All language subtitles for The Anniversary Party (2001) 1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,439 --> 00:01:37,943 Breathe deeply. 2 00:01:38,651 --> 00:01:40,946 Relax your shoulders. 3 00:01:41,613 --> 00:01:43,865 Come standing up. 4 00:01:47,745 --> 00:01:49,538 Legs together. 5 00:01:52,082 --> 00:01:55,461 Raise your elbows, bend the knees, legs three feet apart. 6 00:01:56,128 --> 00:01:58,923 - Joe, it's Lucy. - Long waist. Lengthen. 7 00:01:59,173 --> 00:02:01,508 Pickup the phone. Go on, pickup the phone. 8 00:02:01,717 --> 00:02:04,720 I’d love to talk to you before I go. 9 00:02:04,929 --> 00:02:06,056 Go where? 10 00:02:06,265 --> 00:02:08,025 It's a nuisance you're no there, big brother. 11 00:02:08,225 --> 00:02:12,438 - Inhale. Come all the way up. - Call me. It's the black sheep here. 12 00:02:12,646 --> 00:02:14,188 Legs together. 13 00:02:14,648 --> 00:02:17,066 - Arms by your side. - I love you madly. 14 00:02:20,112 --> 00:02:23,115 Lift the elbows, bend the knees, legs wide apart. 15 00:02:23,448 --> 00:02:25,408 Arms over head. 16 00:02:25,784 --> 00:02:29,078 Right foot in, left foot out. Inhale, exhale. 17 00:02:29,287 --> 00:02:30,289 Bend. 18 00:02:34,710 --> 00:02:36,338 Keep breathing. 19 00:02:37,004 --> 00:02:41,550 Inhale all the way up. Other side, left, right. 20 00:02:43,552 --> 00:02:46,306 Arch your middle back. Lift from the waist. 21 00:02:46,514 --> 00:02:47,514 Inhale. 22 00:02:47,682 --> 00:02:50,268 America, could you just...? 23 00:02:50,852 --> 00:02:54,105 - Sorry. - Thank you, America. 24 00:02:54,981 --> 00:02:56,734 Long arms. 25 00:02:56,983 --> 00:02:58,610 Downward dog. 26 00:02:58,943 --> 00:03:00,905 - Good boy, Otis. - Good boy. 27 00:03:01,821 --> 00:03:03,615 Breathe deeply. 28 00:03:06,118 --> 00:03:08,954 I have Dr. Harmon calling for Sally Therrian. Please call the office 29 00:03:09,163 --> 00:03:12,958 at your earliest convenience. The doctor's available till6p.m., 30 00:03:13,167 --> 00:03:16,462 and then tomorrow from9 a.m. until about one. 31 00:03:16,670 --> 00:03:19,465 Hello? Yeah, yeah, yeah, I'm here. 32 00:03:20,634 --> 00:03:21,634 And? 33 00:03:23,970 --> 00:03:25,638 So I'm okay. 34 00:03:26,431 --> 00:03:27,640 That's good. 35 00:03:27,890 --> 00:03:29,601 No, I feel fine. 36 00:03:30,685 --> 00:03:32,062 All right. 37 00:03:32,396 --> 00:03:33,647 Thank you very much. 38 00:03:34,064 --> 00:03:35,982 That's it. Keep breathing. 39 00:03:36,818 --> 00:03:38,444 Buttock away from the wall. 40 00:03:42,322 --> 00:03:43,615 No luck. 41 00:03:44,284 --> 00:03:47,244 Oh, well. We'll just have to try again. 42 00:03:48,036 --> 00:03:49,580 Sound like a plan? 43 00:03:49,914 --> 00:03:51,707 And come down. 44 00:03:54,544 --> 00:03:56,588 Come on to your backs. 45 00:03:58,131 --> 00:04:00,216 Final twist. 46 00:04:01,425 --> 00:04:02,969 Open your arms. 47 00:04:03,928 --> 00:04:06,097 Happy anniversary, baby. 48 00:04:06,639 --> 00:04:08,267 Happy anniversary. 49 00:04:09,017 --> 00:04:11,102 Change sides. 50 00:04:12,729 --> 00:04:18,443 Be careful because they break easily, 51 00:04:18,694 --> 00:04:20,238 these arums. 52 00:04:20,697 --> 00:04:23,741 Goodbye, Mother of Heaven, 53 00:04:24,325 --> 00:04:27,160 Mother of the Saviour, 54 00:04:27,369 --> 00:04:31,039 goodbye, goodbye, goodbye, 55 00:04:31,247 --> 00:04:35,628 Goodbye, goodbye, goodbye... 56 00:04:46,557 --> 00:04:47,557 What? 57 00:04:55,690 --> 00:04:58,403 You didn't kiss anyone else's knees, did you? 58 00:05:00,529 --> 00:05:01,530 Did you? 59 00:05:06,326 --> 00:05:07,577 I missed that. 60 00:05:09,622 --> 00:05:11,457 I missed all of you. 61 00:05:12,542 --> 00:05:14,001 We're okay, aren't we? 62 00:05:14,711 --> 00:05:15,879 We're great. 63 00:05:16,212 --> 00:05:18,047 I mean, you're really, really back? 64 00:05:19,090 --> 00:05:20,300 For good. 65 00:05:58,090 --> 00:05:59,340 Oh, shit. 66 00:06:00,008 --> 00:06:02,135 - Don't get it. - Oh, I have to. 67 00:06:02,344 --> 00:06:05,972 It may be Clair. They're threatening not to come. 68 00:06:06,765 --> 00:06:09,143 They can't find a sitter. 69 00:06:10,936 --> 00:06:12,020 I'm just... 70 00:06:15,857 --> 00:06:17,066 Hello? 71 00:06:20,696 --> 00:06:22,073 Excuse me? 72 00:06:23,741 --> 00:06:26,828 Hold on. No, no, no, just... 73 00:06:27,036 --> 00:06:28,287 Hold on a second. 74 00:06:32,458 --> 00:06:38,257 It's Skye Davidson. She needs directions to the house. 75 00:06:39,966 --> 00:06:43,636 You invited Skye fucking Davidson to our anniversary party? 76 00:06:45,346 --> 00:06:48,433 I'm sorry. I meant to tell you. It's the only chance I had to meet her. 77 00:06:49,518 --> 00:06:54,648 You invited Skye Davidson. I didn't even invite my mother. 78 00:06:55,983 --> 00:06:59,403 Look, Sally, I'm sorry. She goes on location tomorrow. 79 00:07:00,696 --> 00:07:01,738 I can't keep her on hold. 80 00:07:01,948 --> 00:07:05,951 No, of course not. I mean, Skye fucking Davidson for fuck's sake. 81 00:07:06,285 --> 00:07:08,496 - You want me to uninvite her? - No. 82 00:07:08,704 --> 00:07:12,875 I mean, how old is she? Twenty fucking two? She's a stinking 83 00:07:13,084 --> 00:07:14,669 fucking actress, for fuck's sake! 84 00:07:21,175 --> 00:07:22,720 Skye, hello. 85 00:07:25,514 --> 00:07:27,683 Yeah, it's at six actually. 86 00:07:29,768 --> 00:07:31,394 Oh, you read the novel again? 87 00:07:32,979 --> 00:07:36,483 No, well, the end of chapter six, it's just not filmic. 88 00:07:36,692 --> 00:07:41,238 I mean, we did try it in an earlier draft, but it's not filmic. 89 00:07:42,906 --> 00:07:45,283 Of course we can look at it again, yeah. 90 00:07:47,162 --> 00:07:49,622 Okay, if you’re coming from Laurel, 91 00:07:49,831 --> 00:07:53,793 you go west to Sunset, and then past Will Rogers State Park, 92 00:07:54,461 --> 00:07:57,170 and then go up about three-quarters of a mile 93 00:07:57,379 --> 00:08:00,426 and it's a big white thing on the left. That's us. 94 00:08:06,598 --> 00:08:11,062 Well, no. I'm sure they are well-behaved. I'm sure they are. 95 00:08:11,312 --> 00:08:12,872 But it's just all our friends have dogs 96 00:08:13,021 --> 00:08:16,816 and if they all brought them, we'd be outnumbered, 97 00:08:17,025 --> 00:08:19,528 so we've sort of put a ban on it. Sorry. 98 00:08:25,159 --> 00:08:28,537 Well, I'm really looking forward to meeting you too, Skye. 99 00:08:29,705 --> 00:08:33,250 And I'm thrilled that you're willing to make this leap with me. 100 00:08:36,296 --> 00:08:39,507 - Eternally grateful, actually. - I'm going to throw up. 101 00:08:40,300 --> 00:08:42,511 I can't imagine anyone else playing Jenna. 102 00:08:44,304 --> 00:08:45,639 Really? 103 00:08:47,516 --> 00:08:50,394 - I want to be here early for Sally. - You were screaming at me. 104 00:08:50,561 --> 00:08:54,439 - So? You always scream at me. - She's probably not even up yet. 105 00:08:55,815 --> 00:08:57,985 - You're early. - We're so early. Sorry. 106 00:08:58,193 --> 00:09:01,822 - You have to sign your taxes anyway. - Of course we do. 107 00:09:02,031 --> 00:09:05,743 And you can never be too early or too thin. How're you? 108 00:09:05,952 --> 00:09:09,037 - I'll take that. - Happy anniversary, buddy. 109 00:09:09,455 --> 00:09:12,115 - Six months ago who'd have thunk it? - Yeah, well not me, to be honest. 110 00:09:12,125 --> 00:09:16,630 Don't fuck up again. It's a ripple effect. Sally suffers we all suffer. 111 00:09:17,255 --> 00:09:20,175 - Would you like some champagne? - Lovely. 112 00:09:21,133 --> 00:09:24,096 - We closed. - Fantastic. Come outside. 113 00:09:32,979 --> 00:09:34,981 The house looks beautiful. 114 00:09:35,482 --> 00:09:37,610 Those water lilies are 115 00:09:38,069 --> 00:09:39,320 beautiful. 116 00:09:42,323 --> 00:09:46,119 Joe officially owns number 4, Cheyne Walk, Chelsea, London, England. 117 00:09:47,244 --> 00:09:48,663 You're a genius. I love you. 118 00:09:48,871 --> 00:09:50,415 Well, yes, I suppose I am. 119 00:09:50,790 --> 00:09:53,752 That's quite a gift. I'm not sure it's in your best interest. 120 00:09:54,002 --> 00:09:56,380 - I adore him. - The realtor'll be here tomorrow. 121 00:09:56,588 --> 00:10:00,801 This house has to insure the London flat. What you earn has to double to 122 00:10:01,009 --> 00:10:03,261 cover expenses in London. 123 00:10:03,470 --> 00:10:05,030 We only made half your quote this year. 124 00:10:05,305 --> 00:10:07,599 - Well, you're a tower of support. - I'm sorry. 125 00:10:07,808 --> 00:10:10,560 I worry because, you know, you don't. 126 00:10:10,768 --> 00:10:12,230 Besides, I'm feeling guilty. 127 00:10:12,896 --> 00:10:17,067 I would've liked it if you’d waited until you two were on solid ground. 128 00:10:17,776 --> 00:10:20,530 - We are on solid ground. - Whatever you say. 129 00:10:21,697 --> 00:10:23,824 Listen I love you. 130 00:10:24,032 --> 00:10:25,702 Otis! No 131 00:10:25,911 --> 00:10:27,161 barking! 132 00:10:27,370 --> 00:10:29,998 Joe's huge in Europe. He's like a rock star in London. 133 00:10:30,206 --> 00:10:32,250 - His novels sell millions. - Not millions. 134 00:10:32,458 --> 00:10:34,835 - He's directing now. - They're paying him scale. 135 00:10:35,586 --> 00:10:40,467 He gets huge advances on his novels. You know how much he hates it here. 136 00:10:40,925 --> 00:10:43,219 There's still time to undo all of this. 137 00:10:44,179 --> 00:10:45,930 We're gonna be fine. 138 00:10:47,515 --> 00:10:50,228 I love gifts. What did you get us? 139 00:10:50,519 --> 00:10:51,813 You can exchange it. 140 00:10:52,021 --> 00:10:54,815 Well, good. 141 00:10:56,608 --> 00:10:58,985 Congratulations on the deal. 142 00:10:59,361 --> 00:11:00,738 How exciting. 143 00:11:01,281 --> 00:11:03,533 Is Sally doing Sally? 144 00:11:04,825 --> 00:11:06,160 I mean, it's Sally, isn't it? 145 00:11:06,952 --> 00:11:08,705 The character that's based on Sally. 146 00:11:09,204 --> 00:11:12,125 - The character in the book. - The novel. 147 00:11:12,750 --> 00:11:14,961 No. Skye Davidson's playing the lead. 148 00:11:15,211 --> 00:11:19,257 Oh, my God. I'm a huge Skye Davidson fan. She's very beautiful. 149 00:11:19,465 --> 00:11:20,842 Yeah, she is. 150 00:11:21,384 --> 00:11:24,095 But I'm right, yes? It's based on Sally? 151 00:11:24,762 --> 00:11:25,806 It's a novel. 152 00:11:26,098 --> 00:11:27,140 Oh, well... 153 00:11:30,395 --> 00:11:32,104 - Let’s drop it. - Yeah. 154 00:11:33,730 --> 00:11:34,815 Did you invite them? 155 00:11:35,315 --> 00:11:36,442 The Roses. 156 00:11:36,651 --> 00:11:38,654 - And of course they said yes. - That was the plan. 157 00:11:38,861 --> 00:11:40,103 And you're thrilled they're coming. 158 00:11:40,113 --> 00:11:42,033 - Whatever you say. - Did you tell Joe to behave? 159 00:11:42,740 --> 00:11:44,617 - Did he promise? - Scout's honor. 160 00:11:45,493 --> 00:11:47,119 Oh, here, before I forget. 161 00:11:47,369 --> 00:11:50,207 Put this on your bookshelf. 162 00:11:51,958 --> 00:11:56,212 - You are out of your mind. - Just do what I'm telling you. 163 00:11:56,421 --> 00:11:59,132 How much bowing and scraping do you expect us to do? 164 00:11:59,424 --> 00:12:00,967 It beats a lawsuit. 165 00:12:01,300 --> 00:12:04,054 Is your script... is it much like the novel? 166 00:12:05,681 --> 00:12:07,349 Jerry says it's very good. 167 00:12:07,891 --> 00:12:11,019 But you know, you read the novel, and then you see the movie, 168 00:12:11,228 --> 00:12:13,689 and most of the time you're like, "What's this?" You know? 169 00:12:14,274 --> 00:12:17,819 'Cos I sometimes feel we're better off not reading the novel at all 170 00:12:18,027 --> 00:12:20,238 because we come up with these expectations and then 171 00:12:20,447 --> 00:12:24,408 of course, we know how it's going. Don't you find? 172 00:12:25,325 --> 00:12:26,911 Don't I find what? 173 00:12:28,080 --> 00:12:29,330 Now, you know Jerry. 174 00:12:30,082 --> 00:12:32,708 - Good to see you. - Happy anniversary. 175 00:12:32,917 --> 00:12:36,296 - Hey, beautiful girl. Beautiful. - You, I know. 176 00:12:36,629 --> 00:12:38,465 Yes, I know. I've heard. 177 00:12:38,882 --> 00:12:42,678 Jack, you promised. 178 00:12:45,639 --> 00:12:46,973 Don't get shy. 179 00:12:50,562 --> 00:12:53,147 I recognize love. 180 00:12:53,397 --> 00:12:55,984 Happy anniversary 181 00:12:56,192 --> 00:12:57,819 to Sally and Joe. 182 00:12:58,861 --> 00:13:01,238 We're glad Joe came home, 183 00:13:01,447 --> 00:13:03,617 don't split up again, 184 00:13:03,908 --> 00:13:05,785 because we like the food. 185 00:13:09,789 --> 00:13:12,584 - Jack, did you write that yourself? - Absolutely. 186 00:13:12,791 --> 00:13:14,711 - Did you have any help at all? - Absolutely not. 187 00:13:14,920 --> 00:13:16,213 It has your ring. 188 00:13:16,421 --> 00:13:17,965 - You've met Judy? - Julie. 189 00:13:19,132 --> 00:13:20,372 - We've met before. - It's Judy. 190 00:13:20,425 --> 00:13:23,386 Congratulations, by the way, man. Really warranted. 191 00:13:23,595 --> 00:13:26,014 - He thought so. - The Academy Award you just won? 192 00:13:26,223 --> 00:13:28,757 Although we never watch 'cos Sally always gets robbed of those things. 193 00:13:28,767 --> 00:13:30,685 Enough about me. 194 00:13:30,894 --> 00:13:32,813 Evie has a little something for you. 195 00:13:33,063 --> 00:13:34,183 Oh, you got another present? 196 00:13:35,816 --> 00:13:37,610 - Yes, you do. - I don't think so. 197 00:13:38,318 --> 00:13:40,197 Oh, since when are you so shy? 198 00:13:40,573 --> 00:13:42,532 Never, honey. 199 00:13:43,199 --> 00:13:44,242 Oh, honey. 200 00:13:45,493 --> 00:13:48,288 We have all sorts of surprises for you. Where is America? 201 00:13:48,496 --> 00:13:52,084 - The kitchen. I'll take you to her? - Actually, I'll find her myself. 202 00:13:52,293 --> 00:13:54,919 I have a little talking to do with her. 203 00:13:56,338 --> 00:13:58,382 - Who'd like to go and find Otis? - Me! 204 00:13:58,590 --> 00:13:59,925 - I guess. - I guess. 