Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:01,684
(calming music)
2
00:00:01,851 --> 00:00:04,687
(pen scratching)
3
00:00:04,854 --> 00:00:07,565
(calming music)
4
00:00:12,361 --> 00:00:14,989
(lively music)
5
00:00:23,414 --> 00:00:26,834
(lively music continues)
6
00:00:35,468 --> 00:00:38,888
(lively music continues)
7
00:00:47,480 --> 00:00:50,941
(lively music continues)
8
00:00:59,283 --> 00:01:02,703
(lively music continues)
9
00:01:11,212 --> 00:01:14,673
(lively music continues)
10
00:01:23,014 --> 00:01:26,435
(lively music continues)
11
00:01:35,986 --> 00:01:39,532
(crowd chattering)
12
00:01:39,698 --> 00:01:42,326
(crowd booing)
13
00:01:47,915 --> 00:01:51,043
(crowd booing fades)
14
00:01:56,674 --> 00:01:58,800
- Jarvis, you're still here.
15
00:01:58,968 --> 00:01:59,844
You okay?
16
00:02:04,390 --> 00:02:05,933
- That one really hurt, coach.
17
00:02:09,144 --> 00:02:13,732
Yeah, that was uh, that
was a heartbreaker.
18
00:02:14,692 --> 00:02:15,483
- Yeah.
19
00:02:16,402 --> 00:02:17,570
You threw two interceptions
20
00:02:17,736 --> 00:02:19,363
the last five
minutes of the game.
21
00:02:19,530 --> 00:02:21,115
You blew a 10 point lead.
22
00:02:21,282 --> 00:02:23,409
I would definitely categorize
that as a heartbreaker.
23
00:02:24,285 --> 00:02:26,161
- Knocked us out the playoffs.
24
00:02:27,204 --> 00:02:31,667
Season gone 'cause
of two stupid throws.
25
00:02:33,586 --> 00:02:36,005
- Well, this is all the facts.
26
00:02:36,881 --> 00:02:38,132
I wouldn't say stupid.
27
00:02:38,298 --> 00:02:41,135
I would border
more on idiotic, moronic,
28
00:02:41,302 --> 00:02:43,554
but if it helps you
get over it any faster,
29
00:02:43,721 --> 00:02:45,096
I'll, I'll go with it.
30
00:02:45,264 --> 00:02:46,307
- I promise you, coach.
31
00:02:46,473 --> 00:02:49,643
Next year, it'll be better.
32
00:02:50,561 --> 00:02:51,979
Never again.
33
00:02:52,146 --> 00:02:53,564
- If you think you're
coming back next year
34
00:02:53,731 --> 00:02:55,733
then I got a bridge to
sell you in Brooklyn.
35
00:02:57,943 --> 00:02:58,777
Merry Christmas.
36
00:03:02,531 --> 00:03:05,075
(tense music)
37
00:03:13,918 --> 00:03:16,795
(traffic humming)
38
00:03:20,633 --> 00:03:22,343
- So, Elias Brown,
39
00:03:22,509 --> 00:03:23,844
you've been able to amass
40
00:03:24,011 --> 00:03:26,138
an impressive amount
of catches this season.
41
00:03:26,305 --> 00:03:27,514
And what's even more impressive
42
00:03:27,681 --> 00:03:29,600
is the amount of
yards after the catch.
43
00:03:29,767 --> 00:03:32,810
- Hey, they can't guard
me, they can't tackle me.
44
00:03:33,687 --> 00:03:35,022
I'm just a beast.
45
00:03:35,189 --> 00:03:36,398
- Hmm.
- In every way.
46
00:03:39,401 --> 00:03:40,819
- Right.
47
00:03:40,986 --> 00:03:42,321
So what is it that,
what's your motivation?
48
00:03:42,488 --> 00:03:44,114
What drives you?
49
00:03:44,281 --> 00:03:45,908
- You know, I just wanna,
50
00:03:46,075 --> 00:03:49,286
wanna see my future wife,
or uh, future baby mama,
51
00:03:49,453 --> 00:03:51,163
see me excel on
the field, you know?
52
00:03:51,330 --> 00:03:54,667
And then maybe uh, after that,
53
00:03:54,833 --> 00:03:57,753
she might want to excel with
me in the bedroom and beyond.
54
00:03:58,587 --> 00:04:00,089
What you think?
55
00:04:00,255 --> 00:04:02,549
- Well, you heard it here,
from the bed and beyond.
56
00:04:02,716 --> 00:04:04,718
So now it's time
for us to pay some bills
57
00:04:04,885 --> 00:04:06,844
so we're gonna
take a commercial break.
58
00:04:08,262 --> 00:04:09,181
- [Director] Cut.
59
00:04:09,348 --> 00:04:10,557
- Excuse me.
60
00:04:10,724 --> 00:04:12,559
- Hey, where are
you going, beautiful?
61
00:04:12,726 --> 00:04:16,981
- Uh, you know, all of a sudden
I'm feeling a little slimy.
62
00:04:17,147 --> 00:04:18,565
So I'm just
gonna go wash that off.
63
00:04:18,732 --> 00:04:20,651
But I'll be right back
so we can finish this.
64
00:04:20,818 --> 00:04:22,152
- Oh, come on.
65
00:04:22,319 --> 00:04:23,404
Elias Brown didn't
just do this interview
66
00:04:23,570 --> 00:04:25,072
so he can get this close to you.
67
00:04:25,239 --> 00:04:26,615
Come on.
68
00:04:26,782 --> 00:04:28,659
- Oh, okay.
69
00:04:28,826 --> 00:04:31,412
Talking about
yourself in a third person?
70
00:04:31,578 --> 00:04:33,288
Checks all the creep boxes.
71
00:04:34,289 --> 00:04:35,457
If you'll excuse me, I'll just-
72
00:04:35,624 --> 00:04:36,834
- Hey, hey, hey.
73
00:04:37,001 --> 00:04:39,044
Look, I just
signed for 44, all right?
74
00:04:39,211 --> 00:04:41,171
M's, that is. (chuckles)
75
00:04:41,337 --> 00:04:44,091
Hey, let me take you out to
Saint Tropee on my yacht.
76
00:04:44,258 --> 00:04:44,967
- Oh, Saint-Tropez.
77
00:04:45,134 --> 00:04:46,051
- Say what?
78
00:04:46,218 --> 00:04:47,845
- Yeah, okay, so let's not,
79
00:04:48,012 --> 00:04:50,639
but I'm sure
with all those 44 M's,
80
00:04:50,806 --> 00:04:52,766
you're gonna
catch a lot of flies.
81
00:04:52,933 --> 00:04:54,184
So you'll be fine.
82
00:04:56,395 --> 00:04:58,147
- You think you all that, huh?
83
00:04:58,313 --> 00:04:59,148
- What?
84
00:05:00,983 --> 00:05:02,151
- Can't even
walk in those heels.
85
00:05:03,819 --> 00:05:05,654
Elias Brown
ain't got time for this.
86
00:05:07,531 --> 00:05:08,866
You still got it.
87
00:05:09,033 --> 00:05:10,617
You still got it.
88
00:05:10,784 --> 00:05:13,245
(smooth music)
(camera clicking)
89
00:05:13,412 --> 00:05:16,540
- Is it true your supermodel
girlfriend dumped you via text?
90
00:05:16,707 --> 00:05:17,875
- Oh, man, oh.
91
00:05:18,042 --> 00:05:19,543
- Is she dating the kicker?
92
00:05:19,710 --> 00:05:21,712
- Hey, hey, hey, Jarvis,
what are you gonna do next?
93
00:05:21,879 --> 00:05:23,337
Hey, Jarvis,
what do you do next?
94
00:05:23,505 --> 00:05:25,007
- Come on, Jarvis!
95
00:05:25,174 --> 00:05:27,801
- Rumor has it the team's
gonna release you next week.
96
00:05:27,968 --> 00:05:30,220
- [Photographer]
Jarvis, oh yeah, uh-huh.
97
00:05:30,387 --> 00:05:32,556
- That's gonna sell.
- Real nice, real nice.
98
00:05:32,723 --> 00:05:34,099
- That's good.
99
00:05:34,266 --> 00:05:37,061
(engine revving)
100
00:05:39,021 --> 00:05:41,648
(smooth music)
101
00:05:44,860 --> 00:05:47,529
(phone ringing)
102
00:05:52,868 --> 00:05:53,869
- Ma.
103
00:05:54,036 --> 00:05:55,037
- Hey, son.
104
00:05:56,080 --> 00:05:57,664
- So I guess she heard?
105
00:05:57,831 --> 00:05:59,583
- Jarvis,
106
00:05:59,750 --> 00:06:02,086
did you have to throw the ball
straight to the other team?
107
00:06:02,252 --> 00:06:05,005
I mean, didn't you get
that explicit LASIK stuff?
108
00:06:05,172 --> 00:06:07,174
Uh-huh, see, I knew I shouldn't
believe them commercials.
109
00:06:07,341 --> 00:06:09,593
- Come on, Ma, give me a break.
110
00:06:09,760 --> 00:06:12,304
I've already heard
enough from my coach.
111
00:06:12,471 --> 00:06:15,182
- And then I invited the
whole family over here
112
00:06:15,349 --> 00:06:17,101
to watch ya make
a fool of yourself.
113
00:06:17,267 --> 00:06:18,811
- I done let my team down,
114
00:06:18,977 --> 00:06:21,772
let my fans
down, let myself down.
115
00:06:23,023 --> 00:06:24,900
- And worst of
all, you had that skinny,
116
00:06:25,067 --> 00:06:27,402
that, that supermodel go
down on your best friend,
117
00:06:27,569 --> 00:06:28,403
the kicker.
118
00:06:29,404 --> 00:06:30,906
Come on now.
119
00:06:31,073 --> 00:06:32,491
She could've at least started
with the offensive line.
120
00:06:32,658 --> 00:06:33,742
Those boys got girth.
121
00:06:35,077 --> 00:06:38,080
- Ma, can you please stop
sticking the knife in deeper?
122
00:06:39,164 --> 00:06:39,998
- Now, son,
123
00:06:40,874 --> 00:06:44,002
even though you were an epic
124
00:06:44,169 --> 00:06:48,882
and magnificent disappointment
to your team and the family,
125
00:06:49,049 --> 00:06:50,676
being an NFL
football quarterback
126
00:06:50,843 --> 00:06:53,303
and playing in the
biggest game of your life,
127
00:06:54,680 --> 00:06:57,349
we still love you and want you
to come home for Christmas.
128
00:06:58,183 --> 00:06:59,518
- Ah, that's great.
129
00:06:59,685 --> 00:07:01,311
That's in a few days, isn't it?
130
00:07:01,478 --> 00:07:04,731
- Yeah and your daddy's gonna
try that fry turkey again.
131
00:07:04,898 --> 00:07:06,984
Only this time we got
the proper insurance.
132
00:07:07,151 --> 00:07:09,695
- All right, all right,
Ma, look, I'll do my best.
133
00:07:09,862 --> 00:07:11,113
- You'll do your best?
134
00:07:12,614 --> 00:07:15,325
Come on now, you, I don't know
how many more Christmas days,
135
00:07:15,492 --> 00:07:16,618
your poor mama got left.
136
00:07:18,453 --> 00:07:20,164
And I invited Cece this year.
137
00:07:21,498 --> 00:07:22,332
She wants to see you.
138
00:07:22,499 --> 00:07:24,084
- Ma, stop, please.
139
00:07:24,251 --> 00:07:25,627
What have I told you about that?
140
00:07:25,794 --> 00:07:27,921
Don't try to be
the matchmaker, all right?
141
00:07:28,087 --> 00:07:29,256
We were together in high school.
142
00:07:29,423 --> 00:07:32,050
Plus she doesn't
want me anymore.
143
00:07:33,510 --> 00:07:35,804
- Hm, after what you showed
us on that field out there,
144
00:07:35,971 --> 00:07:38,432
you ought to be grateful
that she even took my call.
145
00:07:38,599 --> 00:07:41,310
Son, you need
a good wholesome woman.
146
00:07:41,476 --> 00:07:43,979
Not a skinny
little old supermodel.
147
00:07:44,146 --> 00:07:48,400
- Listen, please
do not invite her.
148
00:07:48,567 --> 00:07:51,862
Besides, I already got a date.
149
00:07:52,029 --> 00:07:52,905
- Who?
150
00:07:54,031 --> 00:07:54,990
Who?
- Who cares?
151
00:07:55,157 --> 00:07:56,366
I mean, it's, it's a surprise.
152
00:07:56,533 --> 00:07:57,993
It's a surprise, Ma.
153
00:07:58,160 --> 00:08:00,162
- Well, let's just see
who this surprise is, son.
154
00:08:00,329 --> 00:08:02,164
And she better be
dressed appropriate
155
00:08:02,331 --> 00:08:04,833
because Reverend Dawson
may be stopping by
156
00:08:05,000 --> 00:08:08,003
and he don't need to
see no tramp stamping.
157
00:08:08,170 --> 00:08:10,589
His eyes be
wandering enough as it is.
158
00:08:11,632 --> 00:08:13,258
- Oh, Ma, Ma,
Ma, I can't hear you.
159
00:08:14,092 --> 00:08:15,135
There's something going on.
160
00:08:15,302 --> 00:08:16,094
Are you in a bad area?
161
00:08:16,261 --> 00:08:17,054
Ma, I'm call you back.
162
00:08:17,221 --> 00:08:17,930
I love you, all right?
163
00:08:19,473 --> 00:08:21,475
- Boy don't even
know how to lie right.
164
00:08:22,934 --> 00:08:25,770
(whimsical music)
165
00:08:30,150 --> 00:08:34,196
- So, tell me about yourself.
166
00:08:34,363 --> 00:08:36,573
- And then I tried being
vegan for like three weeks,
167
00:08:36,740 --> 00:08:39,576
and then I realized I was
actually pescatarian at heart.
168
00:08:39,743 --> 00:08:42,162
So I switched back to being
vegan for like two more weeks
169
00:08:42,329 --> 00:08:43,914
to make sure
that I could handle it.
170
00:08:44,081 --> 00:08:46,917
Wait, is this vegan?
171
00:08:47,084 --> 00:08:49,169
Is this drink vegan or?
172
00:08:49,336 --> 00:08:51,421
- Would you like to
open us up in prayer?
173
00:08:52,714 --> 00:08:54,383
- Y'all know
what time it is, okay?
174
00:08:54,549 --> 00:08:57,427
Finding the vibes, looking
for the guys, okay?
175
00:08:57,594 --> 00:09:00,264
Bad girls all year, okay?
176
00:09:00,430 --> 00:09:01,974
Hashtagging, okay?
177
00:09:02,140 --> 00:09:04,893
Make sure y'all follow me
on YouTube, Instagram, okay?
178
00:09:05,060 --> 00:09:06,270
I am so Sunny.
179
00:09:06,436 --> 00:09:08,021
- Look, I ain't
got time for no BS.
180
00:09:08,188 --> 00:09:09,523
I'm already at executive level,
181
00:09:09,690 --> 00:09:11,733
so you either meet
me or beat me, okay?
182
00:09:11,900 --> 00:09:13,902
- You wanna know about my
last three TikTok posts?
183
00:09:14,069 --> 00:09:15,988
They was a little, you know,
184
00:09:16,154 --> 00:09:17,823
I was givin'
a little thirst vibe,
185
00:09:17,990 --> 00:09:19,574
but sometimes you gotta give
the thirst to get the thirst.
186
00:09:19,741 --> 00:09:21,451
- I lead the youth
group on Wednesdays,
187
00:09:21,618 --> 00:09:23,328
and then Fridays
is the Bible study.
188
00:09:23,495 --> 00:09:25,247
We need a new deacon.
189
00:09:25,414 --> 00:09:26,915
You should join.
190
00:09:27,082 --> 00:09:28,041
- Usually when I meet
somebody for the first time,
191
00:09:28,208 --> 00:09:29,793
I'm just like, you know, like,
192
00:09:29,960 --> 00:09:32,337
I need to know that you're
gonna call me back, right?
193
00:09:32,504 --> 00:09:34,006
- How many followers do you got?
194
00:09:34,172 --> 00:09:36,925
- My clock is ticking and
I ain't got time for no BS.
195
00:09:37,092 --> 00:09:38,927
So you gotta come correct
or don't come at all.
196
00:09:39,094 --> 00:09:40,304
- Just, if
you're not feeling it,
197
00:09:40,470 --> 00:09:41,888
you can just let
me know now, you know?
198
00:09:42,055 --> 00:09:43,515
I think that would be cool.
199
00:09:44,349 --> 00:09:45,183
- The Lord is my shepherd.
200
00:09:45,350 --> 00:09:46,727
I shall not be in want.
201
00:09:46,893 --> 00:09:48,061
- Are you giving out
handbags for Christmas?
202
00:09:48,228 --> 00:09:50,188
Because,
you know, I need a couple.
203
00:09:50,355 --> 00:09:52,566
And some shoes to go
with it if that's cool.
204
00:09:53,692 --> 00:09:56,987
(light dramatic music)
205
00:10:06,872 --> 00:10:07,998
- Leticia.
206
00:10:08,165 --> 00:10:09,958
- Hey.
- Good morning.
207
00:10:12,461 --> 00:10:13,253
Now, look,
208
00:10:14,463 --> 00:10:16,214
I've managed to keep you
on here on the roster
209
00:10:16,381 --> 00:10:18,050
for over a year,
210
00:10:18,216 --> 00:10:21,053
but you haven't produced what
the headhunters advertised.
211
00:10:21,219 --> 00:10:24,139
I need a big story, now.
212
00:10:24,306 --> 00:10:25,766
- Look, I'm just,
213
00:10:25,932 --> 00:10:26,975
I'm not okay with all the lies
214
00:10:27,142 --> 00:10:28,977
and the following
the rumor stuff.
215
00:10:29,144 --> 00:10:30,270
Like, I'm just not
comfortable with that.
216
00:10:30,437 --> 00:10:31,980
- Half of this crap's made up.
217
00:10:32,147 --> 00:10:33,940
Nobody cares, they just
want to be entertained.
218
00:10:34,107 --> 00:10:36,151
They just want
their beliefs reinforced.
219
00:10:36,318 --> 00:10:38,820
They just wanna see a
celebrity that's not so special
220
00:10:38,987 --> 00:10:42,199
so they don't feel so bad
about their own crappy lives.
221
00:10:42,366 --> 00:10:45,035
- Okay, look, I'm, I got
some really big leads.
222
00:10:45,202 --> 00:10:46,161
I'm onto something.
223
00:10:46,328 --> 00:10:47,412
I, I just need some more time.
224
00:10:49,998 --> 00:10:52,626
- All right, look, I'm
gonna give you two weeks.
225
00:10:52,793 --> 00:10:54,211
Just after Christmas,
226
00:10:54,378 --> 00:10:56,463
and then I'm gonna be
expecting a big story.
227
00:10:56,630 --> 00:10:58,423
- Okay.
- Okay?
228
00:10:58,590 --> 00:11:00,550
Preferably a celebrity secret.
229
00:11:00,717 --> 00:11:03,845
If not, it's gonna be no
secret that you're fired.
230
00:11:04,971 --> 00:11:07,182
- Look, I worked really
hard to get this job.
231
00:11:08,308 --> 00:11:10,352
- So work hard
to keep it, sweetie.
232
00:11:12,771 --> 00:11:13,730
Merry Christmas.
