All language subtitles for Ichiban.Suki.na.Hana.EP08.1080p.FOD.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:05,005
聞くだけで ちょっと 熱 出るやつ
ある。
2
00:00:05,005 --> 00:00:08,008
何 何?
(紅葉)「他人は変えられないけど➡
3
00:00:08,008 --> 00:00:10,010
自分は変えられる」
4
00:00:10,010 --> 00:00:12,012
(夜々・ゆくえ)あ~。
5
00:00:12,012 --> 00:00:16,016
私 あれ。
「死ぬ気で頑張れ 死なないから」
6
00:00:16,016 --> 00:00:19,019
(紅葉)分かる~。
頑張り過ぎると 人は死ぬよね。
7
00:00:19,019 --> 00:00:22,022
(夜々)死にますね。 かすり傷でも
いっぱい 付けられたら 死にます。
8
00:00:22,022 --> 00:00:25,025
かすり傷 いっぱい 付けて
殺すタイプの人 いるよね~。
9
00:00:25,025 --> 00:00:27,027
(夜々)
いっそ ぶん殴られる方が いい。
10
00:00:27,027 --> 00:00:30,000
無傷に越したことないんだけどね。
(紅葉)夜々ちゃんは?
11
00:00:30,000 --> 00:00:30,030
無傷に越したことないんだけどね。
(紅葉)夜々ちゃんは?
12
00:00:30,030 --> 00:00:33,033
「生まれ変わったら
夜々ちゃんに なりた~い」
13
00:00:33,033 --> 00:00:36,036
うわ~…。
こっちの苦労も知らないで。
14
00:00:36,036 --> 00:00:39,039
不幸自慢 始まるやつだ。
(夜々)そう。 お前の不幸を➡
15
00:00:39,039 --> 00:00:41,041
私の幸福のせいにすな。
(布巾をたたき付ける音)
16
00:00:41,041 --> 00:00:43,043
ごめん。 何の発表会?
17
00:00:43,043 --> 00:00:46,046
嫌いなポジティブワードです。
(紅葉)椿さん いっぱい ありそう。
18
00:00:46,046 --> 00:00:50,050
(椿)何 それ。 ないよ。
ネガティブより いいでしょ。
19
00:00:50,050 --> 00:00:53,053
何か 思い付くの ありません?
(椿)え~…。
20
00:00:53,053 --> 00:00:56,056
「失敗は成功のもと」?
21
00:00:56,056 --> 00:00:58,058
(3人)あ~。 はいはい。
22
00:00:58,058 --> 00:01:00,000
成功者はね
失敗を悠々と語るよね。
23
00:01:00,000 --> 00:01:00,994
成功者はね
失敗を悠々と語るよね。
24
00:01:00,994 --> 00:01:03,997
(3人)うんうん。
(椿)やまない雨とか➡
25
00:01:03,997 --> 00:01:05,999
明けない夜とか ないらしいけど➡
26
00:01:05,999 --> 00:01:09,002
咲かない花は あるしね。
27
00:01:09,002 --> 00:01:13,006
咲いても みんな 枯れるし。➡
28
00:01:13,006 --> 00:01:18,011
「置かれた場所で咲きなさい」
とかね いい言葉だよね。➡
29
00:01:18,011 --> 00:01:22,015
できれば 最初っから
咲ける場所に置いてほしいけどね。
30
00:01:28,021 --> 00:01:30,000
人生 つらいね 苦しいね。
31
00:01:30,000 --> 00:01:31,024
人生 つらいね 苦しいね。
32
00:01:31,024 --> 00:01:34,027
ポジティブな人 怖いね。
33
00:01:34,027 --> 00:01:37,030
泊まろうか? 大丈夫?
34
00:01:37,030 --> 00:01:39,032
大丈夫。
35
00:01:39,032 --> 00:01:42,035
いいかげん 1人に慣れないと。
36
00:01:42,035 --> 00:01:44,037
(ドアの開く音)
37
00:01:48,041 --> 00:01:51,044
(ドアの閉まる音)
38
00:01:55,048 --> 00:01:57,050
(扉の開く音)
39
00:01:59,052 --> 00:02:00,000
(扉の閉まる音)
(スピーカー)発車いたします。
40
00:02:00,000 --> 00:02:02,990
(扉の閉まる音)
(スピーカー)発車いたします。
41
00:02:02,990 --> 00:02:13,000
(携帯電話)
42
00:02:16,003 --> 00:02:18,005
もしもし。
43
00:02:22,009 --> 00:02:24,011
(楓)おう おかえり。 どうしたの?
44
00:02:24,011 --> 00:02:26,013
いや 早く上がれたから
寄ってみただけ。
45
00:02:26,013 --> 00:02:28,015
(楓)ふ~ん。
46
00:02:31,018 --> 00:02:33,020
ねえ 母さん
覚えてないと思うんだけど…。
47
00:02:33,020 --> 00:02:35,022
(鈴子)ん~?
48
00:02:35,022 --> 00:02:38,025
中学のとき
たまに うちに遊びに来てた➡
49
00:02:38,025 --> 00:02:42,029
まあ 遊びにっていうか
何か 店 手伝ったり…。
50
00:02:42,029 --> 00:02:45,032
(楓)あ~。 よく来てた子 いたね。
51
00:02:45,032 --> 00:02:48,035
美鳥ちゃん?
52
00:02:48,035 --> 00:02:50,037
そう 志木さん。
53
00:02:50,037 --> 00:02:53,040
ねえ 志木さんって
転校して それきりだよね?
54
00:02:53,040 --> 00:02:56,043
(鈴子)うん。 会ってないね。
55
00:02:56,043 --> 00:02:58,045
だよね。
56
00:02:58,045 --> 00:03:00,000
(楓)そういう人って あれだよね。
57
00:03:00,000 --> 00:03:00,047
(楓)そういう人って あれだよね。
58
00:03:00,047 --> 00:03:03,984
一回 思い出すと
ず~っと 気になっちゃうよね。
59
00:03:03,984 --> 00:03:05,986
(椿)うん…。
60
00:03:09,990 --> 00:03:13,994
(店員)いらっしゃいませ。
お好きな お席に どうぞ。
61
00:03:26,006 --> 00:03:28,008
美鳥ちゃん。
62
00:03:28,008 --> 00:03:30,000
あっ…。 ゆくえ。
63
00:03:30,000 --> 00:03:31,011
あっ…。 ゆくえ。
64
00:03:34,014 --> 00:03:37,017
(椿)ゆくえさん 来れないんだ。
65
00:03:37,017 --> 00:03:40,020
(夜々)あれ あれは? 連絡。
66
00:03:40,020 --> 00:03:42,022
みどちゃんから
あったんですかね?