205 00:14:00,133 --> 00:14:01,551 Oh, the infamous dog. 206 00:14:01,760 --> 00:14:04,722 Big bad dog. 207 00:14:05,932 --> 00:14:08,642 - They're coming. Not my idea. - It's ours. 208 00:14:08,850 --> 00:14:11,131 - Yeah, it's Jerry's worst idea. - One of my better ideas. 209 00:14:11,854 --> 00:14:13,174 - What? - The neighbors from hell. 210 00:14:13,438 --> 00:14:17,193 The kind that lay in wait. I'd rather move, actually. Wouldn't I? 211 00:14:18,236 --> 00:14:20,614 - Wouldn't I? - Yes, you would. 212 00:14:21,947 --> 00:14:26,910 Okay, you two. The last one to find Otis is a smelly old bum. Come on. 213 00:14:51,269 --> 00:14:52,355 Hello, you two. 214 00:14:54,273 --> 00:14:56,442 Evie, Jack, these are 215 00:14:56,692 --> 00:14:58,236 are the people who live next door. 216 00:14:58,611 --> 00:14:59,612 Say hello. 217 00:14:59,821 --> 00:15:00,613 - Hi. - Hi. 218 00:15:00,821 --> 00:15:01,821 - Hi. - Hey. 219 00:15:02,615 --> 00:15:04,742 Oh, Jack, could you close the door, please? 220 00:15:05,202 --> 00:15:08,038 Because if we leave it open, you know what will happen? 221 00:15:08,746 --> 00:15:13,794 Otis will run outside and go into their back yard and he'll bark 222 00:15:14,335 --> 00:15:16,380 and bark, and then 223 00:15:17,339 --> 00:15:19,466 he'll eat their pit bull for his dinner. 224 00:15:20,008 --> 00:15:21,301 Is it a pit bull? 225 00:15:21,551 --> 00:15:23,752 I thought this was a party. Are we gonna talk about the dog thing? 226 00:15:23,762 --> 00:15:24,762 Ryan, please. 227 00:15:24,930 --> 00:15:25,931 - What? - Don't start. 228 00:15:26,181 --> 00:15:28,226 No, no, no, you're right. You're right. 229 00:15:28,434 --> 00:15:30,103 He's right. Hello. 230 00:15:30,520 --> 00:15:32,605 - Hi. - How do you do? 231 00:15:35,900 --> 00:15:38,111 - Yeah, dog talk is banned. - Great. 232 00:15:38,319 --> 00:15:42,282 Canine conversations are completely discouraged. 233 00:15:43,658 --> 00:15:45,201 Can I get you a drink or something? 234 00:15:45,451 --> 00:15:47,036 Not for me. Thanks. 235 00:15:48,205 --> 00:15:49,705 Something soft? 236 00:15:50,457 --> 00:15:52,834 You sure you wouldn't like something soft, Ryan? 237 00:15:54,045 --> 00:15:55,629 Yeah, I'm sure. 238 00:15:57,172 --> 00:15:59,173 Okay, let's get them a drink, shall we? 239 00:15:59,716 --> 00:16:01,551 I didn't start anything. Don't act like I'm... 240 00:16:01,760 --> 00:16:04,304 - Monica and Ryan? - Sally? 241 00:16:04,513 --> 00:16:06,057 - Hi. - Hi. 242 00:16:06,266 --> 00:16:07,725 And you met Joe. 243 00:16:07,934 --> 00:16:09,184 - Yeah. - Yeah. 244 00:16:10,227 --> 00:16:11,228 Well... 245 00:16:11,436 --> 00:16:13,314 I'm so glad you decided to come. 246 00:16:13,772 --> 00:16:15,274 Oh, we could hardly say no. 247 00:16:19,862 --> 00:16:20,863 Oh, thank you. 248 00:16:21,364 --> 00:16:23,742 - Give that to me. - I know. 249 00:16:24,784 --> 00:16:27,537 - Oh, thanks. - This was so unnecessary. Come in. 250 00:16:28,204 --> 00:16:32,876 I hope you noticed that Otis isn't barking as much. We've kept him in. 251 00:16:33,084 --> 00:16:35,045 Well, at four thirty today, 252 00:16:35,253 --> 00:16:38,882 he barked for a solid fifteen minutes. I have it on tape. 253 00:16:39,507 --> 00:16:41,092 Oh, you're keeping a record, are you? 254 00:16:41,302 --> 00:16:43,679 Well, it's just very distracting when you're trying to work. 255 00:16:43,888 --> 00:16:45,473 - Ryan. - I'm sure you understand. 256 00:16:45,681 --> 00:16:50,228 The neighborhood's full of dogs. It's not always Otis. 257 00:16:50,437 --> 00:16:54,732 I know. Today it was Otis. Yeah, you should keep him out of our yard 258 00:16:54,941 --> 00:16:56,341 because Sheila will defend herself. 259 00:16:56,526 --> 00:16:58,903 - Ryan. - Uh, come. Sit. 260 00:16:59,112 --> 00:17:00,612 Are you working on a new book? 261 00:17:00,821 --> 00:17:02,073 Yeah, actually. 262 00:17:02,282 --> 00:17:04,450 You know, he always has two or three going. 263 00:17:05,619 --> 00:17:08,080 Really? Because Joe can't manage more than one at a time. 264 00:17:08,288 --> 00:17:10,333 With huge gaps in between. 265 00:17:11,333 --> 00:17:14,378 - You guys lose something? - There's our snookums now. 266 00:17:14,586 --> 00:17:17,590 Yeah, well, I haven't won a Booker either. Or a Whitbread. 267 00:17:17,882 --> 00:17:20,426 - The gate was open. - The gate was open? 268 00:17:20,717 --> 00:17:23,387 - It's sorted out. How you doing? - Hey, How are you? 269 00:17:23,637 --> 00:17:27,099 You know, I think Ryan's outgrown his publisher. 270 00:17:27,307 --> 00:17:29,435 You know, they're just... They're not doing their job. 271 00:17:29,978 --> 00:17:31,098 Hors d'oeuvres or something? 272 00:17:31,187 --> 00:17:32,481 Yes, great. 273 00:17:33,564 --> 00:17:36,067 - The house is beautiful. - Oh, thank you. 274 00:17:36,276 --> 00:17:38,027 I understand you're an interior decorator. 275 00:17:38,235 --> 00:17:39,570 I so wish I'd known. 276 00:17:39,779 --> 00:17:41,822 Well, whoever did this is amazing. 277 00:17:42,449 --> 00:17:44,451 I did it. Oh, bo. 278 00:17:46,828 --> 00:17:49,748 Good boy. Where can I put these? 279 00:17:51,624 --> 00:17:55,087 - Oh, not there. - Oh, God. What a fucking day. 280 00:17:55,295 --> 00:17:57,340 I only just got a fucking sitter. I don't 281 00:17:57,548 --> 00:18:01,552 know her from fucking Adam. She could be a serial killer. We have to 282 00:18:01,802 --> 00:18:03,043 call every ten minutes. You have to let me give out 283 00:18:03,053 --> 00:18:05,639 - the number. - She already has. 284 00:18:05,848 --> 00:18:09,018 - That's okay, right? That's okay? - Well, of course, it's okay. 285 00:18:11,229 --> 00:18:12,269 Clair's a hovering mother. 286 00:18:12,730 --> 00:18:13,730 No, I'm not. 287 00:18:14,024 --> 00:18:16,276 - Monica and Ryan, Clair and Mac. - Hi. 288 00:18:16,484 --> 00:18:17,944 - How you doing? - How are you? 289 00:18:18,194 --> 00:18:21,657 Nice... Oh, and for us. Truly. 290 00:18:21,948 --> 00:18:23,199 ...you'll never know. 291 00:18:24,909 --> 00:18:29,706 I have a 4.30 a.m. call, so we're gonna have to leave a little early. 292 00:18:30,415 --> 00:18:34,253 - Why didn't you bring him? - What? What? 293 00:18:34,461 --> 00:18:37,464 Why didn't you bring him? 294 00:18:37,672 --> 00:18:39,090 Because he's allergic. 295 00:18:40,300 --> 00:18:42,511 Yes, to Otis. To dander. 296 00:18:42,928 --> 00:18:45,014 - Didn't I face off? - Well, probably. 297 00:18:45,223 --> 00:18:47,057 Well, they can tell from the eyelashes. 298 00:18:47,600 --> 00:18:49,978 He has eyelashes yay long. 299 00:18:50,186 --> 00:18:53,022 They must be a foot long, his eyelashes. 300 00:18:53,230 --> 00:18:54,232 And I guess 301 00:18:55,818 --> 00:18:58,736 the older you are when you have a baby, the more likely that stuff is 302 00:18:58,945 --> 00:19:02,241 to crop up. Or so they tell me. 303 00:19:03,533 --> 00:19:04,783 Not soon enough, of course. 304 00:19:06,535 --> 00:19:07,663 How are you, Sal? 305 00:19:10,707 --> 00:19:14,669 How are you? How are you? You look fantastic. 306 00:19:15,211 --> 00:19:19,425 Having a baby changes everything. It changes your whole perspective. 307 00:19:21,010 --> 00:19:22,261 Doesn't it, Mac? 308 00:19:22,845 --> 00:19:25,890 You can't be the center of your own world anymore. 309 00:19:26,974 --> 00:19:28,725 Well, it's an object lesson in grace. 310 00:19:33,690 --> 00:19:35,525 There he is. Look who's here. 311 00:19:36,567 --> 00:19:38,361 Excuse me. Cal calls. 312 00:19:39,987 --> 00:19:42,156 - Hi, Mac. How are you? - How you doing, Jerry? 313 00:19:43,032 --> 00:19:47,579 Well, well, well. Look who's on time for a change. It's my leading man. 314 00:19:47,788 --> 00:19:51,708 Have your studio start paying me my price and I'll start being on time. 315 00:19:51,917 --> 00:19:53,335 Oh, is that what it takes? 316 00:19:53,543 --> 00:19:58,257 Yeah. I don't believe it. You didn't. You fucking didn't. 317 00:19:58,466 --> 00:20:01,135 This is their anniversary. Is nothing sacred? 318 00:20:01,344 --> 00:20:04,389 You bring dailies to a party? It's a party. 319 00:20:04,596 --> 00:20:07,057 - How was I in the fucking thing? - I'm overworking. 320 00:20:07,976 --> 00:20:10,437 You were so fucking funny in the kitchen scene. 321 00:20:10,645 --> 00:20:13,565 - Take three? - The little silverware incident? 322 00:20:14,232 --> 00:20:16,592 - You gotta use take three. - Nothing you do is an accident. 323 00:20:16,942 --> 00:20:19,862 ...second okay? I'll be right back. I'll be right back. 324 00:20:20,322 --> 00:20:21,531 - Great. Okay. - Okay. 325 00:20:21,824 --> 00:20:22,907 Okay. 326 00:20:23,283 --> 00:20:24,659 Thanks, Sally. 327 00:20:27,329 --> 00:20:28,330 Sure. 328 00:20:31,833 --> 00:20:33,418 Anyway... 329 00:20:34,462 --> 00:20:38,548 I didn't plan it. I set up the possibility for it. You're the guy 330 00:20:38,757 --> 00:20:41,969 who plans fucking shots up my fucking nose. You know, 331 00:20:42,178 --> 00:20:44,764 these are not the windows of my soul. These are. 332 00:20:45,014 --> 00:20:47,058 ...I feel in an hour, so that I have something... 333 00:20:50,228 --> 00:20:51,479 -...a printer -Maybe his desk. 334 00:20:51,687 --> 00:20:53,272 - Yeah. - Well... 335 00:20:54,023 --> 00:20:55,107 Hi. 336 00:20:57,778 --> 00:20:59,196 Hi. How are you? 337 00:20:59,404 --> 00:21:02,032 - I'm the hired help. - Ooh. Fuck you. 338 00:21:02,241 --> 00:21:04,700 - I never put myself in harm's way. - Uh, not anymore. 339 00:21:04,909 --> 00:21:08,997 - No, not anymore. - Happy anniversary, scout. 340 00:21:09,206 --> 00:21:12,835 ...they've all vowed if we get dicked around, we'd steal something. 341 00:21:13,043 --> 00:21:14,368 - I'm tired... - Yeah, that makes it okay. 342 00:21:14,378 --> 00:21:16,339 If they give us the job, we give them back. 343 00:21:16,546 --> 00:21:19,424 - Hey, how are you? - I'm really glad 344 00:21:19,633 --> 00:21:21,793 you guys came. Are you sure you don't want something to drink? 345 00:21:21,803 --> 00:21:24,972 My God. America just told me that the neighbors are coming? 346 00:21:25,181 --> 00:21:26,557 And here they are. 347 00:21:28,393 --> 00:21:32,730 And she was just saying how happy that you were to finally, 348 00:21:32,940 --> 00:21:37,026 finally have them over, because you two are so... 349 00:21:37,235 --> 00:21:39,780 You're so introspective and... shy and 350 00:21:40,197 --> 00:21:42,073 - you know. - Yeah. 351 00:21:42,282 --> 00:21:44,242 You should have done it ages ago. 352 00:21:44,617 --> 00:21:49,372 Welcome. I'm Sophie Gold. Would you like to meet my husband, Cal? 353 00:21:49,707 --> 00:21:50,707 Cal Gold? 354 00:21:50,957 --> 00:21:53,085 - The very one. - Yes, I'd be thrilled. 355 00:21:53,293 --> 00:21:56,047 Oh, well, then, he'll be thrilled, won't he? 356 00:21:59,300 --> 00:22:01,427 She is such pure evil. 357 00:22:01,802 --> 00:22:04,680 - Happy anniversary. - Thank you for coming. 358 00:22:05,431 --> 00:22:07,684 - Will you help me with this stuff? - Yeah. 359 00:22:07,892 --> 00:22:09,267 Hey, is that for us? 360 00:22:10,061 --> 00:22:12,605 Your mother always said you were a very clever child. 361 00:22:12,814 --> 00:22:14,149 - Can I open it? - Aye-yi-yi. 362 00:22:14,358 --> 00:22:15,776 - Sally? - Please? 363 00:22:15,984 --> 00:22:18,319 Well, go on, then. You're fucking impossible. 364 00:22:24,160 --> 00:22:25,452 Oh, Gina. 365 00:22:28,663 --> 00:22:29,663 It's beautiful. 366 00:22:29,832 --> 00:22:32,500 - Really, really beautiful. - I'm glad you like it. 367 00:22:33,543 --> 00:22:35,129 Oh, I love you, Gina Taylor. 368 00:22:37,548 --> 00:22:39,884 - Look at this little face. - Little creature face. 369 00:22:40,093 --> 00:22:41,667 You're so sweet. It reminds me of Morocco. You remember... 370 00:22:41,677 --> 00:22:43,011 ...with that donkey? 371 00:22:45,180 --> 00:22:46,807 Oh, that was so fun. 372 00:22:52,522 --> 00:22:54,607 Don't move. 373 00:22:56,526 --> 00:22:58,737 - Even before they had it at Diva. - Really? 374 00:22:58,946 --> 00:23:00,822 Yeah, it's a beautiful table. 375 00:23:01,323 --> 00:23:02,843 If you need any work done, you know... 376 00:23:02,907 --> 00:23:04,785 Oh, yeah. You know, I should give you my card. 377 00:23:04,993 --> 00:23:08,288 Oh, yeah. You know we're... 378 00:23:15,463 --> 00:23:19,634 - You got starbuck finder? - Starbuck finder. Absolutely. 379 00:23:22,637 --> 00:23:23,639 Oh, shit. 380 00:23:24,306 --> 00:23:28,517 My office. Hold on. Hello? Yes, Frank. Sorry. No... Yes... 381 00:23:28,726 --> 00:23:30,103 He can call me on Monday. 382 00:23:31,938 --> 00:23:34,691 - Honey, it's close. - Yes. 383 00:23:35,943 --> 00:23:40,197 - Thank you. - I don't want it. 384 00:23:41,030 --> 00:23:44,993 You look so well, Clair. A wraith. 385 00:23:45,744 --> 00:23:46,787 You think so? 386 00:23:48,998 --> 00:23:53,878 I've been working out a lot since the baby and I've been working too. 387 00:23:55,797 --> 00:23:58,673 Oh, I know. I'm glad that that's all over for me. 388 00:23:59,759 --> 00:24:01,469 You... don't miss it? 389 00:24:03,179 --> 00:24:04,180 Never. 390 00:24:04,889 --> 00:24:05,889 Really? 391 00:24:06,557 --> 00:24:08,600 - Not even for a second. - Really? 392 00:24:08,809 --> 00:24:10,186 Cal can have all that? 393 00:24:13,398 --> 00:24:15,817 So... where's young Jonah? 394 00:24:16,735 --> 00:24:19,195 With a sitter. He's with a sitter. 395 00:24:19,404 --> 00:24:24,119 A sensational sitter. We really love her. She's like a second mom really. 396 00:24:24,327 --> 00:24:26,453 Jonah's really comfortable with her. 397 00:24:27,704 --> 00:24:29,623 She's amazing with kids. 398 00:24:30,166 --> 00:24:31,334 Great. 399 00:24:31,792 --> 00:24:33,877 Oh, God. What...? What is it? 400 00:24:34,628 --> 00:24:37,173 - What's wrong? - It's my... my beeper. 401 00:24:37,382 --> 00:24:40,384 It's so that the sitter can always reach me. 402 00:24:40,593 --> 00:24:43,805 Because I'm not used to leaving him alone now yet. 403 00:24:44,055 --> 00:24:45,807 You should have brought him. 404 00:24:46,140 --> 00:24:49,728 No, he's allergic to dander. To Otis. 405 00:24:52,189 --> 00:24:54,732 Oh. Yeah. Do you have any pictures? 