233
00:11:16,566 --> 00:11:19,403
♪ Christmas time ♪
234
00:11:20,570 --> 00:11:24,866
(singer singing
in foreign language)
235
00:11:34,000 --> 00:11:38,422
(singer singing
in foreign language)
236
00:11:40,674 --> 00:11:45,220
♪ I wanna say
goodnight, sweet dreams ♪
237
00:11:47,681 --> 00:11:52,060
(singer singing
in foreign language)
238
00:11:54,271 --> 00:11:55,522
- My salvation.
239
00:11:58,316 --> 00:11:59,734
- Oh my goodness.
240
00:12:03,488 --> 00:12:05,449
Look who can grow kale.
241
00:12:06,867 --> 00:12:07,701
Okay.
242
00:12:12,038 --> 00:12:13,540
Huh, there we go.
243
00:12:20,130 --> 00:12:22,841
(phone ringing)
244
00:12:24,092 --> 00:12:25,093
Mm-hm, okay.
245
00:12:29,848 --> 00:12:31,475
Hey Momma Dee,
how you doing today?
246
00:12:32,767 --> 00:12:34,895
- Oh, much better now that
I'm speaking with an angel.
247
00:12:35,061 --> 00:12:37,105
- Mm, I know a few people
248
00:12:37,272 --> 00:12:38,940
that would argue
that sentiment with you.
249
00:12:39,107 --> 00:12:41,985
- (laughs) Well, I'm
calling to say thank you
250
00:12:42,152 --> 00:12:42,861
for the fruit basket.
251
00:12:43,028 --> 00:12:44,321
That was a nice gesture.
252
00:12:44,488 --> 00:12:45,322
- Yeah.
253
00:12:46,239 --> 00:12:47,574
Anything to
make you feel better.
254
00:12:47,741 --> 00:12:50,202
I know it's
the anniversary, and...
255
00:12:50,368 --> 00:12:52,245
- Well, child, let's not
dwell on sad things today.
256
00:12:52,412 --> 00:12:55,540
It's a good day
and I'm feeling blessed.
257
00:12:55,707 --> 00:12:58,627
- Me too, Momma Dee, me too,
258
00:12:58,793 --> 00:13:03,465
because my kale actually
came in and it's amazing.
259
00:13:03,632 --> 00:13:05,675
- Great, great.
260
00:13:05,842 --> 00:13:06,676
But you keep all
that healthy eating
261
00:13:06,843 --> 00:13:07,969
over there where you are.
262
00:13:08,136 --> 00:13:10,347
We eating over
here to die early.
263
00:13:11,973 --> 00:13:13,475
Lots of grease
and fat and sugar.
264
00:13:14,768 --> 00:13:16,770
Might be bad for your
health, but good for soul.
265
00:13:16,937 --> 00:13:18,438
- I'm gonna get you.
266
00:13:18,605 --> 00:13:20,357
I'm gonna get
you eating healthy, okay?
267
00:13:20,524 --> 00:13:23,026
Healthy eating,
healthy life, Momma Dee.
268
00:13:23,193 --> 00:13:26,738
- (laughs) Over my
dead, diabetic body.
269
00:13:26,905 --> 00:13:28,657
- Okay, we'll see, we'll see.
270
00:13:28,823 --> 00:13:31,243
- I was calling to see if
you were still planning
271
00:13:31,409 --> 00:13:32,953
on coming over for Christmas.
272
00:13:34,621 --> 00:13:36,248
- Yes, of course.
273
00:13:37,332 --> 00:13:38,333
As long as Jarvis ain't coming.
274
00:13:38,500 --> 00:13:39,751
- What, what?
275
00:13:39,918 --> 00:13:40,877
No, no, no.
276
00:13:41,044 --> 00:13:41,795
He, he's not gonna be here.
277
00:13:41,962 --> 00:13:43,170
He's playing that day.
278
00:13:43,338 --> 00:13:45,590
- Momma Dee,
the entire world knows
279
00:13:45,757 --> 00:13:48,009
that Jarvis threw
interceptions and got benched
280
00:13:48,176 --> 00:13:49,344
and is not playing anything
but spades in his backyard
281
00:13:49,511 --> 00:13:50,345
on Christmas Day.
282
00:13:51,513 --> 00:13:53,181
- Well, okay, he's not coming.
283
00:13:53,348 --> 00:13:55,016
But, but you,
you know how he is.
284
00:13:55,183 --> 00:13:56,643
- Yes, I do.
285
00:13:56,810 --> 00:13:58,979
That's why
he and I didn't work out.
286
00:13:59,145 --> 00:14:00,397
But you know what?
287
00:14:00,564 --> 00:14:01,606
I got a whole
new family out of it.
288
00:14:01,773 --> 00:14:03,275
- Does that mean you're coming?
289
00:14:03,441 --> 00:14:04,734
- Can I bring my kale?
290
00:14:04,901 --> 00:14:06,361
- Of course you can.
291
00:14:06,528 --> 00:14:08,530
We'll use it as garnish
for the potato salad.
292
00:14:09,614 --> 00:14:10,490
- Oh my God.
293
00:14:10,657 --> 00:14:11,491
You would do that, too.
294
00:14:11,658 --> 00:14:12,951
Yes, yes, I will be there.
295
00:14:13,118 --> 00:14:14,703
- 4:00 PM sharp.
296
00:14:15,704 --> 00:14:17,497
- Yes, ma'am, bye.
297
00:14:18,456 --> 00:14:19,457
- Bye, baby.
298
00:14:19,624 --> 00:14:21,126
- I won't let her garnish you.
299
00:14:23,378 --> 00:14:27,132
- (chuckles) Momma Dee,
you are a mastermind.
300
00:14:27,299 --> 00:14:28,550
Yes, you are.
301
00:14:28,717 --> 00:14:31,595
(whimsical music)
302
00:14:32,887 --> 00:14:33,972
My salvation.
303
00:14:36,224 --> 00:14:39,019
(sirens wailing)
304
00:14:41,396 --> 00:14:44,024
(smooth music)
305
00:14:52,115 --> 00:14:52,991
- It's been a long day.
306
00:14:53,158 --> 00:14:54,075
I'm gonna need a double Jameson.
307
00:15:00,749 --> 00:15:01,625
- Another double.
308
00:15:04,919 --> 00:15:09,841
♪ I'm still the same
that I was yesterday ♪
309
00:15:10,467 --> 00:15:13,428
♪ And I made
a promise to myself ♪
310
00:15:13,595 --> 00:15:15,180
♪ Make a change
and better myself ♪
311
00:15:15,347 --> 00:15:16,222
Thank you.
312
00:15:18,016 --> 00:15:19,559
I'm not signing any autographs.
313
00:15:23,313 --> 00:15:24,147
- Excuse me?
314
00:15:25,607 --> 00:15:29,486
- Don't ask me for an autograph.
315
00:15:29,653 --> 00:15:30,695
Not signing anything.
316
00:15:30,862 --> 00:15:32,113
I'm just relaxing.
317
00:15:32,906 --> 00:15:33,865
I saw it on your face.
318
00:15:34,032 --> 00:15:35,283
You was about to ask me.
319
00:15:37,911 --> 00:15:40,038
- What are you, like
a rapper or something?
320
00:15:43,833 --> 00:15:44,793
- That was a good one.
321
00:15:46,628 --> 00:15:49,631
♪ Change ♪
322
00:15:49,798 --> 00:15:52,133
♪ Change ♪
323
00:15:52,300 --> 00:15:55,011
♪ What I want is change ♪
324
00:15:55,178 --> 00:15:59,057
♪ Darling leave it to me ♪
325
00:15:59,224 --> 00:16:01,851
(smooth music)
326
00:16:07,857 --> 00:16:09,275
- Hey girl.
- Hey.
327
00:16:09,442 --> 00:16:11,027
- I'm sorry I'm late.
- No, no worries.
328
00:16:11,194 --> 00:16:12,862
- Ah, you look cute.
329
00:16:13,029 --> 00:16:13,738
- Thank you.
330
00:16:13,905 --> 00:16:14,531
Got the girls out.
331
00:16:14,698 --> 00:16:15,573
- You better.
332
00:16:16,866 --> 00:16:18,535
Girl, I had to send
those feet picks out.
333
00:16:18,702 --> 00:16:20,286
You know how I do.
334
00:16:20,453 --> 00:16:21,621
I gotta make sure that cash
app stay buzzing, okay?
335
00:16:21,788 --> 00:16:22,997
- You are such a foot whore.
336
00:16:23,164 --> 00:16:25,667
- I know, it's so bad.
- It's terrible.
337
00:16:25,834 --> 00:16:26,501
(both laughing)
338
00:16:26,668 --> 00:16:27,585
- Um, excuse me.
339
00:16:27,752 --> 00:16:30,213
Two grandmas on rocks, please.
340
00:16:30,380 --> 00:16:32,132
Yeah, that'll be good.
341
00:16:32,298 --> 00:16:35,468
So girl, finish telling
me about your boss.
342
00:16:36,302 --> 00:16:37,053
He's trying to fire you?
343
00:16:37,220 --> 00:16:38,596
What's up with that?
344
00:16:38,763 --> 00:16:40,473
- Girl, he trying to put
me in the free food line.
345
00:16:40,640 --> 00:16:42,642
And you know, they don't have
a lot of vegetarian options,
346
00:16:42,809 --> 00:16:43,768
so that'll never work.
347
00:16:43,935 --> 00:16:45,145
- Well, girl, shoot.
348
00:16:45,311 --> 00:16:48,022
You better be
a sugar eating whore.
349
00:16:48,189 --> 00:16:51,192
I'll be eating cakes and
cookies and all types of things,
350
00:16:51,359 --> 00:16:53,778
'cause you know, sugar is vegan.
351
00:16:53,945 --> 00:16:55,530
Just in case you didn't know.
352
00:16:56,531 --> 00:16:57,907
- Girl, you crazy.
353
00:16:58,074 --> 00:17:00,451
No, but seriously, like,
I need something bad.
354
00:17:00,618 --> 00:17:01,453
Like I need a story.
355
00:17:01,619 --> 00:17:03,412
I need something juicy.
356
00:17:03,580 --> 00:17:06,248
- Listen, you know you can
always take pictures of
your feet
357
00:17:06,416 --> 00:17:08,793
like I do and
collect those coins.
358
00:17:10,253 --> 00:17:11,588
(friend laughs)
359
00:17:11,755 --> 00:17:13,006
What?
360
00:17:13,172 --> 00:17:15,800
I'm serious,
you should give it a try.
361
00:17:15,967 --> 00:17:17,469
But you know what?
362
00:17:17,635 --> 00:17:19,471
I just ran into Jarvis Porter
363
00:17:19,637 --> 00:17:22,098
stumble into the bathroom, girl.
364
00:17:22,265 --> 00:17:23,433
He looks sloppy drunk.
365
00:17:23,600 --> 00:17:27,187
I say we take
some footage of him
366
00:17:27,353 --> 00:17:29,898
acting all drunk and whatnot
367
00:17:30,064 --> 00:17:33,943
and do a story about him
being an alcoholic, for you.
368
00:17:34,110 --> 00:17:35,695
- Who's Jarvis Porter?
369
00:17:35,862 --> 00:17:37,405
- Jarvis Porter, girl.
370
00:17:37,572 --> 00:17:39,657
Two time Super Bowl champion.
371
00:17:39,824 --> 00:17:41,201
I know my sports.
372
00:17:41,367 --> 00:17:42,535
You gotta keep up, honey.
373
00:17:42,702 --> 00:17:43,995
I think it would be good.
374
00:17:44,162 --> 00:17:45,079
Think about it.
375
00:17:45,246 --> 00:17:46,873
Listen, he's washed up now,
376
00:17:47,040 --> 00:17:50,543
but he's about to retire
so it might be worth it.
377
00:17:51,878 --> 00:17:54,214
- Oh girl, maybe I can
get his retirement story.
378
00:17:54,380 --> 00:17:56,049
That would,
that would save my job.
379
00:17:56,216 --> 00:17:57,967
- Come on, come on.
380
00:17:58,134 --> 00:18:02,013
Mm, and I'm sure he's held
onto some of his millions.
381
00:18:03,097 --> 00:18:04,474
Ooh girl.
382
00:18:06,142 --> 00:18:08,728
You know I'm
looking for a Poppa, right?
383
00:18:08,895 --> 00:18:11,481
Could you put in
a word for me, please?
384
00:18:11,648 --> 00:18:13,483
- Girl, did
you see where he went?
385
00:18:14,901 --> 00:18:16,319
- Girl, he is right
over there in the corner
386
00:18:16,486 --> 00:18:17,153
with the shades on, okay?
387
00:18:17,320 --> 00:18:18,196
Gold chain.
388
00:18:21,866 --> 00:18:26,913
- Oh no.
- Mm-hm.
389
00:18:29,833 --> 00:18:32,836
(Momma Dee humming)
390
00:18:40,176 --> 00:18:43,388
(Momma Dee chuckling)
391
00:18:46,975 --> 00:18:49,853
(whimsical music)
392
00:18:58,736 --> 00:18:59,737
- You sure that we can do this
393
00:18:59,904 --> 00:19:01,823
without your wife finding out?
394
00:19:01,990 --> 00:19:03,700
- She better not find
out for both our sakes.
395
00:19:03,867 --> 00:19:05,076
- What do you mean?
396
00:19:05,243 --> 00:19:06,619
We, we have some
unfinished business.
397
00:19:06,786 --> 00:19:09,414
- I know what
we got, okay, but not here.
398
00:19:09,581 --> 00:19:12,625
- Listen, you know that I am
only here for the bag, right?
399
00:19:12,792 --> 00:19:13,960
- [Poppa] Yeah, I know.
400
00:19:14,127 --> 00:19:15,003
- So the rest of
this is gonna be on you.
401
00:19:15,169 --> 00:19:16,087
- I got it, okay?
402
00:19:16,254 --> 00:19:17,338
I got it.
- Call me back.
403
00:19:17,505 --> 00:19:20,341
- All right, okay.
- Okay, bye.
404
00:19:20,508 --> 00:19:23,136
- That fool done lost his mind.
405
00:19:26,014 --> 00:19:26,890
- Mm!
406
00:19:28,516 --> 00:19:29,684
Put a coat on.
407
00:19:31,352 --> 00:19:32,520
- I'm a kill him.
408
00:19:32,687 --> 00:19:34,564
Sure is my name,
I'm gonna kill him.
409
00:19:37,567 --> 00:19:38,943
- Ah.
410
00:19:39,110 --> 00:19:39,944
You're back.
411
00:19:40,111 --> 00:19:41,112
Oh, I know what it is.
412
00:19:41,279 --> 00:19:42,155
You want me to buy you a drink?
413
00:19:42,322 --> 00:19:43,781
♪ I'm a buy you a drink ♪
414
00:19:43,948 --> 00:19:44,824
Here you go.
415
00:19:45,867 --> 00:19:46,951
This for you.
416
00:19:48,161 --> 00:19:49,454
$100, that's right there.
417
00:19:49,621 --> 00:19:51,122
That's yours, please leave.
418
00:19:51,289 --> 00:19:52,582
Why you sitting down?
419
00:19:52,749 --> 00:19:53,875
Go ahead, can
you leave me alone please?
420
00:19:54,042 --> 00:19:55,043
- $100.
- It's been a rough day.
421
00:19:55,209 --> 00:19:56,461
Yes.
- $100 on the table.
422
00:19:56,628 --> 00:19:58,421
I'm gonna sit.
423
00:19:58,588 --> 00:20:01,049
- Listen, um, so, you know, the
stuff I said to you earlier,
424
00:20:01,215 --> 00:20:03,468
I was just hoping that maybe
we can just kind of like
425
00:20:03,635 --> 00:20:07,055
let bygones be bygones
and just put it past us.
426
00:20:07,221 --> 00:20:08,431
- Yes, yes.
427
00:20:08,598 --> 00:20:09,849
Let bygones be bygones.
428
00:20:10,016 --> 00:20:10,934
Just, just forget all about it.
429
00:20:11,100 --> 00:20:12,143
That's just not important.
430
00:20:12,310 --> 00:20:14,479
You know, we all have sinned.
431
00:20:14,646 --> 00:20:15,772
- Yes, yes.
- Right, right?
432
00:20:15,939 --> 00:20:19,025
Listen,
you threw an interception
433
00:20:20,276 --> 00:20:21,819
during the most important
game of your career.
434
00:20:21,986 --> 00:20:24,155
She called you a loser.
435
00:20:25,490 --> 00:20:27,575
But it's not about that,
that's not important.
436
00:20:27,742 --> 00:20:30,161
What's important is how
you intercept the pitfalls
437
00:20:30,328 --> 00:20:32,580
and interceptions of the light.
438
00:20:33,414 --> 00:20:34,832
Right?
- Exactly, exactly.
439
00:20:35,959 --> 00:20:36,709
- Oh.
440
00:20:38,086 --> 00:20:40,630
Oh, y'all some, y'all some
type of comedy act, right?
441
00:20:40,797 --> 00:20:42,590
- What?
- No, no, no.
442
00:20:42,757 --> 00:20:44,676
I'm a journalist
for The Gauntlet.
443
00:20:44,842 --> 00:20:45,593
- Oh, oh.
444
00:20:45,760 --> 00:20:46,970
No, no, no, no.
445
00:20:47,136 --> 00:20:48,262
You stay away
from me, all right?
446
00:20:48,429 --> 00:20:49,305
You not about to
catch me slipping.
447
00:20:49,472 --> 00:20:50,223
That's a tabloid paper.
448
00:20:50,390 --> 00:20:52,016
- No, no, no, listen.
449
00:20:52,183 --> 00:20:53,810
We're, we're
trying to make a turn.
450
00:20:53,977 --> 00:20:54,894
Like we're, we're focusing
more stories on the positive.
451
00:20:55,061 --> 00:20:56,562
- Yes.
- Like we're,
452
00:20:56,729 --> 00:20:59,023
we're also focusing more
on redemption stories.
453
00:20:59,190 --> 00:21:00,191
- Redemption stories.
454
00:21:00,358 --> 00:21:01,693
Redemption, exactly.
455
00:21:01,859 --> 00:21:03,319
That's what it's all
about and you know what?
456
00:21:04,529 --> 00:21:06,406
I see a touchdown
in your future, baby.
457
00:21:07,699 --> 00:21:10,326
- Redemption, huh?
- Yes, yes.
458
00:21:10,493 --> 00:21:12,453
- Yeah and, and if you
just let me interview you,
459
00:21:12,620 --> 00:21:15,039
then I swear I can turn
all the recent events
460
00:21:15,206 --> 00:21:16,624
into a positive.
461
00:21:16,791 --> 00:21:18,960
- Yes, let her.
462
00:21:20,712 --> 00:21:22,380
- [Leticia] Let me.
463
00:21:22,547 --> 00:21:24,257
- I'm telling you.
464
00:21:24,424 --> 00:21:26,134
Now let me tell
you something else.
465
00:21:26,300 --> 00:21:29,470
My feet picked are to die for.
466
00:21:32,974 --> 00:21:34,684
(Jarvis chuckles)
467
00:21:34,851 --> 00:21:37,145
- Yeah, y'all chicks crazy.
468
00:21:37,311 --> 00:21:38,271
I'm about to be outta here.
469
00:21:38,438 --> 00:21:39,814
Plus I'm a leg and butt man.
470
00:21:39,981 --> 00:21:41,482
I'm not into all that
weirdo stuff, all right?
471
00:21:41,649 --> 00:21:42,692
- Okay, okay.
- Thank you.
