All language subtitles for Loving.Her.S02E06.1080p.WEB-DL.h264-SanneD_4_text

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,080 --> 00:00:08,080 * sanfte Blasmusik * * Melodie von "Auld Lang Syne" * 2 00:00:28,680 --> 00:00:31,040 "Miriam hat immer gesagt: 3 00:00:31,200 --> 00:00:33,680 'In jedem Abschied liegt auch ein Anfang.' 4 00:00:34,200 --> 00:00:37,520 Wahrscheinlich saß sie jetzt da oben mit Selma zusammen 5 00:00:37,560 --> 00:00:39,560 und sah mir beim Aufrappeln zu." 6 00:00:43,280 --> 00:00:45,280 * Sie seufzt. * 7 00:00:47,080 --> 00:00:48,760 * verträumte Popmusik * 8 00:00:48,920 --> 00:00:50,400 Hanna 9 00:00:50,440 --> 00:00:51,960 Isabel Franzi 10 00:00:59,040 --> 00:01:01,040 * Handy vibriert. * 11 00:01:05,920 --> 00:01:07,920 * Handy vibriert erneut. * 12 00:01:13,680 --> 00:01:15,680 * Klingeln * 13 00:01:16,360 --> 00:01:18,120 Hi. 14 00:01:18,160 --> 00:01:21,000 Was ist denn bei dir los? Back to Biedermeier? 15 00:01:21,160 --> 00:01:22,640 Hi. 16 00:01:22,680 --> 00:01:26,480 By the way, das ist ein Superoutfit für dein Tinderprofil. Danke. 17 00:01:26,520 --> 00:01:28,120 Du siehst toll aus. 18 00:01:29,680 --> 00:01:32,440 Ja, wir haben noch gar nicht auf dich angestoßen. 19 00:01:33,080 --> 00:01:34,720 Auf dich und dein Buch. 20 00:01:34,760 --> 00:01:37,960 Und darauf, dass du endlich "Spice" hinter dir lässt. Ja. 21 00:01:38,120 --> 00:01:40,200 (lachend) Auf Hanna. (Alma) Cheers. 22 00:01:41,080 --> 00:01:42,560 * Klirren * 23 00:01:44,920 --> 00:01:47,720 Mmh, voll lecker. Mhm. 24 00:01:48,560 --> 00:01:51,720 Das letzte Mal bei dir gab es Nudeln mit Fertigpesto. 25 00:01:51,880 --> 00:01:54,040 Das ist doch Isabels Rezept, oder? 26 00:01:54,680 --> 00:01:56,440 Ja, sorry. 27 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 Nee, das stimmt ja. 28 00:02:05,240 --> 00:02:08,320 Was hältst du eigentlich von der Sache mit Barcelona? 29 00:02:08,360 --> 00:02:09,920 Barcelona? 30 00:02:11,480 --> 00:02:15,160 Also, Isabel zieht nach Barcelona. Ich dachte, du wüsstest es. 31 00:02:19,520 --> 00:02:21,840 Barcelona? Mann, fuck. Es tut mir so leid. 32 00:02:21,880 --> 00:02:24,880 Ich dachte, du wüsstest das. Ich, äh... Sorry, ich... 33 00:02:24,920 --> 00:02:26,400 Ich, äh... Ähm... 34 00:02:26,440 --> 00:02:29,200 Ich glaube, ich muss mal ganz kurz alleine sein. 35 00:02:29,360 --> 00:02:30,840 Okay? 36 00:02:32,320 --> 00:02:34,320 * Franzi murmelt. * Lass, lass. 37 00:02:34,920 --> 00:02:36,920 * Hanna atmet tief durch. * 38 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 * Sie seufzt. * 39 00:02:43,040 --> 00:02:45,520 * bedrückende sanfte Musik * 40 00:02:49,400 --> 00:02:51,400 * Teller klappern. * 41 00:03:01,680 --> 00:03:03,680 * klapperndes Scheppern * 42 00:03:03,720 --> 00:03:07,400 "Mir wurde erst in diesem Moment klar, dass Isabel weg war. 43 00:03:07,440 --> 00:03:09,360 Wirklich ganz weg und vorbei." 