Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,255 --> 00:00:33,255
www.titlovi.com
2
00:00:36,255 --> 00:00:39,407
Pristup odbijen.
3
00:00:41,567 --> 00:00:44,486
Pristup odobren.
4
00:00:59,504 --> 00:01:04,849
Ne mo�ete da mi uzmete Kajron
�ip. Ideja i patent su moji.
5
00:01:04,966 --> 00:01:09,242
Doktore Trejse, mora�ete da
doka�ete svoje pravo na patent.
6
00:01:09,396 --> 00:01:12,862
Investitori su finansirali
razvijanje �ipa, prema zakonu,
7
00:01:12,981 --> 00:01:16,295
ako ne mo�ete da vratite
investiciju, patent je njihov.
8
00:01:16,421 --> 00:01:21,652
Ne mo�ete da im ga date! Uni�ti�e
sve �to Kajron �ip predstavlja!
9
00:01:35,176 --> 00:01:38,402
Ovde je otvor!
10
00:01:38,822 --> 00:01:41,706
Oprljen je!
Provaljuj!
11
00:01:46,314 --> 00:01:50,035
Ovuda!
-Imamo pre�ivelog!
12
00:01:52,970 --> 00:01:56,840
KOSA� 2
13
00:02:01,200 --> 00:02:06,255
Moramo da uradimo rekonstrukciju
lica. Ne�e pre�iveti.
14
00:02:06,427 --> 00:02:09,969
Prvo da sredimo arteriju.
-�ivotne funkcije slabe.
15
00:02:10,127 --> 00:02:13,397
Srce je stalo,
idemo na defibrilaciju.
16
00:02:15,613 --> 00:02:18,589
�isto!
Jedan, dva, tri..
17
00:02:29,147 --> 00:02:36,031
Mu�karac, kasne 20-te.
Amputacije, opekotine u plu�ima
18
00:02:36,149 --> 00:02:40,470
i opekotine 3. stepena na vi�e
od 80% ko�e. -Iz okru�ne bolnice?
19
00:02:40,618 --> 00:02:44,640
Amputirali su mu obe noge
i uradili rekonstrukciju lica.
20
00:02:44,783 --> 00:02:49,962
Prognoza? -Ko zna? Postoji mnogo
nervnih �vorova u interfejsu.
21
00:02:50,112 --> 00:02:52,309
Sazna�emo samo na jedan na�in.
22
00:02:52,433 --> 00:02:56,319
Zdravo, �uje� li me?
-�uje� li me?
23
00:02:58,808 --> 00:03:07,415
Piter, Piter, koji blam...
-�ta to zna�i? -�uje nas.
24
00:03:07,643 --> 00:03:14,599
Kako se zove�?
-Kako se zove�?
25
00:03:15,829 --> 00:03:20,716
Piter, Piter, koji blam...
-Mo�da se zove Piter.
26
00:03:21,319 --> 00:03:26,253
Poku�a�u ovako.
Imao si �enu, a sad osta sam.
27
00:03:27,282 --> 00:03:32,637
Imao si �enu, a sad osta sam.
-Zovem se D�ob.
28
00:03:35,783 --> 00:03:41,687
D�ob...
Zdravo, D�obe.
29
00:03:47,020 --> 00:03:51,278
D�obe, reci mi ne�to o sebi.
30
00:03:52,040 --> 00:03:58,229
Praznina...
Unutra je sve prazno.
31
00:04:01,114 --> 00:04:04,660
Kao da je neko obrisao...
32
00:04:07,448 --> 00:04:13,423
Zamisli ljude i mesta
koja su bila deo tvog �ivota.
33
00:04:15,828 --> 00:04:19,797
Opusti se i pusti
da slike same do�u.
34
00:04:24,894 --> 00:04:29,941
D�obe!
-Zdravo, Pitere!
35
00:04:30,066 --> 00:04:32,794
Vidi �ta imam!
-Novi "Kozmik men"?
36
00:04:32,938 --> 00:04:37,581
Super je! -Hvala, drugar!
-Nema na �emu.
37
00:04:39,762 --> 00:04:45,102
Sre�an ro�endan, D�obe.
Zamisli �elju.
38
00:04:54,965 --> 00:04:56,755
Izvinite...
39
00:04:56,892 --> 00:05:02,703
Ja sam D�onatan Voker,
glavni ovde.
40
00:05:02,829 --> 00:05:08,697
Posedujem patent Kajron �ipa,
a ti mo�e� da ga napravi�.
41
00:05:19,992 --> 00:05:24,842
D�obe, nema� �ega da se boji�.
42
00:05:25,060 --> 00:05:30,300
Virtuelna realnost �e izle�iti
tvoj um, a s vremenom i telo.
43
00:05:30,435 --> 00:05:35,055
Bi�e� dobro, obe�avam.
Samo se koncentri�i.
44
00:05:35,176 --> 00:05:39,800
Mo�e?
Pusti�u ti muziku.
45
00:06:31,704 --> 00:06:34,670
Pristup odobren.
46
00:06:53,256 --> 00:06:57,101
Los An�eles
Budu�nost
47
00:06:57,807 --> 00:07:02,046
Mete!
Do�i ovamo!
48
00:07:02,313 --> 00:07:05,653
Video si Pitera?
-Ne, �ao mi je.
49
00:07:05,866 --> 00:07:07,803
Dankane!
50
00:07:58,223 --> 00:08:03,323
Na kolena! Pokajte se!
�ovek ubija �oveka!
51
00:08:03,504 --> 00:08:08,293
Spasite se pre kraja!
Na�ite spasenje!
52
00:08:17,655 --> 00:08:22,354
Hvala, �ifra va�eg videofona je
prihva�ena. -�ao, du�o...
53
00:08:28,890 --> 00:08:32,771
To! Strava!
54
00:08:34,498 --> 00:08:37,339
Daj mi da vidim.
55
00:08:39,244 --> 00:08:41,011
Kul!
56
00:08:42,128 --> 00:08:43,953
Evo...
57
00:08:49,080 --> 00:08:55,573
Dobro si? -Koji ti je?
Zna� da mi to ne mo�e ni�ta.
58
00:08:55,725 --> 00:09:00,132
�ta ima, seko? -Kada, Trevise?
-Odmah. Ima� ga? -Pitaj Pitera.
59
00:09:00,269 --> 00:09:02,776
Pokupio sam ga tek tako.
60
00:09:03,343 --> 00:09:06,733
Ti si �udo!
Hvala. Hajdemo unutra.
61
00:09:06,887 --> 00:09:12,304
Imam loziku za fiberoptiku,
a ti pristupni kod. Spremni smo.
62
00:09:13,447 --> 00:09:16,741
�ta ima?
63
00:09:18,698 --> 00:09:24,803
Da probamo malo daljinskog
prisustva? -Spremni smo. -Dobro!
64
00:09:24,934 --> 00:09:29,235
Hajde da idemo sajberciklima.
-Jok, ja �u da letim. -I ja.
65
00:09:31,790 --> 00:09:34,084
�ekam ovo ceo dan.
66
00:09:36,712 --> 00:09:41,087
Unesite pristupni kod videofona.
67
00:09:42,808 --> 00:09:46,583
Tajni prolaz
u Sajberskejp odobren.
68
00:09:50,100 --> 00:09:55,789
Deset, devet, osam,
sedam, �est...
69
00:09:55,971 --> 00:10:00,837
... pet, �etiri,
tri, dva, jedan...
70
00:10:01,054 --> 00:10:05,404
Prolaz otvoren. U�ite.
71
00:11:10,553 --> 00:11:14,179
Pitere! -�ta se de�ava?
-�ta je ovo?!
72
00:11:23,984 --> 00:11:26,402
�ta je ovo?
73
00:11:28,027 --> 00:11:31,158
�ta se desilo?
74
00:11:31,711 --> 00:11:34,715
Ko nam to radi?!
75
00:11:36,639 --> 00:11:39,475
�one, daj sajbercikle.
76
00:11:41,169 --> 00:11:45,202
Harvi, ubaci disk
sa sajberciklima!
77
00:11:46,007 --> 00:11:50,673
Harvi, �uje�?!
Odmah ubaci disk!
78
00:11:57,447 --> 00:12:01,613
Nema izlaska dok
ne provalimo ko ovo radi.
79
00:12:52,344 --> 00:12:54,773
D�obe?
80
00:12:58,182 --> 00:13:02,823
�iv si! Kako? -Nemamo vremena,
mora� da mi pomogne�.
