424 You always used to read to me. 352 00:26:40,466 --> 00:26:43,334 Look, I'll read to you later, when Steve leaves, okay? 353 00:26:45,104 --> 00:26:46,697 Well, when's he going home? 354 00:26:47,172 --> 00:26:49,573 - Willie, please. - Maybe I better go. 355 00:26:51,777 --> 00:26:54,679 I'll call you in the morning. 356 00:26:56,949 --> 00:26:58,747 MARY: Steve. 357 00:27:02,521 --> 00:27:04,217 STEVE: Good night, honey. 358 00:27:16,935 --> 00:27:19,996 Oh, Willie, look at that mess. 359 00:27:20,172 --> 00:27:21,936 I'm sorry. 360 00:27:22,107 --> 00:27:24,440 Come on, help me pick it up. 361 00:27:24,710 --> 00:27:26,076 Okay. 362 00:27:29,248 --> 00:27:30,375 You kissed him. 363 00:27:30,549 --> 00:27:31,812 I saw you. 364 00:27:31,984 --> 00:27:33,384 Of course, I did. 365 00:27:34,486 --> 00:27:35,920 You love him? 366 00:27:36,088 --> 00:27:37,989 Yes, I do. 367 00:27:39,791 --> 00:27:40,986 You love me too? 368 00:27:42,828 --> 00:27:44,490 You know I do. 369 00:27:45,330 --> 00:27:47,890 And you'll read to me every night like you used to? 370 00:27:48,066 --> 00:27:50,297 And take me to the carnival and to the movies? 371 00:27:50,469 --> 00:27:52,904 Willie, I'm getting married. 372 00:27:53,071 --> 00:27:55,006 And that means... 373 00:27:56,341 --> 00:27:59,243 Well, it means that my husband needs me too, you see? 374 00:28:00,979 --> 00:28:02,675 Can't you...? 375 00:28:02,814 --> 00:28:05,443 Can't you be my sister anymore? 376 00:28:06,385 --> 00:28:09,287 I'll always be your sister. 377 00:28:09,721 --> 00:28:11,883 I mean, like it was. 378 00:28:12,558 --> 00:28:13,753 Without him. 379 00:28:15,761 --> 00:28:18,731 I'll never make you understand, will I? 380 00:28:20,632 --> 00:28:22,999 I'll never make you understand. 381 00:28:27,172 --> 00:28:30,836 Go on, pick up the rest of that litter and go to bed, Willie. 382 00:28:40,319 --> 00:28:42,151 MATT: Come on, Pete, let's move it. 383 00:28:42,321 --> 00:28:45,189 Okay, you guys, get the lead out. 384 00:28:45,390 --> 00:28:48,417 Hey, look who's here. Come here, Willie. 385 00:28:49,294 --> 00:28:51,456 - Where you been? - No place. 386 00:28:51,630 --> 00:28:52,910 You're not gonna run away again? 387 00:28:53,065 --> 00:28:55,296 - Oh, I won't, I promise. - Okay, go to it. 388 00:28:55,467 --> 00:28:58,335 Get your pal some help there. Put some muscle in. 389 00:29:10,549 --> 00:29:12,040 There he is. 390 00:29:12,684 --> 00:29:17,213 Mr. Hogan, would it be all right if I spoke to him first? Alone? 391 00:29:17,389 --> 00:29:19,790 Oh, that'll be fine. Just wave when you're ready. 392 00:29:19,958 --> 00:29:21,426 Thank you. 393 00:29:21,593 --> 00:29:24,529 Steve, you've been awfully understanding about all this, 394 00:29:24,696 --> 00:29:26,562 but I wanna talk to him alone. 395 00:29:26,732 --> 00:29:28,792 Sure, go ahead. 396 00:29:31,270 --> 00:29:33,501 What made you come back, Willie? 397 00:29:33,805 --> 00:29:36,468 I wanna go with you. 398 00:29:37,576 --> 00:29:39,602 That's not possible, Willie. 399 00:29:39,778 --> 00:29:41,269 Why? 400 00:29:43,548 --> 00:29:48,953 Well, Willie, there are things I have to do. 401 00:29:49,921 --> 00:29:51,549 You go home to Mary. 402 00:29:51,723 --> 00:29:53,954 She doesn't love me anymore. She got somebody else. 403 00:29:54,126 --> 00:29:55,822 They don't want me around. 