Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,120 --> 00:00:11,000
"Isabel."
Punto.
2
00:00:11,160 --> 00:00:13,000
Nee.
Gilt noch, ist noch heiß.
3
00:00:13,040 --> 00:00:14,520
Was heißt Aufschlag?
4
00:00:14,680 --> 00:00:17,360
Pegarle con la raqueta.
Pegarle con la raqueta.
5
00:00:17,400 --> 00:00:19,560
Ja.
Pegarle con la raqueta.
6
00:00:19,600 --> 00:00:21,080
Okay, vamos.
7
00:00:21,120 --> 00:00:23,360
"Cool, intelligent, tough.
8
00:00:23,400 --> 00:00:26,320
Lustig, sexy, selbstbewusst.
9
00:00:26,360 --> 00:00:28,480
Und auch
ein bisschen geheimnisvoll.
10
00:00:28,520 --> 00:00:31,400
Na ja,
unerreichbar vielleicht sogar.
11
00:00:31,560 --> 00:00:33,480
Sie hatte eine Fernbeziehung.
12
00:00:33,520 --> 00:00:37,000
Und natürlich waren wir jetzt
einfach nur gute Freundinnen.
13
00:00:37,040 --> 00:00:40,120
Und natürlich habe ich mich
trotzdem in sie verliebt."
14
00:00:43,120 --> 00:00:46,400
Hanna Isabel Franzi
15
00:01:04,320 --> 00:01:05,840
Hanna?
16
00:01:06,480 --> 00:01:09,160
Wenn du mich noch mal so übergehst,
bist du raus.
17
00:01:11,480 --> 00:01:16,640
Schick mir einen Pitch für nächste Woche, die Chefredaktion will mehr unsichtbare Leben.
18
00:01:16,680 --> 00:01:20,960
"Die gute Nachricht war, mein erster Artikel bei 'Spice' war ein Erfolg.
19
00:01:21,960 --> 00:01:26,920
Jetzt musste ich so schnell wie möglich einen zweiten Hit liefern."
20
00:01:32,080 --> 00:01:34,760
"Mit Isabel
war es anders und besser.
21
00:01:35,480 --> 00:01:37,360
Ich wollte alles mit ihr teilen.
22
00:01:37,400 --> 00:01:39,160
Die großen Momente.
23
00:01:39,200 --> 00:01:41,600
Und die nervigen, peinlichen.
24
00:01:41,640 --> 00:01:44,320
Ich wollte den großen Teller,
extra scharf."
25
00:01:44,360 --> 00:01:47,120
Verstehe.
Ja. Habe ich gemacht.
26
00:01:47,280 --> 00:01:49,200
Hey.
Hey.
27
00:01:49,240 --> 00:01:50,800
Hey.
28
00:01:51,520 --> 00:01:53,960
Äh, Isabel...
29
00:01:54,000 --> 00:01:57,040
Das sind Franzi und Alma
und, äh ...
30
00:01:57,080 --> 00:01:59,080
Franzi und Alma, das ist Isabel.
31
00:01:59,120 --> 00:02:00,600
Hey.
Hey, freut mich.
32
00:02:00,640 --> 00:02:02,680
Schon viel gehört.
Mhm.
33
00:02:02,720 --> 00:02:04,200
Ja?
34
00:02:05,960 --> 00:02:08,960
Kaffee, das ist eine gute Idee.
Willst du was trinken?
35
00:02:09,000 --> 00:02:12,200
Ja, vielleicht eine Limo?
Eine Limo? Wollt ihr was?
36
00:02:12,360 --> 00:02:13,840
Danke.
Nee, danke.
37
00:02:13,880 --> 00:02:15,720
Okay. Dann gehe ich.
38
00:02:19,520 --> 00:02:23,040
Und seid ihr jetzt...
Sie hat eine Freundin.
39
00:02:23,080 --> 00:02:27,000
In einer Fernbeziehung, oder?
Ja, aber die sind ewig zusammen.
