Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,097 --> 00:00:57,516
Po" Lazarus.
2
00:00:57,600 --> 00:01:00,019
Well, the high sheriff
3
00:01:00,102 --> 00:01:02,897
He told the deputy
4
00:01:02,980 --> 00:01:08,319
Won't you go out and bring me Lazarus
5
00:01:11,239 --> 00:01:13,616
Well, the high sheriff
6
00:01:13,699 --> 00:01:16,410
He told the deputy
7
00:01:16,494 --> 00:01:22,208
Won't you go out and bring me Lazarus
8
00:01:24,460 --> 00:01:27,922
Bring him dead or alive
9
00:01:28,005 --> 00:01:30,091
O Lord
10
00:01:30,174 --> 00:01:33,177
Bring him dead or alive
11
00:01:35,513 --> 00:01:37,848
Well, the deputy
12
00:01:37,932 --> 00:01:40,726
He told the high sheriff
13
00:01:40,810 --> 00:01:45,773
Well, I ain't gonna mess with Lazarus
14
00:01:48,693 --> 00:01:51,195
Well, the deputy
15
00:01:51,279 --> 00:01:53,030
told the high sheriff
16
00:01:54,073 --> 00:01:59,704
Said I ain't gonna mess with Lazarus
17
00:01:59,787 --> 00:02:01,387
Pick up that hammer there, boy.
18
00:02:01,831 --> 00:02:03,416
Thank you, boss.
19
00:02:04,875 --> 00:02:08,296
He's a dangerous man
20
00:02:08,379 --> 00:02:10,172
Oh, Lord
21
00:02:10,256 --> 00:02:13,592
He's a dangerous man
22
00:02:16,387 --> 00:02:18,431
Come on, get it. Let's go.
23
00:05:16,567 --> 00:05:17,818
Say,
24
00:05:17,902 --> 00:05:19,987
any of you boys smithies?
25
00:05:22,740 --> 00:05:24,658
Or if not smithies, per se,
26
00:05:24,742 --> 00:05:26,702
were you otherwise trained
in the metallurgic arts
27
00:05:26,744 --> 00:05:28,054
- before straitened circumstances...
28
00:05:28,078 --> 00:05:29,958
forced you into a life
of aimless wanderin'?
29
00:05:41,175 --> 00:05:43,511
Jesus! Can't I count on you people?
30
00:05:43,594 --> 00:05:45,137
Sorry, Everett.
31
00:05:46,764 --> 00:05:48,349
Well, all right.
32
00:05:49,433 --> 00:05:52,019
- If we take off through that bayou...
Wait a minute.
33
00:05:52,102 --> 00:05:54,855
Who elected you leader of this outfit?
34
00:05:54,939 --> 00:05:59,360
Well, Pete, I figured it should be the one
with the capacity for abstract thought.
35
00:05:59,443 --> 00:06:02,323
But if that ain't the consensus view,
then hell, let's put her to a vote.
36
00:06:02,404 --> 00:06:05,074
Suits me. I'm votin' for yours truly.
37
00:06:05,157 --> 00:06:07,451
I'm votin' for yours truly, too.
38
00:06:12,623 --> 00:06:15,334
Okay, I'm with you fellas.
39
00:06:41,110 --> 00:06:43,070
Mind if we join you, old-timer?
40
00:06:43,153 --> 00:06:46,657
Join me, my sons. Join me.
41
00:06:50,869 --> 00:06:52,913
You work
for the railroad, Grandpa?
42
00:06:52,997 --> 00:06:55,416
I work for no man.
43
00:06:55,499 --> 00:06:57,042
Got a name, do ya?
44
00:06:57,126 --> 00:06:59,587
I have no name.
45
00:07:00,754 --> 00:07:02,673
Well, that right there may be the reason
46
00:07:02,756 --> 00:07:04,651
you've had difficulty
findin' gainful employment.
47
00:07:04,675 --> 00:07:07,177
You see, in the mart
of competitive commerce...
48
00:07:07,261 --> 00:07:09,263
You seek a great fortune,
49
00:07:09,346 --> 00:07:11,974
you three who are nigh in chains.
50
00:07:12,057 --> 00:07:14,435
You will find a fortune,
51
00:07:15,019 --> 00:07:17,855
though it will not be the fortune you seek.
52
00:07:18,689 --> 00:07:20,024
But first,
53
00:07:20,941 --> 00:07:23,360
first, you must travel
54
00:07:23,444 --> 00:07:27,031
a long and difficult road.
55
00:07:27,364 --> 00:07:31,035
A road fraught with peril, mmm-hmm.
56
00:07:32,369 --> 00:07:34,330
You shall see things
57
00:07:35,414 --> 00:07:37,750
wonderful to tell.
58
00:07:37,833 --> 00:07:41,211
You shall see a cow
59
00:07:41,795 --> 00:07:46,216
on the roof of a cotton house.
60
00:07:47,009 --> 00:07:49,678
And, oh, so many startlements.
61
00:07:51,221 --> 00:07:54,308
I cannot tell you how
long this road shall be,
62
00:07:54,391 --> 00:07:57,770
but fear not the obstacles in your path,
63
00:07:57,853 --> 00:08:02,149
for fate has vouchsafed your reward.
64
00:08:02,650 --> 00:08:05,110
Though the road may wind,
65
00:08:05,778 --> 00:08:08,572
and yea, your hearts grow weary,
66
00:08:08,656 --> 00:08:11,450
still shall ye follow the road,
67
00:08:11,533 --> 00:08:14,912
even unto your salvation.
68
00:08:29,802 --> 00:08:32,402
The treasure's
still there, boys. Believe me.
69
00:08:32,429 --> 00:08:35,015
But how'd he know
about the treasure?
70
00:08:35,099 --> 00:08:36,684
I don't know, Delmar.
71
00:08:36,767 --> 00:08:39,019
The blind are reputed
to possess sensitivities
72
00:08:39,103 --> 00:08:41,021
compensatin' for their lack of sight,
73
00:08:41,105 --> 00:08:44,441
even to the point of developin'
paranormal psychic powers.
74
00:08:44,525 --> 00:08:47,861
Now, clearly, seeing in the future
would fall neatly into that category.
75
00:08:47,945 --> 00:08:49,613
It's not so surprising then
76
00:08:49,697 --> 00:08:52,074
that an organism
deprived of its earthly vision...
77
00:08:52,157 --> 00:08:55,536
He said we wouldn't
get the treasure we seek
78
00:08:55,619 --> 00:08:57,538
on account of our obstacles.
79
00:08:57,621 --> 00:09:00,249
What the hell does he know?
He's an ignorant old man.
80
00:09:00,332 --> 00:09:02,960
Jesus, Pete. I told ya I buried it myself.
81
00:09:03,043 --> 00:09:05,671
If your cousin still has
this here horse farm,
82
00:09:05,754 --> 00:09:08,834
and a forge and some shoein' impediments
to restore our liberty of movement...
83
00:09:10,634 --> 00:09:11,927
Hold it right there!
84
00:09:14,888 --> 00:09:18,100
- You men from the bank?
You Wash's boy?
85
00:09:18,183 --> 00:09:21,812
Yes, sir. Daddy told me
I'm to shoot whoever's from the bank.
86
00:09:21,895 --> 00:09:24,440
Well, we ain't from the bank,
young feller.
87
00:09:24,523 --> 00:09:27,693
Yes, sir. I'm also supposed
to shoot folks servin' papers.
88
00:09:28,110 --> 00:09:29,670
We ain't got no papers neither.
89
00:09:29,987 --> 00:09:31,739
I nicked the census man.
90
00:09:31,822 --> 00:09:33,365
Now, there's a good boy.
91
00:09:34,575 --> 00:09:36,326
Is your daddy about?
92
00:09:49,757 --> 00:09:52,843
Hello, Pete. Who are your friends?
93
00:09:54,553 --> 00:09:56,889
Pleased to make your acquaintance,
Mr Hogwallop.
94
00:09:56,972 --> 00:09:59,975
- My name's Ulysses Everett McGill.
- And I'm Delmar O'Donnell.
95
00:10:02,019 --> 00:10:04,104
How you been, Wash?
96
00:10:04,188 --> 00:10:06,982
Been what, 12, 13 years?
97
00:10:09,902 --> 00:10:11,695
Yep.
98
00:10:12,362 --> 00:10:14,698
I expect you want them chains knocked off.
99
00:10:16,033 --> 00:10:18,535
They foreclosed on Cousin Vester.
100
00:10:19,119 --> 00:10:21,538
He hanged himself a year come May.
101
00:10:22,164 --> 00:10:23,874
And Uncle Ratliff?
102
00:10:23,957 --> 00:10:28,378
The anthrax took most of his cows.
The rest don't milk.
103
00:10:29,004 --> 00:10:31,089
And he lost a boy to mumps.
104
00:10:31,799 --> 00:10:33,383
Where's Cora, Cousin Wash?
105
00:10:38,722 --> 00:10:40,140
Couldn't say.
106
00:10:42,226 --> 00:10:43,685
Mrs Hogwallop up and
107
00:10:43,769 --> 00:10:47,231
R-U-N-N-O-F-T.
108
00:10:49,775 --> 00:10:51,360
She must've been lookin' for answers.
109
00:10:51,902 --> 00:10:53,111
Possibly.
110
00:10:53,695 --> 00:10:56,490
Good riddance, as far as I'm concerned.
111
00:10:56,865 --> 00:10:58,492
I do miss her cookin' though.
112
00:10:58,575 --> 00:11:01,245
- This stew's awful good.
You think so?
113
00:11:03,288 --> 00:11:05,332
I slaughtered this horse last Tuesday.
114
00:11:06,250 --> 00:11:08,335
I'm afraid she's startin' to turn.
115
00:11:13,799 --> 00:11:16,635
You are my sunshine
116
00:11:16,718 --> 00:11:19,054
My only sunshine
117
00:11:19,137 --> 00:11:21,682
You make me happy
118
00:11:21,765 --> 00:11:24,476
when skies are grey
119
00:11:24,560 --> 00:11:27,062
You'll never know, dear
120
00:11:27,145 --> 00:11:29,898
how much I love you
121
00:11:29,982 --> 00:11:34,945
Please don't take my sunshine away
122
00:11:35,112 --> 00:11:37,865
Well, that winds up tonight's
123
00:11:37,948 --> 00:11:40,617
Pass the Biscuits Pappy
O'Daniel Flour Hour.
124
00:11:41,118 --> 00:11:43,787
This is Pappy O'Daniel,
hopin' you folks been enjoyin'
125
00:11:43,871 --> 00:11:46,039
that good, old-timey music.
126
00:11:46,123 --> 00:11:49,209
And remember,
when you're fixin' to fry up some flapjacks
127
00:11:49,293 --> 00:11:50,878
or bake a mess of biscuits,
128
00:11:50,961 --> 00:11:53,088
use cool, clear water
129
00:11:53,171 --> 00:11:55,924
and good, pure Pappy O'Daniel flour.
130
00:11:57,509 --> 00:12:00,137
Well, guess I'll be turnin'in.
131
00:12:00,220 --> 00:12:02,598
Say, Cousin Wash,
132
00:12:03,098 --> 00:12:07,185
I suppose it'd be the acme of foolishness
to inquire if you had a hairnet.
133
00:12:07,811 --> 00:12:10,147
Got a bunch in yon bureau.
134
00:12:11,023 --> 00:12:13,442
Mrs Hogwallop's, matter of fact.
135
00:12:14,151 --> 00:12:15,861
Help yourself.
136
00:12:15,944 --> 00:12:17,738
I won't be needin' them.
137
00:12:29,958 --> 00:12:31,501
All right, boys!
138
00:12:32,002 --> 00:12:35,255
- How's my hair?
It's the authorities!
139
00:12:36,298 --> 00:12:38,008
We got ya surrounded!
140
00:12:38,216 --> 00:12:40,052
Damn! We're in a tight spot!
141
00:12:40,135 --> 00:12:42,554
Just come on out a-grabbin' air!
142
00:12:43,055 --> 00:12:45,182
And don't try nothin' fancy!
143
00:12:45,515 --> 00:12:48,518
Your situation is purt nigh hopeless!
144
00:12:48,727 --> 00:12:51,146
Damn! We're in a tight spot!
145
00:12:51,229 --> 00:12:52,606
What in the Sam Hill...
146
00:12:52,689 --> 00:12:54,608
Pete's cousin turned us in for the bounty.
147
00:12:54,691 --> 00:12:56,360
The hell you say!
148
00:12:57,110 --> 00:12:59,321
- Wash is kin!
Sorry, Pete!
149
00:12:59,404 --> 00:13:03,200
I know we're Kin,
but they got this Depression on.
150
00:13:03,283 --> 00:13:05,202
I got to do for me and mine.
151
00:13:05,285 --> 00:13:09,748
I'm gonna Kill you,
Judas Iscariot Hogwallop!
152
00:13:09,831 --> 00:13:12,584
- You miserable, horse-eatin', son of a...
153
00:13:14,753 --> 00:13:16,296
Damn! We're in a tight spot!
154
00:13:16,380 --> 00:13:18,048
Damn his eyes!
155
00:13:18,131 --> 00:13:21,051
Pa always said, "Never trust a Hogwallop".
156
00:13:22,177 --> 00:13:24,554
Come and get us, coppers!
157
00:13:26,264 --> 00:13:30,310
You boys are leavin' us no choice
but to smoke you out!
158
00:13:30,394 --> 00:13:31,874
Damn! We're in a tight spot.
159
00:13:31,937 --> 00:13:34,398
Light 'er up!
Hold up, boys!
160
00:13:34,856 --> 00:13:36,942
Ain't you never heard of negotiatin'?
161
00:13:37,025 --> 00:13:39,277
Maybe we can talk this out! I hate fire!
162
00:13:39,361 --> 00:13:43,115
You lousy, low-down,
yellow-bellied skunks!
163
00:13:43,198 --> 00:13:45,998
We gotta speak with one voice, here.
Careful with that fire, now, boys!
164
00:13:48,912 --> 00:13:50,455
That's enough, sir.
165
00:13:51,999 --> 00:13:53,542
I hate fire!
166
00:13:53,625 --> 00:13:57,212
Gapped-toothed, carpetbaggin',
motherless spawn of hell!
167
00:14:00,716 --> 00:14:02,509
Holy Saint Christopher!
168
00:14:02,718 --> 00:14:05,846
Get away from that vehicle, chaps!
She's lickin' fire!
169
00:14:08,098 --> 00:14:11,476
Take cover, boys! That ain't popcorn!
170
00:14:20,777 --> 00:14:22,112
Scatter, boys!
171
00:14:31,371 --> 00:14:34,916
Get in, boys. I'm gonna R-U-N-N-O-F-T.
172
00:14:35,959 --> 00:14:38,962
- Come on, boss! Come on! Come on!
173
00:14:39,963 --> 00:14:43,300
What are you doin' here?
You oughta be in bed, crumbsnatcher.
174
00:14:43,383 --> 00:14:45,469
You ain't the boss of me!
175
00:14:53,226 --> 00:14:56,855
You candy-butted, car-thievin' so-and-sos!
176
00:14:56,938 --> 00:14:58,857
I curse yer names!
177
00:14:59,232 --> 00:15:01,568
Go back home and mind your pa.
178
00:15:05,781 --> 00:15:07,699
What's the damn problem?
179
00:15:09,493 --> 00:15:12,913
I can get the part from Bristol.
It'll take two weeks.
180
00:15:12,996 --> 00:15:14,998
- Here's your pomade.
Two weeks?
181
00:15:15,082 --> 00:15:19,169
- That don't do me no good.
- Nearest Ford auto man's Bristol.
182
00:15:19,836 --> 00:15:22,881
Hold on, now. I don't want this pomade.