404 00:29:55,994 --> 00:29:58,190 I'll help you, Pete. 405 00:29:58,363 --> 00:30:00,389 I'll do anything you say. Just let me stay. 406 00:30:00,565 --> 00:30:02,193 MARY: Willie. 407 00:30:05,671 --> 00:30:08,539 WILLIE: No. No. 408 00:30:09,274 --> 00:30:11,140 Willie, I'd like to talk to you. 409 00:30:11,543 --> 00:30:14,103 Leave me alone. I'm going with Pete. 410 00:30:14,279 --> 00:30:17,545 Willie, don't be afraid of me, please. 411 00:30:25,791 --> 00:30:29,819 You brought the police. I told you I ain't going to a hospital. 412 00:30:29,995 --> 00:30:32,089 Now, Willie. Now, listen to what Mary has to say. 413 00:30:32,264 --> 00:30:33,823 Willie, please, just a minute. 414 00:30:33,999 --> 00:30:36,833 Now, Steve and I had a long talk last night. 415 00:30:37,002 --> 00:30:39,437 And we talked about what would best for all of us. 416 00:30:39,604 --> 00:30:42,904 And if you just go to an institution just for a little while... 417 00:30:43,075 --> 00:30:44,805 No, no, no. 418 00:30:45,410 --> 00:30:48,744 It won't be forever, Willie. Just for a little while. 419 00:30:48,914 --> 00:30:51,315 You see, as soon as Steve and I get married, 420 00:30:51,483 --> 00:30:53,443 we're moving to a new house, we have to fix it up. 421 00:30:53,585 --> 00:30:55,451 And I'll come and visit you all the time. 422 00:30:55,620 --> 00:30:58,590 And when we fix up the house, you can come and visit us. 423 00:30:59,124 --> 00:31:01,116 I'm going with Pete. 424 00:31:01,293 --> 00:31:02,886 Tell her I'm going with you. 425 00:31:05,530 --> 00:31:07,431 You can't, Willie. I'm sorry. 426 00:31:10,569 --> 00:31:15,098 Willie, I'll visit you all the time. I promise. 427 00:31:19,177 --> 00:31:21,203 Hey, come on, Pete, will you gab on your own time? 428 00:31:21,380 --> 00:31:23,144 I need help with some canvas here. 429 00:31:23,315 --> 00:31:24,681 Yep. 430 00:31:27,452 --> 00:31:29,182 Do what Mary says. 431 00:31:30,122 --> 00:31:31,385 It's best, Willie. 432 00:31:39,531 --> 00:31:41,796 - Willie. - Hm? 433 00:31:42,334 --> 00:31:44,303 Willie, you'll go, won't you? 434 00:31:44,469 --> 00:31:46,028 Won't you? 435 00:31:47,873 --> 00:31:49,535 I guess so. 436 00:31:49,708 --> 00:31:52,200 Oh, everything's gonna be fine. 437 00:31:52,377 --> 00:31:54,243 - It'll be all right. - Mm-hm. 438 00:31:54,413 --> 00:31:55,676 I promise. 439 00:31:55,847 --> 00:31:58,544 - Okay? - Yeah. 440 00:32:26,311 --> 00:32:29,008 Willie, I want you to meet Mr. Hogan. 441 00:32:29,181 --> 00:32:31,207 Mr. Hogan is gonna take care of you. 442 00:32:31,383 --> 00:32:32,407 Glad to meet you, Willie. 443 00:32:33,151 --> 00:32:35,848 Your sister tells me you play football. 444 00:32:36,888 --> 00:32:38,083 I'm pretty good at it. 445 00:32:38,256 --> 00:32:39,849 Well, great. 446 00:32:40,025 --> 00:32:41,721 That's just what we need. 447 00:32:42,360 --> 00:32:44,022 You're gonna have fun with us, Willie. 448 00:32:44,596 --> 00:32:47,191 MARY: See, Willie? It's gonna be wonderful. 449 00:32:47,365 --> 00:32:49,027 It really is. 450 00:32:49,201 --> 00:32:51,033 Of course. 