472
00:21:42,859 --> 00:21:43,901
- Okay, well, uh, well,
473
00:21:44,068 --> 00:21:45,319
let me give you my card and um,
474
00:21:45,486 --> 00:21:47,363
maybe you just
might change your mind.
475
00:21:50,408 --> 00:21:51,284
- I doubt it.
476
00:21:54,162 --> 00:21:56,039
- I make a mean T-bone steak.
477
00:21:59,709 --> 00:22:00,752
♪ I couldn't see ♪
478
00:22:00,918 --> 00:22:02,670
- Girl, that didn't go well.
479
00:22:02,837 --> 00:22:05,673
- Well, at least you
got $100 out the deal.
480
00:22:08,051 --> 00:22:09,969
Oh, well, I ain't too proud.
481
00:22:10,136 --> 00:22:12,346
- Actually,
I'm about to get fired.
482
00:22:12,513 --> 00:22:13,806
- Ooh.
483
00:22:13,973 --> 00:22:19,020
(Poppa snoring)
(tense music)
484
00:22:27,695 --> 00:22:32,742
(Poppa snoring)
(tense music)
485
00:22:41,000 --> 00:22:46,047
(Poppa snoring)
(tense music)
486
00:22:50,301 --> 00:22:53,012
(phone ringing)
487
00:22:55,264 --> 00:22:58,267
- Ma, what
you doing up at this time?
488
00:22:59,602 --> 00:23:02,146
- Well, you know, sometimes
I wake up to study the word.
489
00:23:02,313 --> 00:23:05,233
The silence makes me
reflect a little bit more
490
00:23:05,399 --> 00:23:06,651
on the blessings.
491
00:23:06,818 --> 00:23:07,777
Won't he do it, son?
492
00:23:07,944 --> 00:23:10,571
- Ah, so what pops do now?
493
00:23:10,738 --> 00:23:14,075
- Oh, nothing, just being
his old regular self.
494
00:23:15,743 --> 00:23:18,496
You know, you know, your
father's a very special man.
495
00:23:18,663 --> 00:23:23,042
And soon and very soon I would
be doing a special thing.
496
00:23:24,544 --> 00:23:25,878
- Well it's good to see
you guys are getting along.
497
00:23:27,588 --> 00:23:29,715
You know, sometimes growing up,
498
00:23:29,882 --> 00:23:31,425
I ain't know if
I was gonna end up
499
00:23:31,592 --> 00:23:34,220
on one of those crime story
specials or something.
500
00:23:35,012 --> 00:23:37,140
- Crime, us?
501
00:23:37,306 --> 00:23:38,850
Oh, no one will ever know.
502
00:23:39,976 --> 00:23:41,435
I, I mean, uh,
503
00:23:41,602 --> 00:23:43,896
no one will ever know
what a true love we have.
504
00:23:44,689 --> 00:23:45,648
- That's good, Ma.
505
00:23:46,858 --> 00:23:48,109
- Oh, speaking of love,
506
00:23:49,110 --> 00:23:50,444
I can't wait for you and Cecee
507
00:23:50,611 --> 00:23:51,571
to get back
together at Christmas time.
508
00:23:51,737 --> 00:23:53,072
I mean, look at that fact
509
00:23:53,239 --> 00:23:55,408
that you gonna be
kicked off the team
510
00:23:55,575 --> 00:23:56,826
that you got
plenty of time now for,
511
00:23:56,993 --> 00:23:58,870
you know, to
invest in a relationship.
512
00:23:59,745 --> 00:24:01,330
- Ma, what, what'd I tell you?
513
00:24:01,497 --> 00:24:03,833
Please stop trying
to be the matchmaker.
514
00:24:05,293 --> 00:24:08,880
Besides, I'm um, I'm, I'm,
I'm bringing somebody.
515
00:24:10,256 --> 00:24:11,549
- Oh, are you now?
516
00:24:11,716 --> 00:24:13,342
- Yeah, um,
517
00:24:15,011 --> 00:24:18,264
she's, she's actually a
beautiful woman and um,
518
00:24:19,140 --> 00:24:22,810
um, tall and a professional.
519
00:24:22,977 --> 00:24:24,729
- Okay, all right.
520
00:24:24,896 --> 00:24:26,105
Professional lady, tall, pretty.
521
00:24:26,272 --> 00:24:27,565
What does this
professional lady do?
522
00:24:28,399 --> 00:24:29,483
- She's a reporter.
523
00:24:30,401 --> 00:24:32,570
- Oh, oh, oh, she a TV reporter?
524
00:24:32,737 --> 00:24:34,322
- Yeah, a reporter.
525
00:24:34,488 --> 00:24:36,157
- Is she one of
those TV reporters
526
00:24:36,324 --> 00:24:37,658
that report with all them bombs
527
00:24:37,825 --> 00:24:40,036
and things
blowing up behind her?
528
00:24:40,203 --> 00:24:41,829
Because I need me some
grand babies by you.
529
00:24:41,996 --> 00:24:43,414
- Ma, relax.
530
00:24:43,581 --> 00:24:45,166
No, she's not that type.
531
00:24:46,459 --> 00:24:47,960
- Oh, well good, then
I'll be happy to meet her.
532
00:24:48,127 --> 00:24:50,588
We'll set up
the guest room for her.
533
00:24:50,755 --> 00:24:51,631
I'm so excited.
534
00:24:52,965 --> 00:24:54,175
- [Jarvis] Yeah, me too.
535
00:24:54,342 --> 00:24:55,218
But look,
you gonna get you some rest.
536
00:24:56,385 --> 00:24:58,054
- All right, son.
537
00:24:58,221 --> 00:25:02,642
And in the meantime, if I
ever need to be bailed out,
538
00:25:02,808 --> 00:25:05,228
there's $20,000 and
a safe under the shed.
539
00:25:06,229 --> 00:25:09,023
- Ma?
(phone beeping)
540
00:25:16,572 --> 00:25:19,909
- Well, my toe appreciation
team came through again,
541
00:25:20,076 --> 00:25:23,246
and now I'm the proud owner
of a new pair of Christians.
542
00:25:24,080 --> 00:25:25,289
Ah ah ah!
543
00:25:25,456 --> 00:25:26,374
- Girl, you are
degrading yourself
544
00:25:26,540 --> 00:25:28,584
for non appreciating assets.
545
00:25:28,751 --> 00:25:29,502
Great job.
546
00:25:29,669 --> 00:25:31,212
Ugh.
- What?
547
00:25:31,379 --> 00:25:33,714
- Generational wealth is
destroying itself as we speak.
548
00:25:35,007 --> 00:25:36,634
- Girl, the only generation
I'm concerned with
549
00:25:36,801 --> 00:25:38,552
is this one, okay?
550
00:25:38,719 --> 00:25:39,762
Me.
551
00:25:39,929 --> 00:25:41,555
Thank you.
- Girl,
552
00:25:41,722 --> 00:25:43,683
my life is over
and you don't even care.
553
00:25:43,849 --> 00:25:46,185
I just blew my only shot.
554
00:25:46,352 --> 00:25:49,021
Now I'm gonna have to go
get a job at Sprouts or,
555
00:25:49,188 --> 00:25:52,108
or I don't know,
like USP or something.
556
00:25:52,275 --> 00:25:53,818
- Ooh, girl, you know what?
557
00:25:53,985 --> 00:25:56,362
One of my home girls
works at UPS and her legs.
558
00:25:57,363 --> 00:25:58,114
- No, I'm not-
- To die for.
559
00:25:58,281 --> 00:26:00,449
Like, bomb, tight.
560
00:26:00,616 --> 00:26:02,785
Okay, she's going upstairs in
the heat all day long, honey,
561
00:26:02,952 --> 00:26:04,704
she looks good.
562
00:26:04,870 --> 00:26:05,997
It's a blessing in disguise.
563
00:26:06,163 --> 00:26:07,373
You never know, Leticia.
564
00:26:07,540 --> 00:26:08,499
You might wanna,
you know, think about it.
565
00:26:08,666 --> 00:26:10,042
- No.
(phone buzzing)
566
00:26:10,209 --> 00:26:11,043
- Ooh, ooh wait, hold on.
567
00:26:12,378 --> 00:26:13,462
Yes!
568
00:26:14,797 --> 00:26:17,800
Girl, Mr. Cheek Lover
22 is hitting me up.
569
00:26:17,967 --> 00:26:19,302
I'm gonna have to go.
570
00:26:20,177 --> 00:26:21,012
I love you though.
571
00:26:21,887 --> 00:26:22,596
- You're so not a good friend.
572
00:26:22,763 --> 00:26:24,307
- Oh, I love you.
573
00:26:24,473 --> 00:26:25,266
- My life is ending and
you don't really even care.
574
00:26:25,433 --> 00:26:27,018
- Oh I care.
575
00:26:27,184 --> 00:26:28,853
I care somewhat, but baby,
I gotta go get this money.
576
00:26:31,480 --> 00:26:33,274
- I should have
had different feet.
577
00:26:35,943 --> 00:26:38,654
(phone ringing)
578
00:26:39,613 --> 00:26:40,489
Hello?
579
00:26:40,656 --> 00:26:42,199
- Hey, what's going on?
580
00:26:42,366 --> 00:26:43,117
It's Jarvis.
581
00:26:44,201 --> 00:26:46,120
Listen, I decided
to discuss your offer.
582
00:26:47,872 --> 00:26:49,999
- You're gonna
let me do the story?
583
00:26:50,166 --> 00:26:51,584
- Eh, I said discuss.
584
00:26:52,376 --> 00:26:53,419
- Okay, okay.
585
00:26:53,586 --> 00:26:54,712
That's a start, that's a start.
586
00:26:56,589 --> 00:26:58,341
- Meet me at
Sleak Gym in about an hour.
587
00:26:58,507 --> 00:27:00,968
Bring some workout clothes and
I'll do most of the talking.
588
00:27:01,969 --> 00:27:03,387
- Yes, oh, okay.
589
00:27:03,554 --> 00:27:05,014
And, and you can do
most of the exercising.
590
00:27:07,808 --> 00:27:08,684
Bye.
591
00:27:09,852 --> 00:27:12,480
(smooth music)
592
00:27:19,820 --> 00:27:23,657
- Oh, I'm gonna get nice
and oiled up for you, baby.
593
00:27:24,533 --> 00:27:26,077
Of course, of course.
594
00:27:28,537 --> 00:27:30,539
Oh, you like it like that?
595
00:27:31,457 --> 00:27:32,333
I know.
596
00:27:34,460 --> 00:27:36,712
Uh.
(phone ringing)
597
00:27:36,879 --> 00:27:38,381
Baby, it's my bestie.
598
00:27:38,547 --> 00:27:39,924
It might be an emergency.
599
00:27:40,091 --> 00:27:42,093
Listen, I will give you
an additional 15 minutes
600
00:27:42,259 --> 00:27:45,388
plus I will throw in that
little bonus thing you like
601
00:27:45,554 --> 00:27:46,430
on the house, okay?
602
00:27:47,348 --> 00:27:48,099
Okay.
603
00:27:49,183 --> 00:27:51,977
Bitch, you are
calling me on company time.
604
00:27:52,144 --> 00:27:53,521
You better be in
the back of an ambulance.
605
00:27:53,687 --> 00:27:55,272
- Girl,
606
00:27:55,439 --> 00:27:56,232
I'm calling because I'm having
a heart attack right now.
607
00:27:56,399 --> 00:27:57,400
He called me.
608
00:27:58,317 --> 00:27:59,735
- Who, Michael B. Jordan?
609
00:27:59,902 --> 00:28:01,195
- Jarvis.
610
00:28:01,362 --> 00:28:03,239
He says he's gonna
let me do the story.
611
00:28:03,406 --> 00:28:05,199
- Well, okay, so go.
612
00:28:06,033 --> 00:28:06,742
Why are you calling me?
613
00:28:06,909 --> 00:28:08,327
- That's the point.
614
00:28:08,494 --> 00:28:10,746
Like I, I'm
having second thoughts.
615
00:28:10,913 --> 00:28:12,331
Like I don't, I don't
know if I wanna do it.
616
00:28:13,582 --> 00:28:15,042
- Oh, hold on one second.
617
00:28:15,209 --> 00:28:17,753
You precious stud monster,
I will be right back.
618
00:28:18,587 --> 00:28:20,089
Just, just hold up.
619
00:28:20,256 --> 00:28:22,550
- Well, I mean, what if
he's pulling my leg or,
620
00:28:22,716 --> 00:28:25,428
I don't know, what if he
wants me to just go to there
621
00:28:25,594 --> 00:28:28,180
and just massage his
washed up ego or something?
622
00:28:28,347 --> 00:28:30,099
I don't know, like.
623
00:28:30,266 --> 00:28:31,976
What if he's crazy like those
people that pay you online?
624
00:28:33,561 --> 00:28:34,812
- [Client] Hey.
625
00:28:37,857 --> 00:28:39,275
- You just lost me $85.
626
00:28:39,442 --> 00:28:41,861
You better make it up
to me on my Amazon cart.
627
00:28:42,862 --> 00:28:44,613
I am not playing.
628
00:28:44,780 --> 00:28:47,158
- It, it's just that I really
need this to go well, so bad.
629
00:28:47,324 --> 00:28:48,742
Like I'm so in need of a break.
630
00:28:50,035 --> 00:28:51,871
I don't wanna get my hopes
up and, and then like,
631
00:28:52,037 --> 00:28:53,372
you know, this
isn't what it's supposed.
632
00:28:53,539 --> 00:28:55,624
Maybe I should
just accept defeat
633
00:28:55,791 --> 00:28:57,960
and start looking
at those applications.
634
00:28:58,127 --> 00:28:58,919
- You're right.
635
00:29:00,045 --> 00:29:01,714
It could very
well be all some BS.
636
00:29:02,923 --> 00:29:05,426
But at the end of the day,
what do you got to lose?
637
00:29:05,593 --> 00:29:07,720
It's just an hour
of your time, Leticia.
638
00:29:08,888 --> 00:29:10,639
And what if it's not some BS?
639
00:29:10,806 --> 00:29:12,933
- Yeah, you've always been the
wise one for the most part.
640
00:29:13,100 --> 00:29:14,393
I mean, you know,
641
00:29:14,560 --> 00:29:15,519
you didn't jump on
your ex's windshield
642
00:29:15,686 --> 00:29:16,687
in the middle of Times Square
643
00:29:16,854 --> 00:29:17,980
when he wouldn't take you back.
644
00:29:18,147 --> 00:29:20,858
- Girl, that man
wore a size 14 shoe.
645
00:29:21,692 --> 00:29:23,194
So you do the math.
646
00:29:23,360 --> 00:29:25,029
Shoot, I was prepared to
slide across that windshield
647
00:29:25,196 --> 00:29:27,865
like Tom Cruise if he
decided to hit the gas, okay?
648
00:29:30,493 --> 00:29:32,411
Woo, a woman has needs.
649
00:29:34,872 --> 00:29:35,706
- Okay, I'll go.
650
00:29:37,041 --> 00:29:40,336
(upbeat holiday music)
651
00:29:47,968 --> 00:29:50,930
(weights clanking)
652
00:30:00,022 --> 00:30:01,398
- Hey.
- Ooh.
653
00:30:03,442 --> 00:30:04,151
Not bad.
654
00:30:05,444 --> 00:30:07,488
Your fashion sense at the
bar was not flattering.
655
00:30:07,655 --> 00:30:09,698
You got a decent
pair of legs on you.
656
00:30:09,865 --> 00:30:14,578
- Yeah, well I uh,
I ran a semester of track in
high school.
657
00:30:14,745 --> 00:30:16,247
So, that's what you got.
658
00:30:17,581 --> 00:30:20,084
- All right, track star,
ready to get a set in?
659
00:30:20,251 --> 00:30:21,335
- Yeah.
- Come on.
660
00:30:23,587 --> 00:30:24,964
- All right.
661
00:30:25,130 --> 00:30:26,715
Here, let's see what you got.
662
00:30:26,882 --> 00:30:28,717
Come on, pull, pull, pull.
663
00:30:28,884 --> 00:30:29,677
You got it.
664
00:30:29,843 --> 00:30:31,345
Pull, pull!
665
00:30:31,512 --> 00:30:32,346
Ah, what?
666
00:30:32,513 --> 00:30:34,265
Nah, rack it up.
667
00:30:34,431 --> 00:30:35,349
You got a, you got a big old
vein popping out your forehead.
668
00:30:35,516 --> 00:30:36,308
- [Leticia] This is lightweight.
669
00:30:36,475 --> 00:30:37,685
I got this, I got you.
670
00:30:37,851 --> 00:30:39,144
- Nah, you're
gonna get a stroke.
671
00:30:39,311 --> 00:30:40,062
Put it down, put it down.
- Okay, okay.
672
00:30:40,229 --> 00:30:40,938
- Now, oh yeah, go ahead.
673
00:30:41,105 --> 00:30:42,273
Switch it back up.
674
00:30:42,439 --> 00:30:43,107
- Okay.
- It's okay, it's okay.
675
00:30:43,274 --> 00:30:44,400
It's all right.
676
00:30:44,567 --> 00:30:45,442
Okay.
677
00:30:47,903 --> 00:30:49,780
- You know, that's what
happens, like the blood rushes.
678
00:30:49,947 --> 00:30:50,906
- Right, right.
679
00:30:51,073 --> 00:30:52,658
- For sure.
- But you,
680
00:30:52,825 --> 00:30:54,243
you look like you might
have needed a breather, so.
681
00:30:54,410 --> 00:30:55,786
- Well, I mean,
682
00:30:55,953 --> 00:30:56,954
I haven't been in one of these
683
00:30:57,121 --> 00:30:58,455
since before the pandemic, so.
684
00:30:58,622 --> 00:31:00,332
- Yeah, life goes on, huh?
685
00:31:00,499 --> 00:31:01,709
- Yeah, I hope so.
686
00:31:02,626 --> 00:31:04,086
- So, what's up?
687
00:31:05,546 --> 00:31:07,298
- So um, I was thinking, um,
688
00:31:08,549 --> 00:31:10,551
oh, I, uh, I, I was
wondering if you would,
689
00:31:11,760 --> 00:31:12,845
you would give me
your retirement story.
690
00:31:13,887 --> 00:31:15,472
- How did
you know I was retiring?
691
00:31:17,391 --> 00:31:18,684
I haven't even told my mama yet.
692
00:31:18,851 --> 00:31:20,394
- Well, I mean, you know,
693
00:31:20,561 --> 00:31:24,732
it was like a little itsy
bitsy educated guess, I think.
694
00:31:24,898 --> 00:31:26,859
- Well, listen,
I can't be mad at you.
695
00:31:27,985 --> 00:31:28,986
You're right.
696
00:31:29,153 --> 00:31:30,195
I think it is about that time,
697
00:31:30,362 --> 00:31:32,281
especially after my last game.
698
00:31:33,490 --> 00:31:35,492
I know the team's
gonna drop me next year.
699
00:31:37,119 --> 00:31:38,537
It's just, I just,
700
00:31:38,704 --> 00:31:41,248
didn't see that safety
hiding in the corner.
701
00:31:41,415 --> 00:31:44,126
It's like he read my
eyes in a zone coverage.
702
00:31:45,044 --> 00:31:47,588
- Yeah, um, zone coverage.
703
00:31:47,755 --> 00:31:51,467
I, I don't really know what
that is, but um, whatever.
704
00:31:51,634 --> 00:31:53,469
So, you know, I just,
705
00:31:53,636 --> 00:31:56,263
I really think that like
I should be the one
that you trust.
