Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,399 --> 00:00:32,227
Welcome to my lab,
Mr. Rodriguez.
2
00:00:32,270 --> 00:00:34,098
How was your flight?
3
00:00:34,142 --> 00:00:35,099
[ chimp gibbering ]
4
00:00:35,143 --> 00:00:36,231
Terrific!
5
00:00:36,274 --> 00:00:37,536
We could not do
this without you.
6
00:00:37,580 --> 00:00:40,104
Thank you so much
for your cooperation.
7
00:00:40,148 --> 00:00:42,106
Could you please escort
Mr. Rodriguez
8
00:00:42,150 --> 00:00:43,412
up on the platform?
9
00:00:43,455 --> 00:00:45,283
Connecting to
baby monkey subject.
10
00:00:45,327 --> 00:00:46,719
Dimitri, it's time.Da.
11
00:00:46,763 --> 00:00:48,330
They're ready for you,
Doctor.
12
00:00:48,373 --> 00:00:51,637
Oh, our time
has finally come, Dimitri.
13
00:00:51,681 --> 00:00:54,510
Tonight we crack the code
on baby language,
14
00:00:54,553 --> 00:00:57,904
allowing adults to communicate
with their babies.
15
00:00:57,948 --> 00:01:01,778
Please put Mr. Rodriguez
into the Demistifier.
16
00:01:01,821 --> 00:01:03,867
Da.
Ah.
17
00:01:03,910 --> 00:01:05,129
Hello, Mr. Rodriguez.
18
00:01:05,173 --> 00:01:07,262
Now this will be over
before you know it.
19
00:01:07,305 --> 00:01:08,263
Would you like me
to hold that?
20
00:01:08,306 --> 00:01:09,568
[ gibbers ]
21
00:01:09,612 --> 00:01:12,571
Thank you. Now please
to get into Demistifier.
22
00:01:12,615 --> 00:01:14,747
Dimitri, when
the Demistification
is complete,
23
00:01:14,791 --> 00:01:18,577
Mr. Rodriguez will be able to
speak the baby monkey language
24
00:01:18,621 --> 00:01:20,405
and understand the baby monkey.
25
00:01:20,449 --> 00:01:23,582
Mr. Rodriguez will speak
fluent baby monkey language.
26
00:01:23,626 --> 00:01:27,195
[ baby burbling ] Computer voice: Stand
by for Demistification.
27
00:01:27,238 --> 00:01:32,417
[ beeps ] 10, nine, eight, seven...
28
00:01:32,461 --> 00:01:35,464
Subject looks okay.
29
00:01:35,507 --> 00:01:36,813
It's going to work.
Come on, come on,
come on, come on.
30
00:01:37,727 --> 00:01:39,729
Demistifier running. three two, one.
31
00:01:39,772 --> 00:01:40,817
Ah.
32
00:01:40,860 --> 00:01:43,950
[ door hisses ]
33
00:01:43,994 --> 00:01:45,213
[ burbling ]
34
00:01:46,475 --> 00:01:48,607
Oh, Doctor, he's--
35
00:01:48,651 --> 00:01:51,262
he's practically naked.
36
00:01:51,306 --> 00:01:53,612
Well yes, I can see that,
Dimitri.
37
00:01:56,006 --> 00:01:58,661
Hmm, you know,
I might be mistaken,
38
00:01:58,704 --> 00:02:01,446
but it appears as
if Mr. Rodriguez
39
00:02:01,490 --> 00:02:03,274
believes that
he's a baby too.
40
00:02:03,318 --> 00:02:05,494
Is that what we wanted?
41
00:02:05,537 --> 00:02:07,626
Well, no, Dimitri!
42
00:02:07,670 --> 00:02:09,541
We wanted him to understand
baby language
43
00:02:09,585 --> 00:02:10,890
not to become one.
44
00:02:10,934 --> 00:02:13,763
It's the complete opposite.
45
00:02:13,806 --> 00:02:17,201
Please forgive me
for what I'm about to do.
46
00:02:18,637 --> 00:02:21,466
Excuse me.
47
00:02:21,510 --> 00:02:26,950
Ahh ha ha ha ha
48
00:02:26,993 --> 00:02:29,474
Yi yi yi yi yi yi!
49
00:02:29,518 --> 00:02:32,477
[ rock music playing ]
50
00:02:32,521 --> 00:02:35,393
Whoa, come on.
51
00:02:35,437 --> 00:02:36,612
Let the kids go by.
52
00:02:36,655 --> 00:02:38,353
Hey, Michael. Give
me a high-five there.
53
00:02:38,396 --> 00:02:41,443
...keep it coming,
keep it coming.♪ Mom, now that I'm gone
54
00:02:41,486 --> 00:02:43,227
♪ Don't worry about tomorrow
55
00:02:43,271 --> 00:02:44,924
♪ 'Cause I'll be all right
on my own... ♪
56
00:02:44,968 --> 00:02:46,230
Come on through,
Fairfield
57
00:02:46,274 --> 00:02:47,623
the town that never
stops moving.
58
00:02:47,666 --> 00:02:49,842
Keep it coming.
Keep it coming.
59
00:02:49,886 --> 00:02:51,583
♪ You taught me well,
now say goodbye .♪
60
00:02:51,627 --> 00:02:53,977
♪ Don't look back
or you'll make me cry ♪
61
00:02:54,020 --> 00:02:58,329
♪ Dad, you've been
my best friend...♪
62
00:02:58,373 --> 00:03:00,331
Get your paper today.
Paper-- read it.
63
00:03:00,375 --> 00:03:02,246
♪ You taught me
more than a thing or two. ♪
64
00:03:02,290 --> 00:03:06,511
♪ Be strong while I'm away
65
00:03:06,555 --> 00:03:08,600
♪ Keep me in your thoughts
till I return ♪
66
00:03:08,644 --> 00:03:10,689
♪ From the Opposite Day...
67
00:03:10,733 --> 00:03:11,690
I love my job!
68
00:03:11,734 --> 00:03:16,260
♪ Opposite Day,
Opposite Day ♪
69
00:03:16,304 --> 00:03:19,872
♪ It's only once
in a lifetime day. ♪
70
00:03:19,916 --> 00:03:24,529
♪ Opposite Day,
Opposite Day ♪
71
00:03:24,573 --> 00:03:27,489
♪ It happens
once in a lifetime...♪
72
00:03:27,532 --> 00:03:29,926
[ people cheering ]
73
00:03:31,580 --> 00:03:34,322
I need you to go
to the supermarket.
74
00:03:35,627 --> 00:03:36,759
Jack, I told you to go long.
75
00:03:36,802 --> 00:03:39,718
And if the sales
go below 150, sell short.
76
00:03:39,762 --> 00:03:40,806
I don't care what you say.
77
00:03:40,850 --> 00:03:43,722
If the sales go below
150, sell short.
78
00:03:43,766 --> 00:03:45,724
♪ I just wanna be a kid
79
00:03:45,768 --> 00:03:47,726
♪ Can't do things
like my mommy did ♪
80
00:03:47,770 --> 00:03:49,380
♪ Oh yeah...
81
00:03:49,424 --> 00:03:50,468
I've got 30 minutes
for lunch.
82
00:03:50,512 --> 00:03:52,557
I need a cab. Taxi!
83
00:03:52,601 --> 00:03:53,950
I'm walkin' here.
84
00:03:53,993 --> 00:03:56,605
I'm walkin' here.
85
00:03:56,648 --> 00:03:57,649
Hey, pay attention.
86
00:03:59,825 --> 00:04:02,698
It's your move, Marv.
87
00:04:02,741 --> 00:04:05,831
[ bell ringing ]
88
00:04:05,875 --> 00:04:07,572
You know,
it makes no sense.
89
00:04:07,616 --> 00:04:10,575
At school they want us to play
on the playground and slide.
90
00:04:10,619 --> 00:04:13,317
When I do it at home
my parents go nuts.
91
00:04:13,361 --> 00:04:15,493
You rubbed butter
on the banister
92
00:04:15,537 --> 00:04:17,756
and slid down
in your underwear, Sammy.
93
00:04:17,800 --> 00:04:19,541
Oh, give me a break, Carla.
94
00:04:19,584 --> 00:04:20,977
Like I'm gonna
walk down 20 steps
95
00:04:21,020 --> 00:04:22,805
every time I want a snack
from the fridge.
96
00:04:24,546 --> 00:04:25,938
What did your parents do
when they found out?
97
00:04:25,982 --> 00:04:27,810
They grounded me
for the rest of the day.
98
00:04:27,853 --> 00:04:29,855
Ooh, that's so harsh.
99
00:04:29,899 --> 00:04:31,422
That's nothing.
100
00:04:31,466 --> 00:04:33,772
Last week I threw ice cream
at my little sister
101
00:04:33,816 --> 00:04:35,339
and I got no dessert
for a week.
102
00:04:35,383 --> 00:04:37,646
No dessert for a whole week?
103
00:04:37,689 --> 00:04:39,778
Parents are so bossy.
104
00:04:39,822 --> 00:04:42,128
All they want to do
is make rules.
105
00:04:42,172 --> 00:04:43,956
And every chance they get
they ground me.
106
00:04:44,000 --> 00:04:45,523
For good reason.
107
00:04:45,567 --> 00:04:47,960
If Mom and Dad let you do
whatever you wanted,
108
00:04:48,004 --> 00:04:50,006
the house would be
wrecked by now.
109
00:04:50,049 --> 00:04:51,790
Well, when I'm a parent,
110
00:04:51,834 --> 00:04:54,880
I'm gonna let my kids do
whatever they want.
111
00:04:54,924 --> 00:04:56,491
Sure, Sammy?
112
00:04:56,534 --> 00:04:57,622
You want to play?
Let's play.
113
00:04:57,666 --> 00:04:59,537
Yah!
114
00:04:59,581 --> 00:05:00,799
[ electronic chirping ]
115
00:05:00,843 --> 00:05:02,758
[ yelling ]
116
00:05:02,801 --> 00:05:04,803
Hey, Carla, you wanna
trade games?
117
00:05:04,847 --> 00:05:06,588
I'm still playing.
118
00:05:06,631 --> 00:05:09,547
Well, today's Opposite Day
which means you're not playing.
119
00:05:09,591 --> 00:05:11,506
Today's so not Opposite Day.
120
00:05:11,549 --> 00:05:12,811
You just made that up.
121
00:05:12,855 --> 00:05:15,466
Well, you just said
it's not Opposite Day,
122
00:05:15,510 --> 00:05:17,076
which means it
is Opposite Day,
123
00:05:17,120 --> 00:05:18,904
which means if you are
using the game,
124
00:05:18,948 --> 00:05:20,558
you really aren't
using the game,
125
00:05:20,602 --> 00:05:21,777
which means I can have it.
126
00:05:21,820 --> 00:05:23,474
Here we go.
127
00:05:23,518 --> 00:05:28,392
Today could be
Give Your Brother the Game Day,
128
00:05:28,436 --> 00:05:30,002
but you're still
not getting it.
129
00:05:32,527 --> 00:05:33,789
This life of ours...
130
00:05:33,832 --> 00:05:35,747
if we can even call it a
life...
131
00:05:35,791 --> 00:05:37,706
is totally unfair.
132
00:05:37,749 --> 00:05:40,012
We could easily do
what our parents can do...
133
00:05:40,056 --> 00:05:41,840
make dinner,
raise a family.
134
00:05:41,884 --> 00:05:43,581
Ha! Piece of cake.
135
00:05:43,625 --> 00:05:45,714
Cake? Don't mind if I do.
136
00:05:45,757 --> 00:05:47,498
And yet they tell us what to
do?
137
00:05:47,542 --> 00:05:48,978
I don't think so.
138
00:05:49,021 --> 00:05:51,676
If kids ran the world,
it would be so much better.
139
00:05:51,720 --> 00:05:53,765
I say starting now we stop
letting adults
140
00:05:53,809 --> 00:05:55,071
tell us what to do.
141
00:05:55,114 --> 00:05:56,072
Yeah.
142
00:05:56,115 --> 00:05:57,421
Hey, guys.
143
00:05:57,465 --> 00:05:58,509
What's up, Chaz?
144
00:05:58,553 --> 00:05:59,989
what are you guys
talking about?
145
00:06:00,032 --> 00:06:02,426
The boys think kids should be
in charge of parents.
146
00:06:02,470 --> 00:06:03,732
I mean,
that could never happen.
147
00:06:03,775 --> 00:06:06,474
That's just...whoo!
148
00:06:06,517 --> 00:06:07,779
Who needs parents?
149
00:06:07,823 --> 00:06:09,259
I don't know.
I kind of like my dad.
150
00:06:10,565 --> 00:06:13,655
I just wish he'd play
with me more.
151
00:06:13,698 --> 00:06:15,874
At least he tucks me
into bed at night.
152
00:06:15,918 --> 00:06:17,746
Aw, Mom's here.
153
00:06:17,789 --> 00:06:20,444
Hey, guys.
Mom!
154
00:06:20,488 --> 00:06:22,054
Come on, baby, let's go.
155
00:06:23,186 --> 00:06:25,884
Hello.
156
00:06:25,928 --> 00:06:27,495
See you guys on Monday.
157
00:06:27,538 --> 00:06:29,584
TTYL, Sue!
158
00:06:29,627 --> 00:06:31,063
Susie Q, what's TTYL?How was your day, kiddo?
159
00:06:31,107 --> 00:06:32,543
Pretty good.
Yeah?
Yeah.
160
00:06:32,587 --> 00:06:33,936
Wanna go for a bike ride
when we get home?
161
00:06:33,979 --> 00:06:35,067
All right, my loves.
162
00:06:35,111 --> 00:06:36,808
Let's get going, okay?
163
00:06:36,852 --> 00:06:39,898
Because I've got a surprise
for you both at home.
164
00:06:41,117 --> 00:06:42,945
Cool. Cool.
165
00:06:45,991 --> 00:06:49,560
Yeah yeah!
Go go!
166
00:06:49,604 --> 00:06:51,606
Cinderella dressed in yellow...
167
00:06:53,782 --> 00:06:54,913
All right, Joey!
168
00:06:54,957 --> 00:06:57,699
Get it, Get it, Get it.
169
00:07:02,834 --> 00:07:05,054
Look, it's Grandma
and Grandpa coming.
170
00:07:05,097 --> 00:07:06,925
[ cell phone ringing ]that could only mean one thing.
171
00:07:06,969 --> 00:07:07,752
Guess where we're going.
172
00:07:07,796 --> 00:07:09,754
On vacation!
173
00:07:09,798 --> 00:07:10,886
Whoo!
Yeah!
174
00:07:10,929 --> 00:07:12,583
I'll see you on Monday. Okay.
175
00:07:12,627 --> 00:07:13,889
Daddy!Hi.
176
00:07:13,932 --> 00:07:15,760
Mm, I love you.[ giggles ]
177
00:07:15,804 --> 00:07:17,240
Grandma, Grandpa!
178
00:07:17,283 --> 00:07:18,589
Dad! Hello, my little angel.
179
00:07:18,633 --> 00:07:20,112
Ugh, don't embarrass me.
180
00:07:20,156 --> 00:07:22,724
Embarrass you? In front
of who, your mother?
181
00:07:22,767 --> 00:07:24,813
What, I can't hug my own son?
182
00:07:24,856 --> 00:07:26,815
It was cool a couple
of years ago.
183
00:07:26,858 --> 00:07:29,644
Someday you're
gonna be a parent
184
00:07:29,687 --> 00:07:30,819
and you're gonna
realize how important
185
00:07:30,862 --> 00:07:33,212
this bond is
between father-son.
186
00:07:33,256 --> 00:07:34,823
Okay.
187
00:07:34,866 --> 00:07:36,172
Can I go now?
188
00:07:36,215 --> 00:07:37,869
Yes.Cool.
189
00:07:37,913 --> 00:07:38,957
okay.
190
00:07:40,219 --> 00:07:42,613
Wouldn't it be great
to be a kid again, huh?
191
00:07:42,657 --> 00:07:44,920
Get so excited about
everything?
192
00:07:44,963 --> 00:07:46,965
I don't know.
193
00:07:47,009 --> 00:07:49,315
I wouldn't want to give up
being married to you...
194
00:07:49,359 --> 00:07:51,753
Oh.our fantastic kids,
195
00:07:51,796 --> 00:07:52,884
our wonderful
life together.
196
00:07:54,930 --> 00:07:56,279
I know. Just for a day,
though.
197
00:07:56,322 --> 00:07:58,847
Let's not forget
the fishing rods.
198
00:07:58,890 --> 00:08:01,632
[ cell phone ringing ]
199
00:08:01,676 --> 00:08:04,896
Sorry, I gotta take it.
200
00:08:04,940 --> 00:08:06,028
Hi, Charles.
201
00:08:08,291 --> 00:08:09,292
Hey!
202
00:08:09,335 --> 00:08:10,902
Oh.
203
00:08:10,946 --> 00:08:11,947
Hi, Miss Jenkins.
204
00:08:11,990 --> 00:08:15,820
Dr. Larrabee.
205
00:08:15,864 --> 00:08:17,169
Aw thanks, Dad.
These are my favorite.
206
00:08:17,213 --> 00:08:19,911
You can't keep doing
this, Dr. Larrabee.
207
00:08:19,955 --> 00:08:21,913
It's not fair to Chaz and
it certainly is not fair to me.
208
00:08:21,957 --> 00:08:23,959
I know, I know.
209
00:08:24,002 --> 00:08:27,963
But I will be here early
every day next week, I promise.
210
00:08:28,006 --> 00:08:30,748
Hey, Dad, I made
this for you.
211
00:08:30,792 --> 00:08:33,925
Hey, that's a nice
job there.
212
00:08:33,969 --> 00:08:37,581
Uh, that's nice. That's...
213
00:08:37,625 --> 00:08:42,281
So, uh, we're in a bit
of a time crunch here, so...
214
00:08:42,325 --> 00:08:44,283
I'm sorry.
215
00:08:44,327 --> 00:08:45,850
You've really grown up,
son.
216
00:08:45,894 --> 00:08:49,027
All right, we're all packed up.
217
00:08:49,071 --> 00:08:50,899
Let's hit the road, Jack.
218
00:08:50,942 --> 00:08:53,031
Now are you kids ready
for an old-fashioned
219
00:08:53,075 --> 00:08:56,339
fun-in-the-sun vacation
in our new cabin?
220
00:08:56,382 --> 00:08:57,862
Yeah!
221
00:08:57,906 --> 00:09:00,212
[ Jack laughing ]
222
00:09:00,256 --> 00:09:03,041
I wanna sit in the middle. No, that's not fair.
