Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,080 --> 00:00:08,080
* sanfte Blasmusik *
* Melodie von "Auld Lang Syne" *
2
00:00:28,680 --> 00:00:31,040
"Miriam hat immer gesagt:
3
00:00:31,200 --> 00:00:33,680
'In jedem Abschied
liegt auch ein Anfang.'
4
00:00:34,200 --> 00:00:37,520
Wahrscheinlich saß sie jetzt
da oben mit Selma zusammen
5
00:00:37,560 --> 00:00:39,560
und sah mir beim Aufrappeln zu."
6
00:00:43,280 --> 00:00:45,280
* Sie seufzt. *
7
00:00:47,080 --> 00:00:48,760
* verträumte Popmusik *
8
00:00:48,920 --> 00:00:50,400
Hanna
9
00:00:50,440 --> 00:00:51,960
Isabel
Franzi
10
00:00:59,040 --> 00:01:01,040
* Handy vibriert. *
11
00:01:05,920 --> 00:01:07,920
* Handy vibriert erneut. *
12
00:01:13,680 --> 00:01:15,680
* Klingeln *
13
00:01:16,360 --> 00:01:18,120
Hi.
14
00:01:18,160 --> 00:01:21,000
Was ist denn bei dir los?
Back to Biedermeier?
15
00:01:21,160 --> 00:01:22,640
Hi.
16
00:01:22,680 --> 00:01:26,480
By the way, das ist ein Superoutfit
für dein Tinderprofil. Danke.
17
00:01:26,520 --> 00:01:28,120
Du siehst toll aus.
18
00:01:29,680 --> 00:01:32,440
Ja, wir haben noch gar nicht
auf dich angestoßen.
19
00:01:33,080 --> 00:01:34,720
Auf dich und dein Buch.
20
00:01:34,760 --> 00:01:37,960
Und darauf, dass du endlich
"Spice" hinter dir lässt. Ja.
21
00:01:38,120 --> 00:01:40,200
(lachend) Auf Hanna.
(Alma) Cheers.
22
00:01:41,080 --> 00:01:42,560
* Klirren *
23
00:01:44,920 --> 00:01:47,720
Mmh, voll lecker.
Mhm.
24
00:01:48,560 --> 00:01:51,720
Das letzte Mal bei dir
gab es Nudeln mit Fertigpesto.
25
00:01:51,880 --> 00:01:54,040
Das ist doch Isabels Rezept, oder?
26
00:01:54,680 --> 00:01:56,440
Ja, sorry.
27
00:01:57,000 --> 00:01:59,000
Nee, das stimmt ja.
28
00:02:05,240 --> 00:02:08,320
Was hältst du eigentlich
von der Sache mit Barcelona?
29
00:02:08,360 --> 00:02:09,920
Barcelona?
30
00:02:11,480 --> 00:02:15,160
Also, Isabel zieht nach Barcelona.
Ich dachte, du wüsstest es.
31
00:02:19,520 --> 00:02:21,840
Barcelona?
Mann, fuck. Es tut mir so leid.
32
00:02:21,880 --> 00:02:24,880
Ich dachte, du wüsstest das.
Ich, äh... Sorry, ich...
33
00:02:24,920 --> 00:02:26,400
Ich, äh... Ähm...
34
00:02:26,440 --> 00:02:29,200
Ich glaube, ich muss mal
ganz kurz alleine sein.
35
00:02:29,360 --> 00:02:30,840
Okay?
36
00:02:32,320 --> 00:02:34,320
* Franzi murmelt. *
Lass, lass.
37
00:02:34,920 --> 00:02:36,920
* Hanna atmet tief durch. *
38
00:02:41,000 --> 00:02:43,000
* Sie seufzt. *
39
00:02:43,040 --> 00:02:45,520
* bedrückende sanfte Musik *
40
00:02:49,400 --> 00:02:51,400
* Teller klappern. *
41
00:03:01,680 --> 00:03:03,680
* klapperndes Scheppern *
42
00:03:03,720 --> 00:03:07,400
"Mir wurde erst in diesem Moment
klar, dass Isabel weg war.
