Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,680 --> 00:00:15,640
"Fünf Jahre Berlin, ein abgeschlossenes Studium, 600 Euro Kaltmiete, zwölf gescheiterte Situationships.
2
00:00:15,680 --> 00:00:17,320
Aber ich war immer noch Hanna.
3
00:00:23,800 --> 00:00:26,680
Viele leben in Berlin,
um krass zu sein.
4
00:00:26,720 --> 00:00:31,680
Krass Karriere zu machen, krass
zu feiern, sich krass auszuleben.
5
00:00:36,320 --> 00:00:40,560
Ich habe mich bisher einfach nur krass ein bisschen mitschleifen lassen."
6
00:00:40,720 --> 00:00:44,440
Auf die eigene Wohnung in Berlin.
Herzlichen Glückwunsch.
7
00:00:44,600 --> 00:00:48,720
Danke, dass du mir die Wohnung zu
fast fairem Preis untervermietest.
8
00:00:48,760 --> 00:00:52,000
Bitte finde die große Liebe
in Kanada, und komm nie zurück.
9
00:00:52,160 --> 00:00:54,760
Ja, auf Luke.
Mögest du nie wieder kommen.
10
00:00:54,800 --> 00:00:56,680
Cheers.
Cheers.
11
00:00:56,720 --> 00:01:00,800
Nee, aber du kannst echt stolz auf
dich sein. Neue Wohnung, neuer Job.
12
00:01:00,840 --> 00:01:03,560
Mhm. Was schreibst du
eigentlich so bei "Spice"?
13
00:01:05,520 --> 00:01:07,480
Bis jetzt noch gar nichts.
14
00:01:07,640 --> 00:01:10,600
Aber bald. Und dann wollen dich
plötzlich alle. Mhm.
15
00:01:10,760 --> 00:01:15,240
Sonst kannst du doch vielleicht
mal bei Almas Verlag nachfragen.
16
00:01:15,280 --> 00:01:18,160
Die bringen jetzt bald
ihr zweites Buch raus. Ach.
17
00:01:19,440 --> 00:01:22,080
Wow. Um ... um was geht es denn?
18
00:01:22,240 --> 00:01:25,880
Es ist eine Biografie über
moderne Poetik und meine Kindheit.
19
00:01:26,040 --> 00:01:30,240
"Letztes Jahr war ich kurz das dritte Rad in Franzis offener Beziehung.
20
00:01:31,560 --> 00:01:33,720
Dann kam sie mit Alma zusammen.
21
00:01:33,760 --> 00:01:35,960
Die macht das Gleiche wie ich.
22
00:01:36,000 --> 00:01:39,080
Nur in erfolgreich. Und cool."
23
00:01:41,400 --> 00:01:44,280
Herzlichen Glückwunsch.
Danke.
24
00:01:44,440 --> 00:01:46,920
Darauf erst mal Shots, oder?
25
00:01:51,640 --> 00:01:54,720
Also, Eva und ich,
wir haben auch Neuigkeiten.
26
00:01:54,880 --> 00:01:56,640
Wir sind schwanger.
27
00:01:58,440 --> 00:02:00,760
Was? Eva ist schwanger?
Mhm.
28
00:02:00,800 --> 00:02:02,520
Glückwunsch.
29
00:02:02,560 --> 00:02:07,080
Wow. Hey. Herzlichen Glückwunsch.
Ich... Ich freue mich für euch.
30
00:02:07,800 --> 00:02:10,640
Eva wird jetzt 40, da dachten
wir... Jetzt oder nie.
31
00:02:10,680 --> 00:02:12,960
Jetzt oder nie.
Aber...
32
00:02:13,120 --> 00:02:16,040
Aber wie willst du das
denn machen, finanziell?
33
00:02:16,200 --> 00:02:19,680
Das kannst du dir nicht leisten.
Und wo wohnt ihr denn dann?
34
00:02:19,840 --> 00:02:24,200
Ich ziehe nach München, mache Elternzeit, schreibe meinen Master fertig.
35
00:02:24,240 --> 00:02:25,720
Cool.
Ja.
36
00:02:25,760 --> 00:02:27,680
Wow, ihr habt ja voll den Plan.
37
00:02:30,840 --> 00:02:33,360
Darauf trinken wir
doch jetzt erst mal, oder?
38
00:02:33,400 --> 00:02:35,800
Ich muss früh aufstehen.
Komm schon, Alma.
39
00:02:35,840 --> 00:02:38,000
Ich trinke damit.