451 00:32:52,637 --> 00:32:56,597 At the Fairgreen Memorial Hospital, when I was working there. 452 00:32:56,775 --> 00:32:58,004 MARY: What? 453 00:32:58,176 --> 00:33:01,078 Was the hair that had me fooled, but that's him, all right. 454 00:33:01,613 --> 00:33:02,706 Who? 455 00:33:02,814 --> 00:33:04,373 The man with the blue shirt. 456 00:33:04,549 --> 00:33:06,245 His name is Richard Kimble. 457 00:33:09,187 --> 00:33:11,850 Excuse me, folks, I have to tell the sheriff. 458 00:33:12,023 --> 00:33:14,083 Hey, hey, what are you gonna tell the sheriff? 459 00:33:14,259 --> 00:33:15,283 Let go of me, Willie. 460 00:33:15,460 --> 00:33:17,156 What are you gonna tell the sheriff? 461 00:33:18,563 --> 00:33:22,056 Well, that man with the carnival owner, 462 00:33:22,234 --> 00:33:23,566 he's wanted for murder. 463 00:33:25,804 --> 00:33:27,739 No, no, no. 464 00:33:27,906 --> 00:33:29,340 Willie, let go of me. 465 00:33:30,108 --> 00:33:31,838 You're lying. Pete's my friend. 466 00:33:32,010 --> 00:33:34,445 Nothing for you to worry about. Let go. 467 00:33:34,613 --> 00:33:37,811 Willie, let go of him, honey. 468 00:33:37,983 --> 00:33:39,542 Let go. 469 00:33:39,918 --> 00:33:40,942 That's right. 470 00:33:43,688 --> 00:33:46,021 I ain't letting you tell lies about Pete. 471 00:33:46,525 --> 00:33:48,084 Now, stand aside, Willie. 472 00:33:48,260 --> 00:33:50,286 - Stay here with your sister. - No. 473 00:33:52,030 --> 00:33:53,692 [GRUNTS] 474 00:33:53,999 --> 00:33:55,399 No. 475 00:33:58,670 --> 00:34:00,571 Willie, please. 476 00:34:04,075 --> 00:34:05,634 Willie! 477 00:34:14,419 --> 00:34:17,184 Drive. Drive fast. 478 00:34:18,523 --> 00:34:19,803 Well, what's the matter, Willie? 479 00:34:20,992 --> 00:34:22,688 Police, they're coming. 480 00:34:26,565 --> 00:34:27,999 The police won't hurt you, Willie. 481 00:34:28,934 --> 00:34:30,527 No, not me. 482 00:34:30,702 --> 00:34:32,364 But I stopped him all right. 483 00:34:32,537 --> 00:34:33,869 What are you talking about? 484 00:34:34,039 --> 00:34:35,803 That man. I hit him. 485 00:34:35,974 --> 00:34:37,272 I think maybe I hurt him. 486 00:34:37,442 --> 00:34:38,910 I think maybe he's dead. 487 00:34:40,278 --> 00:34:41,302 You hit somebody? 488 00:34:41,780 --> 00:34:44,147 He was gonna tell lies to the sheriff about you. 489 00:34:44,549 --> 00:34:45,573 What kind of lies? 490 00:34:46,284 --> 00:34:48,324 He was gonna tell the sheriff you murdered somebody. 491 00:34:48,453 --> 00:34:49,819 But I stopped him, I hit him. 492 00:35:07,806 --> 00:35:09,104 They're setting up roadblocks. 493 00:35:09,274 --> 00:35:12,176 If Willie's on one of those trucks, we'll get him. 494 00:35:12,344 --> 00:35:15,610 The man that Willie hit, he'll be all right, won't he? 495 00:35:15,780 --> 00:35:18,773 Hard to tell. Your brother's pretty strong. 496 00:35:24,589 --> 00:35:27,821 Willie's never done anything like that before. 497 00:35:28,693 --> 00:35:30,662 You'll be careful? You won't hurt him? 498 00:35:30,829 --> 00:35:32,354 Not if we don't have to. 499 00:35:32,530 --> 00:35:35,932 But if he plays rough, I'm not promising kid gloves. 500 00:36:12,804 --> 00:36:13,897 See that? 501 00:36:14,072 --> 00:36:15,973 OFFICER: Yeah, could be. 502 00:36:16,141 --> 00:36:17,871 - Let's go. - Right. 