44 00:03:09,400 --> 00:03:11,280 * Hanna schluchzt. * 45 00:03:11,440 --> 00:03:13,440 * Hanna seufzt. * 46 00:03:13,480 --> 00:03:15,480 * Sanfte Musik läuft weiter. * 47 00:03:15,520 --> 00:03:18,000 * Lied: "Heroes" von Moby feat. Mindy Jones * 48 00:03:19,000 --> 00:03:20,720 ♪ And you 49 00:03:23,800 --> 00:03:26,120 You will be queen 50 00:03:30,960 --> 00:03:32,800 And nothing 51 00:03:35,560 --> 00:03:37,960 Will drive them away 52 00:03:38,120 --> 00:03:39,960 * Vogelgezwitscher * 53 00:03:42,480 --> 00:03:44,480 We can beat them 54 00:03:47,800 --> 00:03:50,280 Just for one day 55 00:03:53,840 --> 00:03:56,440 We can be heroes... ♪ 56 00:03:57,560 --> 00:03:59,560 (Tobi) Brauchst du Hilfe? 57 00:04:01,240 --> 00:04:03,640 Kuckuck. * Hanna lacht heiser. * 58 00:04:04,760 --> 00:04:07,520 Wir wollten mal die Tante besuchen kommen. 59 00:04:07,560 --> 00:04:09,680 (leise) Hallo, Tobi. Hallo. 60 00:04:09,840 --> 00:04:12,800 Hallo, Oskar. Na? * Oskar quengelt. * 61 00:04:12,840 --> 00:04:16,720 "Mein bester Freund Tobi war der Rettungsring, den ich brauchte." 62 00:04:16,760 --> 00:04:20,880 Ich brauche ein paar Tage Abstand, um klarzukommen. Maximal 'ne Woche. 63 00:04:20,920 --> 00:04:22,960 "Und ich für ihn auch." 64 00:04:24,920 --> 00:04:26,640 Bleibt so lange ihr wollt. 65 00:04:26,680 --> 00:04:29,080 Uns ist einfach alles zu viel geworden. 66 00:04:30,560 --> 00:04:32,960 Wir hatten eigentlich voll den guten Plan. 67 00:04:34,000 --> 00:04:36,800 Ich habe gar nicht gemerkt, wie ich sie verliere. 68 00:04:38,280 --> 00:04:39,760 Und jetzt ... 69 00:04:41,360 --> 00:04:44,120 würde ich alles dafür tun, dass sie zurückkommt. 70 00:04:52,760 --> 00:04:54,240 Kenne ich. 71 00:04:54,280 --> 00:04:56,920 * Er schnieft. * 72 00:04:56,960 --> 00:05:00,160 Du, Oskar schläft jetzt ungefähr eine Stunde. 73 00:05:00,320 --> 00:05:02,760 Wäre das okay, wenn ich laufen gehe? 74 00:05:02,800 --> 00:05:05,800 Klar. Schön, dass du wieder da bist. 75 00:05:28,360 --> 00:05:30,840 * Oskar weint. * 76 00:05:30,880 --> 00:05:32,360 (leise) Shit. 77 00:05:33,800 --> 00:05:35,280 Hey, Oskar. 78 00:05:35,720 --> 00:05:39,040 Hey, ich bin doch hier. Ist doch nicht so schlimm. 79 00:05:41,880 --> 00:05:43,360 * Hanna brummt. * 80 00:05:43,400 --> 00:05:44,960 Oskar ist ein Flugzeug. 81 00:05:45,000 --> 00:05:47,480 * Sie imitiert Fluggeräusche. * 82 00:05:47,520 --> 00:05:50,040 Turbulenzen, Turbulenzen. Oskar, pass auf. 83 00:05:50,080 --> 00:05:53,640 Vorsichtig. Oh nein, ein Sturm. Oh nein, oh nein... 84 00:05:55,920 --> 00:05:58,040 (leise) Da ist die Sonne. 