67
00:03:42,022 --> 00:03:46,026
何も言ってこないから
まだ 返事ないってことじゃない?
68
00:03:46,026 --> 00:03:49,029
言わないだけかも。
69
00:03:49,029 --> 00:03:52,032
何 それ。
(夜々)ホントに みどちゃんが➡
70
00:03:52,032 --> 00:03:55,035
4人の共通の
みどちゃんだったとして➡
71
00:03:55,035 --> 00:03:57,037
私が ゆくえさんの立場だったら➡
72
00:03:57,037 --> 00:04:00,000
先に みどちゃんと2人で会います
他の3人に内緒で。➡
73
00:04:00,000 --> 00:04:02,976
先に みどちゃんと2人で会います
他の3人に内緒で。➡
74
00:04:02,976 --> 00:04:06,980
散々 それぞれの みどちゃんのこと
話したけど➡
75
00:04:06,980 --> 00:04:10,984
確実なのって みんな
それぞれの みどちゃんのこと➡
76
00:04:10,984 --> 00:04:13,987
大好きってことじゃないですか。
77
00:04:13,987 --> 00:04:16,990
好きとかじゃ…。
(椿)うん。 好きとかじゃなくて。
78
00:04:16,990 --> 00:04:18,992
嫌いですか?
79
00:04:18,992 --> 00:04:22,996
嫌いとかじゃ…。
(椿)うん。 嫌いとかじゃなくて。
80
00:04:22,996 --> 00:04:25,999
好きな人と久しぶりに会うとき➡
81
00:04:25,999 --> 00:04:30,000
他の別の好きな人たちが
一緒にいたら➡
82
00:04:30,000 --> 00:04:30,003
他の別の好きな人たちが
一緒にいたら➡
83
00:04:30,003 --> 00:04:33,006
感情 出しにくい気が しません?
84
00:04:33,006 --> 00:04:36,009
それは まあ…。
(椿)そうかも。
85
00:04:36,009 --> 00:04:40,013
誰かの前だけの自分って
あるじゃないですか。
86
00:04:40,013 --> 00:04:42,015
嘘の顔ってことじゃなくて。
(紅葉)うん。
87
00:04:42,015 --> 00:04:45,018
それも まあ…。
(椿)あるかも。
88
00:04:45,018 --> 00:04:47,020
ゆくえさん的にも➡
89
00:04:47,020 --> 00:04:50,023
「わ~ 美鳥ちゃん
あの3人とも知り合いなんだ」
90
00:04:50,023 --> 00:04:55,028
「じゃあ 5人で会おうよ」って
ならないと思うんです。
91
00:04:55,028 --> 00:04:57,030
なるほど…。
(椿)確かに。
92
00:04:57,030 --> 00:05:00,000
ねっ。 だから たぶん… うん。
93
00:05:00,000 --> 00:05:01,969
ねっ。 だから たぶん… うん。
94
00:05:01,969 --> 00:05:03,971
みんなの みどちゃん。
95
00:05:10,978 --> 00:05:13,981
(ゆくえ)
ホントはね 美鳥ちゃんが➡
96
00:05:13,981 --> 00:05:16,984
みんなの美鳥ちゃんって
分かったら➡
97
00:05:16,984 --> 00:05:19,987
その時点で みんなに
連絡するつもりだったんだけど。
98
00:05:19,987 --> 00:05:21,989
みんなの美鳥ちゃんって。
99
00:05:21,989 --> 00:05:25,993
でも まだ 言ってない。
先に 勝手に会っちゃった。
100
00:05:25,993 --> 00:05:27,995
抜け駆けしちゃった。
101
00:05:27,995 --> 00:05:30,000
まあ 4人まとめて来られたら
私も 何ていうか。
102
00:05:30,000 --> 00:05:34,001
まあ 4人まとめて来られたら
私も 何ていうか。
103
00:05:34,001 --> 00:05:39,006
だよね?
何か 緊張… するっていうか。
104
00:05:39,006 --> 00:05:42,009
感情迷子になりそう。
(ゆくえ)その人の前だけの自分➡
105
00:05:42,009 --> 00:05:44,011
って あるしね。
(美鳥)ある ある。
106
00:05:44,011 --> 00:05:48,015
嘘の顔ってことじゃなくて。
(ゆくえ)うん。 分かる。
107
00:05:48,015 --> 00:05:53,020
だから 久しぶりは
2人で会いたかったんだよね。
108
00:05:53,020 --> 00:05:56,023
ごめんね 勝手に。
(美鳥)ううん。 ありがと。
109
00:05:56,023 --> 00:06:00,000
ゆっくり話せたし
2人で よかったよ。
110
00:06:00,000 --> 00:06:00,027
ゆっくり話せたし
2人で よかったよ。
111
00:06:02,963 --> 00:06:05,966
じゃあ…。
(美鳥)んっ?
112
00:06:05,966 --> 00:06:10,971
(携帯電話)(バイブレーターの音)
(夜々)あっ ゆくえさんからです。
113
00:06:10,971 --> 00:06:12,973
(携帯電話)(バイブレーターの音)
114
00:06:12,973 --> 00:06:14,975
もしもし。➡
115
00:06:14,975 --> 00:06:19,980
はい 椿さんちです。
紅葉君も いますよ。➡
116
00:06:19,980 --> 00:06:21,982
うん。➡
117
00:06:21,982 --> 00:06:23,984
んっ?
118
00:06:23,984 --> 00:06:26,987
来るって?
119
00:06:26,987 --> 00:06:28,989
(紅葉)えっ?
120
00:06:28,989 --> 00:06:30,000
(椿)えっ?
121
00:06:30,000 --> 00:06:30,991
(椿)えっ?
122
00:06:33,994 --> 00:06:35,996
えっ?
123
00:06:35,996 --> 00:06:37,998
やだ。 何 これ。 すごい やだ。
124
00:06:37,998 --> 00:06:40,000
ゆくえちゃん? うん。
125
00:06:43,003 --> 00:06:45,005
何?
126
00:06:45,005 --> 00:06:48,008
(紅葉)うんうん。
(椿)え~…。
127
00:06:48,008 --> 00:06:50,010
何?