503 00:37:13,164 --> 00:37:14,496 [BANGS] 504 00:37:21,639 --> 00:37:23,301 Looks as if you guys just made it. 505 00:37:23,742 --> 00:37:25,005 I guess we did. 506 00:37:28,747 --> 00:37:31,012 You got the ownership papers? 507 00:37:32,217 --> 00:37:33,810 No, I haven't got them with me. 508 00:37:33,985 --> 00:37:37,319 Well, bring them in, sign it over. I'll give you 50 bucks for the heap. 509 00:37:37,489 --> 00:37:40,618 Tomorrow will be okay. I'm closing down now. 510 00:37:43,261 --> 00:37:44,729 This is a swell hiding place. 511 00:37:44,896 --> 00:37:46,330 They'll never find us here. 512 00:37:48,433 --> 00:37:49,867 Why'd you hit that man, Willie? 513 00:37:51,369 --> 00:37:53,770 Oh, he was telling lies about you. 514 00:37:55,106 --> 00:37:56,699 You shouldn't do that. That's wrong. 515 00:37:58,143 --> 00:38:00,169 I can still stay with you, can't I? 516 00:38:02,213 --> 00:38:04,409 When it gets dark, I have to leave here. 517 00:38:05,350 --> 00:38:06,579 Then me too. 518 00:38:09,721 --> 00:38:14,819 Yeah, well, Willie, I know you're lonely. 519 00:38:14,993 --> 00:38:16,393 I know you want a friend. 520 00:38:19,430 --> 00:38:22,889 I'm always gonna be your friend, like Mary's always gonna be your sister. 521 00:38:23,735 --> 00:38:26,227 See, you don't have to stay together just to be good friends. 522 00:38:28,072 --> 00:38:30,712 I've got something I have to do. I have to do it alone, understand? 523 00:38:31,509 --> 00:38:33,034 I can help you. 524 00:38:33,211 --> 00:38:34,770 I'll do anything you want me to. 525 00:38:34,946 --> 00:38:37,074 All right, I want you to do what your sister says. 526 00:38:38,183 --> 00:38:40,152 Oh, I can't go to that hospital now. 527 00:38:40,318 --> 00:38:41,616 They'll lock me up. 528 00:38:42,754 --> 00:38:44,313 Don't make me go, Pete. 529 00:38:44,722 --> 00:38:46,953 Take me with you. Please? 530 00:38:47,792 --> 00:38:49,351 [TIRES SCREECH] 531 00:38:54,232 --> 00:38:55,757 Please. 532 00:39:04,809 --> 00:39:08,246 You say Kimble, or whatever he called himself, 533 00:39:08,413 --> 00:39:10,075 he was driving that pickup? 534 00:39:10,248 --> 00:39:13,218 I thought you were looking for Willie. What's this got to do with Pete? 535 00:39:13,384 --> 00:39:16,980 That male nurse's identification of him checked out. 536 00:39:17,155 --> 00:39:20,182 This Kimble's an escaped murderer. 537 00:39:21,359 --> 00:39:23,988 Wow. When I think of the times 538 00:39:24,162 --> 00:39:26,791 I yelled at that guy with a hammer in his hand. 539 00:39:26,965 --> 00:39:29,093 You think Willie might be out there with him? 540 00:39:29,267 --> 00:39:32,237 Well, if I was Kimble, I'd dump him fast. 541 00:39:32,403 --> 00:39:34,929 We gotta play all angles. 542 00:39:35,273 --> 00:39:38,471 - What about the trucks? - Checked them all. Nothing. 543 00:39:38,643 --> 00:39:40,612 Tell them they can go ahead. 544 00:39:42,947 --> 00:39:44,813 What was the license number on that pickup? 545 00:39:44,983 --> 00:39:47,316 Got it here someplace. 