223
00:09:03,085 --> 00:09:05,043
Ow!Scooch over. No, I won't.
224
00:09:05,087 --> 00:09:06,175
What is it, hon?
225
00:09:06,218 --> 00:09:08,830
Charles needs me
to come into the office.
226
00:09:08,873 --> 00:09:11,006
Right now?
227
00:09:11,049 --> 00:09:14,618
It's ridiculous, but my client
pushed up his deadline
228
00:09:14,662 --> 00:09:17,186
and now I've got two weeks'
worth of work to do in two days.
229
00:09:17,229 --> 00:09:18,448
And what about our vacation?
230
00:09:20,276 --> 00:09:21,712
You'll just have
to go without me.
231
00:09:23,888 --> 00:09:25,629
Something's wrong.
232
00:09:25,673 --> 00:09:27,718
If you're not going,
I'm not going.
233
00:09:27,762 --> 00:09:29,241
No, go.
Have fun.
234
00:09:29,285 --> 00:09:31,069
Denise, I'm not
going on vacation
235
00:09:31,113 --> 00:09:33,332
while you're stuck
in the office.
236
00:09:33,376 --> 00:09:34,986
Besides, it'll be good
for Mom and Pop
237
00:09:35,030 --> 00:09:37,728
to have a weekend alone
with the kids.
238
00:09:37,772 --> 00:09:38,860
And who knows?
239
00:09:38,903 --> 00:09:40,731
Maybe you can
finish up early
240
00:09:40,775 --> 00:09:42,211
and we can get some time
to ourselves.
241
00:09:42,254 --> 00:09:44,082
That would be nice.
242
00:09:44,126 --> 00:09:46,955
I thought this was supposed
to be a family vacation.
243
00:09:50,132 --> 00:09:51,699
Now don't you worry.
244
00:09:51,742 --> 00:09:53,918
I'll take good care
of the kids.
245
00:09:53,962 --> 00:09:55,006
What's their names again?
246
00:09:55,050 --> 00:09:56,312
[ laughing ]
247
00:09:56,355 --> 00:09:58,009
He's joking...
248
00:09:58,053 --> 00:09:59,663
I think.
249
00:09:59,707 --> 00:10:01,273
I'm just yanking
their chain.
250
00:10:01,317 --> 00:10:03,058
All right, kids,
251
00:10:03,101 --> 00:10:04,015
wave goodbye
to your parents.
252
00:10:04,059 --> 00:10:05,060
[ engine starts ]
253
00:10:05,103 --> 00:10:07,671
You may never see them again.
254
00:10:07,715 --> 00:10:09,673
[ laughter ]Bye, Pop.
255
00:10:09,717 --> 00:10:10,805
Bye, guys.
256
00:10:10,848 --> 00:10:12,067
Bye, Daddy.
I'll miss you.
257
00:10:12,110 --> 00:10:13,764
I love you,
princess.
258
00:10:13,808 --> 00:10:15,070
Bye.Bye, Daddy.
259
00:10:27,822 --> 00:10:29,171
I'm really proud of you, son.
260
00:10:32,000 --> 00:10:34,829
[ blues music playing ]
261
00:10:36,134 --> 00:10:38,310
♪ There's only one thing
in my mind ♪
262
00:10:38,354 --> 00:10:40,791
♪ I'm leaving
everything behind ♪
263
00:10:40,835 --> 00:10:43,185
♪ I'm just looking
for good times... ♪
264
00:10:43,228 --> 00:10:45,230
If I was in charge,
265
00:10:45,274 --> 00:10:48,756
I would not ruin a family
vacation for stupid work.
266
00:10:48,799 --> 00:10:50,061
I agree.
267
00:10:54,370 --> 00:10:56,851
♪ Heading down
this endless road ♪
268
00:10:56,894 --> 00:10:59,114
♪ Breaking down
unopened doors ♪
269
00:10:59,157 --> 00:11:01,203
♪ Taking chances,
fine with me . ♪
270
00:11:01,246 --> 00:11:03,901
♪ Let it roll
from what you need ♪
271
00:11:03,945 --> 00:11:06,164
♪ to leave it up to me
Raise your hands ♪
272
00:11:06,208 --> 00:11:08,166
♪ I can make you see
Raise your hands now... ♪
273
00:11:08,210 --> 00:11:10,821
Awesome!
274
00:11:10,865 --> 00:11:12,301
Come on, it's awesome.Dude.
275
00:11:12,344 --> 00:11:13,911
This is so cool!
276
00:11:13,955 --> 00:11:15,173
Grandpa, Grandpa, Grandpa.
277
00:11:15,217 --> 00:11:16,174
Come On, Come on.
278
00:11:16,218 --> 00:11:18,002
Come On, Grandpa.
279
00:11:18,046 --> 00:11:21,136
Hey, kids, for dinner
I'm gonna make hot dogs
280
00:11:21,179 --> 00:11:23,094
with macaroni and cheese,
281
00:11:23,138 --> 00:11:26,010
homemade ice cream
and Gummi Bears.
282
00:11:26,054 --> 00:11:27,011
I love Gummi Bears!
283
00:11:27,055 --> 00:11:28,186
Gummi Bears!
284
00:11:28,230 --> 00:11:29,492
Yes, Gummi Bears!
285
00:11:29,535 --> 00:11:31,755
You're going to have
so much fun
286
00:11:31,799 --> 00:11:33,365
it's going to come out
of your ears.
287
00:11:33,409 --> 00:11:34,410
[ kids giggling ]
288
00:11:38,022 --> 00:11:39,415
Emily, I need to
see those layouts.
289
00:11:41,243 --> 00:11:43,114
Oh, Denise.Yeah?
290
00:11:43,158 --> 00:11:46,030
I just got an email from Tyler
at Skin So Smooth.
291
00:11:46,074 --> 00:11:48,337
They want to start their slogan
with "Smooth..."
292
00:11:48,380 --> 00:11:50,208
It's up to us to
figure out the rest.
293
00:11:50,252 --> 00:11:52,907
And by up to us
that means up to you.
294
00:11:52,950 --> 00:11:54,430
Oh.
295
00:11:54,473 --> 00:11:55,910
Good luck.
296
00:11:59,609 --> 00:12:02,090
Okay, if I crank this
out double-time,
297
00:12:02,133 --> 00:12:03,961
I still might make
it to the cabin.
298
00:12:04,005 --> 00:12:06,181
Yeah, right.
Good luck, girl.
299
00:12:10,098 --> 00:12:13,405
All right. Now this
is Dimitri's son Alexia.
300
00:12:13,449 --> 00:12:15,233
He's usually on time.
Don't worry.
301
00:12:15,277 --> 00:12:17,279
Let me put
the coat on the doctor.
302
00:12:17,322 --> 00:12:20,108
You're late. Make
a note of that, please.
303
00:12:20,151 --> 00:12:21,239
Yes, sir,
Mr. Montgomery.
304
00:12:21,283 --> 00:12:22,850
My sincerest apologies.
305
00:12:22,893 --> 00:12:25,983
You know, it's no small feat
working 14-hour days
306
00:12:26,027 --> 00:12:27,202
and raising a child
on your own.
307
00:12:27,245 --> 00:12:29,900
Spare me the excuses,Godfrey.
308
00:12:29,944 --> 00:12:32,337
As you know, the board
is expecting me to advise
309
00:12:32,381 --> 00:12:35,950
on next fall's product
launch this Thursday.
310
00:12:35,993 --> 00:12:38,213
Either you show us something
we can use in the launch
311
00:12:38,256 --> 00:12:41,129
or I'm afraid I'm going
to have to let you go.
312
00:12:41,172 --> 00:12:43,435
Now what have you got for us?
313
00:12:43,479 --> 00:12:46,221
Uh, well...
314
00:12:46,264 --> 00:12:48,266
let's start with the birds.
315
00:12:48,310 --> 00:12:50,138
The bird.
316
00:12:50,181 --> 00:12:51,443
Come on.
317
00:12:51,487 --> 00:12:52,967
After you.
318
00:12:53,968 --> 00:12:56,144
Now did you know,
319
00:12:56,187 --> 00:12:59,930
that overnight express
delivery companies' employees
320
00:12:59,974 --> 00:13:02,280
are paid $20 an hour
for their deliveries?
321
00:13:02,324 --> 00:13:05,327
So I started thinking,
what if we started a company
322
00:13:05,370 --> 00:13:09,418
with employees that could be
paid in bird feed, literally?
323
00:13:10,506 --> 00:13:12,116
Tada!
324
00:13:12,160 --> 00:13:13,552
Even as we speak, we're in
production on a fleet...
325
00:13:13,596 --> 00:13:15,076
Birds?
326
00:13:15,119 --> 00:13:17,992
of thousands of birds
that will travel at Mach speed,
327
00:13:18,035 --> 00:13:20,995
delivering packages all over
the world, 24 hours a day.
328
00:13:21,038 --> 00:13:24,302
I call it Bird Express.
329
00:13:24,346 --> 00:13:27,479
What does that have
to do with babies?
330
00:13:27,523 --> 00:13:28,785
Oh.
331
00:13:28,829 --> 00:13:32,267
Well, I mean, other than
the classic mythology
332
00:13:32,310 --> 00:13:35,966
of birds delivering newborns,
technically really nothing.
333
00:13:36,010 --> 00:13:37,141
It's stupid.
334
00:13:37,185 --> 00:13:38,577
And a waste of money.
335
00:13:38,621 --> 00:13:40,014
What else do you have?
336
00:13:40,057 --> 00:13:42,320
Right. No,
forget the bird.
337
00:13:42,364 --> 00:13:44,105
Yeah yeah, just
a little side project
338
00:13:44,148 --> 00:13:45,889
to sort of wet
your appetite.
339
00:13:45,933 --> 00:13:46,934
Ooh!
340
00:13:46,977 --> 00:13:48,022
Come here.
341
00:13:49,284 --> 00:13:52,504
Feast your eyes
on the future of sports.
342
00:13:52,548 --> 00:13:56,421
Hmm? Bats hit,
clubs swing...
343
00:13:56,465 --> 00:13:57,901
[ humming ]
344
00:13:57,945 --> 00:13:59,250
ooh, all on their own.
345
00:14:02,210 --> 00:14:03,211
Ooh!
346
00:14:05,039 --> 00:14:07,911
You see, the automated motion--
it teaches kids to play sports
347
00:14:07,955 --> 00:14:10,261
with the proper form.
348
00:14:10,305 --> 00:14:11,697
Ooh, look at this.
349
00:14:13,656 --> 00:14:17,355
[ electronic chirping ]
350
00:14:17,399 --> 00:14:18,704
Uh-oh.
351
00:14:20,619 --> 00:14:23,187
Oh!
352
00:14:23,231 --> 00:14:24,536
Oh my God. Are you okay,
Mr. Montgomery?
353
00:14:24,580 --> 00:14:26,321
It's all right,
it's all right.
Be careful.
354
00:14:26,364 --> 00:14:28,932
You call that a punch?
No, I don't think so.
355
00:14:28,976 --> 00:14:30,238
Thank you for your patience,
sir. Yeah.
356
00:14:30,281 --> 00:14:32,196
Hey, we're just getting
warmed up, right?
357
00:14:32,240 --> 00:14:33,371
Dimitri.
358
00:14:33,415 --> 00:14:35,112
okay.
359
00:14:35,156 --> 00:14:37,375
Now this next one
is for the parents
360
00:14:37,419 --> 00:14:40,204
and I call it Slow Ray.
361
00:14:40,248 --> 00:14:42,206
Yeah. Watching a baby
when you have
362
00:14:42,250 --> 00:14:43,991
other household
responsibilities...
363
00:14:44,034 --> 00:14:45,383
it's incredibly
challenging because
364
00:14:45,427 --> 00:14:46,732
they're all over
the place...
365
00:14:46,776 --> 00:14:49,257
you know, falling down,
getting into everything.
366
00:14:49,300 --> 00:14:51,259
But if you slowed them down...
367
00:14:52,347 --> 00:14:53,435
ah...
368
00:14:57,004 --> 00:14:58,396
how far can they go, hmm?
369
00:14:58,440 --> 00:15:00,181
How much can they destroy?
370
00:15:00,224 --> 00:15:03,401
That is fascinating,
but how is the effect reversed?
371
00:15:03,445 --> 00:15:06,143
Oh.
372
00:15:06,187 --> 00:15:07,579
Oh, thank you, Doctor.
373
00:15:07,623 --> 00:15:09,277
What happens if a parent
accidentally shoots their kid
374
00:15:09,320 --> 00:15:11,409
with the fast mode first?Good point.
375
00:15:11,453 --> 00:15:13,150
Oh, well, uh...
376
00:15:13,194 --> 00:15:15,065
So far I've seen
absolutely nothing
377
00:15:15,109 --> 00:15:17,111
worth mentioning
to the board.
378
00:15:17,154 --> 00:15:19,200
If anything, hearing
what you have to say
379
00:15:19,243 --> 00:15:21,332
has made me
stupider.
380
00:15:21,376 --> 00:15:23,334
are we done yet?I think we're done.
381
00:15:23,378 --> 00:15:25,423
Yeah, Bye. My dad always
has problems.
382
00:15:25,467 --> 00:15:26,772
No, we're not done.
383
00:15:26,816 --> 00:15:29,427
There's still one more
invention left.
384
00:15:29,471 --> 00:15:31,429
There is?Yeah.
385
00:15:31,473 --> 00:15:34,345
Um, this is something
that I've been working on
386
00:15:34,389 --> 00:15:36,086
since my PhD days.
387
00:15:36,130 --> 00:15:41,309
It's a machine that allows
adults to speak baby language.
388
00:15:41,352 --> 00:15:44,094
All due respect, sir,
but have you lost your mind?
389
00:15:44,138 --> 00:15:45,791
Not now, not now.
390
00:15:45,835 --> 00:15:47,445
You're telling me
that parents
391
00:15:47,489 --> 00:15:49,360
will be able to talk
with their babies?
392
00:15:49,404 --> 00:15:51,362
It will revolutionize
parenting as we know it.
393
00:15:51,406 --> 00:15:53,669
Godfrey, my boy, now you're
speaking my language.
394
00:15:53,712 --> 00:15:57,281
There's just one tiny little
itty-bitty problem.
395
00:15:57,325 --> 00:15:58,761
We don't like problems.
396
00:15:58,804 --> 00:16:01,372
We don't do that
word "problem ."
397
00:16:01,416 --> 00:16:04,375
It's still sort of in
the testing phase.
398
00:16:04,419 --> 00:16:07,335
Godfrey, how much
would you say
399
00:16:07,378 --> 00:16:10,033
you enjoy working here
at Cuddledyne?
400
00:16:10,077 --> 00:16:12,122
A whole lot?
Not so much?
401
00:16:17,214 --> 00:16:18,302
Get off!No, you get off!
402
00:16:18,346 --> 00:16:20,304
I called it.Now Now, possums.
403
00:16:20,348 --> 00:16:23,177
These two beds
are exactly the same.
404
00:16:23,220 --> 00:16:27,181
Martha, I built both these
beds with my bare hands.
405
00:16:27,224 --> 00:16:28,486
Sammy is right...
406
00:16:28,530 --> 00:16:30,097
that one is better.
407
00:16:30,140 --> 00:16:31,620
Not to mention
the view.
408
00:16:31,663 --> 00:16:32,621
Huh?
409
00:16:32,664 --> 00:16:34,405
Stop teasing
the kids.
410
00:16:34,449 --> 00:16:36,538
Come on, they're both
exactly the same.
411
00:16:37,365 --> 00:16:39,019
Oh look...
412
00:16:40,542 --> 00:16:42,196
it's the first star.
413
00:16:44,459 --> 00:16:49,507
You know, if you wish on it,
your dreams will come true.
414
00:16:49,551 --> 00:16:52,336
I wished on it that I would
meet someone wonderful
415
00:16:52,380 --> 00:16:56,210
like your grandpa
and I did.
416
00:16:56,253 --> 00:16:58,212
Are you saying
that we can make a wish?
417
00:16:58,255 --> 00:16:59,517
Uh-huh.
418
00:16:59,561 --> 00:17:01,389
But make sure
your wish counts.
419
00:17:03,826 --> 00:17:05,567
Good night, angel.
420
00:17:08,744 --> 00:17:10,354
Good night.
421
00:17:10,398 --> 00:17:13,270
Good night, Grandpa.
422
00:17:13,314 --> 00:17:16,534
And don't let
the bedbugs bite.
423
00:17:16,578 --> 00:17:17,448
[ Carla giggles ]
424
00:17:24,629 --> 00:17:27,545
You know, Grandma and Grandpa
are pretty cool.
425
00:17:37,294 --> 00:17:38,687
[ sighs ]
426
00:17:40,471 --> 00:17:42,169
I have a wish.
427
00:17:45,520 --> 00:17:49,480
I wish that kids ruled
the world.
428
00:17:49,524 --> 00:17:52,440
And I wish you would
stop talking so I can sleep.
429
00:17:53,615 --> 00:17:55,573
[ sighs ]
430
00:18:01,536 --> 00:18:04,408
You know, we should build
an underwater city too.
431
00:18:04,452 --> 00:18:06,410
That way people have
a place to live
432
00:18:06,454 --> 00:18:08,195
once global warming
melts the polar ice caps
433
00:18:08,238 --> 00:18:09,413
And floods the world.
434
00:18:09,457 --> 00:18:10,893
That's a good idea.
435
00:18:10,936 --> 00:18:13,243
How's my little
Chazz-mattaz?Hey, Dad.
436
00:18:13,287 --> 00:18:15,245
Today you're gonna be
Dad's little helper.
437
00:18:15,289 --> 00:18:16,246
How's that sound?
438
00:18:16,290 --> 00:18:17,595
I'd love to help you.
439
00:18:17,639 --> 00:18:19,423
Okay, come here.
440
00:18:19,467 --> 00:18:22,209
Uh, listen, I want
to show you something
441
00:18:22,252 --> 00:18:23,601
that's gonna make
both our lives better.
442
00:18:23,645 --> 00:18:24,602
How's that sound?
443
00:18:24,646 --> 00:18:25,473
You made me a robot?
444
00:18:25,516 --> 00:18:26,822
Not quite.
445
00:18:26,865 --> 00:18:28,519
Dimitri, it's time.
446
00:18:28,563 --> 00:18:29,868
Da.
447
00:18:29,912 --> 00:18:31,566
All right, look, Chaz.
448
00:18:31,609 --> 00:18:35,265
I just need you to sit in here
and be still, all right?