(紅葉)分かった。
128
00:06:50,010 --> 00:06:53,013
じゃあ そうする。
切るね。 は~い。
129
00:06:55,015 --> 00:06:57,017
えっ?
(夜々)帰ります。
130
00:06:57,017 --> 00:06:59,019
何で?
(紅葉)代わり番こ。
131
00:06:59,019 --> 00:07:00,000
何が?
(夜々)あっ 今晩 絶対➡
132
00:07:00,000 --> 00:07:00,954
何が?
(夜々)あっ 今晩 絶対➡
133
00:07:00,954 --> 00:07:02,956
家から出ちゃ駄目ですよ。
(椿)何で?
134
00:07:02,956 --> 00:07:04,958
(紅葉)おうちでおとなしくしてて。
(椿)えっ?
135
00:07:04,958 --> 00:07:06,960
(夜々)じゃ お邪魔しました~。
(紅葉)ごゆっくり どうぞ~。
136
00:07:06,960 --> 00:07:08,962
何? えっ 何?
137
00:07:10,964 --> 00:07:12,966
何?
138
00:07:14,968 --> 00:07:16,970
(紅葉)さすがに
説明 はしょり過ぎたかな。
139
00:07:16,970 --> 00:07:19,973
不安がってそうですよね。
(紅葉・夜々の笑い声)
140
00:07:24,978 --> 00:07:26,980
さりげなくフォロー。
141
00:07:26,980 --> 00:07:29,983
ささやかな気遣い。
142
00:07:29,983 --> 00:07:30,000
(紅葉・夜々の笑い声)
143
00:07:30,000 --> 00:07:31,985
(紅葉・夜々の笑い声)
144
00:07:31,985 --> 00:07:33,987
(携帯電話)
145
00:07:42,996 --> 00:07:44,998
怖い。
146
00:07:44,998 --> 00:07:48,001
逆に怖い。
147
00:07:48,001 --> 00:07:50,003
何?
148
00:07:50,003 --> 00:07:52,005
<(チャイム)
149
00:07:56,009 --> 00:07:59,012
(椿)ねえ これ 何の遊び…。
150
00:08:00,948 --> 00:08:02,950
えっ…。
151
00:08:02,950 --> 00:08:04,952
春木。
152
00:08:35,983 --> 00:08:37,985
(ゆくえ)
おわびの品です。 ごめんなさい。
153
00:08:37,985 --> 00:08:40,988
別に 全然。
(紅葉)うん。 全然。
154
00:08:40,988 --> 00:08:43,991
いきなり みんなで会うって
何か…。
155
00:08:43,991 --> 00:08:46,994
はい。
こっちも そういう話 しました。
156
00:08:46,994 --> 00:08:48,996
2人ずつで正解だと思う。
157
00:08:48,996 --> 00:08:53,000
だよね。 よかった。
158
00:08:53,000 --> 00:08:57,004
ホンットに
みんなの みどちゃんでしたね。
159
00:08:57,004 --> 00:08:59,006
びっくり。
(ゆくえ)ねっ。
160
00:08:59,006 --> 00:09:00,000
何か 反省した。
(紅葉)何で?
161
00:09:00,000 --> 00:09:03,010
何か 反省した。
(紅葉)何で?
162
00:09:03,010 --> 00:09:05,012
自分が知ってるころの
美鳥ちゃんだけで➡
163
00:09:05,012 --> 00:09:08,015
こういう人って決め付けてた。
164
00:09:12,019 --> 00:09:14,021
あっ。
ちょうど 東京に来てたのは➡
165
00:09:14,021 --> 00:09:18,025
椿さんちに住んでる人に
挨拶しにってことらしくて。
166
00:09:18,025 --> 00:09:21,028
(夜々)椿さんちに住んでる人
椿さんですけどね。
167
00:09:21,028 --> 00:09:23,030
(ゆくえ)そう。 それも説明して。
168
00:09:23,030 --> 00:09:25,032
じゃあ まず 会うのは
椿さんだねって。
169
00:09:25,032 --> 00:09:27,034
すごいよ。 中2ぶりだって。
170
00:09:27,034 --> 00:09:29,036
へ~!
171
00:09:31,038 --> 00:09:35,976
紅葉は高校卒業ぶりだっけ?
会うの 楽しみだね。
172
00:09:35,976 --> 00:09:37,978
あ~…。
173
00:09:37,978 --> 00:09:39,980
会いたかったけど…。
174
00:09:39,980 --> 00:09:41,982
けど?
175
00:09:41,982 --> 00:09:45,986
俺は みんなみたいに
仲良かったとかじゃないから。
176
00:09:45,986 --> 00:09:48,989
向こうも 別に
会いたいとか ないと思うし。
177
00:09:52,993 --> 00:09:54,995
ねえねえ 聞いて。
(夜々)んっ?
178
00:09:54,995 --> 00:09:57,998
佐藤君 ホントは
数学 得意なのに➡
179
00:09:57,998 --> 00:10:00,000
わざと 悪い点 取ってたんだって。
180
00:10:00,000 --> 00:10:02,002
美鳥先生の補習 受けたくて。
181
00:10:02,002 --> 00:10:04,004
えっ? 何 それ。 カワイイ。
182
00:10:04,004 --> 00:10:06,006
ちょっ ちょっと 待って。 何 それ。
(ゆくえ)佐藤君の➡
183
00:10:06,006 --> 00:10:08,008
数学の先生が 言ってた。
(紅葉)待って。 違うから。
184
00:10:08,008 --> 00:10:10,010
佐藤君 カワイイ。
185
00:10:10,010 --> 00:10:13,013
佐藤君 やめて。
(ゆくえ・夜々の笑い声)
186
00:10:13,013 --> 00:10:15,015
どうぞ。
187
00:10:15,015 --> 00:10:17,017
あっ…。
188
00:10:19,019 --> 00:10:23,023
変な感じ。 違う家みたい。
189
00:10:23,023 --> 00:10:25,025
(椿)うん。
190
00:10:27,027 --> 00:10:30,000
でも 何か
ちゃんと 帰ってきた感じ ある。
191
00:10:30,000 --> 00:10:31,031
でも 何か
ちゃんと 帰ってきた感じ ある。
192
00:10:33,967 --> 00:10:35,969
あっ じゃあ…。
193
00:10:37,971 --> 00:10:40,974
あっ 適当に その辺に。
194
00:10:40,974 --> 00:10:42,976
ありがと。
195
00:10:42,976 --> 00:10:45,979
失礼しま~す。
196
00:10:50,984 --> 00:10:52,986
あっ そっか。
197
00:10:52,986 --> 00:10:55,989
夜々と佐藤君 いたんだもんね
さっきまで。
198
00:10:55,989 --> 00:10:58,992
えっ?