706
00:31:56,430 --> 00:31:57,556
- You want me to do this story.
707
00:31:58,891 --> 00:31:59,850
Absolutely not.
708
00:32:02,102 --> 00:32:03,187
Well, maybe.
709
00:32:04,396 --> 00:32:06,273
I need you to do me a favor
710
00:32:07,483 --> 00:32:10,653
and then I can
give you what you want.
711
00:32:11,945 --> 00:32:14,448
- Okay look,
I'm not that type of girl,
712
00:32:14,615 --> 00:32:17,326
but um, I know someone
with really pretty toes.
713
00:32:18,452 --> 00:32:20,245
- Listen, I promised my mother
714
00:32:20,412 --> 00:32:22,081
I would bring the beautiful
woman to Christmas dinner.
715
00:32:22,247 --> 00:32:24,083
It's kind of a big deal to her.
716
00:32:24,249 --> 00:32:26,543
She's old and
all and so I just, uh,
717
00:32:27,795 --> 00:32:28,671
I wanna come through clutch.
718
00:32:31,048 --> 00:32:32,549
- So you think I'm beautiful?
719
00:32:34,843 --> 00:32:38,430
- I mean, you, you not
Bae, "Crazy in Love" video,
720
00:32:38,597 --> 00:32:40,391
but you know,
I mean, you all right?
721
00:32:41,892 --> 00:32:43,894
- All right, uh, fair enough.
722
00:32:44,061 --> 00:32:45,479
Listen, I'm a professional.
723
00:32:45,646 --> 00:32:49,233
So respectfully, I have
to decline your offer.
724
00:32:49,400 --> 00:32:50,567
- Okay.
725
00:32:50,734 --> 00:32:52,111
I understand.
726
00:32:52,277 --> 00:32:53,195
Enjoy your day.
727
00:32:56,198 --> 00:32:58,325
- Okay wait, you're not gonna
try to like convince me to-
728
00:32:58,492 --> 00:33:00,369
- It was nice to
meet you, Leticia.
729
00:33:04,456 --> 00:33:05,332
Come on.
730
00:33:08,001 --> 00:33:09,712
Yeah, come on.
731
00:33:09,878 --> 00:33:12,172
(whimsical music)
732
00:33:12,339 --> 00:33:15,092
(engine roaring)
733
00:33:24,768 --> 00:33:27,104
- Ooh, my baby's home!
734
00:33:27,271 --> 00:33:28,313
Jarvis.
735
00:33:28,480 --> 00:33:29,690
- Hey.
736
00:33:29,857 --> 00:33:30,774
- Oh my goodness.
737
00:33:30,941 --> 00:33:32,317
Thank you, baby.
738
00:33:32,484 --> 00:33:35,279
- Oh, this is my
date right here, Leticia.
739
00:33:35,446 --> 00:33:36,238
- Hi.
- Well hello, Leticia.
740
00:33:36,405 --> 00:33:38,031
- Hi, merry Christmas.
741
00:33:38,198 --> 00:33:39,658
- Merry Christmas
to you too, sweetheart.
742
00:33:41,744 --> 00:33:44,413
Ooh, we gonna have to put some
meat on them bones, honey.
743
00:33:44,580 --> 00:33:49,501
- Oh, um, uh, I'm vegan, so
it's, it's like uh, yeah.
744
00:33:49,668 --> 00:33:51,920
- Ooh, Lord, Lord, Lord, ooh.
745
00:33:52,087 --> 00:33:53,338
- It's, it's, it's okay, Ma.
746
00:33:53,505 --> 00:33:54,673
Look, it's, black
people are doing it now.
747
00:33:54,840 --> 00:33:56,216
It's actually
kinda healthy, right?
748
00:33:56,383 --> 00:33:57,468
- Yeah, yeah, it's,
it's very healthy, yeah.
749
00:33:57,634 --> 00:33:58,510
- Oh, okay.
- It's a thing.
750
00:33:58,677 --> 00:33:59,427
- Better than, understand.
751
00:34:00,762 --> 00:34:01,889
- All right, look, I'm
gonna go get the bags,
752
00:34:02,055 --> 00:34:02,847
so follow her.
753
00:34:03,015 --> 00:34:03,849
Yeah, mi casa es su casa.
754
00:34:04,974 --> 00:34:06,977
- [Momma Dee] All right.
755
00:34:12,398 --> 00:34:13,233
- Okay, okay.
756
00:34:14,693 --> 00:34:16,820
Smells like
chitlins and hog mugs, but uh,
757
00:34:18,197 --> 00:34:19,615
I could do
this, I could do this.
758
00:34:19,782 --> 00:34:22,117
Little bit of (muttering).
759
00:34:22,284 --> 00:34:23,702
What's this is over here?
760
00:34:23,869 --> 00:34:25,704
- So you must be the
big time reporter, huh?
761
00:34:27,372 --> 00:34:28,874
My brother says you're
supposed to be all high class.
762
00:34:30,291 --> 00:34:31,168
You ain't all that.
763
00:34:32,920 --> 00:34:34,546
Turn around,
let me see your head.
764
00:34:35,798 --> 00:34:37,173
Turn around, it's okay.
765
00:34:37,340 --> 00:34:38,342
- What, do you work
for TSA or something?
766
00:34:38,509 --> 00:34:39,760
I mean, what's going on here?
767
00:34:40,635 --> 00:34:41,804
- It's tracks, ain't it?
768
00:34:41,970 --> 00:34:43,555
Yeah, you ain't all that.
769
00:34:43,722 --> 00:34:46,058
- Okay, so you've never
added extensions to your hair
770
00:34:46,224 --> 00:34:47,434
for full length and volume.
771
00:34:47,601 --> 00:34:49,853
- I got my eye on
you, big city girl,
772
00:34:51,188 --> 00:34:52,105
and you better not be
after my brother's money
773
00:34:52,272 --> 00:34:54,149
just like all the rest of 'em
774
00:34:54,316 --> 00:34:55,859
'cause you ain't gonna
get a dime, all right?
775
00:34:56,026 --> 00:34:58,028
- Okay, let's start this over.
776
00:34:58,195 --> 00:34:59,154
Hi, I'm Leticia.
777
00:34:59,321 --> 00:35:00,280
Nice to meet you.
778
00:35:00,447 --> 00:35:02,032
- Uh-huh, I got my eye on you.
779
00:35:02,199 --> 00:35:05,786
- Oh, Leticia, what's going
on, my sweet little TT.
780
00:35:06,954 --> 00:35:08,413
Been looking all over for you.
781
00:35:08,580 --> 00:35:10,499
I see you've met my
loud mouth, obnoxious,
782
00:35:10,666 --> 00:35:14,169
sometimes don't know how to
mine her business, sister, Rea.
783
00:35:14,336 --> 00:35:15,671
But you can call her Riri.
784
00:35:15,838 --> 00:35:17,214
- Okay, yeah, she's
actually quite adorable.
785
00:35:18,048 --> 00:35:19,800
- That's absolutely correct.
786
00:35:19,967 --> 00:35:21,468
She's quite the adorable one.
787
00:35:22,511 --> 00:35:23,762
- Yeah.
788
00:35:23,929 --> 00:35:25,973
- Anyway, I wanna
introduce you to my pops.
789
00:35:26,849 --> 00:35:28,141
Come on.
- Oh yeah, okay.
790
00:35:33,814 --> 00:35:36,316
(Poppa yawns)
791
00:35:41,530 --> 00:35:42,406
- Mm!
792
00:35:46,660 --> 00:35:48,161
- Hello.
793
00:35:48,328 --> 00:35:49,329
- Oh.
794
00:35:49,496 --> 00:35:50,622
Oh, hey.
- Hi.
795
00:35:51,582 --> 00:35:52,666
- Oh, come on now, girl.
796
00:35:52,833 --> 00:35:54,376
From the South.
797
00:35:54,543 --> 00:35:55,794
We don't do that bougie
corporate thing down here.
798
00:35:55,961 --> 00:35:56,879
We hug.
799
00:35:58,088 --> 00:35:59,006
Come on, we hug.
800
00:35:59,172 --> 00:36:00,382
Come on in here.
801
00:36:00,549 --> 00:36:03,594
Yeah, that's it, mm-hm.
802
00:36:03,760 --> 00:36:06,555
(Poppa chuckles)
803
00:36:07,389 --> 00:36:08,640
- Oh God.
804
00:36:08,807 --> 00:36:10,809
- Ooh, girl, look at you.
805
00:36:10,976 --> 00:36:12,728
Have much meat
on your bone, do you?
806
00:36:14,396 --> 00:36:17,649
You know what, black men around
here, we like hips, butt.
807
00:36:19,985 --> 00:36:21,403
I ain't seen none
of that round and flat
808
00:36:21,570 --> 00:36:23,196
since I looked at tortilla.
809
00:36:23,363 --> 00:36:26,617
Look it, my wife tells me
you one of those crunchy,
810
00:36:26,783 --> 00:36:28,869
avocado toast eating sisters.
811
00:36:29,995 --> 00:36:31,330
- Mm-hm.
812
00:36:31,496 --> 00:36:32,623
- Ooh girl,
let me teach you something.
813
00:36:32,789 --> 00:36:33,540
Come on, come on.
- No, what, what?
814
00:36:35,208 --> 00:36:37,210
- Pick your feet up, God damn.
815
00:36:39,922 --> 00:36:43,216
(light dramatic music)
816
00:36:45,302 --> 00:36:46,887
- Ma, you, you better not.
817
00:36:47,054 --> 00:36:49,264
I thought the pastor delivered
you from all of that.
818
00:36:50,599 --> 00:36:51,808
- Son, all have sinned.
819
00:36:58,857 --> 00:37:00,400
- So what's going on?
820
00:37:00,567 --> 00:37:01,860
You're not stressing about
my interception, are you?
821
00:37:02,027 --> 00:37:04,613
Because I, I'll be
all right, you know?
822
00:37:05,948 --> 00:37:09,534
Thank you, but I've had
a good run, so yeah.
823
00:37:10,786 --> 00:37:12,371
- Nobody care about
your damn interception.
824
00:37:12,537 --> 00:37:14,373
You've had many
of 'em your career.
825
00:37:16,291 --> 00:37:17,167
- Yeah.
826
00:37:19,461 --> 00:37:20,671
- And when
nobody care about you,
827
00:37:22,089 --> 00:37:23,924
we gonna love you whether
you do football or not.
828
00:37:24,925 --> 00:37:26,635
You just keep on
making that money.
829
00:37:28,220 --> 00:37:32,307
- Well, thank you for the
reinforcing statement, I think.
830
00:37:33,392 --> 00:37:35,227
Well maybe I'm just
trying to look at things
831
00:37:35,394 --> 00:37:36,186
on the bright side now.
832
00:37:37,062 --> 00:37:40,065
- Jarvis, it's your father.
833
00:37:40,232 --> 00:37:41,775
I think he's up to something.
834
00:37:42,734 --> 00:37:44,277
- Up to something, like what?
835
00:37:45,654 --> 00:37:47,072
- I don't know why, I,
836
00:37:47,239 --> 00:37:48,448
I don't know why
I didn't think about it.
837
00:37:49,366 --> 00:37:51,243
She was right under my nose
838
00:37:51,410 --> 00:37:53,662
and he's been trimming his
nose for the last two weeks.
839
00:37:54,454 --> 00:37:55,539
- What, Pops?
840
00:37:55,706 --> 00:37:56,915
Come on now.
841
00:37:57,082 --> 00:37:58,959
Ma, that don't
even sound like him.
842
00:37:59,126 --> 00:38:00,293
Plus, you remember when you made
843
00:38:00,460 --> 00:38:01,670
the announcement
last year for Christmas,
844
00:38:01,837 --> 00:38:03,296
when you said
because of his diabetes,
845
00:38:03,463 --> 00:38:05,465
his, his, his, you know, his-
- Jarvis, Jarvis.
846
00:38:05,632 --> 00:38:07,009
- His pipes
wasn't working right?
847
00:38:07,175 --> 00:38:08,760
- Jarvis, they got
medicine for that, son.
848
00:38:08,927 --> 00:38:11,555
- Ma, Ma, that's, that's TMI.
849
00:38:13,223 --> 00:38:14,766
- I'm not sure about what to do.
850
00:38:15,892 --> 00:38:18,395
I've read about 16
different ways to end it,
851
00:38:19,938 --> 00:38:22,107
but I don't wanna be
taken off the insurance.
852
00:38:23,358 --> 00:38:25,736
- All right, first of all,
stop watching too much TV.
853
00:38:26,611 --> 00:38:27,988
Second, I don't know, I mean,
854
00:38:28,155 --> 00:38:30,032
y'all been together
for like 42 years, Ma.
855
00:38:31,366 --> 00:38:32,701
Maybe y'all should just
have a conversation
856
00:38:32,868 --> 00:38:35,412
before you resort to a first
degree felony conviction.
857
00:38:36,455 --> 00:38:37,789
You know?
858
00:38:37,956 --> 00:38:39,791
- Well, maybe
that does make sense.
859
00:38:41,293 --> 00:38:42,377
- Let me talk to him.
860
00:38:44,004 --> 00:38:46,631
- I don't know if that's
gonna be a good idea, son.
861
00:38:46,798 --> 00:38:47,966
You know,
Justin was his favorite.
862
00:38:49,968 --> 00:38:53,055
- Yeah, well, Justin is gone,
863
00:38:54,014 --> 00:38:55,766
so I guess I'm gonna have to do.
864
00:38:58,602 --> 00:38:59,603
- Have you learned
to accept that?
865
00:39:01,772 --> 00:39:02,898
- Have I ever had a choice, Ma?
866
00:39:05,067 --> 00:39:05,942
- Never, not really.
867
00:39:07,402 --> 00:39:10,280
But you know, maybe it's not
bad to be second sometimes.
868
00:39:20,540 --> 00:39:24,211
- Now look, round here, you
gotta know how to shoot.
869
00:39:24,377 --> 00:39:25,253
Mm-hm, yeah.
870
00:39:25,420 --> 00:39:26,671
Come on now.
871
00:39:26,838 --> 00:39:27,714
You never know
when you're gonna see
872
00:39:28,924 --> 00:39:30,467
a dinner deer
across the road or a,
873
00:39:30,634 --> 00:39:32,594
it could be a zombie apocalypse
874
00:39:32,761 --> 00:39:35,514
or you run into one of them
Maganificent insurrectionists.
875
00:39:35,680 --> 00:39:37,474
Got to, hm, yeah.
- No, no, no, no, no.
876
00:39:37,641 --> 00:39:39,559
I'm really not with
all the violence and-
877
00:39:39,726 --> 00:39:41,770
- Bougie girl, if you
gonna be in our family,
878
00:39:41,937 --> 00:39:43,355
you can't be milk toast.
879
00:39:43,522 --> 00:39:45,982
You got to sop
this up with a biscuit!
880
00:39:46,149 --> 00:39:47,109
Now come on.
881
00:39:47,275 --> 00:39:48,610
- No, I, I really can't.
882
00:39:48,777 --> 00:39:49,694
- Yes you can.
- I can't, I can't, I can't.
883
00:39:49,861 --> 00:39:50,779
- Like Michelle Obama said.
884
00:39:50,946 --> 00:39:52,489
- Oh, I can't.
- Uh-huh.
885
00:39:52,656 --> 00:39:54,658
"When they go low, you
shoot 'em high in the face."
886
00:39:54,825 --> 00:39:55,659
- Yeah, I, oh.
- Come on now.
887
00:39:55,826 --> 00:39:57,035
Get in there.
888
00:39:57,202 --> 00:39:57,702
Put your hands on there.
- Okay, well.
889
00:39:57,869 --> 00:39:58,703
Oh, okay.
890
00:39:59,913 --> 00:40:01,289
- It's heavy, okay.
- What, okay.
891
00:40:01,456 --> 00:40:02,124
There you go.
892
00:40:02,290 --> 00:40:03,625
- Where do I put?
893
00:40:03,792 --> 00:40:05,043
- Put your, put your
finger down the trigger.
894
00:40:05,210 --> 00:40:06,336
- Okay, okay.
- There, there you go.
895
00:40:06,503 --> 00:40:07,504
- Okay, all right.
- Okay now,
896
00:40:07,671 --> 00:40:08,130
position yourself, get ready.
897
00:40:08,296 --> 00:40:09,589
- Okay.
898
00:40:09,756 --> 00:40:10,507
- Come on, there's
a little kick there.
899
00:40:10,674 --> 00:40:11,675
(gunshot firing)
900
00:40:11,842 --> 00:40:12,968
(Leticia laughs)
901
00:40:13,135 --> 00:40:15,011
Pop, the weasel go pop!
902
00:40:15,178 --> 00:40:16,221
- Can I go, can I go again?
903
00:40:16,388 --> 00:40:17,514
- Uh-huh, yeah, go ahead.
904
00:40:17,681 --> 00:40:18,557
- Okay, all right.
905
00:40:20,976 --> 00:40:24,521
- I'm not a crunchy girl
and I'm not avocado toast!
906
00:40:24,688 --> 00:40:25,313
(gunshot firing)
907
00:40:25,480 --> 00:40:26,398
- Ooh!
908
00:40:26,565 --> 00:40:28,150
Okay, okay.
- Okay.
909
00:40:28,316 --> 00:40:31,111
Carol Blakely did not deserve
to be prom queen over me
910
00:40:31,278 --> 00:40:32,654
'cause the bitch is bow-legged!
911
00:40:32,821 --> 00:40:34,197
(gunshot firing)
912
00:40:34,364 --> 00:40:35,740
- Okay, all right, all
right, that's enough.
913
00:40:35,907 --> 00:40:36,825
Okay, okay, all right, okay.
914
00:40:36,992 --> 00:40:38,034
Yeah, okay, all right.
915
00:40:39,244 --> 00:40:40,787
Yeah, you shot
the bow-legged bitch.
916
00:40:40,954 --> 00:40:41,830
Let's go.
917
00:40:41,997 --> 00:40:42,873
Come on now, let's go eat.
918
00:40:43,039 --> 00:40:44,332
Mm-hm.
- You know,
919
00:40:44,499 --> 00:40:45,584
all this releasing
has me really hungry.
920
00:40:45,750 --> 00:40:48,211
(both chattering)
921
00:40:48,378 --> 00:40:51,631
(upbeat holiday music)
922
00:40:58,471 --> 00:41:00,182
(family laughing)
923
00:41:00,348 --> 00:41:01,975
- Yeah, all righty now.
924
00:41:02,142 --> 00:41:03,268
- [Leticia] Oh um.
925
00:41:04,811 --> 00:41:07,689
- Oh, well, Pops, Pops,
Leticia, she doesn't eat meat.
926
00:41:07,856 --> 00:41:09,316
- What?
927
00:41:09,482 --> 00:41:10,442
Everybody eats a little
meat every now and then,
928
00:41:10,609 --> 00:41:11,818
especially at Christmas.
929
00:41:12,736 --> 00:41:13,945
Come on now.
930
00:41:14,112 --> 00:41:15,739
- Oh, uh, with
all due respect, um,
931
00:41:15,906 --> 00:41:18,950
I just don't believe in
killing animals for food.
932
00:41:19,117 --> 00:41:20,493
- Oh.
933
00:41:20,660 --> 00:41:22,120
- I just think it's unjust.
934
00:41:23,455 --> 00:41:27,626
- So you gonna disrespect
a chef in his own house
935
00:41:28,543 --> 00:41:29,419
and his own kitchen?