I want Dapper Dan.
183
00:15:23,381 --> 00:15:26,093
I don't carry Dapper Dan. I carry Fop.
184
00:15:26,176 --> 00:15:29,763
Well, I don't want Fop, God damn it!
I'm a Dapper Dan man.
185
00:15:29,846 --> 00:15:32,599
Watch your language, young fella.
This is a public market.
186
00:15:32,682 --> 00:15:35,102
Now, if you want Dapper Dan,
I can order it for you,
187
00:15:35,185 --> 00:15:36,603
have it in a couple of weeks.
188
00:15:36,686 --> 00:15:39,648
Well, ain't this place
a geographical oddity.
189
00:15:39,815 --> 00:15:42,359
Two weeks from everywhere. Forget it.
190
00:15:43,777 --> 00:15:45,403
A dozen hairnets.
191
00:15:48,073 --> 00:15:50,242
Well, it didn't look like a one-horse town.
192
00:15:50,325 --> 00:15:53,995
- But try finding a decent hair jelly.
- Gopher, Everett?
193
00:15:54,079 --> 00:15:56,706
And no transmission belt
for two weeks neither.
194
00:15:57,666 --> 00:16:00,293
They dam that river on the 21st.
195
00:16:00,377 --> 00:16:02,629
- Today's the 17th.
- Don't I know it.
196
00:16:02,712 --> 00:16:05,549
We got but four days
to get to that treasure.
197
00:16:05,632 --> 00:16:07,968
After that, it'll be at
the bottom of a lake.
198
00:16:09,136 --> 00:16:10,720
We ain't gonna make it walkin'.
199
00:16:10,804 --> 00:16:12,973
That's right.
- Gopher, Everett?
200
00:16:13,056 --> 00:16:15,559
But the old tactician's got a plan.
201
00:16:16,184 --> 00:16:17,370
For the transportation, that is.
202
00:16:17,394 --> 00:16:19,563
I don't know how
I'm gonna keep my coiffure in order.
203
00:16:20,438 --> 00:16:23,024
How's this a plan? How we gonna get a car?
204
00:16:23,775 --> 00:16:27,571
Sell that. I figure it can only have
painful association for Wash.
205
00:16:27,654 --> 00:16:32,200
"To Washington Bartholomew Hogwallop,
206
00:16:32,868 --> 00:16:34,911
"from his lovin' Cora".
207
00:16:39,291 --> 00:16:42,169
It was in his bureau.
I reckon it'll fetch us enough cash
208
00:16:42,252 --> 00:16:44,671
for a good used autovoiture
and a little left over besides.
209
00:16:44,921 --> 00:16:48,008
Hoo! You got some light fingers, Everett.
210
00:16:48,091 --> 00:16:49,134
Gopher?
211
00:16:49,217 --> 00:16:52,012
You miserable, little sneak.
212
00:16:52,095 --> 00:16:54,055
You stole from my kin!
213
00:16:55,432 --> 00:16:59,102
- Who was fixin' to betray us.
- You didn't know that at the time!
214
00:16:59,186 --> 00:17:01,271
So I borrowed it till I did know.
215
00:17:01,396 --> 00:17:03,523
That don't make no sense!
216
00:17:03,607 --> 00:17:06,651
Pete, it's a fool who looks for logic
in the chambers of the human heart.
217
00:17:06,735 --> 00:17:09,154
- What the hell is that singing?
218
00:17:13,158 --> 00:17:15,285
Appears to be some kind of a
219
00:17:16,494 --> 00:17:17,954
congregation.
220
00:17:18,747 --> 00:17:20,707
Care for some gopher?
221
00:17:24,169 --> 00:17:25,754
No, thank you, Delmar.
222
00:17:26,755 --> 00:17:29,049
A third of a gopher
would only arouse my appetite
223
00:17:29,132 --> 00:17:31,301
without beddin' her back down.
224
00:17:31,676 --> 00:17:33,803
You can have the whole thing.
225
00:17:34,471 --> 00:17:36,640
Me and Pete already had one.
226
00:17:37,682 --> 00:17:39,851
We ran across
227
00:17:39,935 --> 00:17:44,314
a whole gopher village.
228
00:17:49,152 --> 00:17:52,906
O brothers, let's go down
229
00:17:52,989 --> 00:17:56,743
Let's go down. Come on down
230
00:17:56,826 --> 00:18:00,455
Come on, brothers, let's go down
231
00:18:00,538 --> 00:18:04,751
Down in the river to pray
232
00:18:05,126 --> 00:18:09,005
As I went down in the river to pray
233
00:18:09,089 --> 00:18:12,259
Studying about that good old way
234
00:18:12,342 --> 00:18:15,845
And who shall wear the starry crown
235
00:18:15,929 --> 00:18:19,432
Good Lord, show me the way
236
00:18:20,433 --> 00:18:24,104
O fathers, let's go down
237
00:18:24,187 --> 00:18:27,774
Let's go down. Come on down
238
00:18:27,857 --> 00:18:31,486
O fathers, let's go down
239
00:18:31,569 --> 00:18:34,864
Down in the river to pray
240
00:18:36,324 --> 00:18:40,161
As I went down in the river to pray
241
00:18:40,245 --> 00:18:43,498
Studying about that good old way
242
00:18:43,581 --> 00:18:47,043
And who shall wear the robe and crown
243
00:18:47,127 --> 00:18:50,964
Good Lord, show me the way
244
00:18:52,173 --> 00:18:55,635
O mothers, let's go down
245
00:18:55,719 --> 00:18:59,264
Come on down. Don't you wanna go down?
246
00:18:59,347 --> 00:19:02,892
Come on, mothers, let's go down
247
00:19:02,976 --> 00:19:06,438
Well, I guess hard times flush the chumps.
248
00:19:06,521 --> 00:19:08,606
Everybody's lookin' for answers.
There's always...
249
00:19:12,402 --> 00:19:13,903
Where the hell's he goin'?
250
00:19:26,249 --> 00:19:27,250
Thank you.
251
00:19:27,334 --> 00:19:29,502
Well, I'll be a son of a bitch.
252
00:19:30,086 --> 00:19:31,755
Delmar's been saved.
253
00:19:32,130 --> 00:19:35,633
Well, that's it, boys. I've been redeemed.
254
00:19:35,717 --> 00:19:40,055
The preacher done washed away
all my sins and transgressions.
255
00:19:40,138 --> 00:19:42,849
It's the straight and
narrow from here on out,
256
00:19:42,932 --> 00:19:45,560
and heaven everlastin's my reward.
257
00:19:45,643 --> 00:19:48,897
Delmar, what are you talkin' about?
We got bigger fish to fry.
258
00:19:48,980 --> 00:19:52,400
The preacher said all my sins
is washed away,
259
00:19:52,484 --> 00:19:55,487
includin' that Piggly Wiggly
I knocked over in Yazoo.
260
00:19:55,570 --> 00:19:57,650
I thought you said
you was innocent of those charges.
261
00:19:59,199 --> 00:20:00,617
Well, I was lyin'.
262
00:20:01,076 --> 00:20:04,245
And the preacher said that
that sin's been washed away, too.
263
00:20:04,329 --> 00:20:07,832
Neither God nor man's
got nothin' on me now.
264
00:20:07,916 --> 00:20:11,252
Come on in, boys. The water is fine.
265
00:20:18,927 --> 00:20:21,471
Come on, boy.
That a boy. Good dog.
266
00:20:25,183 --> 00:20:26,810
We got the scent!
267
00:20:30,313 --> 00:20:32,399
The preacher said it absolved us.
268
00:20:32,482 --> 00:20:34,567
For him, not for the law.
269
00:20:34,818 --> 00:20:37,630
I'm surprised at you, Pete. I gave
you credit for more brains than Delmar.
270
00:20:37,654 --> 00:20:40,240
But there was witnesses seen us redeemed.
271
00:20:40,323 --> 00:20:41,908
That's not the issue, Delmar.
272
00:20:41,991 --> 00:20:43,636
Even if it did put you
square with the Lord,
273
00:20:43,660 --> 00:20:45,700
the State of Mississippi's
a little more hard-nosed.
274
00:20:45,745 --> 00:20:48,873
You should've joined us, Everett.
It couldn't have hurt none.
275
00:20:48,957 --> 00:20:52,919
Hell, at least it would've washed away
the stink of that pomade.
276
00:20:53,294 --> 00:20:55,755
Join you two ignorant fools
in a ridiculous superstition?
277
00:20:55,839 --> 00:20:58,425
Thank you, anyway.
And I like the smell of my hair treatment.
278
00:20:58,508 --> 00:21:00,552
The pleasin' odour's half the point.
279
00:21:02,637 --> 00:21:04,013
Baptism.
280
00:21:04,556 --> 00:21:06,933
You two are just dumber
than a bag of hammers.
281
00:21:07,016 --> 00:21:08,810
Well, I guess you're just my cross to bear.
282
00:21:08,893 --> 00:21:12,230
Pull over, Everett.
Let's give that coloured boy a lift.
283
00:21:20,113 --> 00:21:22,031
You folks goin' past Tishomingo?
284
00:21:22,365 --> 00:21:23,825
Sure. Hop in.
285
00:21:33,334 --> 00:21:35,253
How ya doin', son? Name's Everett.
286
00:21:35,336 --> 00:21:38,381
These two soggy sons of bitches
are Pete and Delmar.
287
00:21:38,465 --> 00:21:40,383
Keep your fingers away from Pete's mouth.
288
00:21:40,467 --> 00:21:42,135
He ain't had nothin' to eat for 13 years,
289
00:21:42,218 --> 00:21:44,846
except prison food, gopher
and a little greasy horse.
290
00:21:45,054 --> 00:21:49,392
Thanks for the lift, sir.
My name's Tommy. Tommy Johnson.
291
00:21:49,476 --> 00:21:51,269
How ya doin', Tommy?
292
00:21:51,895 --> 00:21:54,898
Say, I haven't seen
a house out here for miles.
293
00:21:54,981 --> 00:21:57,400
What are you doin'
out in the middle of nowhere?
294
00:21:57,484 --> 00:22:00,320
Well, I had to be at
that there crossroads last midnight
295
00:22:00,403 --> 00:22:01,946
to sell my soul to the devil.
296
00:22:02,030 --> 00:22:05,325
Well, ain't it a small world,
spiritually speakin'?
297
00:22:05,408 --> 00:22:07,911
Pete and Delmar
just been baptized and saved.
298
00:22:07,994 --> 00:22:10,205
I guess I'm the only one
that remains unaffiliated.
299
00:22:10,288 --> 00:22:12,099
This ain't
no laughin' matter, Everett.
300
00:22:12,123 --> 00:22:13,963
What'd the devil give you
for your soul, Tommy?
301
00:22:14,167 --> 00:22:17,504
He taught me to play
this here guitar real good.
302
00:22:17,587 --> 00:22:18,922
Oh, son.
303
00:22:19,005 --> 00:22:21,966
For that, you traded your everlastin' soul?
304
00:22:22,383 --> 00:22:23,968
Well, I wasn't usin' it.
305
00:22:24,052 --> 00:22:28,515
I've always wondered...
What's the devil look like?
306
00:22:28,598 --> 00:22:32,227
Well, of course, there are all manner
of lesser imps and demons, Pete,
307
00:22:32,310 --> 00:22:34,979
but the great Satan
hisself is red and scaly
308
00:22:35,063 --> 00:22:37,190
with a bifurcated tail,
and he carries a hay fork.
309
00:22:37,273 --> 00:22:39,651
Oh, no. No, sir.
310
00:22:39,943 --> 00:22:41,319
He's white.
311
00:22:41,444 --> 00:22:43,071
He's white as you folks
312
00:22:43,530 --> 00:22:46,658
with empty eyes and a big, hollow voice.
313
00:22:46,741 --> 00:22:50,370
He love to travel around
with a mean, old hound, that's right.
314
00:22:50,453 --> 00:22:52,580
And he told you to go to Tishomingo?
315
00:22:52,664 --> 00:22:55,833
Well, no, sir. Why, that was my idea.
316
00:22:55,917 --> 00:22:57,835
I heard there's a man down there,
317
00:22:57,919 --> 00:23:00,338
he pays folks money to sing into his can.
318
00:23:00,797 --> 00:23:04,175
They say he pays extra
if'n you play real good.
319
00:23:04,801 --> 00:23:06,427
Tishomingo, huh?
320
00:23:06,886 --> 00:23:08,096
How much he pay?
321
00:23:24,821 --> 00:23:27,574
All right, boys, follow my lead.
322
00:23:33,871 --> 00:23:34,998
Hello?
323
00:23:36,332 --> 00:23:38,459
Who's the honcho around here?
324
00:23:38,543 --> 00:23:41,254
I am. Who are you?
325
00:23:41,337 --> 00:23:43,256
Well, sir, I'm Jordan Rivers,
326
00:23:43,339 --> 00:23:47,594
and these here are the Soggy Bottom Boys
out of Cottonelia, Mississippi.
327
00:23:47,677 --> 00:23:50,722
Songs of salvation to salve the soul.
328
00:23:51,055 --> 00:23:54,434
We hear that you pay good money
to sing into a can.
329
00:23:54,517 --> 00:23:57,562
Well, that all depends.
You boys do negro songs?
330
00:23:59,480 --> 00:24:00,481
Uh...
331
00:24:01,107 --> 00:24:03,276
Well, sir, we are negroes,
332
00:24:03,359 --> 00:24:07,280
all except for our...
The fellow that plays the guitar.
333
00:24:07,488 --> 00:24:09,532
Well, I don't record nigger songs.
334
00:24:10,491 --> 00:24:13,453
No, I'm lookin' for
some old-timey material.
335
00:24:13,536 --> 00:24:15,872
People can't seem to get enough of it
336
00:24:15,955 --> 00:24:19,667
since we started broadcastin' it on
the Pappy O'Daniel Flour Hour.
337
00:24:19,751 --> 00:24:21,878
So, thank you for stoppin' by.
338
00:24:21,961 --> 00:24:24,088
Sir, the Soggy Bottom Boys
339
00:24:24,172 --> 00:24:27,008
have been steeped in old-timey material.
340
00:24:27,091 --> 00:24:29,010
Heck, we're silly with it, ain't we, boys?
341
00:24:29,093 --> 00:24:30,637
- That's right.
- That's right.
342
00:24:30,720 --> 00:24:34,057
- We ain't really negroes.
- All except for our accompanist.
343
00:24:37,310 --> 00:24:39,354
/
344
00:24:39,437 --> 00:24:41,606
Am a man
345
00:24:41,689 --> 00:24:44,734
of constant sorrow
346
00:24:44,817 --> 00:24:47,403
I've seen trouble
347
00:24:47,487 --> 00:24:49,572
all my days
348
00:24:51,074 --> 00:24:53,034
/
349
00:24:53,201 --> 00:24:55,620
Bid farewell
350
00:24:55,703 --> 00:24:58,414
to old Kentucky
351
00:24:58,498 --> 00:25:01,084
The place where I
352
00:25:01,167 --> 00:25:03,961
was born and raised
353
00:25:04,045 --> 00:25:06,798
The place where he
354
00:25:06,881 --> 00:25:09,550
was born and raised
355
00:25:10,677 --> 00:25:12,679
For
356
00:25:12,762 --> 00:25:15,098
six long years
357
00:25:15,181 --> 00:25:18,017
I've been in trouble
358
00:25:18,101 --> 00:25:20,770
No pleasure here
359
00:25:20,853 --> 00:25:22,980
on earth I found
360
00:25:24,607 --> 00:25:26,526
For
361
00:25:26,609 --> 00:25:28,986
in this world
362
00:25:29,070 --> 00:25:31,197
I'm bound to ramble
363
00:25:31,280 --> 00:25:34,659
I have no friends
364
00:25:34,742 --> 00:25:37,537
to help me now
365
00:25:37,620 --> 00:25:40,248
He has no friends
366
00:25:40,331 --> 00:25:42,834
to help him now
367
00:25:44,127 --> 00:25:46,045
Maybe
368
00:25:46,129 --> 00:25:48,464
your friends think
369
00:25:48,548 --> 00:25:51,467
I'm just a stranger
370
00:25:51,551 --> 00:25:55,304
My face you'll never see no more
371
00:25:58,141 --> 00:26:02,979
But there is one promise
372
00:26:03,062 --> 00:26:05,523
that is given
373
00:26:05,606 --> 00:26:08,192
I'll meet you on
374
00:26:08,276 --> 00:26:11,154
God's golden shore
375
00:26:11,237 --> 00:26:13,906
He'll meet you on
376
00:26:13,990 --> 00:26:16,325
God's golden shore
377
00:26:21,539 --> 00:26:23,939
Hot damn, son! I believe you
did sell your soul to the devil!