40
00:02:27,040 --> 00:02:28,800
Sie ist auf jeden Fall cute.
41
00:02:28,840 --> 00:02:31,480
Sie ist megacute.
Ja, schon.
42
00:02:31,520 --> 00:02:33,880
Aber wehe,
ihr sagt noch mal irgendwas.
43
00:02:33,920 --> 00:02:36,800
Ich habe Hallo gesagt.
Ja, aber das war so Hallo.
44
00:02:36,840 --> 00:02:39,280
Das war echt auffällig.
Entspann dich mal.
45
00:02:39,320 --> 00:02:41,680
Nein, entspannt ihr euch mal,
seid normal.
46
00:02:41,720 --> 00:02:43,720
Du musst dich entspannen.
Pst.
47
00:02:45,160 --> 00:02:47,240
Hey, eine Limo.
Noch mal hey.
48
00:02:47,280 --> 00:02:49,960
Cool.
Welche willst du?
49
00:02:50,120 --> 00:02:52,480
Äh, orange.
Okay.
50
00:02:57,280 --> 00:02:58,760
Hier.
51
00:02:58,800 --> 00:03:01,560
Ah ja. Hanna meinte,
du machst veganes Catering?
52
00:03:02,120 --> 00:03:04,000
Franzi und ich essen nur vegan.
53
00:03:04,160 --> 00:03:07,120
Sie macht es besser als ich.
Wir versuchen es.
54
00:03:07,160 --> 00:03:09,160
Wir waren erst Pizza essen, Leute.
55
00:03:09,320 --> 00:03:11,400
Ist ja... Was macht ihr noch?
56
00:03:11,440 --> 00:03:13,600
Wir wollten spazieren gehen.
Mhm.
57
00:03:14,240 --> 00:03:17,400
Wir wollten vielleicht
noch ins Kino. Wollt ihr mit?
58
00:03:18,520 --> 00:03:20,280
Hast du Zeit?
59
00:03:24,240 --> 00:03:26,440
Sind die lecker. Mhm.
Ja?
60
00:03:26,960 --> 00:03:29,680
Willst du?
Nee, danke, erst mal nicht.
61
00:04:00,480 --> 00:04:04,800
"Verdammt, sogar die Sex-Träume
mit ihr waren spicy as hell."
62
00:04:06,440 --> 00:04:08,440
Ich sage dir, es ist Folter.
63
00:04:08,480 --> 00:04:13,560
Dann lass dieses Freundschaftsgetue doch bleiben, wenn du auf sie stehst. Ich weiß.
64
00:04:14,520 --> 00:04:17,280
Du tust dir selbst nur damit weh.
65
00:04:18,680 --> 00:04:22,520
Übrigens, ich werde
für eine Weile ins Grüne fahren.
66
00:04:23,080 --> 00:04:25,800
Oh, cool. Ins Grüne.
67
00:04:26,560 --> 00:04:28,160
Machst du Urlaub?
68
00:04:28,200 --> 00:04:31,280
Nein. So was wie eine Kur.
69
00:04:31,960 --> 00:04:36,480
Meine Ärztin meint, meine Lungen brauchen das.
70
00:04:37,120 --> 00:04:39,600
Was ist mit deiner Lunge?
Nichts.
71
00:04:39,640 --> 00:04:42,360
Sie brauchen nur mal
eine Runde frische Luft.
72
00:04:42,400 --> 00:04:43,960
So wie ich jetzt.
73
00:04:46,800 --> 00:04:49,840
Letztes Mal, als ich bei ihr war,
hat sie mega gehustet.
74
00:04:49,880 --> 00:04:52,520
Und ich glaube,
es ist irgendwas mit der Lunge.
75
00:04:52,560 --> 00:04:55,200
Vielleicht ist es
ja wirklich nur eine Kur.
76
00:04:55,240 --> 00:04:58,080
Aber warum sagt sie dann nicht,
was es genau ist?