81
00:13:02,961 --> 00:13:04,967
Umirem...
-Kako to misli�?
82
00:13:05,103 --> 00:13:08,503
Sajberskejp umire,
a sa njim i ja.
83
00:13:08,645 --> 00:13:11,664
Zarobljen sam ovde, mora�
da mi pomogne�. -Ne kapiram.
84
00:13:11,789 --> 00:13:16,765
Mora� da prona�e� Bend�amina
Trejsa.- Koga? -Dr Bend�amin Trejs.
85
00:13:16,912 --> 00:13:20,311
Negde se krije.
Mora� da ga dovede�.
86
00:13:20,446 --> 00:13:25,179
Kad Sajberskejp umre, gotov sam.
-�ta ako ne�e da se naka�i?
87
00:13:25,318 --> 00:13:30,663
Reci mu da mi treba link Egipat
da bih zavr�io njegov Kajron �ip.
88
00:13:34,928 --> 00:13:36,549
Pitere!
89
00:13:38,379 --> 00:13:41,191
Izgleda da ne di�e.
-�ta da radimo?
90
00:13:41,376 --> 00:13:44,869
Reanimacija! -Brzo,
nemamo vremena. -Dobro.
91
00:13:45,619 --> 00:13:50,827
Jedan, dva, tri, �etiri, pet!
Vazduh! Di�i, Pitere!
92
00:13:50,997 --> 00:13:55,203
Jedan, dva, tri, �etiri, pet!
Vazduh! -Ne vredi!
93
00:13:55,447 --> 00:13:59,700
Hajde, di�i! -Jedan, dva,
tri, �etiri...
94
00:14:00,749 --> 00:14:03,511
Di�i se.
Dobro si?
95
00:14:03,861 --> 00:14:08,029
Trebalo je da se otka�i�
kad si video da je opasno!
96
00:14:08,496 --> 00:14:13,067
Najbolje teleprisustvo
koje sam ikad do�iveo.
97
00:14:21,137 --> 00:14:25,903
Oslobodite pistu,
VIP sletanje.
98
00:14:44,584 --> 00:14:49,124
Ho�u li�no da razgovaram
s Halovejem. I bez gluposti...
99
00:14:49,246 --> 00:14:53,165
Nemamo vremena.
-Senatore Grinspene, drago mi je.
100
00:14:53,292 --> 00:14:56,406
Dobro do�li u Institut
Virtuelna svetlost. -Hvala.
101
00:14:56,525 --> 00:15:00,918
�ef mog istra�iva�kog tima,
dr Kori Plat. -Drago mi je.
102
00:15:01,086 --> 00:15:05,056
A ovo je D�enifer.
Izvolite, senatore.
103
00:15:09,105 --> 00:15:12,860
Senatore...
Virtuelna svetlost...
104
00:15:13,043 --> 00:15:21,739
Niko jo� nije stvorio kompjutersku
mre�u u virtuelnoj realnosti.
105
00:15:21,996 --> 00:15:28,676
Moj aplink Virtuelne svetlosti
zameni�e sve ostale sisteme.
106
00:15:28,840 --> 00:15:32,558
Virtuelna realnost je od
simulacije postala stvarno mesto.
107
00:15:32,697 --> 00:15:36,779
Pazite glavu, monitori su opasni.
To je potpuno novi svet.
108
00:15:36,911 --> 00:15:39,939
�ujem da pru�a zanimljive
mogu�nosti. -Pripremili ste se?
109
00:15:40,071 --> 00:15:45,557
�ekamo samo da Konpres
odobri na�u licencu.
110
00:15:46,194 --> 00:15:51,176
A ovo... -Sigurno je to
�uveni Kajron �ip.
111
00:15:51,323 --> 00:15:56,339
Klju� za moj
aplink Virtuelne svetlosti.
112
00:15:59,815 --> 00:16:05,550
Informaciona supermagistrala je
izolovala ljude jedne od drugih,
113
00:16:05,699 --> 00:16:11,505
a mi �emo povezati kulture
i resurse u virtuelnom okru�enju.
114
00:16:12,858 --> 00:16:18,293
Ovo je kontrolna soba, �vori�te
operacija u Virtuelnoj svetlosti.
115
00:16:19,406 --> 00:16:26,332
Jo� ne razumem ba� sve.
-Dr Plat �e vam objasniti.
116
00:16:26,466 --> 00:16:28,346
D�enifer, molim te...
117
00:16:31,543 --> 00:16:35,996
Spoljni krug je stvaran svet,
unutra�nji je virtuelna realnost.
118
00:16:36,151 --> 00:16:41,923
Linije su razli�ite veze izme�u
njih. Kajron �ip otvara te veze,
119
00:16:42,066 --> 00:16:46,015
tako da mre�i unutar VR-a
mo�e da pristupi bilo ko.
120
00:16:46,678 --> 00:16:50,947
Slede�e �udo.
D�enifer...
121
00:16:52,187 --> 00:16:58,409
U biblioteci virtuelnog grada su
sadr�ane sve biblioteke sveta.
122
00:16:58,531 --> 00:17:02,524
Na kraju, �ip �e u�initi da
svakome sve bude dostupno onlajn.
123
00:17:02,671 --> 00:17:08,882
Ba� lepo, ali dajemo vam
previ�e mo�i u ruke.
124
00:17:09,025 --> 00:17:12,253
�to je moje, to je i va�e.
125
00:17:29,784 --> 00:17:32,237
�okoladicu? -Kako je bilo?
126
00:17:32,381 --> 00:17:36,769
Kao da sam zvezda Vokerovog
cirkusa. -Bar te promovi�e.
127
00:17:36,901 --> 00:17:40,624
Ne, on je uvek glavna faca.
Naravno, nije ni pomenuo
128
00:17:40,755 --> 00:17:45,678
da si ti taj koji pravi �ip
i virtuelni grad. -Nema veze.
129
00:17:45,796 --> 00:17:51,525
Stalo mi je do toga kako te ljudi
vide. -To je va� svet, ne moj.
130
00:17:53,033 --> 00:17:56,076
Moj svet je ovde.
131
00:17:56,475 --> 00:18:01,516
Napolju me ljudi vide
kao pola �oveka, ali ovde,
132
00:18:01,650 --> 00:18:07,985
ovde je onako kako ja �elim.
Vide kakav sam stvarno.
133
00:18:09,359 --> 00:18:15,827
Daj meni...
Za mene nisi pola �oveka.
134
00:18:16,283 --> 00:18:20,557
To je ipak va� svet,
-Laku no�, D�obe.
135
00:19:02,027 --> 00:19:05,090
�ta ho�e�?
136
00:19:06,161 --> 00:19:10,931
Ne izgleda� mi kao otac
virtuelne realnosti. -Molim?
137
00:19:11,073 --> 00:19:16,135
Doktor Bend�amin Trejs, zar ne?
-On je mrtav. -Mrtav?
138
00:19:16,273 --> 00:19:20,596
Na Internetu pi�e
da �ivi ovde.
139
00:19:20,715 --> 00:19:26,259
Bend�amin Trejs kog tra�i�
po�iva u miru.
140
00:19:26,440 --> 00:19:32,215
Bolje sedi na svoj
motorcikl i idi ku�i.
141
00:19:34,541 --> 00:19:39,018
Koji li je D�obu?
Lud je koliko i ovaj.
142
00:19:39,155 --> 00:19:44,097
Fantazira da je ova budala
stvorila Kajron �ip... -�ta?
143
00:19:44,248 --> 00:19:46,459
Kajron �ip...
144
00:19:47,405 --> 00:19:50,128
U�i.
145
00:20:08,349 --> 00:20:14,196
Pa, kako se zove�, mali?
-Piter... Doco.
146
00:20:14,759 --> 00:20:22,474
Zovi me Trejs.
Pitere, ovde su svi odgovori.
147
00:20:22,598 --> 00:20:25,896
U zemlji...
... u vodi...
148
00:20:27,311 --> 00:20:31,052
... u vazduhu...
-Ma, da!
149
00:20:32,258 --> 00:20:37,834
Moj prijatelj D�ob umire i ka�e
da samo ti mo�e� da ga spase�.
150
00:20:37,958 --> 00:20:42,230
Previ�e si mlad da zna�
za Kajron �ip. -D�ob mi je rekao.
151
00:20:42,363 --> 00:20:46,938
Ko je D�ob? -Kosio nam je travnjak
dok je mama jo� bila �iva.