449
00:18:35,309 --> 00:18:36,266
It's completely safe.
450
00:18:36,310 --> 00:18:37,572
I designed it myself.
451
00:18:37,615 --> 00:18:38,921
Trust me, I'm your father.
452
00:18:38,964 --> 00:18:40,618
You'll be the first
child who'll be able
453
00:18:40,662 --> 00:18:41,880
to communicate with babies.
454
00:18:41,924 --> 00:18:44,274
You'll know
baby language.
455
00:18:44,318 --> 00:18:47,495
Our lives will be
completely changed after this.
456
00:18:49,975 --> 00:18:51,499
Some father you are.
457
00:18:51,542 --> 00:18:54,284
We are about to make history!
458
00:18:54,328 --> 00:18:55,807
You say that at all
your demonstrations.
459
00:18:55,851 --> 00:18:57,461
Yeah, I know.
460
00:18:57,505 --> 00:18:58,506
Okay, son.
461
00:18:59,942 --> 00:19:02,379
Computer: Initiating uplink
to maternity ward.
462
00:19:02,423 --> 00:19:03,554
Connecting to baby subject.
463
00:19:03,598 --> 00:19:04,947
[ buzzing ]
464
00:19:04,990 --> 00:19:06,992
I can't believe you'd do this
to your own son.
465
00:19:07,036 --> 00:19:08,385
Stand by...
466
00:19:08,429 --> 00:19:10,648
I'd make a better
father than you.
467
00:19:10,692 --> 00:19:12,520
How could you test a machine on
me that doesn't even work?
468
00:19:12,563 --> 00:19:14,348
seven, six...
469
00:19:14,391 --> 00:19:15,479
I hate this machine.
470
00:19:15,523 --> 00:19:17,220
I hate it, I hate it, I hate it!
471
00:19:17,264 --> 00:19:20,615
[ door opens ] Malfunction.
472
00:19:20,658 --> 00:19:22,530
[ klaxon blaring ]
no, Chaz.
473
00:19:22,573 --> 00:19:24,358
You care more about your stupid
work than you do about me.
474
00:19:24,401 --> 00:19:25,489
That's not true.
475
00:19:25,533 --> 00:19:27,665
I am pulling the plug
on this program.
476
00:19:27,709 --> 00:19:29,450
When I'm finished with you,
you'll be lucky
477
00:19:29,493 --> 00:19:31,626
if you get a job
flipping burgers.
478
00:19:48,556 --> 00:19:50,601
[ rhythmic clapping ]♪ Hickory dickory dare
479
00:19:50,645 --> 00:19:52,690
[ Montgomery joins ]♪ The pigs flew up in the air
480
00:19:52,734 --> 00:19:56,694
♪ Hickory dickory dare The kid
flew up in the air ♪
481
00:19:56,738 --> 00:20:00,872
♪ Hickory dickory dare The pigs
flew up in the air ♪
482
00:20:00,916 --> 00:20:03,440
♪ Hickory dickory dare...
483
00:20:03,484 --> 00:20:06,748
[ Dimitri crying ]Oh, Dad, I got so scared.
484
00:20:06,791 --> 00:20:09,272
Almost pooped my pants.
485
00:20:09,316 --> 00:20:12,841
Whoa, look how big my hands are.
486
00:20:12,884 --> 00:20:14,016
Ah!
487
00:20:14,059 --> 00:20:15,713
I'm like a monster.
488
00:20:15,757 --> 00:20:16,714
Ahh!
489
00:20:16,758 --> 00:20:18,716
[ whimpering ]
490
00:20:18,760 --> 00:20:21,589
[ Godfrey shouting ]
Look at your hair.
491
00:20:21,632 --> 00:20:23,330
Nyah nyah nyah-nyah nyah.
492
00:20:23,373 --> 00:20:24,505
I want to play tag with you.
493
00:20:24,548 --> 00:20:26,376
I want to play tag with you.
494
00:20:26,420 --> 00:20:28,378
[ giggling ]
495
00:20:28,422 --> 00:20:30,598
Whee!
496
00:20:35,603 --> 00:20:36,952
Computer,
tell me what happened.
497
00:20:36,995 --> 00:20:40,608
The Demistifier has
had a complete malfunction,
498
00:20:40,651 --> 00:20:42,740
resulting in leakage.
499
00:20:42,784 --> 00:20:46,701
Dr. Larrabee,
is everything all right?
500
00:20:46,744 --> 00:20:50,574
Uh, Dr. Larrabee?
501
00:20:50,618 --> 00:20:52,707
Yeah...yeah,
I'm Dr. Larrabee.
502
00:20:52,750 --> 00:20:54,839
Computer, what happened
to all of us?
503
00:20:54,883 --> 00:20:56,188
Computer: This leakage
has created a mist
504
00:20:56,232 --> 00:20:59,540
over the entire city
for a five-mile radius,
505
00:20:59,583 --> 00:21:02,543
causing all family members
to switch identities...
506
00:21:02,586 --> 00:21:05,067
parents taking on
their children's personalities
507
00:21:05,110 --> 00:21:08,505
and children taking on
their parents' personalities.
508
00:21:08,549 --> 00:21:10,638
Are you saying that this mist
causes kids to act like adults
509
00:21:10,681 --> 00:21:12,727
and adults to act like kids?
510
00:21:12,770 --> 00:21:15,556
That is correct.
511
00:21:15,599 --> 00:21:17,122
Very good, computer.
512
00:21:17,166 --> 00:21:20,691
Very good.
No.
513
00:21:44,933 --> 00:21:48,066
[ dance music playing on radio ]
514
00:22:01,863 --> 00:22:03,647
Martha, Martha!
515
00:22:03,691 --> 00:22:04,866
What?
516
00:22:04,909 --> 00:22:05,954
Do you see what I see?
517
00:22:05,997 --> 00:22:09,131
[ man, woman laughing ]
518
00:22:10,698 --> 00:22:13,918
I guess...I guess
I'm just imagining it.
519
00:22:18,053 --> 00:22:20,751
Okay to cross now, kids.
520
00:22:20,795 --> 00:22:21,883
Last one's a rotten egg!
521
00:22:23,885 --> 00:22:26,104
This isn't Halloween,
is it, dear?
522
00:22:26,148 --> 00:22:30,413
No no. The last time I checked
Halloween is in October.
523
00:22:30,457 --> 00:22:31,675
I know what it is.
524
00:22:31,719 --> 00:22:33,851
You must have
made a wrong turn and...
525
00:22:33,895 --> 00:22:35,853
I know exactly where we are.
526
00:22:35,897 --> 00:22:37,551
Please don't give me
a hard time.
527
00:22:37,594 --> 00:22:39,204
[ car horn blaring ]
528
00:22:39,248 --> 00:22:41,859
Kids, kids,
wake up. Wake up.
529
00:22:41,903 --> 00:22:43,034
Do you see what I see?
530
00:22:43,078 --> 00:22:44,645
Look look look.
531
00:22:44,688 --> 00:22:46,429
Sammy, Carla, wake up.Whoa!
532
00:22:46,473 --> 00:22:48,039
Hey, bub, get
the lead out of it!
533
00:22:48,083 --> 00:22:49,867
That kid is driving!
534
00:22:49,911 --> 00:22:51,434
Kids can't drive.
535
00:22:51,478 --> 00:22:53,567
No, Sammy, please.
She's right.
536
00:22:53,610 --> 00:22:54,742
They're not just driving.
537
00:22:54,785 --> 00:22:57,658
They're doing everything,
these kids.
538
00:22:57,701 --> 00:23:01,531
♪ Mom, now that I'm gone
539
00:23:01,575 --> 00:23:03,533
♪ Don't worry about tomorrow
540
00:23:03,577 --> 00:23:05,840
♪ 'Cause I'll be all right
on my own ♪
541
00:23:05,883 --> 00:23:07,145
♪ Don't be afraid...
542
00:23:07,189 --> 00:23:09,800
I've got 30 minutes for lunch.
I need a cab.
543
00:23:09,844 --> 00:23:11,585
Taxi!♪ you taught me Well Now say
goodbye ♪
544
00:23:11,628 --> 00:23:14,065
♪ don't look back
or you'll make me cry ♪
545
00:23:14,109 --> 00:23:18,069
♪ Dad, you've been
my best friend ♪
546
00:23:18,113 --> 00:23:20,550
♪ You keep me up
when I'm feeling blue... ♪
547
00:23:20,594 --> 00:23:22,509
Keep it moving.
Keep it moving. Come on.
548
00:23:22,552 --> 00:23:26,643
♪ Be strong while I'm away
549
00:23:26,687 --> 00:23:28,471
♪ Keep me in your thoughts
till I return ♪
550
00:23:28,515 --> 00:23:33,737
♪ From the Opposite Day,
Opposite Day ♪
551
00:23:33,781 --> 00:23:36,000
♪ Opposite Day
552
00:23:36,044 --> 00:23:39,917
♪ It's only once
in a lifetime day ♪
553
00:23:39,961 --> 00:23:44,182
♪ Opposite Day,
Opposite Day ♪
554
00:23:44,226 --> 00:23:47,142
♪ It happens
once in a lifetime ♪
555
00:23:51,581 --> 00:23:54,976
♪ Oh well,
let's have some fun ♪
556
00:23:55,019 --> 00:23:56,891
♪ It's crazy But
it'll be all right... ♪
557
00:23:56,934 --> 00:23:59,676
Get your fresh
hot papers here.♪ Won't see you till
tomorrow night ♪
558
00:23:59,720 --> 00:24:01,939
♪ Walk really fast...
559
00:24:01,983 --> 00:24:03,201
Jack, I told you to Go long.
560
00:24:03,245 --> 00:24:05,943
And if sales go below 150,
sell short.
561
00:24:05,987 --> 00:24:07,945
I don't care what you say.
562
00:24:07,989 --> 00:24:11,862
If sales go below 150,
sell short.
563
00:24:11,906 --> 00:24:13,777
♪ Cooking things
and building too ♪
564
00:24:13,821 --> 00:24:15,953
♪ Can't pay the bills
as good as you ♪
565
00:24:15,997 --> 00:24:17,999
♪ I'll try really hard...
566
00:24:18,042 --> 00:24:20,523
I need you to go
to the supermarket.
567
00:24:20,567 --> 00:24:24,309
So when you vote
for Mayor Dugen,
568
00:24:24,353 --> 00:24:28,966
know that you're not only
voting for free parking,
569
00:24:29,010 --> 00:24:31,534
you're voting for freedom!
570
00:24:31,578 --> 00:24:33,797
[ crowd cheering ]
571
00:24:33,841 --> 00:24:35,625
[ all cheering ]
572
00:24:35,669 --> 00:24:37,888
Oh yeah!High-five!
573
00:24:37,932 --> 00:24:40,630
It looks like the world's
turned opposite.
574
00:24:40,674 --> 00:24:42,632
Like Opposite Day,
575
00:24:42,676 --> 00:24:44,068
but to the max.
576
00:24:44,112 --> 00:24:47,637
All the kids are acting weird,
like adults.
577
00:24:47,681 --> 00:24:50,901
And all the adults
are acting like kids.
578
00:24:50,945 --> 00:24:51,815
Wait.
579
00:24:51,859 --> 00:24:53,295
Do you know
what this means?
580
00:24:53,338 --> 00:24:54,296
What?
581
00:24:54,339 --> 00:24:55,993
My wish came true!
582
00:24:56,037 --> 00:24:57,778
Kids rule the world.
583
00:24:57,821 --> 00:24:59,780
How can you be happy about this?
584
00:24:59,823 --> 00:25:01,129
Who wouldn't be?
585
00:25:01,172 --> 00:25:02,739
I Guess me.
586
00:25:02,783 --> 00:25:04,915
Stop sign, you knucklehead![ tires screech ]
587
00:25:04,959 --> 00:25:07,178
Hey, I'm walkin' here!
588
00:25:07,222 --> 00:25:08,615
Well,
I didn't see it.
589
00:25:08,658 --> 00:25:11,313
I'm losing
my concentration.
590
00:25:11,356 --> 00:25:16,405
[ siren wailing ]
591
00:25:22,411 --> 00:25:25,196
Kids, be on your
best behavior now.
592
00:25:25,240 --> 00:25:26,720
I'll handle this.
593
00:25:26,763 --> 00:25:28,722
Martha, there's one thing
I know how to do.
594
00:25:28,765 --> 00:25:30,767
I know how to deal with the law.
595
00:25:32,943 --> 00:25:35,032
[ police radio chatter ]
596
00:25:35,076 --> 00:25:38,601
License and registration.
597
00:25:38,645 --> 00:25:40,690
You know those
Candid Camera shows?
598
00:25:40,734 --> 00:25:43,345
We're on "Candid Camera."
599
00:25:43,388 --> 00:25:44,651
Oh, very funny.
600
00:25:44,694 --> 00:25:45,956
We see through you, don't we?
601
00:25:46,000 --> 00:25:47,871
Don't we?
602
00:25:47,915 --> 00:25:48,959
I don't know.
603
00:25:49,003 --> 00:25:51,179
Maybe it's not a gag.
604
00:25:51,222 --> 00:25:52,920
Maybe it's not a gag?
605
00:25:52,963 --> 00:25:56,750
you have a listening problem?
606
00:25:56,793 --> 00:26:01,102
Little boy, you're operating
this automobile?
607
00:26:01,145 --> 00:26:03,060
I'm a little boy?
608
00:26:03,104 --> 00:26:06,716
I think you're a little
confused, kiddo.
609
00:26:06,760 --> 00:26:08,631
What are you doing?
610
00:26:08,675 --> 00:26:09,676
What am I doing?
611
00:26:09,719 --> 00:26:11,808
What do you
think I'm doing?
612
00:26:11,852 --> 00:26:14,332
If everything really
is opposite,
613
00:26:14,376 --> 00:26:17,248
then Grandma and Grandpa are two
little kids driving this car.
614
00:26:17,292 --> 00:26:19,250
And you know
what that makes us?
615
00:26:19,294 --> 00:26:21,078
The adults.
616
00:26:21,122 --> 00:26:23,428
And we'd be responsible
for them.
617
00:26:23,472 --> 00:26:25,735
I'm not going to jail
for this, all right?
618
00:26:25,779 --> 00:26:28,433
I'm sorry, Carla,
but if there's a world out there
619
00:26:28,477 --> 00:26:32,307
where I get to call the shots,
I want to be a part of it.
620
00:26:36,703 --> 00:26:39,401
What is he doing?
621
00:26:39,444 --> 00:26:42,230
♪ Break my fall...
622
00:26:46,190 --> 00:26:48,932
[ engine starts ]♪ Waking from a bad dream
623
00:26:48,976 --> 00:26:53,937
♪ Reaching out to find you
gone again . ♪
624
00:26:53,981 --> 00:26:55,939
♪ I'm turning to my cell phone
625
00:26:55,983 --> 00:27:01,118
♪ Turning out to be
my oldest friend ♪
626
00:27:01,162 --> 00:27:02,685
♪ And shame On you...
627
00:27:02,729 --> 00:27:04,252
Hey, Who are the adults here?
628
00:27:04,295 --> 00:27:05,775
You or them?
629
00:27:05,819 --> 00:27:07,472
We are, of course.
630
00:27:07,516 --> 00:27:10,911
[ laughs ] Yeah!♪ It's the both of us
631
00:27:10,954 --> 00:27:15,698
♪ Can't I make you see?
632
00:27:15,742 --> 00:27:17,308
♪ You can catch me if you want
633
00:27:17,352 --> 00:27:19,093
♪ Try to catch me if you can
634
00:27:19,136 --> 00:27:22,836
♪ I hope you catch me
if you dare ♪
635
00:27:22,879 --> 00:27:24,968
♪ It would mean the world
to see you take a second ♪
636
00:27:25,012 --> 00:27:28,145
♪ Just to recognize
how longer I can bear ♪
637
00:27:28,189 --> 00:27:30,104
♪ How can you help me?
638
00:27:30,147 --> 00:27:33,281
♪ How can you hear me?
You're never home... ♪
639
00:27:33,324 --> 00:27:34,935
Come On, Be careful.
640
00:27:37,198 --> 00:27:39,330
Why are you crying, mister?
641
00:27:39,374 --> 00:27:41,332
Because my mommy
put me on time out
642
00:27:41,376 --> 00:27:43,247
because I pushed a kid.
643
00:27:43,291 --> 00:27:44,727
Too bad for you.
644
00:27:44,771 --> 00:27:46,076
Yeah.
645
00:27:49,950 --> 00:27:51,865
Hello there, lovely ladies.
646
00:27:51,908 --> 00:27:52,996
Oh, Who Is he?
647
00:27:53,040 --> 00:27:54,824
He's so cute.
648
00:27:56,217 --> 00:27:58,393
So let me get this straight.
649
00:27:58,436 --> 00:28:00,003
You're telling me that you,
650
00:28:00,047 --> 00:28:02,919
a little boy who
from the looks of things
651
00:28:02,963 --> 00:28:06,836
is no more than seven years old,
is a grandfather?
652
00:28:06,880 --> 00:28:09,012
That's what I've been
trying to tell you.
653
00:28:09,056 --> 00:28:10,057
This isn't good.
654
00:28:10,100 --> 00:28:11,014
Wait a minute, Officer.
655
00:28:11,058 --> 00:28:13,016
I can vouch for him.
656
00:28:13,060 --> 00:28:15,192
He's my husband of 45 years.
657
00:28:15,236 --> 00:28:18,413
And in the back
you can ask my grandkids.
658
00:28:18,456 --> 00:28:23,200
Listen, Officer,
maybe we can work this out.
659
00:28:23,244 --> 00:28:27,074
I've got a box of Girl Scout
cookies in the trunk and...
660
00:28:27,117 --> 00:28:28,945
What kind?
Wait a minute!
661
00:28:28,989 --> 00:28:31,121
Are you trying to
bribe an officer?
662
00:28:31,165 --> 00:28:33,036
No! It's just a few cookies.
663
00:28:33,080 --> 00:28:34,124
Animal crackers.
664
00:28:34,168 --> 00:28:35,952
Out of the car, son!
665
00:28:35,996 --> 00:28:36,997
Cooperate, Jack.
666
00:28:37,040 --> 00:28:38,085
I am cooperating!
667
00:28:38,128 --> 00:28:39,564
♪ How can you help me?
668
00:28:39,608 --> 00:28:41,262
♪ How can you hear me? Over there.