77
00:04:58,600 --> 00:05:00,360
Sie bedeutet dir viel, oder?
78
00:05:00,920 --> 00:05:03,720
Ja. Sie weiß immer,
wo es langgeht.
79
00:05:03,760 --> 00:05:07,400
Ich finde es so schön,
wenn es so jemanden gibt. Mhm.
80
00:05:13,760 --> 00:05:15,880
"Vegan Olé."
81
00:05:18,200 --> 00:05:19,800
Wow.
Hallo.
82
00:05:19,840 --> 00:05:22,680
Hola.
Okay, was wollen Sie essen?
83
00:05:22,720 --> 00:05:24,320
Was gibt es denn?
84
00:05:24,480 --> 00:05:26,360
Heute gibt es Panqueques.
85
00:05:26,400 --> 00:05:27,880
Panqueques.
Ja.
86
00:05:27,920 --> 00:05:30,560
Man isst das mitten am Tag.
Ja, das will ich.
87
00:05:30,720 --> 00:05:33,000
Das ist
eine chilenische Süßigkeit.
88
00:05:33,160 --> 00:05:35,640
Eine deutsche Portion für dich.
Danke.
89
00:05:40,040 --> 00:05:41,600
Mmh.
90
00:05:41,640 --> 00:05:43,720
Lecker?
Megalecker.
91
00:05:44,560 --> 00:05:48,120
Und wie bist du eigentlich
auf diese Cateringidee gekommen?
92
00:05:48,840 --> 00:05:51,560
Ich bin
bei einer Tante aufgewachsen.
93
00:05:51,600 --> 00:05:53,680
Einer Tante, und...
94
00:05:55,080 --> 00:05:58,440
Sie hat immer gekocht und hat
mir das Kochen beigebracht.
95
00:05:58,600 --> 00:06:01,000
Das hat so etwas Meditatives
für mich.
96
00:06:01,040 --> 00:06:02,920
Ja.
Deswegen mache ich das.
97
00:06:02,960 --> 00:06:05,360
Willst du reinkommen?
Ja, wenn ich darf.
98
00:06:05,520 --> 00:06:07,000
Ja.
99
00:06:08,240 --> 00:06:10,280
Wow.
Bienvenida.
100
00:06:10,320 --> 00:06:11,800
Gracias.
101
00:06:13,280 --> 00:06:15,040
Hier.
102
00:06:21,880 --> 00:06:24,760
Ja, und dann habe ich
die Ausbildung gemacht. Ja.
103
00:06:24,920 --> 00:06:27,880
Und so richtig viel gearbeitet.
Mhm.
104
00:06:28,360 --> 00:06:32,560
Weißt du, der Druck, der in
Sterneküchen ist, ist so krass.
105
00:06:33,320 --> 00:06:36,080
Ja. Das glaube ich.
Pff...
106
00:06:37,880 --> 00:06:39,760
Spielst du Ukulele?
107
00:06:42,680 --> 00:06:45,000
Ja.
108
00:06:45,160 --> 00:06:47,320
Würdest du mir was vorspielen?
109
00:06:47,360 --> 00:06:49,880
Äh... Okay.
110
00:06:52,040 --> 00:06:53,800
Ja. Warte.
111
00:07:00,680 --> 00:07:02,160
Das Lied heißt ...
112
00:07:03,440 --> 00:07:05,440
"Una garrapata".
"Una garrapata".
113
00:07:05,480 --> 00:07:09,520
Una garrapata ist so ein Tier, das dein Blut...
114
00:07:10,440 --> 00:07:13,760
- Vampir?
- Vampir. Ja, so was.
115
00:07:35,280 --> 00:07:36,760
"Miriam hatte recht.
116
00:07:36,800 --> 00:07:40,520
Ich musste endlich aufhören
mit diesem Freundschaftsscheiß."
117
00:07:41,400 --> 00:07:43,080
Oh...
118
00:07:43,240 --> 00:07:45,160
Oh, sorry, ich...