152
00:20:47,065 --> 00:20:51,027
Bio mi je najbolji drug, a sad je
u VR-u. -�ta on zna o �ipu?
153
00:20:51,166 --> 00:20:53,939
On ga pravi.
154
00:20:55,775 --> 00:21:00,764
Pravi ga? -Tako ka�e.
Pomo�i �e� mu?
155
00:21:00,906 --> 00:21:07,836
Napustio sam taj �ivot.
Tehnologija oduzima du�u.
156
00:21:08,531 --> 00:21:11,767
Pogledaj ovo...
Treba mi tvoja pomo�.
157
00:21:12,781 --> 00:21:18,941
Ako se predomisli�, ja sam
u tunelu 11 stanice u 3. ulici.
158
00:22:08,227 --> 00:22:14,287
Doktor Bend�amin Trejs...
Samo on mo�e ovo da zaustavi.
159
00:22:14,427 --> 00:22:18,996
A ako ne�e da se naka�i? -Reci mu
da pravim njegov Kajron �ip.
160
00:22:57,116 --> 00:23:01,477
Moj pas ne smrdi!
-�tipa za o�i koliko smrdi!
161
00:23:01,624 --> 00:23:04,213
Ne smrdi! -Skoro sam
oslepeo kad sam ga pogledao.
162
00:23:04,385 --> 00:23:09,158
Harvi je nekad bio pudlica, sad je
kao nabildovana �ivava. -Ko je?
163
00:23:10,889 --> 00:23:16,054
Pitere?
-Trejse... -Zdravo.
164
00:23:16,376 --> 00:23:21,433
Zna� tipa? -O'ladite.
O njemu je D�ob pri�ao!
165
00:23:30,581 --> 00:23:34,995
Svi �ivite ovde?
-Ne, ovo nam je letnjikovac.
166
00:23:35,190 --> 00:23:37,908
Svi�a mi se ventilacija.
167
00:23:38,109 --> 00:23:43,034
Tip mo�e da pomogne. -Zna�
da su me odrasli uvek zeznuli.
168
00:23:45,023 --> 00:23:50,559
Ne mora� njemu da veruje�,
veruj Piteru. -Da!
169
00:23:52,122 --> 00:23:55,910
Zna�i, ti si Ajn�tajn
vitruelne realnosti?
170
00:23:57,076 --> 00:24:01,269
Shvati�u to kao kompliment.
171
00:24:01,623 --> 00:24:04,792
Zna�, i Ajn�tajn je
napravio par gre�aka.
172
00:24:05,480 --> 00:24:08,815
�ta je ovo?
-Ti si stvarno dinosaurus!
173
00:24:09,838 --> 00:24:14,021
Elektroplo�ice sa strane
se priklju�uju na neurone
174
00:24:14,196 --> 00:24:20,085
i omogu�avaju neurosenzitivno
u�e��e. -Ose�ate? -Ba� tako.
175
00:24:20,232 --> 00:24:23,701
Zato mora� da spase� D�oba.
On zaista postoji unutra.
176
00:24:23,852 --> 00:24:27,765
Ako umre tamo, umre�e i ovde.
-Siguran si da ga vredi spasavati?
177
00:24:28,183 --> 00:24:32,912
�ta pri�a�? D�ob me
ne bi lagao, nije on takav.
178
00:24:33,160 --> 00:24:38,441
Rekao si da ne veruje� odraslima.
-Nije on kao ti, on je kao dete.
179
00:24:38,727 --> 00:24:41,575
Bar je bio, sve dok...
-Dok?
180
00:24:42,444 --> 00:24:46,100
Dok moj kom�ija nije po�eo
da eksperimenti�e s njim u VR-u
181
00:24:46,248 --> 00:24:51,720
i pretvorio tupana u genija.
Gubimo vreme, pitaj ga sam unutra.
182
00:24:53,264 --> 00:24:57,380
Spreman?
-Ka�i se. Hajde. -Va�i.
183
00:24:59,322 --> 00:25:03,920
Doco, ovo je za tebe.
-Ne�u da ulazim u VR.
184
00:25:05,309 --> 00:25:11,019
Za�to? -Jo� nisam spreman.
Bojim se da se ne izgubim.
185
00:25:11,983 --> 00:25:16,759
Pristup Sajberskejpu odobren.
-Dobro, idem ja unutra.
186
00:25:20,465 --> 00:25:25,784
Mala vrata ka Sajberskejpu
otvorena, spremite se za ulazak.
187
00:25:43,829 --> 00:25:47,901
Dobro do�ao u moj svet.
Doveo si doktora? -Nisam.
188
00:25:48,075 --> 00:25:52,861
Samo gleda, ne�e da se naka�i.
-Naka�i-otka�i, kakva je razlika?
189
00:25:52,996 --> 00:25:58,042
Pla�i� se Babaroge, doktore?
Mo�e� bar da mi odgovori�.
190
00:25:59,293 --> 00:26:04,524
Drago mi je da smo se upoznali,
ose�am skoro kao da smo...
191
00:26:04,696 --> 00:26:10,737
Pocrvene�u... Kao da smo rod.
-Ne bih rekao.
192
00:26:10,874 --> 00:26:16,826
Ne budi siguran. Incest igra
za celu porodicu! Brat mi je tata.
193
00:26:17,006 --> 00:26:22,186
Sli�ni smo. Odba�eni, potcenjeni
i daleko ispred svog vremena.
194
00:26:22,333 --> 00:26:27,550
Samo, tvoje vreme je bilo onda,
a moje je sad. -To brzo pro�e.
195
00:26:27,895 --> 00:26:31,701
U�ivaj dok mo�e�.
-U�iva�u ja jo� dugo.
196
00:26:31,826 --> 00:26:37,046
Otkrio sam tajnu besmrtnosti
u Kajron �ipu. -Gde je �ip?
197
00:26:37,197 --> 00:26:39,532
Do�i sa mnom.
198
00:26:57,980 --> 00:27:04,193
Evo...
Mis Kajron �ip!
199
00:27:04,481 --> 00:27:08,948
Trajalo je godinama,
ali na� �ip je kona�no realnost.
200
00:27:11,254 --> 00:27:14,296
Vidi �ta radim...
Zar nije sjajno?
201
00:27:15,062 --> 00:27:18,672
Ne izgleda� kao neko ko je
u opasnosti. �ta ho�e�? -Egipat.
202
00:27:21,603 --> 00:27:27,744
Otkrij mi svoju skrivenu
nanorutinu uba�enu u �ip.
203
00:27:27,914 --> 00:27:31,524
Ne�u da ti pomognem.
-Reci mi �ta je Egipat
204
00:27:31,638 --> 00:27:35,285
i otkri�u ti tehnolo�ko znanje
o kojem nisi ni sanjao.
205
00:27:35,442 --> 00:27:38,768
Ovo je i tvoj svet.
Tvoj rad ga je stvorio.
206
00:27:38,922 --> 00:27:42,167
A moj posao je da gradim.
Reci mi, doktore...
207
00:27:42,324 --> 00:27:48,497
�ta je Egipat? -Ne. Ti si lud.
Ne razume� njegovu mo�.
208
00:27:48,615 --> 00:27:53,915
Razumem. Kroz 3 dana �u biti
u svakom sistemu na svetu. -Ne.
209
00:27:54,103 --> 00:28:00,905
Reci mi �ta je Egipat, pre nego
�to pobesnim! -Be�i, Pitere!
210
00:28:01,061 --> 00:28:06,233
Sklanjaj se. Vadite ga!
-Izmi�e kontroli!
211
00:28:06,397 --> 00:28:10,241
Ne�to nije u redu, D�ob nikad
nije bio takav. -Ne kapiram.
212
00:28:58,545 --> 00:29:01,695
Ne mogu da ga zaustavim!
213
00:29:07,680 --> 00:29:13,423
Zar niste rekli da vozovi
ne idu ovuda? -Ne idu!
214
00:29:13,621 --> 00:29:17,450
Pristup bazi podataka
Javnog prevoza...
215
00:29:17,609 --> 00:29:22,206
Bo�e, ide pravo na nas!
- Procedure za slu�aj opasnosti!
216
00:29:22,353 --> 00:29:25,613
Be�ite odavde! -�ta?
-Ovde �ivimo! -Napolje!
217
00:29:28,435 --> 00:29:33,386
Centralo, uradite ne�to!
-Primeni procedure!