378
00:26:25,626 --> 00:26:29,172
Boys, that was some mighty fine
pickin' and a-singin'.
379
00:26:29,547 --> 00:26:31,007
I tell you what.
380
00:26:31,090 --> 00:26:35,178
You come on in here,
and you sign these papers here,
381
00:26:35,261 --> 00:26:38,055
I'm gonna give ya $10 apiece.
382
00:26:40,183 --> 00:26:44,771
Okay, sir, but Mert and Aloysius
will have to just sign "X's".
383
00:26:44,854 --> 00:26:46,856
Only four of us can write.
384
00:26:47,440 --> 00:26:48,441
That'll be fine.
385
00:26:51,861 --> 00:26:55,406
Hey, mister, I don't mean to be
tellin' tales out of school,
386
00:26:55,490 --> 00:26:57,825
but there's a feller in
there who'll pay you $10
387
00:26:57,909 --> 00:26:59,619
if you sing into his can.
388
00:26:59,702 --> 00:27:02,413
I'm not here to make a record,
ya dumb cracker.
389
00:27:02,705 --> 00:27:04,874
They broadcast me out on the radio.
390
00:27:05,041 --> 00:27:08,669
That's Governor Menelaus
"Pass the Biscuits, Pappy" O'Daniel.
391
00:27:08,753 --> 00:27:12,590
And he'd sure appreciate it if you ate
his farina and voted him a second term.
392
00:27:12,673 --> 00:27:14,592
Finest governor we ever had in Mississippi.
393
00:27:14,675 --> 00:27:16,069
In any state.
Lord, yes.
394
00:27:16,093 --> 00:27:18,930
- Every parish or precinct.
He was makin' the bigger point.
395
00:27:19,013 --> 00:27:21,808
Ain't you gonna press the flesh, Pappy?
Do a little politickin'?
396
00:27:21,891 --> 00:27:24,101
I'll press your flesh,
you dimwitted sumbitch.
397
00:27:24,227 --> 00:27:26,646
You don't tell your pappy
how to court the electorate!
398
00:27:26,729 --> 00:27:30,191
We ain't one-at-a-timin' here.
We're mass communicatin'!
399
00:27:30,274 --> 00:27:33,152
Oh, yes. That's
a powerful new force.
400
00:27:33,236 --> 00:27:36,864
Shake a leg, Junior.
Thank God your mama died givin' birth.
401
00:27:36,948 --> 00:27:39,158
If she'd a-seen ya, she'd a-died of shame.
402
00:27:39,242 --> 00:27:40,827
Hi, there. How you doin'?
403
00:27:43,329 --> 00:27:46,332
Oh, damn you, Lily
404
00:27:46,415 --> 00:27:49,085
Where you goin'?
405
00:27:49,168 --> 00:27:52,797
Ain't it harder
than it's ever been before
406
00:28:00,012 --> 00:28:02,807
And the people are drifting
407
00:28:03,432 --> 00:28:05,434
Door to door
408
00:28:05,852 --> 00:28:09,897
Can't find no heaven
I don't care where they go
409
00:28:21,868 --> 00:28:24,036
Said you had money
410
00:28:24,453 --> 00:28:26,581
You better be sure
411
00:28:26,956 --> 00:28:31,335
These hard times will drive you
from door to door
412
00:28:43,806 --> 00:28:45,892
Let's bed down here for the night.
413
00:28:46,642 --> 00:28:49,645
Yeah. It stinks in that old barn.
414
00:28:50,396 --> 00:28:51,939
Suits me.
415
00:28:52,356 --> 00:28:54,567
Pretty soon, it'll be nothin'
416
00:28:54,650 --> 00:28:57,486
but feather beds and silk sheets.
417
00:29:01,157 --> 00:29:02,408
$1 million.
418
00:29:02,992 --> 00:29:04,493
$1.2 million.
419
00:29:05,161 --> 00:29:08,080
$500,000 each.
420
00:29:08,289 --> 00:29:09,707
$400,000, Delmar.
421
00:29:11,167 --> 00:29:15,504
Pete, what are you gonna do
with your share of the treasure?
422
00:29:17,298 --> 00:29:19,508
Go out west somewhere,
423
00:29:19,926 --> 00:29:22,053
open a fine restaurant.
424
00:29:23,763 --> 00:29:25,723
I'm gonna be the maitre d'.
425
00:29:27,350 --> 00:29:29,268
Greet all the swells,
426
00:29:30,269 --> 00:29:34,732
go to work everyday in a bow tie, tuxedo.
427
00:29:36,192 --> 00:29:41,405
And all the staff'll say,
"Yes, sir", and "No, sir"
428
00:29:41,489 --> 00:29:43,407
and "In a jiffy, Pete."
429
00:29:45,117 --> 00:29:47,370
And all my meals for free.
430
00:29:52,208 --> 00:29:53,376
What about you, Delmar?
431
00:29:54,001 --> 00:29:56,754
What are you gonna do
with your share of that dough?
432
00:29:57,797 --> 00:30:01,467
Gonna visit them foreclosin' son of a guns
433
00:30:01,550 --> 00:30:04,679
down at the Indianola Savings and Loan,
434
00:30:05,554 --> 00:30:07,682
slap that money on the barrelhead
435
00:30:07,765 --> 00:30:09,976
and buy back the family farm.
436
00:30:11,852 --> 00:30:15,231
You ain't no kind of man
if you ain't got land.
437
00:30:16,774 --> 00:30:18,401
What about you, Everett?
438
00:30:19,151 --> 00:30:22,071
What'd you have in mind
when you stole it in the first place?
439
00:30:23,406 --> 00:30:24,407
Uh...
440
00:30:26,575 --> 00:30:28,744
I didn't have no plan.
441
00:30:29,078 --> 00:30:31,664
Well, that hardly sounds like you.
442
00:30:32,581 --> 00:30:35,626
All right, boys,
it's the authorities!
443
00:30:35,710 --> 00:30:38,546
Your situation is purt nigh hopeless!
444
00:30:38,629 --> 00:30:41,048
- Damn! They found our car!
445
00:30:41,132 --> 00:30:43,050
We ain't got the time
446
00:30:43,134 --> 00:30:47,179
and nary inclination
to gentle you boys any further!
447
00:30:47,263 --> 00:30:49,557
Damn! We gotta skedaddle!
448
00:30:50,558 --> 00:30:54,020
I left my pomade in the car.
Maybe I can creep up.
449
00:30:54,103 --> 00:30:55,896
Don't be a fool, Everett.
450
00:30:56,147 --> 00:30:58,315
We gotta R-U-N-N-O-F-T.
451
00:30:59,817 --> 00:31:01,777
Where's Tommy?
- Already lit out.
452
00:31:02,278 --> 00:31:04,113
He's scared out of his wits.
453
00:31:06,949 --> 00:31:08,325
Let's go!
454
00:31:10,286 --> 00:31:12,163
The hell it ain't square one.
455
00:31:12,496 --> 00:31:16,625
Ain't no one gonna pick up
three filthy, unshaved hitchhikers,
456
00:31:16,709 --> 00:31:20,337
and one of 'em a know-it-all
who can't keep his trap shut.
457
00:31:21,005 --> 00:31:23,049
Pete, the personal rancour
reflected in that remark,
458
00:31:23,132 --> 00:31:25,468
I don't intend to dignify with comment.
459
00:31:25,551 --> 00:31:27,762
But I would like to address
your general attitude
460
00:31:27,845 --> 00:31:29,263
of hopeless negativism.
461
00:31:29,847 --> 00:31:32,475
Consider the lilies of the goddamn field.
462
00:31:32,975 --> 00:31:35,728
Or hell, take a look at Delmar here
as your paradigm of hope.
463
00:31:36,270 --> 00:31:37,980
Yeah, look at me.
464
00:31:38,064 --> 00:31:40,566
Now, you may call it
an unreasoning optimism.
465
00:31:40,649 --> 00:31:43,486
You may call it obtuse,
but the plain and simple fact is
466
00:31:43,569 --> 00:31:47,323
that we got close to three days before they
467
00:31:53,037 --> 00:31:54,622
dam that river.
468
00:32:19,605 --> 00:32:21,190
Is this the road to Itta Bena?
469
00:32:23,359 --> 00:32:24,360
Uh...
470
00:32:25,444 --> 00:32:26,862
Itta Bena?
471
00:32:28,114 --> 00:32:31,617
- Isn't it...
Stay on this road...
472
00:32:31,700 --> 00:32:34,370
No, that ain't
right. I was thinkin' of...
473
00:32:34,453 --> 00:32:36,914
- Take this road...
- No, that ain't right.
474
00:32:36,997 --> 00:32:39,333
It seems to me there's a road,
475
00:32:39,416 --> 00:32:42,294
a cow road that used to lead all the way,
476
00:32:42,378 --> 00:32:45,131
well, most of the way to...
477
00:32:45,214 --> 00:32:47,883
- That ain't right either.
- Hop on in while you give it a think.
478
00:32:49,552 --> 00:32:50,553
Delmar.
479
00:32:59,645 --> 00:33:03,315
Any of you boys know your way
around a Walther PPK?
480
00:33:03,399 --> 00:33:05,401
Well, see, that's where we can't help ya.
481
00:33:05,484 --> 00:33:07,194
I don't believe it's in Mississippi.
482
00:33:09,280 --> 00:33:12,825
Friend, some of your foldin' money
has come unstowed.
483
00:33:12,908 --> 00:33:15,828
Just stuff it
down that sack there, will ya?
484
00:33:15,911 --> 00:33:18,164
You boys aren't bad men, I take it?
485
00:33:18,247 --> 00:33:20,666
Well, it's funny you should ask.
486
00:33:20,749 --> 00:33:24,920
I was bad till yesterday,
but me and Pete here been saved.
487
00:33:25,004 --> 00:33:28,007
I'm Delmar, and that there's Everett.
488
00:33:28,090 --> 00:33:30,843
George Nelson. It's a pleasure.
489
00:33:32,511 --> 00:33:34,430
Grab the tiller, will ya, buddy?
490
00:33:40,519 --> 00:33:42,688
Hand me that chopper.
491
00:33:42,771 --> 00:33:45,900
Say, what line of work are you in, George?
492
00:33:48,444 --> 00:33:50,029
Come and get me, coppers!
493
00:33:50,446 --> 00:33:54,408
You flat-footed, lame brained,
soft-assed sons of bitches!
494
00:33:56,202 --> 00:33:59,371
No one can catch me! I'm George Nelson!
495
00:33:59,455 --> 00:34:02,291
I'm bigger than any John Law ever lived!
496
00:34:04,501 --> 00:34:08,380
I'm 10 and a half feet tall
and ain't yet full growed!
497
00:34:09,965 --> 00:34:11,091
Cows.
498
00:34:11,175 --> 00:34:14,136
I hate cows worse than coppers!
499
00:34:16,889 --> 00:34:19,308
Oh, George, not the livestock.
500
00:34:19,892 --> 00:34:24,271
Come on, you miserable, salaried
sons of bitches! Come and get me!
501
00:34:41,497 --> 00:34:44,875
Come on, boys. We're goin' for the record.
Three banks in two hours.
502
00:34:52,716 --> 00:34:56,011
Okay, folks, hold the applause
and drop yer drawers!
503
00:34:56,095 --> 00:35:00,015
I'm George Nelson, and I'm
here to sack the city of Itta Benal!
504
00:35:01,684 --> 00:35:03,269
He's a live wire though, ain't he?
505
00:35:03,352 --> 00:35:06,522
All the money in a bag!
What are you lookin' at, grandpa?
506
00:35:07,398 --> 00:35:10,025
Pardon me, George.
You got a plan for gettin' out of here?
507
00:35:10,109 --> 00:35:11,527
Sure, boys.
508
00:35:12,528 --> 00:35:13,988
Here's my plan.
509
00:35:15,197 --> 00:35:17,950
They ain't never seen ordnance like this.
510
00:35:18,033 --> 00:35:20,494
Thank you, folks. And remember,
511
00:35:20,577 --> 00:35:24,081
Jesus saves, but George Nelson withdraws.
512
00:35:25,291 --> 00:35:26,750
Go fetch the autovoiture, Pete.
513
00:35:27,042 --> 00:35:29,211
That's Babyface Nelson.
514
00:35:30,379 --> 00:35:31,380
Who said that?
515
00:35:33,549 --> 00:35:36,176
What ignorant, lowdown,
516
00:35:36,260 --> 00:35:39,138
slanderizing son of a bitch said that?
517
00:35:41,140 --> 00:35:43,809
My name is George Nelson!
518
00:35:43,892 --> 00:35:45,144
- Get me?
- Mmm-hmm.
519
00:35:46,520 --> 00:35:48,647
She didn't mean nothin' by it, George.
520
00:35:49,231 --> 00:35:52,985
George Nelson, not Babyface!
521
00:35:53,652 --> 00:35:56,572
You remember, and you tell your friends!
522
00:35:57,573 --> 00:36:00,909
I'm George Nelson, born to raise hell!
523
00:36:20,054 --> 00:36:22,931
Well, that was some fun though,
wasn't it, George?
524
00:36:23,307 --> 00:36:24,350
Yeah.
525
00:36:24,433 --> 00:36:27,227
Almost makes me wish I hadn't been saved.
526
00:36:27,561 --> 00:36:29,063
Jackin' up banks...
527
00:36:29,146 --> 00:36:30,356
I can see how a fella
528
00:36:30,439 --> 00:36:33,859
could derive a whole lot of pleasure
and satisfaction out of it.
529
00:36:35,194 --> 00:36:37,821
- It's okay.
Hoo, doggies!
530
00:36:42,576 --> 00:36:43,702
Well,
531
00:36:45,954 --> 00:36:47,498
I'm takin' off.
532
00:36:50,959 --> 00:36:53,462
You boys might as well
533
00:36:54,129 --> 00:36:57,174
keep my share of the riches.
534
00:36:59,510 --> 00:37:01,470
Well, where are you goin', George?
535
00:37:03,305 --> 00:37:06,100
I don't know. Who cares?
536
00:37:09,144 --> 00:37:11,939
Now, what do you suppose is eatin' George?
537
00:37:12,856 --> 00:37:15,484
Well, Delmar, they say that
538
00:37:15,567 --> 00:37:18,987
with a thrill-seekin' personality,
what goes up must come down.
539
00:37:19,363 --> 00:37:22,324
Top of the world one minute,
haunted by megrims the next.
540
00:37:22,741 --> 00:37:27,496
Yes, sir, it's as if our old friend
George is an alley cat,
541
00:37:27,579 --> 00:37:30,332
and his own damn humour's
swingin' him by the tail.
542
00:37:30,999 --> 00:37:34,294
I wouldn't worry, Delmar.