Ich bin auch raus.
40
00:02:38,040 --> 00:02:39,600
Franzi.
41
00:02:41,680 --> 00:02:43,840
Mehr für uns.
Dann wir.
42
00:02:47,120 --> 00:02:48,600
Äh, Alma. Darf ich...
43
00:02:48,640 --> 00:02:51,600
"Alle hier hatten sich
voll weiterentwickelt.
44
00:02:54,960 --> 00:03:00,720
Das Einzige, was ich in Berlin bisher weiterentwickelt habe, ist meine Alkoholtoleranz."
45
00:03:05,040 --> 00:03:08,320
Hanna Isabel Franzi
46
00:03:12,600 --> 00:03:16,320
"Ich brauchte irgendwie
mehr Leben in meinem Leben.
47
00:03:16,360 --> 00:03:20,120
So was wie Erfolg, Connection, Sex."
48
00:03:21,440 --> 00:03:24,480
Vertrauen ist Kontrolle.
Gut ist besser. Okay?
49
00:03:24,520 --> 00:03:26,720
Holger.
Vielen Dank für den Artikel.
50
00:03:26,880 --> 00:03:29,800
"25 Dinge, die man tun sollte,
bevor man 25 wird."
51
00:03:30,360 --> 00:03:32,640
Sehr gut. Okay.
52
00:03:33,200 --> 00:03:37,600
Und Glückwunsch an alle Pitches, die bei der Chefredaktion vorgelegt werden.
53
00:03:37,640 --> 00:03:41,280
Da wird über das finale Publishing
entschieden. Toi, toi, toi.
54
00:03:41,320 --> 00:03:42,800
Könnt ihr mal kurz warten?
55
00:03:42,960 --> 00:03:45,520
Ich möchte auch gern
eine Idee vorstellen.
56
00:03:45,680 --> 00:03:53,200
Ich möchte über das Schwule Museum schreiben und die Rechte, die in den letzten 50 Jahren für die Community erkämpft worden sind.
57
00:03:53,240 --> 00:03:57,120
Klingt ein bisschen boring,
ehrlich gesagt. Also, weitermachen.
58
00:04:02,800 --> 00:04:06,960
"'Spice', das war das coolste
queere Magazin der Stadt."
59
00:04:08,840 --> 00:04:11,960
Du bist schon wieder zu spät.
Ich weiß. Äh, ich, ähm...
60
00:04:14,240 --> 00:04:17,520
Wegen meiner Vorschläge...
Simple Korrekturen reichen.
61
00:04:17,560 --> 00:04:20,120
Du checkst den Ton
von "Spice" nicht so ganz.
62
00:04:20,280 --> 00:04:23,800
Ich glaube, meine Notes können
die Texte fundierter machen.
63
00:04:23,840 --> 00:04:27,680
Unsere Leser*innen wollen
pointierte, knackige Beiträge.
64
00:04:27,840 --> 00:04:31,320
Ein bisschen mehr Tiefe würde
den Artikeln ja schon guttun.
65
00:04:32,760 --> 00:04:34,920
Wie? Und das entscheidest jetzt du?
66
00:04:34,960 --> 00:04:36,440
"Nee.
67
00:04:36,480 --> 00:04:42,600
Das entschied mein 24-jähriger Influencer-Boss, der doppelt so viel Ego hatte wie ich Selbstzweifel."
68
00:04:47,280 --> 00:04:50,320
"Hier zu arbeiten,
war für mich so surreal.
69
00:04:50,480 --> 00:04:52,040
Auf eine gute Art."
70
00:04:52,960 --> 00:04:55,640
Sammi, hast du mal eine Sekunde?
Maximum.
71
00:04:55,680 --> 00:04:58,920
Ich war kein Mal bei
der Chefredaktionskonferenz dabei.
72
00:04:58,960 --> 00:05:00,960
Du bist Volontärin, Anna. Hanna.
73
00:05:01,000 --> 00:05:04,920
Und deine Vorschläge sind immer
ein bisschen, ja, sperrig.
74
00:05:05,480 --> 00:05:07,320
Sperrig?
Mhm.
75
00:05:07,480 --> 00:05:12,480
Ich würde gerne etwas zur lesbischen Sichtbarkeit in der queeren Community machen.
76
00:05:13,040 --> 00:05:15,320
Du bist lesbisch?
Ja.
77
00:05:16,600 --> 00:05:20,240
Ey, schick mir was rüber,
ich verspreche halt nichts, okay?