546 00:39:47,919 --> 00:39:49,581 Here it is. 547 00:39:50,488 --> 00:39:53,788 One-two-dash-five-eight-four-six. 548 00:39:53,958 --> 00:39:56,757 - Say, was that a beat-up half-ton? - Yeah, that's the one. 549 00:39:56,928 --> 00:39:58,021 SHERIFF: You see it? - Yeah. 550 00:39:58,196 --> 00:40:00,495 It took the side road off Hastings so we went after it. 551 00:40:00,665 --> 00:40:02,209 SHERIFF: Who was driving? - I don't know, 552 00:40:02,233 --> 00:40:04,634 but there were two men in it. We lost it. 553 00:40:04,802 --> 00:40:10,207 Harry, the license number's one-two-dash-five-eight-four-six. 554 00:40:10,375 --> 00:40:12,742 - Put out an APB. - Right. 555 00:40:12,911 --> 00:40:15,813 Now, look, we're covering the Hastings Road. 556 00:40:15,980 --> 00:40:18,711 - Real slow this time. Now, come on. - Right. 557 00:40:24,155 --> 00:40:26,215 [PHONE RINGING] 558 00:40:31,963 --> 00:40:33,556 Hello? 559 00:40:33,798 --> 00:40:36,063 Miss Turner, this is Pete. 560 00:40:36,234 --> 00:40:38,726 I've got Willie. You'd better come and get him alone. 561 00:40:39,671 --> 00:40:42,004 Supposing he won't come with me? 562 00:40:42,507 --> 00:40:44,067 You're the only one that can handle him. 563 00:40:44,208 --> 00:40:46,200 If the police come, I think there'll be trouble. 564 00:40:46,377 --> 00:40:48,972 Well, where are you? 565 00:40:50,615 --> 00:40:53,346 Yes. Yeah, I know where it is. 566 00:40:53,851 --> 00:40:55,342 How's the man Willie hit? 567 00:40:55,787 --> 00:40:57,585 Oh, he's fine. 568 00:40:57,755 --> 00:41:00,350 But he told the sheriff who you are. 569 00:41:01,926 --> 00:41:04,760 Yeah. All right, get here as quickly as possible. 570 00:41:04,862 --> 00:41:06,862 I can't stick around. Willie won't wait without me. 571 00:41:09,767 --> 00:41:11,047 There's nothing to be afraid of. 572 00:41:11,202 --> 00:41:14,604 If I were a killer, I would have gotten rid of your brother a long time ago. 573 00:41:39,230 --> 00:41:40,926 Where you been? 574 00:41:42,934 --> 00:41:44,300 Here. 575 00:41:44,736 --> 00:41:47,729 Oh, thanks. 576 00:41:48,373 --> 00:41:51,002 I was afraid you weren't coming back. 577 00:41:53,044 --> 00:41:55,275 I don't like this place. 578 00:41:55,446 --> 00:41:57,540 Can we go somewhere else? 579 00:42:00,485 --> 00:42:03,387 Yeah. Pretty soon, Willie. Pretty soon. 580 00:42:05,323 --> 00:42:06,882 There's nothing here. 581 00:42:07,058 --> 00:42:09,892 We'll be heading west on Pine Road. 582 00:42:10,528 --> 00:42:12,827 - Let's get going. - Hold it. 583 00:42:17,001 --> 00:42:18,594 That's Turner's sister. 584 00:42:28,646 --> 00:42:30,638 I better call for help. 585 00:42:55,940 --> 00:42:57,272 [DOOR KNOCKS] 586 00:42:57,542 --> 00:42:59,033 Who's that? 587 00:43:04,982 --> 00:43:06,382 Hello, Willie. 588 00:43:06,551 --> 00:43:10,044 - What's she doing here? - I asked her to come. 589 00:43:12,123 --> 00:43:13,648 I'm gonna take you home, Willie. 590 00:43:13,825 --> 00:43:15,293 Oh, you're just saying that. 591 00:43:15,460 --> 00:43:17,122 You're gonna take me to that hospital. 592 00:43:17,295 --> 00:43:18,820 I ain't going with you. 593 00:43:19,564 --> 00:43:21,795 No, no hospital, I promise. 594 00:43:21,966 --> 00:43:23,298 You're gonna live with me. 595 00:43:23,468 --> 00:43:26,131 We're gonna work it out somehow. 