936
00:41:29,586 --> 00:41:30,921
- Listen, come on now.
937
00:41:32,255 --> 00:41:34,216
Everybody's entitled to,
to their opinion, right?
938
00:41:34,382 --> 00:41:35,926
- Mm, mm-hm.
- Mm-hm.
939
00:41:36,092 --> 00:41:36,968
- Yeah, I guess.
940
00:41:39,054 --> 00:41:42,307
Pass and disrespect a chef
in his own house and kitchen,
941
00:41:42,474 --> 00:41:44,726
that's a little
rude if you ask me.
942
00:41:44,893 --> 00:41:45,852
Mm, Mm, Mm.
943
00:41:46,853 --> 00:41:48,104
I think you should
at least try it.
944
00:41:51,399 --> 00:41:53,193
- Okay, okay.
945
00:41:55,654 --> 00:41:57,155
Um, well, what is it?
946
00:41:57,322 --> 00:41:58,531
I mean.
947
00:41:58,698 --> 00:42:00,367
- Well, I like to
call it improbable meat.
948
00:42:01,660 --> 00:42:02,535
- Oh.
949
00:42:03,495 --> 00:42:04,704
Oh, that's so sweet of you
950
00:42:04,871 --> 00:42:06,164
that you went
and did this for me.
951
00:42:06,331 --> 00:42:08,500
Oh, and you know,
and you told them to.
952
00:42:08,667 --> 00:42:11,253
You are a great Christmas date.
953
00:42:11,419 --> 00:42:12,671
- Go ahead,
Ms. Cosmo, give it a taste.
954
00:42:12,837 --> 00:42:13,588
- I will.
955
00:42:14,839 --> 00:42:17,050
And you know what it's
like, it smells really good.
956
00:42:17,217 --> 00:42:18,426
- [Poppa] Mm-hm.
957
00:42:18,593 --> 00:42:20,929
(Riri chuckles)
958
00:42:21,096 --> 00:42:22,889
- [Leticia] Mm-hm.
959
00:42:23,056 --> 00:42:24,808
- She's skinny,
but she ain't eat.
960
00:42:26,226 --> 00:42:27,102
- Like that, huh?
961
00:42:29,354 --> 00:42:31,439
- So you don't
know what brand it is?
962
00:42:32,232 --> 00:42:33,650
- Oh, oh, no, no.
963
00:42:33,817 --> 00:42:35,652
Don't care about
the brand, see just,
964
00:42:35,819 --> 00:42:37,779
we care about
the spices and the.
965
00:42:37,946 --> 00:42:39,322
- Mm.
966
00:42:39,489 --> 00:42:40,782
This is really good.
967
00:42:40,949 --> 00:42:43,159
- See, she likes it.
968
00:42:43,326 --> 00:42:46,079
- Baby girl,
you just ate possum.
969
00:42:46,246 --> 00:42:51,293
(whimsical music)
(Riri laughs)
970
00:42:53,253 --> 00:42:54,421
- It's clean.
971
00:42:54,587 --> 00:42:55,422
I caught it down
there by the river.
972
00:42:55,588 --> 00:42:57,424
It aint road kill.
973
00:42:57,590 --> 00:42:59,217
At least it wasn't squirrel.
974
00:42:59,384 --> 00:43:00,218
- Hey.
975
00:43:00,385 --> 00:43:02,053
Hey, that spice over here.
976
00:43:02,220 --> 00:43:03,763
Pass me that baby.
977
00:43:03,930 --> 00:43:05,348
- Give it to your momma, boy.
978
00:43:05,515 --> 00:43:06,516
- Pass that over here.
979
00:43:06,683 --> 00:43:08,184
- [Riri]
There's people starving.
980
00:43:08,351 --> 00:43:11,146
- [Poppa] You know, possum,
they eat a lot of plants.
981
00:43:11,313 --> 00:43:14,190
(whimsical music)
982
00:43:23,700 --> 00:43:26,202
(Cecee knocking on door)
983
00:43:26,369 --> 00:43:27,871
- Ooh, my girl is here.
- Hello.
984
00:43:28,038 --> 00:43:29,039
- [Momma Dee] Amen!
985
00:43:29,205 --> 00:43:30,915
- Merry Christmas.
- Amen.
986
00:43:32,000 --> 00:43:33,918
Baby.
- Aw, thank you.
987
00:43:34,085 --> 00:43:36,296
- Oh, hey, hey, Merry
Christmas to you, too.
988
00:43:38,173 --> 00:43:39,841
Cecee's here, y'all!
989
00:43:40,008 --> 00:43:41,593
Now the party started.
990
00:43:41,760 --> 00:43:43,136
- And the party can start
'cause I brought you your fave
991
00:43:43,303 --> 00:43:44,679
and you do not have
to share with anyone.
992
00:43:44,846 --> 00:43:48,016
- Oh, aren't you just
the most precious thing.
993
00:43:49,225 --> 00:43:51,102
And you like,
beef brisket, don't ya?
994
00:43:51,269 --> 00:43:53,355
- You even have to ask, Momm.
995
00:43:53,521 --> 00:43:54,981
- Jarvis.
- Cecilia.
996
00:43:56,775 --> 00:43:58,234
- It's been a minute.
997
00:44:00,362 --> 00:44:03,031
- Yeah, it indeed it has.
998
00:44:03,948 --> 00:44:04,866
- Yes.
999
00:44:05,784 --> 00:44:09,245
Congratulations
on another season.
1000
00:44:11,081 --> 00:44:12,582
- Another losing season.
1001
00:44:12,749 --> 00:44:14,334
- Oh yeah, it's been atrocious.
1002
00:44:15,418 --> 00:44:16,169
But God is good.
1003
00:44:17,128 --> 00:44:18,880
That's, that's what's important.
1004
00:44:19,047 --> 00:44:19,714
God is love.
1005
00:44:19,881 --> 00:44:20,799
- Right, right.
1006
00:44:20,965 --> 00:44:22,592
I gotta go check on Leticia.
1007
00:44:22,759 --> 00:44:25,303
Oh, that's my
date for Christmas.
1008
00:44:26,471 --> 00:44:27,389
The one I, the one
I actually came with.
1009
00:44:28,556 --> 00:44:30,058
- Date?
- Mm-hm.
1010
00:44:30,225 --> 00:44:31,726
- To Christmas?
1011
00:44:31,893 --> 00:44:34,896
Wow, can't wait to meet her.
- That's why we're here.
1012
00:44:35,063 --> 00:44:36,564
- Hi Cecee.
- Oh!
1013
00:44:37,982 --> 00:44:40,193
- Uh, she's vomiting in
the bathroom right now.
1014
00:44:40,360 --> 00:44:41,236
- Oh, okay.
1015
00:44:41,403 --> 00:44:42,946
It's, it's food poisoning.
1016
00:44:43,113 --> 00:44:43,988
- Possum.
- Yeah, okay.
1017
00:44:48,993 --> 00:44:52,497
(Jarvis knocking on door)
1018
00:44:55,583 --> 00:44:56,793
- How you doing in here?
1019
00:44:58,670 --> 00:45:01,673
- Ugh, your family
doesn't like me.
1020
00:45:03,842 --> 00:45:07,929
I've tried to keep it cool,
but this is, just isn't fair.
1021
00:45:09,139 --> 00:45:10,557
- My family doesn't hate you.
1022
00:45:11,516 --> 00:45:12,892
I mean, just a bit uptight.
1023
00:45:15,728 --> 00:45:16,729
Just loosen up, that's all.
1024
00:45:16,896 --> 00:45:17,981
- What do you mean I'm uptight?
1025
00:45:19,399 --> 00:45:20,859
'Cause I don't want animal
carcass in my teeth,
1026
00:45:21,025 --> 00:45:21,943
that makes me uptight?
1027
00:45:23,278 --> 00:45:27,782
- My mom's beef brisket, trust
me, it's worth the flossing.
1028
00:45:27,949 --> 00:45:29,409
I promise you.
1029
00:45:29,576 --> 00:45:30,994
- Listen, this better be
one hell of a story, okay?
1030
00:45:31,161 --> 00:45:32,787
'Cause your family is
putting me through hell.
1031
00:45:33,913 --> 00:45:34,831
- Wow.
1032
00:45:35,957 --> 00:45:38,001
That's, that's amazing.
1033
00:45:38,168 --> 00:45:40,003
- What are you laugh, what
are you, what is funny?
1034
00:45:40,170 --> 00:45:42,338
What, what could
be funny right now?
1035
00:45:43,923 --> 00:45:45,884
- You're actually
cute when you're angry.
1036
00:45:46,050 --> 00:45:49,888
Finally, I get a chance to see
some real emotion out of you.
1037
00:45:50,054 --> 00:45:52,891
A glimpse of
who the real Leticia is.
1038
00:45:54,601 --> 00:45:58,021
See, my whole career is
about reading people.
1039
00:45:58,188 --> 00:45:59,772
I can read the defense.
1040
00:45:59,939 --> 00:46:02,233
I can read
the linebacker's eyes,
1041
00:46:02,400 --> 00:46:04,736
the coaches' interactions
with the rival team.
1042
00:46:06,029 --> 00:46:07,614
But you I couldn't quite read.
1043
00:46:08,740 --> 00:46:11,034
But now, I see something.
1044
00:46:12,035 --> 00:46:13,828
- Oh, you haven't
seen anything yet.
1045
00:46:16,372 --> 00:46:17,540
I'm gonna get
through this dinner
1046
00:46:17,707 --> 00:46:19,417
and you're
gonna give me my story.
1047
00:46:20,627 --> 00:46:22,670
And after this
meeting, we're done.
1048
00:46:23,880 --> 00:46:26,424
(light music)
1049
00:46:35,600 --> 00:46:37,769
- I bet, can you imagine?
1050
00:46:37,936 --> 00:46:39,729
That girl is lost.
1051
00:46:39,896 --> 00:46:41,272
She actually thinks
1052
00:46:41,439 --> 00:46:42,857
that she's better than
the rest of us folks.
1053
00:46:43,024 --> 00:46:45,109
- Well, your son did
always like that type.
1054
00:46:46,486 --> 00:46:47,737
I always thought he was
rebelling against
his upbringing.
1055
00:46:48,696 --> 00:46:50,823
- Well you know something?
- Hm?
1056
00:46:50,990 --> 00:46:52,659
- He ain't gonna never find
a woman better than you.
1057
00:46:52,825 --> 00:46:55,703
You're sweet, you're loyal,
1058
00:46:55,870 --> 00:46:57,830
and you always bring his
mama her favorite wine.
1059
00:46:57,997 --> 00:47:01,543
Pour me up a little bit more.
- Ooh, yes ma'am.
1060
00:47:01,709 --> 00:47:04,045
Momma Dee,
what we had is long gone.
1061
00:47:04,212 --> 00:47:08,132
You know, that was like
hometown high school romance.
1062
00:47:09,217 --> 00:47:10,343
- Yeah, it was
college romance, too.
1063
00:47:11,636 --> 00:47:13,388
- Uh-huh, not smart of
me to break up with him
1064
00:47:13,555 --> 00:47:14,764
right before the draft.
1065
00:47:16,182 --> 00:47:17,308
No, I was scared.
1066
00:47:18,977 --> 00:47:20,645
I just wanted
like a regular man,
1067
00:47:20,812 --> 00:47:24,440
not a pro
superstar athlete, you know?
1068
00:47:25,567 --> 00:47:27,527
I should have just
encouraged his dreams.
1069
00:47:29,237 --> 00:47:30,238
I was wrong.
1070
00:47:31,948 --> 00:47:33,992
- Was wrong, incredibly stupid,
1071
00:47:34,158 --> 00:47:36,119
and you missed
out on a lot of money.
1072
00:47:37,453 --> 00:47:38,329
- Thank you.
1073
00:47:39,539 --> 00:47:41,082
- Idiot.
- Momma.
1074
00:47:41,249 --> 00:47:42,917
(Momma Dee chuckling)
1075
00:47:43,084 --> 00:47:43,918
You know I love you, but you
don't have to be that honest.
1076
00:47:44,085 --> 00:47:45,378
Like you could lie to me.
1077
00:47:45,545 --> 00:47:47,213
- Well,
you know, I love you, too.
1078
00:47:48,214 --> 00:47:49,340
And ain't
nobody coming up in here
1079
00:47:49,507 --> 00:47:50,883
bringing me no
grand babies but you.
1080
00:47:51,801 --> 00:47:52,802
I'm gonna make sure of it.
1081
00:47:52,969 --> 00:47:53,678
- Momma Dee, you are crazy.
1082
00:47:53,845 --> 00:47:56,139
No, no, I'm okay.
1083
00:47:56,306 --> 00:47:57,473
Momma Dee, look at me.
1084
00:47:58,808 --> 00:47:59,726
I'm at peace, okay?
1085
00:47:59,892 --> 00:48:01,311
I made a mistake,
1086
00:48:01,477 --> 00:48:03,438
but that's the way the
world works sometimes.
1087
00:48:03,605 --> 00:48:07,400
- I'm gonna show you how the
world works because you and me,
1088
00:48:07,567 --> 00:48:09,110
we gonna make sure
1089
00:48:09,277 --> 00:48:12,530
that we get that Madison
Avenue heifer out the picture.
1090
00:48:13,489 --> 00:48:15,074
I'm gonna make sure of it.
1091
00:48:15,241 --> 00:48:16,242
- That does not sound good.
1092
00:48:16,409 --> 00:48:17,285
You got a plan, don't you?
1093
00:48:17,452 --> 00:48:18,786
- Watch and see.
1094
00:48:21,581 --> 00:48:23,791
- (laughs) You feeling better?
1095
00:48:25,251 --> 00:48:26,210
- I am actually.
1096
00:48:26,377 --> 00:48:27,754
Thank you.
- Hmm.
1097
00:48:27,920 --> 00:48:29,505
What kind of shoes are those?
1098
00:48:29,672 --> 00:48:32,592
- Italian,
difficult to pronounce.
1099
00:48:32,759 --> 00:48:35,261
- Oh, you think
you got it like that?
1100
00:48:35,428 --> 00:48:37,221
- Actually I do.
1101
00:48:37,388 --> 00:48:39,140
- Hmm, well I'm thinking
1102
00:48:39,307 --> 00:48:41,517
that you just want my brother's
money and I don't like you.
1103
00:48:41,684 --> 00:48:46,689
- Well, you do know that
I have my own money, okay?
1104
00:48:46,856 --> 00:48:47,523
- What was that?
1105
00:48:47,690 --> 00:48:48,691
- I got moves.
1106
00:48:48,858 --> 00:48:50,234
- Oh, word?
1107
00:48:50,401 --> 00:48:51,110
Show me.
1108
00:48:51,277 --> 00:48:52,612
Let me see it.
1109
00:48:52,779 --> 00:48:54,364
- No, I don't need
any help with my moves.
1110
00:48:54,530 --> 00:48:55,740
- I don't wanna help.
- I know how to bring.
1111
00:48:55,907 --> 00:48:57,700
- I just wanna see it.
- Whatever.
1112
00:48:57,867 --> 00:48:58,910
- Mm, hey.
- How's it going?
1113
00:49:01,871 --> 00:49:03,498
- Yeah, something, you
can go buy you a coat.
1114
00:49:04,457 --> 00:49:06,876
(both chuckling)
1115
00:49:07,043 --> 00:49:12,048
(both chattering)
(whimsical music)
1116
00:49:14,550 --> 00:49:16,052
- All right,
so we'll be in touch.
1117
00:49:16,219 --> 00:49:17,095
Make sure you gimme a call.
1118
00:49:17,261 --> 00:49:18,012
- Yeah, yeah, okay.
1119
00:49:18,179 --> 00:49:19,806
Mm, Mm, Mm, yes sir.
1120
00:49:22,266 --> 00:49:24,602
- Ooh, so
you mister trick daddy now.
1121
00:49:29,232 --> 00:49:30,900
- I'm about to show you
something real quick.
1122
00:49:31,067 --> 00:49:32,443
- Girl, let me
tell you something,
1123
00:49:32,610 --> 00:49:35,279
I don't need no
help with my moves, okay?
1124
00:49:35,446 --> 00:49:36,447
- All right, all right.
1125
00:49:36,614 --> 00:49:37,156
Well, what you know about this?
1126
00:49:38,574 --> 00:49:39,867
♪ Yeah, throw it back, back ♪
1127
00:49:40,034 --> 00:49:41,452
♪ Wait, no hands ♪
1128
00:49:41,619 --> 00:49:43,788
♪ Bust it wide open
do it on a handstand ♪
1129
00:49:43,955 --> 00:49:46,416
♪ It's in rotation 'cause
by bank, for days ♪
1130
00:49:46,582 --> 00:49:47,959
♪ We gon' throw a stack, stack ♪
1131
00:49:48,126 --> 00:49:49,669
♪ Pop a rubber band ♪
1132
00:49:49,836 --> 00:49:54,340
♪ Pop, pop, pop, pop,
pop, pop, pop, pop, pop ♪
1133
00:49:57,301 --> 00:49:58,302
♪ I'm a throw it back, back ♪
1134
00:49:58,469 --> 00:49:59,971
♪ Wait, no hands ♪
1135
00:50:00,138 --> 00:50:04,392
♪ But it wide open
do it on a handstand ♪
1136
00:50:04,559 --> 00:50:06,144
- Mm!
1137
00:50:06,310 --> 00:50:07,854
Damn, Unc, I ain't know
you was a player like that.
1138
00:50:09,063 --> 00:50:11,107
- Mind your business,
nephew, all right?
1139
00:50:11,274 --> 00:50:16,237
So uh, yeah, don't tell
anybody you actually saw that.
1140
00:50:16,988 --> 00:50:18,823
Just be quiet,
keep it low, you know?
1141
00:50:18,990 --> 00:50:20,074
Pretend you Stevie
Wonder, you didn't see it.
1142
00:50:20,241 --> 00:50:21,576
Okay?
1143
00:50:21,743 --> 00:50:23,411
- Wow, Big Poppa.
- Mm-hm.
1144
00:50:23,578 --> 00:50:25,913
- Right out here on the
front yard too, huh?
1145
00:50:26,080 --> 00:50:27,915
- Boy, go in
the house, all right?
1146
00:50:28,082 --> 00:50:31,419
Hey uh, you do have some of
that medicinal uh, you know,
1147
00:50:31,586 --> 00:50:32,712
spinach you got there?
1148
00:50:32,879 --> 00:50:34,255
- Just for the family.
- Yeah!
1149
00:50:35,923 --> 00:50:40,928
Yeah, get my shit on.
1150
00:50:46,434 --> 00:50:47,310
- Where everybody at?
1151
00:50:47,477 --> 00:50:48,436
Slim here.
1152
00:50:48,603 --> 00:50:50,104
- Oh my goodness! (laughs)
1153
00:50:50,271 --> 00:50:51,439
- Hey!
1154
00:50:51,606 --> 00:50:53,483
- Ooh, Lord have mercy.
1155
00:50:53,649 --> 00:50:54,650
My favorite nephew.
- He's here.
1156
00:50:54,817 --> 00:50:55,485
- Well, how's the tour going?
1157
00:50:55,651 --> 00:50:56,944
- It's going good.
1158
00:50:57,111 --> 00:50:58,446
I mean, it's rough though.
1159
00:50:58,613 --> 00:51:00,615
- Well, well, well,
I'm, you know, I know.
1160
00:51:00,782 --> 00:51:02,116
It got, gotta
be brutal out there.
1161
00:51:02,283 --> 00:51:03,618
I've been here
about a lot of deaths.