218
00:29:35,208 --> 00:29:40,144
Centralo, isklju�i sve sisteme.
Ugasite... -Hajde!
219
00:29:40,367 --> 00:29:43,766
D�ejd, Pitere, brzo!
Tr�ite! -Idemo!
220
00:30:00,623 --> 00:30:04,280
Igra je po�ela.
221
00:30:08,674 --> 00:30:15,479
Zatvorena pruga! Opasnost!
-Ma�ina se otka�ila.
222
00:30:28,309 --> 00:30:30,356
Bo�e, ne!
223
00:30:47,102 --> 00:30:49,465
�one, hajde!
Idemo!
224
00:31:43,448 --> 00:31:47,084
Pitere!
Ovuda!
225
00:31:57,214 --> 00:32:00,348
Penjite se!
To! -Izvuci je!
226
00:32:08,534 --> 00:32:10,708
Hajde, �one!
227
00:32:12,280 --> 00:32:16,298
Hajde, �one! -Ne mogu
da ostavim Harvija! -Hajde!
228
00:32:37,876 --> 00:32:40,579
Trejse, izlazi odatle!
-Brzo!
229
00:32:44,112 --> 00:32:47,257
Be�imo, eksplodira�e!
230
00:33:22,604 --> 00:33:24,482
�ove�e...
231
00:33:38,678 --> 00:33:42,029
A sada idemo na vernike...
232
00:33:42,212 --> 00:33:47,300
Poka�i darodavce glavnih svetskih
religija u poslednjih 5 godina.
233
00:33:48,737 --> 00:33:51,756
Svaki korisnik misli
da ima potpunu privatnost.
234
00:33:51,890 --> 00:33:56,963
Svaki put kad neko pristupi
aplinku, otkri�emo sve o njemu.
235
00:33:57,428 --> 00:34:02,741
Poka�i sve dvoli�ne demokrate
koji zara�uju vi�e od 300.000.
236
00:34:10,366 --> 00:34:13,340
Ono s vozom nije
bila nesre�a?
237
00:34:13,552 --> 00:34:18,457
Nikako. -Izgubili smo i dom
i Sajberskejp. -D�ob je to uradio
238
00:34:18,602 --> 00:34:22,287
da bi izgradio svoj grad.
-Kao da svet nije dovoljno truba.
239
00:34:22,429 --> 00:34:26,666
To je deli� onoga �to �e uraditi
ako ode onlajn. -�ta ima gore?!
240
00:34:26,794 --> 00:34:30,523
A taj Egipat, doco?
Zar mu ne treba tvoja pomo�?
241
00:34:30,670 --> 00:34:35,739
Ako ga zanima Egipat, zna�i
da �e potpuno aktivirati �ip.
242
00:34:36,710 --> 00:34:41,993
�to zna�i? -U�i �e u sve sisteme
na svetu i preuze�e ih kroz VR.
243
00:34:42,144 --> 00:34:45,437
Mo�emo li da ga spre�imo ili
da po�nemo da kopamo grobove?
244
00:34:45,540 --> 00:34:50,019
Moramo da mu uzmemo �ip
pre nego �to provali Egipat.
245
00:34:50,232 --> 00:34:56,566
Narodna biblioteka? -Ako u�emo
u trag D�obu, na�i �emo i �ip.
246
00:34:56,694 --> 00:34:59,394
Tako je.
Idemo.
247
00:35:04,436 --> 00:35:06,175
D�ejd...
248
00:35:10,707 --> 00:35:15,927
Zapo�ni regeneraciju slike.
-Pomozi mi. -Za�to nije snimak?
249
00:35:16,068 --> 00:35:18,398
Ne, moramo da razlo�imo
slojeve programa,
250
00:35:18,496 --> 00:35:22,564
da otkrijemo kome je licenciran
softver koji D�ob koristi.
251
00:35:24,595 --> 00:35:31,165
Problem. Ne mogu da pro�em,
da izolujem komande... -Lako je.
252
00:35:31,386 --> 00:35:36,434
Poja�aj indeks memorije.
253
00:35:36,649 --> 00:35:38,620
�ta je ovo?
254
00:35:39,354 --> 00:35:42,827
Aktualizuj podatke...
255
00:35:43,381 --> 00:35:45,459
Pet...
256
00:35:47,008 --> 00:35:49,396
Idemo...
257
00:35:52,871 --> 00:35:56,389
Izvr�i funkciju crva.
258
00:35:56,550 --> 00:35:59,366
Poja�aj.
259
00:35:59,528 --> 00:36:03,624
Predimenzioniraj promenljive.
260
00:36:05,953 --> 00:36:11,798
Sad samo da u�emo u Datatonik
sisteme. -Pratim te, doco.
261
00:36:14,051 --> 00:36:17,121
Evo registrovanog vlasnika...
Plat.
262
00:36:17,795 --> 00:36:21,046
Pristupam telefonskom imeniku.
263
00:36:22,368 --> 00:36:29,555
Imamo 43 Plata.
-Potra�i Kori Plat.
264
00:36:32,327 --> 00:36:39,688
Nema Kori, ali ima 3 K. Plata.
Jedan je doktor. -Da vidimo.
265
00:36:50,390 --> 00:36:52,962
Ona...
266
00:36:57,873 --> 00:37:01,164
Trejse, stani. -Zar ne idemo
do stana dr Plat? -Da.
267
00:37:01,318 --> 00:37:05,731
Ali, prvo moramo da nabavimo
oda�ilja� koji �emo joj prika�iti.
268
00:37:11,538 --> 00:37:13,162
Zaklju�ano.
269
00:37:13,320 --> 00:37:16,919
Kako �emo sad?
-Nema frke, moj brat �e.
270
00:37:17,384 --> 00:37:20,561
Stvarno?
-To mu odli�no ide.
271
00:37:22,025 --> 00:37:25,292
Otklju�ano, idemo u �oping.
272
00:37:31,094 --> 00:37:37,078
Nagovorio sam Grinspena da ostane
jo� jedan dan, ali ni�ta.
273
00:37:37,230 --> 00:37:40,382
Liberalni idiot se
upravo vra�a u Va�ington
274
00:37:40,495 --> 00:37:43,813
sa predlogom
da nam ukinu dozvolu.
275
00:37:44,099 --> 00:37:49,680
Ako izgubimo dozvolu,
gotovi smo.
276
00:38:05,171 --> 00:38:08,482
Pristupam listi rezervacija.
277
00:38:09,159 --> 00:38:14,417
Putnik Robert Grinspen,
let broj 3701.
278
00:38:19,133 --> 00:38:25,427
Pristupi navigacionom
kompjuteru leta 3701.
279
00:38:25,587 --> 00:38:27,857
Pristup odbijen.
280
00:38:29,864 --> 00:38:33,628
Pristup odobren.
-Resetuj sistem.
281
00:38:33,798 --> 00:38:39,309
Podesi autopilota za spu�tanje
sa 9km. -Upozorenje! Visina 4,5km.
282
00:38:39,527 --> 00:38:41,389
Izvr�i.
283
00:38:42,933 --> 00:38:46,437
Instrumenti ne rade.
Aktiviraj autopilota.
284
00:38:46,570 --> 00:38:48,722
Autopilot aktiviran.
285
00:38:48,890 --> 00:38:51,739
Brzina spu�tanja raste.
-Premosti autopilota.
286
00:38:55,765 --> 00:38:59,867
Ne mogu! -Zovi toranj.
Prijavi problem.
287
00:39:01,088 --> 00:39:02,832
Bo�e!
288
00:40:12,791 --> 00:40:16,325
Otvori poverljive fajlove.
289
00:40:20,442 --> 00:40:24,720
Transkript podataka.
D�ob, Vitruelna svetlost.
290
00:40:31,269 --> 00:40:34,660
Ne�to si mi mnogo
radoznao, Giljermo.
291
00:40:55,493 --> 00:40:57,832
Kori...
292
00:40:59,525 --> 00:41:04,375
Trejse...
-�ao, nisi me zaboravila?
293
00:41:04,579 --> 00:41:07,234
Nije da se nisam trudila.
-Kako si?
294
00:41:10,193 --> 00:41:14,220
Dobro, Bene. �ta ho�e�?
-Moramo da razgovaramo.
295
00:41:14,345 --> 00:41:18,369
U vezi sa D�obom. On nije ono
�to misli�. -Nisi bio ni ti.