(美鳥)んっ?
199
00:10:58,992 --> 00:11:00,000
何も聞いてないの?
200
00:11:00,000 --> 00:11:00,994
何も聞いてないの?
201
00:11:00,994 --> 00:11:04,998
何か
ゆくえさんから 電話 来たとかで。
202
00:11:04,998 --> 00:11:08,001
「ゆくえさん」
(椿)夜々ちゃんと紅葉君➡
203
00:11:08,001 --> 00:11:11,004
何も教えてくれなくて
そそくさと帰ってったけど。
204
00:11:11,004 --> 00:11:15,008
「夜々ちゃん」 「紅葉君」 フフフ…。
205
00:11:15,008 --> 00:11:17,010
えっ 何?
(美鳥)あっ ごめん。
206
00:11:17,010 --> 00:11:19,012
呼び方。 聞き慣れなくて。
207
00:11:19,012 --> 00:11:22,015
あっ こうなったのも
全部 聞いてると思ったし。
208
00:11:22,015 --> 00:11:26,019
あっ ごめん ごめん。 フフ。
209
00:11:29,022 --> 00:11:30,000
(美鳥)みんなのこと 4人のこと
ざっくり聞いて びっくりした。
210
00:11:30,000 --> 00:11:34,962
(美鳥)みんなのこと 4人のこと
ざっくり聞いて びっくりした。
211
00:11:34,962 --> 00:11:37,965
春木が ゆくえと友達…。➡
212
00:11:37,965 --> 00:11:39,967
ごっ ごめん。➡
213
00:11:39,967 --> 00:11:44,972
駄目だな。 やっぱ 笑っちゃう。
フフ…。
214
00:11:58,986 --> 00:12:00,000
あっ コーヒーで大丈夫?
(美鳥)うん。 ありがと。
215
00:12:00,000 --> 00:12:01,989
あっ コーヒーで大丈夫?
(美鳥)うん。 ありがと。
216
00:12:06,994 --> 00:12:08,996
フゥ…。
217
00:12:10,998 --> 00:12:13,000
変な感じだよね。
218
00:12:13,000 --> 00:12:15,002
(美鳥)うん。
219
00:12:15,002 --> 00:12:20,007
でも 納得ではある
ゆくえとか夜々と仲いいって。
220
00:12:20,007 --> 00:12:25,012
あ~ でも
佐藤君は ちょっと意外かな~。
221
00:12:25,012 --> 00:12:28,015
あの4人か~って。
222
00:12:28,015 --> 00:12:30,000
色々 こう 記憶 たどって…。
(椿)うん。
223
00:12:30,000 --> 00:12:31,018
色々 こう 記憶 たどって…。
(椿)うん。
224
00:12:31,018 --> 00:12:33,954
思い出が つながって
楽しくなっちゃった。
225
00:12:33,954 --> 00:12:35,956
(椿)うん。
226
00:12:35,956 --> 00:12:37,958
いただきます。
227
00:12:41,962 --> 00:12:44,965
よかった。
(美鳥)んっ?
228
00:12:44,965 --> 00:12:50,971
どうしてるかなって
たまに思い出してて。
229
00:12:50,971 --> 00:12:52,973
(美鳥)うん…。
230
00:12:52,973 --> 00:12:55,976
ここ 買うときとか。
231
00:12:55,976 --> 00:12:58,979
店 手伝うときとか。
232
00:12:58,979 --> 00:13:00,000
あっ 花屋 まだ やってて
弟が継ぐ予定で。
233
00:13:00,000 --> 00:13:02,983
あっ 花屋 まだ やってて
弟が継ぐ予定で。
234
00:13:02,983 --> 00:13:04,985
(美鳥)そうなんだ。
(椿)うん。
235
00:13:04,985 --> 00:13:09,990
で あの3人と そういう話に➡
236
00:13:09,990 --> 00:13:12,993
志木さんの話に なって➡
237
00:13:12,993 --> 00:13:15,996
余計に 色々 思い出して➡
238
00:13:15,996 --> 00:13:18,999
勝手に心配して。
239
00:13:18,999 --> 00:13:21,001
いまさらなんだけど。
240
00:13:25,005 --> 00:13:30,000
あのころも あの後も
色々 あったけど➡
241
00:13:30,000 --> 00:13:31,011
あのころも あの後も
色々 あったけど➡
242
00:13:31,011 --> 00:13:36,950
でも こうやって
昔の友達に会って回ったり➡
243
00:13:36,950 --> 00:13:39,953
あと➡
244
00:13:39,953 --> 00:13:44,958
こういう家 自分で買ったり。
245
00:13:44,958 --> 00:13:46,960
(椿)うん。
246
00:13:46,960 --> 00:13:51,965
そういうの
1人で できるようになった。
247
00:13:53,967 --> 00:13:59,973
ケガ… もう してない?
248
00:14:01,975 --> 00:14:03,977
してない。
249
00:14:03,977 --> 00:14:05,979
もう ケンカしてない。
250
00:14:08,982 --> 00:14:11,985
そっか。
251
00:14:11,985 --> 00:14:13,987
よかった。
252
00:14:13,987 --> 00:14:15,989
(椿の笑い声)
(美鳥)うん。
253
00:14:15,989 --> 00:14:25,999
(美鳥・椿の笑い声)
254
00:14:29,002 --> 00:14:30,000
<(生徒)あっ 志木 美鳥!
255
00:14:30,000 --> 00:14:31,004
<(生徒)あっ 志木 美鳥!
256
00:14:31,004 --> 00:14:33,941
<(生徒)ホントだ。
<(生徒)えっ?