406 00:24:56,360 --> 00:25:00,489 I don't have any pictures now. They're in my tote, and my tote, 407 00:25:00,698 --> 00:25:05,076 it's in my trailer, so I don't have any pictures. But he's Mac. 408 00:25:05,286 --> 00:25:07,245 He is Mac all over again. 409 00:25:08,496 --> 00:25:10,832 Imagine Mac two and a half feet tall. That's... 410 00:25:11,041 --> 00:25:12,543 That's Jonah. 411 00:25:14,087 --> 00:25:16,422 They probably didn't even need me for this birth. 412 00:25:18,090 --> 00:25:20,760 - You are so funny, Clair. - No, I'm not. 413 00:25:20,968 --> 00:25:22,345 Yes, you are. 414 00:25:23,136 --> 00:25:26,183 You think so? You know what? I can't think. 415 00:25:26,891 --> 00:25:29,936 I can't think how you gave it all up, Soph. 416 00:25:31,521 --> 00:25:34,606 I'm... Are you okay, Clair? 417 00:25:34,982 --> 00:25:37,862 I'm fine. Don't worry about me. You worry 418 00:25:38,071 --> 00:25:39,071 about... 419 00:25:40,156 --> 00:25:42,116 - I'm okay. - Okay. 420 00:25:43,575 --> 00:25:44,743 Oh, God! 421 00:25:45,452 --> 00:25:46,452 The dog! The dog. 422 00:25:49,832 --> 00:25:50,833 Yeah, I know. 423 00:25:51,083 --> 00:25:54,003 It sounds hysterical, okay? But Otis rubbed up against me, and 424 00:25:54,212 --> 00:25:57,047 I'd like to change into something of yours. You don't understand. 425 00:25:57,256 --> 00:25:59,008 He's so allergic, it's terrifying. 426 00:25:59,216 --> 00:26:00,593 Just borrow whatever you like. 427 00:26:00,802 --> 00:26:03,042 Okay, I'll, I'll, I'll change back right before we leave. 428 00:26:03,096 --> 00:26:04,889 Whatever you like. 429 00:26:05,182 --> 00:26:08,059 I'm afraid it's all gonna be too-too big for you. 430 00:26:10,519 --> 00:26:12,022 Are you all right, Clair? 431 00:26:12,230 --> 00:26:14,733 I'm fine, I'm fine. I'm just a little stressed, okay? 432 00:26:14,941 --> 00:26:17,461 And I've been taking pills to get my weight down since the baby. 433 00:26:17,611 --> 00:26:20,613 Well, I'm... I'd say it was down. 434 00:26:21,614 --> 00:26:24,408 Oh, and the doctor said they might make me a little jumpy. 435 00:26:24,702 --> 00:26:25,703 I got a ghastly 436 00:26:25,912 --> 00:26:28,997 - headache, actually. - Do you want a Tylenol or something? 437 00:26:29,206 --> 00:26:31,208 I'd love a Xanex. You know what, Sally? 438 00:26:31,417 --> 00:26:33,711 Please don't tell Sophia that I'm not breast-feeding. 439 00:26:33,920 --> 00:26:37,173 - Why would she care? - You know her, she's so judgmental. 440 00:26:37,382 --> 00:26:39,509 And she's so damn perfect and so fucking serene. 441 00:26:39,718 --> 00:26:43,680 Just don't fucking tell her, okay? 'Cos I can feel Mac comparing and... 442 00:26:45,306 --> 00:26:46,682 Just don't fucking tell her. 443 00:26:47,308 --> 00:26:49,937 - You gotta lay off the pills, Clair. - Don't tell her. 444 00:26:50,645 --> 00:26:53,690 - It's not gonna come up. - Okay. 445 00:26:54,233 --> 00:26:57,736 - Panes. How are you? - Well, you know, I am. 446 00:26:57,944 --> 00:26:59,863 - Has she called? - She'll never call again. 447 00:27:00,072 --> 00:27:03,117 She called me last week to tell me she'll never call again. 448 00:27:03,325 --> 00:27:05,453 - Where's Sally? - Here I am. 449 00:27:05,953 --> 00:27:09,665 Hey. Hello. Oh, good, you brought your violin. 450 00:27:09,874 --> 00:27:13,586 - I want you to play. - Actually it's a killing machine. 451 00:27:14,461 --> 00:27:17,423 - Are you lovesick? - Suicidal. Much less codependent. 452 00:27:17,632 --> 00:27:20,135 - Will champagne help? - Not enough. 453 00:27:20,343 --> 00:27:22,094 - Panes is here, everybody. - Oh, great. 454 00:27:22,303 --> 00:27:24,764 Panes. 455 00:27:28,726 --> 00:27:31,355 - Hello. - Skye. 456 00:27:32,647 --> 00:27:37,194 Hi. You're Joe. See, I recognize you from the book jacket. 457 00:27:38,487 --> 00:27:39,530 How do you do? 458 00:27:41,073 --> 00:27:43,659 Oh, I love that. Oh, I'm just 459 00:27:43,868 --> 00:27:46,246 great. I'm so happy to be invited, 460 00:27:46,453 --> 00:27:49,289 and I... I apologize for invading. 461 00:27:49,498 --> 00:27:52,085 But I'm really happy that you asked me to. 462 00:27:52,502 --> 00:27:55,714 I'm just really touched because I know how private you and Sally are. 463 00:27:56,089 --> 00:28:00,592 Oh. Well, yes. It's just us and a few hundred of our closest friends. 464 00:28:02,721 --> 00:28:06,641 You know, when I read you work, I felt as if you know me, you know? 465 00:28:07,726 --> 00:28:09,937 I mean, women must tell you that. 466 00:28:10,145 --> 00:28:13,648 But this one in particular really, really speaks to me, you know? 467 00:28:13,857 --> 00:28:18,821 I mean, I am Jenna. God, women must tell you that all the time. 468 00:28:20,656 --> 00:28:23,492 And the script. God, it's wonderful. 469 00:28:23,742 --> 00:28:28,664 It's wonderful and, and, and lean and visual. 470 00:28:29,499 --> 00:28:33,461 Well, I'm so happy you like it, and 471 00:28:34,128 --> 00:28:36,256 I'm so relieved you said yes. 472 00:28:36,881 --> 00:28:40,593 And I'm so, so... What am I? I'm... 473 00:28:40,802 --> 00:28:45,766 Yes, actually, I am. I'm... thrilled to finally meet you, Skye. 474 00:28:46,473 --> 00:28:49,561 Yeah, well, you're gonna be a remarkable director. 475 00:28:50,187 --> 00:28:51,688 A brilliant director. 476 00:29:02,199 --> 00:29:04,160 I think you're my first goddess. 477 00:29:11,626 --> 00:29:14,880 - I can't believe that bitch is here! - You don't know she's a bitch. 478 00:29:15,213 --> 00:29:17,132 Are you blind? She was all over him. 479 00:29:17,340 --> 00:29:18,799 - Could be worse. - How? 480 00:29:19,008 --> 00:29:21,848 Well, she could be playing the part in Joe's movie that should be yours. 481 00:29:22,428 --> 00:29:23,638 And fuck you. 482 00:29:23,930 --> 00:29:25,222 You see? That's worse. 483 00:29:25,724 --> 00:29:28,393 I just... I just wanted tonight to be just the people that we love. 484 00:29:28,686 --> 00:29:29,806 Like your business managers? 485 00:29:29,937 --> 00:29:31,772 - Not just business managers, Panes. - Okay, 486 00:29:32,064 --> 00:29:33,464 forgive me. Your neighbors are here, 487 00:29:33,649 --> 00:29:35,943 - for fuck's sake. - Exactly! It's all ruined. 488 00:29:36,152 --> 00:29:38,560 It's not all ruined, for fuck's sake. It's one of your parties. 489 00:29:38,570 --> 00:29:40,270 I don't want it to be just one of our parties. 490 00:29:40,280 --> 00:29:42,200 "And how are you doing, Panes?" "Lousy, 491 00:29:42,408 --> 00:29:44,368 - thank you. I'm falling apart." - Like last time. 492 00:29:44,493 --> 00:29:45,773 No, it's not like the last time. 493 00:29:45,953 --> 00:29:47,663 She was the rest of my life. 494 00:29:47,872 --> 00:29:48,914 Like the last time. 495 00:29:49,164 --> 00:29:50,416 I wasn't finished. 496 00:29:50,791 --> 00:29:51,791 Okay. 497 00:29:51,960 --> 00:29:54,795 "We can't stand seeing you like this, Panes. I hate you being alone, 498 00:29:55,005 --> 00:29:59,008 so why don't you come stay with us for awhile?" "I’d love to. Thanks." 499 00:30:00,301 --> 00:30:02,261 - It's our anniversary, Panes. - I didn't 500 00:30:02,470 --> 00:30:03,710 - hear me say "tonight." - We're 501 00:30:03,764 --> 00:30:04,890 just feeling our way back. 502 00:30:05,307 --> 00:30:06,987 "Otherwise, we'd insist on you being here." 503 00:30:07,351 --> 00:30:08,477 You know that's true. 504 00:30:09,186 --> 00:30:10,562 - Sure. - Oh, I'm interrupting. 505 00:30:10,770 --> 00:30:12,250 - Oh, I'll be right out. - Come on in. 506 00:30:13,022 --> 00:30:14,502 I'm in the same room with Sally Nash. 507 00:30:17,277 --> 00:30:20,239 Oh, my God. You are my icon. 508 00:30:20,447 --> 00:30:25,077 I've been watching your movies ever since I was a little girl and four 509 00:30:25,285 --> 00:30:27,361 years ago I followed you all around the Beverly Center 510 00:30:27,371 --> 00:30:30,499 for, like, half a day, working up the courage to introduce myself. 511 00:30:31,459 --> 00:30:34,462 I don't think I've ever spent a half day in the Beverly Center. 512 00:30:34,670 --> 00:30:36,964 Oh, God, whatever. Do you... Do you remember? 513 00:30:38,257 --> 00:30:39,383 I've seen all your movies, 514 00:30:39,592 --> 00:30:43,096 and, and, you know, when I was in rehab the last time, 515 00:30:43,305 --> 00:30:47,433 they wouldn’t let us watch your drug addict movie 'cos you were too real. 516 00:30:49,895 --> 00:30:53,023 I worship you. And I just could not be more flattered because I know 517 00:30:53,232 --> 00:30:56,860 that the part that I'm playing in Joe's movie is based on you. 518 00:30:57,277 --> 00:30:58,737 I'm just overwhelmed. 519 00:30:58,946 --> 00:31:02,824 And I really Anna do it justice. I'm hoping maybe we could spend some 520 00:31:03,033 --> 00:31:04,827 time together and... 521 00:31:08,873 --> 00:31:11,167 Oh, I'm gushing. It's my worst quality. 522 00:31:11,376 --> 00:31:12,794 Not at all. 523 00:31:13,002 --> 00:31:16,673 God. I'm really... I'm so rude. I'm sorry. I'm Skye Davidson. 524 00:31:16,882 --> 00:31:18,341 I'm Levi Panes. 525 00:31:18,549 --> 00:31:20,500 God, did anyone ever tell you you look like Peter Sellers? 526 00:31:20,510 --> 00:31:21,553 No, never. 527 00:31:24,181 --> 00:31:26,301 Would you excuse us, Skye? It's time for Sally's meds. 528 00:31:26,766 --> 00:31:27,893 Oh, sure. 529 00:31:28,977 --> 00:31:31,648 It was really nice meeting you again. 530 00:31:34,232 --> 00:31:35,233 She remembers me. 531 00:31:39,237 --> 00:31:41,366 Your wardrobe is incredible. 532 00:31:42,866 --> 00:31:47,872 It took me forever to decide. And thank you, I found Dr. X. 533 00:31:48,705 --> 00:31:50,082 You saved my life. 534 00:31:56,131 --> 00:31:59,342 - Aw, shit. - I'd cut off her red wine. 535 00:31:59,550 --> 00:32:01,552 Ah, shit. It's my Galiano. 536 00:32:22,575 --> 00:32:24,076 No, Unfortunately... 537 00:32:24,952 --> 00:32:27,413 I don’t eat meat, thank you. 538 00:32:27,621 --> 00:32:28,789 Can I get you something else? 539 00:32:29,039 --> 00:32:30,291 No, I'm fine. 540 00:32:31,376 --> 00:32:32,961 - No, thank you. - Right. 541 00:32:34,171 --> 00:32:36,047 Would you like to have some? 542 00:32:36,338 --> 00:32:38,716 - What is it? - Would you like...? It's homemade... 543 00:32:44,848 --> 00:32:45,850 Directing suits you. 544 00:32:47,100 --> 00:32:49,937 Oh. I'm not so sure. Ask me again in three months. 545 00:32:50,770 --> 00:32:54,150 Well, it must be nice having so many people kiss your ass all of a 546 00:32:54,358 --> 00:32:55,652 sudden. 547 00:32:56,152 --> 00:32:58,279 Ow. Gina, you obviously need to get fucked. 548 00:32:58,487 --> 00:33:00,073 I just did. 549 00:33:00,739 --> 00:33:01,782 Are you jealous? 550 00:33:02,158 --> 00:33:03,868 And when does he graduate from school? 551 00:33:04,576 --> 00:33:06,080 Oh. Very jealous. 552 00:33:09,666 --> 00:33:12,794 You know, I saw Lucy when I was passing through London. 553 00:33:13,419 --> 00:33:15,296 She seems like she's doing okay. 554 00:33:17,173 --> 00:33:19,009 It's hard to tell with her, though. 555 00:33:19,218 --> 00:33:21,804 Shit. I was supposed to call her. She called today. 556 00:33:22,763 --> 00:33:24,323 She's going off on some trip somewhere. 557 00:33:24,973 --> 00:33:26,891 - Yeah. - Oh, Gina. 558 00:33:27,100 --> 00:33:29,978 My granddad's flat in London's been sold. 559 00:33:31,063 --> 00:33:32,981 - The one on Cheyne Walk? - Oh, yeah. 560 00:33:33,483 --> 00:33:34,483 Oh, I'm so sorry. 561 00:33:36,568 --> 00:33:38,237 Now Lucy's gonna have a meltdown. 562 00:33:38,445 --> 00:33:41,908 Oh, yeah. I should've bought it. 563 00:33:42,366 --> 00:33:46,121 But we can't afford it. And this film is taking up a year of my life. 564 00:33:46,329 --> 00:33:48,321 - And I'm getting paid nothing. - You're complaining? 565 00:33:48,331 --> 00:33:51,710 Yes. Yes, I am. Especially because you know how much Skye Davidson's 566 00:33:51,918 --> 00:33:53,169 getting paid? 567 00:33:54,252 --> 00:33:55,255 Four million. 568 00:33:55,506 --> 00:33:59,760 But she gives a mean blowjob. It's like, no hands, incredible props. 569 00:34:04,597 --> 00:34:06,725 I'm going to fuck... I know you want it. 570 00:34:07,185 --> 00:34:09,771 So how are you really doing, Panes? 571 00:34:09,980 --> 00:34:11,981 Why don't you go fuck yourself? 572 00:34:13,399 --> 00:34:16,235 No, really. For real, really. 573 00:34:17,486 --> 00:34:18,946 I'm worried about your Galiano. 574 00:34:19,155 --> 00:34:20,448 You're a shit. 575 00:34:21,324 --> 00:34:23,910 Hey, you hurt, you know. You're stronger than you think. 576 00:34:28,372 --> 00:34:29,623 How's your movie? 577 00:34:30,291 --> 00:34:32,377 - I don't wanna talk about it. - Why not? 578 00:34:33,170 --> 00:34:35,297 I never like to talk about my work. 579 00:34:35,714 --> 00:34:38,216 - Well, that's something new. - No, it's not 580 00:34:38,424 --> 00:34:39,843 - something new. - Well, 581 00:34:40,051 --> 00:34:42,303 - something's wrong. - No, nothing's 582 00:34:42,511 --> 00:34:44,723 wrong. It's... 583 00:34:45,474 --> 00:34:50,771 Mac's a great director and what can anyone say about Cal, and 584 00:34:51,354 --> 00:34:54,399 it's great working with friends. Blah, blah, blah, blah, blah. 585 00:34:56,194 --> 00:34:57,195 I'm happy for you. 586 00:34:57,862 --> 00:34:59,322 Thank you. 587 00:35:02,533 --> 00:35:03,534 So how are you doing? 588 00:35:05,619 --> 00:35:09,791 Oh, you know. No regrets. 589 00:35:10,750 --> 00:35:12,335 No second thoughts. 590 00:35:14,420 --> 00:35:15,756 Am I a monster? 591 00:35:16,715 --> 00:35:18,424 You're my best friend. 592 00:35:19,969 --> 00:35:21,304 Is that an answer? 593 00:35:21,845 --> 00:35:22,845 Yes, you're a monster. 594 00:35:27,893 --> 00:35:29,562 Thank you, Panes. 595 00:35:30,103 --> 00:35:32,106 You don't have to thank me. 596 00:35:54,128 --> 00:35:55,171 - Nine-tenths of... - Otie. 597 00:35:55,380 --> 00:35:58,592 That's good boy. I wish you were a man. 598 00:35:59,009 --> 00:36:00,343 He's so wonderful. 599 00:36:00,552 --> 00:36:02,763 Nine-gig drive. And it's a Mac. 600 00:36:02,971 --> 00:36:05,099 You can't get a lick of software for it. 601 00:36:05,307 --> 00:36:09,938 That's such IBM propaganda bullshit. I can't believe your mouthpiece... 