1162
00:51:03,785 --> 00:51:05,119
- Man, it's not good
for the culture, either.
1163
00:51:05,286 --> 00:51:06,204
- Ooh.
1164
00:51:06,370 --> 00:51:06,913
- But you know, I stay strapped.
1165
00:51:07,079 --> 00:51:07,914
- Me too.
1166
00:51:08,080 --> 00:51:09,040
(both laughing)
1167
00:51:09,207 --> 00:51:11,375
- But look, uh you know,
1168
00:51:11,542 --> 00:51:14,086
I'm not no snitch
or nothing like that,
1169
00:51:14,253 --> 00:51:16,255
and I'm your blood,
so feel me on this.
1170
00:51:16,422 --> 00:51:18,132
You need to watch
what's going on outside
1171
00:51:18,299 --> 00:51:20,343
on the side door over there.
1172
00:51:20,510 --> 00:51:21,636
But you ain't hear that from me.
1173
00:51:21,803 --> 00:51:23,304
- Yeah, all right then.
1174
00:51:23,471 --> 00:51:24,096
Well, well, listen.
1175
00:51:24,263 --> 00:51:25,056
Go on in there.
1176
00:51:25,223 --> 00:51:25,848
Jarvis and them in there.
1177
00:51:26,015 --> 00:51:27,308
- All right?
1178
00:51:27,475 --> 00:51:28,643
- And, and,
go say hello to everybody.
1179
00:51:28,810 --> 00:51:30,102
The food be
ready in a minute, okay?
1180
00:51:30,269 --> 00:51:30,728
- Perfect, perfect.
- All right, baby.
1181
00:51:30,895 --> 00:51:31,604
- Ooh.
1182
00:51:31,771 --> 00:51:32,522
What do I hear?
1183
00:51:33,773 --> 00:51:36,108
(Riri laughs)
1184
00:51:36,275 --> 00:51:37,151
Go ahead!
1185
00:51:38,486 --> 00:51:39,529
Woo, sheesh!
1186
00:51:42,782 --> 00:51:43,616
Hey, Slim.
1187
00:51:45,451 --> 00:51:46,869
- What up?
1188
00:51:47,036 --> 00:51:48,287
Who's this?
- Oh.
1189
00:51:49,664 --> 00:51:50,456
Hi.
- Hi.
1190
00:51:50,623 --> 00:51:51,457
- I'm Leticia.
1191
00:51:52,583 --> 00:51:53,793
- Leticia, I'm, my pleasure.
- Yeah.
1192
00:51:53,960 --> 00:51:55,253
- Who is this?
1193
00:51:55,419 --> 00:51:57,421
- Oh, this is our cousin, Slim.
1194
00:51:57,588 --> 00:51:58,256
He's like a hot local rapper.
1195
00:51:58,422 --> 00:51:59,215
- Oh.
1196
00:51:59,382 --> 00:52:00,550
- First off, regional.
1197
00:52:00,716 --> 00:52:01,801
I'm in three states now.
1198
00:52:02,969 --> 00:52:03,886
- Three states.
- Yeah, regional, regional.
1199
00:52:04,053 --> 00:52:05,221
- That's sexy.
1200
00:52:05,388 --> 00:52:06,722
- Well, we love
him all the same.
1201
00:52:06,889 --> 00:52:08,266
Especially when he is
not in prison for drugs,
1202
00:52:08,432 --> 00:52:09,684
assault, and maybe a
little attempted murder.
1203
00:52:11,310 --> 00:52:12,895
- Manslaughter.
1204
00:52:13,062 --> 00:52:15,439
Stop telling
the girl my business.
1205
00:52:15,606 --> 00:52:17,692
I'm not gonna-
- When I pull out the heat...
1206
00:52:17,859 --> 00:52:20,444
- I put 'em to sleep, ah!
1207
00:52:20,611 --> 00:52:21,571
- What's up, cuz?
1208
00:52:21,737 --> 00:52:22,530
- 'Cuz, what up, what up, man?
1209
00:52:22,697 --> 00:52:23,531
- Hey.
1210
00:52:23,698 --> 00:52:24,657
- It's good seeing you.
1211
00:52:24,824 --> 00:52:26,117
Look good, too.
1212
00:52:26,284 --> 00:52:28,661
Look, sorry about
that interception, man.
1213
00:52:28,828 --> 00:52:30,037
That was tough.
1214
00:52:30,204 --> 00:52:31,998
But look, I lost
$1,000 on that game,
1215
00:52:32,164 --> 00:52:34,542
so you know I'm gonna
need that back, right?
1216
00:52:34,709 --> 00:52:35,877
- Ah yeah, whatever, man.
1217
00:52:36,043 --> 00:52:37,336
- Who's this?
1218
00:52:37,503 --> 00:52:39,130
- That's Leticia.
1219
00:52:39,297 --> 00:52:41,716
that's my date
for Christmas dinner.
1220
00:52:41,883 --> 00:52:43,342
But um, she was actually just
leaving my sister's bedroom
1221
00:52:43,509 --> 00:52:46,387
because why would she even
be here the first place?
1222
00:52:46,554 --> 00:52:48,222
- Right, right.
- Slim, give me a second.
1223
00:52:48,389 --> 00:52:50,099
Just, quick.
- What?
1224
00:52:50,266 --> 00:52:51,893
- Come here.
- What?
1225
00:52:54,604 --> 00:52:57,356
- Just to make it clear,
I won that twerk contest.
1226
00:53:00,776 --> 00:53:02,194
- I'm in love.
- No, you're not.
1227
00:53:07,366 --> 00:53:08,242
- What?
1228
00:53:10,036 --> 00:53:10,703
What is wrong?
1229
00:53:10,870 --> 00:53:11,537
What you doing?
1230
00:53:11,704 --> 00:53:12,580
- What am I doing?
1231
00:53:12,747 --> 00:53:14,081
I don't understand.
1232
00:53:14,248 --> 00:53:16,500
I bring you over here to
act civilized and bougie,
1233
00:53:16,667 --> 00:53:18,669
and you in the back
twerking with the best.
1234
00:53:18,836 --> 00:53:19,962
Beautiful and possibly stupid.
1235
00:53:20,129 --> 00:53:21,505
What are you doing?
1236
00:53:21,672 --> 00:53:23,090
- Well, you're the one
that said I was uptight.
1237
00:53:24,175 --> 00:53:25,635
Okay, I thought you
needed to see that side.
1238
00:53:25,801 --> 00:53:27,678
Plus, I'm tired of your
sister giving me the side eye.
1239
00:53:27,845 --> 00:53:29,972
- Oh, so twerking
fixes that somehow?
1240
00:53:30,139 --> 00:53:32,099
- Twerking fixes everything.
1241
00:53:32,266 --> 00:53:33,809
You should try it.
1242
00:53:33,976 --> 00:53:35,394
- Look, I just need for
you to get through dinner,
1243
00:53:35,561 --> 00:53:36,771
all right?
1244
00:53:36,938 --> 00:53:37,772
Then me and you,
we can be done with this.
1245
00:53:37,939 --> 00:53:39,315
'Cause my momma, momma,
1246
00:53:39,482 --> 00:53:41,609
her cognitive thinking
ain't working right.
1247
00:53:41,776 --> 00:53:42,944
So I don't need for
her to be more stressed
1248
00:53:43,110 --> 00:53:43,778
than what she already is.
1249
00:53:43,945 --> 00:53:44,695
Do you get it?
1250
00:53:46,155 --> 00:53:48,824
- You should have this
authority on the football field.
1251
00:53:48,991 --> 00:53:51,827
- Oh, just get through dinner.
1252
00:53:51,994 --> 00:53:52,870
That's it.
1253
00:53:56,290 --> 00:53:57,541
Pops.
- Yeah?
1254
00:53:57,708 --> 00:53:58,501
- What you doing, man?
1255
00:53:58,668 --> 00:53:59,418
It's, it's Christmas.
1256
00:53:59,585 --> 00:54:01,212
Lay off the work.
1257
00:54:01,379 --> 00:54:02,546
- Hey, man, gotta keep the
place spic and span, you know,
1258
00:54:02,713 --> 00:54:05,299
before we start making changes.
1259
00:54:05,466 --> 00:54:08,094
- Oh, man, I, I knew it.
1260
00:54:09,011 --> 00:54:10,930
Y'all getting a divorce?
1261
00:54:11,097 --> 00:54:12,056
- Oh, no, boy.
1262
00:54:12,223 --> 00:54:13,349
What's wrong with you?
1263
00:54:14,475 --> 00:54:16,352
You play football
without your helmet on.
1264
00:54:16,519 --> 00:54:17,311
You got CTE?
1265
00:54:17,478 --> 00:54:18,396
No, that's not it.
1266
00:54:19,647 --> 00:54:20,523
- Then what is it, man?
1267
00:54:22,274 --> 00:54:25,611
- Truth is, I'm selling
the place, all right?
1268
00:54:25,778 --> 00:54:29,615
You know, me and your
mother, we gonna downsize.
1269
00:54:29,782 --> 00:54:31,242
It's just, we'd like to get
a place down by the beach.
1270
00:54:31,409 --> 00:54:32,743
A nice little condo.
1271
00:54:32,910 --> 00:54:34,996
We don't need
this much house anymore.
1272
00:54:35,162 --> 00:54:36,247
It's too much to clean up.
1273
00:54:36,414 --> 00:54:38,040
It's just, it's too much.
1274
00:54:38,207 --> 00:54:40,167
- So you're
selling our family home?
1275
00:54:40,334 --> 00:54:41,627
- Our, our.
1276
00:54:42,920 --> 00:54:44,672
Let's see, you helped put
some money in on this?
1277
00:54:44,839 --> 00:54:48,217
No, boy, I was down in
manholes for 25 years,
1278
00:54:48,384 --> 00:54:49,969
taking care of
business, all right?
1279
00:54:50,136 --> 00:54:51,429
I didn't need none of your
little football money.
1280
00:54:51,595 --> 00:54:52,888
- Come on now,
Pops, you can't do that.
1281
00:54:53,055 --> 00:54:54,056
What about Riri?
1282
00:54:54,223 --> 00:54:55,850
- What, what about Riri?
1283
00:54:56,017 --> 00:54:57,476
She's 29 years old, boy.
1284
00:54:58,436 --> 00:54:59,353
She needs to
take care of herself.
1285
00:54:59,520 --> 00:55:00,646
Get her own family.
1286
00:55:00,813 --> 00:55:01,981
- Well, have
you at least told Momma?
1287
00:55:02,148 --> 00:55:03,691
- No and you not
gonna either, all right?
1288
00:55:03,858 --> 00:55:04,942
Don't get sacked out here
in this front yard, boy.
1289
00:55:05,109 --> 00:55:07,194
I will do it, linebacker style.
1290
00:55:07,361 --> 00:55:09,155
- Pops, that ain't right.
1291
00:55:09,321 --> 00:55:10,239
- Oh, okay.
1292
00:55:10,406 --> 00:55:11,782
I tell you,
1293
00:55:11,949 --> 00:55:13,701
you ain't gonna come in my house
1294
00:55:13,868 --> 00:55:14,535
telling me about what's right
and what's wrong, all right?
1295
00:55:14,702 --> 00:55:15,411
I'm the father.
1296
00:55:15,578 --> 00:55:16,871
I raised you, boy.
1297
00:55:17,038 --> 00:55:18,497
I'm the daddy, all right?
1298
00:55:19,749 --> 00:55:22,334
Three years old, I put
a football in your hand.
1299
00:55:22,501 --> 00:55:23,878
I taught you how to throw,
how to tackle, all right?
1300
00:55:24,045 --> 00:55:25,421
I'm the one
that told you to man up
1301
00:55:25,588 --> 00:55:27,965
when you came home crying
like a little punk.
1302
00:55:28,132 --> 00:55:29,467
"Oh, daddy, they hurt
me in practice today."
1303
00:55:29,633 --> 00:55:32,011
I said, "Keep going, man up!"
1304
00:55:32,178 --> 00:55:33,888
And you know what,
1305
00:55:34,055 --> 00:55:36,348
manning up means you get outta
my business and mind yours.
1306
00:55:36,515 --> 00:55:37,683
- Whatever, man.
1307
00:55:37,850 --> 00:55:39,643
You know,
1308
00:55:39,810 --> 00:55:41,562
I always wondered why
you treated me different
than Justin.
1309
00:55:41,729 --> 00:55:44,732
I thought maybe now you would
be proud of me or something.
1310
00:55:44,899 --> 00:55:46,484
You know, treat me
with a little respect
1311
00:55:46,650 --> 00:55:48,027
and talk to me like a man.
1312
00:55:48,194 --> 00:55:49,945
You can't even
look me in my face.
1313
00:56:01,415 --> 00:56:04,710
(plane engine whirring)
1314
00:56:10,091 --> 00:56:12,551
- Don't get
yourself in trouble now.
1315
00:56:12,718 --> 00:56:15,930
- I told you,
I'm about that life.
1316
00:56:16,097 --> 00:56:18,099
- It's always
the good girls, I swear.
1317
00:56:19,308 --> 00:56:21,435
You might wanna slow down.
1318
00:56:21,602 --> 00:56:22,269
That ain't no punk.
1319
00:56:22,436 --> 00:56:23,437
- I ain't no punk.
1320
00:56:24,605 --> 00:56:25,648
- I could see that.
1321
00:56:26,732 --> 00:56:28,234
So where you from?
1322
00:56:28,400 --> 00:56:30,945
- Originally,
I'm from Norfolk, Virginia.
1323
00:56:31,112 --> 00:56:35,574
But my mom and dad split
up when I was a kid
1324
00:56:35,741 --> 00:56:38,577
and then my mom moved up north.
1325
00:56:40,287 --> 00:56:44,625
So I, I kind of feel
like I'm a southern girl
1326
00:56:44,792 --> 00:56:48,087
with like a east coast
vibe, if that makes sense.
1327
00:56:49,046 --> 00:56:50,506
You know what I mean?
1328
00:56:50,673 --> 00:56:51,423
- Yeah, sure.
1329
00:56:51,590 --> 00:56:53,217
Just hit it again.
1330
00:56:53,384 --> 00:56:54,176
- Right.
1331
00:56:56,470 --> 00:56:57,346
- Ooh.
1332
00:56:59,974 --> 00:57:01,058
- So what about you?
1333
00:57:01,225 --> 00:57:02,184
- Me?
- Yeah.
1334
00:57:03,394 --> 00:57:04,478
- Honestly,
I was born and raised here.
1335
00:57:05,729 --> 00:57:07,731
I mean, Momma Dee
practically raised me.
1336
00:57:07,898 --> 00:57:09,400
She's my mom's sister.
1337
00:57:09,567 --> 00:57:10,901
- Oh.
1338
00:57:11,068 --> 00:57:12,903
- My mom had a lot of
mental health problems
1339
00:57:13,070 --> 00:57:14,864
and I never knew my pops.
1340
00:57:15,030 --> 00:57:16,240
- What do you mean, had?
1341
00:57:17,408 --> 00:57:18,909
- She died about 10 years ago.
1342
00:57:20,077 --> 00:57:22,997
- Oh, I'm so sorry.
- Right after Justin.
1343
00:57:23,164 --> 00:57:24,540
- Wait, Justin?
1344
00:57:24,707 --> 00:57:26,584
- Oh yeah, Justin.
1345
00:57:26,750 --> 00:57:29,378
See he was actually
the, the football star.
1346
00:57:30,754 --> 00:57:33,299
But once he died in that
motorcycle accident, man,
1347
00:57:34,633 --> 00:57:36,135
it just kind of sent the
whole family in the spiral.
1348
00:57:37,428 --> 00:57:39,513
Jarvis left to the NFL,
left everything behind.
1349
00:57:41,599 --> 00:57:44,018
- So that's why
he's always so angry?
1350
00:57:44,935 --> 00:57:46,896
- Nah, he's been
like that, you know?
1351
00:57:48,522 --> 00:57:51,650
- Yeah, I can see that.
- Yeah.
1352
00:57:51,817 --> 00:57:54,195
Anyways, I like that
twerking you was doing.
1353
00:57:55,487 --> 00:57:56,655
- Oh God.
1354
00:57:58,657 --> 00:58:02,536
I, I don't, I, I don't
know what came over me.
1355
00:58:02,703 --> 00:58:06,457
Like, that girl just gets
under my skin, you know?
1356
00:58:07,249 --> 00:58:08,500
- Trust, I know.
1357
00:58:08,667 --> 00:58:11,879
- Yeah, she's
just like, what is it?
1358
00:58:12,046 --> 00:58:14,381
Like, I think
she needs more vegetables.
1359
00:58:15,382 --> 00:58:16,175
- Who knows?
1360
00:58:16,342 --> 00:58:17,343
(both laughing)
1361
00:58:17,509 --> 00:58:18,552
- Mm-hm.
1362
00:58:18,719 --> 00:58:19,553
Marcus, huh?
1363
00:58:19,720 --> 00:58:21,055
- Yeah, well, you know?
1364
00:58:21,222 --> 00:58:22,014
- [Riri] Y'all want me out?
1365
00:58:23,390 --> 00:58:25,267
- Baby girl,
what are you talking about?
1366
00:58:25,434 --> 00:58:27,102
- I'm gonna
give you guys a second
1367
00:58:27,269 --> 00:58:29,313
and just check some emails.
1368
00:58:31,690 --> 00:58:32,858
- Baby girl,
come, come, come in.
1369
00:58:33,025 --> 00:58:34,443
Talk to me.
1370
00:58:34,610 --> 00:58:37,238
- Now I know I've been
staying here too long,
1371
00:58:37,404 --> 00:58:40,824
but it's our home
and I feel safe here.
1372
00:58:42,159 --> 00:58:44,036
What, I'm supposed to feel
bad for wanting to feel safe?
1373
00:58:44,203 --> 00:58:48,749
- Listen, I know when Justin
died, it was hard on you.
1374
00:58:49,750 --> 00:58:51,710
And you may feel like the,
1375
00:58:51,877 --> 00:58:53,879
the world was
a scary place to be.
1376
00:58:54,797 --> 00:58:56,257
But you're a strong woman.
1377
00:58:57,549 --> 00:59:00,094
You come from
a line of strong black women
1378
00:59:00,261 --> 00:59:03,222
and you can find the courage
to venture out on your own.
1379
00:59:04,265 --> 00:59:07,184
Baby, you deserve
to have a full life.
1380
00:59:08,560 --> 00:59:09,478
You got this.
1381
00:59:10,771 --> 00:59:13,899
- You and Poppa, Jarvis,
y'all are all I got.
1382
00:59:15,234 --> 00:59:17,236
I feel like I need to stay
here and protect y'all.
1383
00:59:17,403 --> 00:59:18,696
- Now come on now.
1384
00:59:18,862 --> 00:59:20,447
We gonna always be
close because we family.
1385
00:59:20,614 --> 00:59:22,700
But me and your daddy wanna
walk around here butt naked
1386
00:59:22,866 --> 00:59:26,662
if we so desire and
you cramping our style,
1387
00:59:26,829 --> 00:59:27,663
if you know what I mean.
1388
00:59:27,830 --> 00:59:28,831
- Mom, please.
1389
00:59:28,998 --> 00:59:30,207
I, I, we didn't need to do that.
1390
00:59:30,374 --> 00:59:32,167
- Well, I got
another go around in me.
1391
00:59:33,043 --> 00:59:34,211
- Oh, Mom, please.