78
00:05:20,280 --> 00:05:26,640
"Genauso unecht fühlte ich mich allerdings dort jeden Tag am Schreibtisch, auf eine nicht so gute Art."
79
00:05:31,920 --> 00:05:34,000
Ich fand deine Idee mega.
80
00:05:34,960 --> 00:05:36,440
Danke.
81
00:05:36,800 --> 00:05:42,040
Unter uns, wir haben kaum Online-Engagement von Frauen zwischen 28 und 40.
82
00:05:42,080 --> 00:05:44,400
Woher weißt denn du das?
It's my job.
83
00:05:45,560 --> 00:05:49,840
Wir sprechen auch null diverses
Publikum an. Viel zu Vanilla.
84
00:05:49,880 --> 00:05:53,080
Der Marketingchef macht Sammi
deshalb das Leben schwer.
85
00:05:54,160 --> 00:05:56,560
Good to know. Ich schulde dir was.
86
00:05:58,640 --> 00:06:02,040
Wenn du diese Lücke triffst,
liebt dich die Chefredaktion.
87
00:06:05,360 --> 00:06:12,640
"Wenn ich nicht für immer die Volontärin bleiben wollte, musste ich es in dieses Meeting der Chefredaktion schaffen."
88
00:06:17,440 --> 00:06:24,480
"Ich hatte bei einem Kiezprojekt mitgemacht und älteren queeren Menschen während der Pandemie Einkäufe gebracht.
89
00:06:26,240 --> 00:06:28,840
Zu Miriam hatte ich
sofort eine Connection."
90
00:06:28,880 --> 00:06:33,680
Du machst dir nicht ernsthaft Sorgen, dass du mit 28 auf der Strecke bleibst, oder?
91
00:06:33,840 --> 00:06:36,240
Ich veröffentliche
ja nicht mal Artikel.
92
00:06:36,280 --> 00:06:40,240
Das liegt daran, dass dein Chef ...
ein Trottel ist.
93
00:06:40,400 --> 00:06:43,840
Alle haben auf einmal
irgendwelche Zukunftspläne.
94
00:06:44,560 --> 00:06:49,200
Pläne sind das eine, die Zukunft was völlig anderes.
95
00:06:53,120 --> 00:06:54,680
Alles okay?
Mhm.
96
00:06:54,720 --> 00:06:58,440
"Miriam war die Einzige, die
dieses Problem wirklich verstand.
97
00:06:58,480 --> 00:07:01,880
Gut, sie hatte auch
43 Jahre Vorsprung im Leben.
98
00:07:02,920 --> 00:07:04,400
Und im queer sein."
99
00:07:04,440 --> 00:07:07,240
Es gibt ja auch nicht viele,
die so sind wie du.
100
00:07:07,280 --> 00:07:08,760
Wie ich?
101
00:07:09,320 --> 00:07:11,000
Queere Feministinnen.
102
00:07:11,720 --> 00:07:15,800
Du bist doch dein ganzes Leben für Frauenrechte auf die Straße gegangen.
103
00:07:15,840 --> 00:07:17,400
Ja.
104
00:07:17,440 --> 00:07:20,760
Es gab nichts,
was mir so wichtig war.
105
00:07:30,720 --> 00:07:32,200
Hallo, meine Liebe.
106
00:07:33,680 --> 00:07:36,760
Ach. Ich vermisse sie.
107
00:07:42,240 --> 00:07:45,680
Sie hat mich aber auch ...
verrückt gemacht.
108
00:07:46,760 --> 00:07:48,520
Vermisst du das auch?
Ja.
109
00:07:49,560 --> 00:07:51,240
Jeden Tag.
110
00:07:52,280 --> 00:07:54,760
Das macht doch Beziehungen aus.
111
00:07:56,400 --> 00:08:01,000
Die eine zu akzeptieren, wie sie nun mal so ist.
112
00:08:02,640 --> 00:08:06,560
Ich habe sie dafür
noch viel mehr geliebt.
113
00:08:09,640 --> 00:08:12,560
Wie lange wart ihr zusammen?
25 Jahre.
114
00:08:14,600 --> 00:08:16,080
Krass.
115
00:08:20,560 --> 00:08:24,000
"25 Jahre Beziehung. Schon krass.
116
00:08:25,560 --> 00:08:29,680
Und queere Liebesbeziehungen im Alter sind immer noch so unsichtbar.
117
00:08:32,080 --> 00:08:35,000
Ich musste dazu
unbedingt etwas schreiben.