602 00:36:10,521 --> 00:36:13,399 And they're coming out with a dual processor, so you're in the dust. 603 00:36:13,775 --> 00:36:14,775 Yeah. 604 00:36:15,443 --> 00:36:17,603 You're... And You don't have that inbred support staff. 605 00:36:22,700 --> 00:36:24,494 You can get a support staff guy at the most. 606 00:36:25,912 --> 00:36:26,997 Go away. 607 00:36:33,671 --> 00:36:34,671 Let me. 608 00:36:35,797 --> 00:36:37,799 - Thank you. - I'm Jeffrey. 609 00:36:38,051 --> 00:36:40,843 - Monica. - And you know our friends how? 610 00:36:41,512 --> 00:36:43,054 Uh, we live next door. 611 00:36:43,347 --> 00:36:44,556 Oh, you're them. 612 00:36:44,974 --> 00:36:46,100 Excuse me? 613 00:36:47,143 --> 00:36:48,895 We've heard a lot about you? 614 00:36:49,979 --> 00:36:51,438 - You have? - Where's the champagne? 615 00:36:51,647 --> 00:36:53,065 It's right in here. 616 00:36:59,447 --> 00:37:01,699 - A little close in there. - Yeah. 617 00:37:08,163 --> 00:37:09,208 Your Eames table 618 00:37:09,417 --> 00:37:13,754 is incredible. And the Axiom day bed. I just put that in a client's 619 00:37:13,962 --> 00:37:17,090 home actually, but in cherry, red, in red. 620 00:37:20,844 --> 00:37:22,596 Ah. You're an interior decorator, right? 621 00:37:23,932 --> 00:37:25,516 Sally did all this by herself? 622 00:37:25,808 --> 00:37:27,935 Yeah, in fits and starts and, 623 00:37:28,143 --> 00:37:32,689 later she had to accommodate me so things shifted a little. Became more 624 00:37:32,898 --> 00:37:35,527 eclectic. And it's still changing. 625 00:37:37,445 --> 00:37:39,823 It says something about the two of you, maybe. 626 00:37:40,031 --> 00:37:42,158 That we're in a constant state of flux? 627 00:37:44,701 --> 00:37:45,903 Well, I see you've moved up from 628 00:37:45,913 --> 00:37:47,039 the soft stuff. 629 00:37:47,247 --> 00:37:51,126 Yeah, You know, Ryan's been sober for 630 00:37:51,334 --> 00:37:54,671 eight years, so... it's difficult if I, uh... 631 00:37:54,879 --> 00:37:56,797 It's better if I don't. 632 00:37:59,301 --> 00:38:02,021 But I am a little nervous so... A little out of my element, you know. 633 00:38:02,095 --> 00:38:04,389 - No, you're not. - Oh, well, yes. Yes, in fact. 634 00:38:04,598 --> 00:38:07,142 I am a little on the outside. Yeah. 635 00:38:08,060 --> 00:38:10,229 And there's been all of this friction. 636 00:38:12,815 --> 00:38:14,695 These misunderstandings have away of escalating. 637 00:38:15,651 --> 00:38:16,944 Very well put. 638 00:38:17,403 --> 00:38:20,906 A lot of this could've been avoided if Sally had made more of an effort. 639 00:38:21,407 --> 00:38:22,409 What? 640 00:38:22,743 --> 00:38:26,162 But you're very private people. 641 00:38:27,080 --> 00:38:29,760 You know, there's just sort of... there's a kind of elitism about... 642 00:38:29,875 --> 00:38:31,084 Elitism? 643 00:38:32,210 --> 00:38:33,253 Wrong word maybe? 644 00:38:35,882 --> 00:38:40,302 Delete that. And, you know... 645 00:38:40,510 --> 00:38:42,095 the dog barks incessantly. 646 00:38:42,387 --> 00:38:45,014 - And you know, he really does not. - And Ryan works at home. 647 00:38:45,224 --> 00:38:47,550 And your phone calls are nasty and abusive and I've come this close 648 00:38:47,560 --> 00:38:49,343 to suing you for harassment, and the only reason 649 00:38:49,353 --> 00:38:51,833 you are here is because we're supposed to be sucking up to you! 650 00:38:54,817 --> 00:38:55,818 Oh, shit. I'm sorry. 651 00:38:57,779 --> 00:38:59,614 That's what Ryan thought. 652 00:39:01,533 --> 00:39:03,243 I was a little more generous, actually. 653 00:39:03,952 --> 00:39:06,162 Shit. I'm so sorry. 654 00:39:06,371 --> 00:39:08,373 Just delete all of that, all right? 655 00:39:09,791 --> 00:39:11,001 I'm a total fucking maniac. 656 00:39:12,502 --> 00:39:15,214 Sorry, sorry. 657 00:39:15,798 --> 00:39:18,466 Uh, I was talking on my behalf. This 658 00:39:18,717 --> 00:39:23,681 needn't rub off on my wife. Sorry. Shit. It's just... 659 00:39:24,348 --> 00:39:26,148 I'm worse than Otis. At least he doesn't bite. 660 00:39:28,102 --> 00:39:29,145 You know. it's just... 661 00:39:29,353 --> 00:39:31,439 I really love my dog. 662 00:39:31,648 --> 00:39:35,610 And he doesn't bark all the time and we live in a canyon. 663 00:39:35,819 --> 00:39:37,821 We hear dogs barking at night, and it's not Otis. 664 00:39:40,949 --> 00:39:41,992 Please don't tell Sally. 665 00:39:44,327 --> 00:39:45,370 All right. 666 00:39:46,203 --> 00:39:47,497 - Easy, tiger. - All right. 667 00:39:48,582 --> 00:39:49,583 All right. 668 00:39:51,961 --> 00:39:55,631 Um... please don't tell Ryan that I've been drinking. 669 00:39:57,131 --> 00:39:58,174 Scout's honor. 670 00:40:11,690 --> 00:40:13,358 Uh... would you sign it for me? 671 00:40:16,152 --> 00:40:17,832 I know I brought a pen and... I brought it. 672 00:40:23,494 --> 00:40:24,828 Oh, here. 673 00:40:25,371 --> 00:40:26,571 I know this isn't appropriate. 674 00:40:27,790 --> 00:40:30,082 We're way past inappropriate. 675 00:40:38,634 --> 00:40:40,302 I'll treasure this. 676 00:40:42,721 --> 00:40:45,015 - I will. - I have to leave, you know. 677 00:40:49,186 --> 00:40:51,022 Oops, sorry. Sorry. 678 00:40:51,898 --> 00:40:53,107 Sally? 679 00:40:53,525 --> 00:40:54,316 Panes. 680 00:40:54,483 --> 00:40:56,151 - "From Jewish Folk Poetry." - Good. 681 00:40:56,736 --> 00:40:57,986 Song cycle. 682 00:40:59,447 --> 00:41:01,032 - What? - Trust him. 683 00:41:01,283 --> 00:41:04,995 - It's Shostakovich. Hear of him? - Sandy. 684 00:41:05,203 --> 00:41:08,164 - "The Wind-Up Bird Chronicle." - Good. 685 00:41:09,124 --> 00:41:11,209 - Ryan? - I didn't know you had this. 686 00:41:12,378 --> 00:41:15,715 Oh, yeah. It's, it's amazing. 687 00:41:15,924 --> 00:41:17,842 You think you could maybe sign it for us? 688 00:41:18,383 --> 00:41:19,426 Yeah, absolutely. 689 00:41:19,635 --> 00:41:20,761 Here. Here. 690 00:41:21,720 --> 00:41:24,975 Yeah. You always wonder where your books end up. 691 00:41:27,518 --> 00:41:28,598 Hey, why don't we use this? 692 00:41:29,312 --> 00:41:30,396 Good idea. 693 00:41:30,605 --> 00:41:32,773 Yeah, there's not a chance in hell anyone will get it. 694 00:41:34,149 --> 00:41:36,862 One at a time! Hold it down! One at a time! 695 00:41:37,070 --> 00:41:38,655 - Cal, you're last. - Why am I last? 696 00:41:38,864 --> 00:41:40,772 - Just because. That's show business. - The Katzenjammer Kids. 697 00:41:40,782 --> 00:41:42,158 - Very good. - What's that? 698 00:41:42,366 --> 00:41:44,870 Yeah. The funnies. You know, the Katzenjammer Kids. 699 00:41:45,537 --> 00:41:47,955 It's my mother's favorite charades clue. No one ever gets it. 700 00:41:48,749 --> 00:41:50,109 - Okay, I vote for that. - With aZ. 701 00:42:01,722 --> 00:42:02,847 America! 702 00:42:03,055 --> 00:42:04,375 Let's go. Let's play. Let's play. 703 00:42:04,557 --> 00:42:06,099 - Who's timing? - I am. 704 00:42:06,350 --> 00:42:08,143 - I am. - I am! 705 00:42:08,853 --> 00:42:10,938 - Who's gonna go first? - Please be our guest. 706 00:42:11,146 --> 00:42:12,231 No, you, my darling. 707 00:42:13,233 --> 00:42:15,233 - all right. Panes in. - Come on, come on, come on. 708 00:42:16,861 --> 00:42:18,571 - Whoo. Go. Panes. Go. - Should someone...? 709 00:42:20,490 --> 00:42:21,490 And go! 710 00:42:22,450 --> 00:42:23,493 What the hell is that? 711 00:42:23,827 --> 00:42:26,038 - Stomach. Laughing. - What is it, Panes? 712 00:42:26,246 --> 00:42:27,498 - What is it? - Hysterectomy? 713 00:42:27,707 --> 00:42:28,707 - Funny? - Funnies. 714 00:42:28,916 --> 00:42:30,625 - Funnies. - Funnies. 715 00:42:32,670 --> 00:42:34,253 Katzenjammer Kids. 716 00:42:34,880 --> 00:42:37,842 - Yes! - Wait. No, this can't go this way. 717 00:42:39,344 --> 00:42:41,429 The husband's on the other fucking team. 718 00:42:41,763 --> 00:42:43,796 I thought your wife was on our team, so what's the problem? 719 00:42:43,806 --> 00:42:45,933 Should we...? Can we switch? Can we switch? 720 00:42:46,142 --> 00:42:48,435 Take it easy, Jer. Take it easy. It's okay. 721 00:42:48,727 --> 00:42:49,729 Go, Jerry. 722 00:42:49,938 --> 00:42:50,938 It's your birthday... 723 00:42:51,105 --> 00:42:53,024 - We need to establish rules. - Winning team. 724 00:42:53,525 --> 00:42:54,525 No problem. 725 00:42:54,734 --> 00:42:56,308 We're with you, we're with you. We're right here. 726 00:42:56,318 --> 00:42:57,320 - Right here. - Fuck you. 727 00:42:57,528 --> 00:42:59,239 - And, uh, fuck you. - And go. 728 00:42:59,865 --> 00:43:01,450 Hey, would you? 729 00:43:01,659 --> 00:43:04,160 - It's fifteen seconds. - I don't think so! 730 00:43:08,206 --> 00:43:09,708 Are you always this much fun? 731 00:43:12,043 --> 00:43:14,212 Hey, we all got fifteen seconds, but if you need more, 732 00:43:14,672 --> 00:43:15,757 just go ahead and pad it. 733 00:43:15,964 --> 00:43:18,008 - Okay, I'm on it. - Mime is money. Mime is money. 734 00:43:18,216 --> 00:43:19,216 - Ready? - I'm ready. 735 00:43:19,385 --> 00:43:21,304 - And... - Okay, okay, okay. 736 00:43:21,512 --> 00:43:22,554 ...go! 737 00:43:22,763 --> 00:43:24,014 - A song. - Song! 738 00:43:25,141 --> 00:43:26,141 A bicycle. 739 00:43:27,561 --> 00:43:29,229 - Song cycle. - A sewing cycle. 740 00:43:30,438 --> 00:43:32,690 Four words. 741 00:43:32,898 --> 00:43:33,941 Second word. 742 00:43:34,233 --> 00:43:35,235 Oh, beard. 743 00:43:35,942 --> 00:43:37,028 Oh, bead. La barba. Barba. 744 00:43:38,447 --> 00:43:41,033 - Wizened. - Come on, people! All right. 745 00:43:41,617 --> 00:43:42,618 First... One syllable. 746 00:43:43,076 --> 00:43:44,076 Shut up! 747 00:43:45,621 --> 00:43:46,996 Shut up! Be quiet! 748 00:43:47,289 --> 00:43:49,999 - One syllable. - One syllable. 749 00:43:52,753 --> 00:43:53,880 - Schmuck! - Folk! 750 00:43:55,089 --> 00:43:56,409 - Smock! - What? What? What? Folk? 751 00:43:56,423 --> 00:43:58,175 "Folk" doesn't sound like "fuck." 752 00:43:58,383 --> 00:44:01,345 - Listen, man. Fucking stop... - Come on, come on. You 753 00:44:01,554 --> 00:44:05,642 - can do it. Come on. - Tell him to stop fucking yelling! 754 00:44:07,102 --> 00:44:09,979 - Second word! - Penis. 755 00:44:10,896 --> 00:44:11,897 Mexicans! 756 00:44:13,399 --> 00:44:14,399 What is that? 757 00:44:14,568 --> 00:44:18,696 - Beard? Writing? Penis? Cutting? - Penis folklore. 758 00:44:18,905 --> 00:44:21,241 From... "From Jewish Folk Poetry!" 759 00:44:21,450 --> 00:44:22,826 Yes! 760 00:44:25,204 --> 00:44:29,083 The most racist... A yarmulke, a big nose, a circumcision. 761 00:44:30,083 --> 00:44:31,991 - It was "circumcision." - "From Jewish Folk Poetry." 762 00:44:32,001 --> 00:44:34,170 - Okay, who's next? Our team's next. - Bravo. 763 00:44:35,380 --> 00:44:36,965 It's a song. It's a song cycle. 764 00:44:37,758 --> 00:44:40,678 - And that is time. - What are 765 00:44:40,887 --> 00:44:43,687 you on? Are you on the fourth word or the fourth syllable? Fourth word. 766 00:44:44,140 --> 00:44:45,300 Judy, time. It's fucking time. 767 00:44:45,475 --> 00:44:48,059 Jawohl! What are you, a fucking nazi, Jerry? 768 00:44:48,268 --> 00:44:50,020 It's fucking time, baby. 769 00:44:52,231 --> 00:44:56,110 Your leg. Nobody knows what you're doing. Your knee? Your ankle? What? 770 00:44:56,319 --> 00:44:59,782 Just... okay, go to the second syllable. Go to the second syllable! 771 00:45:00,156 --> 00:45:01,282 Would you just move on to 772 00:45:01,491 --> 00:45:04,244 the fucking second syllable, you stupid cunt! 773 00:45:04,453 --> 00:45:05,496 Just stop that. 774 00:45:06,663 --> 00:45:08,540 That is so out of hand. 775 00:45:09,541 --> 00:45:12,211 - Goddamn. - Are we playing 776 00:45:12,419 --> 00:45:13,504 - or not? - That's lunch. 777 00:45:14,587 --> 00:45:16,048 That's another buck twenty. 778 00:45:21,804 --> 00:45:24,682 Shit. It's one of Cal's. Obscure Shakespeare, folks. 779 00:45:24,891 --> 00:45:26,308 Come on. 780 00:45:27,561 --> 00:45:29,521 - Ten words. - Twenty? 781 00:45:31,398 --> 00:45:32,732 - Twenty-nine. - Twenty-nine? 782 00:45:32,983 --> 00:45:34,526 Twenty-nine words? 783 00:45:35,235 --> 00:45:36,736 It's so simple. 784 00:45:37,195 --> 00:45:38,195 Give them the keyword. 785 00:45:41,116 --> 00:45:42,159 First word. 786 00:45:48,039 --> 00:45:49,249 No way! 787 00:45:49,458 --> 00:45:51,711 God! What was that? 788 00:45:51,919 --> 00:45:53,921 I have... I have no fucking idea what it is. 789 00:45:54,129 --> 00:45:55,705 - I never heard of it in my life. - What the fuck was that? 790 00:45:55,715 --> 00:45:56,715 Ryan's novel. 791 00:45:57,133 --> 00:45:58,133 Ryan's novel? 792 00:45:58,342 --> 00:46:00,010 Ryan's novel, Jerry. 793 00:46:00,219 --> 00:46:01,471 Who the fuck is Ryan? 794 00:46:01,679 --> 00:46:02,959 Let's have our victory meal now. 795 00:46:05,392 --> 00:46:07,092 - Sorry I called you a cunt before. - I know. 796 00:46:07,102 --> 00:46:10,980 I'm invited to a house of cheaters. Cheaters, cheaters, cheaters. 797 00:46:11,273 --> 00:46:12,607 I'm waiting for the leftovers. 798 00:46:15,277 --> 00:46:16,757 - I need to get drunker. - No, no, no. 799 00:46:16,862 --> 00:46:19,615 - Yeah. Thanks for nothing. - Fork. 800 00:46:21,534 --> 00:46:24,411 - Hey, Astrid. - Hey, who won? 801 00:46:24,702 --> 00:46:25,746 A triumph. 802 00:46:25,995 --> 00:46:27,872 As usual. 803 00:46:28,080 --> 00:46:29,208 When did you get here? 804 00:46:29,626 --> 00:46:31,368 Just... I don't know. Ten, fifteen minutes ago. 805 00:46:31,378 --> 00:46:34,004 - Yeah? Why didn't you come in? - I didn't feel like it. 806 00:46:34,213 --> 00:46:36,632 - What a cute little dog. - Careful. She has jealousy issues. 807 00:46:36,841 --> 00:46:39,843 Hello. Hi. Come in. 808 00:46:52,816 --> 00:46:54,902 No, but that's not what I heard, Cal. 809 00:46:55,652 --> 00:46:57,279 That's revolting, Astrid. 