669
00:28:41,305 --> 00:28:45,222
♪ You're never home
to take my call ♪
670
00:28:45,266 --> 00:28:47,964
♪ You gotta show me
you wanna know me... ♪
671
00:28:48,008 --> 00:28:50,097
Come On, fresh From the press.♪ Gotta Be There
672
00:28:50,140 --> 00:28:52,142
♪ To break my fall
673
00:28:52,186 --> 00:28:54,188
♪ Break my fall...
674
00:28:54,231 --> 00:28:56,320
Fresh off the press.
675
00:28:56,364 --> 00:28:59,193
♪ you Gotta Be There
676
00:28:59,236 --> 00:29:03,414
♪ Break my fall
677
00:29:03,458 --> 00:29:05,503
♪ Oh, you should Be there. [ children chattering ]
678
00:29:05,547 --> 00:29:07,854
Hey, come on,
keep it moving.
679
00:29:07,897 --> 00:29:09,159
Keep it moving, people.
680
00:29:09,203 --> 00:29:10,987
On the sidewalk.
681
00:29:11,031 --> 00:29:13,381
Hands on your head.
682
00:29:13,424 --> 00:29:16,253
Put your right foot in.
683
00:29:16,297 --> 00:29:18,212
Take your right foot out.
684
00:29:18,255 --> 00:29:20,518
Put your left foot in.
685
00:29:20,562 --> 00:29:21,911
And shake it all about.
686
00:29:23,304 --> 00:29:26,263
I said the left foot.
687
00:29:26,307 --> 00:29:28,613
Where are your parents?
688
00:29:28,657 --> 00:29:31,225
Oh, Martha, I'm so confused.
Please.
689
00:29:31,268 --> 00:29:33,488
You're going to need
to breathe into this.
690
00:29:38,319 --> 00:29:39,624
And then you go. And then you
and you, all right?
691
00:29:39,668 --> 00:29:41,148
I'm next.
I'm so excited.
692
00:29:41,191 --> 00:29:43,846
Next!
Yeah!
693
00:29:43,890 --> 00:29:45,848
Yeah, whoo!Next!
694
00:29:45,892 --> 00:29:47,415
Hee hee!
695
00:29:47,458 --> 00:29:49,460
Walk the line,
tough guy.
696
00:29:49,504 --> 00:29:50,940
That's hopscotch.
697
00:29:50,984 --> 00:29:52,899
You too.
698
00:29:52,942 --> 00:29:54,204
I said Walk it.
699
00:29:54,248 --> 00:29:55,249
I won't.
You will.
700
00:29:55,292 --> 00:29:56,859
I won't.Will.
701
00:29:56,903 --> 00:29:58,426
Won't. I've had enough of you.
702
00:29:58,469 --> 00:29:59,862
You know what you are?
703
00:29:59,906 --> 00:30:02,604
You're a little punk kid
in a cop's uniform.
704
00:30:02,647 --> 00:30:04,867
Is that right?
705
00:30:04,911 --> 00:30:05,955
That's it.
706
00:30:05,999 --> 00:30:07,261
We're going downtown.
707
00:30:07,304 --> 00:30:09,872
Oh, you're making
a mistake, Officer.
708
00:30:09,916 --> 00:30:12,483
All he did was run a stop sign.
709
00:30:12,527 --> 00:30:15,182
Hey, it's not your turn yet.
710
00:30:16,618 --> 00:30:19,490
Carla, I don't know
if this is just a dream
711
00:30:19,534 --> 00:30:21,666
or if it's just
one huge practical joke,
712
00:30:21,710 --> 00:30:24,147
but you've got to promise me
that we're going to enjoy it
713
00:30:24,191 --> 00:30:25,279
for as long as it lasts, okay?
714
00:30:25,322 --> 00:30:27,107
Whatever you say, Sammy.
715
00:30:27,150 --> 00:30:29,022
What's your problem?
716
00:30:29,065 --> 00:30:32,025
Grandma and Grandpa
just got arrested.
717
00:30:35,289 --> 00:30:36,377
Next!
718
00:30:43,036 --> 00:30:44,994
Come on now.
719
00:30:45,038 --> 00:30:47,083
Is all of this
really necessary?
720
00:30:47,127 --> 00:30:48,171
Smile for the ducky.
721
00:30:48,215 --> 00:30:49,172
[ squeaking ]Wah Wah wah.
722
00:30:49,216 --> 00:30:50,173
[ shutter clicks ]
723
00:30:50,217 --> 00:30:51,305
Could I Get a copy of that?
724
00:30:51,348 --> 00:30:52,393
[ shutter clicks ]
725
00:30:52,436 --> 00:30:55,352
Finger-paint, please.
726
00:30:55,396 --> 00:30:57,224
Does it wash off?
727
00:30:57,267 --> 00:30:59,313
This Is so childish.
728
00:30:59,356 --> 00:31:01,228
Take your time.
729
00:31:05,754 --> 00:31:09,714
I want you to be really sure,
so take your time.
730
00:31:09,758 --> 00:31:11,673
It's him.
It's him on the right.
731
00:31:11,716 --> 00:31:13,631
That one?
732
00:31:13,675 --> 00:31:15,329
I'm sure of it.
733
00:31:28,777 --> 00:31:31,214
[ phone ringing ]you Gotta believe me.
734
00:31:31,258 --> 00:31:33,216
I'm telling you I'm innocent!
735
00:31:33,260 --> 00:31:34,609
Tell it to the judge.
736
00:31:34,652 --> 00:31:36,567
Jasper, what are you doing here?
737
00:31:36,611 --> 00:31:38,178
What do you mean
what am I doing here?
738
00:31:38,221 --> 00:31:40,397
I work here.
I'm a cop, remember?
739
00:31:40,441 --> 00:31:42,399
No, I don't remember.
740
00:31:42,443 --> 00:31:46,099
A few days ago you were
a normal kid just like us.
741
00:31:46,142 --> 00:31:47,665
What are you
talking about?
742
00:31:47,709 --> 00:31:50,407
I've been on the force
since I was practically born.
743
00:31:50,451 --> 00:31:51,626
Are we the only ones
who can see
744
00:31:51,669 --> 00:31:54,324
that everything has
turned opposite?
745
00:31:54,368 --> 00:31:57,414
All of a sudden
kids are in charge,
746
00:31:57,458 --> 00:31:59,764
like we talked about
in school the other day.
747
00:31:59,808 --> 00:32:01,766
In school?
748
00:32:01,810 --> 00:32:03,377
Everything's all mixed up.
749
00:32:03,420 --> 00:32:08,034
I'm sorry to say, guys, but
the only thing mixed up is you.
750
00:32:08,077 --> 00:32:11,124
Parents acting like kids,
kids like parents...
751
00:32:11,167 --> 00:32:13,213
now that's hilarious.
752
00:32:13,256 --> 00:32:14,997
I promise you, things
are as normal
753
00:32:15,041 --> 00:32:16,433
as they've always been.
754
00:32:16,477 --> 00:32:20,437
Well, there...
there are these old...
755
00:32:20,481 --> 00:32:24,572
there are these young kids
that just came in.
756
00:32:24,615 --> 00:32:26,052
What's gonna happento them?
757
00:32:26,095 --> 00:32:29,533
So tell me, Jack,
758
00:32:29,577 --> 00:32:31,796
Where were you two hours ago?
759
00:32:31,840 --> 00:32:35,539
Was it on Main Street
in front of Casey's Market
760
00:32:35,583 --> 00:32:39,369
in front of a stop sign
as bright as day?
761
00:32:39,413 --> 00:32:43,025
You Oompa-Loompas can ask me
all you want, I ain't squealing!
762
00:32:43,069 --> 00:32:44,374
Don't worry, hon.
763
00:32:44,418 --> 00:32:47,334
If it comes down to it,
I'll take the fall for ya.
764
00:32:50,598 --> 00:32:52,339
He ain't cooperating,boss.
765
00:32:52,382 --> 00:32:54,254
They're playing
it smart...
766
00:32:54,297 --> 00:32:57,126
Won't speak without
an attorney present.
767
00:32:57,170 --> 00:32:58,736
[ groans ]
768
00:32:58,780 --> 00:33:01,348
[ snaps fingers ]
I got it.
769
00:33:01,391 --> 00:33:03,524
Maybe we should throw
the book at 'em.
770
00:33:03,567 --> 00:33:05,308
Yeah, good idea.
771
00:33:05,352 --> 00:33:08,616
You're thinking.
772
00:33:11,140 --> 00:33:12,533
They dodged "The Book"!
773
00:33:12,576 --> 00:33:15,144
I'm out of ideas.Me too.
774
00:33:15,188 --> 00:33:16,145
What now?
775
00:33:16,189 --> 00:33:17,364
How about we Get a bite to eat?
776
00:33:17,407 --> 00:33:19,148
Okay. I'll drive.
777
00:33:20,236 --> 00:33:22,151
My treat, buddy.Thanks.
778
00:33:22,195 --> 00:33:23,413
What do you feel
like having today?
779
00:33:26,199 --> 00:33:29,506
All rise for
the honorable judge.
780
00:33:29,550 --> 00:33:31,900
Whoo!
781
00:33:34,555 --> 00:33:37,732
Operating a vehicle
as a minor?
782
00:33:37,775 --> 00:33:42,519
Running a stop sign without
even saying you're sorry?
783
00:33:42,563 --> 00:33:46,567
Trying to bribe an officer
with Girl Scout cookies?
784
00:33:46,610 --> 00:33:50,092
And not even mentioning
they were Thin Mints!
785
00:33:50,136 --> 00:33:52,486
They were
animal crackers!
786
00:33:52,529 --> 00:33:55,184
Oh, the list goes on and on.
787
00:33:55,228 --> 00:33:57,099
You people make me sick.
788
00:33:57,143 --> 00:33:59,536
Jack and Martha Benson,
please rise.
789
00:34:00,624 --> 00:34:04,498
Seeing that this
is your first offense,
790
00:34:04,541 --> 00:34:07,153
I've decided to take it easy
on you two.
791
00:34:07,196 --> 00:34:08,458
Oh![ laughing ]
792
00:34:08,502 --> 00:34:11,461
25 years of solitary
confinement.
793
00:34:11,505 --> 00:34:12,854
No! No.
794
00:34:12,897 --> 00:34:15,204
Bailiff, take them away.
795
00:34:16,553 --> 00:34:20,731
[ whooping ]
What kind of a lawyer are you?
796
00:34:20,775 --> 00:34:22,516
[ kids chattering ]
[ wolf whistles ]
797
00:34:25,649 --> 00:34:28,478
[ sniveling ]
Just act as though...act casual.
798
00:34:28,522 --> 00:34:29,523
Oh my God.
799
00:34:29,566 --> 00:34:31,351
[ growls ]
800
00:34:32,352 --> 00:34:34,267
Oh my...Let me out.
801
00:34:34,310 --> 00:34:36,617
Stay in a single line.
802
00:34:36,660 --> 00:34:39,446
Keep your hands
where I can see them.
803
00:34:39,489 --> 00:34:42,231
I'm innocent.
804
00:34:50,631 --> 00:34:51,545
Want a lolly?
805
00:34:51,588 --> 00:34:53,242
No thank you.
We...
806
00:34:53,286 --> 00:34:56,376
that's very nice of you,
but we haven't had dinner yet.
807
00:34:56,419 --> 00:34:59,596
How about a game
of tic-tac-toe?
808
00:34:59,640 --> 00:35:01,163
I don't know the rules.
809
00:35:01,207 --> 00:35:02,556
No thank you.
810
00:35:04,949 --> 00:35:06,908
[ giggling ]
811
00:35:08,997 --> 00:35:11,695
[ siren wailing ]
812
00:35:13,610 --> 00:35:15,395
Come on, Rog, get a hit.
813
00:35:15,438 --> 00:35:19,268
♪ When I was a kid I would
dream that I was grown up ♪
814
00:35:19,312 --> 00:35:22,315
♪ And be on my own
815
00:35:22,358 --> 00:35:24,795
♪ No people to tell me
who, what, where, why... ♪
816
00:35:24,839 --> 00:35:27,276
Really appreciate it.
817
00:35:27,320 --> 00:35:29,626
Thanks, Jasper.
818
00:35:29,670 --> 00:35:33,239
I'm worried about you folks.♪ I have hopes, I have dreams
819
00:35:33,282 --> 00:35:37,330
♪ That one day I'm gonna live
my life just like I want to ♪
820
00:35:37,373 --> 00:35:39,593
♪ Who do you wanna be?
821
00:35:39,636 --> 00:35:41,203
I hope you're happy.
822
00:35:41,247 --> 00:35:42,639
About What?
823
00:35:42,683 --> 00:35:45,338
You know, if it wasn't
for your stupid wish,
824
00:35:45,381 --> 00:35:47,644
Grandma and Grandpa
would still be with us
825
00:35:47,688 --> 00:35:51,648
instead of sitting
in a stinky old jail cell.
826
00:35:51,692 --> 00:35:53,302
Well, it's not my fault.
827
00:35:53,346 --> 00:35:55,522
I mean, it's not like
I created all this.
828
00:35:57,872 --> 00:35:59,656
Did I?
829
00:35:59,700 --> 00:36:01,919
[ loud clatter ]
830
00:36:03,965 --> 00:36:06,533
[ electronic sound effects ]
831
00:36:08,883 --> 00:36:11,015
Holy cannoli!
832
00:36:11,059 --> 00:36:14,454
Whoa, you took the words
right out of my mouth.
833
00:36:16,499 --> 00:36:18,849
[ video game music playing ]
834
00:36:18,893 --> 00:36:20,329
Whoa.
835
00:36:20,373 --> 00:36:21,896
Oh my gosh.
836
00:36:21,939 --> 00:36:24,028
If you weren't with me
this whole time,
837
00:36:24,072 --> 00:36:27,771
I would swear
this was your work.
838
00:36:27,815 --> 00:36:29,295
Well, I make a good mess.
839
00:36:29,338 --> 00:36:31,688
And when I say good,
I mean good.
840
00:36:31,732 --> 00:36:33,603
But not this good.
841
00:36:33,647 --> 00:36:34,822
Surprise![ screaming ]
842
00:36:34,865 --> 00:36:38,304
Mom, Dad!
Mom, Dad!
843
00:36:38,347 --> 00:36:41,481
Hey! We built the coolest fort.
You gotta see it.
844
00:36:41,524 --> 00:36:42,569
Oh my God, you guys,
you've gotta check it out.
845
00:36:42,612 --> 00:36:43,874
They're just like little kids.
846
00:36:43,918 --> 00:36:45,180
Where have you
guys been?
847
00:36:45,224 --> 00:36:47,487
Yeah, we missed you,
Mom and Dad. We missed you.
848
00:36:47,530 --> 00:36:49,576
Why do you keep calling us
Mom and Dad?
849
00:36:49,619 --> 00:36:50,620
You're the parents.
850
00:36:50,664 --> 00:36:52,274
No, silly, you are.
851
00:36:52,318 --> 00:36:53,275
No, we're the kids.
852
00:36:53,319 --> 00:36:54,537
You're the parents.
853
00:36:54,581 --> 00:36:56,365
We're the kids.
You're the parents.
854
00:36:56,409 --> 00:36:58,541
No, I'm telling you,
we're the kids
855
00:36:58,585 --> 00:37:00,500
and you guys
are the parents.
856
00:37:01,805 --> 00:37:03,416
[ giggles ]
[ whistling ]
857
00:37:03,459 --> 00:37:04,852
They're so weird.
858
00:37:04,895 --> 00:37:07,507
Wait a minute. Wait.
859
00:37:07,550 --> 00:37:09,726
If they're the kids,
then we should be able
860
00:37:09,770 --> 00:37:10,901
to tell them what
to do, right?
861
00:37:10,945 --> 00:37:12,512
[ squeaks ]
862
00:37:12,555 --> 00:37:14,731
I guess so.
863
00:37:14,775 --> 00:37:16,777
You look like a dog.
864
00:37:16,820 --> 00:37:18,735
Robert...
865
00:37:19,823 --> 00:37:22,391
clean up this mess
right now.
866
00:37:22,435 --> 00:37:23,784
No No! Do we have to?He's the one that did it.
867
00:37:23,827 --> 00:37:24,828
Yes, you do.
868
00:37:24,872 --> 00:37:26,656
She did it.
She did the whole thing.
869
00:37:26,700 --> 00:37:28,005
it was his idea.You know what?
870
00:37:28,049 --> 00:37:29,529
I don't care whose
idea it was.
871
00:37:29,572 --> 00:37:30,617
He did it.
No, She did it.
872
00:37:30,660 --> 00:37:32,967
I want you to clean
it up right now.
873
00:37:33,010 --> 00:37:34,577
What am I saying?
874
00:37:34,621 --> 00:37:36,623
Denise, you go get me
some popcorn
875
00:37:36,666 --> 00:37:39,930
and, yeah, Robert,
you go get me a soda.
876
00:37:39,974 --> 00:37:41,105
Let's go. We don't have
all day, people.
877
00:37:41,149 --> 00:37:43,543
[ clapping ]
Let's go.
878
00:37:43,586 --> 00:37:45,327
What?
879
00:37:45,371 --> 00:37:47,634
Toilet paper was Robert's idea.
880
00:37:51,159 --> 00:37:52,813
Now this is the life.
881
00:37:55,685 --> 00:37:57,078
What are you doing
helping them, Carla?
882
00:37:57,121 --> 00:37:58,645
That's their job.
883
00:38:00,734 --> 00:38:02,692
Have you lost your mind?
884
00:38:02,736 --> 00:38:04,433
You're abusing your power.
885
00:38:04,477 --> 00:38:05,956
It's not fair.
886
00:38:06,000 --> 00:38:08,481
Don't lecture me
about fair, all right?
887
00:38:08,524 --> 00:38:10,352
This is payback time.
888
00:38:10,396 --> 00:38:12,789
They've had this coming
for 10 years now.
889
00:38:12,833 --> 00:38:15,009
Dad, is there anything else
you want us to do?
890
00:38:15,052 --> 00:38:17,011
I finished scrubbing the toilets
with my toothbrush.
891
00:38:17,054 --> 00:38:18,055
what now?
892
00:38:18,099 --> 00:38:20,362
Denise, honey,
893
00:38:20,406 --> 00:38:23,365
I'd like you to now brush your
teeth with that toothbrush.
894
00:38:23,409 --> 00:38:24,801
No!
Oh.
895
00:38:24,845 --> 00:38:26,803
But, Dad...I'm just messing with you guys!
896
00:38:29,066 --> 00:38:30,807
Now it's playtime!
897
00:38:30,851 --> 00:38:32,113
Yeah!
898
00:38:32,156 --> 00:38:33,941
Whoo!