118
00:08:36,960 --> 00:08:39,920
Aber von 25 Jahren Beziehung
war ich weit entfernt.
119
00:08:41,160 --> 00:08:44,160
25 Sekunden Crush allerdings?
Kein Problem."
120
00:08:44,800 --> 00:08:46,520
Schönen Tag noch.
121
00:08:48,280 --> 00:08:49,760
Dir auch.
122
00:08:49,800 --> 00:08:52,920
"Wie sollte ich eigentlich
erkennen, was ein Crush war?
123
00:08:52,960 --> 00:08:54,800
Und was, na ja, mehr?"
124
00:08:54,840 --> 00:08:56,320
Fuck!
125
00:09:07,240 --> 00:09:11,440
She looked up
To what should've been stars
126
00:09:26,600 --> 00:09:30,480
Genau. Na ja, pass auf.
Ja, 20 Prozent oder so? Bis 25.
127
00:09:31,880 --> 00:09:35,600
Hören Sie, ich melde mich noch mal,
ja? Danke schön. Danke, ja.
128
00:09:36,720 --> 00:09:39,040
Äh... Hey. Sammi?
129
00:09:39,920 --> 00:09:41,400
Hm?
130
00:09:42,040 --> 00:09:46,240
Sag mal, hast du eigentlich die Artikelvorschläge bekommen, die...
131
00:09:46,400 --> 00:09:49,160
Ja, ja. Habe ich gekriegt.
Gucke ich später rein.
132
00:09:49,320 --> 00:09:50,800
Okay.
133
00:09:50,840 --> 00:09:54,560
Und sag mal, kann ich
bei der Konferenz dabei sein?
134
00:09:54,600 --> 00:09:57,120
Könntest du die Sachen
hier noch reinräumen?
135
00:09:57,160 --> 00:10:00,000
Die Flaschen? Das hier auch?
Super, danke dir.
136
00:10:03,520 --> 00:10:06,480
"Von Crush zu Crash
in unter 15 Minuten.
137
00:10:06,520 --> 00:10:08,000
Chapeau, Hanna."
138
00:10:21,520 --> 00:10:23,240
Fuck!
139
00:10:30,560 --> 00:10:32,560
Mmh. Mmh.
140
00:10:38,880 --> 00:10:40,360
Was machst du da?
141
00:10:44,920 --> 00:10:46,760
Ich...
142
00:10:47,240 --> 00:10:49,160
Du...
143
00:10:50,920 --> 00:10:53,400
Ich stressesse.
Du stressisst?
144
00:10:54,360 --> 00:10:57,440
Habe ich noch nie gemacht.
Habe ich noch nie gesehen.
145
00:10:57,480 --> 00:10:59,240
Ich habe da so eine Diagnose.
146
00:10:59,280 --> 00:11:03,120
Ja, mein Boss ist ein Arschloch.
So was kann das auslösen.
147
00:11:03,960 --> 00:11:05,840
Ich helfe dir, das hinzukriegen.
148
00:11:05,880 --> 00:11:08,680
Vielleicht kriegst du
erst dein Shirt wieder hin.
149
00:11:09,720 --> 00:11:11,600
Ich bin übrigens Hanna.
150
00:11:12,440 --> 00:11:13,960
Cool, Hanna.
151
00:11:31,880 --> 00:11:34,520
Hey, es geht los.
Was?
152
00:11:35,080 --> 00:11:36,680
Na, die Konferenz.
Ich weiß.
153
00:11:36,720 --> 00:11:40,400
Ich habe die Getränke gebracht.
Come on, Hanna. Jetzt oder nie.
154
00:11:40,560 --> 00:11:42,720
Ich kann nicht.
Doch.
155
00:11:44,280 --> 00:11:46,520
Kannst du. Let's go.
156
00:11:47,240 --> 00:11:48,720
Du schaffst das.
157
00:11:49,240 --> 00:11:50,720
Schön, dass Sie da sind.
158
00:11:50,760 --> 00:11:53,480
Dass wir es kurzfristig
verschieben mussten...
159
00:11:53,520 --> 00:11:55,320
Ja. Danke, Sammi.
160
00:11:57,480 --> 00:11:59,440
Ich möchte gerne einen...
161
00:12:00,360 --> 00:12:07,280
Einen Artikel für ältere, weibliche Millennials vorstellen.
162
00:12:07,320 --> 00:12:08,880
Äh, Hanna? Ähm...