He'll be back on top again.
543
00:37:35,087 --> 00:37:38,799
I don't think we've seen
the last of George Nelson.
544
00:37:59,069 --> 00:38:01,530
Don't be saps for Pappy.
545
00:38:01,613 --> 00:38:04,241
Homer Stokes for governor.
546
00:38:04,324 --> 00:38:06,535
Let's sweep this state clean.
547
00:38:07,035 --> 00:38:08,954
Vote for Stokes, bubba.
548
00:38:22,926 --> 00:38:26,346
Shh. Hang on. I'm gonna slap one on here.
549
00:38:26,430 --> 00:38:31,059
Folks, here's my cousin Ezzard's niece,
Eudora, from out of Greenwood,
550
00:38:31,143 --> 00:38:34,438
doin' a little number
with her cousin Tom-Tom,
551
00:38:34,521 --> 00:38:38,066
which I predict you gonna enjoy thoroughly.
552
00:38:42,029 --> 00:38:46,283
Now, what can I do you for, Mr French?
553
00:38:46,575 --> 00:38:49,620
How can I lay a hold of them
Soggy Bottom Boys?
554
00:38:49,828 --> 00:38:53,332
Soggy Bottom.
I don't precisely recollect them.
555
00:38:53,540 --> 00:38:55,709
They cut a record in here a few days ago.
556
00:38:55,792 --> 00:38:59,546
It was an old-timey harmony thing
with a guitar...
557
00:38:59,713 --> 00:39:03,008
Oh, yeah, yeah, yeah. I remember them!
558
00:39:03,717 --> 00:39:05,236
- Coloured fellas, I believe.
- Uh-huh.
559
00:39:05,260 --> 00:39:08,222
Yes, sir, they're a fine bunch of boys.
560
00:39:08,305 --> 00:39:11,391
They sang into yonder can and skedaddled.
561
00:39:11,475 --> 00:39:15,354
That record is just goin' through
the goddamn roof.
562
00:39:15,437 --> 00:39:18,023
They're playin' it as far away as Mobile.
563
00:39:18,106 --> 00:39:20,025
Whole damn state's goin' ape.
564
00:39:20,943 --> 00:39:23,195
Well, it was a powerful air.
565
00:39:23,695 --> 00:39:27,449
Hot damn, we gotta find them boys
and sign 'em to a big, fat contract.
566
00:39:27,533 --> 00:39:31,495
Hells bells, Mr Lunn. If we don't,
the goddamn competition will.
567
00:39:31,578 --> 00:39:34,957
Oh, mercy, yes.
We got to beat that competition.
568
00:39:35,040 --> 00:39:36,458
- Yes, Sir.
- Yes, Sir.
569
00:41:16,224 --> 00:41:19,728
Do you have the Soggy Bottom Boys
performing Man of Constant Sorrow?
570
00:41:19,936 --> 00:41:22,522
No, ma'am.
We got a new shipment in yesterday.
571
00:41:22,606 --> 00:41:24,900
Sorry, but we just
can't keep it on our shelves.
572
00:42:45,647 --> 00:42:47,274
Shut up, Delmar.
573
00:42:56,158 --> 00:42:58,618
Pull over! Pull over!
574
00:43:06,501 --> 00:43:08,003
I guess ol' Pete's got the itch.
575
00:43:11,590 --> 00:43:14,426
Go to sleep, you little baby
576
00:43:15,635 --> 00:43:19,181
Go to sleep, you little baby
577
00:43:19,264 --> 00:43:23,101
Your mama's gone away
and your daddy's gone to stay
578
00:43:23,185 --> 00:43:25,228
Didn't leave nobody
579
00:43:25,312 --> 00:43:28,732
But the baby
580
00:43:30,525 --> 00:43:33,320
Howdy do, ladies. Name of Pete.
581
00:43:34,070 --> 00:43:37,949
Go to sleep, you little baby
582
00:43:38,033 --> 00:43:41,661
Everybody's gone
in the cotton and the corn
583
00:43:41,745 --> 00:43:43,830
Didn't leave nobody
584
00:43:43,914 --> 00:43:47,000
but the baby
585
00:43:47,083 --> 00:43:49,711
- Ain't you gonna introduce us, Pete?
- I don't know their names.
586
00:43:49,795 --> 00:43:51,213
I seen 'em first!
587
00:43:52,964 --> 00:43:56,009
You sweet, little baby
588
00:43:56,384 --> 00:44:00,472
Honey in the rock
and the sugar don't stop
589
00:44:00,555 --> 00:44:06,102
Gonna bring a bottle to the baby
590
00:44:07,312 --> 00:44:10,482
Don't you weep, pretty baby
591
00:44:11,691 --> 00:44:14,778
Don't you weep, pretty baby
592
00:44:15,362 --> 00:44:19,449
She's long gone
with her red shoes on
593
00:44:19,533 --> 00:44:24,996
Gonna meet another lovin' baby
594
00:44:27,415 --> 00:44:31,169
Ladies, my name is Ulysses Everett McGill.
595
00:44:31,753 --> 00:44:35,423
Well, you three ladies
are about the prettiest...
596
00:44:35,507 --> 00:44:38,510
You and me
and the devil makes three
597
00:44:38,593 --> 00:44:43,932
Don't need no other lovin' baby
598
00:44:44,182 --> 00:44:48,436
water lilies I've ever...
599
00:44:49,354 --> 00:44:50,355
Corn liquor.
600
00:44:50,438 --> 00:44:53,942
Go to sleep, you little baby
601
00:44:54,025 --> 00:44:57,863
You and me
and the devil makes three
602
00:44:57,946 --> 00:45:03,368
Don't need no other lovin' baby
603
00:45:04,286 --> 00:45:08,915
Go to sleep, you little baby
604
00:45:08,999 --> 00:45:12,502
Go to sleep, you little baby
605
00:45:12,586 --> 00:45:16,423
Your mama's gone away
and your daddy's gone to stay
606
00:45:16,506 --> 00:45:22,262
Didn't leave nobody but the baby
607
00:45:23,054 --> 00:45:26,349
Go to sleep, you little baby
608
00:45:27,559 --> 00:45:30,270
Go to sleep, you little baby
609
00:45:31,605 --> 00:45:35,567
Come, lay your bones
on the alabaster stones
610
00:45:35,650 --> 00:45:41,364
And be my ever-lovin' baby
611
00:46:23,740 --> 00:46:24,741
Everett.
612
00:46:26,868 --> 00:46:27,869
Everett!
613
00:46:27,953 --> 00:46:29,371
My hair!
614
00:46:31,289 --> 00:46:32,707
Look at this.
615
00:46:46,846 --> 00:46:50,308
Pete, where the heck are ya?
616
00:46:51,059 --> 00:46:52,060
Pete!
617
00:46:53,436 --> 00:46:55,522
We ain't got time for hide-and-seek!
618
00:46:58,358 --> 00:47:00,652
We ain't got time for your shenanigans!
619
00:47:00,735 --> 00:47:02,570
Sweet Jesus, Everett.
620
00:47:04,072 --> 00:47:05,991
They left his heart.
621
00:47:30,640 --> 00:47:32,642
Delmar, what the heck's got into you?
622
00:47:32,726 --> 00:47:34,102
Can't you see it, Everett?
623
00:47:35,145 --> 00:47:38,064
Them sirens did this to Pete.
624
00:47:38,189 --> 00:47:41,901
They loved him up
and turned him into a horny toad.
625
00:47:48,366 --> 00:47:50,702
Pele! Pele!
626
00:47:50,952 --> 00:47:53,038
Pele! Pele!
627
00:47:53,997 --> 00:47:56,916
Pele! Pele!
628
00:47:58,293 --> 00:47:59,335
Pete!
629
00:48:06,885 --> 00:48:10,638
Pete, it's me, Delmar.
630
00:48:11,514 --> 00:48:14,017
It's me, Delmar.
631
00:48:15,185 --> 00:48:16,186
Everett.
632
00:48:19,147 --> 00:48:20,565
What are we gonna do?
633
00:48:32,118 --> 00:48:35,121
- I'm not sure that's Pete.
- Of course it's Pete. Look at him.
634
00:48:36,706 --> 00:48:41,002
We gotta find some kind of wizard
can change him back.
635
00:48:45,006 --> 00:48:47,217
I'm just not sure that's Pete.
636
00:48:50,887 --> 00:48:53,598
You can't display a toad
in a fine restaurant like this.
637
00:48:53,681 --> 00:48:56,309
Why, the good folks here
would go right off their feed.
638
00:48:57,685 --> 00:49:01,439
I just don't think it's right keepin' him
under wraps like we's ashamed of him.
639
00:49:01,523 --> 00:49:03,691
Well, if it is Pete, I am ashamed of him.
640
00:49:03,858 --> 00:49:05,652
The way I see it, he got what he deserved,
641
00:49:05,735 --> 00:49:08,363
fornicatin' with some whore of Babylon.
642
00:49:08,446 --> 00:49:10,406
These things don't happen
for no reason, Delmar.
643
00:49:10,490 --> 00:49:12,784
It's obviously some kind of judgement
on Pete's character.
644
00:49:12,867 --> 00:49:15,662
Well, the two of us
was fixin' to fornicate.
645
00:49:18,289 --> 00:49:20,834
You're gonna have to excuse
my rusticated friend,
646
00:49:20,917 --> 00:49:23,711
unaccustomed as he is to city manners.
647
00:49:25,296 --> 00:49:27,799
I guess we'll have ourselves
648
00:49:27,882 --> 00:49:30,969
a couple of steaks
and some gratineed potatoes,
649
00:49:31,052 --> 00:49:33,092
and we'll wash it down with
your finest bubbly wine.
650
00:49:33,638 --> 00:49:36,099
And I don't suppose you have
651
00:49:36,182 --> 00:49:38,059
any nits or grubs back there.
652
00:49:41,771 --> 00:49:44,607
No, just bring us a couple leaves
of raw cabbage.
653
00:49:44,691 --> 00:49:47,610
- Yes, Sir.
- Thank you. That kind of barnyard...
654
00:49:47,694 --> 00:49:49,672
I don't believe I've seen
you boys around here before.
655
00:49:49,696 --> 00:49:52,740
Allow me to introduce myself.
Name of Daniel Teague.
656
00:49:52,824 --> 00:49:55,201
Known in these precincts as Big Dan Teague,
657
00:49:55,285 --> 00:49:58,746
or to those who are pressed for time,
Big Dan toot cort.
658
00:49:58,830 --> 00:50:01,166
How you doin', Big Dan?
My name's Ulysses Everett McGill.
659
00:50:01,249 --> 00:50:03,293
This is my associate, Delmar O'Donnell.
660
00:50:03,585 --> 00:50:06,754
I detect, like me,
you are endowed with the gift of gab.
661
00:50:06,838 --> 00:50:08,756
I flatter myself that such is the case.
662
00:50:08,840 --> 00:50:10,884
In my line of work, it's plumb necessary.
663
00:50:10,967 --> 00:50:13,136
The one thing you don't want
664
00:50:14,888 --> 00:50:16,723
is air in the conversation.
665
00:50:17,265 --> 00:50:19,350
Once again, we find ourselves in agreement.
666
00:50:19,434 --> 00:50:22,187
- What kind of work you do, Big Dan?
- Sales, Mr McGill, sales.
667
00:50:22,270 --> 00:50:25,481
And what do I sell?
The truth, every blessed word of it,
668
00:50:25,565 --> 00:50:27,984
from Genesis on down to Revelations.
669
00:50:28,067 --> 00:50:30,653
That's right, the word of God,
which, let me tell you,
670
00:50:30,737 --> 00:50:34,741
there is damn good money in
during these times of woe and want.
671
00:50:34,866 --> 00:50:36,451
People are lookin' for answers,
672
00:50:36,534 --> 00:50:39,704
and Big Dan sells
the only book that's got 'em.
673
00:50:39,787 --> 00:50:43,917
And what do you do,
you and your tongue-tied friend?
674
00:50:44,292 --> 00:50:45,293
We...
675
00:50:46,711 --> 00:50:48,296
We're adventurers, sir,
676
00:50:48,880 --> 00:50:52,383
currently pursuin' a certain opportunity,
but we're open to others as well.
677
00:50:52,467 --> 00:50:55,720
I like your style, young man,
so I'm gonna propose you a proposition.
678
00:50:55,803 --> 00:50:58,223
You cover my bill so I don't have
to run back upstairs,
679
00:50:58,306 --> 00:51:00,433
get your waitress to wrap
your dinner picnic style,
680
00:51:00,516 --> 00:51:03,603
and we shall retire to
more private environs,
681
00:51:03,686 --> 00:51:06,397
where I will tell you how
there are vast amounts of money
682
00:51:06,481 --> 00:51:08,733
to be made in the service of God Almighty.
683
00:51:08,816 --> 00:51:12,779
Why not? Nothin' else,
I could use some civilised conversation.
684
00:51:13,154 --> 00:51:16,074
- Don't forget your shoe box, friend.
- Languishin'!
685
00:51:16,157 --> 00:51:18,660
Goddamn campaign is languishin'!
686
00:51:18,743 --> 00:51:21,246
We need a shot in the arm.
Ya hear me, boys?
687
00:51:21,329 --> 00:51:23,039
In the goddamn arm!
688
00:51:23,122 --> 00:51:26,751
Election held tomorrow, that
sumbitch Stokes would win it in a walk!
689
00:51:26,834 --> 00:51:30,338
Well, he's the reform candidate, Daddy.
690
00:51:30,797 --> 00:51:34,300
- Yeah?
- People like that reform.
691
00:51:35,009 --> 00:51:36,427
Maybe we should get us some.
692
00:51:36,511 --> 00:51:39,597
I'll reform you, you soft-headed sumbitch!
693
00:51:39,681 --> 00:51:42,267
How are we gonna run reform
when we're the damn incumbent?
694
00:51:42,350 --> 00:51:46,271
Is that the best idea
you boys can come up with? Reform?
695
00:51:46,354 --> 00:51:49,732
Weepin' Jesus on the cross. Eckard!
696
00:51:50,024 --> 00:51:53,695
You may as well start draftin'
my concession speech right now.
697
00:51:54,028 --> 00:51:55,196
Okay, Pappy.
698
00:51:55,488 --> 00:51:57,949
I'm just makin' a point,
you stupid sumbitch!
699
00:51:58,032 --> 00:52:00,118
Give me back that hat! Hurry up!
700
00:52:00,201 --> 00:52:02,370
- Pappy's just makin' a point.
- Shut up!
701
00:52:19,929 --> 00:52:21,699
Thank you, boys,
for throwin' in that fricassee.
702
00:52:21,723 --> 00:52:24,434
I'm a man of large appetite,
and even with lunch under my belt,
703
00:52:24,517 --> 00:52:26,060
I was feelin' a might peckish.
704
00:52:26,394 --> 00:52:27,478
Our pleasure, Big Dan.
705
00:52:28,604 --> 00:52:31,232
Thank you as well
for the conversational hiatus.
706
00:52:31,482 --> 00:52:34,360
I generally refrain from speech
during gustation.
707
00:52:34,444 --> 00:52:36,988
There are those who attempt both
at the same time.
708
00:52:38,406 --> 00:52:41,200
I find it coarse and vulgar. Where were we?
709
00:52:41,284 --> 00:52:42,994
Makin' money in the Lord's service.
710
00:52:43,411 --> 00:52:44,972
You don't say much, friend,
but when you do,
711
00:52:44,996 --> 00:52:46,914
it's to the point, and I salute you for it.
712
00:52:46,998 --> 00:52:48,583
Yes, Bible sales.
713
00:52:49,208 --> 00:52:52,837
Now, the trade is not a complicated one.