810 00:46:57,780 --> 00:46:59,197 What I heard 811 00:47:00,115 --> 00:47:01,116 was... 812 00:47:01,408 --> 00:47:02,826 Is there space here? 813 00:47:05,871 --> 00:47:06,872 Yeah. 814 00:47:09,584 --> 00:47:12,044 Can I get you anything else? Food? 815 00:47:13,212 --> 00:47:15,088 - You're okay? - I'm okay. Thanks. 816 00:47:16,590 --> 00:47:17,593 That... 817 00:47:18,009 --> 00:47:19,089 That was my clue, you know. 818 00:47:21,887 --> 00:47:23,180 The Shostakovich thing? 819 00:47:23,889 --> 00:47:24,891 Really? 820 00:47:25,182 --> 00:47:27,060 - How did you know about that? - Oh, my God. 821 00:47:27,268 --> 00:47:29,647 Not many people know about the Shostakovich. 822 00:47:30,439 --> 00:47:32,649 I mean, yes, he was a fantastic composer, but... 823 00:47:32,858 --> 00:47:35,110 And he had terrible dysentery, but still... He's not 824 00:47:35,319 --> 00:47:38,154 that famous all the time. Which symphony do you like most? 825 00:47:38,821 --> 00:47:41,450 Have you heard the one that goes boombidee-boombidee-boombidee 826 00:47:41,659 --> 00:47:44,704 boom? The boombidee-boombidee-boom. 827 00:48:06,476 --> 00:48:08,770 Part of our gift, honey. 828 00:48:09,937 --> 00:48:12,189 A toast to Sally and Joe. 829 00:48:14,275 --> 00:48:17,780 "Ah, let us be true to one another, 830 00:48:18,697 --> 00:48:23,703 for the world, which dreams to lie before us like a land of dreams, 831 00:48:24,078 --> 00:48:27,623 so various, so beautiful, so new, 832 00:48:28,665 --> 00:48:33,338 hath really neither joy, nor light, nor love, 833 00:48:33,671 --> 00:48:36,382 nor certitude, nor peace, 834 00:48:36,966 --> 00:48:38,634 nor help for pain. 835 00:48:40,136 --> 00:48:43,098 And we are here as on a darkling plain, 836 00:48:43,348 --> 00:48:48,478 swept with confused alarms of struggle and flight, 837 00:48:49,145 --> 00:48:51,231 where ignorant armies clash 838 00:48:51,440 --> 00:48:52,773 by night." 839 00:48:55,027 --> 00:48:56,069 Sally and Joe. 840 00:49:02,701 --> 00:49:05,412 Evie and I have put together a little 841 00:49:05,620 --> 00:49:08,666 balletic love poem in their honor. 842 00:49:10,793 --> 00:49:13,338 "The ballad of Sally and Joe." 843 00:49:13,546 --> 00:49:14,838 Ladies and gentlemen. 844 00:49:15,757 --> 00:49:17,299 - Okay? - Yeah, I'm ready. 845 00:49:18,258 --> 00:49:19,261 No, wait here. 846 00:51:04,912 --> 00:51:07,874 Have you ever seen love like this? 847 00:51:08,124 --> 00:51:11,002 Ever witnessed marital bliss? 848 00:51:11,336 --> 00:51:14,421 There it is right in front of you. 849 00:51:14,630 --> 00:51:17,758 Don't you wish you could have it too? 850 00:51:19,302 --> 00:51:22,306 Sally and Joe going 851 00:51:22,514 --> 00:51:27,394 six years strong. 852 00:51:27,727 --> 00:51:30,981 What's the secret of your success? 853 00:51:31,189 --> 00:51:32,274 Does it happen when 854 00:51:32,482 --> 00:51:34,151 you undress? 855 00:51:34,360 --> 00:51:37,321 Get it on in a major way. 856 00:51:37,529 --> 00:51:40,740 - Making babies the natural way. - Baby, do it today. 857 00:51:41,158 --> 00:51:45,038 - Make one, make one, make one. - Sally and Joe, 858 00:51:45,247 --> 00:51:49,292 - do it, do it, do it. - Going six years strong. 859 00:51:49,584 --> 00:51:53,003 Sally and Joe. 860 00:51:55,465 --> 00:51:57,926 - Feels to good, it... - Do it, do it, do it. 861 00:51:58,134 --> 00:51:59,470 ...can't be wrong. 862 00:52:01,638 --> 00:52:03,223 Wear a thong, 863 00:52:04,557 --> 00:52:08,394 light up a bong. Bang a bong. 864 00:52:09,146 --> 00:52:10,981 Do whatever it takes. 865 00:52:11,190 --> 00:52:14,484 - Get it on. - Love is real. 866 00:52:14,985 --> 00:52:15,986 Happy anniversary. 867 00:52:16,695 --> 00:52:19,740 We love you. We love you. 868 00:52:22,577 --> 00:52:25,121 And having lived with an actress now for six years, 869 00:52:25,329 --> 00:52:27,914 I'm sure you'll find directing them a piece of cake. 870 00:52:29,792 --> 00:52:30,792 So... 871 00:52:31,585 --> 00:52:34,881 God bless both of you guys. And hopefully 872 00:52:35,590 --> 00:52:39,052 Clair and I will be a shining example to you 873 00:52:39,678 --> 00:52:41,929 for many years to come. 874 00:52:42,972 --> 00:52:44,057 God bless. 875 00:52:46,477 --> 00:52:49,812 We all know how very draining 876 00:52:51,273 --> 00:52:54,526 it is when Sally is complaining, 877 00:52:56,611 --> 00:52:57,614 when her mood 878 00:52:57,863 --> 00:53:00,366 is grey or black. 879 00:53:02,284 --> 00:53:04,829 I'm so happy that Joe is back. 880 00:53:07,831 --> 00:53:11,961 I'm so happy that you started, 881 00:53:12,379 --> 00:53:16,507 won't end two more brokenhearted, 882 00:53:18,051 --> 00:53:21,804 I'm glad what’s busted could be fixed 883 00:53:23,433 --> 00:53:27,061 in time to celebrate your sixth, 884 00:53:28,019 --> 00:53:32,691 and if you're good, you'll make it to 25, 885 00:53:32,900 --> 00:53:36,862 and if you’re lucky, you'll make it to the gold, 886 00:53:37,071 --> 00:53:39,031 and if your love 887 00:53:39,240 --> 00:53:42,909 is true, you'll still be together 888 00:53:43,119 --> 00:53:45,246 when you're terribly old, 889 00:53:45,621 --> 00:53:49,501 still be together when you're spindly and creaky, 890 00:53:49,708 --> 00:53:51,461 and crinkled and senile 891 00:53:51,961 --> 00:53:56,800 with bladders so leaky and old. 892 00:54:39,470 --> 00:54:43,015 To only happy times, and to lots and lots and lots of money. 893 00:54:44,474 --> 00:54:46,560 - Cheers. - Lots of good money. 894 00:54:47,644 --> 00:54:48,979 We love you guys. 895 00:54:49,729 --> 00:54:51,441 Sally, this is just for you. 896 00:54:51,648 --> 00:54:54,109 Joe, you can go like this, okay? 897 00:54:55,818 --> 00:54:57,196 And so can you. 898 00:55:01,409 --> 00:55:03,286 Men just are... 899 00:55:03,911 --> 00:55:05,788 Are just a lot of work, 900 00:55:05,996 --> 00:55:08,040 and it's really hard. 901 00:55:08,248 --> 00:55:09,458 And 902 00:55:10,417 --> 00:55:13,088 you figure out the game, 903 00:55:13,755 --> 00:55:16,090 and you play the game, 904 00:55:17,593 --> 00:55:19,135 and you be strong. 905 00:55:23,349 --> 00:55:25,100 And don't put up with any shit. 906 00:55:25,559 --> 00:55:27,061 Here's to making it work. 907 00:55:27,395 --> 00:55:28,555 - Six years. - Here's to shit. 908 00:55:28,854 --> 00:55:30,230 Six minutes. 909 00:55:31,440 --> 00:55:35,237 - Six hours. - Six eons. 910 00:55:36,028 --> 00:55:39,031 This would be my phone bill. Okay, 911 00:55:39,240 --> 00:55:42,493 for the better part of the last year, 912 00:55:42,702 --> 00:55:44,870 I have received countless, 913 00:55:45,080 --> 00:55:49,875 all-hour, heartbroken "I will never get over it" 914 00:55:50,084 --> 00:55:53,713 transatlantic calls from my very 915 00:55:53,922 --> 00:55:56,424 devastated, very cherished best friend, Joe. 916 00:55:57,842 --> 00:56:02,347 But in typical Joe fashion, he would call me at the precise moment 917 00:56:02,556 --> 00:56:06,852 when I wasn't at home and leave these excruciating messages. 918 00:56:07,436 --> 00:56:10,021 When I got home, I would call him back right away 919 00:56:10,230 --> 00:56:12,817 and we had some of the most 920 00:56:13,734 --> 00:56:16,612 painful conversations I've ever had with anyone. 921 00:56:16,821 --> 00:56:17,905 Like... 922 00:56:18,363 --> 00:56:21,242 you know, he felt like he would never be able to love again 923 00:56:21,451 --> 00:56:26,289 and he couldn't bear to be without Sally, or Otis and America. And 924 00:56:26,539 --> 00:56:30,919 he wasn't eating, he could hardly sleep, and he could barely write. 925 00:56:31,128 --> 00:56:32,545 And needless to say, 926 00:56:32,754 --> 00:56:34,714 no conversation was under two hours. 927 00:56:35,382 --> 00:56:38,761 And I just didn't have the heart after the first hour to say, 928 00:56:38,969 --> 00:56:43,306 "Could you call me back? I'm calling London for crying out loud." 929 00:56:43,931 --> 00:56:46,393 Because I knew that 930 00:56:46,602 --> 00:56:50,398 should my life unravel, that you would be there for me. 931 00:56:53,276 --> 00:56:56,070 But in case my life doesn't unravel, 932 00:56:56,278 --> 00:56:58,739 I'm just gonna leave my phone bill here, 933 00:56:58,989 --> 00:57:00,992 in case you wanna pay me back. 934 00:57:04,287 --> 00:57:07,623 I mean, when I knew Joe as a young man, 935 00:57:07,831 --> 00:57:12,002 he was very, you know, just lovely, delightful. 936 00:57:12,587 --> 00:57:14,005 But with you... 937 00:57:17,842 --> 00:57:19,844 Under your gaze, he's magnificent. 938 00:57:22,222 --> 00:57:23,349 And it's that quality that 939 00:57:23,557 --> 00:57:26,018 lets me know that you will be a magnificent mother. 940 00:57:27,520 --> 00:57:29,522 And I truly wish that for you. 941 00:57:33,609 --> 00:57:35,236 Just wanted to, you know, 942 00:57:36,236 --> 00:57:38,824 to give our version of a toast. 943 00:57:41,034 --> 00:57:43,785 We're not exactly, you know, talented, and, you know... 944 00:57:45,455 --> 00:57:48,124 - You're the writer. Go. - Yeah, right. And all that. 945 00:57:48,708 --> 00:57:53,339 You know, we just wanted to say how pleased we are and how very 946 00:57:54,130 --> 00:57:57,008 happy, you know, we got a chance to come here and... 947 00:57:59,303 --> 00:58:01,222 - Be part of this. - Right. And... 948 00:58:01,972 --> 00:58:05,976 And I hope you'll like the gift.. It's not exactly... 949 00:58:08,061 --> 00:58:09,271 you know, romantic, 950 00:58:09,480 --> 00:58:13,942 but we thought that the dog collar 951 00:58:14,235 --> 00:58:17,822 might be really helpful in silencing Otis 952 00:58:20,658 --> 00:58:23,828 at those difficult times, you know, whatever... 953 00:58:24,453 --> 00:58:26,790 It'll make... Maybe we can... 954 00:58:28,207 --> 00:58:32,420 you know, ease what's happened between us. 955 00:58:33,380 --> 00:58:36,215 - Thanks. - Congratulations. 956 00:58:44,934 --> 00:58:47,644 For understandable reasons, I 957 00:58:48,520 --> 00:58:50,064 did not receive 958 00:58:50,439 --> 00:58:52,524 any of those phone calls. 959 00:58:54,276 --> 00:58:55,276 And as I am 960 00:58:56,654 --> 00:58:59,240 appreciative on one level, 961 00:59:03,245 --> 00:59:06,665 I actually have mixed emotions about it being what 962 00:59:07,082 --> 00:59:11,836 Joe and I have been through, both at Oxford and here in the States. 963 00:59:20,428 --> 00:59:24,349 I'm happy for Joe, that he heeded my advice that he should go 964 00:59:24,892 --> 00:59:27,603 find a nice, stable, 965 00:59:28,313 --> 00:59:30,982 American actress to settle down with. 966 00:59:32,400 --> 00:59:35,319 To the success of his book, his beautiful book. 967 00:59:36,403 --> 00:59:38,949 And I learned tonight... 968 00:59:39,491 --> 00:59:41,091 the green light on your film production. 969 00:59:41,410 --> 00:59:44,788 That's wonderful. Congratulations, 970 00:59:45,997 --> 00:59:47,539 And to Sally... 971 00:59:49,541 --> 00:59:53,630 Who could ask for a more inspired muse? 972 00:59:54,047 --> 00:59:56,341 And I'm sure that you're going to... 973 00:59:57,092 --> 01:00:00,470 transcend Joe's first attempt at 974 01:00:01,012 --> 01:00:05,684 an adapted screenplay, and be the most perfect, 975 01:00:06,185 --> 01:00:07,644 most radiant Jenna. 976 01:00:09,063 --> 01:00:10,606 Congratulations. 977 01:00:12,649 --> 01:00:13,649 Hear, hear. 978 01:00:17,572 --> 01:00:21,534 He doesn't know. 979 01:00:31,795 --> 01:00:33,922 I really wasn’t prepared to say anything, 980 01:00:34,380 --> 01:00:38,760 but I'm very honored to be 981 01:00:38,968 --> 01:00:43,515 a part of tonight and in the same room with my favorite living actress 982 01:00:45,477 --> 01:00:47,311 and my favorite novelist. 983 01:00:48,854 --> 01:00:52,108 And this room is so filled with love. 984 01:00:54,026 --> 01:00:57,989 And I brought a gift of love. I brought a gift that is 985 01:00:58,489 --> 01:00:59,532 love. 986 01:01:02,201 --> 01:01:03,620 Happy anniversary. 987 01:01:04,204 --> 01:01:05,414 Thank you. 988 01:01:10,836 --> 01:01:12,629 I think there are sixteen there, but... 989 01:01:13,713 --> 01:01:14,881 What is it? 990 01:01:15,757 --> 01:01:18,969 - Oh, wow, dolphins. That's great. - Dolphins? 991 01:01:19,178 --> 01:01:20,554 It's ecstasy. 992 01:01:22,097 --> 01:01:23,099 Thanks, Skye. 993 01:01:24,433 --> 01:01:27,477 It's an amazing present. What a sweetheart you are. 994 01:01:27,937 --> 01:01:29,480 What a sweetheart you are. 995 01:01:30,482 --> 01:01:31,524 It's late. 996 01:01:31,858 --> 01:01:34,026 You sleepy, baby? 997 01:01:34,777 --> 01:01:36,112 Gonna hit it. 998 01:01:39,240 --> 01:01:44,495 I think we should take it tonight. Everyone who's staying stays. 999 01:01:44,704 --> 01:01:46,613 - You know, I'm gonna go too. - You're not coming? 1000 01:01:46,623 --> 01:01:48,156 - Oh, Jeffrey, stay. - It's not my scene. 1001 01:01:48,166 --> 01:01:50,006 - Not your scene. All right then. - I love you. 1002 01:01:50,084 --> 01:01:53,088 But, wait... But no driving. That's the rule. Okay, everybody? 1003 01:01:53,297 --> 01:01:56,008 Sally-Mae, you're gonna love it. Gonna be fantastic. 1004 01:01:56,216 --> 01:02:00,220 I'm a little worried about my brain, and I'm worried about my spine. 1005 01:02:00,429 --> 01:02:02,149 You are gonna be okay. You're gonna love it. 1006 01:02:02,305 --> 01:02:05,976 Yeah, you see? Look, Sophia's gonna do it. Panes is doing it. Trust me. 1007 01:02:06,185 --> 01:02:07,519 Are you going? 1008 01:02:08,062 --> 01:02:11,023 - Yeah, you wanna come? - No, she's staying with me. 1009 01:02:11,233 --> 01:02:13,318 - She wants to come with me. - Good night, sissy. 1010 01:02:13,525 --> 01:02:15,903 Look at these. Look, everybody. Yeah! 1011 01:02:16,112 --> 01:02:18,030 I have a spine... Just a spine question. 1012 01:02:18,532 --> 01:02:22,243 America, America. 1013 01:02:22,744 --> 01:02:25,372 The food was so yummy. 1014 01:02:26,372 --> 01:02:30,169 I need a thing. Excuse me. 1015 01:02:31,502 --> 01:02:33,880 Ecstasy. 1016 01:02:47,769 --> 01:02:50,564 - What are you doing? - I wanna try it, Ryan. 1017 01:02:51,982 --> 01:02:54,986 - Here we go. - Okay, let's go. 1018 01:03:43,745 --> 01:03:45,621 Look what I've got? Water. 