85 00:05:58,200 --> 00:06:00,200 * Klingeln * 86 00:06:03,240 --> 00:06:05,240 * Sie atmet tief durch. * 87 00:06:10,840 --> 00:06:13,040 Hi. Hi. 88 00:06:13,600 --> 00:06:16,080 Ich habe deine Sache in dem Karton. Äh... 89 00:06:16,240 --> 00:06:17,720 Da. 90 00:06:18,480 --> 00:06:21,480 Ich habe nur was vergessen. Warte, ich... 91 00:06:24,880 --> 00:06:27,360 * sanfte Popmusik * 92 00:06:28,320 --> 00:06:30,320 * Oskar gluckst. * 93 00:06:30,880 --> 00:06:33,360 Das ist Oskar, Tobi ist zu Besuch. 94 00:06:38,920 --> 00:06:41,640 Sorry, dass es so lange gedauert hat. 95 00:06:42,080 --> 00:06:44,280 Glaubst du, dass wir... Ich... 96 00:06:45,720 --> 00:06:49,200 Weißt du, ich weiß, dass ich Scheiße gebaut habe... Hanna. 97 00:06:53,480 --> 00:06:55,160 Isabel. 98 00:06:57,960 --> 00:06:59,960 Was? Was wartest du? 99 00:07:00,520 --> 00:07:02,000 Hinterher. 100 00:07:02,680 --> 00:07:04,160 Na, hinterher. 101 00:07:05,600 --> 00:07:07,400 Isabel? 102 00:07:08,160 --> 00:07:10,960 * Popmusik wird intensiver. * 103 00:07:28,280 --> 00:07:30,280 * Popmusik verklingt. * 104 00:07:33,760 --> 00:07:36,240 * Vogelgezwitscher * 105 00:07:39,640 --> 00:07:42,120 * traurige schwelende Musik * 106 00:07:45,680 --> 00:07:48,840 Du hättest mir sagen sollen, wie krank du wirklich bist. 107 00:07:58,880 --> 00:08:00,680 Ich werde ein Buch schreiben. 108 00:08:01,280 --> 00:08:03,280 Und du wirst es nicht lesen können. 109 00:08:07,280 --> 00:08:09,760 Aber ... das ist auch für dich. 110 00:08:13,880 --> 00:08:16,440 (leise) Ich wünschte, du könntest hier sein. 111 00:08:30,600 --> 00:08:34,400 "Ich hatte die zwei wichtigsten Frauen in meinem Leben verloren. 112 00:08:36,480 --> 00:08:38,280 Und die Erkenntnis gewonnen, 113 00:08:38,320 --> 00:08:42,000 dass mein Leben ohne die beiden trotzdem weitergehen musste." 114 00:08:50,520 --> 00:08:53,000 Ah ja. * Sie lacht leicht. * 115 00:08:54,480 --> 00:08:56,960 Hi. Hey. Oh, oh... 116 00:08:57,000 --> 00:08:58,760 Na? 117 00:08:58,800 --> 00:09:00,680 Wir... Ich, äh... 118 00:09:01,920 --> 00:09:03,680 Ich konnte nicht anders. 119 00:09:03,720 --> 00:09:06,280 Ja, sehr schön. Glückwunsch. Mhm. 120 00:09:06,440 --> 00:09:07,920 * Er schnalzt. * 121 00:09:08,760 --> 00:09:10,240 Ich, äh... 122 00:09:11,720 --> 00:09:13,240 Ja, ich weiß. 123 00:09:13,960 --> 00:09:15,880 (stammelnd) Ihr... 124 00:09:15,920 --> 00:09:17,840 Ihr passt richtig gut zusammen. 125 00:09:17,880 --> 00:09:20,040 Ja? Wirklich? Mhm, wirklich. 126 00:09:21,440 --> 00:09:23,480 Bis später, ja? 127 00:09:24,560 --> 00:09:26,520 War sie sauer... - Ach, Quatsch. 128 00:09:28,400 --> 00:09:30,880 (murmelnd) "Ehrlichkeit und Liebe..." 129 00:09:30,920 --> 00:09:32,920 * leises Stimmengewirr * 130 00:09:34,600 --> 00:09:37,480 Schatz, wir würden anfangen. Bist du bereit? 