257
00:14:33,941 --> 00:14:35,943
<(生徒)よく 学校 来れんな。
<(生徒)行こ 行こ 行こ…。
258
00:14:35,943 --> 00:14:37,945
(生徒)えっ
こっち 来んな こっち 来んな。➡
259
00:14:37,945 --> 00:14:39,947
怖い怖い 怖い怖い。
260
00:14:39,947 --> 00:14:41,949
ホントだ。
(生徒)また ケガしてんじゃん。
261
00:14:41,949 --> 00:14:44,952
(生徒)
えっ また ケンカ? ヤバッ。
262
00:14:44,952 --> 00:14:47,955
(椿)《僕が知っているころの
志木さんは➡
263
00:14:47,955 --> 00:14:51,959
いつも
ぎらぎらしていて 怖くて➡
264
00:14:51,959 --> 00:14:55,963
中学の みんなから
嫌われていた》
265
00:14:55,963 --> 00:15:00,000
♬~
266
00:15:00,000 --> 00:15:15,983
♬~
267
00:15:15,983 --> 00:15:21,989
♬~
268
00:15:21,989 --> 00:15:23,991
志木さん。
269
00:15:26,994 --> 00:15:29,997
ケガ。
270
00:15:29,997 --> 00:15:30,000
ほっぺ 血 出てる。
271
00:15:30,000 --> 00:15:31,999
ほっぺ 血 出てる。
272
00:15:40,941 --> 00:15:42,943
(鈴子)甘い物 好き?
273
00:15:46,947 --> 00:15:48,949
ちょっと待っててね。
274
00:16:03,964 --> 00:16:05,966
何する?
275
00:16:07,968 --> 00:16:09,970
漫画 読む?
276
00:16:09,970 --> 00:16:12,973
テレビ 見る?
277
00:16:12,973 --> 00:16:15,976
あっ 将棋できる?
278
00:16:15,976 --> 00:16:17,978
将棋しよ。
279
00:16:24,985 --> 00:16:26,987
よいしょ。
280
00:16:33,927 --> 00:16:35,929
僕のこと 知ってる?
281
00:16:38,932 --> 00:16:40,934
同じクラス。
282
00:16:42,936 --> 00:16:45,939
あっ 知ってるんだ。
283
00:16:48,942 --> 00:16:51,945
将棋 知らない。 できない。
284
00:16:53,947 --> 00:16:57,951
じゃあ 教えるね。
ちょっと待って 並べるから。
285
00:16:57,951 --> 00:17:00,000
あっ そっち側 まねして並べて。
286
00:17:00,000 --> 00:17:01,955
あっ そっち側 まねして並べて。
287
00:17:07,961 --> 00:17:10,964
これ ケンカだから。 ケガ。
288
00:17:10,964 --> 00:17:12,966
ホントにケンカしてるんだ。
289
00:17:12,966 --> 00:17:15,969
みんな 言ってるでしょ。
290
00:17:15,969 --> 00:17:21,975
みんな 言ってるけど
見た人は たぶん いないし。➡
291
00:17:21,975 --> 00:17:27,981
志木さんから 直接 聞いた人も
たぶん いないし。
292
00:17:27,981 --> 00:17:30,000
ただの噂話だと思ってたから。
293
00:17:30,000 --> 00:17:30,984
ただの噂話だと思ってたから。
294
00:17:30,984 --> 00:17:49,937
♬~
295
00:17:49,937 --> 00:17:51,939
(椿)こっち向き。
296
00:17:51,939 --> 00:17:54,942
相手と向き合うように置く。
297
00:17:57,945 --> 00:18:00,000
(鈴子)切ると…。
(椿)《それから 志木さんは➡
298
00:18:00,000 --> 00:18:01,949
(鈴子)切ると…。
(椿)《それから 志木さんは➡
299
00:18:01,949 --> 00:18:04,952
時々 気まぐれに
うちに やって来ては➡
300
00:18:04,952 --> 00:18:07,955
一緒に将棋を指した》➡
301
00:18:07,955 --> 00:18:13,961
《僕が学校に行っているときは
店の手伝いをしたり➡
302
00:18:13,961 --> 00:18:16,964
母から
料理を教わったりしていた》
303
00:18:16,964 --> 00:18:18,966
(鈴子)うん。 下 向けてね。
304
00:18:21,969 --> 00:18:24,972
将来の夢って ある?
305
00:18:24,972 --> 00:18:26,974
(美鳥)んっ?
306
00:18:29,977 --> 00:18:30,000
「進路 決められない」って
言ったら➡
307
00:18:30,000 --> 00:18:31,979
「進路 決められない」って
言ったら➡
308
00:18:31,979 --> 00:18:35,983
先生が
「将来の夢があれば決まる」って。
309
00:18:38,986 --> 00:18:41,989
職業じゃなくても いいんだって。
310
00:18:41,989 --> 00:18:43,991
目標とかでも。
311
00:18:45,993 --> 00:18:48,996
家が欲しい。
(椿)家?
312
00:18:48,996 --> 00:18:50,998
自分の家。
313
00:18:50,998 --> 00:18:53,000
帰りたい家。
314
00:18:53,000 --> 00:18:55,002
どんなの?
315
00:18:55,002 --> 00:18:57,004
どんな?
316
00:18:57,004 --> 00:19:00,000
♬~
317
00:19:00,000 --> 00:19:17,024
♬~
318
00:19:17,024 --> 00:19:28,035
♬~
319
00:19:28,035 --> 00:19:30,000
えっ… 上手。
320
00:19:30,000 --> 00:19:31,038
えっ… 上手。
321
00:19:31,038 --> 00:19:50,991
♬~
322
00:19:50,991 --> 00:20:00,000
♬~
323
00:20:00,000 --> 00:20:05,005
♬~
324
00:20:05,005 --> 00:20:08,008
<(美鳥)お邪魔しま~す。
(椿)は~い。
325
00:20:08,008 --> 00:20:10,010
<(ドアの開く音)
326
00:20:10,010 --> 00:20:12,012
<(足音)
327
00:20:18,018 --> 00:20:22,022
(椿)《来るたび
新しいケガをつくってきて➡
328
00:20:22,022 --> 00:20:26,026
毎回 「ケンカした」と言っていた》
329
00:20:31,031 --> 00:20:35,969
(椿)《一方的な暴力でも
「ケンカ」と言うんだろうか》
330
00:20:40,974 --> 00:20:45,979
(椿)《志木さんは
何も言わずに 突然 来なくなり➡
331
00:20:45,979 --> 00:20:49,983
それから すぐ
転校したと知った》
332
00:20:54,988 --> 00:20:56,990
<(ドアの開く音)
333
00:20:56,990 --> 00:21:00,000
♬~
334
00:21:00,000 --> 00:21:17,010
♬~
335
00:21:17,010 --> 00:21:22,015
♬~
336
00:21:22,015 --> 00:21:26,019
(椿)《会えなくてもいいから➡
337
00:21:26,019 --> 00:21:29,022
もう ケガをしていないことを
願った》
338
00:21:32,960 --> 00:21:39,967
(椿)《いつか
帰りたい家を持てるようにと➡
339
00:21:39,967 --> 00:21:41,969
願うしかなかった》
340
00:21:48,976 --> 00:21:50,978
お邪魔しました。
341
00:21:50,978 --> 00:21:52,980
「お邪魔しました」?