296
00:41:18,496 --> 00:41:24,435
Opasan je. -Te�ko. Odakle ti
pravo da mi ovako prilazi�?
297
00:41:24,536 --> 00:41:28,771
Ima� sva prava da se ljuti�.
-Nisam ljuta. Odlazim!
298
00:41:30,662 --> 00:41:33,822
Kori! -�ta je?!
-Hajdemo.
299
00:41:34,153 --> 00:41:38,772
Sjajno izgleda�.
Lep�a si nego �to te pamtim.
300
00:41:39,360 --> 00:41:43,954
D�ob je upotrebio svu memoriju
u sistemu? -Svaka �tampana re�,
301
00:41:44,055 --> 00:41:48,033
misao i delo u ljudskoj istoriji su
sitnica za memoriju koju imamo.
302
00:41:48,148 --> 00:41:52,685
Zahvaljuju�i mom �ipu. -�ujem
da si i to napustio, kao mene.
303
00:41:52,834 --> 00:41:57,088
�ao mi je zbog tvog patenta.
-Ne tra�im sa�aljenje, nego �ip.
304
00:41:57,218 --> 00:42:00,834
Ne�u da ti pomognem.
-Treba da zna� �ta D�ob smera.
305
00:42:00,956 --> 00:42:03,944
Ne soli mi pamet,
vi�e nisam tvoj student!
306
00:42:04,070 --> 00:42:06,894
Poku�ao je da me ubije.
Ne sme da se prika�i na mre�u.
307
00:42:06,998 --> 00:42:09,803
Proveri njegov fajl,
iznenadi�e� se.
308
00:42:19,378 --> 00:42:23,419
Kako ide?
-Super, oda�ilja� radi.
309
00:42:56,618 --> 00:43:01,255
Odavde treba da maznemo �ip?
-Ima� neki predlog?
310
00:43:01,396 --> 00:43:06,100
Neka D�ejd upadne u Urbanisti�ko
i neka izvu�e planove.
311
00:43:06,231 --> 00:43:11,794
Nije lo�e. Pametniji si
nego �to izgleda�. -Hvala.
312
00:43:12,490 --> 00:43:14,892
Gde je Dejvid?
-Ne znam, sad je bio tu.
313
00:43:15,036 --> 00:43:20,294
Dejvide... -Da? -Nosi ovo
dole na slanje. -Odmah.
314
00:43:24,748 --> 00:43:28,954
Arture, radi� to ve�
satima. -Vokerovo nare�enje.
315
00:43:33,604 --> 00:43:37,470
Ne smete da radite ni�ta
na projektu bez mog odobrenja.
316
00:43:37,630 --> 00:43:40,376
Mo�emo li da razgovaramo?
317
00:43:42,078 --> 00:43:44,242
�ta je bilo?
318
00:43:44,427 --> 00:43:48,749
Svoj posao shvatam ozbiljno
koliko i ti.
319
00:43:48,916 --> 00:43:53,151
Ti radi svoj posao, a mene pusti
da radim svoj. -�ta je tvoj posao?
320
00:43:53,312 --> 00:43:55,535
Imamo problem.
321
00:43:55,705 --> 00:44:02,786
�ta je? -Sva raspolo�iva
memorija na I1086S je nestala.
322
00:44:03,873 --> 00:44:08,490
Nemogu�e.
-Znam to i sam.
323
00:44:18,420 --> 00:44:24,636
�ta je ovo? Nisam ovo odobrila.
D�obe, �ta je s memorijom?
324
00:44:24,778 --> 00:44:28,594
Zaboravio sam da ti ka�em.
-Kasnimo. -Ne kasnimo.
325
00:44:28,722 --> 00:44:31,896
Voker je na gubitku i ho�e da D�ob
zavr�i posao �to pre.
326
00:44:32,022 --> 00:44:36,440
Ne�u da raspravljam s tobom.
-Sutra se uklju�uje. -Ma nemoj?
327
00:44:37,269 --> 00:44:38,960
Gospodine Vokere...
328
00:44:43,040 --> 00:44:47,859
Pogre�ili ste, doktore.
-Ne, vi ste pogre�ili.
329
00:44:48,035 --> 00:44:51,379
Za�to nisam obave�tena
da D�ob sutra ide onlajn?
330
00:44:51,588 --> 00:44:56,374
Vi ste nau�nik,
a ja sam poslovan �ovek.
331
00:44:57,337 --> 00:45:02,879
A D�ob je ljudsko bi�e. -D�ob je
izuzetno va�an deo ovog projekta.
332
00:45:03,047 --> 00:45:07,583
Svaki dan odlaganja me ko�ta
milione potencijalnog prihoda.
333
00:45:07,723 --> 00:45:11,102
Pokazuje znake nestabilnosti.
Brinem za njega.
334
00:45:12,253 --> 00:45:17,245
�ovek je o�igledno hendikepiran.
335
00:45:20,194 --> 00:45:24,329
Ve� godinama zara�ujete
na njegovoj nesre�i.
336
00:45:24,912 --> 00:45:27,807
Dugo odla�ete da dobije
proteze za noge.
337
00:45:27,962 --> 00:45:35,237
Ne�emo valjda da nas napusti.
Pri�a�emo sutra kad se prika�i.
338
00:45:52,407 --> 00:45:55,081
Prika�i fajl D�ob.
339
00:45:56,498 --> 00:46:01,935
Pristup odbijen, kod 7.
-Premosti kod, 3942.
340
00:46:05,688 --> 00:46:13,884
Pristup odobren. Sa�ekajte.
Fajl 248 prazan. Sadr�aj obrisan.
341
00:46:14,020 --> 00:46:18,344
Ko je to odobrio?
-D�onatan Voker.
342
00:46:44,113 --> 00:46:47,922
Kupere, zavr�i obilazak
i pre�i na sektor 24.
343
00:47:02,693 --> 00:47:08,717
Doktorka Plat. -Henri,
upla�io si me. -U obilasku sam.
344
00:47:08,835 --> 00:47:14,352
Sve je u redu? -Da, samo sam
ostavila nedeljne izve�taje.
345
00:47:14,491 --> 00:47:17,196
Laku no�, Henri.
-Laku no�.
346
00:47:42,936 --> 00:47:48,477
Dobro ste? Povre�eni ste?
-Sve je u redu. -�ekajte...
347
00:48:00,989 --> 00:48:04,452
Opet ja.
Bio sam u pravu, zar ne?
348
00:48:04,605 --> 00:48:08,347
D�ob pro�iruje memoriju.
-Izlazi iz kola. -Kori!
349
00:48:11,040 --> 00:48:13,832
Dobro je, na�ao sam vas.
350
00:48:14,001 --> 00:48:18,069
�uvar je prijavio da ste
bili u mojoj kancelariji.
351
00:48:18,242 --> 00:48:22,193
O�ekivao bih da smislite
ne�to bolje od izve�taja.
352
00:48:22,327 --> 00:48:26,596
D�ob sutra ide onlajn, htela sam
li�no da vam ih dostavim.
353
00:48:27,153 --> 00:48:29,920
Razumem.
Dobro...
354
00:48:30,635 --> 00:48:35,296
Odmorite se, sutra nas
�eka te�ak dan.
355
00:48:38,953 --> 00:48:42,929
Radi� za D�onatana Vokera?
356
00:48:43,061 --> 00:48:46,334
On je ukrao moj patent?
-Pa, nije ga ba� ukrao.
357
00:48:46,459 --> 00:48:50,706
On je jedan od investitora
koji su me tu�ili. -Izlazi!
358
00:48:51,391 --> 00:48:54,379
Bio sam u pravu za
memoriju i za D�oba.
359
00:48:54,518 --> 00:48:58,790
Ni ti ni Voker ne razumete
s �im imate posla. -Napolje!
360
00:48:59,369 --> 00:49:02,899
Nisam znao da si takva, Kori.
361
00:49:17,417 --> 00:49:21,860
Ukrao si pu�ku?
-Ne, to je kamera. Vidi.
362
00:49:23,493 --> 00:49:27,098
Super.
-U redu. Idemo.
363
00:49:43,609 --> 00:49:47,565
Izvr�i ponavljanje
slike obezbe�enja.
364
00:49:49,026 --> 00:49:50,578
Pa�nja!
365
00:49:50,782 --> 00:49:57,129
Proba hla�enja �e biti izvr�ena
na nivoima 8-10 u 03:00. Hvala.
366
00:49:58,416 --> 00:50:00,099
To!