131 00:09:38,000 --> 00:09:39,480 Ja, komm. Komm. 132 00:09:39,640 --> 00:09:42,120 * Gespräche werden lauter. * 133 00:09:45,120 --> 00:09:48,760 (Moderatorin) Und einen Applaus für Hanna Bader. 134 00:09:48,800 --> 00:09:50,800 * Jubel und Applaus * 135 00:09:55,920 --> 00:09:58,520 * Jubel * Ja, alles gut. 136 00:09:58,680 --> 00:10:00,080 Ja, bitte. 137 00:10:00,120 --> 00:10:01,600 * Pfiffe * 138 00:10:01,760 --> 00:10:03,800 Mit ihrer Kolumne 'Invisible Lives' 139 00:10:03,840 --> 00:10:06,600 hat sie einen bedeutenden Diskurs losgetreten, 140 00:10:06,760 --> 00:10:09,760 der sich etwa Fragen von Identität, Begehren 141 00:10:09,920 --> 00:10:12,800 und kollektiven Widerstandstrategien widmet. 142 00:10:12,960 --> 00:10:14,760 Ich bin großer Fan übrigens. 143 00:10:14,800 --> 00:10:18,680 Mit ihrem neuen Text "Liebe und Scheitern" hat sie es geschafft, 144 00:10:18,720 --> 00:10:22,560 diese Begrifflichkeiten in einen Topf zu werfen und zu verwursten. 145 00:10:22,600 --> 00:10:24,880 Großartig, und ich freue mich umso mehr, 146 00:10:24,920 --> 00:10:27,640 dass sie heute Abend zum allerersten Mal 147 00:10:27,680 --> 00:10:31,240 Auszüge dieses Texts vor Publikum lesen darf. 148 00:10:31,280 --> 00:10:33,760 Von daher noch mal einen herzlichen Applaus 149 00:10:33,800 --> 00:10:35,680 für die wunderbare Hanna Bader. 150 00:10:44,200 --> 00:10:47,440 "Gibt es das überhaupt, Liebe ohne Leiden? 151 00:10:47,480 --> 00:10:49,480 Eine Beziehung mit Happy End? 152 00:10:50,240 --> 00:10:53,560 Bedeutet ein Ende nicht immer auch Trauer und Abschied? 153 00:10:55,640 --> 00:10:57,120 Was ist also Liebe? 154 00:10:57,160 --> 00:10:59,760 In einer Welt, in der man als queerer Mensch 155 00:10:59,920 --> 00:11:01,760 immer noch um Dinge kämpfen muss, 156 00:11:01,800 --> 00:11:04,680 die für andere selbstverständlich sind. 157 00:11:05,360 --> 00:11:06,880 Bedeutet sie den Mut, 158 00:11:06,920 --> 00:11:10,600 trotzdem genau das zu machen, was man immer wollte? 159 00:11:11,280 --> 00:11:14,840 Eizellen einzufrieren und einen Samenspender zu suchen? 160 00:11:14,880 --> 00:11:16,880 Oder gar keine Kinder zu bekommen? 161 00:11:18,040 --> 00:11:22,560 Bedeutet Liebe, andere immer mit Taten und Worten zu unterstützen? 162 00:11:23,440 --> 00:11:25,400 Bedeutet sie, immer da zu sein, 163 00:11:25,440 --> 00:11:28,440 egal, wie schwierig eine Situation gerade ist? 164 00:11:30,800 --> 00:11:33,000 Für mich bedeutet Liebe Ehrlichkeit, 165 00:11:33,760 --> 00:11:36,480 dazu zu stehen, wer ich wirklich bin, 166 00:11:36,520 --> 00:11:39,520 und nie wieder die Frau, die ich liebe, zu verletzen, 167 00:11:40,360 --> 00:11:43,960 weil ich mich nicht traue, zu meinen wahren Gefühlen zu stehen." 