1392
00:59:34,378 --> 00:59:35,629
I, uh, we're not
gonna do this right now.
1393
00:59:35,796 --> 00:59:37,256
- Well that is if
your daddy act right.
1394
00:59:38,382 --> 00:59:39,800
Right now he got
some stuff going on
1395
00:59:39,967 --> 00:59:42,886
that ain't making me
feel all warm and fuzzy.
1396
00:59:43,053 --> 00:59:46,265
- Yeah, you,
yeah, you do need to talk
1397
00:59:46,432 --> 00:59:47,349
'cause he's
holding some secrets.
1398
00:59:47,516 --> 00:59:48,350
- Is that right?
1399
00:59:49,685 --> 00:59:51,020
- Yeah, but you guys can
talk about that later.
1400
00:59:51,186 --> 00:59:52,479
- Come on, come on, come on.
1401
00:59:52,646 --> 00:59:54,398
Tell me what's going.
- Not my business.
1402
00:59:54,565 --> 00:59:55,482
It's like none of my business
at that point, you feel me?
1403
00:59:55,649 --> 00:59:56,692
- Ooh, just like her daddy.
1404
00:59:58,319 --> 01:00:01,613
(upbeat holiday music)
1405
01:00:09,747 --> 01:00:13,834
(upbeat holiday music continues)
1406
01:00:15,002 --> 01:00:18,756
♪ Santa I've
been good this year ♪
1407
01:00:18,922 --> 01:00:22,843
♪ Make your list
and check it twice ♪
1408
01:00:23,010 --> 01:00:27,014
♪ I'll leave
you a note right here ♪
1409
01:00:27,181 --> 01:00:31,268
♪ Underneath
the Christmas lights ♪
1410
01:00:31,435 --> 01:00:35,105
♪ Carols and
bells, none of them help ♪
1411
01:00:35,272 --> 01:00:38,317
♪ I still feel good ♪
1412
01:00:38,484 --> 01:00:41,779
♪ I just wanna fall in
love with Christmas ♪
1413
01:00:41,945 --> 01:00:43,489
- So how you been?
1414
01:00:47,701 --> 01:00:49,411
- I've been good.
1415
01:00:49,578 --> 01:00:53,248
Just doing uh, my gardening
videos, selling things online.
1416
01:00:53,415 --> 01:00:55,501
- Mm.
- Making a decent living.
1417
01:00:56,710 --> 01:00:57,669
Just a simple life.
1418
01:00:58,504 --> 01:00:59,380
- Yeah.
1419
01:01:00,964 --> 01:01:02,424
Well, you don't know how
good you actually got it
1420
01:01:02,591 --> 01:01:04,510
with the simple life.
- Mm.
1421
01:01:04,676 --> 01:01:07,513
- 'Cause trust me, all these
flashy lights, cameras,
1422
01:01:07,679 --> 01:01:10,516
paparazzi, and people
all up in your business.
1423
01:01:11,892 --> 01:01:13,811
It's not what it's
all cracked up to be.
1424
01:01:15,104 --> 01:01:16,230
- I think I'd hate it if
everyone saw every
mistake I made
1425
01:01:16,397 --> 01:01:17,439
front and center too.
1426
01:01:18,732 --> 01:01:19,942
- Yeah, well try
making a ton of them.
1427
01:01:20,109 --> 01:01:22,486
- Mm-hm, 'cause
you do, don't you?
1428
01:01:24,947 --> 01:01:25,823
We all do.
1429
01:01:27,658 --> 01:01:29,076
- And to be honest,
1430
01:01:30,369 --> 01:01:32,496
I know I made a huge
one when it came to you.
1431
01:01:33,539 --> 01:01:35,666
Though I don't ever admit it.
1432
01:01:41,004 --> 01:01:43,799
- Well, I'm glad you know that.
1433
01:01:43,966 --> 01:01:45,676
- Come on now.
1434
01:01:45,843 --> 01:01:49,805
I mean, just remind me of home
every time I see you, Cecee.
1435
01:01:52,975 --> 01:01:56,061
Just embody everything
that's good about this place.
1436
01:01:57,771 --> 01:02:02,776
Honest, sweet, pure.
1437
01:02:03,360 --> 01:02:04,945
- Pure and simple, right.
1438
01:02:07,239 --> 01:02:08,115
- Yeah.
1439
01:02:10,742 --> 01:02:12,244
We were something, wasn't we?
1440
01:02:12,411 --> 01:02:13,745
- Yeah, we were.
1441
01:02:16,582 --> 01:02:18,250
I've been through a lot with
your crazy self, you know?
1442
01:02:18,417 --> 01:02:19,460
Thick and thin.
1443
01:02:20,752 --> 01:02:22,588
- You remember when
I stole Pop's Cadillac
1444
01:02:23,881 --> 01:02:25,299
and I couldn't get the
gear out of first gear?
1445
01:02:25,466 --> 01:02:28,760
- Literally ground that thing
all the way to the movies.
1446
01:02:28,927 --> 01:02:31,263
Just like, I don't even
know how he got there.
1447
01:02:31,430 --> 01:02:33,932
- My pops told me,
oh, when I got back,
1448
01:02:34,099 --> 01:02:35,434
I just remember everything.
1449
01:02:35,601 --> 01:02:36,852
Every time I think
about it, I came back,
1450
01:02:37,019 --> 01:02:38,479
he opened that door.
1451
01:02:38,645 --> 01:02:39,688
He had that big old leather
belt that rolled out
1452
01:02:39,855 --> 01:02:40,606
like toilet tissue.
1453
01:02:40,772 --> 01:02:42,024
It was like.
1454
01:02:42,191 --> 01:02:43,692
(both making pop sounds)
1455
01:02:43,859 --> 01:02:44,693
- Yeah.
1456
01:02:44,860 --> 01:02:45,569
- Yeah, Pops is crazy.
1457
01:02:45,736 --> 01:02:47,154
- Yeah, good times.
1458
01:02:49,031 --> 01:02:51,909
But everything got so serious.
1459
01:02:53,368 --> 01:02:54,786
- Yeah, indeed it did.
1460
01:02:57,122 --> 01:02:57,998
- Yeah.
1461
01:03:07,799 --> 01:03:08,759
- You ever,
1462
01:03:12,930 --> 01:03:14,264
do you ever think about us?
1463
01:03:17,226 --> 01:03:18,101
- Every day.
1464
01:03:26,276 --> 01:03:27,361
Every single day.
1465
01:03:30,864 --> 01:03:31,740
Come here.
1466
01:03:34,117 --> 01:03:35,869
(whimsical music)
1467
01:03:36,036 --> 01:03:38,789
(Riri screaming)
1468
01:03:41,083 --> 01:03:41,875
- Oh!
1469
01:03:43,126 --> 01:03:45,295
Sorry girl,
that was some bomb ass weed.
1470
01:03:46,463 --> 01:03:47,339
He got a lot of swag.
1471
01:03:49,007 --> 01:03:49,883
- What?
1472
01:03:54,096 --> 01:03:58,642
I bring you to my mom's house
and this is what you do?
1473
01:04:00,185 --> 01:04:01,687
You know what?
1474
01:04:01,853 --> 01:04:03,397
And I was just starting
to have feelings for you.
1475
01:04:09,236 --> 01:04:10,112
Cee.
1476
01:04:12,906 --> 01:04:15,242
- Slim, outside now.
1477
01:04:17,661 --> 01:04:18,537
Hurry up!
1478
01:04:22,499 --> 01:04:24,042
Get out here, man.
1479
01:04:25,627 --> 01:04:26,587
What the hell is
wrong with you, man?
1480
01:04:26,753 --> 01:04:27,838
Up at my momma house?
1481
01:04:28,005 --> 01:04:29,548
God, man, I swear to God, Slim.
1482
01:04:30,507 --> 01:04:32,301
Do you just
want these hands, man?
1483
01:04:32,467 --> 01:04:33,427
Come on.
1484
01:04:33,594 --> 01:04:34,636
- Come on, man.
1485
01:04:34,803 --> 01:04:36,013
I am not finna fight my cousin.
1486
01:04:36,179 --> 01:04:39,057
Plus, I'm way too
high for that right now.
1487
01:04:39,224 --> 01:04:40,809
- But Slim, why?
1488
01:04:40,976 --> 01:04:43,103
And, and, and on my sister's,
your cousin Riri's bed?
1489
01:04:43,270 --> 01:04:44,354
Slim, that's weird.
1490
01:04:45,480 --> 01:04:47,232
- I know, I know, I know.
1491
01:04:47,399 --> 01:04:50,652
You know my flesh is weak,
plus she was so ready.
1492
01:04:50,819 --> 01:04:52,613
- Oh really, she was ready?
1493
01:04:52,779 --> 01:04:54,114
- She was and
she smelled so good.
1494
01:04:54,281 --> 01:04:55,032
- Oh, what
she smelled like she like?
1495
01:04:55,198 --> 01:04:56,199
- Like Chanel No. 5.
1496
01:04:56,366 --> 01:04:57,826
- Chanel No. 5?
1497
01:04:57,993 --> 01:04:59,077
Man, I was telling you about
them girls, that Chanel.
1498
01:04:59,244 --> 01:05:00,245
Chanel-
- I tried to tell y'all.
1499
01:05:00,412 --> 01:05:01,246
- Shut up, Slim.
1500
01:05:02,331 --> 01:05:04,124
This was your chance, huh?
1501
01:05:04,291 --> 01:05:06,043
You always
wanted to take my spot.
1502
01:05:07,085 --> 01:05:08,587
Be the darling of this family.
1503
01:05:08,754 --> 01:05:11,256
Mister big time local,
oh, oh, no, no, no, no,
1504
01:05:11,423 --> 01:05:12,758
I'm sorry, regional rapper.
1505
01:05:14,051 --> 01:05:16,345
You just never
wanna let me shine.
1506
01:05:16,511 --> 01:05:17,888
- Let you shine?
1507
01:05:18,055 --> 01:05:19,598
Yo, there's enough shine
for all of us, man.
1508
01:05:19,765 --> 01:05:21,183
You tripping.
1509
01:05:21,350 --> 01:05:22,351
You ain't been
the same since Justin died.
1510
01:05:22,517 --> 01:05:23,685
- Hey, lemme tell you something.
1511
01:05:23,852 --> 01:05:25,020
Don't you bring him up.
1512
01:05:25,937 --> 01:05:26,813
You understand?
1513
01:05:26,980 --> 01:05:28,482
- It needs to be brought up.
1514
01:05:28,649 --> 01:05:29,941
You over here acting like
you better than everybody.
1515
01:05:30,108 --> 01:05:31,693
Y'all wasn't even the same.
1516
01:05:33,612 --> 01:05:35,530
You too caught up in your own BS
1517
01:05:35,697 --> 01:05:38,533
to even realize that as your
cousin, I looked up to you.
1518
01:05:46,500 --> 01:05:47,376
- Really, man?
1519
01:05:49,628 --> 01:05:50,462
- Yeah, man.
1520
01:05:51,797 --> 01:05:53,215
You caught your dreams, man.
1521
01:05:54,758 --> 01:05:57,302
I can only wish to be as
disciplined and as focused
as you.
1522
01:06:00,013 --> 01:06:03,975
- I mean, even after losing
your $1,000 to my interception?
1523
01:06:04,142 --> 01:06:06,937
- Sure, I lost a stack and
you threw an interception
1524
01:06:07,104 --> 01:06:08,772
but Joe Montana
threw picks, man.
1525
01:06:09,856 --> 01:06:10,899
- Yeah, he did, didn't he?
1526
01:06:11,066 --> 01:06:12,109
He had a lot of 'em, too.
- A lot.
1527
01:06:12,275 --> 01:06:13,151
- Yeah.
1528
01:06:14,778 --> 01:06:16,530
- Huh, just for real, man.
1529
01:06:17,572 --> 01:06:18,240
I don't get it.
1530
01:06:18,407 --> 01:06:19,241
You're amazing.
1531
01:06:20,117 --> 01:06:21,535
What's wrong with being you?
1532
01:06:24,788 --> 01:06:25,831
- Thank you, cousin.
1533
01:06:27,040 --> 01:06:28,667
- Any time, love you.
1534
01:06:28,834 --> 01:06:30,001
- Love you, too.
1535
01:06:31,211 --> 01:06:35,674
Look here, you gonna
clean my sister's sheets.
1536
01:06:36,925 --> 01:06:39,678
Evidence gone, DNA, I swear to.
1537
01:06:39,845 --> 01:06:41,638
I'm gonna come in there
with a black light later on.
1538
01:06:41,805 --> 01:06:42,681
Better be gone, all right?
1539
01:06:42,848 --> 01:06:44,182
- Scout's honor.
1540
01:06:44,349 --> 01:06:46,309
- Slim, don't you ever
disrespect me again.
1541
01:06:46,476 --> 01:06:48,019
You my favorite
cousin and rapper now.
1542
01:06:48,186 --> 01:06:50,397
I wanna, I don't want
to have to come back in
1543
01:06:50,564 --> 01:06:52,607
to test them
street creds, right?
1544
01:06:52,774 --> 01:06:53,942
- Yeah, yeah, yeah.
1545
01:06:54,109 --> 01:06:54,901
- When the ops
pull out the heat.
1546
01:06:55,068 --> 01:06:56,570
- We put 'em to sleep!
1547
01:06:56,737 --> 01:06:57,946
- All right.
1548
01:06:58,113 --> 01:06:58,822
Okay, all right?
1549
01:06:58,989 --> 01:06:59,781
- Oh, okay, okay.
1550
01:06:59,948 --> 01:07:00,782
I see all your reflexes.
1551
01:07:00,949 --> 01:07:01,742
Thank God,
1552
01:07:02,909 --> 01:07:03,994
'cause I thought I was
gonna have to whip your ass
1553
01:07:04,161 --> 01:07:05,328
in front of Momma Dee's house.
1554
01:07:06,329 --> 01:07:07,831
Kinda cold out here, too.
1555
01:07:07,998 --> 01:07:09,958
NFL player think
I'm gonna whoop his
1556
01:07:10,125 --> 01:07:12,043
'cause he in the NFL, what?
1557
01:07:12,210 --> 01:07:14,796
(upbeat music)
1558
01:07:23,597 --> 01:07:27,017
(upbeat music continues)
1559
01:07:28,894 --> 01:07:31,188
- All right and a little
rabbit food for you.
1560
01:07:32,105 --> 01:07:33,940
- Oh, thank you.
1561
01:07:34,107 --> 01:07:35,150
That's really nice.
1562
01:07:36,276 --> 01:07:37,778
Hey, hey, hey.
1563
01:07:37,944 --> 01:07:39,279
All right, there you go.
1564
01:07:39,446 --> 01:07:42,240
Not before
we say grace, heathen.
1565
01:07:43,366 --> 01:07:45,494
- Y'all coulda
at least got a room.
1566
01:07:45,660 --> 01:07:47,037
- Look, my bad, okay?
1567
01:07:47,204 --> 01:07:49,247
You know I got
a soft spot for thugs.
1568
01:07:51,041 --> 01:07:52,417
- I'm, I'm sorry, Momma.
1569
01:07:52,584 --> 01:07:54,586
- [Poppa] Not before
we say grace, heathen.
1570
01:07:59,800 --> 01:08:00,634
- Wait, where's Cecee?
1571
01:08:01,760 --> 01:08:03,136
- Who's Cecee?
1572
01:08:03,303 --> 01:08:04,429
- Look y'all, hold on.
1573
01:08:06,640 --> 01:08:08,099
- Cecee gonna eat?
- Man, we hungry.
1574
01:08:09,434 --> 01:08:10,560
- Who's Cecee?
- Let's just pray without him.
1575
01:08:10,726 --> 01:08:12,562
Cecee-
- No, we can't do that.
1576
01:08:12,729 --> 01:08:14,189
- [Riri] I touched it.
1577
01:08:14,355 --> 01:08:15,857
- Cecee, come on.
1578
01:08:16,024 --> 01:08:16,900
Cecee, please, wait.
1579
01:08:18,944 --> 01:08:20,487
Cecee, wait.
1580
01:08:23,782 --> 01:08:24,824
Cecee, wait!
1581
01:08:26,076 --> 01:08:26,952
Cecee!
1582
01:08:27,118 --> 01:08:28,537
- Jarvis, please.
1583
01:08:28,703 --> 01:08:29,955
Can you go back and be
with your family, okay?
1584
01:08:30,121 --> 01:08:31,081
It's Christmas.
1585
01:08:32,082 --> 01:08:34,835
- Cecee, I'm sorry.
1586
01:08:35,710 --> 01:08:36,795
I'm so sorry.
1587
01:08:37,879 --> 01:08:39,589
I didn't give us any closure.
1588
01:08:40,674 --> 01:08:44,469
I just left and I know I,
1589
01:08:45,929 --> 01:08:47,764
I was stupid
back then, I was young.
1590
01:08:49,140 --> 01:08:50,100
But I know now.
1591
01:08:51,851 --> 01:08:53,854
- But that's what you're
looking for, right?
1592
01:08:55,063 --> 01:08:56,064
That's what you wanted.
1593
01:08:56,230 --> 01:08:58,900
Some high class,
bougie city girl
1594
01:08:59,067 --> 01:09:00,944
who gonna sleep with your cousin
1595
01:09:01,111 --> 01:09:03,071
in your momma's
house on Christmas?
1596
01:09:08,451 --> 01:09:13,456
I waited for you and I prayed
that you would come back,
1597
01:09:14,498 --> 01:09:15,417
but you were too busy chasing
1598
01:09:16,792 --> 01:09:18,795
and see you already had
a pot of gold at home.
1599
01:09:22,549 --> 01:09:23,592
- Yeah, you're right.
1600
01:09:29,096 --> 01:09:30,556
You're absolutely
right and I was,
1601
01:09:32,516 --> 01:09:33,685
that's all I've been doing is,
1602
01:09:35,185 --> 01:09:39,774
searching and trying to find
something that wasn't me.
1603
01:09:42,277 --> 01:09:43,737
And they're not you.
1604
01:09:45,822 --> 01:09:47,324
None of them are you.
1605
01:09:50,660 --> 01:09:51,661
- I just don't
believe you anymore.
1606
01:09:52,704 --> 01:09:53,580
- Then don't.
1607
01:09:55,123 --> 01:09:57,334
You don't have to believe
anything I'm saying right now.
1608
01:09:58,585 --> 01:10:02,213
Please, just come
back and eat with us.
1609
01:10:04,549 --> 01:10:07,135
And, and look,
we can take this part slow.
1610
01:10:08,803 --> 01:10:11,264
You can watch me, you can
watch all of my actions.
1611
01:10:12,933 --> 01:10:17,938
And, if you'll have me, maybe
I can have another chance,
1612
01:10:23,318 --> 01:10:25,195
and I promise that I can
make this right again.
1613
01:10:27,405 --> 01:10:31,743
- Jarvis, you broke my heart.
1614
01:10:34,329 --> 01:10:38,124
- I love you.
1615
01:10:38,291 --> 01:10:39,125
I love you, Cecilia.
1616
01:10:40,669 --> 01:10:45,715
And um, I'm my daddy's
son, so a man gotta eat.
1617
01:10:54,766 --> 01:10:56,476
(Cecee sniffles)
1618
01:10:56,643 --> 01:11:00,438
- Well I'm gonna come back for
dinner, because I'm hungry.
1619
01:11:06,778 --> 01:11:07,570
And I love you.
1620
01:11:11,157 --> 01:11:11,992
But you're not getting any.
1621
01:11:14,828 --> 01:11:15,745
You coming?