43
00:03:07,440 --> 00:03:09,360
Wirklich ganz weg und vorbei."
44
00:03:09,400 --> 00:03:11,280
* Hanna schluchzt. *
45
00:03:11,440 --> 00:03:13,440
* Hanna seufzt. *
46
00:03:13,480 --> 00:03:15,480
* Sanfte Musik läuft weiter. *
47
00:03:15,520 --> 00:03:18,000
* Lied: "Heroes" von Moby
feat. Mindy Jones *
48
00:03:19,000 --> 00:03:20,720
♪ And you
49
00:03:23,800 --> 00:03:26,120
You will be queen
50
00:03:30,960 --> 00:03:32,800
And nothing
51
00:03:35,560 --> 00:03:37,960
Will drive them away
52
00:03:38,120 --> 00:03:39,960
* Vogelgezwitscher *
53
00:03:42,480 --> 00:03:44,480
We can beat them
54
00:03:47,800 --> 00:03:50,280
Just for one day
55
00:03:53,840 --> 00:03:56,440
We can be heroes... ♪
56
00:03:57,560 --> 00:03:59,560
(Tobi) Brauchst du Hilfe?
57
00:04:01,240 --> 00:04:03,640
Kuckuck.
* Hanna lacht heiser. *
58
00:04:04,760 --> 00:04:07,520
Wir wollten mal
die Tante besuchen kommen.
59
00:04:07,560 --> 00:04:09,680
(leise) Hallo, Tobi.
Hallo.
60
00:04:09,840 --> 00:04:12,800
Hallo, Oskar. Na?
* Oskar quengelt. *
61
00:04:12,840 --> 00:04:16,720
"Mein bester Freund Tobi war der
Rettungsring, den ich brauchte."
62
00:04:16,760 --> 00:04:20,880
Ich brauche ein paar Tage Abstand,
um klarzukommen. Maximal 'ne Woche.
63
00:04:20,920 --> 00:04:22,960
"Und ich für ihn auch."
64
00:04:24,920 --> 00:04:26,640
Bleibt so lange ihr wollt.
65
00:04:26,680 --> 00:04:29,080
Uns ist einfach alles
zu viel geworden.
66
00:04:30,560 --> 00:04:32,960
Wir hatten eigentlich
voll den guten Plan.
67
00:04:34,000 --> 00:04:36,800
Ich habe gar nicht gemerkt,
wie ich sie verliere.
68
00:04:38,280 --> 00:04:39,760
Und jetzt ...
69
00:04:41,360 --> 00:04:44,120
würde ich alles dafür tun,
dass sie zurückkommt.
70
00:04:52,760 --> 00:04:54,240
Kenne ich.
71
00:04:54,280 --> 00:04:56,920
* Er schnieft. *
72
00:04:56,960 --> 00:05:00,160
Du, Oskar schläft jetzt
ungefähr eine Stunde.
73
00:05:00,320 --> 00:05:02,760
Wäre das okay,
wenn ich laufen gehe?
74
00:05:02,800 --> 00:05:05,800
Klar.
Schön, dass du wieder da bist.
75
00:05:28,360 --> 00:05:30,840
* Oskar weint. *
76
00:05:30,880 --> 00:05:32,360
(leise) Shit.
77
00:05:33,800 --> 00:05:35,280
Hey, Oskar.
78
00:05:35,720 --> 00:05:39,040
Hey, ich bin doch hier.
Ist doch nicht so schlimm.
79
00:05:41,880 --> 00:05:43,360
* Hanna brummt. *
80
00:05:43,400 --> 00:05:44,960
Oskar ist ein Flugzeug.
81
00:05:45,000 --> 00:05:47,480
* Sie imitiert Fluggeräusche. *
82
00:05:47,520 --> 00:05:50,040
Turbulenzen, Turbulenzen.
Oskar, pass auf.
83
00:05:50,080 --> 00:05:53,640
Vorsichtig. Oh nein, ein Sturm.
Oh nein, oh nein...