119
00:07:45,200 --> 00:07:47,400
Ich dachte, du...
Ähm.
120
00:07:48,360 --> 00:07:51,320
Ich gehe besser.
Ist okay. Nein, Hanna.
121
00:07:51,480 --> 00:07:53,200
Hanna, Hanna, Hanna, warte.
122
00:07:54,360 --> 00:07:55,840
Hanna!
123
00:08:02,680 --> 00:08:07,040
"Lief super, echt, Aufhören mit der Freundschaftsscheiße.
124
00:08:07,080 --> 00:08:10,760
Jetzt musste ich auf Freundschaft
setzen, um sie wiederzusehen.
125
00:08:16,840 --> 00:08:20,120
Aber ihre Zurückhaltung
machte mich so scheißunsicher."
126
00:08:30,120 --> 00:08:33,640
"Nichts ist so spicy
wie das Leben von Expartner*innen.
127
00:08:36,280 --> 00:08:39,880
Und da war sie,
meine exzentrische Ex Lara.
128
00:08:40,040 --> 00:08:44,320
Jetzt spirituelle Heilerin, die queere Sexworkshops gab.
129
00:08:44,360 --> 00:08:47,520
Chakren öffnen,
Blockaden lösen und so weiter."
130
00:08:50,440 --> 00:08:52,080
"Klang verdammt sketchy.
131
00:08:52,240 --> 00:08:54,200
Aber auch perfekt für 'Spice'.
132
00:08:54,240 --> 00:08:59,080
Und wenn ich dabei Isabel für ein paar Tage vergessen konnte, umso besser."
133
00:09:10,560 --> 00:09:12,720
- Und?
- See?
134
00:09:14,800 --> 00:09:16,640
Noch mal, noch mal, noch mal.
135
00:09:18,280 --> 00:09:20,280
Okay, siehst du?
136
00:09:20,840 --> 00:09:24,320
Das war richtig gut, Franzi.
Du wirst immer besser. Ja.
137
00:09:25,160 --> 00:09:28,160
Und, überlegt?
Kommst du mit zur Chakratherapie?
138
00:09:28,320 --> 00:09:31,600
Nee, auf gar keinen Fall.
Bitte.
139
00:09:32,360 --> 00:09:34,560
Hm. Was ist denn mit Isabel?
140
00:09:35,760 --> 00:09:38,440
Oh mein Gott,
ihr habt miteinander geschlafen.
141
00:09:39,600 --> 00:09:41,960
Schlimmer. Ich habe sie geküsst.
142
00:09:42,000 --> 00:09:43,640
Und sie ist zurückgewichen.
143
00:09:44,200 --> 00:09:45,680
Upsi.
144
00:09:45,840 --> 00:09:48,120
Ich habe alles ruiniert.
145
00:09:48,160 --> 00:09:50,840
Quatsch, es lag doch
schon längst in der Luft.
146
00:09:50,880 --> 00:09:53,080
Ihre Freundin
ist gerade zu Besuch.
147
00:09:53,120 --> 00:09:54,600
Oh.
148
00:09:55,920 --> 00:09:59,440
Bist du dir sicher, dass du
keine Blockaden lösen willst?
149
00:10:00,840 --> 00:10:03,840
Puh. Hm. Vielleicht...
150
00:10:07,000 --> 00:10:09,320
Ist irgendwas mit Alma und dir?
151
00:10:13,000 --> 00:10:16,200
Ich hatte einen Termin,
um meine Eizellen einzufrieren.
152
00:10:16,360 --> 00:10:17,840
What?
153
00:10:17,880 --> 00:10:21,080
Die meinten, meine Eizellenreserve
ist viel zu niedrig.
154
00:10:22,000 --> 00:10:23,480
Was heißt das genau?
155
00:10:24,440 --> 00:10:27,720
Dass ich vielleicht keine Kinder
kriegen kann, heißt das.
156
00:10:30,840 --> 00:10:34,400
Aber ... ihr könnt es
weiter versuchen, oder?