1019 01:03:48,666 --> 01:03:49,834 Give me a kiss. 1020 01:03:50,294 --> 01:03:52,296 I told you you'd like it, didn't I? 1021 01:03:54,173 --> 01:03:56,508 - Jerry, drink lots of water. - Oh, thank you. 1022 01:03:56,718 --> 01:03:58,677 Judy. Water. 1023 01:04:01,764 --> 01:04:04,600 Everybody, I've got water, and I've got chewing gum. 1024 01:04:04,809 --> 01:04:07,353 - Come to me if you need either. - I love it here. 1025 01:04:09,105 --> 01:04:12,692 Don't you love it here, Ryan? I love it here. 1026 01:04:17,280 --> 01:04:18,990 And I love tonight. 1027 01:04:21,910 --> 01:04:24,079 And I love these people. 1028 01:04:28,667 --> 01:04:31,337 This feels utterly fantastic, Ryan. 1029 01:04:33,089 --> 01:04:35,341 Utterly fantastic. 1030 01:04:35,673 --> 01:04:40,137 You know what Sally Therrian was saying about your spine and brain? 1031 01:04:40,971 --> 01:04:43,391 She didn't pull that out of thin air. 1032 01:04:44,016 --> 01:04:45,684 It causes brain damage. 1033 01:04:47,187 --> 01:04:49,105 So you better drink a lot of water. 1034 01:04:51,148 --> 01:04:53,818 Do you wanna go home, Ryan? I think you should then. 1035 01:04:54,736 --> 01:04:56,571 You should look in on Sheila. 1036 01:04:58,281 --> 01:05:00,283 I'm not gonna leave you here alone. 1037 01:05:01,118 --> 01:05:03,536 They're really nice people, Ryan. 1038 01:05:05,455 --> 01:05:06,540 They're like us. 1039 01:05:08,208 --> 01:05:09,960 They're nothing like us. 1040 01:05:11,253 --> 01:05:13,255 I think you need to speak for yourself. 1041 01:05:15,381 --> 01:05:17,842 But I think you're really nice people. 1042 01:05:25,935 --> 01:05:27,477 What the fuck? 1043 01:05:28,729 --> 01:05:30,565 Are you making an ass out of yourself? 1044 01:05:37,571 --> 01:05:40,408 You're the only one, Ryan. 1045 01:05:42,911 --> 01:05:44,038 You know what? 1046 01:05:45,122 --> 01:05:46,540 You're beautiful. 1047 01:05:50,711 --> 01:05:52,420 I love you so much. 1048 01:05:56,425 --> 01:05:59,595 - You need... - I don't need a drug. 1049 01:05:59,803 --> 01:06:01,722 You need a good review. 1050 01:06:04,433 --> 01:06:05,892 And you'll be fine. 1051 01:06:07,520 --> 01:06:10,106 The whole color of the world will change. 1052 01:06:11,024 --> 01:06:12,859 Mark my words. 1053 01:06:25,955 --> 01:06:27,124 Ready to go? 1054 01:06:27,790 --> 01:06:29,709 I'm gonna get my bathing suit. 1055 01:06:33,338 --> 01:06:37,425 Ryan? You're a great man. 1056 01:06:57,114 --> 01:06:58,323 Water's good. 1057 01:06:58,991 --> 01:07:01,868 Yeah, I have five diving batons... 1058 01:07:02,285 --> 01:07:05,247 and when I count to three, everybody's gonna dive in. 1059 01:07:05,622 --> 01:07:08,292 - You wanna dive for a baton? - The orange one is 50 extra points. 1060 01:07:09,211 --> 01:07:10,711 I'm playing too. 1061 01:07:11,378 --> 01:07:14,715 Hey, one, two, three. 1062 01:07:22,766 --> 01:07:24,476 So, do you have a D.P.? 1063 01:07:25,392 --> 01:07:26,769 Is that the cameraman? 1064 01:07:27,394 --> 01:07:30,231 Yeah, yeah, they gave me a list. 1065 01:07:34,320 --> 01:07:36,488 You got Skye Davidson. 1066 01:07:37,030 --> 01:07:39,783 I mean, that's pretty big-league for a first-timer. 1067 01:07:43,911 --> 01:07:45,372 Do you even like movies? 1068 01:07:46,165 --> 01:07:48,876 Not particularly. Weird, isn't it? 1069 01:07:49,835 --> 01:07:52,838 Oh, God. I am so up right now. 1070 01:07:53,172 --> 01:07:56,508 - Are you feeling it yet, Mac? - Yeah, kind of. Yeah. 1071 01:07:56,718 --> 01:07:58,198 I have to jump up and down a bit now. 1072 01:08:03,058 --> 01:08:04,976 So how's your film going? 1073 01:08:05,226 --> 01:08:07,687 Oh, it's going. It's going. 1074 01:08:08,312 --> 01:08:09,940 How's the diva? 1075 01:08:10,774 --> 01:08:13,985 Well, you know, good days and bad days. 1076 01:08:14,778 --> 01:08:15,987 No, I meant Sally. 1077 01:08:17,197 --> 01:08:18,573 Yeah, I meant Sally. 1078 01:08:23,037 --> 01:08:25,831 Isn't it a fabulous picture? 1079 01:08:26,039 --> 01:08:28,960 She's such a great photographer. 1080 01:08:29,501 --> 01:08:31,628 - She really gets him, doesn't she? - Both of you. 1081 01:08:31,837 --> 01:08:34,841 No, but she really gets to the heart of Joe, doesn't she? 1082 01:08:35,466 --> 01:08:36,759 She's a genius. 1083 01:08:39,553 --> 01:08:41,993 - So where should I put it? - I sort of liked it where it was. 1084 01:08:42,139 --> 01:08:45,560 - It's much more personal in here. - Oh, much more. 1085 01:08:45,768 --> 01:08:49,314 It's a notch above the storage room, I'd say. 1086 01:08:49,772 --> 01:08:54,026 - We spend so much time in here. - Now, how much do you hate her? 1087 01:08:54,611 --> 01:08:55,904 A lot. Okay. 1088 01:08:56,112 --> 01:08:58,407 Well, I don't trust her. I never have though. 1089 01:08:58,616 --> 01:09:02,285 You're crazy. She took our wedding photos, for Christ's sake. 1090 01:09:02,494 --> 01:09:05,330 - I mean, who do you trust? - I trust you. 1091 01:09:08,000 --> 01:09:11,171 You'll hate it in London. It's wet and miserable. 1092 01:09:11,379 --> 01:09:14,591 It's a medical hellhole. Sally, it's socialized, for God's sakes. 1093 01:09:14,799 --> 01:09:18,595 - There are beds in the corridors. - And the food sucks. I know, I know. 1094 01:09:18,803 --> 01:09:21,263 You are not gonna have your baby in... in London. 1095 01:09:21,471 --> 01:09:25,351 You're gonna have your baby here at Cedar's in Beverly Hills, America, 1096 01:09:25,559 --> 01:09:28,271 delivered by Dr. Milton Cohen, period. 1097 01:09:28,480 --> 01:09:30,231 You're gonna get that epidural right away. 1098 01:09:30,440 --> 01:09:33,693 Sally, listen, don't let anybody talk you into that Lamaze bullshit. 1099 01:09:33,901 --> 01:09:37,864 - There's no excuse for pain. - Sophia! I'm not even pregnant yet! 1100 01:09:38,073 --> 01:09:39,574 Well, good. Thank God. 1101 01:09:39,783 --> 01:09:42,243 Let's go in the kitchen and spy on everybody. 1102 01:09:42,578 --> 01:09:45,122 Oh, honey. Let's. 1103 01:09:48,376 --> 01:09:50,169 What do you mean, "Thank God"? 1104 01:09:50,378 --> 01:09:52,171 - Oh, you know what I mean. - No. 1105 01:09:52,380 --> 01:09:56,550 Yeah, this whole baby thing. Sure it's not the ticking clock crap? 1106 01:09:59,012 --> 01:10:02,015 No. I know I've always maintained that I never wanted children. 1107 01:10:02,224 --> 01:10:06,102 But this year I really, truly, feel ready, because it's not the clock. 1108 01:10:06,310 --> 01:10:10,314 I'm not worried about you, honey. You are gonna be a fantastic mom. 1109 01:10:10,524 --> 01:10:13,193 Joe, on the other hand, is a different story. 1110 01:10:13,401 --> 01:10:17,780 Joe loves kids. Joe needs kids. Joe... Joe thinks he wants kids. 1111 01:10:17,989 --> 01:10:19,741 Joe would like some playmates. 1112 01:10:21,701 --> 01:10:25,080 Sally, you know I love him. He's a sweetheart. Really. 1113 01:10:25,289 --> 01:10:29,793 But he's not gonna be a good father. He's not good parental material. 1114 01:10:31,086 --> 01:10:36,217 Let's go on the floor. I bet it feels so, so nice against your skin. 1115 01:10:36,760 --> 01:10:39,470 Stop trying to change the subject. 1116 01:10:43,265 --> 01:10:45,476 Oh, that feels so nice. 1117 01:10:45,767 --> 01:10:48,563 He's just narcissistic and 1118 01:10:48,814 --> 01:10:51,733 irresponsible and unreliable. 1119 01:10:51,941 --> 01:10:54,236 Oh, and Cal's this massive adult. 1120 01:10:54,445 --> 01:10:59,491 No, but Cal knows who he is. A big, stinking, fucking baby. 1121 01:11:01,119 --> 01:11:06,123 But did you notice how happy your husband was when the drugs came out? 1122 01:11:06,332 --> 01:11:08,875 You weren't exactly horrified, missy. 1123 01:11:10,210 --> 01:11:12,255 True. But I'm not a drug addict. 1124 01:11:12,463 --> 01:11:15,800 - Neither is Joe! - Well, his sister is, bigtime. 1125 01:11:16,217 --> 01:11:20,095 The New York Times said addiction is genetic. I'll e-mail the article. 1126 01:11:20,304 --> 01:11:22,306 I've enjoyed having this conversation. 1127 01:11:22,515 --> 01:11:26,186 Sally, you don't have kids to save a marriage. 1128 01:11:26,395 --> 01:11:30,356 Sally, Joe has been home for five months only. 1129 01:11:30,565 --> 01:11:31,565 We are fine. 1130 01:11:31,900 --> 01:11:34,777 We're great. We're moving to London and we are having a baby. 1131 01:11:34,986 --> 01:11:37,948 Well, you weren't fine last summer when you went Sylvia Plath on me 1132 01:11:38,157 --> 01:11:41,368 - in Connecticut. - Not nice. Not kind. 1133 01:11:41,785 --> 01:11:46,123 Ha! Not half so not kind as your husband in his portrayal of you. 1134 01:11:46,331 --> 01:11:47,331 Why are you doing this? 1135 01:11:47,373 --> 01:11:50,086 His image of you is a possessive, fragile neurotic. 1136 01:11:50,295 --> 01:11:54,382 - I am a possessive fragile neurotic. - No, you are not. 1137 01:11:54,590 --> 01:11:57,593 You are Sally Nash. Listen to me. 1138 01:11:57,801 --> 01:11:59,887 You are Sally Nash. 1139 01:12:00,096 --> 01:12:03,266 And you're my best friend for twenty years. 1140 01:12:03,474 --> 01:12:05,518 And I love you more than anyone. 1141 01:12:05,726 --> 01:12:09,271 And you are not gonna move to London 1142 01:12:09,480 --> 01:12:11,941 to have the offspring of some sexually ambivalent man-child. 1143 01:12:12,150 --> 01:12:15,863 "Oh, now I'm a novelist, now I'm a fucking director." 1144 01:12:16,071 --> 01:12:18,740 English prick bastard Joe Therrian, who's probably... 1145 01:12:18,949 --> 01:12:22,327 He's probably gonna leave you for Skye Davidson anyway. 1146 01:12:22,536 --> 01:12:24,456 Oh, God! 1147 01:12:33,881 --> 01:12:37,969 Listen. It's just that he is always one step removed. 1148 01:12:38,178 --> 01:12:40,764 He's always looking over his shoulder. 1149 01:12:40,973 --> 01:12:43,432 He's always looking for something else, something... 1150 01:12:43,975 --> 01:12:46,227 more intoxicating, and I don't mean drugs. 1151 01:12:46,644 --> 01:12:48,146 I know. 1152 01:12:48,564 --> 01:12:49,982 I love him, Sal. 1153 01:12:50,524 --> 01:12:53,151 I do, but he's just... He's a child. 1154 01:12:54,236 --> 01:12:55,612 He's not ready. 1155 01:12:58,907 --> 01:12:59,992 Oh, God. 1156 01:13:02,036 --> 01:13:05,915 You are so lucky that you don't have kids. 1157 01:13:08,792 --> 01:13:12,629 You can't stick your head in an oven. 1158 01:13:12,839 --> 01:13:15,467 You can't take a handful of Percodan if you want. 1159 01:13:15,675 --> 01:13:19,137 You can't slit your wrists, you know? 1160 01:13:19,345 --> 01:13:21,430 You can't do yourself in. 1161 01:13:21,723 --> 01:13:24,309 Kids just rob you of that option. 1162 01:13:24,977 --> 01:13:26,812 They do. Trust me. 1163 01:13:32,568 --> 01:13:36,071 Oh, my God. This ecstasy must be really good. 1164 01:13:37,448 --> 01:13:40,243 - Don't you think? - I don't know. 1165 01:14:04,351 --> 01:14:06,645 Isn't Skye amazing? 1166 01:14:07,395 --> 01:14:09,105 She has nice tits. 1167 01:14:09,314 --> 01:14:11,566 She's a constant surprise. 1168 01:14:11,775 --> 01:14:14,278 - You've only just met. - I know. 1169 01:14:16,614 --> 01:14:19,867 She's only twenty-seven, but... the wisdom. 1170 01:14:21,368 --> 01:14:26,082 She's an old soul. She got that Shostakovich thing. Did you notice? 1171 01:14:26,291 --> 01:14:29,877 - Absolutely. And she has nice tits. - She does have nice tits. 1172 01:14:30,503 --> 01:14:31,879 Can't wait to work with her. 1173 01:14:32,088 --> 01:14:35,799 Camera loves her. She is a great actress. 1174 01:14:36,008 --> 01:14:37,928 With great tits. 1175 01:14:40,723 --> 01:14:42,390 I'll ask her if she'll let me touch them. 1176 01:14:43,308 --> 01:14:45,351 - I would, yes. - Have you seen Mac? 1177 01:14:45,560 --> 01:14:48,188 I think I saw him over there. 1178 01:14:49,855 --> 01:14:52,484 - How are you, Clair? - I am so good. 1179 01:15:04,121 --> 01:15:08,542 Poor Mac. He's having a bit of a struggle. 1180 01:15:09,293 --> 01:15:10,711 I'm sure Sally has told you. 1181 01:15:11,962 --> 01:15:13,171 No. What? 1182 01:15:13,797 --> 01:15:15,341 The movie. 1183 01:15:16,844 --> 01:15:19,888 Well, I think she's really enjoying it. Is Mac okay? 1184 01:15:21,597 --> 01:15:25,309 I don't know what's going on. I don't care to guess. She... 1185 01:15:26,435 --> 01:15:30,942 Well, Mac is really unhappy. She's just not there. 1186 01:15:31,149 --> 01:15:35,612 I don't know what the fuck she is playing half the time, nor does she. 1187 01:15:38,157 --> 01:15:40,493 Last week, we shot a scene, and she sobbed 1188 01:15:40,701 --> 01:15:43,746 through every take. And, you know, she's a great sobber. 1189 01:15:43,955 --> 01:15:46,958 It comes easy to her and it's all terribly moving and whatnot, 1190 01:15:47,166 --> 01:15:50,085 but it's a fucking comedy. 1191 01:15:53,172 --> 01:15:54,466 Something's gone. 1192 01:15:56,551 --> 01:15:57,803 I think she's afraid, 1193 01:15:58,011 --> 01:15:59,136 and that is death. 1194 01:16:00,639 --> 01:16:01,722 What? 1195 01:16:05,269 --> 01:16:08,772 Forget it. I never said any of this. Not important. It's a movie. 1196 01:16:09,105 --> 01:16:11,190 Look, you guys are gonna have kids. 1197 01:16:11,733 --> 01:16:14,778 That's probably what this is about. You know? You're having 1198 01:16:15,028 --> 01:16:17,239 kids. That's so great. 1199 01:16:17,615 --> 01:16:21,201 You know, she just doesn't wanna do this anymore probably. 1200 01:16:21,410 --> 01:16:23,579 I mean, grownups don't do this for a living. 1201 01:16:24,663 --> 01:16:27,083 You guys are gonna have kids. You'll be directing. 1202 01:16:27,291 --> 01:16:29,169 One asshole in the family is enough. 1203 01:16:30,545 --> 01:16:34,383 I think Sophia knew that intuitively. But get the epidural... 1204 01:16:34,591 --> 01:16:37,844 None of this natural childbirth stuff. It's... It's not natural. 1205 01:16:38,052 --> 01:16:41,180 Everything will be as it should be. 1206 01:16:41,389 --> 01:16:44,518 Jack shall have Jill, naught shall go ill. 1207 01:16:46,687 --> 01:16:50,274 Speaking of acting, the role of Leo in your film...? 1208 01:16:50,565 --> 01:16:51,608 Leo. 1209 01:16:52,610 --> 01:16:54,946 Any casting ideas yet? 1210 01:16:56,572 --> 01:16:58,783 I happen to have a small window. 