There are but two things to learn.
714
00:52:52,920 --> 00:52:57,133
One being where to find the wholesaler,
the word of God in bulk, as it were.
715
00:52:57,216 --> 00:53:01,012
Two, how to recognise your customer.
Who are you dealin' with?
716
00:53:01,262 --> 00:53:04,599
It's an exercise in
psychology, so to speak.
717
00:53:04,682 --> 00:53:07,769
And it is that which I propose
718
00:53:07,852 --> 00:53:09,771
to give you a lesson in
719
00:53:09,979 --> 00:53:10,980
right now.
720
00:53:12,690 --> 00:53:16,361
Why, I like to think I'm a pretty astute
observer of the human scene, too, Big Dan.
721
00:53:16,444 --> 00:53:19,655
No doubt, brother.
I figured as much back at the restaurant.
722
00:53:20,406 --> 00:53:24,660
That's why I invited y'all out here
for this advanced tutorial.
723
00:53:27,121 --> 00:53:29,516
- What's goin' on, Big Dan?
- It's all about the money, boys!
724
00:53:29,540 --> 00:53:31,250
That's the answer!
725
00:53:31,626 --> 00:53:33,002
Dough,
726
00:53:33,086 --> 00:53:34,128
re,
727
00:53:34,462 --> 00:53:35,463
mil
728
00:53:36,339 --> 00:53:38,633
- I don't get it, Big Dan.
729
00:53:40,635 --> 00:53:42,804
I'll just take your show cards
730
00:53:53,106 --> 00:53:55,274
And whatever you got in the hole.
731
00:53:59,779 --> 00:54:00,780
What the...
732
00:54:02,115 --> 00:54:03,699
It ain't nothin' but a damn toad.
733
00:54:04,700 --> 00:54:06,994
No, you don't understand.
734
00:54:07,453 --> 00:54:08,996
That's Pete.
735
00:54:14,710 --> 00:54:16,963
You know these things give you warts?
736
00:54:26,055 --> 00:54:27,098
End of the lesson.
737
00:54:29,767 --> 00:54:30,768
So long, boys.
738
00:54:32,478 --> 00:54:34,230
See ya in the funny papers.
739
00:54:34,689 --> 00:54:37,358
Y'all seen the end of Big Dan Teague.
740
00:55:00,506 --> 00:55:02,133
Where are they?
741
00:55:02,633 --> 00:55:06,095
Talk, you unreconstructed whelp of a whore!
742
00:55:06,554 --> 00:55:08,181
Where they headed?
743
00:55:09,390 --> 00:55:11,893
Your screams ain't gonna save your flesh.
744
00:55:12,477 --> 00:55:14,645
Only your tongue is, boy.
745
00:55:14,729 --> 00:55:16,314
Where they headed?
746
00:55:29,577 --> 00:55:30,912
Lump, 1.O.
747
00:55:38,961 --> 00:55:41,339
Sweet summer rain.
748
00:55:44,550 --> 00:55:46,802
Like God's own mercy.
749
00:55:48,596 --> 00:55:50,973
Your two friends have abandoned you, Pete.
750
00:55:51,807 --> 00:55:54,519
They don't seem to care about your hide.
751
00:55:59,815 --> 00:56:00,900
Okay.
752
00:56:06,364 --> 00:56:08,950
Stairway to heaven, Pete.
753
00:56:12,245 --> 00:56:13,829
We shall all meet, by and by.
754
00:56:14,455 --> 00:56:16,749
God damn it!
755
00:56:18,918 --> 00:56:20,336
God, forgive me!
756
00:56:34,850 --> 00:56:37,895
Believe me, he would've wanted us
to press on.
757
00:56:38,104 --> 00:56:40,147
Pete, rest his soul,
758
00:56:40,815 --> 00:56:42,733
was one sour-assed son of a bitch
and not given
759
00:56:42,817 --> 00:56:45,403
to acts of pointless sentimentality.
760
00:56:45,653 --> 00:56:48,614
It just don't seem right
diggin' up that treasure without him.
761
00:56:48,906 --> 00:56:50,866
Maybe it's for the best he was squished.
762
00:56:50,950 --> 00:56:52,118
Why,
763
00:56:53,077 --> 00:56:55,746
- he was barely a sentient bein'.
764
00:56:55,830 --> 00:56:59,458
As soon as we get ourselves cleaned up
and get a little smell'um in our hair,
765
00:56:59,542 --> 00:57:03,004
we're gonna feel 100% better
about ourselves and about
766
00:57:04,046 --> 00:57:05,673
life in general.
767
00:57:07,174 --> 00:57:09,385
Must be near Parchman Farm.
768
00:57:11,178 --> 00:57:12,680
Sorry sons of bitches.
769
00:57:13,848 --> 00:57:15,933
Seems like a year ago
we busted off the farm.
770
00:57:26,235 --> 00:57:27,486
Pete got a brother?
771
00:57:28,654 --> 00:57:29,989
Not that I'm aware.
772
00:57:34,035 --> 00:57:35,369
Heat must be gettin' to me.
773
00:57:43,419 --> 00:57:48,466
Oh, the storm
and its furies rage today
774
00:57:48,549 --> 00:57:52,887
Crushing hope that we cherish so dear
775
00:57:53,095 --> 00:57:58,517
The cloud and storm
will, in time, pass away
776
00:57:58,601 --> 00:58:03,105
And the sun again will
shine bright and clear
777
00:58:04,190 --> 00:58:06,734
Keep on the sunny side
778
00:58:06,817 --> 00:58:09,320
Always on the sunny side
779
00:58:09,403 --> 00:58:13,574
Keep on the sunny side of life
780
00:58:13,658 --> 00:58:16,118
It will help us everyday
781
00:58:16,202 --> 00:58:18,537
It will brighten all the way
782
00:58:18,621 --> 00:58:23,459
If we'll keep on the sunny side of life
783
00:58:23,542 --> 00:58:28,589
If we'll keep on the sunny side of life
784
00:58:30,549 --> 00:58:32,093
That was wonderful.
785
00:58:34,595 --> 00:58:37,515
Now, I know the Sunnysiders
would agree with me
786
00:58:37,598 --> 00:58:40,309
when I say that the
great state of Mississippi
787
00:58:40,393 --> 00:58:44,271
cannot afford four more years
of Pappy O'Daniel,
788
00:58:44,605 --> 00:58:47,233
four more years of cronyism,
789
00:58:47,525 --> 00:58:50,611
nepotism, rascalism
790
00:58:50,695 --> 00:58:52,530
and service to the interests.
791
00:58:54,699 --> 00:58:57,785
Now, the choice, she's a clear 'un.
792
00:58:58,077 --> 00:59:02,123
You have Pappy O'Daniel,
slave of the interests,
793
00:59:02,206 --> 00:59:05,376
Homer Stokes, servant of the little man.
794
00:59:05,459 --> 00:59:07,837
- Ain't that right, little fella?
- He ain't yin'!
795
00:59:07,920 --> 00:59:12,049
And, ladies and gentlemen,
the little man has admonished me
796
00:59:12,133 --> 00:59:14,510
to grasp the broom of reform
797
00:59:14,593 --> 00:59:17,263
and sweep this state clean!
798
00:59:17,805 --> 00:59:21,225
It's gonna be back to
the flour mill, Pappy!
799
00:59:21,308 --> 00:59:23,394
The interests can take care of theirselves.
800
00:59:23,477 --> 00:59:25,062
Come Tuesday,
801
00:59:25,146 --> 00:59:27,606
we gon' sweep the rascals out.
802
00:59:29,400 --> 00:59:32,987
Clean government is yours for the askin'.
803
00:59:35,990 --> 00:59:38,659
Folks, now the little Wharvey gals.
804
00:59:40,161 --> 00:59:41,662
Wharvey gals?
805
00:59:42,121 --> 00:59:44,081
Did he just say "little Wharvey gals"?
806
00:59:45,583 --> 00:59:47,251
Come here, girls.
807
00:59:47,334 --> 00:59:50,671
- What y'all gonna sing for us?
- In The Highways.
808
00:59:51,380 --> 00:59:54,383
- God damn it all.
- You know them gals, Everett?
809
00:59:54,467 --> 00:59:58,012
In the highways, in the hedges
810
00:59:58,095 --> 01:00:02,141
In the highways, in the hedges
811
01:00:02,224 --> 01:00:06,604
In the highways, in the hedges
812
01:00:06,687 --> 01:00:10,775
I'll be somewhere a-workin' for my Lord
813
01:00:10,858 --> 01:00:15,112
I'll be somewhere a-workin'
I'll be somewhere a-workin'
814
01:00:15,196 --> 01:00:19,450
I'll be somewhere a-workin' for my Lord
815
01:00:19,533 --> 01:00:23,704
I'll be somewhere a-workin'
I'll be somewhere a-workin'
816
01:00:23,788 --> 01:00:27,958
I'll be somewhere a-workin' for my Lord
817
01:00:30,294 --> 01:00:33,798
- Hey, girls.
Daddy! Daddy! Daddy!
818
01:00:36,425 --> 01:00:38,719
Daddy? He ain't our daddy.
819
01:00:38,803 --> 01:00:41,514
The hell I ain't. What's this Wharvey gals?
Your name's McGill.
820
01:00:41,597 --> 01:00:44,099
No, sir, not since you
got hit by that train.
821
01:00:44,308 --> 01:00:46,369
What are you talking about?
I wasn't hit by any train.
822
01:00:46,393 --> 01:00:48,771
- Mama says you was hit by a train.
- Bloomey!
823
01:00:48,854 --> 01:00:49,855
Nothing left.
824
01:00:49,939 --> 01:00:52,191
Just a grease spot on the L&N.
825
01:00:52,274 --> 01:00:54,485
Damn it, I wasn't hit by any train.
826
01:00:54,568 --> 01:00:56,946
That's right.
Now, Mama's got us back to Wharvey.
827
01:00:57,029 --> 01:00:58,447
That's her maiden name.
828
01:00:58,531 --> 01:01:00,157
You got a maiden name, Daddy?
829
01:01:00,366 --> 01:01:03,452
- No, Daddy don't have a maiden
name. See... That's your misfortune.
830
01:01:03,536 --> 01:01:06,288
That's right,
and now Mama's got a new beau.
831
01:01:06,372 --> 01:01:07,832
He's a suitor.
832
01:01:07,957 --> 01:01:09,834
Yeah, I heard about that.
833
01:01:09,917 --> 01:01:12,419
Mama says that he's bona fide.
834
01:01:13,546 --> 01:01:17,466
- Hmm. He give her a ring?
- Yes, sir. A big 'un.
835
01:01:17,550 --> 01:01:19,802
Got a gem.
Mama checked it.
836
01:01:19,885 --> 01:01:22,137
- It's bona fide.
- He's a suitor.
837
01:01:22,221 --> 01:01:23,222
What's his name?
838
01:01:23,305 --> 01:01:25,850
- Vernon T. Waldrip.
- Uncle Vernon.
839
01:01:25,933 --> 01:01:29,103
- Till tomorrow.
- Then he's gonna be Daddy.
840
01:01:29,270 --> 01:01:32,606
I am the only daddy you got.
I am the damn paterfamilias.
841
01:01:32,815 --> 01:01:34,608
But you ain't bona fide.
842
01:01:38,529 --> 01:01:39,655
Where's your mama?
843
01:01:39,738 --> 01:01:42,449
- She's at the five and dime.
- Bu yin' nipples.
844
01:01:44,201 --> 01:01:46,954
Angels wait
845
01:01:47,454 --> 01:01:50,624
to take me home
846
01:01:52,167 --> 01:01:55,337
Kiss me, Mother
847
01:01:59,592 --> 01:02:01,886
- Daddy!
- Hello, sugar!
848
01:02:03,762 --> 01:02:05,097
How's my little girl?
849
01:02:07,641 --> 01:02:09,768
- Who the hell's that?
- Starla Wharvey.
850
01:02:10,311 --> 01:02:12,229
Starla McGill, you mean.
851
01:02:12,313 --> 01:02:15,125
- How come you never told me about her?
- 'Cause you was hit by a train.
852
01:02:15,149 --> 01:02:18,193
That's another thing. Why are you tellin'
our gals I was hit by a train?
853
01:02:18,277 --> 01:02:20,362
Lots of respectable
people been hit by trains.
854
01:02:20,446 --> 01:02:23,198
Judge Hobby over in Cookeville
was hit by a train.
855
01:02:23,282 --> 01:02:24,551
What was I supposed to tell 'em?
856
01:02:24,575 --> 01:02:27,703
That you were sent to the penal farm,
and I divorced you from shame?
857
01:02:27,786 --> 01:02:31,040
I take your point, but it does put me
in a damned awkward position,
858
01:02:31,123 --> 01:02:32,583
vis-a-vis my progeny.
859
01:02:32,666 --> 01:02:33,667
Hello, Penny.
860
01:02:35,336 --> 01:02:37,421
This gentleman botherin' you?
861
01:02:40,215 --> 01:02:41,216
You Waldrip?
862
01:02:42,551 --> 01:02:43,636
Uh-huh. That's right.
863
01:02:57,983 --> 01:02:59,902
You been using my hair treatment?
864
01:03:00,736 --> 01:03:02,071
Your hair treatment?
865
01:03:02,154 --> 01:03:03,364
Excuse me.
866
01:03:07,201 --> 01:03:11,330
I got news for you. In case you hadn't
noticed, I wasn't hit by a train.
867
01:03:11,413 --> 01:03:14,541
And I have travelled many a weary mile
868
01:03:14,917 --> 01:03:17,086
to be back with my wife
869
01:03:17,670 --> 01:03:18,796
and my six daughters.
870
01:03:18,879 --> 01:03:20,965
Seven, Daddy!
871
01:03:21,048 --> 01:03:23,801
That ain't your daddy, Alvinelle.
Your daddy was hit by a train.
872
01:03:23,884 --> 01:03:26,303
- Penny, you stop that.
- No, you stop it.
873
01:03:26,387 --> 01:03:28,973
Vernon here's got a job.
Vernon's got prospects.
874
01:03:29,056 --> 01:03:30,975
He's bona fide. What are you?
875
01:03:31,058 --> 01:03:34,687
I'll tell you what I am.
I'm the paterfamilias.
876
01:03:34,770 --> 01:03:39,024
- You can't marry him.
- I can, I am and I will. Tomorrow.
877
01:03:39,108 --> 01:03:42,778
I gotta think about the little Wharvey
gals. They look to me for answers.
878
01:03:42,861 --> 01:03:45,698
Vernon can support 'em
and buy 'em lessons on the clarinet.
879
01:03:45,864 --> 01:03:48,704
The only good thing you ever did
for the gals was get hit by that train.
880
01:03:49,910 --> 01:03:54,331
Why, you lyin' unconstant succubus.
881
01:03:54,415 --> 01:03:56,083
Whoa, whoa, whoal!
882
01:03:56,166 --> 01:03:58,502
You can't swear at my fiancรฉe.
883
01:03:58,585 --> 01:03:59,670
Oh, yeah?
884
01:03:59,753 --> 01:04:02,464
Well, you can't marry my wife.
885
01:04:25,237 --> 01:04:26,947
Who is that man?
886
01:04:28,323 --> 01:04:30,242
He's not my husband.
887
01:04:31,118 --> 01:04:32,786
Just a drifter, I guess.
888
01:04:33,037 --> 01:04:34,830
Just some no account drifter.
889
01:04:39,460 --> 01:04:41,754
And stay out of the Woolworths.
890
01:04:47,593 --> 01:04:49,845
I'll bet she does imitations, too.
891
01:04:49,928 --> 01:04:53,140
Deceitful, two-faced she-woman.
892
01:04:54,516 --> 01:04:56,435
Never trust a female, Delmar.