157
00:10:35,440 --> 00:10:38,560
Aber so richtig hoffnungsvoll
klangen die nicht.
158
00:10:40,640 --> 00:10:44,160
Vielleicht brauche ich ja doch
eine kosmische Heilung. Ja.
159
00:10:46,360 --> 00:10:51,560
"Der Sexworkshop bei meiner Ex schien nun doch ein paar echte Probleme lösen zu müssen.
160
00:10:51,720 --> 00:10:54,960
Na ja, what could
possibly go wrong?"
161
00:10:55,000 --> 00:11:02,560
Ich möchte, dass wir in diesem Workshop all unsere Energie aus der spirituellen Göttin Ahava schöpfen.
162
00:11:03,760 --> 00:11:08,200
Sie wird uns mit unserem wichtigsten Chakra in Verbindung bringen.
163
00:11:08,240 --> 00:11:10,360
Dem Muladhara-Chakra.
164
00:11:11,080 --> 00:11:13,120
Unserer Wurzel.
165
00:11:17,880 --> 00:11:20,280
"Erst mal
das Cringe-Chakra öffnen."
166
00:11:22,680 --> 00:11:25,040
Mach ruhig enger.
Es geht nicht enger.
167
00:11:25,200 --> 00:11:28,200
Schön, dass ihr hier seid.
Das hat richtig viel Spiel.
168
00:11:28,240 --> 00:11:30,080
Das ist sehr locker, du kannst...
169
00:11:31,200 --> 00:11:33,200
Aber es steht mir, oder?
Mega.
170
00:11:33,240 --> 00:11:34,720
Hallo.
171
00:11:34,880 --> 00:11:38,040
Hi. Ich freue mich so sehr,
dass du da bist.
172
00:11:38,560 --> 00:11:40,720
Danke, Lara, äh, Crystal.
Hallo.
173
00:11:41,360 --> 00:11:45,920
Äh, du, in der Einladung stand,
das ist ein queerer Workshop?
174
00:11:45,960 --> 00:11:48,640
Ist es auch, wir haben nur ein ...
175
00:11:48,680 --> 00:11:51,920
sehr einladendes Verständnis
von Queerness.
176
00:11:54,920 --> 00:11:59,000
Wir waren
auf so einer Pride-Demo und...
177
00:12:00,480 --> 00:12:02,160
Das war eine Offenbarung.
178
00:12:02,200 --> 00:12:04,520
Hashtag queer wedding.
179
00:12:04,560 --> 00:12:07,680
Wir sind sehr untraditionell.
Schön.
180
00:12:08,240 --> 00:12:11,480
Wir sind da ja auch hin,
um diese Leute zu unterstützen.
181
00:12:12,040 --> 00:12:15,240
- Diese Leute?
- Ja, na ja, diese ...
182
00:12:15,400 --> 00:12:17,480
LGTBQ...
183
00:12:17,520 --> 00:12:19,200
Plus. Plus.
- Plus. Ja.
184
00:12:20,440 --> 00:12:23,440
Das ganze Glitzer,
die Outfits, die Farben.
185
00:12:24,400 --> 00:12:29,440
Es gibt viele straighte cis-Paare, die ihre Blockaden mit etwas Queerness lösen wollen.
186
00:12:29,480 --> 00:12:31,200
Etwas Queerness?
187
00:12:31,240 --> 00:12:35,480
Ja, es geht um die Bereitschaft,
spirituell queer zu sein.
188
00:12:35,640 --> 00:12:37,720
Wie bist du darauf gekommen?
189
00:12:37,760 --> 00:12:41,200
Du hast mich in einer
sehr dunklen Zeit kennengelernt.
190
00:12:41,760 --> 00:12:45,160
Damals waren wir ja beide
nicht in Verbindung zu uns selbst.
191
00:12:46,360 --> 00:12:50,240
Ich habe schamanistisches Kraut
geraucht und Trancework begonnen.