899
00:38:33,984 --> 00:38:36,683
Yeah!Whoo! Whoo!
900
00:38:36,726 --> 00:38:39,512
♪ Today was a fun Day...It's snowing, it's snowing.
901
00:38:39,555 --> 00:38:42,123
♪ Got to do things my way
902
00:38:42,166 --> 00:38:45,648
♪ Don't tell me what to do...
903
00:38:45,692 --> 00:38:47,171
10 Mississippi.
904
00:38:47,215 --> 00:38:50,697
Ready or Not, here I come.♪ got to Be All grown-up
905
00:38:50,740 --> 00:38:53,526
♪ Get to eat whatever I want
906
00:38:53,569 --> 00:38:56,442
♪ You can't tell
me what to do...♪
907
00:38:56,485 --> 00:38:58,444
I think I'm gonna puke.
908
00:38:58,487 --> 00:38:59,488
Bunny hop hop hop. Boo!
909
00:38:59,532 --> 00:39:01,403
[ screams ]
910
00:39:01,447 --> 00:39:03,405
I'm only doing this for you.
911
00:39:03,449 --> 00:39:04,754
Tea?
912
00:39:04,798 --> 00:39:06,800
Tea?
913
00:39:06,843 --> 00:39:08,889
I got it, I got it.
914
00:39:08,932 --> 00:39:11,848
Yeah!
915
00:39:11,892 --> 00:39:13,197
Whoo!that was fun.
916
00:39:15,939 --> 00:39:18,638
Just a tip, but Mom usually
puts it in water.
917
00:39:19,813 --> 00:39:21,467
♪ When kids rule...
918
00:39:21,510 --> 00:39:22,685
Dinner Is served.
919
00:39:22,729 --> 00:39:24,731
Hope you're hungry.
920
00:39:24,774 --> 00:39:25,819
[ no audible dialogue ]
921
00:39:25,862 --> 00:39:27,647
Let me through.
922
00:39:27,690 --> 00:39:29,213
Move it, Sammy.Stop kicking.
923
00:39:29,257 --> 00:39:30,867
You're getting on my nerves.
924
00:39:30,911 --> 00:39:32,739
Hey, wait.
925
00:39:32,782 --> 00:39:37,526
We can't let them get into bed
looking like that.
926
00:39:37,570 --> 00:39:39,093
Why not?
927
00:39:40,790 --> 00:39:42,749
[ yelling ]
928
00:39:42,792 --> 00:39:44,707
Cannonball!
929
00:39:44,751 --> 00:39:47,014
Hey, ah ah ah.
930
00:39:47,057 --> 00:39:48,711
Not so fast.
931
00:39:48,755 --> 00:39:50,147
Aren't we forgetting something?
932
00:39:55,239 --> 00:39:56,415
Good night, Dad.
933
00:39:58,504 --> 00:39:59,505
Good night.
934
00:40:01,942 --> 00:40:05,119
[ crying ]I miss you, Mom.
935
00:40:07,295 --> 00:40:08,862
[ sniffles ]
936
00:40:16,173 --> 00:40:18,741
You too, Dad.
937
00:40:18,785 --> 00:40:19,960
You too.
938
00:40:38,152 --> 00:40:41,938
It's harder than it looks...
being a parent, isn't it?
939
00:40:41,982 --> 00:40:43,462
I don't know about that.
940
00:40:52,122 --> 00:40:54,516
I hope when we wake up
in the morning
941
00:40:54,560 --> 00:40:56,605
Opposite Day will be over.
942
00:41:06,789 --> 00:41:09,662
I'm sorry for being
such a pain today.
943
00:41:13,013 --> 00:41:13,970
Good night.
944
00:41:20,934 --> 00:41:22,718
Wake up, sleepyheads!
945
00:41:22,762 --> 00:41:23,763
Hey!
946
00:41:23,806 --> 00:41:26,200
Wake up. wake up, sleepyheads.
947
00:41:26,243 --> 00:41:27,854
Mom, dad, Mom, Dad.
948
00:41:27,897 --> 00:41:30,900
Ahh!We're hungry! Yay!
949
00:41:30,944 --> 00:41:31,858
Again?
950
00:41:31,901 --> 00:41:33,947
But we just fed them.
951
00:41:33,990 --> 00:41:35,905
[ Denise shrieks ]I Guess we have to feed them.
952
00:41:35,949 --> 00:41:37,864
And then after that
we wanna go do stuff.
953
00:41:37,907 --> 00:41:39,866
Okay, guys. Calm down. Ow!
954
00:41:40,954 --> 00:41:42,042
Take a look outside.
955
00:41:44,914 --> 00:41:47,351
Everything's still opposite.
956
00:41:47,395 --> 00:41:48,875
Am I detecting
a change of heart?
957
00:41:50,877 --> 00:41:53,662
No. I love being in charge.
958
00:41:53,706 --> 00:41:55,925
Besides, beats the heck
out of going to school.
959
00:41:57,623 --> 00:41:59,320
I'm not doing anything.[ doorbell rings ]
960
00:41:59,363 --> 00:42:00,713
Stop it.
961
00:42:05,239 --> 00:42:06,719
Oh, whoa.
962
00:42:06,762 --> 00:42:10,244
Girl, you can't do the
presentation looking like that.
963
00:42:10,287 --> 00:42:12,594
I can't do the what?
964
00:42:12,638 --> 00:42:14,117
Somebody call
the fashion police.
965
00:42:14,161 --> 00:42:16,903
No more police.
Please no more.
966
00:42:16,946 --> 00:42:19,601
It's just an expression,
Carla. Chill out.
967
00:42:19,645 --> 00:42:23,039
Now we have got to do something
about that outfit.
968
00:42:23,083 --> 00:42:24,301
Come on, girl.
969
00:42:28,262 --> 00:42:31,961
Whoa, your clothes are
ginormous.
970
00:42:32,005 --> 00:42:33,963
I had that problem
a couple of days ago.
971
00:42:34,007 --> 00:42:35,617
Oh, take them down to
Cuddledyne.
972
00:42:35,661 --> 00:42:37,053
They can fix it.
973
00:42:37,097 --> 00:42:39,839
Sue, has anything seemed to be
a little weird to you
974
00:42:39,882 --> 00:42:41,275
these past few days?
975
00:42:41,318 --> 00:42:42,624
like What?
976
00:42:42,668 --> 00:42:44,974
Like everything!
977
00:42:45,018 --> 00:42:48,630
No, but you're kind of
weirding me out right now.
978
00:42:48,674 --> 00:42:52,068
Get dressed.
979
00:42:52,112 --> 00:42:53,200
Okay, hair, outfit...
980
00:42:53,243 --> 00:42:54,723
your clothes are ginormous.
981
00:42:54,767 --> 00:42:58,901
makeup...perfect.
982
00:42:58,945 --> 00:43:00,947
What do you think?
983
00:43:00,990 --> 00:43:02,949
I'm embarrassed to know you.
984
00:43:02,992 --> 00:43:05,212
[ car horn honking ]
985
00:43:05,255 --> 00:43:06,909
But we don't have time.
Let's go.
986
00:43:06,953 --> 00:43:08,432
Hey, this is crazy.
987
00:43:08,476 --> 00:43:10,086
What am I supposed
to do at work?
988
00:43:10,130 --> 00:43:12,959
Why are you acting like you've
never worked in your life?
989
00:43:13,002 --> 00:43:15,091
Whoa, where are you going?
990
00:43:15,135 --> 00:43:16,353
Hello?
991
00:43:16,397 --> 00:43:18,965
Earth to Sammy
We're going to the office.
992
00:43:19,008 --> 00:43:21,968
Man, you two
are totally out of it today.
993
00:43:22,011 --> 00:43:23,796
Come on, let's go.
994
00:43:23,839 --> 00:43:24,840
Bye.
995
00:43:24,884 --> 00:43:26,102
We've gotta fix this,
Sammy.
996
00:43:26,146 --> 00:43:28,235
Grandma and Grandpa
are counting on us.
997
00:43:28,278 --> 00:43:30,106
Grandma and Grandpa
are probably having
998
00:43:30,150 --> 00:43:31,412
the time of their
lives right now.
999
00:43:31,455 --> 00:43:33,849
It's jail.
How fun can it be?
1000
00:43:33,893 --> 00:43:36,852
[ all cheering ]
1001
00:43:38,288 --> 00:43:39,681
You can do it.
1002
00:43:39,725 --> 00:43:41,204
Ahh, no, I can't.
1003
00:43:41,248 --> 00:43:43,337
[ laughter in background ]
1004
00:43:43,380 --> 00:43:46,340
[ grunting ]
1005
00:43:47,080 --> 00:43:49,125
Whoo!
1006
00:43:52,781 --> 00:43:55,001
Robert, what are you doing?
1007
00:43:55,044 --> 00:43:57,003
Ooh!
1008
00:43:57,046 --> 00:43:59,962
I...I'm sorry, Dad.
1009
00:44:00,006 --> 00:44:01,790
I'm so sorry.
1010
00:44:01,834 --> 00:44:03,792
I think I got some cereal
in my pants.
1011
00:44:03,836 --> 00:44:05,881
Don't you two have
to go to school?
1012
00:44:05,925 --> 00:44:07,404
Um, Dad, I've been
thinking about that
1013
00:44:07,448 --> 00:44:10,059
and I don't want to go.
1014
00:44:10,103 --> 00:44:14,020
I'm not asking, I'm telling.
1015
00:44:14,063 --> 00:44:16,239
[ Robert grunts ]Got ya.
1016
00:44:16,283 --> 00:44:19,155
Hey, don't make me
come back here.
1017
00:44:19,199 --> 00:44:20,853
Now buckle up.
1018
00:44:22,245 --> 00:44:24,160
You stop it.
You stop it.
1019
00:44:24,204 --> 00:44:26,380
[ Robert, Denise arguing ]
1020
00:44:29,209 --> 00:44:31,385
Dad hit the trash cans.
1021
00:44:31,428 --> 00:44:32,734
Hey, watch it!
1022
00:44:32,778 --> 00:44:33,996
He doesn't know
what he's doing.
1023
00:44:40,873 --> 00:44:43,136
Oh yeah, wicked.
1024
00:44:43,179 --> 00:44:45,181
We're really moving now.
1025
00:44:45,225 --> 00:44:46,748
Jeff Gordon coming through.
1026
00:44:51,231 --> 00:44:52,275
I said small flathead.
1027
00:44:52,319 --> 00:44:54,756
Yes, sir.
Here's the small one.
1028
00:44:54,800 --> 00:44:56,149
Dad, Dad.
1029
00:44:56,192 --> 00:44:58,107
Dad, Dad.
1030
00:44:58,151 --> 00:44:59,848
Dad!
1031
00:44:59,892 --> 00:45:01,197
Would you help me build
my rocket now?
1032
00:45:01,241 --> 00:45:03,765
Not now, Godfrey.
Can't you see I'm working?
1033
00:45:03,809 --> 00:45:05,854
Oh, come on!
1034
00:45:05,898 --> 00:45:10,032
Sir, the dispenser units for the
birds are ready to be tested.
1035
00:45:10,076 --> 00:45:13,166
Excellent.
1036
00:45:13,209 --> 00:45:15,211
Aren't you supposed
to be in school?
1037
00:45:15,255 --> 00:45:16,256
Aw, I don't wanna go.
1038
00:45:16,299 --> 00:45:17,866
You are going.
No.
1039
00:45:17,910 --> 00:45:19,041
Yes.
No.
1040
00:45:19,085 --> 00:45:20,129
Yes.
Why?
1041
00:45:20,173 --> 00:45:21,217
Because I said so.Okay.
1042
00:45:29,095 --> 00:45:32,925
♪ When I was a kid I would
dream that I was grown up ♪
1043
00:45:32,968 --> 00:45:36,145
♪ And be on my own
1044
00:45:36,189 --> 00:45:38,278
♪ no people to Tell me...
1045
00:45:38,321 --> 00:45:40,236
so This Is work.
1046
00:45:40,280 --> 00:45:43,892
Yep, the place
that pays the bills.
1047
00:45:43,936 --> 00:45:46,068
Pays the what?
1048
00:45:46,112 --> 00:45:49,332
You are totally out
of it today, girl.
1049
00:45:49,376 --> 00:45:51,813
You probably just need
a pick-me-up.
1050
00:45:51,857 --> 00:45:53,249
A pick-me-what?
1051
00:45:53,293 --> 00:45:54,381
It's coffee.
1052
00:45:54,424 --> 00:45:56,296
Who drinks coffee?
1053
00:45:56,339 --> 00:45:58,428
We do.
Let's go.
1054
00:45:58,472 --> 00:46:01,257
I'll have a grande vanilla moco
choca sugar free nonfat
1055
00:46:01,301 --> 00:46:03,999
triple latté extra hot over ice
with whipped cream
1056
00:46:04,043 --> 00:46:05,392
and sprinkles.
1057
00:46:05,435 --> 00:46:08,090
Oh, and do you have goats' milk?
1058
00:46:08,134 --> 00:46:09,352
Sorry, fresh out.
1059
00:46:09,396 --> 00:46:10,919
I'll have soy then.
1060
00:46:10,963 --> 00:46:14,096
She'll have the same,
blended.
1061
00:46:14,140 --> 00:46:15,576
[ elevator dings ]Ew.
1062
00:46:15,619 --> 00:46:17,273
It's our usual.
1063
00:46:19,232 --> 00:46:20,886
Hi.
1064
00:46:20,929 --> 00:46:22,235
[ elevator dings ]
1065
00:46:27,153 --> 00:46:29,155
[ elevator dings ]
1066
00:46:30,591 --> 00:46:32,506
[ buttons beeping ]Matthew, stop it! No.
1067
00:46:32,549 --> 00:46:33,855
Nice one.
1068
00:46:33,899 --> 00:46:35,422
Don't encourage him.
1069
00:46:35,465 --> 00:46:37,641
We're late enough
as it is.
1070
00:46:40,035 --> 00:46:41,863
Copycat Ad Agency.
May I please help you?
1071
00:46:41,907 --> 00:46:44,039
Copycat Ad Agency.
May I please help you?
1072
00:46:44,083 --> 00:46:45,649
Copycat Ad Agency.
1073
00:46:45,693 --> 00:46:48,348
I've been late twice this week
and Reynolds is all over me.
1074
00:46:48,391 --> 00:46:49,653
Who's Reynolds?
1075
00:46:49,697 --> 00:46:51,133
Your boss.
1076
00:46:53,266 --> 00:46:54,571
Did you rob
a circus clown?
1077
00:46:54,615 --> 00:46:56,008
No.
1078
00:46:56,051 --> 00:46:57,923
Tell me this isn't
the new summer fashion.
1079
00:46:57,966 --> 00:47:00,534
Actually it's my mom's.
1080
00:47:00,577 --> 00:47:01,709
Whatever. Come on.
1081
00:47:03,189 --> 00:47:04,190
[ Carla sighs ]
1082
00:47:04,233 --> 00:47:06,888
This is the only
original we have,
1083
00:47:06,932 --> 00:47:09,456
so guard it with your life.
1084
00:47:09,499 --> 00:47:11,327
I need you to make
20 copies collated.
1085
00:47:11,371 --> 00:47:12,459
Double-side the bottom half
in black and white,
1086
00:47:12,502 --> 00:47:14,330
then single-side
the top half in color.
1087
00:47:14,374 --> 00:47:16,332
Fax it as an attachment
to the client's FTP site.
1088
00:47:16,376 --> 00:47:20,075
Paperclip the hardcopy,
then staple it.
1089
00:47:20,119 --> 00:47:21,120
You know what?
1090
00:47:21,163 --> 00:47:22,904
I really don't care.
1091
00:47:31,565 --> 00:47:33,306
Ugh, the plug.
1092
00:47:39,051 --> 00:47:41,967
[ buzzes ][ copier whines ]
1093
00:47:42,010 --> 00:47:44,926
Ahh!
1094
00:47:44,970 --> 00:47:48,321
[ copier whirring ]
1095
00:47:48,364 --> 00:47:50,540
Well, we decided
for your new moisturizer
1096
00:47:50,584 --> 00:47:51,628
we would have to come up with
the best
1097
00:47:51,672 --> 00:47:53,326
because you are the best.
1098
00:47:53,369 --> 00:47:54,631
Well, I'm expecting
the best.
1099
00:47:54,675 --> 00:47:56,242
[ copier stops ]
1100
00:47:58,374 --> 00:47:59,636
Come on, I just want
to be your friend.
1101
00:48:04,990 --> 00:48:08,123
You look like
a nicer copy machine.
1102
00:48:08,167 --> 00:48:10,734
Let's try you out.
1103
00:48:10,778 --> 00:48:12,301
Come on.
1104
00:48:12,345 --> 00:48:14,216
Oh no, it's a shredder!
1105
00:48:14,260 --> 00:48:16,262
No. Oh, bad shredder.
1106
00:48:16,305 --> 00:48:18,046
Spit it out.
1107
00:48:20,309 --> 00:48:21,745
The clients are here.
1108
00:48:21,789 --> 00:48:24,270
Grab the presentation.
1109
00:48:24,313 --> 00:48:25,314
Hurry up.
1110
00:48:25,358 --> 00:48:27,229
Come on, let's go.
1111
00:48:27,273 --> 00:48:28,578
One sec.
1112
00:48:31,103 --> 00:48:32,234
Let's go.
1113
00:48:32,278 --> 00:48:33,757
Radio: Mostly sunny skies today
1114
00:48:33,801 --> 00:48:35,324
with a light east
calming breeze.
1115
00:48:35,368 --> 00:48:37,109
Expect temperatures...
1116
00:48:39,241 --> 00:48:41,156
Hey hey, you wanna shoot
some hoops?
1117
00:48:41,200 --> 00:48:43,767
Sorry, pal. I have
to deliver the US mail.
1118
00:48:56,389 --> 00:48:58,782
Hey, guys, wanna play
some basketball?
1119
00:48:58,826 --> 00:49:00,480
Can't.
1120
00:49:00,523 --> 00:49:02,656
We're on duty.
1121
00:49:09,097 --> 00:49:10,142
D7.
1122
00:49:13,493 --> 00:49:15,190
G4.
1123
00:49:15,234 --> 00:49:17,149
Boom! I got ya.
1124
00:49:20,848 --> 00:49:22,110
Game: You want to play?
Let's play.
1125
00:49:22,154 --> 00:49:25,244
[ electronic chirping ]
1126
00:49:25,287 --> 00:49:27,463
[ yelling ]
1127
00:49:55,361 --> 00:49:57,537
You should slow down, pal.