893
01:04:56,518 --> 01:04:57,853
Remember that one simple precept
894
01:04:57,936 --> 01:05:00,564
and your time with me
will not have been ill-spent.
895
01:05:00,647 --> 01:05:01,982
Okay, Everett.
896
01:05:02,066 --> 01:05:03,567
Hit by a train.
897
01:05:03,984 --> 01:05:08,072
The truth means nothin' to a woman, Delmar.
Triumph of the subjective.
898
01:05:08,155 --> 01:05:10,199
You ever been with a woman?
899
01:05:10,532 --> 01:05:11,533
Well, I...
900
01:05:13,660 --> 01:05:17,081
I gotta get the family farm back
before I can start thinkin' about that.
901
01:05:17,164 --> 01:05:18,832
That's right. If then.
902
01:05:19,333 --> 01:05:22,920
Believe me, Delmar, woman is the most
fiendish instrument of torture
903
01:05:23,003 --> 01:05:25,297
ever devised to bedevil the days of man.
904
01:05:27,174 --> 01:05:30,177
Everett, I never figured you
for a paterfamilias.
905
01:05:30,260 --> 01:05:33,263
Oh, yes. I have spread my seed.
906
01:05:34,681 --> 01:05:35,808
And look what it's...
907
01:05:39,853 --> 01:05:41,605
What the hell's...
908
01:06:41,206 --> 01:06:44,334
Okay, boys, enjoy your picture show.
909
01:06:50,799 --> 01:06:53,468
I have no money, honey.
910
01:06:54,595 --> 01:06:56,847
How can I change?
911
01:06:56,930 --> 01:07:00,851
Do not seek the treasure.
912
01:07:04,188 --> 01:07:08,775
Do not seek the treasure.
913
01:07:10,777 --> 01:07:12,404
It's a bushwhack.
914
01:07:13,071 --> 01:07:15,866
They're fixin' an ambush.
915
01:07:15,949 --> 01:07:19,703
Do not seek the treasure.
916
01:07:25,667 --> 01:07:28,295
We thought you was
917
01:07:29,421 --> 01:07:30,672
a toad.
918
01:07:35,344 --> 01:07:37,888
We thought
919
01:07:37,971 --> 01:07:40,682
you was
920
01:07:40,766 --> 01:07:42,684
a toad!
921
01:07:44,645 --> 01:07:48,732
Do not seek the treasure!
922
01:07:49,233 --> 01:07:51,151
Quiet there! Watch the picture!
923
01:07:57,491 --> 01:08:01,954
I signed that bill.
I signed a dozen agriculture bills.
924
01:08:02,246 --> 01:08:04,831
Everyone knows I'm a friend of the farmer.
925
01:08:05,249 --> 01:08:08,168
What I gotta do, start diddlin' livestock?
926
01:08:08,252 --> 01:08:11,755
We can't do that, Daddy.
We might offend our constituency.
927
01:08:11,838 --> 01:08:13,840
We ain't got a constituency.
928
01:08:13,924 --> 01:08:15,634
Stokes got a constituency!
929
01:08:17,427 --> 01:08:20,013
Well, it's a well-run campaign.
930
01:08:20,097 --> 01:08:22,015
Midget and broom and whatnot.
931
01:08:22,099 --> 01:08:24,726
- Devil his due.
- Hell of an organisation.
932
01:08:25,018 --> 01:08:27,479
Say, I got an idea.
933
01:08:27,562 --> 01:08:28,682
What's that, Junior?
934
01:08:28,730 --> 01:08:32,067
We can hire us a little fella
even smaller than Stokes's.
935
01:08:32,150 --> 01:08:35,070
You slump-shouldered sack of guts!
936
01:08:35,153 --> 01:08:37,906
Why, we'd look like a bunch
of Johnny-Come-Latelys
937
01:08:37,990 --> 01:08:39,908
braggin' on our own midget.
938
01:08:39,992 --> 01:08:41,660
Don't matter how stumpy.
939
01:08:41,910 --> 01:08:46,707
That's the goddamn problem right there.
People think Stokes got fresh ideas.
940
01:08:46,790 --> 01:08:49,293
He's au courant, and we the past.
941
01:08:49,376 --> 01:08:51,503
- It's a problem of...
- Perception.
942
01:08:51,586 --> 01:08:52,671
That's right.
943
01:08:52,754 --> 01:08:54,440
The reason why he's pullin' our pants down.
944
01:08:54,464 --> 01:08:56,734
- Gonna paddle our little behinds.
- Ain't gon' paddle it.
945
01:08:56,758 --> 01:08:58,302
Gon' kick it real hard.
946
01:08:58,385 --> 01:09:00,345
No, I believe he's gonna paddle it.
947
01:09:00,429 --> 01:09:02,365
I don't believe
that's a proper description.
948
01:09:02,389 --> 01:09:04,766
Well, that's how I'd characterise it.
949
01:09:04,850 --> 01:09:07,185
I believe
it's more of a kickin' situation.
950
01:09:26,747 --> 01:09:28,582
God, forgive me.
951
01:09:28,665 --> 01:09:32,794
I could not gaze upon that far shore.
952
01:09:34,004 --> 01:09:35,213
- Pete.
953
01:09:36,548 --> 01:09:37,883
Hold still!
954
01:09:38,091 --> 01:09:40,927
Can't stand much longer.
955
01:09:42,721 --> 01:09:44,890
It was a moment of weakness.
956
01:09:44,973 --> 01:09:46,975
Quit your babblin', Pete.
We gotta skedaddle.
957
01:09:47,059 --> 01:09:48,935
That's all I got.
958
01:09:49,436 --> 01:09:51,480
They lured me out for a bathe,
959
01:09:51,563 --> 01:09:54,691
and then they dunked me,
and trussed me up like a hog
960
01:09:54,775 --> 01:09:56,651
and turned me in for the bounty.
961
01:09:56,735 --> 01:09:59,237
Should've guessed it.
Typical womanly behaviour.
962
01:09:59,321 --> 01:10:01,907
Just lucky we left
before they came back for us.
963
01:10:01,990 --> 01:10:06,203
We didn't abandon you, Pete.
We just thought you was a toad.
964
01:10:06,286 --> 01:10:08,914
No, they never did turn me into a toad.
965
01:10:08,997 --> 01:10:11,208
Well, that was our mistake, then.
966
01:10:11,792 --> 01:10:16,713
And we was beat up by a Bible salesman
and banished from Woolworths.
967
01:10:17,214 --> 01:10:20,634
I don't know, Everett,
was it the one branch or all of 'em?
968
01:10:20,717 --> 01:10:23,720
Well, I ain't had it easy either, boys.
969
01:10:24,638 --> 01:10:26,056
Frankly...
970
01:10:26,139 --> 01:10:27,557
Well, I...
971
01:10:29,101 --> 01:10:31,645
I spilled my guts about the treasure.
972
01:10:32,687 --> 01:10:33,730
Huh?
973
01:10:35,232 --> 01:10:38,151
I'm awful sorry I betrayed you fellas.
974
01:10:39,236 --> 01:10:41,238
Must be my Hogwallop blood.
975
01:10:43,824 --> 01:10:45,826
That's all right, Pete.
976
01:10:45,909 --> 01:10:49,246
It's awful white of you
to take it like that, Everett.
977
01:10:49,746 --> 01:10:51,665
I feel wretched,
978
01:10:51,748 --> 01:10:55,127
spoilin' your play for $1.2 million.
979
01:10:56,086 --> 01:10:58,296
It's been eatin' out my guts.
980
01:10:59,756 --> 01:11:01,133
That's all right.
981
01:11:03,218 --> 01:11:05,512
You boys are true friends.
982
01:11:07,973 --> 01:11:10,517
You're my boon companions.
983
01:11:11,768 --> 01:11:15,439
Pete, I don't want you
to beat yourself up about this thing.
984
01:11:15,522 --> 01:11:20,944
I can't help it,
but that's a wonderful thing to say.
985
01:11:26,533 --> 01:11:27,534
Pete,
986
01:11:31,204 --> 01:11:33,165
the fact of the matter is,
987
01:11:36,126 --> 01:11:37,544
damn it,
988
01:11:38,587 --> 01:11:39,754
there ain't no treasure.
989
01:11:43,383 --> 01:11:45,385
Fact of the matter is, there never was.
990
01:11:47,679 --> 01:11:51,725
So, where's all the money
from the armoured car job?
991
01:11:53,435 --> 01:11:56,062
I never knocked over no armoured car.
992
01:11:57,147 --> 01:11:59,608
I was sent up for practisin' law
without a licence.
993
01:12:00,233 --> 01:12:01,234
But...
994
01:12:01,318 --> 01:12:03,069
Damn it, I had to bust out.
995
01:12:03,153 --> 01:12:05,739
My wife wrote me she was gettin' married,
I gotta stop it.
996
01:12:07,741 --> 01:12:10,577
I had two weeks left on my sentence.
997
01:12:11,036 --> 01:12:13,317
I couldn't wait two weeks.
She's gettin' married tomorrow.
998
01:12:13,413 --> 01:12:16,374
With my added time for the escape,
999
01:12:16,750 --> 01:12:21,296
I don't get out now until 1987.
1000
01:12:21,630 --> 01:12:23,256
Now, I am sorry about that.
1001
01:12:23,924 --> 01:12:25,383
I'll be
1002
01:12:26,218 --> 01:12:28,136
84 years old.
1003
01:12:29,471 --> 01:12:33,058
I guess they'll tack on
50 years for me, too.
1004
01:12:33,308 --> 01:12:36,353
Boys, we was chained together.
1005
01:12:36,436 --> 01:12:40,023
I had to tell you somethin'.
Bustin' out alone was not an option.
1006
01:12:41,107 --> 01:12:42,651
I'm sorry.
1007
01:12:43,360 --> 01:12:45,529
Eighty-four years old.
1008
01:12:47,113 --> 01:12:49,282
Well, I'll only be 82.
1009
01:12:50,367 --> 01:12:51,451
You!
1010
01:12:51,785 --> 01:12:53,703
You ruined my life!
1011
01:12:53,787 --> 01:12:56,540
You ruined my life!
1012
01:12:56,623 --> 01:12:58,708
I do apologise about that, Pete.
1013
01:12:58,792 --> 01:13:00,919
Eighty-four years old!
1014
01:13:01,002 --> 01:13:03,463
I'll be gummin' pabulum!
1015
01:13:09,302 --> 01:13:11,471
Now, boys, boys...
1016
01:14:11,114 --> 01:14:16,703
O Death
1017
01:14:16,786 --> 01:14:22,083
O Death
1018
01:14:22,167 --> 01:14:27,213
Won't you spare me over to another year
1019
01:14:32,302 --> 01:14:35,430
Well I am Death. None can excel
1020
01:14:35,513 --> 01:14:39,934
I'll open the door to heaven or hell
1021
01:14:40,018 --> 01:14:42,937
O Death, someone would pray
1022
01:14:43,021 --> 01:14:46,941
Could you wait to call me another day?
1023
01:14:49,069 --> 01:14:50,987
It's Tommy. They got Tommy.
1024
01:14:51,071 --> 01:14:52,322
Oh, my Lord.
1025
01:14:54,991 --> 01:14:55,992
A noose.
1026
01:14:59,704 --> 01:15:02,248
Sweet Jesus, we gotta save him.
1027
01:15:04,250 --> 01:15:07,128
I'll fix your feet till you can't walk
1028
01:15:07,212 --> 01:15:11,341
I'll lock your jaw till you can't talk
1029
01:15:12,425 --> 01:15:14,344
I'll close your eyes
1030
01:15:14,427 --> 01:15:15,970
SO you can't see
1031
01:15:16,054 --> 01:15:17,514
This very hour, come and go with me
1032
01:15:17,597 --> 01:15:18,765
The colour guard.
1033
01:15:20,558 --> 01:15:24,646
And if I come to take the soul
1034
01:15:24,729 --> 01:15:28,233
Leave the body and leave it cold
1035
01:15:29,567 --> 01:15:32,946
O Death
1036
01:15:33,279 --> 01:15:37,575
O Death
1037
01:15:37,659 --> 01:15:41,996
Won't you spare me over to another year
1038
01:15:45,667 --> 01:15:46,876
Brothers!
1039
01:15:48,211 --> 01:15:50,755
Oh, brothers!
1040
01:15:51,047 --> 01:15:54,050
We are forgathered here
1041
01:15:54,592 --> 01:15:59,222
to preserve our hallowed
culture and heritage
1042
01:15:59,305 --> 01:16:03,518
from intrusion, inclusion
1043
01:16:03,601 --> 01:16:05,562
and dilution
1044
01:16:05,645 --> 01:16:08,481
of colour, of creed
1045
01:16:08,565 --> 01:16:10,900
and of our old-time religion!
1046
01:16:10,984 --> 01:16:15,613
We aim to pull evil up by the root
1047
01:16:15,697 --> 01:16:21,244
before it chokes out the flower
of our culture and heritage.
1048
01:16:21,870 --> 01:16:25,915
And our women!
Let's not forget those ladies, y'all!
1049
01:16:25,999 --> 01:16:29,002
Lookin' to us for protection,
1050
01:16:29,085 --> 01:16:31,921
from darkies, from Jews,
1051
01:16:32,005 --> 01:16:33,923
from papists
1052
01:16:34,007 --> 01:16:40,096
and from all those smart-ass folks
say we come descended from monkeys.
1053
01:16:40,180 --> 01:16:43,099
- That's not my culture and heritage.
Yes!
1054
01:16:43,183 --> 01:16:47,228
- Is that your culture and heritage?
No!
1055
01:16:48,271 --> 01:16:50,190
And so,
1056
01:16:50,273 --> 01:16:52,567
we gonna hang us a negro.
1057
01:17:06,331 --> 01:17:09,459
I ain't never harmed you,
neither of you gentlemen.
1058
01:17:33,066 --> 01:17:35,068
I ain't never harmed nobody.
1059
01:17:38,988 --> 01:17:41,074
Hey! Hey, Tommy!
- Huh?
1060
01:17:41,407 --> 01:17:43,243
It's us. We come to rescue you.
1061
01:17:44,577 --> 01:17:45,829
That's mighty kind of you boys,
1062
01:17:45,912 --> 01:17:48,748
but I don't think
nothin's gonna save me now.
1063
01:17:49,624 --> 01:17:51,876
The devil's come to collect his due.
1064
01:17:53,378 --> 01:17:55,338
Don't be crazy, Tommy.
1065
01:17:55,421 --> 01:17:57,173
You don't wanna get hanged.
1066
01:17:57,966 --> 01:18:02,512
No, I don't reckon I do, but that's
the way it seems to be working out.
1067
01:18:05,306 --> 01:18:07,016
Listen, Tommy, I got a plan.
1068
01:18:17,485 --> 01:18:19,279
The colour guard is coloured.
1069
01:18:20,989 --> 01:18:22,907
Who made them the colour guard?
1070
01:18:25,994 --> 01:18:27,453
Run, boys!
1071
01:18:34,711 --> 01:18:35,712
No, no, son!
1072
01:18:38,965 --> 01:18:40,842
Can't let that flag touch the ground!
1073
01:18:47,640 --> 01:18:48,641
Ooh!
1074
01:19:08,036 --> 01:19:11,748
Take your hands off me.
I can do this myself. Get away from me.
1075
01:19:12,749 --> 01:19:14,667
I'm saying we should hire this man away.
1076
01:19:14,751 --> 01:19:16,878
- That's a good idea, Pappy.
- Hell of an idea.
1077
01:19:16,961 --> 01:19:18,880
- Can't beat 'em, join 'em.
- Have him join us.
1078
01:19:18,963 --> 01:19:20,882
Run our campaign. Steal that egghead's.