84
00:05:55,920 --> 00:05:58,040
(leise) Da ist die Sonne.
85
00:05:58,200 --> 00:06:00,200
* Klingeln *
86
00:06:03,240 --> 00:06:05,240
* Sie atmet tief durch. *
87
00:06:10,840 --> 00:06:13,040
Hi.
Hi.
88
00:06:13,600 --> 00:06:16,080
Ich habe deine Sache
in dem Karton. Äh...
89
00:06:16,240 --> 00:06:17,720
Da.
90
00:06:18,480 --> 00:06:21,480
Ich habe nur was vergessen.
Warte, ich...
91
00:06:24,880 --> 00:06:27,360
* sanfte Popmusik *
92
00:06:28,320 --> 00:06:30,320
* Oskar gluckst. *
93
00:06:30,880 --> 00:06:33,360
Das ist Oskar, Tobi ist zu Besuch.
94
00:06:38,920 --> 00:06:41,640
Sorry, dass es
so lange gedauert hat.
95
00:06:42,080 --> 00:06:44,280
Glaubst du, dass wir... Ich...
96
00:06:45,720 --> 00:06:49,200
Weißt du, ich weiß, dass ich
Scheiße gebaut habe... Hanna.
97
00:06:53,480 --> 00:06:55,160
Isabel.
98
00:06:57,960 --> 00:06:59,960
Was? Was wartest du?
99
00:07:00,520 --> 00:07:02,000
Hinterher.
100
00:07:02,680 --> 00:07:04,160
Na, hinterher.
101
00:07:05,600 --> 00:07:07,400
Isabel?
102
00:07:08,160 --> 00:07:10,960
* Popmusik wird intensiver. *
103
00:07:28,280 --> 00:07:30,280
* Popmusik verklingt. *
104
00:07:33,760 --> 00:07:36,240
* Vogelgezwitscher *
105
00:07:39,640 --> 00:07:42,120
* traurige schwelende Musik *
106
00:07:45,680 --> 00:07:48,840
Du hättest mir sagen sollen,
wie krank du wirklich bist.
107
00:07:58,880 --> 00:08:00,680
Ich werde ein Buch schreiben.
108
00:08:01,280 --> 00:08:03,280
Und du wirst es
nicht lesen können.
109
00:08:07,280 --> 00:08:09,760
Aber ... das ist auch für dich.
110
00:08:13,880 --> 00:08:16,440
(leise) Ich wünschte,
du könntest hier sein.
111
00:08:30,600 --> 00:08:34,400
"Ich hatte die zwei wichtigsten
Frauen in meinem Leben verloren.
112
00:08:36,480 --> 00:08:38,280
Und die Erkenntnis gewonnen,
113
00:08:38,320 --> 00:08:42,000
dass mein Leben ohne die beiden
trotzdem weitergehen musste."
114
00:08:50,520 --> 00:08:53,000
Ah ja.
* Sie lacht leicht. *
115
00:08:54,480 --> 00:08:56,960
Hi.
Hey. Oh, oh...
116
00:08:57,000 --> 00:08:58,760
Na?
117
00:08:58,800 --> 00:09:00,680
Wir... Ich, äh...
118
00:09:01,920 --> 00:09:03,680
Ich konnte nicht anders.
119
00:09:03,720 --> 00:09:06,280
Ja, sehr schön. Glückwunsch.
Mhm.
120
00:09:06,440 --> 00:09:07,920
* Er schnalzt. *
121
00:09:08,760 --> 00:09:10,240
Ich, äh...
122
00:09:11,720 --> 00:09:13,240
Ja, ich weiß.
123
00:09:13,960 --> 00:09:15,880
(stammelnd) Ihr...
124
00:09:15,920 --> 00:09:17,840
Ihr passt richtig gut zusammen.
125
00:09:17,880 --> 00:09:20,040
Ja? Wirklich?
Mhm, wirklich.
126
00:09:21,440 --> 00:09:23,480
Bis später, ja?
127
00:09:24,560 --> 00:09:26,520
War sie sauer...
- Ach, Quatsch.