342
00:21:52,980 --> 00:21:56,984
(美鳥)
うん。 お邪魔したから 急に。
343
00:21:56,984 --> 00:21:59,987
でも また 志木さんの家に戻るし。
344
00:21:59,987 --> 00:22:00,000
それは 今度 ちゃんと話そ。➡
345
00:22:00,000 --> 00:22:04,992
それは 今度 ちゃんと話そ。➡
346
00:22:04,992 --> 00:22:09,997
春木の友達 あと2人
まだ 再会できてないんだよね。
347
00:22:09,997 --> 00:22:15,002
聞きたいし 「椿さん」の話とか…。
(椿)フフフ…。
348
00:22:15,002 --> 00:22:20,007
この家の話とか。
(椿)うん。
349
00:22:20,007 --> 00:22:24,011
じゃあ。
(椿)うん。 またね。
350
00:22:30,017 --> 00:22:32,019
(ドアの閉まる音)
351
00:22:32,019 --> 00:22:51,972
♬~
352
00:22:51,972 --> 00:23:00,000
♬~
353
00:23:00,000 --> 00:23:02,983
♬~
354
00:23:08,922 --> 00:23:11,925
<(ドアの閉まる音)
(夜々)あっ。➡
355
00:23:11,925 --> 00:23:13,927
このみちゃん お邪魔してま~す。
356
00:23:13,927 --> 00:23:18,932
(ゆくえ)LINE 見た? ほら
会いたかった幼なじみだよ~。
357
00:23:18,932 --> 00:23:20,934
久しぶり。
358
00:23:22,936 --> 00:23:24,938
お風呂 入れてくる。
359
00:23:24,938 --> 00:23:26,940
(ゆくえ)なみなみ 水 張って~。
360
00:23:26,940 --> 00:23:29,943
(このみ)は~い。
(扉の開く音)
361
00:23:29,943 --> 00:23:30,000
帰る。
(夜々)何で? 泊まってこうよ。
362
00:23:30,000 --> 00:23:31,945
帰る。
(夜々)何で? 泊まってこうよ。
363
00:23:31,945 --> 00:23:33,947
やだ! 帰る。
(夜々)泊まって いいですよね?
364
00:23:33,947 --> 00:23:35,949
(ゆくえ)もう帰れなくなるかもね。
(携帯電話)(バイブレーターの音)
365
00:23:35,949 --> 00:23:37,951
(夜々)パジャマ 貸してくれるって。
泊まってこ。
366
00:23:37,951 --> 00:23:39,953
(紅葉)やだ! 怖い。 帰る。
(夜々)大丈夫だよ。 何もされない。
367
00:23:39,953 --> 00:23:42,956
(紅葉)大丈夫じゃないよ!
(このみ)もうちょっと待ってね~。
368
00:23:45,959 --> 00:23:49,963
(スタッフ)お疲れさまでした。
(スタッフたち)お疲れさまです。
369
00:23:49,963 --> 00:23:52,966
好きな子に言われて
一番 ショックな 言葉➡
370
00:23:52,966 --> 00:23:55,969
分かります?
371
00:23:55,969 --> 00:23:57,971
「生理的に無理」?
372
00:23:57,971 --> 00:23:59,973
いや そのぐらい
突き放されるなら ましです。
373
00:23:59,973 --> 00:24:00,000
(杏里)う~ん?
374
00:24:00,000 --> 00:24:01,975
(杏里)う~ん?
375
00:24:03,977 --> 00:24:06,914
「友達だと思ってた」
376
00:24:06,914 --> 00:24:09,917
「友達にしか見れない」
377
00:24:09,917 --> 00:24:11,919
「友達以外 あり得ない」
「友達としては…」
378
00:24:11,919 --> 00:24:15,923
いっぱい 言わなくていいです。
(杏里)ハハハ…。➡
379
00:24:15,923 --> 00:24:17,925
お互い 片思いなんだ。
380
00:24:17,925 --> 00:24:21,929
一方は恋 一方は友情。 ハハ。
381
00:24:21,929 --> 00:24:23,931
彼氏って嘘つかれたんですけど➡
382
00:24:23,931 --> 00:24:26,934
ホントは 友達の男友達いて
夜々ちゃん。
383
00:24:26,934 --> 00:24:29,937
しかも イケメンの。
(杏里)友達なら いいじゃん。
384
00:24:29,937 --> 00:24:30,000
友達なのが いいなあって…。
(杏里)んっ?
385
00:24:30,000 --> 00:24:33,941
友達なのが いいなあって…。
(杏里)んっ?
386
00:24:33,941 --> 00:24:40,948
いいなあって思って
また 余計なこと 言いました。
387
00:24:40,948 --> 00:24:44,952
それで余計に嫌われたんだ。
388
00:24:44,952 --> 00:24:47,955
最初から
友達 目指せば よかったです。
389
00:24:47,955 --> 00:24:50,958
ハハハハ。
(夜々)お疲れさまでした。
390
00:24:50,958 --> 00:24:53,961
(杏里)お疲れ~。
(夜々)お疲れさまです。
391
00:24:53,961 --> 00:24:55,963
夜々ちゃん。
392
00:24:55,963 --> 00:24:57,965
(夜々)んっ?
393
00:24:57,965 --> 00:24:59,967
この後って時間ある?
394
00:24:59,967 --> 00:25:00,000
ごめん。 約束あって。
395
00:25:00,000 --> 00:25:01,969
ごめん。 約束あって。
396
00:25:01,969 --> 00:25:04,905
そっか…。 友達?
397
00:25:04,905 --> 00:25:06,907
いや 友達じゃなくて…。
398
00:25:06,907 --> 00:25:08,909
(携帯電話)(バイブレーターの音)
399
00:25:15,916 --> 00:25:18,919
あっ じゃあ お疲れさまでした。
400
00:25:18,919 --> 00:25:20,921
お疲れ…。
401
00:25:23,924 --> 00:25:27,928
(杏里)
誰だろうね 友達じゃない人。
402
00:25:30,931 --> 00:25:32,933
(背中をたたく音)
403
00:25:36,937 --> 00:25:39,940
(夜々)あっ…。
(美鳥)夜々。
404
00:25:39,940 --> 00:25:41,942
みどちゃん!