192
00:12:50,280 --> 00:12:53,360
Ja, vor so was hatte ich
irgendwie immer zu viel Angst.
193
00:12:53,400 --> 00:12:54,880
Mhm.
194
00:12:54,920 --> 00:12:57,960
Angst war ja schon immer
so ein Problem bei dir.
195
00:12:58,120 --> 00:13:00,000
Wie ist denn jetzt der Ablauf?
196
00:13:00,160 --> 00:13:02,120
Wir folgen keiner Systematik.
197
00:13:02,160 --> 00:13:03,800
Vertrauen ist die Basis.
198
00:13:04,480 --> 00:13:05,960
Hm.
199
00:13:24,400 --> 00:13:26,240
Sehr gut.
200
00:13:26,960 --> 00:13:30,200
Weiter, weiter!
201
00:13:37,480 --> 00:13:40,120
Wie wir uns
mit unserem Körper fühlen ...
202
00:13:41,240 --> 00:13:43,600
vereint einzig
und allein Muladhara.
203
00:13:44,280 --> 00:13:46,800
"Ich wäre an dieser Stelle
lieber gegangen."
204
00:13:48,360 --> 00:13:51,680
Jede Energie
ist willkommen.
205
00:13:52,440 --> 00:13:55,320
In diesem Raum.
"Oder an dieser."
206
00:13:55,480 --> 00:13:57,680
Kämpft nicht dagegen an.
207
00:13:57,720 --> 00:13:59,200
Lasst es zu.
208
00:14:04,160 --> 00:14:06,760
"Oder wäre
wenigstens ausgerastet."
209
00:14:13,160 --> 00:14:15,320
Eure Energie ist wundervoll.
210
00:14:15,360 --> 00:14:16,840
Namaste.
211
00:14:25,040 --> 00:14:27,080
Hanna? Kommst du mal bitte?
212
00:14:27,840 --> 00:14:29,560
Ich?
Ja.
213
00:14:31,480 --> 00:14:33,040
Ohne Jacke.
214
00:14:33,080 --> 00:14:39,560
Die anderen nehmen sich bitte ihre Klangschalen und ihre Stimmgabeln und legen sich schon mal auf den Rücken.
215
00:14:43,160 --> 00:14:48,240
Schlagt nun bitte kräftig mit
eurer Stimmgabel gegen eure Schale.
216
00:14:51,920 --> 00:14:54,320
Spürt die Vibration.
217
00:14:54,480 --> 00:14:56,640
Jetzt geht es um Vertrauen.
218
00:14:57,320 --> 00:14:58,920
In euch selbst.
219
00:15:10,760 --> 00:15:13,480
Hanna, du bist total blockiert.
Echt?
220
00:15:13,520 --> 00:15:16,680
Echt. Nehmt bitte
euer heiliges Objekt.
221
00:15:17,480 --> 00:15:19,960
Und fahrt einmal
eure Chakralinie entlang.
222
00:15:25,400 --> 00:15:27,600
Da ist ja ganz schön
was los bei dir.
223
00:15:28,000 --> 00:15:29,480
Ah.
224
00:15:31,800 --> 00:15:33,640
Uh, ha-ha-ha, uh.
225
00:15:34,640 --> 00:15:36,800
Hm.
226
00:15:39,880 --> 00:15:41,560
Hanna?
227
00:15:42,440 --> 00:15:43,880
Hanna?
228
00:15:46,560 --> 00:15:48,240
Hanna, Vorsicht!
229
00:15:49,720 --> 00:15:51,200
Stefan?
230
00:15:51,720 --> 00:15:53,480
Stefan.
Hanna.
231
00:15:53,520 --> 00:15:57,360
Ruf einen Krankenwagen.
Scheiße, jetzt kommt doch mal.
232
00:16:10,640 --> 00:16:13,920
Stefan hat den Fall
der Yoni-Göttin überlebt.
233
00:16:14,480 --> 00:16:15,960
Aber...