1128
00:49:57,580 --> 00:50:01,628
After this one I never wanna
see another malt again.
1129
00:50:01,671 --> 00:50:03,369
You off work today?
1130
00:50:03,412 --> 00:50:05,545
Today and every day.
1131
00:50:05,588 --> 00:50:07,329
You got a family?
1132
00:50:07,373 --> 00:50:08,635
A wife?
1133
00:50:08,678 --> 00:50:11,507
Yeah, I guess so.
1134
00:50:11,551 --> 00:50:14,510
Wife and kids,
1135
00:50:14,554 --> 00:50:16,382
the whole shebang.
1136
00:50:19,124 --> 00:50:21,430
Aren't they the most adorable
kids you ever saw?
1137
00:50:21,474 --> 00:50:26,174
Uh, yeah, they're
just darling.
1138
00:50:26,218 --> 00:50:28,394
Unbelievable how
fast they grow up.
1139
00:50:28,437 --> 00:50:30,526
Never fast enough for them.
1140
00:50:30,570 --> 00:50:32,354
That was my problem.
1141
00:50:32,398 --> 00:50:34,748
I wanted to be an adult
so I didn't enjoy my childhood,
1142
00:50:34,791 --> 00:50:37,359
didn't make
the moments count,
1143
00:50:37,403 --> 00:50:40,232
didn't listen to my parents.
1144
00:50:40,275 --> 00:50:41,668
I became a pretty
mixed-up kid.
1145
00:50:42,538 --> 00:50:46,499
Boy, I wish I could turn
back the years.
1146
00:50:46,542 --> 00:50:47,761
You know what I mean?
1147
00:50:56,770 --> 00:51:01,209
Yeah, I know exactly
what you mean.
1148
00:51:01,253 --> 00:51:03,211
I've gotta turn things
right again.
1149
00:51:03,255 --> 00:51:04,386
How much are the malts?
1150
00:51:04,430 --> 00:51:05,605
They're always
on the house.
1151
00:51:09,609 --> 00:51:11,219
I'm Dr. Chaz Larrabee.
1152
00:51:11,263 --> 00:51:12,481
Chaz?
1153
00:51:12,525 --> 00:51:14,266
I'm the best friend
you could ask for.
1154
00:51:14,309 --> 00:51:15,397
can you turn it up, please?
1155
00:51:15,441 --> 00:51:18,400
I am here to help you.
1156
00:51:18,444 --> 00:51:21,316
Does the world around you
seem larger lately?
1157
00:51:21,360 --> 00:51:23,405
Can't seem to reach
the pedal anymore?
1158
00:51:23,449 --> 00:51:25,755
Trying to find answers
for the unexplainable?
1159
00:51:25,799 --> 00:51:27,844
Come on down to Cuddledyne
and see me,
1160
00:51:27,888 --> 00:51:29,759
Dr. Chaz Larrabee.
1161
00:51:29,803 --> 00:51:33,459
We don't just fix your clothes,
we fix your life.
1162
00:51:33,502 --> 00:51:36,418
[ chuckles ]Cuddledyne.
1163
00:51:36,462 --> 00:51:37,593
Thanks again.
1164
00:51:37,637 --> 00:51:39,900
No pressure,
but the future of the firm
1165
00:51:39,943 --> 00:51:41,945
depends on your presentation.
1166
00:51:53,261 --> 00:51:54,436
I love your dress.
1167
00:51:54,480 --> 00:51:56,612
It's so big.
1168
00:51:56,656 --> 00:51:57,700
Where'd you get it?
1169
00:51:57,744 --> 00:51:59,615
My mom's closet.
1170
00:51:59,659 --> 00:52:02,270
Never heard of it.
Is that a new store?
1171
00:52:02,314 --> 00:52:05,795
[ clears throat ]Let's get started, shall we?
1172
00:52:08,276 --> 00:52:10,452
Our research shows
that 80% of women
1173
00:52:10,496 --> 00:52:14,195
prefer smooth skin
to dry scaly skin.
1174
00:52:14,239 --> 00:52:17,633
And that, in a nutshell, is the
demographic we're going after...
1175
00:52:17,677 --> 00:52:20,462
savvy women
who like smooth skin.
1176
00:52:20,506 --> 00:52:22,421
Carla's gonna distribute
a mock-up print ad
1177
00:52:22,464 --> 00:52:23,944
for your new moisturizer.
1178
00:52:26,033 --> 00:52:27,600
Um...
1179
00:52:27,643 --> 00:52:30,733
yeah.
1180
00:52:30,777 --> 00:52:31,778
Okay.
1181
00:52:39,612 --> 00:52:41,309
Could you just
pass this around?
1182
00:52:41,353 --> 00:52:42,789
Thanks.
1183
00:52:49,622 --> 00:52:52,407
This is a copy
of somebody's bottom.
1184
00:52:52,451 --> 00:52:53,843
And where's the slogan?
1185
00:52:53,887 --> 00:52:55,845
You were supposed
to come up with the slogan.
1186
00:52:55,889 --> 00:52:57,847
Smooth...
1187
00:52:57,891 --> 00:53:00,372
Um, right.
1188
00:53:02,722 --> 00:53:06,726
Smooth...
1189
00:53:06,769 --> 00:53:10,512
smooth...
1190
00:53:10,556 --> 00:53:11,557
bottom.
1191
00:53:16,388 --> 00:53:18,041
Smooth as a baby's bottom.
1192
00:53:23,656 --> 00:53:24,700
Spot on!
1193
00:53:24,744 --> 00:53:25,701
I love it.
1194
00:53:25,745 --> 00:53:27,877
It's so fresh.
1195
00:53:29,792 --> 00:53:31,316
You're it!
1196
00:53:31,359 --> 00:53:32,839
Yeah, fantastic.
1197
00:53:37,757 --> 00:53:39,802
Look at the world I am
1198
00:53:39,846 --> 00:53:41,891
I'll use my father's
idea of the overnight
1199
00:53:41,935 --> 00:53:43,893
delivery Bird Express,
1200
00:53:43,937 --> 00:53:45,939
and I will use these birds
to fly to London,
1201
00:53:45,982 --> 00:53:48,550
France and New York
to carry the mist
1202
00:53:48,594 --> 00:53:50,987
which will change
everyone's personality
1203
00:53:51,031 --> 00:53:54,687
and put the kids in charge
everywhere.
1204
00:53:54,730 --> 00:53:56,950
Keep it moving.
Keep it moving.
1205
00:54:01,128 --> 00:54:03,652
[ kids shouting ]
1206
00:54:08,483 --> 00:54:10,703
Hey, uh, how much
would it cost me
1207
00:54:10,746 --> 00:54:14,663
to hire you and your ninjas
as my elite bodyguards?
1208
00:54:15,795 --> 00:54:16,839
one-o.
1209
00:54:16,883 --> 00:54:18,450
Look what it's doing to my hair.
1210
00:54:18,493 --> 00:54:21,322
Two-o.Guys...
1211
00:54:21,366 --> 00:54:22,410
Three-o.we need to talk.
1212
00:54:22,454 --> 00:54:23,629
Go higher.
1213
00:54:23,672 --> 00:54:25,805
I've been thinking.
1214
00:54:25,848 --> 00:54:27,937
I need to explain to you
what's happened to everyone.
1215
00:54:27,981 --> 00:54:30,418
Alexia, there's
no sign of reversal.
1216
00:54:30,462 --> 00:54:31,767
The outcome could have
not been better.
1217
00:54:31,811 --> 00:54:32,855
Hurry up!
1218
00:54:32,899 --> 00:54:34,596
Yeah, I'll be there
in one second.
1219
00:54:34,640 --> 00:54:37,773
All the kids have taken on
the lives of their parents.
1220
00:54:37,817 --> 00:54:39,862
I want you to speed up
the operation.
1221
00:54:39,906 --> 00:54:41,603
We go hot today.
1222
00:54:41,647 --> 00:54:44,084
The birds must be ready
to fly immediately...
1223
00:54:44,127 --> 00:54:46,042
What are you up to,
Chazz-mattaz?
1224
00:54:46,086 --> 00:54:49,568
and Mistify the whole world
so the kids will be in charge.
1225
00:54:49,611 --> 00:54:50,612
Sorry.
1226
00:54:50,656 --> 00:54:51,744
You can't keep on doing this.
1227
00:54:51,787 --> 00:54:54,616
It's not fair
to your boy or me.
1228
00:54:54,660 --> 00:54:56,575
I'll be on time next week.
1229
00:54:56,618 --> 00:54:57,706
Let's go.
1230
00:55:01,493 --> 00:55:03,799
Make sure that all the jet packs
are filled with the mist
1231
00:55:03,843 --> 00:55:05,758
and secured perfectly
on each bird
1232
00:55:05,801 --> 00:55:06,889
vand ready for takeoff.
1233
00:55:06,933 --> 00:55:10,589
On second thought,
we'll talk later.
1234
00:55:10,632 --> 00:55:11,720
Come with me, guys.
1235
00:55:11,764 --> 00:55:14,462
Come on.Whoa, give me my backpack.
1236
00:55:14,506 --> 00:55:15,811
Hey, Dad, run through
the gate.
1237
00:55:15,855 --> 00:55:17,465
Godfrey, be on your
best behavior
1238
00:55:17,509 --> 00:55:19,162
and I'll give you some
ice cream later.
1239
00:55:19,206 --> 00:55:20,555
Open it, Joey.
1240
00:55:20,599 --> 00:55:21,730
[ Godfrey chanting ]Run through the gate.
1241
00:55:21,774 --> 00:55:23,471
Run through the gate.
1242
00:55:23,515 --> 00:55:25,125
Run through the gate.
Run through the gate.
1243
00:55:29,956 --> 00:55:31,827
Dad, I wanna Go see a movie.Oh Yeah.
1244
00:55:31,871 --> 00:55:35,527
I wanna see the one
about the flying saucer.
1245
00:55:35,570 --> 00:55:38,007
Uh, we'll go tomorrow,
I promise.
1246
00:55:38,051 --> 00:55:39,008
We'll do a
double feature, okay?
1247
00:55:39,052 --> 00:55:40,183
Yeah Yeah Yeah.
1248
00:55:43,230 --> 00:55:45,754
Can I help you?
1249
00:55:45,798 --> 00:55:47,190
We're here for
the, um...we're...
1250
00:55:47,234 --> 00:55:49,802
Afternoon tour.
1251
00:55:49,845 --> 00:55:50,977
How'd you guess?
1252
00:55:51,020 --> 00:55:53,936
My wife says I have
psychic abilities.
1253
00:55:53,980 --> 00:55:55,024
Go straight.
Right.
1254
00:55:55,068 --> 00:55:56,939
Hey! Make the first Right.
1255
00:55:56,983 --> 00:55:58,114
Uh-huh.Stop it.
1256
00:56:02,075 --> 00:56:04,033
Day care's first
door on your left.
1257
00:56:04,077 --> 00:56:05,992
Thanks.
1258
00:56:06,035 --> 00:56:08,864
All right, kids,
I'm gonna tell you a story now.
1259
00:56:08,908 --> 00:56:10,997
Because you...
be a little quiet now.
1260
00:56:11,040 --> 00:56:13,521
Regretfully
Dr. Larrabee is unable
1261
00:56:13,565 --> 00:56:16,698
to join us on our tour today.
1262
00:56:16,742 --> 00:56:18,744
So let's get started.
1263
00:56:18,787 --> 00:56:21,703
Five years ago, looking to
branch out from their roots
1264
00:56:21,747 --> 00:56:23,792
as a space
technologies company,
1265
00:56:23,836 --> 00:56:27,709
Cuddledyne introduced
their first baby product
1266
00:56:27,753 --> 00:56:30,930
the GPS Pacifier
1267
00:56:30,973 --> 00:56:36,501
which allowed parents to easily
locate the missing sucker.
1268
00:56:36,544 --> 00:56:38,851
We're moving, we're moving.
1269
00:56:38,894 --> 00:56:40,940
[ sighs ]
1270
00:57:13,886 --> 00:57:16,541
Be aware...all jet packs
have been filled with mist
1271
00:57:16,584 --> 00:57:18,281
and are fully operational.
1272
00:57:18,325 --> 00:57:20,675
Handle with care
when attaching to the birds.
1273
00:57:20,719 --> 00:57:22,938
The first launching
is in 15 minutes.
1274
00:57:25,288 --> 00:57:26,289
What did you
want me to change?
1275
00:57:26,333 --> 00:57:27,813
Cover the D And the E.
1276
00:57:27,856 --> 00:57:30,946
Starting now this bad boy
shall be known as the Mistifier.
1277
00:57:30,990 --> 00:57:31,991
Nice.
1278
00:57:36,169 --> 00:57:37,257
Give me my update, Alexia.
1279
00:57:38,998 --> 00:57:43,785
2/3 of the supersonic jet packs
have been attached to the birds.
1280
00:57:43,829 --> 00:57:47,572
The first of the fleet are ready
for takeoff as planned.
1281
00:57:47,615 --> 00:57:48,964
Brilliant, Alexia.
1282
00:57:49,008 --> 00:57:50,966
We're so close
I can practically taste it.
1283
00:57:51,010 --> 00:57:54,187
At midnight tonight
my birds will Mistify the world
1284
00:57:54,230 --> 00:57:57,538
and children everywhere will
rule adults once and for all.
1285
00:57:57,582 --> 00:58:00,846
The best part is
no one can stop me.
1286
00:58:02,978 --> 00:58:03,979
Thank you.
1287
00:58:04,023 --> 00:58:10,159
Get back to work!
1288
00:58:10,203 --> 00:58:12,771
The opposite will
last forever.
1289
00:58:14,033 --> 00:58:15,164
[ alarm blaring ]What Is it?
1290
00:58:15,208 --> 00:58:16,644
Intruder in sector B.
1291
00:58:16,688 --> 00:58:17,993
No.
1292
00:58:18,037 --> 00:58:20,561
Sir, we've got a
security breach.
1293
00:58:20,605 --> 00:58:22,955
Are you trying to ruin
my moment of glory?No, sir.
1294
00:58:22,998 --> 00:58:25,958
I just wanted
to inform you
1295
00:58:26,001 --> 00:58:28,917
that I've got the
situation under control.
1296
00:58:31,224 --> 00:58:32,921
This isn't a playground.
1297
00:58:32,965 --> 00:58:34,140
it Is now.
1298
00:58:49,634 --> 00:58:51,026
But I'm the king
and you're the peasant.
1299
00:58:51,070 --> 00:58:53,855
I'm gonna do it.Stop it!
1300
00:58:53,899 --> 00:58:55,117
Watch this. And They lived
happily ever after.
1301
00:58:55,161 --> 00:58:56,554
Come on, kids, let's go.
1302
00:58:56,597 --> 00:58:57,903
But I wanted to hear the story.Where are we going?
1303
00:58:57,946 --> 00:58:59,731
Out of here. [ alarm blaring ]
Go go go!
1304
00:59:01,254 --> 00:59:03,082
Help.
1305
00:59:03,125 --> 00:59:05,040
You're the worst driver
I've ever seen.
1306
00:59:10,872 --> 00:59:12,265
Dad, did you do
something wrong?
1307
00:59:17,444 --> 00:59:18,924
Go, Dad, go! Go go go!
1308
00:59:18,967 --> 00:59:20,969
[ all yelling ]
1309
00:59:23,972 --> 00:59:26,061
[ stuttering ]We lost him.
1310
00:59:26,105 --> 00:59:28,760
Sammy!
1311
00:59:30,675 --> 00:59:32,024
[ Robert shouting ]
1312
00:59:32,067 --> 00:59:34,896
Whew! You're never gonna
believe where I was today.
1313
00:59:34,940 --> 00:59:35,897
What Is it, Sammy?
1314
00:59:35,941 --> 00:59:37,812
I ran into Chaz at school
1315
00:59:37,856 --> 00:59:39,901
and he was blabbering about
kids controlling adults
1316
00:59:39,945 --> 00:59:41,903
and he has this evil
army of birds...
1317
00:59:41,947 --> 00:59:45,690
Wait. Slow down for a second.
1318
00:59:45,733 --> 00:59:47,735
By the way,
nice job with the house.
1319
00:59:47,779 --> 00:59:48,736
it looks great.
1320
00:59:48,780 --> 00:59:50,782
Dinner's ready now.
1321
00:59:50,825 --> 00:59:53,088
We're having chicken tenders
and French fries.
1322
00:59:53,132 --> 00:59:55,917
Yo, Martha Stewart,
what'd you do with my sister?
1323
00:59:55,961 --> 00:59:57,223
I think I'm really
getting the hang
1324
00:59:57,266 --> 00:59:59,660
of this parents thing.
Oh yeah, about that...
1325
00:59:59,704 --> 01:00:01,183
I ran into Chaz at school...
1326
01:00:01,227 --> 01:00:03,969
You think quiet little Chaz
has something to do
1327
01:00:04,012 --> 01:00:05,448
with this opposite mess?
1328
01:00:05,492 --> 01:00:06,667
But that's just it.
1329
01:00:06,711 --> 01:00:09,061
He's not quiet little
Chaz anymore.
1330
01:00:09,104 --> 01:00:11,759
I followed him back
to this laboratory
1331
01:00:11,803 --> 01:00:13,195
and he's turned evil, Carla.
1332
01:00:13,239 --> 01:00:15,763
He's planning to do
what he did to our town,
1333
01:00:15,807 --> 01:00:17,417
except all over the world.
1334
01:00:17,460 --> 01:00:19,114
I thought you loved this.
1335
01:00:19,158 --> 01:00:21,290
This was your dream
come true.
1336
01:00:21,334 --> 01:00:23,684
I'm not so sure anymore.
1337
01:00:23,728 --> 01:00:25,860
Being in charge is hard work.
1338
01:00:25,904 --> 01:00:27,862
And please don't say
I told you so.
1339
01:00:27,906 --> 01:00:28,907
I told you so.
1340
01:00:28,950 --> 01:00:30,909
Ma, can I ask you a question?
1341
01:00:30,952 --> 01:00:32,040
What Is it, Robert?
1342
01:00:32,084 --> 01:00:33,694
Is it Okay if we watch cartoons?
1343
01:00:33,738 --> 01:00:35,348
Not now, honey.
1344
01:00:35,391 --> 01:00:36,958
We've gotta go to the police.
1345
01:00:37,002 --> 01:00:39,091
But who's going
to look after the kids?
1346
01:00:39,134 --> 01:00:40,266
Ahh ahh.
1347
01:00:40,309 --> 01:00:42,137
We need a babysitter.