1211 01:17:01,326 --> 01:17:03,077 - Leo? - Leo. 1212 01:17:04,455 --> 01:17:08,001 Oh, Cal. Leo's twenty-eight. 1213 01:17:08,794 --> 01:17:11,046 Scratch out a two, put in a three, and I'm yours. 1214 01:17:11,253 --> 01:17:13,297 Scratch out a two, put in a four. 1215 01:17:14,215 --> 01:17:16,551 You fucking cunt. 1216 01:17:17,177 --> 01:17:19,512 - I'm thirty-nine. - Five years ago. 1217 01:17:19,721 --> 01:17:21,473 I was at the party. Remember? 1218 01:17:21,931 --> 01:17:24,017 Okay, so I'm too old. 1219 01:17:24,476 --> 01:17:27,687 But you could rewrite the novel. Make him an older character. 1220 01:17:27,896 --> 01:17:29,106 Then I'd be right. 1221 01:17:30,066 --> 01:17:33,360 Who wants... Who wants one of these young idiots with no gravitas? 1222 01:17:33,568 --> 01:17:36,697 - You need gravitas. - You got gravitas. 1223 01:17:36,906 --> 01:17:40,076 I've got gravitas up the wazoo, baby. 1224 01:18:06,896 --> 01:18:08,564 - Young. - Yes! 1225 01:18:08,981 --> 01:18:12,192 And rich, spoiled and willful and... What? 1226 01:18:12,401 --> 01:18:15,654 - Without, without, without... - Boundaries. 1227 01:18:15,863 --> 01:18:20,242 Boundaries. Exactly. Discipline. 1228 01:18:21,368 --> 01:18:25,789 Exactly, and then there's the champagne. Way too much champagne. 1229 01:18:25,998 --> 01:18:27,333 Oh, there's no such thing. 1230 01:18:28,376 --> 01:18:29,961 Here we are, together. 1231 01:18:30,462 --> 01:18:33,924 Here we are, together in my room. Isn't it funny? 1232 01:18:34,257 --> 01:18:37,969 - No. It's not funny. It's not funny. - You know, when I set 1233 01:18:38,178 --> 01:18:41,599 my mind to it, I always get exactly, exactly what I want. 1234 01:18:42,224 --> 01:18:43,225 Fuck. 1235 01:19:06,959 --> 01:19:08,502 There you are. 1236 01:19:11,087 --> 01:19:16,050 No more work. No more. Honey. Honey, don't you feel breezy? 1237 01:19:17,970 --> 01:19:19,221 I'm in mourning. 1238 01:19:19,679 --> 01:19:23,392 No, no, no, you'll cut around it. You always do. You'll fix it. 1239 01:19:23,600 --> 01:19:26,520 - No. Not this time. - If you can cut 1240 01:19:26,728 --> 01:19:28,730 around me, you can cut around anyone. 1241 01:19:31,567 --> 01:19:33,568 You don't have any clothes on. 1242 01:19:33,777 --> 01:19:35,153 How nice for everyone. 1243 01:19:36,656 --> 01:19:38,074 You'll fix it. You'll come up 1244 01:19:38,282 --> 01:19:39,658 with one of your brilliant ideas. 1245 01:19:40,534 --> 01:19:41,702 Or I won't. 1246 01:19:42,913 --> 01:19:44,581 I don't know how to help her. 1247 01:19:46,500 --> 01:19:47,917 I'm out of my depth. 1248 01:19:48,626 --> 01:19:52,213 You're gonna come swimming with me in the pool. 1249 01:19:52,673 --> 01:19:56,969 And in a few minutes, you won't even remember what it's about. 1250 01:19:58,137 --> 01:19:59,429 What what's about? 1251 01:20:09,815 --> 01:20:12,735 I don't know. I forgot what I was talking about. 1252 01:20:27,374 --> 01:20:28,460 Are you okay? 1253 01:20:30,754 --> 01:20:31,880 I don't think so. 1254 01:20:33,340 --> 01:20:34,591 I feel a bit funny. 1255 01:20:34,800 --> 01:20:36,385 Let's go for a walk. 1256 01:20:36,593 --> 01:20:37,761 Come on. 1257 01:20:38,387 --> 01:20:39,387 There. 1258 01:20:41,472 --> 01:20:43,058 I've never done this before. 1259 01:20:44,101 --> 01:20:47,980 It's easy. You put one foot in front of the other. That's a good girl. 1260 01:20:48,189 --> 01:20:51,943 Sometimes, I just feel so miserably invisible. 1261 01:20:52,693 --> 01:20:55,613 - What about you? - One time I almost did a movie where 1262 01:20:55,822 --> 01:20:59,450 - I could be somebody invisible. - Really? 1263 01:21:01,244 --> 01:21:03,120 I would love to see that movie. 1264 01:21:17,302 --> 01:21:18,887 Drink lots of water. 1265 01:21:19,472 --> 01:21:23,016 And take deep breaths. Nice and slow. 1266 01:21:25,936 --> 01:21:27,061 There you are. 1267 01:21:29,314 --> 01:21:30,399 Would you like a lolly? 1268 01:21:30,899 --> 01:21:32,318 What am I, five? 1269 01:21:33,152 --> 01:21:36,156 You're never too old for a lolly. I'm having one. 1270 01:21:39,074 --> 01:21:41,410 - Lemon or raspberry? - Lemon. 1271 01:21:41,619 --> 01:21:43,287 - Lemon it is. - Thank you. 1272 01:21:48,959 --> 01:21:50,921 Ryan's really angry with me. 1273 01:21:52,171 --> 01:21:54,591 I think Ryan's really angry with me. 1274 01:21:55,091 --> 01:21:56,678 It's really not the same thing. 1275 01:22:00,473 --> 01:22:02,391 He was really nicer when he drank. 1276 01:22:03,224 --> 01:22:04,643 Oh, I'm sorry. 1277 01:22:05,852 --> 01:22:06,896 Eight years though. 1278 01:22:07,645 --> 01:22:09,524 It's quite an accomplishment. 1279 01:22:10,400 --> 01:22:12,569 - That's a lot of those... - Medallions. 1280 01:22:12,777 --> 01:22:14,321 A lot of cakes. 1281 01:22:15,571 --> 01:22:16,656 And he doesn't smoke. 1282 01:22:17,990 --> 01:22:20,202 He's gotta find nonsmokers' meetings. 1283 01:22:20,828 --> 01:22:23,037 Used to be almost impossible. You know? 1284 01:22:24,330 --> 01:22:26,208 But it's gotten a lot easier. 1285 01:22:26,416 --> 01:22:28,001 How long have you been married? 1286 01:22:31,671 --> 01:22:34,383 Nine years? 1287 01:22:34,842 --> 01:22:36,343 Nine, yes. 1288 01:22:37,009 --> 01:22:40,097 Yeah, nine years, just about. 1289 01:22:41,556 --> 01:22:43,224 You must have been a baby. 1290 01:22:45,937 --> 01:22:47,437 Yeah, I was nineteen... 1291 01:22:48,564 --> 01:22:49,565 Just... 1292 01:22:53,736 --> 01:22:55,028 I'm really cold. 1293 01:22:57,949 --> 01:22:58,950 Come here. 1294 01:23:07,375 --> 01:23:09,085 That feels nice. 1295 01:23:11,922 --> 01:23:13,256 I like you. 1296 01:23:15,926 --> 01:23:17,760 I'm so glad. 1297 01:23:24,102 --> 01:23:25,185 You know... 1298 01:23:27,271 --> 01:23:29,815 I recognize that passage in your book. 1299 01:23:31,191 --> 01:23:34,488 The bit about us running into each other in the movie theater. 1300 01:23:35,154 --> 01:23:36,154 Sorry? 1301 01:23:36,615 --> 01:23:40,284 I know that you changed it to a bookstore and my hair color, but... 1302 01:23:41,160 --> 01:23:42,703 but the moment was exactly the same. 1303 01:23:45,290 --> 01:23:46,916 The same, you know... 1304 01:23:47,417 --> 01:23:48,877 Dynamic. 1305 01:23:50,920 --> 01:23:52,506 And almost verbatim. 1306 01:23:53,173 --> 01:23:54,174 Wasn't it? 1307 01:23:58,847 --> 01:24:00,723 For a writer, nothing's sacred. 1308 01:24:02,767 --> 01:24:03,893 Nothing at all. 1309 01:24:05,227 --> 01:24:08,230 I just think it's great that I made an impression at all. You know? 1310 01:24:24,039 --> 01:24:25,248 Otis! 1311 01:24:27,125 --> 01:24:28,251 Otis! 1312 01:24:30,670 --> 01:24:32,548 Oh, fuck. 1313 01:24:34,091 --> 01:24:38,221 I can't find Otis. I came out of the house, the gate is fucking open! 1314 01:24:38,429 --> 01:24:39,749 - Nobody uses that gate. - I know! 1315 01:24:39,888 --> 01:24:41,097 I'm sorry. 1316 01:24:42,308 --> 01:24:45,937 - There's a fucking sign on the gate. - I'm so sorry. 1317 01:24:46,145 --> 01:24:48,147 Don't you read, you fucking cow? 1318 01:24:48,356 --> 01:24:50,676 Stop being a bitch, Sal. For fuck's sake, it was a mistake. 1319 01:24:50,734 --> 01:24:53,569 - This is not a plot to do in Otis. - Oh, yeah? Don't be so sure. 1320 01:24:53,778 --> 01:24:56,739 Listen to yourself. We'll find him. What's wrong with you? 1321 01:24:56,947 --> 01:25:00,160 - She left the fucking gate open! - Yes, but he can't have gone far. 1322 01:25:00,369 --> 01:25:01,651 Can't have gone far! He's like a greyhound. He could be miles away! 1323 01:25:01,661 --> 01:25:05,832 - He'll find his way back. - There are coyotes out here! 1324 01:25:06,040 --> 01:25:09,710 Calm down. We won't find him any quicker with you being hysterical. 1325 01:25:09,920 --> 01:25:11,171 - Fuck you. - Or shitty. 1326 01:25:11,380 --> 01:25:12,590 Otis! 1327 01:25:25,686 --> 01:25:27,406 How long have you worked for the Therrians? 1328 01:25:27,980 --> 01:25:31,233 For a long time now. 1329 01:25:31,442 --> 01:25:33,882 So you were here when they did the work on the boundary fence? 1330 01:25:34,447 --> 01:25:37,156 Oh, yes, I was here. The whole time. 1331 01:25:37,699 --> 01:25:39,450 Do you know the contractor? 1332 01:25:39,784 --> 01:25:41,536 I know him very well. 1333 01:25:42,079 --> 01:25:43,579 Was it a contractor? 1334 01:25:44,331 --> 01:25:46,709 It's the way they do things, you know. 1335 01:25:47,250 --> 01:25:48,293 To code. 1336 01:25:49,336 --> 01:25:52,673 What does this idiot want? 1337 01:25:52,964 --> 01:25:54,925 I'm sorry. Excuse me. Excuse me. 1338 01:25:55,216 --> 01:25:58,680 Did you see permits? Did he have a license? 1339 01:25:59,263 --> 01:26:01,641 You should talk to Mr. Joe. 1340 01:26:02,475 --> 01:26:03,558 - Ryan? Ryan. - What? 1341 01:26:04,268 --> 01:26:06,854 Look, you've gotta come. You gotta help me find the dog. 1342 01:26:07,062 --> 01:26:11,526 - I let their dog out. - No, you're not serious. 1343 01:26:11,734 --> 01:26:16,406 I left the gate open and Otis got out. 1344 01:26:16,614 --> 01:26:18,616 - He could get hit by a car. - Yeah. God willing. 1345 01:26:18,825 --> 01:26:20,368 - We have to find the dog, Ryan. - Why? 1346 01:26:20,577 --> 01:26:25,290 Because we're nice people. Because what goes around comes around. 1347 01:26:26,375 --> 01:26:29,377 Because God help you if something happens to that dog. 1348 01:26:29,586 --> 01:26:34,341 All the ugly phone calls. We're not the only ones with a tape recorder. 1349 01:26:37,094 --> 01:26:41,140 Okay, they have gone towards the canyon, we should go towards PCH. 1350 01:26:41,349 --> 01:26:42,683 All right, all right. 1351 01:26:43,725 --> 01:26:45,686 What the hell do you know about Andrey Zhandov? 1352 01:26:45,894 --> 01:26:49,816 Everybody knows about the 1948 1353 01:26:50,025 --> 01:26:54,613 conference where he persecuted all of the great Soviet composers. 1354 01:26:54,821 --> 01:26:57,406 Shostakovich, Prokofiev, and Miask... 1355 01:26:57,615 --> 01:26:59,493 - Miaskovsky. - Miaskovsky. Yes. 1356 01:26:59,701 --> 01:27:02,496 You know, I'll tell you who doesn't know about that. Cute girls. 1357 01:27:02,912 --> 01:27:05,415 They don't know. Trust me. 1358 01:27:06,166 --> 01:27:08,251 - Do the Peter Sellers thing again. - Otis. 1359 01:27:08,461 --> 01:27:12,590 Where are you in this godforsaken canyon? My people are hungry. 1360 01:27:16,927 --> 01:27:20,807 No, it's because I did this movie I just finished called "Babi Yar." 1361 01:27:21,514 --> 01:27:25,478 And I play Gittle, this Jewish milkmaid who gets shot in the head. 1362 01:27:26,271 --> 01:27:30,650 And they set the whole thing to Shostakovich's 13th Symphony. 1363 01:27:30,858 --> 01:27:34,862 - With the poem by Yevtushenko. - Exactly. 1364 01:27:35,529 --> 01:27:40,411 So, you know, I did a lot of research and I just really dug it. 1365 01:27:40,620 --> 01:27:43,455 So you really, really, really, really like Shostakovich? 1366 01:27:45,206 --> 01:27:46,832 Would you marry him? 1367 01:27:47,042 --> 01:27:49,045 If he were alive, maybe. 1368 01:27:49,378 --> 01:27:52,839 How about someone who really, really, really likes Shostakovich? 1369 01:27:53,299 --> 01:27:55,551 Are you asking me to marry you? 1370 01:27:55,842 --> 01:27:59,513 No, I'm just seeing how deeply impulsive and perverted you can be. 1371 01:27:59,722 --> 01:28:01,223 - Very. - I'm worse. 1372 01:28:03,058 --> 01:28:04,728 So you're really twenty-two? 1373 01:28:06,895 --> 01:28:09,857 Who told you that? No, I'm twenty-five. I'm twenty-five. 1374 01:28:11,025 --> 01:28:12,403 Otis! 1375 01:28:17,657 --> 01:28:21,118 This is a nightmare. He should have been kept in the guest room. 1376 01:28:21,327 --> 01:28:24,047 It was done. When Sophia put the kids to bed, America brought him in. 1377 01:28:24,247 --> 01:28:26,807 It clearly was not done, because he was let out of the guest room 1378 01:28:26,834 --> 01:28:28,877 - before Monica opened the gate. - Oh, fuck you. 1379 01:28:29,503 --> 01:28:32,264 And fuck Monica while you're at it. I guess that's what I interrupted. 1380 01:28:33,131 --> 01:28:37,720 You're the only person ever to take ecstasy and become angrier. 1381 01:28:38,096 --> 01:28:40,682 Yeah, let's talk about that. You seem to be rather an expert. 1382 01:28:40,890 --> 01:28:43,309 I don't remember the last five months of counseling you ever 1383 01:28:43,518 --> 01:28:46,020 mentioning ecstasy or going to rage parties. 1384 01:28:46,270 --> 01:28:48,105 Ra...! Rave parties. 1385 01:28:48,648 --> 01:28:51,735 That is so typical that you would think it was called rage. Perfect. 1386 01:28:51,944 --> 01:28:55,029 What else don't I know about, Joe? Let's get really clear here, okay? 1387 01:28:55,238 --> 01:28:58,283 Okay, Sally, so I took a few pills. I went out dancing. 1388 01:28:58,491 --> 01:29:01,161 I tired to get over how upset I was about splitting up with you. 1389 01:29:01,369 --> 01:29:03,955 I didn't lie to you. I told you about the people I slept with. 1390 01:29:04,164 --> 01:29:06,875 I just didn't mention the few occasions when I took drugs 1391 01:29:07,083 --> 01:29:10,879 'cos I know how judgmental you are and I'd never hear the end of it! 1392 01:29:11,087 --> 01:29:13,591 And I know how little trust and faith you have in me. 1393 01:29:14,133 --> 01:29:16,843 Look, Sally, we're back. 1394 01:29:17,261 --> 01:29:18,680 I love you. 1395 01:29:19,346 --> 01:29:21,474 Just trust that, please. 1396 01:29:22,684 --> 01:29:23,809 Don't do this. 1397 01:29:25,353 --> 01:29:26,771 Otis, come here! 1398 01:29:27,021 --> 01:29:29,440 Come on, good boy. Otie! Come! 1399 01:29:29,649 --> 01:29:32,485 I'm not sure we understand that word in the same way. 1400 01:29:32,694 --> 01:29:34,530 - What, love? - You walked out of 1401 01:29:34,779 --> 01:29:37,099 - a five-year marriage. - That has nothing to do with love. 1402 01:29:37,114 --> 01:29:40,118 It's about whether we can live together like this all the time! 1403 01:29:40,327 --> 01:29:43,413 - It's not like this all the time. - Do I want anyone else? No. 1404 01:29:44,373 --> 01:29:46,875 Do I want to be with you the rest of my natural life? 1405 01:29:48,085 --> 01:29:50,754 - I am really trying. - And how hard is it? 1406 01:29:50,963 --> 01:29:53,643 Okay, okay. Just stop there, Sally, please. We've been through this. 1407 01:29:53,716 --> 01:29:55,092 No, you've been through it. 1408 01:29:55,301 --> 01:29:57,941 That's how you love, when it's easy for you and convenient for you. 1409 01:29:58,137 --> 01:30:01,808 - You are talking bullshit. - You wanna talk about bullshit? 