168 00:11:44,920 --> 00:11:46,920 * bedeutungsvolle Musik * 169 00:11:57,920 --> 00:12:00,520 Äh... "Aber diese Ehrlichkeit erfordert Mut. 170 00:12:01,960 --> 00:12:04,160 Und Mut zu haben, ist ein Privileg. 171 00:12:05,000 --> 00:12:08,280 Ich werde daran jeden Tag meines Lebens arbeiten müssen. 172 00:12:09,520 --> 00:12:13,120 Und wenn mir das gelingt, dann kann ich etwas ändern. 173 00:12:13,160 --> 00:12:16,160 Langsam, jeden Tag ein bisschen. 174 00:12:17,440 --> 00:12:19,040 Auf meine Art." 175 00:12:22,680 --> 00:12:24,680 * Applaus, Jubel * 176 00:12:30,240 --> 00:12:31,720 Thank you for coming. 177 00:12:31,760 --> 00:12:33,840 That's one speech you made. 178 00:12:33,880 --> 00:12:36,600 Sure, yeah. Thank you. Thank you very much. 179 00:12:36,760 --> 00:12:39,240 Herzlichen Glückwunsch. Danke. 180 00:12:40,200 --> 00:12:42,200 Das war mega. Danke. 181 00:12:43,720 --> 00:12:45,920 Congratulations. Thank you. 182 00:12:46,080 --> 00:12:47,880 Danke. 183 00:12:48,640 --> 00:12:50,440 (leise) Hast du gut gemacht. Na? 184 00:12:50,600 --> 00:12:52,080 Das war super. 185 00:12:53,240 --> 00:12:56,160 Danke. Danke, dass du da bist. Hey. 186 00:12:56,720 --> 00:13:00,320 War gar nicht so schlecht. Ja, danke, dass du gekommen bist. 187 00:13:02,200 --> 00:13:04,320 Oh, danke schön. Es war so toll. 188 00:13:04,480 --> 00:13:05,960 Schön, dass du da warst. 189 00:13:12,720 --> 00:13:15,200 * Gespräche werden leiser. * 190 00:13:23,960 --> 00:13:25,440 Hi. Hi. 191 00:13:28,240 --> 00:13:31,240 Ich glaube, es hat allen ganz gut gefallen. 192 00:13:34,240 --> 00:13:36,720 Das, was du über Ehrlichkeit gesagt hast ... 193 00:13:38,280 --> 00:13:39,880 das hat mich berührt. 194 00:13:42,560 --> 00:13:44,800 Ich wusste nicht, dass du kommst. 195 00:13:44,840 --> 00:13:47,000 Alma hat mir Bescheid gesagt. 196 00:13:49,680 --> 00:13:53,800 Es tut mir leid, dass ich einfach so weggegangen bin. Ich... 197 00:13:54,720 --> 00:13:56,640 Ich wusste nicht, 198 00:13:56,680 --> 00:13:59,200 ob ich es aushalte, dich noch einmal zu sehen. 199 00:14:00,800 --> 00:14:02,280 (leise seufzend) Ja. 200 00:14:14,440 --> 00:14:17,920 Ich vermisse dich ... die ganze Zeit. 201 00:14:18,080 --> 00:14:20,080 * Gefühlvolle Popmusik setzt ein. * 202 00:14:30,160 --> 00:14:33,240 Warst du eigentlich schon mal in ... Barcelona? 203 00:14:34,040 --> 00:14:36,040 * Musik schwillt an. * 204 00:14:36,200 --> 00:14:38,680 * Lied: "Hold My Hand" von Lady Gaga * 205 00:14:58,400 --> 00:15:00,400 "Ich glaube nicht an Happy Ends. 206 00:15:02,240 --> 00:15:03,720 Eigentlich." 207 00:15:21,880 --> 00:15:23,880 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2023 14745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.