1622
01:11:15,912 --> 01:11:17,872
- That's fair enough, yeah.
1623
01:11:18,039 --> 01:11:21,167
(light upbeat music)
1624
01:11:29,968 --> 01:11:33,930
(light upbeat music continues)
1625
01:11:37,267 --> 01:11:42,272
(family chattering)
(upbeat music)
1626
01:11:49,904 --> 01:11:54,951
(family chattering)
(upbeat music)
1627
01:12:00,790 --> 01:12:03,918
(upbeat music fades)
1628
01:12:12,927 --> 01:12:15,430
(water rushing)
1629
01:12:15,597 --> 01:12:17,015
- Mm, this is good.
1630
01:12:17,182 --> 01:12:17,974
- You are ignoring my question.
1631
01:12:18,141 --> 01:12:19,601
- Oh, did I fake?
1632
01:12:19,768 --> 01:12:21,352
No, I fake, I for real proposed.
1633
01:12:23,396 --> 01:12:25,899
(tense music)
1634
01:12:27,442 --> 01:12:30,528
- Jarvis Latavian Porter Senior!
1635
01:12:31,654 --> 01:12:32,906
- Hey, what, what, what?
1636
01:12:33,865 --> 01:12:34,616
- You disgust me.
1637
01:12:34,783 --> 01:12:36,117
- [Jarvis] What?
1638
01:12:36,284 --> 01:12:37,077
- What's going on now?
1639
01:12:37,243 --> 01:12:37,869
What's the problem?
1640
01:12:38,036 --> 01:12:38,995
What did I do?
1641
01:12:39,162 --> 01:12:40,538
What are you talking about now?
1642
01:12:40,705 --> 01:12:41,623
- Oh no, don't try
to play stupid with me.
1643
01:12:41,790 --> 01:12:42,707
I've seen what you've been doing
1644
01:12:42,874 --> 01:12:44,000
and I tried to let it slide.
1645
01:12:44,167 --> 01:12:45,919
I said,
1646
01:12:46,086 --> 01:12:48,421
"Oh, well, well maybe it's the
side effects of the Viagra."
1647
01:12:48,588 --> 01:12:50,715
"I, I, he, he needs a little
bit more stimulation."
1648
01:12:50,882 --> 01:12:52,425
"Oh, it'll pass."
1649
01:12:53,551 --> 01:12:54,385
And it didn't.
1650
01:12:56,387 --> 01:12:57,138
It didn't.
1651
01:12:58,431 --> 01:12:59,891
- Dolly, come on now, Dolly.
- Mom, put that gun down.
1652
01:13:00,058 --> 01:13:01,017
- 40 Years.
1653
01:13:02,102 --> 01:13:03,770
40 years of my life.
1654
01:13:05,396 --> 01:13:06,731
40 years.
1655
01:13:06,898 --> 01:13:09,109
I had a body like Serena,
a face like Kelly.
1656
01:13:10,068 --> 01:13:10,985
- Mm-hm.
1657
01:13:11,152 --> 01:13:12,362
- And I gave it all to you.
1658
01:13:12,529 --> 01:13:14,697
40 years.
1659
01:13:14,864 --> 01:13:17,242
And look what you did to me.
1660
01:13:17,408 --> 01:13:19,369
I gave you a beautiful family.
1661
01:13:20,995 --> 01:13:23,206
You must have lost your marbles
down one of them manholes.
1662
01:13:23,373 --> 01:13:24,582
- [Poppa] Now look-
1663
01:13:24,749 --> 01:13:27,001
- In front of my
home on Christmas?
1664
01:13:27,168 --> 01:13:29,045
Jarvis, I will
take you outta here!
1665
01:13:29,212 --> 01:13:30,547
- Oh!
- Whoa, Momma.
1666
01:13:30,713 --> 01:13:32,549
- Okay, listen, Dolly.
- Ma, Ma, Ma.
1667
01:13:32,715 --> 01:13:33,508
- Dolly, Dolly,
Dolly, Dolly, listen.
1668
01:13:33,675 --> 01:13:35,009
Okay, now wait a minute.
1669
01:13:35,176 --> 01:13:35,969
- No, no, no.
1670
01:13:37,137 --> 01:13:39,681
You tell it to God, because
I ain't listening to it.
1671
01:13:39,848 --> 01:13:40,849
- Yes you,
listen, I can explain.
1672
01:13:41,015 --> 01:13:43,393
I'm just saying listen, listen.
1673
01:13:43,560 --> 01:13:45,478
You, you talking
about Shirley, right?
1674
01:13:45,645 --> 01:13:46,855
- Shirley who?
1675
01:13:47,021 --> 01:13:48,106
- She's a real
estate agent, okay?
1676
01:13:49,691 --> 01:13:51,234
- Oh, so now you got
a professional,
professional woman.
1677
01:13:51,401 --> 01:13:52,152
- No, you-
- Shut up!
1678
01:13:52,318 --> 01:13:53,653
You told me.
1679
01:13:53,820 --> 01:13:56,739
"Oh, honey, honey, stay,
stay home, stay home."
1680
01:13:56,906 --> 01:13:57,699
"Take care of the babies."
1681
01:13:57,866 --> 01:14:00,201
"I'm a traditional man."
1682
01:14:00,368 --> 01:14:01,995
Traditional my ass, Jarvis.
1683
01:14:02,162 --> 01:14:03,204
I saw you out there!
1684
01:14:04,455 --> 01:14:05,331
- I do, I do.
1685
01:14:05,498 --> 01:14:07,458
Listen, listen!
1686
01:14:07,625 --> 01:14:11,129
Okay, she's a real estate
agent because I needed one
1687
01:14:12,046 --> 01:14:13,464
because I, I sold the house.
1688
01:14:16,551 --> 01:14:17,552
I told him.
1689
01:14:19,387 --> 01:14:20,889
I sold the house, okay?
1690
01:14:22,015 --> 01:14:23,850
I bought us
a house down by the beach.
1691
01:14:24,017 --> 01:14:24,767
A nice little condo.
1692
01:14:24,934 --> 01:14:26,728
I mean, Dolly baby, look.
1693
01:14:26,895 --> 01:14:28,271
Okay, the papers, they're,
1694
01:14:28,438 --> 01:14:29,814
they're right under
the tree baby, please.
1695
01:14:33,359 --> 01:14:34,652
- So you're kicking me out.
1696
01:14:35,445 --> 01:14:36,905
- [Family] You're 29.
1697
01:14:37,071 --> 01:14:38,406
- In two months.
1698
01:14:39,365 --> 01:14:40,241
- Ah!
1699
01:14:43,286 --> 01:14:44,037
See.
1700
01:14:45,079 --> 01:14:46,206
- Let me see, don't you move.
1701
01:14:46,372 --> 01:14:47,081
- [Slim] Don't go down.
1702
01:14:47,248 --> 01:14:49,500
(family chattering)
1703
01:14:49,667 --> 01:14:50,835
No, okay, oh.
1704
01:14:51,002 --> 01:14:53,755
- Ma, Ma, put it,
put the, angle downward.
1705
01:14:55,965 --> 01:14:57,425
- Oh.
1706
01:14:57,592 --> 01:14:58,635
Oh yeah, oh.
1707
01:14:59,636 --> 01:15:01,888
Oh, it say he bought me a house.
1708
01:15:03,014 --> 01:15:04,432
Oh, June Bug.
1709
01:15:04,599 --> 01:15:07,143
You were being all kind
and considerate, oh.
1710
01:15:08,686 --> 01:15:11,314
Thank you, baby.
- Just wanna spend my,
1711
01:15:11,481 --> 01:15:12,815
spend my life with you.
- Yeah, mm.
1712
01:15:12,982 --> 01:15:14,359
You gonna get some
for Christmas, okay?
1713
01:15:14,525 --> 01:15:15,693
- Okay.
1714
01:15:15,860 --> 01:15:19,405
(gunshot firing)
(family screaming)
1715
01:15:19,572 --> 01:15:21,282
- Y'all so dog gone scary!
1716
01:15:22,617 --> 01:15:23,785
- Yeah, y'all is scary.
1717
01:15:23,952 --> 01:15:25,286
- [Riri] Oh, Momma Dee.
1718
01:15:26,412 --> 01:15:27,205
- Pick it up for me, boo.
1719
01:15:28,206 --> 01:15:29,749
- Aw.
- I got it, I got it.
1720
01:15:29,916 --> 01:15:31,084
- Can I see the house?
1721
01:15:31,251 --> 01:15:32,335
- Yeah, yeah, here.
- Can I see?
1722
01:15:32,502 --> 01:15:33,378
- Look at that, look, look.
1723
01:15:33,544 --> 01:15:34,212
Look at that.
1724
01:15:34,379 --> 01:15:35,380
- Oh, come on.
1725
01:15:36,673 --> 01:15:37,632
- It's actually really nice.
- Oh, that's sweet.
1726
01:15:37,799 --> 01:15:38,925
- But you're
really kicking me out.
1727
01:15:39,092 --> 01:15:40,385
- I mean, yeah.
1728
01:15:41,469 --> 01:15:42,512
Sell the gun.
1729
01:15:42,679 --> 01:15:43,554
- Daddy, don't give that to me.
1730
01:15:43,721 --> 01:15:44,806
Show him, Jarvis.
1731
01:15:44,973 --> 01:15:46,349
- Jarvis gonna buy you one, too.
1732
01:15:46,516 --> 01:15:47,809
- Jarvis!
1733
01:15:47,976 --> 01:15:48,851
- I'm trying!
1734
01:15:49,018 --> 01:15:50,812
Stop, stop.
- Oh.
1735
01:15:50,979 --> 01:15:52,397
- Gimme the gun, I got you.
1736
01:15:52,563 --> 01:15:53,856
- Yeah take, take, take
that thing somewhere.
1737
01:15:54,023 --> 01:15:54,816
Take it somewhere.
1738
01:15:54,983 --> 01:15:56,192
- Give me that damn gun.
1739
01:15:56,359 --> 01:15:57,277
- [Jarvis] All
right, just take the gun.
1740
01:15:57,443 --> 01:15:58,945
- Jarvis, Jarvis.
- Yes?
1741
01:15:59,112 --> 01:15:59,612
- [Momma Dee] You gonna buy
her home like this, too.
1742
01:15:59,779 --> 01:16:00,780
- I am.
1743
01:16:00,947 --> 01:16:03,241
(couple laughing)
1744
01:16:03,408 --> 01:16:04,534
Yeah, I know.
1745
01:16:06,703 --> 01:16:08,496
- Well, thank
you for walking me home.
1746
01:16:10,039 --> 01:16:11,874
I don't think I've slept on
your mom's couch since like,
1747
01:16:12,041 --> 01:16:14,419
high school, yeah.
- Yeah, high school.
1748
01:16:14,585 --> 01:16:15,336
- Yeah, wow.
1749
01:16:15,503 --> 01:16:18,298
Well, home safe, so.
1750
01:16:20,425 --> 01:16:21,926
Guess I'll talk to you later.
1751
01:16:23,970 --> 01:16:24,846
- Yeah.
1752
01:16:29,809 --> 01:16:33,688
You know, if you read defenses
the same way you read women,
1753
01:16:35,440 --> 01:16:37,483
I'm not
surprised you're retiring.
1754
01:16:39,610 --> 01:16:42,113
(light music)
1755
01:16:50,830 --> 01:16:53,833
(people chattering)
1756
01:16:58,629 --> 01:16:59,505
- Uh-huh.
1757
01:17:00,798 --> 01:17:01,674
What?
1758
01:17:02,550 --> 01:17:03,968
And what did you say?
1759
01:17:04,135 --> 01:17:05,636
- Girl, I mean,
1760
01:17:05,803 --> 01:17:07,305
what's wrong with me living
and being a little free?
1761
01:17:07,472 --> 01:17:09,932
I mean, who cares if they
slut shame me, you know?
1762
01:17:11,476 --> 01:17:12,894
- It's not just for the guys.
1763
01:17:13,061 --> 01:17:15,104
Okay, look, do you think
I should do it or not?
1764
01:17:15,271 --> 01:17:16,856
- Girl, you know what I say.
1765
01:17:18,232 --> 01:17:21,235
Live and let live, okay?
1766
01:17:21,402 --> 01:17:24,781
- Exactly, girl, that's why I,
that's why you're my friend.
1767
01:17:24,947 --> 01:17:25,948
Okay, that is
why I love you, girl.
1768
01:17:26,115 --> 01:17:28,284
- Girl, I'll talk to you later.
1769
01:17:28,451 --> 01:17:29,285
Bye.
1770
01:17:30,620 --> 01:17:31,996
Woo.
1771
01:17:32,163 --> 01:17:34,707
(light music)
1772
01:17:43,800 --> 01:17:47,178
(light music continues)
1773
01:17:51,766 --> 01:17:54,852
(phone ringing)
1774
01:17:55,019 --> 01:17:55,895
- Hello?
1775
01:17:56,854 --> 01:17:58,106
- Hi, Burman.
1776
01:17:58,272 --> 01:17:59,774
Um, look, um,
1777
01:18:00,900 --> 01:18:03,569
I have something
that I need to tell you.
1778
01:18:04,946 --> 01:18:06,697
You can take
that job and shove it.
1779
01:18:07,782 --> 01:18:09,617
And I'm not
giving you that story
1780
01:18:09,784 --> 01:18:11,577
and I'm not even coming back.
1781
01:18:12,578 --> 01:18:13,579
And you know what?
1782
01:18:15,164 --> 01:18:16,457
You smell like dirty socks.
1783
01:18:18,167 --> 01:18:19,419
- What are you gonna do?
1784
01:18:20,336 --> 01:18:21,754
Where are you gonna go?
1785
01:18:21,921 --> 01:18:22,755
- [Slim] Tell him.
1786
01:18:22,922 --> 01:18:23,756
- Where am I gonna go?
1787
01:18:25,091 --> 01:18:27,468
Do you know you are talking
to the new head of publicity
1788
01:18:27,635 --> 01:18:29,387
for the Slim Porter
regional tour.
1789
01:18:30,430 --> 01:18:32,223
- We about to glow up!
- Glow up.
1790
01:18:34,684 --> 01:18:35,977
Look, I'm sorry, I'm sorry.
1791
01:18:36,144 --> 01:18:37,395
I mean, it's been real,
1792
01:18:37,562 --> 01:18:38,813
but I'm sure
you'll find somebody else.
1793
01:18:38,980 --> 01:18:40,356
- Always such
fun talking to you.
1794
01:18:40,523 --> 01:18:42,525
Let's do this again In
the next millennial.
1795
01:18:44,652 --> 01:18:45,445
- Ha ha!
1796
01:18:45,611 --> 01:18:46,571
He don't even know.
1797
01:18:46,737 --> 01:18:48,573
- No, not at all.
1798
01:18:48,739 --> 01:18:49,907
- This is about
to be huge, baby.
1799
01:18:50,074 --> 01:18:51,909
- Big tour, big tour.
- Yeah.
1800
01:18:52,076 --> 01:18:53,995
- First of all,
I think we get a bus.
1801
01:18:54,162 --> 01:18:55,288
- Yeah.
1802
01:18:55,455 --> 01:18:56,497
I think we should do an RV.
1803
01:18:56,664 --> 01:18:58,082
- Ooh, that's sexy.
1804
01:18:58,249 --> 01:19:00,835
(smooth music)
1805
01:19:07,467 --> 01:19:08,342
- I guess I lied.
1806
01:19:09,802 --> 01:19:10,678
- Yeah.
1807
01:19:12,180 --> 01:19:17,059
Well, I guess
this is it for now?
1808
01:19:19,061 --> 01:19:19,937
- Yeah.
1809
01:19:23,399 --> 01:19:24,650
- I mean, well, you know,
1810
01:19:26,068 --> 01:19:27,528
you can always do
gardening up north.
1811
01:19:28,988 --> 01:19:31,449
Since I'm about to
be newly retired, I um,
1812
01:19:31,616 --> 01:19:33,242
I think I can learn a new hobby.
1813
01:19:37,497 --> 01:19:39,332
- Are you asking
me to come with you?
1814
01:19:41,209 --> 01:19:42,084
- Possibly.
1815
01:19:45,546 --> 01:19:46,380
Yeah.
1816
01:19:48,007 --> 01:19:49,800
- Are you gonna
pay for my movers?
1817
01:19:50,801 --> 01:19:52,178
- Movers?
1818
01:19:52,345 --> 01:19:54,889
Oh no, I was just, you
know, you, you just.
1819
01:19:55,056 --> 01:19:57,308
- Oh no, I have the things.
- House, gotta go.
1820
01:19:57,475 --> 01:19:58,893
- Oh, you're gonna
give me a drawer, huh?
1821
01:19:59,060 --> 01:20:00,228
- Yeah, one drawer at a time.
1822
01:20:00,394 --> 01:20:02,939
I was just.
- You know what?
1823
01:20:03,105 --> 01:20:04,106
Yes.
1824
01:20:05,316 --> 01:20:06,442
- Yeah?
- I'll come with you.
1825
01:20:08,277 --> 01:20:12,073
- Well um, after
what we did last night,
1826
01:20:13,699 --> 01:20:15,284
I kind of already did.
1827
01:20:15,451 --> 01:20:17,245
You are so confident.
1828
01:20:18,621 --> 01:20:19,914
- I know.
1829
01:20:20,081 --> 01:20:22,124
♪ All the people I love, babe ♪
1830
01:20:22,291 --> 01:20:23,251
- Oh.
1831
01:20:23,417 --> 01:20:24,752
You wanna make me a double liar.
1832
01:20:24,919 --> 01:20:26,045
- Uh-huh, double lies.
1833
01:20:27,338 --> 01:20:31,592
♪ Oh I ♪
1834
01:20:31,759 --> 01:20:36,430
♪ Feel you this Christmas ♪
1835
01:20:36,597 --> 01:20:39,225
♪ I feel you babe ♪
1836
01:20:39,392 --> 01:20:43,688
♪ And I will
never take for granted ♪
1837
01:20:43,854 --> 01:20:46,274
♪ The way you took my hand and ♪
1838
01:20:46,440 --> 01:20:50,611
♪ Led me along the path
where I should be ♪
1839
01:20:50,778 --> 01:20:52,321
♪ So I put you first ♪
1840
01:20:52,488 --> 01:20:55,032
♪ You tell me
that what you're worth ♪
1841
01:20:55,199 --> 01:20:57,743
♪ I know nothing comes
close to your ways ♪
1842
01:20:57,910 --> 01:21:02,915
♪ So for
that I trust and obey yeah ♪
1843
01:21:04,166 --> 01:21:08,212
♪ Your love is
so ample in my life ♪
1844
01:21:08,379 --> 01:21:12,383
♪ And I know this,
I know this because ♪
1845
01:21:12,550 --> 01:21:16,721
♪ I am surrounded by
all the people I love ♪
1846
01:21:16,887 --> 01:21:19,974
♪ There's no
reason to crowd 'cause I ♪
1847
01:21:20,141 --> 01:21:22,226
♪ Know that you will hold us ♪
1848
01:21:22,393 --> 01:21:26,397
♪ Oh I ♪
1849
01:21:26,564 --> 01:21:31,277
♪ Feel you this Christmas ♪
1850
01:21:31,444 --> 01:21:34,655
♪ I feel you, hey ♪
1851
01:21:34,822 --> 01:21:39,785
♪ Feel you this Christmas ♪
1852
01:21:39,952 --> 01:21:42,788
♪ I feel you, hey ♪
122929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.