1410 01:30:02,142 --> 01:30:05,770 Lucy called three times this week! Your sister is a fucking mess, Joe! 1411 01:30:05,979 --> 01:30:08,231 She is a fucking mess! 1412 01:30:08,439 --> 01:30:10,692 She needs you, and I talk to her more than you do! 1413 01:30:10,900 --> 01:30:12,527 - That is not true. - It is true. 1414 01:30:12,736 --> 01:30:15,061 You know how you love people? You dedicate a book to someone. 1415 01:30:15,071 --> 01:30:18,908 Every book I've ever had published I have dedicated to Lucy. 1416 01:30:19,117 --> 01:30:21,745 Right. And when was the last time you talked to her? 1417 01:30:23,413 --> 01:30:25,832 And how dare you cast Skye Davidson in that part? 1418 01:30:26,041 --> 01:30:30,254 Do you have any idea how humiliating this is for me? I'm an actress! 1419 01:30:30,463 --> 01:30:33,841 It's based on our marriage, for fuck's sake! Everybody knows that. 1420 01:30:34,050 --> 01:30:35,092 It's a novel! 1421 01:30:35,300 --> 01:30:36,427 About me! 1422 01:30:37,177 --> 01:30:40,098 Who the fuck do you think you are? 1423 01:30:40,557 --> 01:30:42,892 The part of Jenna is based on everywoman 1424 01:30:43,101 --> 01:30:46,229 I have ever loved in my entire life! 1425 01:30:46,646 --> 01:30:48,439 Including my mother! 1426 01:30:49,565 --> 01:30:50,651 And also, 1427 01:30:50,901 --> 01:30:54,154 the part is quite clearly for a woman in her early twenties. 1428 01:30:54,738 --> 01:30:55,781 What are you saying? 1429 01:30:56,198 --> 01:30:59,743 Hello? Last birthday was...? 1430 01:31:00,536 --> 01:31:02,622 I don't look my age, Joe. 1431 01:31:03,121 --> 01:31:07,626 I have never considered you for this part because you're too old for it. 1432 01:31:08,294 --> 01:31:09,774 If you think any differently, you are 1433 01:31:09,795 --> 01:31:12,339 out of touch with reality. I'm sorry. 1434 01:31:12,755 --> 01:31:15,968 - Well, it's a shit novel anyway. - Well, then, I let you off the hook. 1435 01:31:16,385 --> 01:31:20,723 - You are one goddamn lucky actress. - All your novels have been pop, 1436 01:31:20,931 --> 01:31:24,686 but this one's the shallowest of the bunch, according to all our friends. 1437 01:31:25,854 --> 01:31:28,274 If by some fucking miracle 1438 01:31:28,482 --> 01:31:31,651 we could have stripped ten years off your face, 1439 01:31:32,069 --> 01:31:34,446 there is still no way I could have got this film made, 1440 01:31:34,654 --> 01:31:36,374 because my name means nothing as a director, 1441 01:31:36,739 --> 01:31:38,575 and your name means fuck all anymore! 1442 01:31:38,783 --> 01:31:40,911 And the people who do hire you are scared to 1443 01:31:41,120 --> 01:31:42,913 because they think you're phoning it in! 1444 01:31:43,122 --> 01:31:47,000 That you've lost every...! Oh, fuck's sake, Sally! 1445 01:31:47,876 --> 01:31:51,505 Who? Who thinks that? Who? 1446 01:31:51,714 --> 01:31:56,344 The director and co-star of your current movie. 1447 01:32:02,058 --> 01:32:03,727 Mac says that? 1448 01:32:05,020 --> 01:32:06,104 Mac? 1449 01:32:07,480 --> 01:32:08,565 Cal? 1450 01:32:10,108 --> 01:32:12,360 - Cal too? - Christ's sakes. 1451 01:32:14,279 --> 01:32:16,980 - Is there anybody else I'm missing? - This is insanity. Come on, darling. 1452 01:32:16,990 --> 01:32:18,909 - Don't. - Don't push me away. 1453 01:32:31,005 --> 01:32:32,840 I had an abortion two weeks ago. 1454 01:32:36,927 --> 01:32:40,182 I found out I was pregnant, and it just scared the shit out of me. 1455 01:32:42,350 --> 01:32:43,768 Don't do this, Sally. 1456 01:32:44,436 --> 01:32:46,729 I told you when we met I never wanted children. 1457 01:32:46,937 --> 01:32:51,400 I don't want kids in my life! I told you! We talked about it! 1458 01:32:51,609 --> 01:32:52,934 - No, but you changed your mind. - You weren't listening. 1459 01:32:52,944 --> 01:32:57,448 - You changed your mind, Sally. - No. I wanted you back. 1460 01:33:05,082 --> 01:33:07,668 Jesus Christ. 1461 01:33:07,960 --> 01:33:12,089 You think this was to hurt you? It's not about you! 1462 01:33:12,298 --> 01:33:15,008 What! You aborted our child! 1463 01:33:15,217 --> 01:33:17,387 - That's about me! - Exactly. I'm a monster. 1464 01:33:18,180 --> 01:33:20,380 - I'm a fucking monster. - No, Sally. You're just not ready. 1465 01:33:20,390 --> 01:33:23,142 You're just not ready yet, that's all. You're just not ready. 1466 01:33:25,269 --> 01:33:29,441 Don't make allowances. I will... I will never be ready. 1467 01:33:31,192 --> 01:33:33,361 There are some people that just shouldn't have kids. 1468 01:33:35,363 --> 01:33:38,367 I would be a terrible fucking mother. 1469 01:33:41,704 --> 01:33:45,833 I did want that for us. I did, but I... I couldn't do it. 1470 01:33:46,208 --> 01:33:51,338 I just... I don't think I can do it, Joe. I don't think I can do it. 1471 01:33:51,547 --> 01:33:53,341 I wasn't part of that decision at all, was I? 1472 01:33:54,717 --> 01:33:58,388 I wasn't part of the picture, right? Did I ever occur to you? 1473 01:34:01,975 --> 01:34:04,143 This is a fucking disgrace! 1474 01:34:07,648 --> 01:34:09,691 You are a fucking disgrace! 1475 01:34:09,900 --> 01:34:10,900 I know. 1476 01:34:12,486 --> 01:34:15,780 Do you have any idea what you've done to us, Sally? 1477 01:34:16,448 --> 01:34:17,448 Do you? 1478 01:34:18,493 --> 01:34:20,495 - Do you? - Yes. 1479 01:34:25,248 --> 01:34:29,837 I will never... I will never forgi... As long as I live, 1480 01:34:30,046 --> 01:34:32,006 I will never forgive you for this. 1481 01:34:32,340 --> 01:34:34,008 I know. 1482 01:34:38,221 --> 01:34:40,932 I just... I don't even know who you are anymore. 1483 01:36:00,014 --> 01:36:01,308 Okay, get out of the water. 1484 01:36:01,558 --> 01:36:03,226 I got you, buddy. I got you, man. 1485 01:36:04,060 --> 01:36:05,853 Go get Sally! 1486 01:36:06,062 --> 01:36:07,105 Damn it! 1487 01:36:12,861 --> 01:36:14,612 He's in trouble here, guys. 1488 01:36:19,118 --> 01:36:20,161 Fuck. 1489 01:36:24,165 --> 01:36:25,165 Fuck. 1490 01:36:26,750 --> 01:36:29,253 There you go. You got it, man. 1491 01:36:30,129 --> 01:36:31,548 - Honey? - He's okay, Clair. 1492 01:36:31,756 --> 01:36:33,476 Just give him some room. Give him some room. 1493 01:36:34,092 --> 01:36:35,552 Give him a little room to breathe. 1494 01:36:41,015 --> 01:36:43,059 Oh, I must really be stoned. 1495 01:36:43,352 --> 01:36:44,520 You're okay, man. 1496 01:36:44,978 --> 01:36:47,230 - Honey? - I'm fine, babe. I'm fine. 1497 01:36:47,439 --> 01:36:49,316 Just give him a minute, Clair. 1498 01:36:54,279 --> 01:36:55,280 Oh, shit! 1499 01:36:56,949 --> 01:36:59,535 Yeah, I'm fine. I'm fine. Thanks, buddy. 1500 01:36:59,743 --> 01:37:00,995 Anytime, sport. 1501 01:37:01,621 --> 01:37:05,666 Yeah. Yeah. Thanks, pal. 1502 01:37:08,669 --> 01:37:12,756 - You're okay. Just breathe. - I'm fine, babe. 1503 01:37:13,132 --> 01:37:17,219 What? Just need a minute. I'm gonna take a little walk. 1504 01:37:18,555 --> 01:37:19,932 Just forget about it. 1505 01:37:21,934 --> 01:37:23,351 Just keep breathing. 1506 01:37:25,854 --> 01:37:29,816 What? I mean, it's not like I saw my life flash before my eyes or that. 1507 01:37:30,733 --> 01:37:31,813 Probably wasn’t that close. 1508 01:37:31,903 --> 01:37:33,112 Probably wasn’t. 1509 01:37:34,989 --> 01:37:36,469 You got your lifeguard papers, or...? 1510 01:37:36,615 --> 01:37:38,615 - There's a test for that. - Well, forget it, Judy. 1511 01:37:38,742 --> 01:37:39,910 Good stuff. 1512 01:37:44,040 --> 01:37:47,043 - Honey. - Clair... I'm fine. 1513 01:37:47,502 --> 01:37:48,586 Just need a minute. 1514 01:37:50,797 --> 01:37:53,090 - Honey? - I'm fine. 1515 01:37:53,299 --> 01:37:54,299 Just give me a minute. 1516 01:38:10,318 --> 01:38:14,405 Come on. Come on, man. Buck up. 1517 01:38:15,781 --> 01:38:17,616 Come on, buck up! 1518 01:38:19,576 --> 01:38:20,786 Be a man. 1519 01:38:21,829 --> 01:38:22,830 This job. 1520 01:38:26,750 --> 01:38:29,503 I can't do anything fucking right! 1521 01:38:47,690 --> 01:38:49,525 Hello, Joe, it's your dad. 1522 01:38:51,902 --> 01:38:55,698 Can you pickup the phone, please? I really need to talk to you. 1523 01:38:58,075 --> 01:38:59,493 Hello, Harry? 1524 01:39:01,286 --> 01:39:02,830 No, it's Gina. 1525 01:39:04,457 --> 01:39:05,583 Gina. 1526 01:39:07,125 --> 01:39:10,172 No, they... they're not here. They went out to look for Otis. 1527 01:39:11,464 --> 01:39:14,509 No, it's... It's a dog. 1528 01:39:20,764 --> 01:39:22,435 Is... is everything all right? 1529 01:39:24,811 --> 01:39:29,149 - No, start again. - It was not overbearing, but it... 1530 01:39:29,357 --> 01:39:33,237 I can't find my husband or my beeper. Have you seen either? 1531 01:39:36,491 --> 01:39:37,491 Not recently. 1532 01:39:39,868 --> 01:39:43,247 I don't... I don't think she's breast-feeding. 1533 01:40:15,281 --> 01:40:16,365 What is it? 1534 01:40:18,533 --> 01:40:20,535 Let's just go back to the bedroom. 1535 01:40:29,129 --> 01:40:30,963 Let's go back to the bedroom, okay? 1536 01:40:42,267 --> 01:40:45,228 - Is it Otis? - What happened? 1537 01:40:54,447 --> 01:40:56,073 The suspense is killing me. 1538 01:40:57,491 --> 01:40:58,534 Harry called. 1539 01:40:58,826 --> 01:40:59,827 And? 1540 01:41:00,370 --> 01:41:01,579 Lucy overdosed. 1541 01:41:05,457 --> 01:41:06,834 But she's... She's all right. 1542 01:41:14,884 --> 01:41:16,761 The stupid tart. 1543 01:41:21,808 --> 01:41:23,310 Joe, she left a note. 1544 01:41:24,979 --> 01:41:26,772 Oh, fuck you. 1545 01:41:27,231 --> 01:41:28,523 You need to call your dad. 1546 01:41:29,566 --> 01:41:33,528 Look, I booked you a flight. And I've packed you a bag. You just need 1547 01:41:33,737 --> 01:41:35,781 to get into a car and go. 1548 01:41:36,450 --> 01:41:37,951 Would you leave us alone right now? 1549 01:41:38,659 --> 01:41:41,246 - I love her too. - Yeah, great. Thanks for your help. 1550 01:41:41,454 --> 01:41:44,207 Would you please just leave Sally and me alone right now? 1551 01:41:45,207 --> 01:41:47,001 Everybody hates the messenger. 1552 01:42:04,978 --> 01:42:05,980 I'm sorry. 1553 01:42:16,324 --> 01:42:17,324 Hi. 1554 01:42:20,994 --> 01:42:22,038 How's he doing? 1555 01:42:24,083 --> 01:42:25,166 Not good. 1556 01:42:26,418 --> 01:42:27,794 He's gonna miss his flight. 1557 01:42:28,420 --> 01:42:29,463 Yeah. 1558 01:42:32,631 --> 01:42:33,674 Is he not going? 1559 01:42:37,555 --> 01:42:38,638 I booked him a flight. 1560 01:42:40,224 --> 01:42:43,268 He's not going tonight. 1561 01:42:43,644 --> 01:42:46,604 I told his father that he would be on that flight. 1562 01:42:46,813 --> 01:42:48,690 Well, you'll have to tell him otherwise. 1563 01:42:50,235 --> 01:42:53,654 It was good of you to take the trouble, but he doesn't want to go. 1564 01:42:55,198 --> 01:42:56,781 Jesus, Sally, I'm not the enemy. 1565 01:42:57,366 --> 01:42:58,909 And you're not the wife. 1566 01:43:00,329 --> 01:43:01,622 It's not a contest. 1567 01:43:02,788 --> 01:43:04,249 Yeah, you're damn straight. 1568 01:43:13,842 --> 01:43:14,842 Should I go back there? 1569 01:43:17,179 --> 01:43:18,347 I don't think so. 1570 01:43:28,941 --> 01:43:30,317 Should we stay? 1571 01:43:31,443 --> 01:43:32,444 We can stay. 1572 01:43:37,784 --> 01:43:39,077 Maybe not. Hm? 1573 01:43:41,079 --> 01:43:42,080 Great. 1574 01:43:42,538 --> 01:43:43,706 So much for ecstasy. 1575 01:43:51,841 --> 01:43:53,383 Should we go get the kids? 1576 01:43:54,592 --> 01:43:57,804 Oh, my God! God, the sitter. 1577 01:44:01,392 --> 01:44:05,730 You just always manage to put things into perspective. 1578 01:44:07,439 --> 01:44:08,648 Oh, my God. 1579 01:44:22,496 --> 01:44:26,085 ...the phone. It's a damn nuisance you're not here, big brother. 1580 01:44:26,335 --> 01:44:30,713 Joe, I’d love to talk to you before I go. Please, baby, call me. 1581 01:44:33,049 --> 01:44:34,425 I love you madly. 1582 01:44:36,886 --> 01:44:39,390 Joe, it's Lucy. Do you remember me? 1583 01:44:39,848 --> 01:44:41,308 It's the black sheep here. 1584 01:44:43,602 --> 01:44:46,105 Pickup the phone. Come on, pickup the phone. 1585 01:44:46,813 --> 01:44:49,108 It's a damn nuisance you're not here, big brother. 1586 01:44:49,818 --> 01:44:52,112 Joe, I’d love to talk to you before I go. 1587 01:44:52,946 --> 01:44:54,613 I need you. Call me. 1588 01:44:55,365 --> 01:44:57,283 I love you madly. 1589 01:45:23,686 --> 01:45:25,103 Hello, dad. 1590 01:45:35,280 --> 01:45:36,324 Hang in. 1591 01:45:40,245 --> 01:45:44,291 I'm home all weekend. Call me if you need anything. 1592 01:46:13,612 --> 01:46:14,781 Perfect. 1593 01:46:22,747 --> 01:46:24,082 I call that a perfect sky. 1594 01:46:25,875 --> 01:46:28,128 - A perfect night. - Damn near. 1595 01:46:29,964 --> 01:46:31,673 Damn near perfect drug. 1596 01:46:34,801 --> 01:46:36,094 We should do it again. 1597 01:46:36,719 --> 01:46:38,598 Just once in a blue moon, you know. 1598 01:46:44,186 --> 01:46:46,939 Maybe we should ask them for the number of their landscaper. 1599 01:46:54,446 --> 01:46:56,158 You like fucking out of doors? 1600 01:46:56,491 --> 01:46:57,701 Not as a rule. 1601 01:46:59,911 --> 01:47:02,205 They didn't sign their goddamn tax returns. 1602 01:47:17,680 --> 01:47:18,806 Coffee? 1603 01:47:20,557 --> 01:47:21,557 Sure. 1604 01:47:23,853 --> 01:47:24,853 I'll get it. 1605 01:47:34,197 --> 01:47:35,657 You don't have to do that. 1606 01:47:37,575 --> 01:47:39,118 It's okay. I don't mind. 1607 01:47:44,249 --> 01:47:45,250 Relax. 1608 01:47:45,458 --> 01:47:46,667 You've done enough. 121689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.