1079
01:19:20,965 --> 01:19:23,092
Enticements of power, wealth, et cetera.
1080
01:19:23,176 --> 01:19:26,512
- No one says no to Pappy O'Daniel.
- Oh, gracious, no.
1081
01:19:26,596 --> 01:19:28,932
- Not with his blandishments.
- Powers of persuasion.
1082
01:19:29,015 --> 01:19:30,725
What's his name again?
1083
01:19:30,808 --> 01:19:32,518
- Campaign manager?
- Yes.
1084
01:19:32,602 --> 01:19:34,437
- Waldrip.
- Vernon Waldrip.
1085
01:19:34,520 --> 01:19:36,314
- Vernon T. Waldrip.
- Hmm.
1086
01:19:44,030 --> 01:19:46,115
It's an invitation-only affair.
1087
01:19:46,199 --> 01:19:47,927
We'll have to sneak in
through the service entrance.
1088
01:19:47,951 --> 01:19:49,243
Hold on.
1089
01:19:49,327 --> 01:19:50,327
Wait a minute.
1090
01:19:50,370 --> 01:19:52,830
Who elected you leader of this outfit?
1091
01:19:53,247 --> 01:19:55,124
Since we been followin' your lead,
1092
01:19:55,208 --> 01:19:57,126
we got nothin' but trouble.
1093
01:19:57,210 --> 01:20:00,046
I got this close to bein' strung up,
1094
01:20:00,129 --> 01:20:03,299
and consumed in a fire,
and whipped no end,
1095
01:20:03,383 --> 01:20:05,426
and sunstroked and soggied...
1096
01:20:05,510 --> 01:20:08,721
- Turned into a frog.
- He wasn't turned into a frog.
1097
01:20:09,847 --> 01:20:11,724
Almost loved up, though.
1098
01:20:13,226 --> 01:20:15,520
So you're against me now, too?
1099
01:20:17,230 --> 01:20:18,606
Is that how it is, boys?
1100
01:20:21,693 --> 01:20:25,113
The whole world, God Almighty,
1101
01:20:25,196 --> 01:20:26,239
and now you.
1102
01:20:30,535 --> 01:20:32,161
Guess I deserve it.
1103
01:20:34,580 --> 01:20:38,626
Boys, I know that I made
some tactical mistakes.
1104
01:20:40,420 --> 01:20:42,922
But if you just stick
with me, I got a plan.
1105
01:20:43,006 --> 01:20:45,675
Believe me, boys, we can fix this thing.
1106
01:20:45,758 --> 01:20:48,511
I can get my wife back,
and we can get out of here.
1107
01:20:52,181 --> 01:20:55,518
Goddamn disgrace!
1108
01:20:55,601 --> 01:20:58,271
Made a travesty of the entire evening.
1109
01:20:59,272 --> 01:21:02,233
What I wouldn't give
to get a hold of those agitators.
1110
01:21:02,316 --> 01:21:06,112
I mean, whoever heard of such behaviour,
even amongst the coloured?
1111
01:21:06,195 --> 01:21:09,699
Well, mulattoes, maybe. I suspect
some miscegenation in their heritage.
1112
01:21:09,782 --> 01:21:13,494
How else you gonna explain it?
Usin' the Confederate flag as a missile!
1113
01:21:14,495 --> 01:21:17,707
This is crazy. No one's ever
gonna believe we're a real band.
1114
01:21:17,790 --> 01:21:20,710
It's gonna work. I just gotta
get close enough to talk to her.
1115
01:21:20,793 --> 01:21:23,796
Takin' off with us has got more future
than marryin' some guy named Waldrip.
1116
01:21:23,880 --> 01:21:25,548
I'm goddamn bona fide.
1117
01:21:25,631 --> 01:21:29,052
- I've got the answers.
Everett, my beard itches.
1118
01:21:41,689 --> 01:21:44,067
In The Jailhouse Now, fellers.
1119
01:21:44,150 --> 01:21:45,610
Neighbourhood of B.
1120
01:21:52,784 --> 01:21:53,785
Psst.
1121
01:21:58,664 --> 01:21:59,665
It's me.
1122
01:22:01,125 --> 01:22:02,126
No.
1123
01:22:05,505 --> 01:22:09,217
I had a friend named Ramblin' Bob
1124
01:22:09,300 --> 01:22:12,136
He used to steal, gamble and rob
1125
01:22:12,220 --> 01:22:16,849
He thought he was the smartest guy around
1126
01:22:20,269 --> 01:22:22,188
We're leavin' the state,
1127
01:22:22,271 --> 01:22:24,774
pursuin' opportunities in another venue.
1128
01:22:24,857 --> 01:22:26,025
I got big plans.
1129
01:22:26,109 --> 01:22:29,237
Not minstrels. This here's just a dodge.
I'm gonna be a dentist.
1130
01:22:30,029 --> 01:22:32,115
I know this guy who'll
print me up a licence.
1131
01:22:34,450 --> 01:22:37,286
He's in the jailhouse now
1132
01:22:38,579 --> 01:22:41,582
-Well I told him once or twice
1133
01:22:41,666 --> 01:22:45,878
To stop playin' cards and a-shootin' dice
1134
01:22:46,212 --> 01:22:48,464
He's in the jailhouse now
1135
01:23:09,902 --> 01:23:11,988
Bob liked to play his poker
1136
01:23:13,906 --> 01:23:16,325
Well, that is an improper suggestion.
1137
01:23:17,410 --> 01:23:21,164
I can't switch sides
in the middle of a campaign,
1138
01:23:21,747 --> 01:23:25,376
especially to work for a man
who lacks moral fibre.
1139
01:23:25,459 --> 01:23:28,838
Moral fibre? Why, you pasty-faced sumbitch.
1140
01:23:28,921 --> 01:23:30,715
I invented moral fibre.
1141
01:23:30,798 --> 01:23:33,509
Pappy O'Daniel was displaying
rectitude and high-mindedness
1142
01:23:33,593 --> 01:23:36,888
when that egghead you work for
was still messin' his drawers.
1143
01:23:38,014 --> 01:23:39,891
Honey.
- Go away.
1144
01:23:40,099 --> 01:23:44,228
I want to be what you want me to be.
I want you and the gals to come with me.
1145
01:23:44,312 --> 01:23:46,564
[ told him once or twice
1146
01:23:46,772 --> 01:23:50,276
to stop playin' cards and a-shootin' dice
1147
01:23:51,777 --> 01:23:53,279
What are you doing here, Pappy?
1148
01:23:54,447 --> 01:23:56,728
I guess someone let on
we were givin' out liquor.
1149
01:23:57,033 --> 01:23:59,869
You'll be laughin' out the other side
of your face come November.
1150
01:23:59,952 --> 01:24:01,871
Pappy O'Daniel
will be laughin' then.
1151
01:24:01,954 --> 01:24:03,873
Not out the other side of his face, though.
1152
01:24:03,956 --> 01:24:05,541
Oh, no, just the regular side.
1153
01:24:19,305 --> 01:24:20,765
They're my daughters too, Penny.
1154
01:24:22,266 --> 01:24:24,310
Ain't you ever heard of...
1155
01:24:24,393 --> 01:24:27,897
In constant sorrow
1156
01:24:27,980 --> 01:24:30,066
All through his days
1157
01:24:43,329 --> 01:24:45,164
/
1158
01:24:45,248 --> 01:24:47,416
Am a man
1159
01:24:47,500 --> 01:24:50,419
of constant sorrow
1160
01:24:50,503 --> 01:24:52,922
I've seen trouble
1161
01:24:53,005 --> 01:24:56,008
Hot damn! It's the Soggy Bottom Boys!
1162
01:24:56,592 --> 01:25:00,846
I bid farewell
1163
01:25:00,930 --> 01:25:03,599
to old Kentucky
1164
01:25:03,683 --> 01:25:06,227
The place where |
1165
01:25:06,310 --> 01:25:08,354
was born and raised
1166
01:25:09,021 --> 01:25:11,607
The place where he
1167
01:25:11,691 --> 01:25:14,402
was born and raised
1168
01:25:35,506 --> 01:25:38,009
Holy moley! These boys are a hit!
1169
01:25:38,092 --> 01:25:40,386
But Pappy, they's integrated.
1170
01:25:41,262 --> 01:25:42,972
Wait a minute.
1171
01:25:43,389 --> 01:25:45,725
Well, I guess folks don't mind
they's integrated.
1172
01:25:46,058 --> 01:25:47,935
You's miscegenated.
1173
01:25:48,019 --> 01:25:50,438
All you boys is miscegenated!
1174
01:25:50,521 --> 01:25:52,982
Give me a microphone!
Give me a microphone!
1175
01:25:53,065 --> 01:25:54,483
Give me a microphone!
1176
01:25:54,817 --> 01:25:57,069
These boys is not white.
1177
01:25:57,361 --> 01:26:00,698
These boys is not white.
Hell, they ain't even old-timey.
1178
01:26:01,282 --> 01:26:03,451
Look, I happen to know,
ladies and gentlemen,
1179
01:26:03,534 --> 01:26:05,494
that this band of miscreants here,
1180
01:26:05,578 --> 01:26:08,581
this very evening
interfered with a lynch mob
1181
01:26:08,664 --> 01:26:10,708
in the performance of its duties.
1182
01:26:12,209 --> 01:26:13,586
It's true!
1183
01:26:13,878 --> 01:26:16,672
See, I belong to a certain secret society.
1184
01:26:16,756 --> 01:26:19,842
I don't believe I gotta mention
its name, you know.
1185
01:26:19,925 --> 01:26:22,678
Let 'em play!
Hush him up!
1186
01:26:23,971 --> 01:26:25,723
And these boys here,
1187
01:26:25,806 --> 01:26:29,477
they trampled all over
our venerated observances and rituals.
1188
01:26:29,560 --> 01:26:33,356
Now, this here music is over. All right?
1189
01:26:36,442 --> 01:26:37,443
Boo!
1190
01:26:37,943 --> 01:26:39,612
Folks, listen to me.
1191
01:26:40,071 --> 01:26:43,491
These boys desecrated a fiery cross.
1192
01:26:44,742 --> 01:26:46,952
Y'all having a good time?
1193
01:26:47,036 --> 01:26:51,248
And they's convicts, folks!
Fugitives escaped off the farm!
1194
01:26:51,332 --> 01:26:55,211
Now, folks, these boys gotta be
remanded to the authorities!
1195
01:26:55,294 --> 01:26:56,420
Criminals!
1196
01:26:56,504 --> 01:26:59,215
And I have it from the highest authority
1197
01:26:59,298 --> 01:27:02,885
that that negro sold his soul to the devil!
1198
01:27:03,344 --> 01:27:04,678
- Oh!
1199
01:27:04,762 --> 01:27:07,390
Wait a minute,
now, folks. It's true!
1200
01:27:08,641 --> 01:27:10,059
It's true!
1201
01:27:10,142 --> 01:27:11,477
Wait a minute, folks.
1202
01:27:11,977 --> 01:27:14,647
Is you is or is you ain't my constituency?
1203
01:27:15,898 --> 01:27:19,110
Is you is or is you ain't my constituency?
1204
01:27:25,366 --> 01:27:28,744
Is you is or is you ain't my constituency?
1205
01:27:28,828 --> 01:27:31,414
- Oh! Come on, folks!
Shut up!
1206
01:27:31,497 --> 01:27:35,292
It's Homer, now! Come on.
I'm the friend of the little man!
1207
01:28:03,404 --> 01:28:07,950
It's fare thee well
1208
01:28:08,033 --> 01:28:10,536
My own true lover
1209
01:28:10,953 --> 01:28:13,372
I never expect
1210
01:28:13,456 --> 01:28:16,375
to see you again
1211
01:28:17,626 --> 01:28:19,211
For
1212
01:28:19,295 --> 01:28:21,881
I'm bound to ride
1213
01:28:21,964 --> 01:28:24,550
that northern railroad
1214
01:28:24,967 --> 01:28:27,595
Perhaps I'll die
1215
01:28:27,678 --> 01:28:30,139
upon that train
1216
01:28:30,222 --> 01:28:33,309
Perhaps he'll die
1217
01:28:33,392 --> 01:28:35,769
upon that train
1218
01:28:35,853 --> 01:28:38,772
Goddamn! Opportunity knocks!
1219
01:28:39,732 --> 01:28:41,400
Get out of my way!
1220
01:28:42,276 --> 01:28:44,987
I'm just a stranger
1221
01:28:45,070 --> 01:28:50,242
My face you'll never see no more
1222
01:28:51,410 --> 01:28:56,457
But there is one promise
1223
01:28:56,540 --> 01:28:58,834
that is given
1224
01:28:58,918 --> 01:29:01,545
I'll meet you on
1225
01:29:01,629 --> 01:29:04,048
God's golden shore
1226
01:29:04,423 --> 01:29:07,384
He'll meet you on
1227
01:29:07,468 --> 01:29:09,678
God's golden shore
1228
01:29:10,221 --> 01:29:12,556
That's fine! That's fine!
1229
01:29:16,769 --> 01:29:19,480
Ladies and gentlemens,
1230
01:29:19,563 --> 01:29:22,191
here and listenin' at home,
1231
01:29:22,274 --> 01:29:25,528
the great state of Mississippi,
1232
01:29:25,611 --> 01:29:27,696
Pappy O'Daniel, governor,
1233
01:29:27,780 --> 01:29:32,034
wants to thank the Soggy Bottom Boys
for that wonderful performance.
1234
01:29:36,914 --> 01:29:40,543
Now, it looks like the only man
in this great state
1235
01:29:40,626 --> 01:29:42,378
who ain't a music lover
1236
01:29:42,461 --> 01:29:46,799
is my esteemed opponent
in the upcomin', Homer Stokes.
1237
01:29:48,467 --> 01:29:50,278
Yeah, well, there ain't
no accountin' for taste.
1238
01:29:50,302 --> 01:29:53,597
Sounded to me like he was harbourin'
some kind of hateful grudge
1239
01:29:53,681 --> 01:29:55,599
against the Soggy Bottom Boys,
1240
01:29:55,683 --> 01:29:57,810
on account of their rough and rowdy past.
1241
01:30:00,396 --> 01:30:03,399
Looks like Homer
Stokes is the kind of fella
1242
01:30:03,482 --> 01:30:05,651
wants to cast the first stone.
1243
01:30:06,777 --> 01:30:08,904
Well, I'm with you folks.
1244
01:30:08,988 --> 01:30:12,491
I'm a forgive and forget
Christian, and I say
1245
01:30:12,575 --> 01:30:16,996
if their rambunctiousness
and misdemeanorin' is behind 'em...
1246
01:30:18,038 --> 01:30:19,665
It is, ain't it, boys?
1247
01:30:20,416 --> 01:30:21,417
Yes, sir, it is.
1248
01:30:21,917 --> 01:30:26,130
Well, then I say, by
the power vested in me,
1249
01:30:26,213 --> 01:30:29,008
these boys is hereby pardoned!
1250
01:30:33,345 --> 01:30:34,638
And furthermore,
1251
01:30:35,848 --> 01:30:38,851
in the second Pappy
O'Daniel administration,
1252
01:30:38,934 --> 01:30:42,730
these boys is gonna be my brain trust.
1253
01:30:47,234 --> 01:30:48,694
What's that mean, Everett?
1254
01:30:49,278 --> 01:30:52,489
Well, Delmar, it means
that you and me and Pete and Tommy
1255
01:30:52,573 --> 01:30:56,076
are gonna be the power
behind the throne, so to speak.
1256
01:30:56,744 --> 01:30:58,162
Oh. Okay.