367
00:50:31,094 --> 00:50:34,895
Poru�nik Martin neka se
javi obezbe�enju...
368
00:50:53,378 --> 00:50:56,023
Podzemni nivo 4.
369
00:51:18,483 --> 00:51:24,156
Za ove cevi ti treba luk
od 7,5cm.
370
00:51:25,035 --> 00:51:30,347
Shvati, to su aluminijumske
cevi od 8mm...
371
00:51:50,272 --> 00:51:56,685
Poseban laserski alarm, osetljiv
na sve toplije od 0 stepeni.
372
00:51:58,835 --> 00:52:01,856
Do�i, imam ideju.
373
00:52:18,406 --> 00:52:22,314
Ovde dr Plat, zaboravila sam
karticu u laboratoriji.
374
00:52:22,411 --> 00:52:26,258
Izvinite, nismo vas
prepoznali.-Hvala.
375
00:52:55,630 --> 00:52:59,325
Spreman?
-Nisam siguran...
376
00:52:59,435 --> 00:53:04,037
Ovo ba� nije pametno.
-Verujem u tebe, mo�e� ti to!
377
00:53:06,049 --> 00:53:08,804
Samo mirno. Polako...
378
00:53:23,477 --> 00:53:24,875
Dr�i ga!
379
00:54:29,564 --> 00:54:31,385
Trejse!
380
00:54:35,487 --> 00:54:39,884
�ta to radi�?
Pobi�e ih!
381
00:54:41,092 --> 00:54:42,678
�ta se de�ava?
382
00:54:51,334 --> 00:54:53,846
Usput, ko si ti?
383
00:55:11,343 --> 00:55:12,760
Trejse!
384
00:55:15,346 --> 00:55:20,998
Zatvaranje sektora 4.
Sektor 4 zatvoren.
385
00:55:23,772 --> 00:55:27,515
Ho�ete �ip?
Spustite oru�je.
386
00:55:28,347 --> 00:55:30,931
Spustite oru�je ili
�u ga razbiti!
387
00:55:32,093 --> 00:55:34,695
Odmah spustite oru�je!
388
00:55:38,075 --> 00:55:40,380
Gurnite ga ovamo.
389
00:55:42,164 --> 00:55:43,608
Trejse!
390
00:56:04,793 --> 00:56:07,841
Trejse!!!
-Pitere!
391
00:56:08,009 --> 00:56:09,798
Trejse!
392
00:56:31,759 --> 00:56:33,963
Be�i odavde!
Hajde!
393
00:56:51,063 --> 00:56:53,489
Trejse!
-Hajde!
394
00:56:54,602 --> 00:56:56,877
Ima� karticu?
395
00:57:04,141 --> 00:57:10,636
�ta sad? Ovamo!
-Gde? -Hajde! -Gde? -Kre�i!
396
00:57:33,737 --> 00:57:38,490
Za�to se opet petljam s tobom?
-Ne mo�e� da mi odoli�.
397
00:57:38,654 --> 00:57:40,299
Ima� �ip?
398
00:57:42,193 --> 00:57:44,119
Odli�no.
399
00:57:44,954 --> 00:57:49,160
Krvari�.
-Idemo odavde.
400
00:58:10,451 --> 00:58:16,051
�ta je to? -Zemlja.
-Donesi to!
401
00:58:16,339 --> 00:58:18,888
Dajte to, idioti!
- Razumem.
402
00:58:26,416 --> 00:58:28,198
Skini ko�ulju.
403
00:58:29,038 --> 00:58:31,469
�ta ima� na umu?
-Umukni.
404
00:58:31,704 --> 00:58:36,471
Moram da zaustavim krvarenje,
ne�u da cepam svoju ko�ulju.
405
00:58:37,476 --> 00:58:39,251
Znamo se?
406
00:58:42,675 --> 00:58:48,570
Dugujem ti izvinjenje. -Mo�e se
re�i. Narode, mo�e li...?
407
00:58:48,769 --> 00:58:51,141
Nema frke.
-Kao da nismo tu.
408
00:58:51,955 --> 00:58:55,780
Dobro, izvini se.
409
00:58:58,787 --> 00:59:04,897
Izvini, Kori. Najiskrenije.
Nisam �eleo nikoga da vidim.
410
00:59:05,583 --> 00:59:09,175
Bio sam previ�e ambiciozan,
naivan... -Glup.
411
00:59:09,674 --> 00:59:12,272
I glup...
412
00:59:14,590 --> 00:59:18,858
Hvala na prvoj pomo�i.
-Nema na �emu za prvu pomo�.
413
00:59:21,357 --> 00:59:26,729
Trkamo se do vrha brda.
-Evo, idem.
414
00:59:32,789 --> 00:59:36,889
Nije lo�e?
- Neverovatno...
415
00:59:37,086 --> 00:59:42,061
Vidi� kako su premostili
za�titu? -Neverovatno.
416
00:59:42,215 --> 00:59:45,552
Pitam se da li bih mogao
sam da ga zavr�im.
417
00:59:47,598 --> 00:59:51,932
�ip je trebalo da promeni stvari
na bolje, zar ne? -Ironija.
418
00:59:52,126 --> 00:59:56,438
Mo�da jo� uvek mo�e.
�ta je ovde uradio?
419
00:59:56,823 --> 01:00:00,301
Tu je spojio nanoma�ine.
420
01:00:00,603 --> 01:00:07,073
Nemogu�e, ne postoji matrica.
-Postoji. -Ne, ne postoji.
421
01:00:10,362 --> 01:00:13,795
Negativno. -Ne�to
nije u redu, treba da je tu.
422
01:00:13,946 --> 01:00:16,099
Izgubio si �ip?
423
01:00:16,972 --> 01:00:22,770
Idiote, strvarno misli� da bih
tako ne�to poverio tebi?
424
01:00:24,569 --> 01:00:26,419
Evo ga!
425
01:00:26,759 --> 01:00:32,376
Ljudi ho�e predstavu. Sad kad je
D�ob re�io problem Egipta,
426
01:00:32,554 --> 01:00:36,781
mo�emo da aktiviramo �ip.
Gubi mi se s o�iju.
427
01:00:40,677 --> 01:00:46,303
Napredujete? -D�ob �e ih prona�i
preko uzorka zemlje koju smo na�li.
428
01:00:46,518 --> 01:00:50,750
Dobro.
-A ti si genije. -Da, znam.
429
01:00:51,502 --> 01:00:55,878
Vreme je da zovemo predsednika.
-Poku�aj Virtuelnu svetlost Evropa.
430
01:00:56,058 --> 01:01:01,227
Gde? -Bilo gde. -Pove�i se,
Engleska, Virtuelna svetlost...
431
01:01:07,704 --> 01:01:10,586
Ni�ta.
432
01:01:14,241 --> 01:01:19,085
Gospodine predsedni�e, hvala vam
�to ste s nama u ovakvom trenutku.
433
01:01:19,293 --> 01:01:23,381
Drago mi je. -�okirale su me vesti
o smrti senatora Grinspena.
434
01:01:23,612 --> 01:01:29,136
Da... -Znam koliko je �eleo
da bude deo svega ovoga, ali...
435
01:01:29,312 --> 01:01:34,275
�ivot ide dalje. Stotine uglednih
ljudi iz cele zemlje �e se
436
01:01:34,437 --> 01:01:38,453
prika�iti na mre�u.
Ako ste spremni...
437
01:01:38,572 --> 01:01:42,082
Prika�ite opremu,
pa da po�nemo.
438
01:01:51,224 --> 01:01:54,304
Ja nisam... -Opusti se.
439
01:02:27,191 --> 01:02:34,247
Dame i gospodo, dobro do�li
u Virtuelnu svetlost.
440
01:02:34,413 --> 01:02:38,169
Pred nama je novo doba.
441
01:02:38,365 --> 01:02:44,855
Budu�nost �e biti svet
jedne misli, jedinstvenog uma.
442
01:02:45,379 --> 01:02:47,690
Pogledajte!
443
01:02:56,835 --> 01:03:01,515
Budu�nost po�inje sada!
444
01:03:17,417 --> 01:03:21,959
Dvanaest sati
do globalnog uklju�enja.
445
01:04:07,407 --> 01:04:11,353
Sve je sre�eno.
Strana tr�i�ta �e biti bezbedna,
446
01:04:11,514 --> 01:04:15,404
tek kad vam prepuste svoj novac.
-Odli�no, D�obe.