405
00:25:41,942 --> 00:25:44,945
(美鳥)久しぶり。
(夜々)久しぶり! あ~…。
406
00:25:44,945 --> 00:25:46,947
(美鳥・夜々の笑い声)
(美鳥)あっ 危ない危ない。
407
00:25:52,953 --> 00:25:54,955
(美鳥)はい お待たせ~。
(夜々)うわ おいしそう!
408
00:25:54,955 --> 00:25:57,958
(夜々)うん! これだ。
409
00:25:57,958 --> 00:25:59,960
ママよりママの味。
(美鳥)フフ。
410
00:25:59,960 --> 00:26:00,000
そう?
(夜々)うん。 う~ん!
411
00:26:00,000 --> 00:26:02,963
そう?
(夜々)うん。 う~ん!
412
00:26:02,963 --> 00:26:04,965
(美鳥)うん。
413
00:26:04,965 --> 00:26:08,969
ねえ 北海道の おばさんってさ…。
414
00:26:08,969 --> 00:26:14,975
家で お兄ちゃんが見てる。
施設も考えるって。
415
00:26:14,975 --> 00:26:17,978
そうなんだ。
416
00:26:17,978 --> 00:26:20,981
一応 連絡もらって。
417
00:26:20,981 --> 00:26:25,986
その…
お母さん そういう感じって。
418
00:26:25,986 --> 00:26:28,989
「来なくていい」とは
言われたんだけどさ➡
419
00:26:28,989 --> 00:26:30,000
わざわざ 塾 閉めて➡
420
00:26:30,000 --> 00:26:30,991
わざわざ 塾 閉めて➡
421
00:26:30,991 --> 00:26:32,993
家 売って➡
422
00:26:32,993 --> 00:26:34,995
帰った。
423
00:26:37,931 --> 00:26:39,933
帰ったんだけど➡
424
00:26:39,933 --> 00:26:43,937
全然
帰ってきたって感じ しないの。
425
00:26:46,940 --> 00:26:49,943
分かる。➡
426
00:26:49,943 --> 00:26:52,946
意地っていうか。
427
00:26:52,946 --> 00:26:54,948
分かるよ。
428
00:26:54,948 --> 00:26:58,952
「親とか家族とか関係ないよ」って
言われること あるけど➡
429
00:26:58,952 --> 00:27:00,000
関係あるもん。
430
00:27:00,000 --> 00:27:00,954
関係あるもん。
431
00:27:00,954 --> 00:27:03,957
意地でも関わらなきゃって思う。
432
00:27:03,957 --> 00:27:05,959
分かる。
433
00:27:09,963 --> 00:27:11,965
ありがと。
434
00:27:16,970 --> 00:27:19,973
(美鳥)1人暮らし 寂しくない?
435
00:27:19,973 --> 00:27:22,976
全然。 東京の方が友達いるもん。
(美鳥)そう?
436
00:27:22,976 --> 00:27:24,978
(夜々)うん。
(美鳥)なら よかった。
437
00:27:27,981 --> 00:27:30,000
(夜々)《私の知っているころの
みどちゃんは➡
438
00:27:30,000 --> 00:27:30,984
(夜々)《私の知っているころの
みどちゃんは➡
439
00:27:30,984 --> 00:27:33,987
いつも
ぽわぽわしていて 穏やかで》
440
00:27:33,987 --> 00:27:35,989
<(沙夜子)えっ?➡
441
00:27:35,989 --> 00:27:40,928
ほら だって うち 4人もおるし
夜々も まだ小さいけん。
442
00:27:40,928 --> 00:27:45,933
あの… いや ちゃ~んと
お金 振り込んでくださいよ?➡
443
00:27:45,933 --> 00:27:49,937
ああ…。 また 連絡くださいね。
(美鳥)フフフフ…。
444
00:27:49,937 --> 00:27:51,939
次 どうしよっかな~?
445
00:27:51,939 --> 00:27:54,942
(沙夜子)みどちゃん。
(美鳥)はい。
446
00:27:54,942 --> 00:27:56,944
今の電話ね お母さんから。
447
00:27:56,944 --> 00:28:00,000
夏休みの間は
ここに泊まんなさいって。
448
00:28:00,000 --> 00:28:00,948
夏休みの間は
ここに泊まんなさいって。
449
00:28:00,948 --> 00:28:02,950
はい。
450
00:28:02,950 --> 00:28:05,953
(沙夜子)
ハァ…。 ご飯 どげんしよ。
451
00:28:10,958 --> 00:28:12,960
みどちゃん?
452
00:28:12,960 --> 00:28:14,962
(美鳥)
んっ? フフフ…。 ごめん ごめん。
453
00:28:14,962 --> 00:28:16,964
(夜々)《大好きな
いとこの お姉ちゃんだったけど➡
454
00:28:16,964 --> 00:28:20,968
親戚中から嫌われていた》
455
00:28:20,968 --> 00:28:24,972
(沙夜子)夜々 お兄ちゃん
迎えに行ってくるけんね。
456
00:28:24,972 --> 00:28:28,976
あっ みどちゃん
夜々のこと 見とってね。
457
00:28:28,976 --> 00:28:30,000
危ないこと せんでね。➡
458
00:28:30,000 --> 00:28:30,978
危ないこと せんでね。➡
459
00:28:30,978 --> 00:28:32,980
じゃ いってきま~す。
460
00:28:32,980 --> 00:28:35,983
(夜々)いってらっしゃ~い!
461
00:28:35,983 --> 00:28:40,921
(ドアの開閉音)
(美鳥)ハァ…。
462
00:28:47,928 --> 00:28:51,932
夜々 あれ お父さんの?
463
00:28:51,932 --> 00:28:54,935
(夜々)パパと お兄たちの。
464
00:28:54,935 --> 00:28:57,938
夜々には まだ難しいか。
465
00:28:57,938 --> 00:29:00,000
(夜々)女の子やけん。
(美鳥)んっ?
466
00:29:00,000 --> 00:29:00,941
(夜々)女の子やけん。
(美鳥)んっ?
467
00:29:00,941 --> 00:29:03,944
女の子やけん
あれは せんでいいって➡
468
00:29:03,944 --> 00:29:05,946
ママが…。
469
00:29:09,950 --> 00:29:12,953
教えてあげよっか。
(夜々)いいと?