163
00:12:09,040 --> 00:12:11,000
Danke.
Ja, sehr gerne.
164
00:12:11,040 --> 00:12:18,200
Es geht um generationenübergreifende Freundschaft zwischen älteren und jüngeren Queers.
165
00:12:18,240 --> 00:12:22,480
Ich, ähm... Ich denke da so
an eine Art ... Porträt.
166
00:12:22,520 --> 00:12:29,600
Ähm, das ist, äh, eine Frau, die ich in der Pandemie im Rahmen eines queeren Kiezprojekts kennengelernt habe.
167
00:12:29,640 --> 00:12:32,400
Ihre Lebensgeschichte
im Vergleich zu meiner.
168
00:12:32,440 --> 00:12:37,400
Glauben Sie, dass das für Frauen zwischen 28 und 40 Jahren relevant ist?
169
00:12:37,440 --> 00:12:40,680
Ja, wie? Genau.
Und wie wir das glauben.
170
00:12:40,720 --> 00:12:50,480
Und zwar ist es nicht nur für Frauen relevant, sondern für die gesamte queere Community.
171
00:12:51,160 --> 00:12:54,800
Das Ganze könnte sogar
ein ... regelmäßiger Blog werden.
172
00:12:54,840 --> 00:12:59,680
Ja, ich meine, es gibt doch so viele Arten und Weisen, wie Menschen zusammenleben.
173
00:12:59,720 --> 00:13:05,200
Sind sie monogam oder polyamorös?
Sind sie schwul oder lesbisch?
174
00:13:05,360 --> 00:13:08,520
Sind sie bisexuell?
Sind sie cis oder trans?
175
00:13:08,560 --> 00:13:16,160
Was denkt die queere Community eigentlich wirklich über diese vermeintliche neue Ära der "Freiheit"?
176
00:13:16,840 --> 00:13:18,520
Hm?
Mhm. Gut.
177
00:13:18,560 --> 00:13:21,200
Ähm, danke schön.
Das wäre jetzt die erste Idee.
178
00:13:21,360 --> 00:13:24,200
Das reicht auch erst mal, oder?
Ja. Danke, Hanna.
179
00:13:24,240 --> 00:13:26,240
Falls es noch Fragen gibt...
Genau.
180
00:13:26,280 --> 00:13:28,560
Wir freuen uns
auf Ihre Rückmeldung.
181
00:13:28,720 --> 00:13:32,280
Ich freue mich auf
Ihre Rückmeldung. Super, tschüss.
182
00:13:32,840 --> 00:13:34,400
Gut, ähm...
183
00:13:40,320 --> 00:13:44,120
"Okay, besonders souverän
war dieser Pitch wirklich nicht.
184
00:13:44,160 --> 00:13:48,960
Aber ich durfte über Miriam
und Selma schreiben, 8000 Zeichen.
185
00:13:49,000 --> 00:13:52,200
So lang waren sonst
höchstens meine Trennungs-SMS."
186
00:13:58,720 --> 00:14:01,600
Hanna. Die Stressesserin.
187
00:14:01,640 --> 00:14:04,080
Hast du immer noch Probleme
mit deinem Boss?
188
00:14:04,120 --> 00:14:07,560
Äh, nee.
Das hat sich gegessen, sozusagen.
189
00:14:08,640 --> 00:14:10,680
Oha, wie kommt's?
190
00:14:10,720 --> 00:14:12,600
Ich habe mich durchgesetzt.
191
00:14:13,800 --> 00:14:15,400
Herzlichen Glückwunsch.
192
00:14:16,040 --> 00:14:20,920
"Also, gut, dass ich mich durchgesetzt habe, war vielleicht etwas übertrieben."
193
00:14:20,960 --> 00:14:23,560
Sorry noch mal, dass ich deine...
Alles gut.
194
00:14:24,200 --> 00:14:27,280
Ich verstehe schon.
Manchmal muss man kämpfen.
195
00:14:27,320 --> 00:14:31,680
"Aber es war ein Anfang. Und ja,
manchmal muss man kämpfen."
196
00:14:31,720 --> 00:14:33,400
Also gut. Man sieht sich.
197
00:14:36,680 --> 00:14:39,480
"Also zum Beispiel
auch in diesem Moment."
198
00:14:40,960 --> 00:14:45,520
Sag mal, darf ich dich mal auf einen Drink einladen?
199
00:14:45,560 --> 00:14:47,200
Zur Wiedergutmachung?
16583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.