447
01:04:19,544 --> 01:04:22,968
Ve� je po�elo.
-�ta to zna�i?
448
01:04:23,164 --> 01:04:28,748
Zna�i da je D�ob zaobi�ao Egipat.
Aktivirao je �ip.
449
01:04:28,932 --> 01:04:33,618
U�i �e u svaki sistem i program
na svetu i zameni�e ga sobom.
450
01:04:33,789 --> 01:04:36,566
Potrebno je 12 sati da se
uklju�ivanje zavr�i.
451
01:04:36,714 --> 01:04:41,048
Posle toga je kona�no.
-Voker �e ga zaustaviti.
452
01:04:41,364 --> 01:04:44,597
Da li si normalna? Zar
ne zna� ko stoji iza svega ovoga?
453
01:04:44,746 --> 01:04:47,639
Voker je biznismen,
a D�ob je lo� za posao.
454
01:04:48,695 --> 01:04:51,079
Hajde!
455
01:04:51,946 --> 01:04:56,564
Kakvo iznena�enje.
Nisam vas o�ekivao.
456
01:04:56,787 --> 01:05:00,952
Spre�ite D�oba dok ne bude
prekasno. -Prekasno?
457
01:05:01,140 --> 01:05:05,586
Gde je nestala lojalnost, Kori?
-Ne znate vi �ta to zna�i.
458
01:05:06,107 --> 01:05:12,757
To je doktor Bend�amin Trejs?
- Morate odmah da isklju�ite D�oba.
459
01:05:12,913 --> 01:05:16,778
Stvarno bih voleo
da vam udovoljim, doktore?
460
01:05:16,933 --> 01:05:21,128
Ali, trenutno nisam u mogu�nosti.
-Slu�aj me, idiote!
461
01:05:21,274 --> 01:05:26,584
Ako ga ne isklju�i�,
svi smo gotovi! -Pretite mi?
462
01:05:26,786 --> 01:05:32,434
Ne ja, nego D�ob. -D�ob je
odani radnik ove kompanije.
463
01:05:32,580 --> 01:05:37,770
Poverio bih mu i svoj �ivot.
-Nadam se, to si upravo i uradio.
464
01:05:38,336 --> 01:05:42,756
Hajde da se re�imo
ove dosadne gamadi.
465
01:05:43,454 --> 01:05:46,424
Stani.
Vrati se dva sektora.
466
01:05:47,653 --> 01:05:49,456
Uve�aj.
467
01:05:51,358 --> 01:05:56,697
U�i �e, ali izlaza nema.
468
01:06:00,513 --> 01:06:03,610
Premosti sistem.
469
01:06:20,823 --> 01:06:24,607
Ne reaguje. Kontrolo, tra�im
pomo�, letelica u opasnosti.
470
01:06:28,612 --> 01:06:31,938
Kontrolo, odgovorite.
-Ovde alfa 6.
471
01:06:33,528 --> 01:06:38,747
Imamo dru�tvo. -Javite
poziciju, kre�emo u pomo�.
472
01:06:40,198 --> 01:06:43,268
Pomozite mi!
Preuzmite kontrole!
473
01:06:54,249 --> 01:06:57,646
Be�imo odavde.
474
01:07:00,037 --> 01:07:04,848
Harvi! -�one! Ostavi to ku�e!
Polazi! -�one!
475
01:07:05,647 --> 01:07:08,974
Izgubili smo vezu.
-Pomozite mi!
476
01:07:38,694 --> 01:07:42,051
Dva sata
do globalnog uklju�enja.
477
01:07:42,754 --> 01:07:45,495
Pristup svim ra�unima.
478
01:07:45,998 --> 01:07:50,823
Izvinite, prekora�ili ste
ra�un. Ova kartica vi�e ne vredi.
479
01:07:51,722 --> 01:07:54,396
Bankomati...
480
01:07:59,683 --> 01:08:03,157
Vodovod i elektrodistribucija...
481
01:08:03,519 --> 01:08:09,419
Zbog nemira u gradu, policija je
u stanju pune pripravnosti.
482
01:08:09,606 --> 01:08:15,232
Otkazali su brojni sistemi,
intervencije �e potrajati.
483
01:08:15,447 --> 01:08:20,998
Ve� ima nekoliko �rtava,
a jo� se ne vidi kraj ovog haosa.
484
01:08:22,833 --> 01:08:27,306
Sti�u brojni izve�taji o kra�ama
i vandalizmu �irom grada,
485
01:08:27,463 --> 01:08:30,543
�irom zemlje i sveta...
-Zavr�io je grad.
486
01:08:30,706 --> 01:08:34,654
�ekao je da bi ponudio
alternativu. -Ljudima treba nada.
487
01:08:34,832 --> 01:08:38,343
Ako uni�ti svet, misli
da �emo se okrenuti njemu,
488
01:08:38,478 --> 01:08:42,495
novom Mesiji Sajberspejsa.
-Ne mo�e se �iveti u sajberspejsu.
489
01:08:42,653 --> 01:08:48,348
D�ob mo�e. -Ako se uklju�i,
ne�emo imati izbora.
490
01:08:49,438 --> 01:08:55,863
Egipat... -Tu je sagra�ena prva
brana. -�ip je brana? -Ba� tako.
491
01:09:01,703 --> 01:09:06,243
Pri�ite svi koji nosite teret.
Oslobodi�u vas.
492
01:09:06,419 --> 01:09:10,998
Vi�e ne�ete biti kopilad
izgubljene generacije.
493
01:09:22,825 --> 01:09:26,345
Vreme je da preuzmemo
kontrolu nad sistemom!
494
01:09:26,948 --> 01:09:32,867
Vlast vas vi�e ne�e stiskati.
Svi �emo biti vlast.
495
01:09:40,332 --> 01:09:45,317
Naka�ite se na novi svetski
poredak. Sledite D�oba...
496
01:09:48,609 --> 01:09:53,844
Be�ite od nasilja i pohlepe
koji prete da vas progutaju.
497
01:09:54,843 --> 01:09:58,644
�etrdeset minuta...
-Sjedinite se sa bli�njim.
498
01:09:58,901 --> 01:10:03,148
Ovo je istinska duhovnost.
499
01:10:11,134 --> 01:10:16,013
Vlast vas vi�e ne�e stiskati.
500
01:10:18,438 --> 01:10:23,357
Svetske berze su do�ivele
najve�i pad u istoriji...
501
01:10:24,106 --> 01:10:28,258
Imam lo�e vesti
i jo� gore vesti.
502
01:10:36,760 --> 01:10:40,085
Gde �ete?
Vra�ajte se!
503
01:10:42,167 --> 01:10:46,096
Ne mrdajte!
Ne smete nigde da idete!
504
01:10:52,237 --> 01:10:53,829
Hajde!
505
01:10:59,902 --> 01:11:02,409
D�obe, �ta se de�ava?
506
01:11:02,581 --> 01:11:07,470
Nemamo kontrolu nad sistemom,
svi fajlovi su nestali.
507
01:11:09,798 --> 01:11:16,717
Ti to mene provocira�?
Odgovori mi, to je nare�enje.
508
01:11:17,353 --> 01:11:22,572
Nema� mo� da nare�uje�.
Za 100 godina, tvoja mala imperija
509
01:11:22,723 --> 01:11:27,553
ne�e zna�iti ni�ta, a ja �u
i dalje biti tu. -D�ukelo!
510
01:11:28,139 --> 01:11:32,604
Bez mene bi bio samo gluvonemi
bogalj. Ja sam te stvorio...
511
01:11:32,763 --> 01:11:36,162
Ja mogu i da te uni�tim.
- D�onatane...
512
01:11:42,694 --> 01:11:46,388
Dvadeset minuta
do globalnog uklju�enja...
513
01:12:02,904 --> 01:12:06,408
Ne sme� da ga otka�i�, jer �e
virtuelni D�ob ostati unutra.
514
01:12:06,584 --> 01:12:10,803
Ima� dve mogu�nosti, da ga
drogira� ili da ga ubije�.
515
01:12:10,999 --> 01:12:16,537
Ako to �eli�,
samo me lepo zamoli...
516
01:12:19,994 --> 01:12:23,576
Otvaraj vrata!
517
01:12:24,489 --> 01:12:26,449
Skote!
518
01:12:32,018 --> 01:12:36,780
U redu. Ako ho�e�
tako da se igra�...
519
01:12:41,113 --> 01:12:47,026
Uzbuna. Bezbednosni upad.