234
00:16:17,160 --> 00:16:19,080
Ich möchte ehrlich mit euch sein.
235
00:16:22,040 --> 00:16:26,440
Ich bin mir nicht sicher, ob euer Qi schon bereit ist für so eine Art Workshop.
236
00:16:27,480 --> 00:16:29,000
Ja. Ja.
237
00:16:29,040 --> 00:16:30,920
Wir haben da auch drüber ...
238
00:16:31,520 --> 00:16:37,200
gesprochen und nachgedacht und finden auch, dass es besser wäre, wenn wir jetzt erst mal gehen.
239
00:16:39,920 --> 00:16:44,000
Ich würde euch trotzdem bitten,
die gesamte Summe zu überweisen.
240
00:16:45,480 --> 00:16:47,080
Gesamte Summe?
241
00:16:47,240 --> 00:16:48,720
Mhm.
242
00:16:49,440 --> 00:16:50,960
500 Euro.
243
00:16:51,760 --> 00:16:53,240
Jeweils.
244
00:17:03,800 --> 00:17:06,360
Und? Sind deine Blockaden gelöst?
245
00:17:32,080 --> 00:17:40,640
"Ich war froh, wieder zu Hause zu sein, und irgendwie schockiert, was sich außerhalb meiner Bubble unter dem Oberbegriff Queerness abspielte."
246
00:17:55,760 --> 00:18:05,960
"Immerhin hatte ich jetzt mehr als genug Material für einen Artikel über Queerbaiting, kulturelle Aneignung und eine problematische Vorstellung von Spiritualität.
247
00:18:07,000 --> 00:18:10,280
An Isabel musste ich trotzdem
die ganze Zeit denken."
248
00:18:52,080 --> 00:18:53,560
Hi.
249
00:19:04,560 --> 00:19:06,040
Hanna.
250
00:19:07,200 --> 00:19:09,120
Oh mein Gott.
251
00:19:09,280 --> 00:19:10,640
Du trendest.
252
00:19:11,200 --> 00:19:13,360
Das sind alles Hassnachrichten.
253
00:19:13,400 --> 00:19:15,760
Das ist großartig,
so viel Engagement.
254
00:19:16,680 --> 00:19:20,280
Das heißt, ich bin nicht gefeuert?
What? Nein, natürlich nicht.
255
00:19:20,440 --> 00:19:24,760
Noch mehr edgy Artikel über crazy Crystals, und dein Blog wird eine Kolumne.
256
00:19:25,280 --> 00:19:28,440
Einer der Kommentare
ist literally eine Todesdrohung.
257
00:19:28,480 --> 00:19:32,080
Liebes, polarisieren ist alles.
Du bist Frau, queer und divers.
258
00:19:32,120 --> 00:19:35,200
Todesdrohungen bedeuten,
dass du es geschafft hast.
259
00:19:42,240 --> 00:19:49,800
"Fassen wir kurz zusammen: Ich war erfolgreich, pleite, und irgendein queerfeindlicher Rassist wollte mich umbringen.
260
00:19:51,040 --> 00:19:53,720
Und ich war immer noch
unglücklich verliebt."
261
00:20:23,120 --> 00:20:25,000
Wofür sind die denn?
262
00:20:25,040 --> 00:20:27,920
Dafür, dass ich mich
fünf Tage nicht gemeldet habe.
263
00:20:27,960 --> 00:20:29,960
Nachdem du mich geküsst hast.
264
00:20:30,680 --> 00:20:33,040
Ich dachte,
ich küsse einfach schlecht.
265
00:20:34,880 --> 00:20:36,680
Das mit Sonya klappt nicht.
266
00:20:37,760 --> 00:20:39,520
Und ich...
267
00:20:39,560 --> 00:20:41,440
Ich... Ich mag dich total.
268
00:20:42,960 --> 00:20:44,760
Ich mag dich auch total.
269
00:20:59,000 --> 00:21:02,200
'Unglücklich' vorerst streichen."
20250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.