596 00:43:38,883 --> 00:43:41,079 Looks like they're in there, all right. 597 00:43:41,252 --> 00:43:44,950 There could be trouble, so be careful of the girl. 598 00:44:00,004 --> 00:44:02,974 We got you blocked, Kimble, Turner. 599 00:44:03,441 --> 00:44:05,467 Better come on out. 600 00:44:07,178 --> 00:44:08,510 You told them. 601 00:44:08,679 --> 00:44:09,977 You told them where we were. 602 00:44:10,148 --> 00:44:12,242 No, Willie, I didn't. No, I swear, I didn't. 603 00:44:39,477 --> 00:44:41,537 You heard me. Come on out. 604 00:44:41,712 --> 00:44:43,180 We're coming in after you. 605 00:44:44,215 --> 00:44:47,947 - I'm going out. You stay here. - Willie. No, no, Willie. Willie. 606 00:44:48,119 --> 00:44:49,644 - Let Mary go out. - I'm going out. 607 00:45:04,302 --> 00:45:05,429 Go away from here. 608 00:45:05,836 --> 00:45:08,135 Calm down, Willie, we don't wanna hurt you. 609 00:45:10,541 --> 00:45:12,305 Go away. 610 00:45:14,278 --> 00:45:16,804 MARY: No. - Go away. 611 00:45:19,083 --> 00:45:20,813 - Don't, Willie. - Go away. 612 00:45:23,621 --> 00:45:25,817 - Willie, no. - Go away. 613 00:45:41,105 --> 00:45:43,074 Please, go away. 614 00:46:07,231 --> 00:46:09,325 Sheriff, I wasn't trying to shoot him. 615 00:46:11,202 --> 00:46:14,229 Move in. Watch yourself. 616 00:46:56,480 --> 00:46:57,641 Empty. 617 00:46:58,382 --> 00:47:00,180 [COUGHING] 618 00:47:09,293 --> 00:47:11,353 Where's Pete, Willie? 619 00:47:11,996 --> 00:47:14,556 I don't wanna go to no hospital. 620 00:47:17,001 --> 00:47:18,765 Sure, Willie. 621 00:47:19,303 --> 00:47:22,000 Where's the man you were with? Your friend? 622 00:47:24,175 --> 00:47:25,643 He's... 623 00:47:27,945 --> 00:47:30,107 He's not my friend. 624 00:47:30,848 --> 00:47:35,047 He went away a long, long time ago 625 00:47:35,886 --> 00:47:39,914 and left me here all alone. 626 00:48:00,811 --> 00:48:03,212 Call the coroner's office. 627 00:48:51,595 --> 00:48:53,257 Miss Turner? 628 00:48:54,165 --> 00:48:57,158 We've got to know. Was Kimble here? 629 00:48:58,035 --> 00:48:59,697 What difference would it make? 630 00:48:59,870 --> 00:49:03,432 Well, if he was, we've still got a chance to get him. 631 00:49:03,541 --> 00:49:06,010 Look, Miss Turner, he's an escaped criminal. 632 00:49:06,177 --> 00:49:08,373 He could be dangerous. 633 00:49:08,712 --> 00:49:10,840 That's what you said about Willie. 634 00:49:11,015 --> 00:49:13,450 He's not dangerous now, is he? 635 00:49:21,025 --> 00:49:22,721 Miss Turner. 636 00:49:22,960 --> 00:49:27,591 Miss Turner, how did you know your brother was here? 637 00:49:28,365 --> 00:49:30,300 Oh. 638 00:49:30,468 --> 00:49:33,461 Ahem. Pete called from out of town somewhere. 639 00:49:33,637 --> 00:49:36,436 He told me where he left Willie. 640 00:49:42,947 --> 00:49:45,542 SHERIFF: Okay, boys. Back to the station. 641 00:50:01,131 --> 00:50:05,193 NARRATOR: For some men, the world has provided little room, 642 00:50:05,369 --> 00:50:08,430 no place for them to live as other men. 643 00:50:08,606 --> 00:50:11,838 But for Richard Kimble, there is such a place. 644 00:50:12,009 --> 00:50:17,539 And to find it, he must now continue his lonely search. 43611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.