1348
01:00:42,181 --> 01:00:43,486
[ doorbell rings ]
1349
01:00:43,530 --> 01:00:45,532
Hello.
Thank you for coming.
1350
01:00:53,801 --> 01:00:55,150
What are you guys
doing here again?
1351
01:00:55,194 --> 01:00:57,109
A few days ago
something happened.
1352
01:00:57,152 --> 01:00:57,979
A machine
in Cuddledyne Laboratory...
1353
01:00:58,023 --> 01:01:00,982
Whoa whoa whoa.
1354
01:01:01,026 --> 01:01:02,331
Let's move this over here.
1355
01:01:05,204 --> 01:01:08,120
[ cartoon on TV ]
1356
01:01:08,163 --> 01:01:10,209
Bring them to me.
1357
01:01:14,082 --> 01:01:17,216
We have until midnight tonight
to stop the birds
1358
01:01:17,259 --> 01:01:19,522
or the whole world will be
Mistified.
1359
01:01:22,090 --> 01:01:23,091
Come on, hurry!
1360
01:01:36,061 --> 01:01:37,149
Can I help you?
1361
01:01:37,192 --> 01:01:38,280
Police business.
1362
01:01:38,324 --> 01:01:39,368
Straight through, Officer.
1363
01:01:39,412 --> 01:01:40,848
Thank you.
1364
01:01:43,546 --> 01:01:45,070
They're here.
1365
01:01:45,113 --> 01:01:47,768
Computer:
Neurotransmitters operational.
1366
01:01:47,812 --> 01:01:49,465
Where's Chaz?
1367
01:01:49,509 --> 01:01:52,033
Hello, Sammy, Carla.
1368
01:01:52,077 --> 01:01:53,339
You were in
the neighborhood?
1369
01:01:53,382 --> 01:01:55,036
It's over, Chaz.
1370
01:01:55,080 --> 01:01:58,387
I told Jasper all about
your evil plans.
1371
01:01:58,431 --> 01:02:00,128
I'm not gonna deny it,
everyone.
1372
01:02:00,172 --> 01:02:05,046
I'm an evil evil little villain
and I should be stopped.
1373
01:02:05,090 --> 01:02:08,310
Someone arrest me, please.
1374
01:02:08,354 --> 01:02:10,225
You heard him, Jasper.
1375
01:02:10,269 --> 01:02:12,097
Arrest him.
1376
01:02:12,140 --> 01:02:14,055
Yeah.
1377
01:02:14,099 --> 01:02:16,318
What are you waiting for?
Arrest him.
1378
01:02:16,362 --> 01:02:18,364
I should be stopped.
1379
01:02:18,407 --> 01:02:20,583
And fortunately for me
today's not that day.
1380
01:02:20,627 --> 01:02:22,498
Traitor![ handcuffs clicking ]
1381
01:02:22,542 --> 01:02:24,239
How could you do this
to your friends?
1382
01:02:24,283 --> 01:02:26,241
Chaz is right...
1383
01:02:26,285 --> 01:02:29,157
it's kids' time to rule.
1384
01:02:29,201 --> 01:02:30,942
Why fight us when
you can join us?
1385
01:02:30,985 --> 01:02:33,509
So we can act like a bunch
of boring grown-ups like you?
1386
01:02:33,553 --> 01:02:36,861
When Chaz told me
about adults becoming kids
1387
01:02:36,904 --> 01:02:40,212
and kids becoming adults,
I didn't believe him.
1388
01:02:40,255 --> 01:02:43,258
But when he proved it to me,
that it actually happened,
1389
01:02:43,302 --> 01:02:46,609
I realized this is the way
the world should be.
1390
01:02:46,653 --> 01:02:49,047
Kids rule.
1391
01:02:49,090 --> 01:02:53,268
With kids in charge there'll be
no more war and no more famine.
1392
01:02:53,312 --> 01:02:55,227
We will use the power
of our collective young minds
1393
01:02:55,270 --> 01:02:57,620
to find solutions that will make
the world a better place.
1394
01:02:57,664 --> 01:02:59,057
We can take care
of our parents
1395
01:02:59,100 --> 01:03:01,842
better than they've
ever dreamt of.
1396
01:03:01,886 --> 01:03:04,105
This Is our time
to shine, Sammy.
1397
01:03:04,149 --> 01:03:05,454
You're wrong, Chaz.
1398
01:03:05,498 --> 01:03:07,543
We don't need that
responsibility.
1399
01:03:07,587 --> 01:03:09,545
We just need our parents.
1400
01:03:09,589 --> 01:03:11,591
Oh, and what do you know?
1401
01:03:11,634 --> 01:03:13,158
You've got them.
1402
01:03:13,201 --> 01:03:15,334
Mom, Dad!
1403
01:03:15,377 --> 01:03:17,945
I see that we have
a little family reunion.
1404
01:03:17,989 --> 01:03:20,252
I've gotta get back
to the station.
1405
01:03:20,295 --> 01:03:21,514
Jasper.
1406
01:03:23,081 --> 01:03:24,865
They didn't do
anything to you.
1407
01:03:24,909 --> 01:03:26,171
Let them go.
1408
01:03:26,214 --> 01:03:28,260
I fully intend
to release you all...
1409
01:03:28,303 --> 01:03:30,044
Once you've been Mistified.
1410
01:03:30,088 --> 01:03:32,177
One breath of this mist
and you'll forget
1411
01:03:32,220 --> 01:03:34,135
that grown-up parents
ever existed.
1412
01:03:34,179 --> 01:03:35,223
You'll be just like
the rest of us...
1413
01:03:35,267 --> 01:03:38,096
small and on top of it all.
1414
01:03:38,139 --> 01:03:40,141
You do realize you're tampering
with Mother Nature?
1415
01:03:40,185 --> 01:03:41,882
Uh, yeah.
1416
01:03:41,926 --> 01:03:44,493
I hate to say this, but we like
to call it Daughter Nature now.
1417
01:03:44,537 --> 01:03:47,279
Kids all over the world will be
missing something so special
1418
01:03:47,322 --> 01:03:49,194
if you go through with this.
1419
01:03:49,237 --> 01:03:50,195
Write a book about it.
1420
01:03:50,238 --> 01:03:51,544
Place them in the Mistifier.
1421
01:03:52,675 --> 01:03:55,026
Come on, move along.
1422
01:03:55,069 --> 01:03:56,679
You'll never get away with this.
1423
01:03:56,723 --> 01:03:58,290
Let go!
1424
01:04:10,519 --> 01:04:12,957
Dad, Dad.
1425
01:04:13,000 --> 01:04:14,349
What is it this time,
Godfrey?
1426
01:04:14,393 --> 01:04:16,395
Do you wanna help me
build my rocket?
1427
01:04:16,438 --> 01:04:18,440
As usual your timing
is horrible.
1428
01:04:18,484 --> 01:04:20,312
Help!
1429
01:04:24,098 --> 01:04:27,188
Computer : Peripheral nervous
system activated.
1430
01:04:27,232 --> 01:04:28,537
Alexia.
1431
01:04:28,581 --> 01:04:29,887
Yes, Doctor?
1432
01:04:31,410 --> 01:04:33,455
I am trusting you to finish
the Mistification process
1433
01:04:33,499 --> 01:04:34,717
of the Benson family.
1434
01:04:34,761 --> 01:04:36,023
Yes, sir.
1435
01:04:36,067 --> 01:04:37,633
I have some birds to attend to.
1436
01:04:43,291 --> 01:04:44,379
Chaz, don't do this.
1437
01:04:44,423 --> 01:04:45,554
Let us out.
1438
01:04:45,598 --> 01:04:47,600
[ both grunting ]
1439
01:04:47,643 --> 01:04:50,255
[ muffled cries ]
1440
01:04:50,298 --> 01:04:53,214
March forth,
my bird-brained friends.
1441
01:04:53,258 --> 01:04:55,173
Spread the word.
1442
01:04:55,216 --> 01:04:57,479
Demistify the world.
1443
01:04:57,523 --> 01:04:59,525
You are the last of my warriors.
1444
01:04:59,568 --> 01:05:01,657
Together we'll make history.
1445
01:05:01,701 --> 01:05:04,008
Together we'll change
this world.
1446
01:05:04,051 --> 01:05:06,358
[ cooing ]
1447
01:05:06,401 --> 01:05:09,404
Kids in charge everywhere.
1448
01:05:09,448 --> 01:05:12,233
Fly fly,
1449
01:05:12,277 --> 01:05:15,367
fly fly.
1450
01:05:20,024 --> 01:05:21,025
Fly!
1451
01:05:21,068 --> 01:05:23,288
[ clicking ]
1452
01:05:25,116 --> 01:05:28,423
Computer: Countdown
to Mistification.
1453
01:05:28,467 --> 01:05:30,643
20, 19...
1454
01:05:30,686 --> 01:05:31,731
Help!
1455
01:05:31,774 --> 01:05:35,561
18, 17, 16,
1456
01:05:35,604 --> 01:05:38,477
15, 14, 13...
1457
01:05:38,520 --> 01:05:39,608
Help!
1458
01:05:39,652 --> 01:05:42,263
No one's gonna mess
with my parents.
1459
01:05:42,307 --> 01:05:43,438
Dad!
1460
01:05:43,482 --> 01:05:44,439
[ thump ]
1461
01:05:44,483 --> 01:05:45,310
My nose, it hurts!
1462
01:05:45,353 --> 01:05:47,094
Oh no, Dad.
1463
01:05:47,138 --> 01:05:48,443
seven, six, five...
1464
01:05:48,487 --> 01:05:50,663
Dr. Larrabee's not going
to be happy.
1465
01:05:50,706 --> 01:05:52,099
four, three...
1466
01:05:52,143 --> 01:05:54,449
[ klaxon buzzing ]
1467
01:05:54,493 --> 01:05:55,668
Yeah!That's my dad.
1468
01:05:55,711 --> 01:05:57,496
Mistification
protoboard interrupted.
1469
01:05:57,539 --> 01:05:59,759
[ beeping ] Malfunction.
1470
01:05:59,802 --> 01:06:01,065
Cool!
1471
01:06:01,108 --> 01:06:02,153
I picked them first.
1472
01:06:02,196 --> 01:06:03,719
No, I did.No way.
1473
01:06:03,763 --> 01:06:06,244
You only want them
because I want them.
1474
01:06:06,287 --> 01:06:07,680
Whoa, you take them.
1475
01:06:07,723 --> 01:06:09,029
Go, turn!
1476
01:06:09,073 --> 01:06:14,078
Uh!
1477
01:06:14,121 --> 01:06:16,471
I know this isn't the time to
get all mushy on you, Sammy,
1478
01:06:16,515 --> 01:06:18,430
but even though
I give you a hard time,
1479
01:06:18,473 --> 01:06:19,997
I'm proud to have you
as my brother.
1480
01:06:22,216 --> 01:06:23,391
You really mean that?
1481
01:06:23,435 --> 01:06:25,306
of course I do.
1482
01:06:25,350 --> 01:06:26,525
Thanks.
1483
01:06:26,568 --> 01:06:28,788
For a girl you're
a pretty cool sister too.
1484
01:06:28,831 --> 01:06:31,051
Uh!
1485
01:06:31,095 --> 01:06:32,357
We don't have
much time left.
1486
01:06:32,400 --> 01:06:35,142
[ beeping ]It's almost midnight.
1487
01:06:35,186 --> 01:06:37,057
We have to make everything
opposite again.
1488
01:06:37,101 --> 01:06:39,059
We need to find a way
to reverse the Mistifier
1489
01:06:39,103 --> 01:06:40,452
and get things back to normal.
1490
01:06:40,495 --> 01:06:43,324
Uh, you go that way
and I'll go that way, okay?
1491
01:06:43,368 --> 01:06:44,282
You got it.
1492
01:06:45,544 --> 01:06:46,588
All right.
1493
01:06:46,632 --> 01:06:48,199
Uh, you two, stay here.
1494
01:06:50,462 --> 01:06:52,246
The Bensons
have escaped.
1495
01:06:56,207 --> 01:06:57,904
Send in the ninjas.
1496
01:07:01,212 --> 01:07:02,561
[ beeping ]Chaz?
1497
01:07:09,742 --> 01:07:12,397
[ all yelling ]
1498
01:07:18,142 --> 01:07:20,448
Kind of spooky in here.
1499
01:07:20,492 --> 01:07:22,363
Wanna play?
1500
01:07:22,407 --> 01:07:23,408
Let's play.
1501
01:07:23,451 --> 01:07:24,800
Huh, hah!
1502
01:07:24,844 --> 01:07:26,585
[ ninjas yelling ]
1503
01:07:29,936 --> 01:07:31,546
♪ Standing in a corner
1504
01:07:31,590 --> 01:07:36,551
♪ Feeling like I oughtta
know better ♪
1505
01:07:36,595 --> 01:07:40,512
♪ I never should've told ya
how to win me over ♪
1506
01:07:40,555 --> 01:07:44,211
♪ Yeah yeah
1507
01:07:44,255 --> 01:07:46,474
♪ Shame on you
1508
01:07:46,518 --> 01:07:49,695
♪ Always blaming me
1509
01:07:49,738 --> 01:07:53,438
♪ It's the both of us
1510
01:07:53,481 --> 01:07:55,701
♪ Can't I make you see?
1511
01:08:10,803 --> 01:08:12,500
♪ How can you help me?
1512
01:08:12,544 --> 01:08:14,415
♪ How can you hear me?
1513
01:08:14,459 --> 01:08:15,895
♪ You're never home...
1514
01:08:15,938 --> 01:08:17,679
These things are dangerous.
1515
01:08:22,641 --> 01:08:24,643
[ dance music playing in
headphones ]
1516
01:08:29,648 --> 01:08:31,345
I'm not cleaning this up.
1517
01:08:33,652 --> 01:08:34,870
Computer: 10 minutes
and counting
1518
01:08:34,914 --> 01:08:37,612
until mist release
over global targets.
1519
01:08:37,656 --> 01:08:40,528
First fleet approaching
targeted area.
1520
01:08:44,315 --> 01:08:45,490
So predictable.
1521
01:08:48,667 --> 01:08:50,277
No.
1522
01:08:53,759 --> 01:08:55,369
Such a shame.
1523
01:08:55,413 --> 01:08:57,676
You're just a tad too slow.
1524
01:09:07,599 --> 01:09:11,472
Flight attendants,
please prepare for arrival.
1525
01:09:12,517 --> 01:09:14,823
[ beeping ]
1526
01:09:14,867 --> 01:09:16,521
[ laughing ]
1527
01:09:16,564 --> 01:09:19,915
Nine minutes until
birds are over targeted areas
1528
01:09:19,959 --> 01:09:21,047
And mist released.[ laughing ]
1529
01:09:26,661 --> 01:09:28,533
And now for my next experiment,
1530
01:09:28,576 --> 01:09:31,579
I believe I've figured out
how to make a kid fly.
1531
01:09:35,757 --> 01:09:37,411
You couldn't just let me be.
1532
01:09:37,455 --> 01:09:39,500
You had to play hero.
1533
01:09:39,544 --> 01:09:41,981
Well, sorry to say
that your heroics
1534
01:09:42,024 --> 01:09:44,766
have come to
a rather slow stop.
1535
01:09:44,810 --> 01:09:46,899
Any final thoughts?
1536
01:09:46,942 --> 01:09:49,336
[ deep voice ]I...
1537
01:09:49,380 --> 01:09:51,686
[ sighs ]
Email me when you're done.
1538
01:09:55,603 --> 01:09:58,258
We have to get everybody
in Fairfield back to normal.
1539
01:09:58,302 --> 01:09:59,781
We've got to stop Chaz.
1540
01:09:59,825 --> 01:10:01,305
Incorrect password.I don't know the password.
1541
01:10:01,348 --> 01:10:03,437
You can do it.
1542
01:10:03,481 --> 01:10:04,612
I don't know the password to...
1543
01:10:04,656 --> 01:10:06,440
to start this thing.
1544
01:10:06,484 --> 01:10:08,050
Do you want me
to smash it, Ma?
1545
01:10:08,094 --> 01:10:11,532
Yes, but no.
1546
01:10:11,576 --> 01:10:13,055
I saw the buttons that
my dad pushed
1547
01:10:13,099 --> 01:10:14,883
to make that thing work.
1548
01:10:14,927 --> 01:10:16,711
You remember them?
1549
01:10:16,755 --> 01:10:19,410
Yes, it's the same word
as that right there.
1550
01:10:19,453 --> 01:10:20,498
The password
is password?
1551
01:10:20,541 --> 01:10:22,239
Yeah.
1552
01:10:22,282 --> 01:10:24,632
Computer: Eight minutes until
birds are over targeted areas
1553
01:10:24,676 --> 01:10:25,633
And mist released.
1554
01:10:25,677 --> 01:10:27,374
[ keyboard clicking ]
1555
01:10:27,418 --> 01:10:30,421
[ chiming ] Login successful.
1556
01:10:30,464 --> 01:10:31,726
[ Mistifier powers up ]
1557
01:10:31,770 --> 01:10:32,945
It's working, it's working!
1558
01:10:34,773 --> 01:10:36,818
Whoo! I did it!
1559
01:10:36,862 --> 01:10:38,646
[ Mistifier powers down ]
1560
01:10:38,690 --> 01:10:40,344
Malfunction.
1561
01:10:44,043 --> 01:10:47,307
Okay sorry, Sammy,
but this is just so annoying.
1562
01:10:50,005 --> 01:10:52,051
Time is up.
1563
01:10:52,094 --> 01:10:53,574
Give me it!
1564
01:10:53,618 --> 01:10:54,836
Give me that thing.
1565
01:10:54,880 --> 01:10:56,447
Carla!Sammy!
1566
01:10:59,450 --> 01:11:01,887
Wait! You can't do this.
1567
01:11:01,930 --> 01:11:03,802
Give me one good
reason why not.
1568
01:11:05,064 --> 01:11:06,848
You may not remember this,
1569
01:11:06,892 --> 01:11:09,764
but you used
to like your dad, Chaz.
1570
01:11:09,808 --> 01:11:10,765
You were just upset
because he didn't
1571
01:11:10,809 --> 01:11:12,593
spend enough time with you.
1572
01:11:12,637 --> 01:11:14,769
What good does that do me now?
1573
01:11:14,813 --> 01:11:16,815
There are so many
wonderful things
1574
01:11:16,858 --> 01:11:18,686
parents do for their kids,
1575
01:11:18,730 --> 01:11:21,733
things that kids
can never replace.
1576
01:11:21,776 --> 01:11:23,517
Like what?