1257
01:30:58,245 --> 01:31:00,164
So, without further ado,
1258
01:31:00,247 --> 01:31:03,375
and by way of endorsin' my candidacy,
1259
01:31:03,459 --> 01:31:07,588
the Soggy Bottom Boys
is gonna lead us all in a chorus of
1260
01:31:07,671 --> 01:31:09,590
You Are My Sunshine.
1261
01:31:10,466 --> 01:31:11,800
Ain't ya, boys?
1262
01:31:13,218 --> 01:31:14,803
Governor, it's one of our favourites.
1263
01:31:14,887 --> 01:31:16,472
Son,
1264
01:31:16,555 --> 01:31:18,432
you're gonna go far.
1265
01:31:19,516 --> 01:31:22,269
You are my sunshine
1266
01:31:22,353 --> 01:31:24,980
My only sunshine
1267
01:31:25,064 --> 01:31:27,816
You make me happy
1268
01:31:27,900 --> 01:31:30,235
when skies are grey
1269
01:31:30,319 --> 01:31:32,946
You'll never know, dear
1270
01:31:33,030 --> 01:31:35,824
how much I love you
1271
01:31:35,908 --> 01:31:40,746
Please don't take my sunshine away
1272
01:31:44,375 --> 01:31:48,379
I guess Vernon T. Waldrip
is gonna be goin' on relief.
1273
01:31:48,462 --> 01:31:51,382
Maybe I can throw a
little patronage his way.
1274
01:31:51,465 --> 01:31:54,677
Get him a job diggin' ditches
or roundin' up stray dogs.
1275
01:31:54,760 --> 01:31:57,262
So, is the marriage off then, Miss Wharvey?
1276
01:31:57,346 --> 01:31:58,681
McGill.
1277
01:31:58,764 --> 01:32:01,350
No, the marriage will
take place as planned.
1278
01:32:01,433 --> 01:32:03,435
Little change of cast.
1279
01:32:03,519 --> 01:32:06,980
Me and the little lady are gonna
pick up the pieces and retie the knot,
1280
01:32:07,064 --> 01:32:09,024
mixaphorically speaking.
1281
01:32:09,108 --> 01:32:11,360
You boys are invited, of course.
1282
01:32:11,610 --> 01:32:13,445
Hell, you're the best men.
1283
01:32:13,779 --> 01:32:14,947
Already got the rings.
1284
01:32:16,115 --> 01:32:17,241
Where's your ring, honey?
1285
01:32:17,324 --> 01:32:20,035
I ain't worn it
since our divorce came through.
1286
01:32:20,119 --> 01:32:23,747
Must still be in the roll-top in the
old cabin. Never thought I'd need it.
1287
01:32:23,831 --> 01:32:25,749
Vernon bought one encrusted with jewels.
1288
01:32:26,375 --> 01:32:28,168
Now's the time to buy it off him cheap.
1289
01:32:30,129 --> 01:32:33,132
We ain't gettin' married with his ring.
You said you'd changed.
1290
01:32:33,215 --> 01:32:36,427
- Honey, yours is just an old pewter thing.
- Ain't gon' be no weddin'.
1291
01:32:36,510 --> 01:32:38,554
- It's just a symbol, honey.
- No weddin'.
1292
01:32:38,637 --> 01:32:40,889
We'll go fetch it with you, Everett.
1293
01:32:40,973 --> 01:32:43,600
Shut up, Delmar. It's just a symbol.
1294
01:32:43,684 --> 01:32:46,311
I've spoken my piece and counted to three.
1295
01:32:47,396 --> 01:32:48,647
She counted to three.
1296
01:32:49,481 --> 01:32:52,901
God damn it. She counted to three.
1297
01:32:52,985 --> 01:32:54,403
Son of a bitch!
1298
01:32:54,486 --> 01:32:56,613
You have any idea how far that cabin is?
1299
01:33:14,047 --> 01:33:15,424
George?
1300
01:33:15,507 --> 01:33:17,259
Hello, boys!
1301
01:33:17,342 --> 01:33:21,764
Well, these little men finally caught up
with the criminal of the century!
1302
01:33:21,847 --> 01:33:24,141
Looks like the chair for George Nelson!
1303
01:33:24,224 --> 01:33:26,977
Yup! Gonna electrify me!
1304
01:33:27,060 --> 01:33:29,563
I'm gonna go off like a Roman candle!
1305
01:33:30,856 --> 01:33:34,568
Twenty-thousand volts
chasin' a rabbit through yours truly.
1306
01:33:34,651 --> 01:33:38,447
Goddamn! Gonna suck all the power
right out of the state!
1307
01:33:38,530 --> 01:33:41,116
Gonna shoot sparks out the top of my head
1308
01:33:41,200 --> 01:33:43,410
and lightning from my fingertips!
1309
01:33:43,494 --> 01:33:47,873
I'm George Nelson,
and I'm feelin' 10 feet tall!
1310
01:33:47,956 --> 01:33:51,460
Looks like George is
right back on top again.
1311
01:33:52,878 --> 01:33:54,505
Cow Killer!
1312
01:34:07,810 --> 01:34:11,396
At least you boys
get to see the ancestral manse,
1313
01:34:11,480 --> 01:34:14,399
the home where I spent so many a happy day
1314
01:34:14,483 --> 01:34:16,401
in the bosom of my family.
1315
01:34:16,485 --> 01:34:19,822
A refugium, if you will,
with a mighty oak tree out front
1316
01:34:19,905 --> 01:34:22,366
and a happy little tyre swing kinda...
1317
01:34:27,454 --> 01:34:30,082
Where's the happy little tyre swing?
1318
01:34:33,085 --> 01:34:35,546
End of the road, boys.
1319
01:34:36,672 --> 01:34:38,590
- Now, wait a minute.
- Let's go, boys.
1320
01:34:38,674 --> 01:34:41,510
- It's had its twists and turns.
- Wait a minute, now.
1321
01:34:41,593 --> 01:34:43,220
Now, it deposits you here.
1322
01:34:43,762 --> 01:34:45,138
Wait a minute.
1323
01:34:45,222 --> 01:34:48,684
You have eluded fate
and you have eluded me
1324
01:34:48,767 --> 01:34:50,352
for the last time.
1325
01:34:50,769 --> 01:34:52,521
Tie their hands, boys.
1326
01:34:52,604 --> 01:34:54,064
You can't do this now.
1327
01:34:54,147 --> 01:34:56,942
Didn't know you'd be bringin' a friend.
1328
01:34:57,025 --> 01:34:59,236
He'll just have to wait his turn.
1329
01:34:59,570 --> 01:35:01,446
Share one of your graves.
1330
01:35:01,530 --> 01:35:04,867
You can't do this. We just got
pardoned by the governor hisself.
1331
01:35:04,950 --> 01:35:06,869
It went out on the radio.
1332
01:35:08,036 --> 01:35:09,288
Is that right?
1333
01:35:12,124 --> 01:35:14,126
Well, we ain't got a radio.
1334
01:35:17,129 --> 01:35:19,047
God have mercy.
1335
01:35:24,177 --> 01:35:27,139
You
1336
01:35:27,222 --> 01:35:28,974
got to go
1337
01:35:29,057 --> 01:35:32,144
to that lonesome valley
1338
01:35:32,477 --> 01:35:36,106
You
1339
01:35:42,654 --> 01:35:43,989
It ain't fit.
1340
01:35:44,615 --> 01:35:45,824
It ain't the law.
1341
01:35:45,908 --> 01:35:47,326
The law?
1342
01:35:49,202 --> 01:35:52,164
The law is a human institution.
1343
01:35:52,831 --> 01:35:56,460
Nobody else
1344
01:35:56,543 --> 01:36:00,339
can go there for you, no
1345
01:36:00,422 --> 01:36:03,258
Perhaps you should start
making your prayers.
1346
01:36:08,221 --> 01:36:14,353
Got
1347
01:36:14,436 --> 01:36:16,355
to go
1348
01:36:16,438 --> 01:36:18,106
Oh, my God.
1349
01:36:18,190 --> 01:36:19,650
Everett.
1350
01:36:20,817 --> 01:36:24,029
Tommy, I'm sorry we got you into this.
1351
01:36:24,237 --> 01:36:26,365
Good Lord,
1352
01:36:26,949 --> 01:36:28,325
what do we do?
1353
01:36:28,784 --> 01:36:31,745
By
1354
01:36:31,828 --> 01:36:34,373
Yourself
1355
01:36:38,585 --> 01:36:40,045
Lord,
1356
01:36:41,546 --> 01:36:44,633
please look down
and recognise us poor sinners.
1357
01:36:48,053 --> 01:36:49,721
Please, Lord,
1358
01:36:50,389 --> 01:36:52,891
I just wanna see my daughters again.
1359
01:36:54,476 --> 01:36:57,396
I been separated from
my family for so long.
1360
01:36:58,814 --> 01:37:02,109
I know I been guilty
of pride and sharp dealin'.
1361
01:37:02,192 --> 01:37:04,069
I'm sorry that I turned my back on you.
1362
01:37:05,737 --> 01:37:07,155
Forgive me
1363
01:37:08,281 --> 01:37:09,950
and help us, Lord.
1364
01:37:10,867 --> 01:37:14,579
For the sake of my family.
For Tommy's sake.
1365
01:37:14,830 --> 01:37:16,832
For Delmar's and Pete's.
1366
01:37:19,960 --> 01:37:22,045
Let me see my daughters again, Lord.
1367
01:37:24,339 --> 01:37:25,757
Help us.
1368
01:37:25,841 --> 01:37:27,259
Please.
1369
01:37:42,941 --> 01:37:45,193
You
1370
01:37:45,277 --> 01:37:46,987
got to go
1371
01:37:47,070 --> 01:37:50,699
to the lonesome valley
1372
01:37:50,782 --> 01:37:51,783
Yes, sir!
1373
01:37:51,867 --> 01:37:53,452
You
1374
01:37:59,958 --> 01:38:02,461
got
1375
01:38:05,630 --> 01:38:10,385
to go
1376
01:38:10,635 --> 01:38:15,557
there
1377
01:38:15,640 --> 01:38:20,562
by
1378
01:38:20,645 --> 01:38:22,439
Yourself
1379
01:38:22,522 --> 01:38:26,401
Nobody else
1380
01:38:26,485 --> 01:38:30,405
Nobody else can go for you
1381
01:38:30,489 --> 01:38:33,492
You
1382
01:38:38,997 --> 01:38:45,420
got
1383
01:38:45,504 --> 01:38:49,966
to go
1384
01:38:50,050 --> 01:38:52,844
there
1385
01:38:56,098 --> 01:39:01,269
by
1386
01:39:01,353 --> 01:39:04,397
Yourself
1387
01:39:42,435 --> 01:39:45,188
A miracle! It was a miracle!
1388
01:39:45,272 --> 01:39:48,525
Delmar, don't be ignorant.
I told you they was floodin' this valley.
1389
01:39:48,608 --> 01:39:52,112
- No, that ain't it.
- We prayed to God, and he pitied us.
1390
01:39:52,195 --> 01:39:53,864
Well, it never fails.
1391
01:39:53,947 --> 01:39:57,450
Once again, you two hayseeds are
showin' how much you want for intellect.
1392
01:39:57,576 --> 01:40:00,328
There's a perfectly scientific explanation
for what just happened.
1393
01:40:00,412 --> 01:40:03,874
That ain't the tune you was singin'
back at the gallows.
1394
01:40:04,124 --> 01:40:07,502
Well, any human being will cast about
in @ moment of stress.
1395
01:40:07,586 --> 01:40:10,255
No, the fact is, they're
floodin' this valley
1396
01:40:10,338 --> 01:40:13,091
so they can hydroelectric up
the whole durn state.
1397
01:40:13,175 --> 01:40:16,094
Yes, sir, the South is gonna change.
1398
01:40:16,178 --> 01:40:19,681
Everything's gonna be put on electricity
and run on a pa yin' basis.
1399
01:40:19,764 --> 01:40:24,060
Out with the old spiritual mumbo jumbo,
the superstitions and the backward ways.
1400
01:40:24,144 --> 01:40:27,314
We're gonna see a brave new world
where they run everybody a wire
1401
01:40:27,397 --> 01:40:29,524
and hook us all up to a grid.
1402
01:40:29,608 --> 01:40:33,486
Yes, sir, a veritable age of reason,
like the one they had in France.
1403
01:40:33,570 --> 01:40:35,488
Not a moment too soon.
1404
01:40:40,911 --> 01:40:42,829
Not a moment too soon.
1405
01:40:44,956 --> 01:40:46,374
Hey, there's Tommy.
1406
01:40:46,458 --> 01:40:48,501
Tommy, what you ridin' there?
1407
01:40:50,837 --> 01:40:51,838
Whoa.
1408
01:40:52,797 --> 01:40:54,507
Roll-top desk.
1409
01:40:54,591 --> 01:40:59,554
My latest sun is sinking fast
1410
01:40:59,638 --> 01:41:03,558
My race is nearly run
1411
01:41:03,642 --> 01:41:06,519
All's well that ends
well, so the poet said.
1412
01:41:06,603 --> 01:41:08,021
That's right, honey.
1413
01:41:08,104 --> 01:41:10,899
I don't mind tellin' you I'm awful pleased
1414
01:41:10,982 --> 01:41:13,860
my adventurin' days have come to an end.
1415
01:41:13,944 --> 01:41:16,738
It's time for this ol' boy
to enjoy some repose.
1416
01:41:16,821 --> 01:41:20,408
- That's good.
- You were right about that ring, too.
1417
01:41:20,617 --> 01:41:23,995
Any other weddin' band wouldn't do.
1418
01:41:24,120 --> 01:41:25,830
This here were foreordained.
1419
01:41:25,956 --> 01:41:27,934
Fate was a-smilin' on me,
you just have to have confidence...
1420
01:41:27,958 --> 01:41:29,918
- That's not my ring.
- What?
1421
01:41:30,001 --> 01:41:31,586
That's not my ring.
1422
01:41:31,670 --> 01:41:33,797
- Not your ring?
- That's one of Aunt Hurlene's.
1423
01:41:33,880 --> 01:41:37,068
- You said it was in the roll-top desk.
- I said I thought it was in the roll-top desk.
1424
01:41:37,092 --> 01:41:39,094
- No, you said...
- Or under the mattress.
1425
01:41:39,177 --> 01:41:41,429
Maybe my chiffo-robe. I don't know.
1426
01:41:41,513 --> 01:41:44,307
Well, I'm sorry, honey.
1427
01:41:44,391 --> 01:41:45,934
We need that ring.
1428
01:41:46,017 --> 01:41:48,603
Well, that ring is at the bottom
of a pretty durn big lake.
1429
01:41:48,687 --> 01:41:49,771
Uh-uh.
1430
01:41:49,854 --> 01:41:53,275
- A 9,000-hectare lake.
- I don't care if it's 90,000.
1431
01:41:53,358 --> 01:41:55,277
- That lake was not my doing.
- Of course not.
1432
01:41:55,360 --> 01:41:58,571
- I counted to three, honey.
- No, wait, honey.
1433
01:41:58,655 --> 01:42:02,826
Finding one little ring in the middle of
all that water is one hell of a heroic task.
1434
01:42:02,909 --> 01:42:08,039
And gives me victory
1435
01:42:08,331 --> 01:42:10,750
Oh, come
1436
01:42:10,917 --> 01:42:13,503
Angel band
1437
01:42:13,586 --> 01:42:18,300
Come and around me stand
1438
01:42:18,383 --> 01:42:23,471
Oh, bear me away
on your snow white wings
1439
01:42:23,555 --> 01:42:28,810
to my immortal home
1440
01:42:28,893 --> 01:42:34,274
Oh, bear me away
on your snow white wings
1441
01:42:34,357 --> 01:42:40,030
to my immortal home
106709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.