128
00:09:28,400 --> 00:09:30,880
(murmelnd) "Ehrlichkeit
und Liebe..."
129
00:09:30,920 --> 00:09:32,920
* leises Stimmengewirr *
130
00:09:34,600 --> 00:09:37,480
Schatz, wir würden anfangen.
Bist du bereit?
131
00:09:38,000 --> 00:09:39,480
Ja, komm. Komm.
132
00:09:39,640 --> 00:09:42,120
* Gespräche werden lauter. *
133
00:09:45,120 --> 00:09:48,760
(Moderatorin) Und einen Applaus
für Hanna Bader.
134
00:09:48,800 --> 00:09:50,800
* Jubel und Applaus *
135
00:09:55,920 --> 00:09:58,520
* Jubel *
Ja, alles gut.
136
00:09:58,680 --> 00:10:00,080
Ja, bitte.
137
00:10:00,120 --> 00:10:01,600
* Pfiffe *
138
00:10:01,760 --> 00:10:03,800
Mit ihrer Kolumne 'Invisible Lives'
139
00:10:03,840 --> 00:10:06,600
hat sie einen bedeutenden
Diskurs losgetreten,
140
00:10:06,760 --> 00:10:09,760
der sich etwa Fragen
von Identität, Begehren
141
00:10:09,920 --> 00:10:12,800
und kollektiven
Widerstandstrategien widmet.
142
00:10:12,960 --> 00:10:14,760
Ich bin großer Fan übrigens.
143
00:10:14,800 --> 00:10:18,680
Mit ihrem neuen Text "Liebe und
Scheitern" hat sie es geschafft,
144
00:10:18,720 --> 00:10:22,560
diese Begrifflichkeiten in einen
Topf zu werfen und zu verwursten.
145
00:10:22,600 --> 00:10:24,880
Großartig,
und ich freue mich umso mehr,
146
00:10:24,920 --> 00:10:27,640
dass sie heute Abend
zum allerersten Mal
147
00:10:27,680 --> 00:10:31,240
Auszüge dieses Texts
vor Publikum lesen darf.
148
00:10:31,280 --> 00:10:33,760
Von daher noch mal
einen herzlichen Applaus
149
00:10:33,800 --> 00:10:35,680
für die wunderbare Hanna Bader.
150
00:10:44,200 --> 00:10:47,440
"Gibt es das überhaupt,
Liebe ohne Leiden?
151
00:10:47,480 --> 00:10:49,480
Eine Beziehung mit Happy End?
152
00:10:50,240 --> 00:10:53,560
Bedeutet ein Ende nicht
immer auch Trauer und Abschied?
153
00:10:55,640 --> 00:10:57,120
Was ist also Liebe?
154
00:10:57,160 --> 00:10:59,760
In einer Welt,
in der man als queerer Mensch
155
00:10:59,920 --> 00:11:01,760
immer noch um Dinge kämpfen muss,
156
00:11:01,800 --> 00:11:04,680
die für andere
selbstverständlich sind.
157
00:11:05,360 --> 00:11:06,880
Bedeutet sie den Mut,
158
00:11:06,920 --> 00:11:10,600
trotzdem genau das zu machen,
was man immer wollte?
159
00:11:11,280 --> 00:11:14,840
Eizellen einzufrieren
und einen Samenspender zu suchen?
160
00:11:14,880 --> 00:11:16,880
Oder gar keine Kinder zu bekommen?
161
00:11:18,040 --> 00:11:22,560
Bedeutet Liebe, andere immer mit
Taten und Worten zu unterstützen?
162
00:11:23,440 --> 00:11:25,400
Bedeutet sie, immer da zu sein,
163
00:11:25,440 --> 00:11:28,440
egal, wie schwierig
eine Situation gerade ist?
164
00:11:30,800 --> 00:11:33,000
Für mich bedeutet Liebe
Ehrlichkeit,
165
00:11:33,760 --> 00:11:36,480
dazu zu stehen,
wer ich wirklich bin,
166
00:11:36,520 --> 00:11:39,520
und nie wieder die Frau,
die ich liebe, zu verletzen,
167
00:11:40,360 --> 00:11:43,960
weil ich mich nicht traue, zu
meinen wahren Gefühlen zu stehen."