Svom osoblju, uzbuna prvog stepena.
520
01:12:50,719 --> 01:12:57,772
�ifra crveno. Uzbuna.
Neka svo osoblje napusti zgradu.
521
01:12:58,768 --> 01:13:05,844
Troje naoru�annh i opasnih
terorista je u koridoru 6D.
522
01:13:06,038 --> 01:13:09,810
Pucajte �im ih primetite.
Ponavljam, ubijte ih.
523
01:13:10,105 --> 01:13:14,809
�ubre! -�ekajte, sad ste rekli
da su teroristi... -To smo mi!
524
01:13:14,916 --> 01:13:16,378
Daj mi oru�je!
525
01:13:22,892 --> 01:13:29,395
Troje terorista u zgradi.
Pucajte. Ponavljam, ubijte ih.
526
01:13:29,566 --> 01:13:31,000
D�onatane!
-Ne!
527
01:13:52,289 --> 01:13:56,904
Petnaest minuta do uklju�enja.
-Prepustite mi se.
528
01:13:57,060 --> 01:14:01,810
Va�e ro�enje u Sajberspejsu je
�ansa za novi po�etak.
529
01:14:01,951 --> 01:14:06,762
Za �ivot u raju...
Bez gladi... Bez isku�enja...
530
01:14:15,972 --> 01:14:20,070
Deset minuta do uklju�enja.
-Imamo deset minuta!
531
01:14:20,224 --> 01:14:24,150
Prati monitore... -Izvu�i �u �ip
kad uni�ti� virtuelnog D�oba.
532
01:14:26,452 --> 01:14:31,129
Vidi ovo.
-Hajde da pogledamo.
533
01:14:33,577 --> 01:14:38,197
Kad bismo se samo naka�ili
neprime�eni... - Ne vredi.
534
01:14:38,350 --> 01:14:42,862
D�ob zna kad se neko prika�i.
- Moramo da na�emo drugi na�in.
535
01:14:43,024 --> 01:14:46,717
Ovo su rute supermagistrale
koja vodi direktno do tamo.
536
01:14:46,952 --> 01:14:52,945
Ne mora� da se ka�i�. -Ne sme�
da se naka�i�? -Ne, sve je u redu.
537
01:14:53,070 --> 01:14:57,003
Ovog puta ne�u pobe�i.
Slu�ajte me.
538
01:14:57,126 --> 01:15:04,096
I�i �emo supermagistralom
ispod grada, sve do kupole.
539
01:15:04,274 --> 01:15:08,677
I�i �emo ovom rutom do kraja,
a onda dolazi te�i deo.
540
01:15:08,867 --> 01:15:12,514
Moramo da pro�emo D�oba
i uni�timo �ip.
541
01:15:12,672 --> 01:15:17,143
Kako �emo da pro�emo kroz
grad? -�ta ka�e� na vo�nju?
542
01:15:17,665 --> 01:15:20,392
Dobro, idemo.
- Va�i.
543
01:15:22,113 --> 01:15:25,305
Uni�tenje �ipa ne�e zaustaviti
D�oba. �ta si smislio?
544
01:15:25,452 --> 01:15:28,873
Paradoks �ipa je ono �to D�obu
daje mo� da se uklju�i.
545
01:15:29,029 --> 01:15:31,994
Sadr�i funkciju brane koja
kontroli�e apsolutnu mo�.
546
01:15:32,168 --> 01:15:35,460
Sa �ipom, uni�ti�emo i branu
i D�ob �e biti izlo�en.
547
01:15:35,617 --> 01:15:38,439
Poku�a�u da ga naljutim
dovoljno da uni�ti sam sebe.
548
01:15:38,617 --> 01:15:42,574
Hajde, Trejse. Moramo da krenemo.
-Ako ne mo�e�, iza�i.
549
01:15:42,718 --> 01:15:46,224
Ne�u da mi opet nestane�.
550
01:16:52,694 --> 01:17:01,851
...nema vi�e �ekanja.
Proro�anstvo se ispunilo.
551
01:17:02,320 --> 01:17:07,621
Jer videh nebesa
i �uh Glas gde govori...
552
01:17:07,809 --> 01:17:12,745
Reke �e pote�i krvlju
i haos �e vladati ulicama!
553
01:17:13,027 --> 01:17:17,675
U poslednjim danima,
materijalni svet �e izbledeti
554
01:17:17,847 --> 01:17:24,414
i osta�e samo Sajberspejs.
Sajberspejs je novi po�etak.
555
01:17:24,587 --> 01:17:27,374
�ivot u raju...
bez gladi...
556
01:17:27,515 --> 01:17:34,610
U meni �ete na�i uto�i�te.
557
01:17:35,554 --> 01:17:37,218
D�obe!
558
01:17:46,443 --> 01:17:52,898
Do�li smo da te spasemo.
-Ovde sam ja spasitelj.
559
01:17:53,821 --> 01:17:55,580
Trejse!
560
01:18:35,553 --> 01:18:39,473
Smo�di�u te...
561
01:18:46,486 --> 01:18:50,775
Trideset sekundi do uklju�enja.
- Ti si samo kosa�, D�obe.
562
01:18:52,763 --> 01:18:56,039
Kosa� je mrtav!
563
01:18:58,132 --> 01:19:04,994
Usput, vi�e me ne brine Egipat.
Zaobi�ao sam ga.
564
01:19:05,147 --> 01:19:08,387
Devetnaest...
Osamnaest...
565
01:19:17,180 --> 01:19:22,728
Uni�tio si Piterov svet!
Ja �u uni�titi tvoj!
566
01:19:25,793 --> 01:19:28,870
Tri, dva, jedan...
567
01:19:41,140 --> 01:19:46,284
Ti si budala, Trejse,
vi�e mi nije potreban �ip.
568
01:19:50,156 --> 01:19:54,956
Ja sam postao �ip!
- Izdao si Pitera!
569
01:19:55,126 --> 01:20:01,713
Prodao si du�u, a nema� ni
dovoljno mo�i da me uni�ti�!
570
01:20:10,511 --> 01:20:14,139
To je sve, D�obe?!
To je sve �to mo�e�?!
571
01:20:15,885 --> 01:20:19,914
Ne mo�e� ni�ta bolje?!
572
01:20:25,970 --> 01:20:30,505
�ta mi se de�ava?!
573
01:20:30,657 --> 01:20:33,561
Egipat, D�obe.
Egipat!
574
01:20:50,183 --> 01:20:53,592
D�obe, do�i.
Zamisli �elju.
575
01:20:56,427 --> 01:20:58,862
Zamisli �elju.
576
01:21:12,306 --> 01:21:17,229
Vratili smo se!
-To!
577
01:21:28,211 --> 01:21:32,277
Hej, ortak.
578
01:21:32,502 --> 01:21:34,498
Svaka �ast.
579
01:21:37,293 --> 01:21:42,787
Moram da vidim D�oba.
-Dobro, idemo.
580
01:21:49,690 --> 01:21:51,653
Eno ga.
581
01:21:52,971 --> 01:21:55,036
Pazi.
582
01:21:58,897 --> 01:22:04,007
Mogu�i putevi uklju�enja...
... 40.000...
583
01:22:04,271 --> 01:22:06,951
... 84...
- Upao je u regresiju.
584
01:22:07,354 --> 01:22:09,471
D�obe...
585
01:22:09,792 --> 01:22:16,024
Piter, Piter, kakav blam...
586
01:22:16,994 --> 01:22:20,437
�to je to dirljivo...
587
01:22:20,748 --> 01:22:25,083
Ho�u �ip, zadr�ite ostalo
ako i�emu vi�e vredi.
588
01:22:25,256 --> 01:22:31,672
Dobi�e� �ip, pusti malog.
- Ne volim da se ponavljam.
589
01:22:31,970 --> 01:22:34,834
Daj mu �ip.
590
01:22:40,705 --> 01:22:43,896
Usput, dr Plat...
591
01:22:44,217 --> 01:22:47,116
Otpu�teni ste.
592
01:23:25,158 --> 01:23:31,131
Mislio sam da si gotov.
593
01:23:45,823 --> 01:23:49,257
Idemo ku�i.
594
01:24:04,946 --> 01:24:07,683
KRAJ
595
01:24:07,837 --> 01:24:15,342
Prevod obradio:
Kova� Mihajlo 2008
596
01:24:18,342 --> 01:24:22,342
Preuzeto sa www.titlovi.com
49437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.