1577
01:11:23,561 --> 01:11:25,084
[ sighs ]
1578
01:11:25,127 --> 01:11:28,783
Well, without parents,
1579
01:11:28,827 --> 01:11:30,785
who will tuck us in at night?
1580
01:11:30,829 --> 01:11:32,657
Who will make us dinner?
1581
01:11:32,700 --> 01:11:37,401
Who will show us new things,
or teach us right from wrong,
1582
01:11:37,444 --> 01:11:40,360
or take care of us
when we don't feel good?
1583
01:11:40,404 --> 01:11:42,014
Who will give us hugs
and kisses?
1584
01:11:45,496 --> 01:11:48,629
Parents are our teachers,
our guardians.
1585
01:11:50,849 --> 01:11:53,460
They look after us
1586
01:11:53,504 --> 01:11:55,462
and love us--
1587
01:11:55,506 --> 01:11:57,812
unconditionally.
1588
01:11:57,856 --> 01:12:00,772
We have our whole lives
to act like adults,
1589
01:12:00,815 --> 01:12:03,035
so why rush growing up?
1590
01:12:03,078 --> 01:12:05,516
Your dad cares about you
more than you think, Chaz.
1591
01:12:05,559 --> 01:12:06,821
Why else would he bring
you those boxes
1592
01:12:06,865 --> 01:12:08,780
of caramel corn every day?
1593
01:12:10,869 --> 01:12:13,654
He brings them
1594
01:12:13,698 --> 01:12:17,789
because he knows
they're my favorite.
1595
01:12:17,832 --> 01:12:20,139
He used to tuck me
into bed at night.
1596
01:12:26,101 --> 01:12:28,016
I'm sorry.
1597
01:12:28,060 --> 01:12:31,150
I can't believe
how selfish I've been.
1598
01:12:31,193 --> 01:12:33,848
I just wanted to be loved.
1599
01:12:33,892 --> 01:12:35,502
It's okay, Chaz.
1600
01:12:35,546 --> 01:12:37,852
You haven't been yourself
these days.
1601
01:12:37,896 --> 01:12:39,680
Chaz, we gotta turn everybody
1602
01:12:39,724 --> 01:12:41,726
back into normal
and get the birds back.
1603
01:12:43,771 --> 01:12:45,120
Computer: Six minutes
until birds
1604
01:12:45,164 --> 01:12:46,948
are over targeted areas
and mist released.
1605
01:12:46,992 --> 01:12:48,863
[ Computer beeping, chirping ]
1606
01:12:48,907 --> 01:12:50,517
Malfunction.
1607
01:12:50,561 --> 01:12:51,518
It's jammed.
1608
01:12:51,562 --> 01:12:52,824
So what do we do?
1609
01:12:52,867 --> 01:12:55,174
We gotta rewire the circuitry
and override it.
1610
01:12:55,217 --> 01:12:56,784
Dad!
1611
01:12:56,828 --> 01:12:59,831
I mean, Godfrey,
I need your strength.
1612
01:12:59,874 --> 01:13:00,832
me?
1613
01:13:00,875 --> 01:13:01,702
Yeah, Just Come on.
1614
01:13:01,746 --> 01:13:03,530
Robert, Denise, Over here.
1615
01:13:03,574 --> 01:13:04,879
Come On, guys.Mom, Dad...
1616
01:13:04,923 --> 01:13:06,707
What do I do?
1617
01:13:06,751 --> 01:13:08,100
can I help?Ow.
1618
01:13:08,143 --> 01:13:10,842
All right, Now pull that off.
1619
01:13:10,885 --> 01:13:12,452
Me?
Yeah Yeah.
1620
01:13:12,496 --> 01:13:13,714
Just pull it off.
1621
01:13:14,759 --> 01:13:15,760
Really?
1622
01:13:16,587 --> 01:13:17,805
You know what?
Just break it off.
1623
01:13:17,849 --> 01:13:18,893
You know, I'm afraid
of breaking it.
1624
01:13:18,937 --> 01:13:20,068
Five minutes until birds...
1625
01:13:20,112 --> 01:13:21,374
Break it!
1626
01:13:21,418 --> 01:13:23,985
are over targeted areas
and mist released.
1627
01:13:24,029 --> 01:13:25,857
[ grunts ]
All right,
1628
01:13:25,900 --> 01:13:29,687
now pull these two wires out
and push them together.
1629
01:13:32,167 --> 01:13:33,517
You Ready, son?
1630
01:13:33,560 --> 01:13:34,735
Ready.
1631
01:13:34,779 --> 01:13:35,910
Now.
1632
01:13:35,954 --> 01:13:38,783
Ahh!
1633
01:13:38,826 --> 01:13:41,307
[ Mistifier powers down ]
1634
01:13:51,056 --> 01:13:53,972
My brain hurts.
1635
01:13:54,015 --> 01:13:55,887
Where are we?
1636
01:13:55,930 --> 01:13:56,931
What's with my hair?
1637
01:13:56,975 --> 01:13:58,498
Look at my shirt.
1638
01:13:58,542 --> 01:13:59,673
Mom, Dad!
1639
01:13:59,717 --> 01:14:02,110
There you are.I missed you guys so much.
1640
01:14:03,590 --> 01:14:04,939
We'll never take you for
granted.
1641
01:14:04,983 --> 01:14:07,942
I realize now how hard
you guys have to work for us
1642
01:14:07,986 --> 01:14:09,944
and all the things
that you have to do.
1643
01:14:09,988 --> 01:14:11,076
And just know that
I love you guys
1644
01:14:11,119 --> 01:14:12,947
more than anything
else in the world.
1645
01:14:12,991 --> 01:14:15,820
You took the words
right out of my mouth.
1646
01:14:15,863 --> 01:14:17,212
I love you!
1647
01:14:17,256 --> 01:14:19,954
Wow, that Is some kind of a hug.
1648
01:14:19,998 --> 01:14:21,782
Are you sure I'm not gonna
embarrass you?
1649
01:14:21,826 --> 01:14:24,306
I know it's not cool being seen
hugging your old man.
1650
01:14:24,350 --> 01:14:26,961
Dad, it's totally cool.
1651
01:14:27,005 --> 01:14:29,790
[ chuckling ]
1652
01:14:29,834 --> 01:14:31,531
Come here, my boy.
Come here.
1653
01:14:31,575 --> 01:14:33,533
Oh.
1654
01:14:33,577 --> 01:14:35,840
Oh, Chaz, I am so sorry.
1655
01:14:35,883 --> 01:14:37,842
You know, I've been
looking for a rainbow,
1656
01:14:37,885 --> 01:14:40,279
not realizing that
it's right here.
1657
01:14:40,322 --> 01:14:41,889
But from now on you are
my number-one priority.
1658
01:14:41,933 --> 01:14:43,282
I love you so much, Chaz.
1659
01:14:43,325 --> 01:14:45,197
Two minutes until birds...I love you, Dad.
1660
01:14:45,240 --> 01:14:46,198
Wait a minute,
Wait a minute.
1661
01:14:46,241 --> 01:14:48,243
What about the Birds?
Ooh!
1662
01:14:48,287 --> 01:14:51,769
Dr. Larrabee,
we need your help.
1663
01:14:51,812 --> 01:14:52,987
Yeah, hurry up.
Let's go.
1664
01:14:53,031 --> 01:14:54,032
Where was I?
1665
01:15:06,958 --> 01:15:08,655
[ birds screeching ]
1666
01:15:22,887 --> 01:15:25,367
Computer: Targets
reached in 10...
1667
01:15:25,411 --> 01:15:28,022
I think,
if I'm not too late...
1668
01:15:28,066 --> 01:15:30,111
nine...
1669
01:15:30,155 --> 01:15:34,028
I can redirect the mist
1670
01:15:34,072 --> 01:15:37,945
and send the birds out to sea.
1671
01:15:37,989 --> 01:15:39,251
Is it working?
1672
01:15:39,294 --> 01:15:41,035
I sure hope so.
1673
01:15:41,079 --> 01:15:42,863
Come on, hurry.
1674
01:15:42,907 --> 01:15:44,038
three...[ beeps ]
1675
01:15:44,082 --> 01:15:48,042
two, one.
1676
01:15:48,086 --> 01:15:50,001
[ beeps ]
1677
01:15:50,044 --> 01:15:50,828
Mission aborted.
1678
01:15:50,871 --> 01:15:52,656
Birds returning to base.
1679
01:15:52,699 --> 01:15:53,874
Evidently.
1680
01:15:53,918 --> 01:15:55,397
Yay!
1681
01:15:55,441 --> 01:15:56,921
Yeah!
1682
01:15:56,964 --> 01:15:59,053
Whoohoo!
1683
01:15:59,097 --> 01:16:01,273
[ all cheering ]
1684
01:16:02,753 --> 01:16:03,928
We were lucky.
1685
01:16:06,974 --> 01:16:08,410
You guys Ready to go?
1686
01:16:08,454 --> 01:16:09,455
Oh yeah!
1687
01:16:11,413 --> 01:16:13,938
Are you excited?Yeah.
1688
01:16:13,981 --> 01:16:15,287
All right, belts on, guys.
1689
01:16:16,941 --> 01:16:20,074
[ cell phone ringing ]Not again.
1690
01:16:20,118 --> 01:16:22,163
Do you have to take that?
1691
01:16:22,207 --> 01:16:24,905
[ ringing continues ]I'll just be a second.
1692
01:16:24,949 --> 01:16:26,341
Hello?
1693
01:16:26,385 --> 01:16:28,953
Denise, it's Charles.
1694
01:16:28,996 --> 01:16:31,129
Do you think this is bad news?
1695
01:16:31,172 --> 01:16:34,393
I know that look.
1696
01:16:34,436 --> 01:16:35,960
She's not coming.
1697
01:16:36,003 --> 01:16:37,918
Listen, I just wanted
to say it was a job well done
1698
01:16:37,962 --> 01:16:39,659
with the moisturizing
campaign.
1699
01:16:39,703 --> 01:16:43,010
A bit juvenile, yeah,
but the client loves it.
1700
01:16:43,054 --> 01:16:44,098
Smooth as a baby's bottom.
1701
01:16:44,142 --> 01:16:45,578
Who would think?
1702
01:16:45,622 --> 01:16:48,407
What are you doing calling me
on a Sunday, Charles?
1703
01:16:48,450 --> 01:16:51,018
You have to understand
that weekends are my only days
1704
01:16:51,062 --> 01:16:54,892
to spend quality time
with my family.
1705
01:16:54,935 --> 01:16:56,676
I respect that
and I get it.
1706
01:16:56,720 --> 01:16:57,938
Can we get together
and talk about it?
1707
01:16:57,982 --> 01:17:01,028
So no more weekend calls.
1708
01:17:01,072 --> 01:17:02,073
Are we clear?
1709
01:17:02,116 --> 01:17:04,379
Yeah, I get it.
1710
01:17:04,423 --> 01:17:05,685
I'm sorry.
1711
01:17:07,208 --> 01:17:09,167
Look, She Is coming.
1712
01:17:09,210 --> 01:17:11,038
Let's go.
1713
01:17:13,127 --> 01:17:14,999
Fairfield the town
that never stops moving.
1714
01:17:15,042 --> 01:17:16,435
Keep it coming.
Keep it coming.
1715
01:17:16,478 --> 01:17:18,350
Extra. Get your paper today.
1716
01:17:18,393 --> 01:17:20,134
Paper...read it.
1717
01:17:20,178 --> 01:17:21,353
Hey, let's get a coffee.
1718
01:17:21,396 --> 01:17:24,835
Hey, Michael.
How are you doing, guys?
1719
01:17:24,878 --> 01:17:25,923
Hey, good. How are you doing?
1720
01:17:27,011 --> 01:17:28,142
How are you?
1721
01:17:28,186 --> 01:17:29,361
Keep it coming.
1722
01:17:29,404 --> 01:17:31,145
Fairfield the town
that never stops moving.
1723
01:17:31,189 --> 01:17:33,844
I feel like
we're forgetting something.
1724
01:17:33,887 --> 01:17:35,236
Sammy & Carla:
Grandma and Grandpa!
1725
01:17:52,906 --> 01:17:56,736
[ rock music playing ]
1726
01:17:56,780 --> 01:17:57,868
Hi. I'm Ariel.
1727
01:17:57,911 --> 01:17:59,217
I play Carla.
1728
01:17:59,260 --> 01:18:03,047
This is our set
for "Opposite Day."
1729
01:18:03,090 --> 01:18:06,354
They put this stuff on me
to make me look extra dreamy.
1730
01:18:06,398 --> 01:18:09,444
Girls, wives,
girlfriends.
1731
01:18:09,488 --> 01:18:10,750
Wow.
1732
01:18:10,794 --> 01:18:12,839
♪ Got to be all grown-up...
1733
01:18:12,883 --> 01:18:15,755
[ thuds ]♪ Get to eat
Whatever I want... ♪
1734
01:18:15,799 --> 01:18:17,017
Hanging in there.
1735
01:18:17,061 --> 01:18:19,628
It's...it's fun once
you're in the air.
1736
01:18:19,672 --> 01:18:21,630
Ahh!
1737
01:18:21,674 --> 01:18:23,458
Cut cut.
1738
01:18:23,502 --> 01:18:25,809
[ beeping ]
1739
01:18:25,852 --> 01:18:27,549
Hah.
1740
01:18:27,593 --> 01:18:29,726
Trying to find answers
for the unexplainable?
1741
01:18:29,769 --> 01:18:31,640
Come on down to C...
1742
01:18:31,684 --> 01:18:32,641
Cal Worthington.
1743
01:18:32,685 --> 01:18:33,860
Oh what a feeling!
1744
01:18:33,904 --> 01:18:35,601
[ laughing ]
1745
01:18:36,602 --> 01:18:38,778
What are you doing?
1746
01:18:38,822 --> 01:18:40,649
Ooh.
1747
01:18:40,693 --> 01:18:41,650
[ Both screaming ]
1748
01:18:41,694 --> 01:18:42,651
Mom!
1749
01:18:42,695 --> 01:18:43,870
♪ When kids rule
1750
01:18:49,963 --> 01:18:52,661
♪ No responsibilities
1751
01:18:52,705 --> 01:18:53,532
♪ Everything's all about me...
1752
01:18:53,575 --> 01:18:56,317
It's snowing!
It's snowing.
1753
01:18:56,361 --> 01:18:58,842
It's Christmas
with my family.
1754
01:18:58,885 --> 01:18:59,973
My family,
it's Christmas time.
1755
01:19:00,017 --> 01:19:01,714
Ahh!
1756
01:19:01,758 --> 01:19:04,761
After Dylan
gets Demistified,
1757
01:19:04,804 --> 01:19:06,414
he becomes KGB...
1758
01:19:06,458 --> 01:19:08,852
Kid gone bad.
1759
01:19:08,895 --> 01:19:10,505
I'm telling you,
I'm innocent.
1760
01:19:10,549 --> 01:19:11,637
Tell it to the judge.
1761
01:19:11,680 --> 01:19:14,422
No! No no!
1762
01:19:14,466 --> 01:19:16,860
Let go of me! Ahh!
1763
01:19:16,903 --> 01:19:18,513
Cut.
1764
01:19:18,557 --> 01:19:19,645
No no!
1765
01:19:19,688 --> 01:19:21,952
[ laughter ]
1766
01:19:23,649 --> 01:19:24,781
Is the fleet ready?
1767
01:19:24,824 --> 01:19:26,695
All we have to do
Is finish filling
1768
01:19:26,739 --> 01:19:28,915
the last few dispensers
with the mist
1769
01:19:28,959 --> 01:19:30,525
and strap them
to the storks.
1770
01:19:30,569 --> 01:19:31,788
Ah, the birds I mean.
1771
01:19:32,832 --> 01:19:35,704
And trap them
to these birds.
1772
01:19:35,748 --> 01:19:36,705
And strap them
to the birds.
1773
01:19:36,749 --> 01:19:38,664
[ laughing ]
1774
01:19:38,707 --> 01:19:39,796
Put yourself
in for a raise.
1775
01:19:39,839 --> 01:19:41,536
Oh I'd have
to do that.
1776
01:19:41,580 --> 01:19:42,668
Come on in, though.
Let's talk about it.
1777
01:19:42,711 --> 01:19:44,713
We'll see you
on Monday.
1778
01:19:46,803 --> 01:19:48,282
I thought I was terrific.[ laughter ]
1779
01:19:48,326 --> 01:19:49,544
Marker.
1780
01:19:49,588 --> 01:19:51,851
I don't know
the password.
1781
01:19:51,895 --> 01:19:52,896
You can do it.
[ clatters ]
1782
01:19:54,767 --> 01:19:56,856
[ laughing ]
1783
01:19:56,900 --> 01:19:58,858
[ muttering ]
1784
01:19:58,902 --> 01:20:00,555
Run correctly.
Shh!
1785
01:20:00,599 --> 01:20:01,556
But...
No, sh!
1786
01:20:01,600 --> 01:20:02,557
But I...
1787
01:20:02,601 --> 01:20:04,646
What are you
still doing here?
1788
01:20:04,690 --> 01:20:06,735
Are you still here?
1789
01:20:06,779 --> 01:20:08,737
Okay, um,
I'm going to ignore you
1790
01:20:08,781 --> 01:20:09,738
until you leave.
1791
01:20:09,782 --> 01:20:11,436
[ both laughing ]
1792
01:20:14,526 --> 01:20:15,570
What are you
laughing at?
1793
01:20:17,703 --> 01:20:19,096
What are you
laughing at?
1794
01:20:20,619 --> 01:20:23,361
Sorry.
1795
01:20:24,928 --> 01:20:26,799
I'll have a grande
vanilla moco choca
1796
01:20:26,843 --> 01:20:28,757
sugar free nonfat
triple latté
1797
01:20:28,801 --> 01:20:29,715
extra hot over ice
1798
01:20:29,758 --> 01:20:31,891
with whipped cream
and sprinkles.
1799
01:20:31,935 --> 01:20:34,763
Oh, and do you
have goats' milk?
1800
01:20:34,807 --> 01:20:36,330
Sorry, fresh out.
1801
01:20:36,374 --> 01:20:37,331
I'll have soy then.
1802
01:20:37,375 --> 01:20:39,029
She'll have the same...
1803
01:20:39,072 --> 01:20:40,595
blended.
1804
01:20:40,639 --> 01:20:41,988
Ew.♪ When kids rule
1805
01:20:42,032 --> 01:20:44,773
Stop that.
Go away now, Go away.
1806
01:20:45,862 --> 01:20:48,429
Go away.
Come on, get out.
115917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.