168
00:11:44,920 --> 00:11:46,920
* bedeutungsvolle Musik *
169
00:11:57,920 --> 00:12:00,520
Äh... "Aber diese Ehrlichkeit
erfordert Mut.
170
00:12:01,960 --> 00:12:04,160
Und Mut zu haben,
ist ein Privileg.
171
00:12:05,000 --> 00:12:08,280
Ich werde daran jeden Tag
meines Lebens arbeiten müssen.
172
00:12:09,520 --> 00:12:13,120
Und wenn mir das gelingt,
dann kann ich etwas ändern.
173
00:12:13,160 --> 00:12:16,160
Langsam, jeden Tag ein bisschen.
174
00:12:17,440 --> 00:12:19,040
Auf meine Art."
175
00:12:22,680 --> 00:12:24,680
* Applaus, Jubel *
176
00:12:30,240 --> 00:12:31,720
Thank you for coming.
177
00:12:31,760 --> 00:12:33,840
That's one speech you made.
178
00:12:33,880 --> 00:12:36,600
Sure, yeah. Thank you.
Thank you very much.
179
00:12:36,760 --> 00:12:39,240
Herzlichen Glückwunsch.
Danke.
180
00:12:40,200 --> 00:12:42,200
Das war mega.
Danke.
181
00:12:43,720 --> 00:12:45,920
Congratulations.
Thank you.
182
00:12:46,080 --> 00:12:47,880
Danke.
183
00:12:48,640 --> 00:12:50,440
(leise) Hast du gut gemacht.
Na?
184
00:12:50,600 --> 00:12:52,080
Das war super.
185
00:12:53,240 --> 00:12:56,160
Danke. Danke, dass du da bist.
Hey.
186
00:12:56,720 --> 00:13:00,320
War gar nicht so schlecht.
Ja, danke, dass du gekommen bist.
187
00:13:02,200 --> 00:13:04,320
Oh, danke schön. Es war so toll.
188
00:13:04,480 --> 00:13:05,960
Schön, dass du da warst.
189
00:13:12,720 --> 00:13:15,200
* Gespräche werden leiser. *
190
00:13:23,960 --> 00:13:25,440
Hi.
Hi.
191
00:13:28,240 --> 00:13:31,240
Ich glaube, es hat allen
ganz gut gefallen.
192
00:13:34,240 --> 00:13:36,720
Das, was du
über Ehrlichkeit gesagt hast ...
193
00:13:38,280 --> 00:13:39,880
das hat mich berührt.
194
00:13:42,560 --> 00:13:44,800
Ich wusste nicht, dass du kommst.
195
00:13:44,840 --> 00:13:47,000
Alma hat mir Bescheid gesagt.
196
00:13:49,680 --> 00:13:53,800
Es tut mir leid, dass ich einfach
so weggegangen bin. Ich...
197
00:13:54,720 --> 00:13:56,640
Ich wusste nicht,
198
00:13:56,680 --> 00:13:59,200
ob ich es aushalte,
dich noch einmal zu sehen.
199
00:14:00,800 --> 00:14:02,280
(leise seufzend) Ja.
200
00:14:14,440 --> 00:14:17,920
Ich vermisse dich ...
die ganze Zeit.
201
00:14:18,080 --> 00:14:20,080
* Gefühlvolle Popmusik setzt ein. *
202
00:14:30,160 --> 00:14:33,240
Warst du eigentlich
schon mal in ... Barcelona?
203
00:14:34,040 --> 00:14:36,040
* Musik schwillt an. *
204
00:14:36,200 --> 00:14:38,680
* Lied: "Hold My Hand"
von Lady Gaga *
205
00:14:58,400 --> 00:15:00,400
"Ich glaube nicht an Happy Ends.
206
00:15:02,240 --> 00:15:03,720
Eigentlich."
207
00:15:21,880 --> 00:15:23,880
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2023
14745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.