470
00:29:12,953 --> 00:29:16,957
教えてあげる ママには内緒で。
471
00:29:20,961 --> 00:29:22,963
(夜々)《6歳の私は➡
472
00:29:22,963 --> 00:29:26,967
遊びに来てくれたんだと思い
喜んでいたけど➡
473
00:29:26,967 --> 00:29:30,000
実際は 親戚中に たらい回された
揚げ句➡
474
00:29:30,000 --> 00:29:30,971
実際は 親戚中に たらい回された
揚げ句➡
475
00:29:30,971 --> 00:29:34,975
たどり着いたのが
うちだったらしい》➡
476
00:29:34,975 --> 00:29:38,912
《みどちゃんは 親戚中から
厄介者にされていて➡
477
00:29:38,912 --> 00:29:42,916
中でも
特に厄介に思っていたのが➡
478
00:29:42,916 --> 00:29:44,918
みどちゃんのママだった》
479
00:29:44,918 --> 00:29:49,923
こっち向き。
相手と向き合うようにして置く。
480
00:29:49,923 --> 00:29:52,926
(夜々)みどちゃん。
(美鳥)んっ?
481
00:29:52,926 --> 00:29:54,928
いつまで おってくれると?
482
00:29:54,928 --> 00:29:57,931
夏休みが終わるまで。
483
00:29:57,931 --> 00:30:00,000
夏休み 終わったら?
484
00:30:00,000 --> 00:30:00,934
夏休み 終わったら?
485
00:30:00,934 --> 00:30:04,938
高校 行かないとだから
新潟 帰るよ。
486
00:30:04,938 --> 00:30:06,940
みどちゃんのママは?
487
00:30:06,940 --> 00:30:08,942
今は北海道にいるの。
488
00:30:08,942 --> 00:30:11,945
ママも 夏休み 終わったら
新潟に帰ると?
489
00:30:11,945 --> 00:30:13,947
どうかな。
490
00:30:13,947 --> 00:30:16,950
あの人の夏休み
終わらないと思うから。
491
00:30:19,953 --> 00:30:23,957
夜々のママと半分にしたら
ちょうどいいのにね。
492
00:30:23,957 --> 00:30:25,959
(夜々)んっ?
493
00:30:25,959 --> 00:30:28,962
娘への束縛っていうか。
494
00:30:28,962 --> 00:30:30,000
束縛って何?
495
00:30:30,000 --> 00:30:30,964
束縛って何?
496
00:30:30,964 --> 00:30:34,968
好き過ぎて
嫌われること しちゃうってこと。
497
00:30:34,968 --> 00:30:36,904
(夜々)ふ~ん。
498
00:30:38,906 --> 00:30:43,911
(夜々)《みどちゃんは
夏休み最終日に 新潟へ帰った》➡
499
00:30:43,911 --> 00:30:47,915
《みどちゃんの
ママも お兄ちゃんも➡
500
00:30:47,915 --> 00:30:49,917
北海道に残ったらしい》
501
00:30:59,927 --> 00:31:00,000
(沙夜子)気を付けて帰りいよ。
502
00:31:00,000 --> 00:31:01,929
(沙夜子)気を付けて帰りいよ。
503
00:31:01,929 --> 00:31:04,932
(美鳥)お世話になりました。
(沙夜子)よいしょ。 はい。
504
00:31:07,935 --> 00:31:11,939
お母さん 大丈夫?
505
00:31:11,939 --> 00:31:14,942
大丈夫です。
ありがとうございました。
506
00:31:14,942 --> 00:31:16,944
そう…。
507
00:31:16,944 --> 00:31:21,949
(夜々)《愛着のない場所
誰も待っていない場所➡
508
00:31:21,949 --> 00:31:27,955
そこに1人で向かうことも
「帰る」と言うんだろうか》
509
00:31:30,958 --> 00:31:32,960
シ~。
510
00:31:41,902 --> 00:31:44,905
(夜々)《みどちゃんが➡
511
00:31:44,905 --> 00:31:48,909
いつか 自分のいたい場所に
帰れることを 願った》
512
00:31:50,911 --> 00:31:54,915
(夜々)《「おかえり」と
言ってくれる人が➡
513
00:31:54,915 --> 00:31:57,918
そこに いることを
願うしかなかった》
514
00:32:03,924 --> 00:32:05,926
じゃあ 行くね。
515
00:32:05,926 --> 00:32:07,928
(夜々)うん。 気を付けてね。
516
00:32:07,928 --> 00:32:10,931
ありがと。 お邪魔しました。
517
00:32:10,931 --> 00:32:12,933
(夜々)は~い。
518
00:32:20,941 --> 00:32:23,944
佐藤君ってさ。
519
00:32:23,944 --> 00:32:26,947
佐藤君? あっ 紅葉君?
520
00:32:26,947 --> 00:32:30,000
あの子さ 何か 言ってた?
「会いたくない」とか そういうの。
521
00:32:30,000 --> 00:32:33,954
あの子さ 何か 言ってた?
「会いたくない」とか そういうの。
522
00:32:36,890 --> 00:32:41,895
みんな みどちゃんがいたこと
知らずに 集まったのね。
523
00:32:41,895 --> 00:32:43,897
あの おうち。
(美鳥)うん。
524
00:32:43,897 --> 00:32:46,900
(夜々)でも 紅葉君だけは➡
525
00:32:46,900 --> 00:32:50,904
みどちゃんに会うために
行ったんだよ。
526
00:32:50,904 --> 00:32:53,907
(美鳥)うん。➡
527
00:32:53,907 --> 00:32:57,911
フフ…。 ありがとね。 フフ。
(夜々)うん。
528
00:32:57,911 --> 00:32:59,913
じゃあ お邪魔しました。
529
00:32:59,913 --> 00:33:00,000
(夜々)うん。 また来てね。
(美鳥)うん。
530
00:33:00,000 --> 00:33:02,916
(夜々)うん。 また来てね。
(美鳥)うん。
531
00:33:02,916 --> 00:33:04,918
おやすみ。
(夜々)おやすみ~。
532
00:33:07,921 --> 00:33:09,923
(ドアの閉まる音)
533
00:33:33,814 --> 00:33:36,817
泊まってく?
(紅葉)ううん。
534
00:33:43,824 --> 00:33:45,826
(椿)パン 食べる?
(紅葉)ううん。
535
00:33:49,830 --> 00:33:52,833
(椿)ご機嫌斜め?
(紅葉)ううん。
536
00:33:54,835 --> 00:33:56,837
すねてる。
537
00:33:56,837 --> 00:33:58,839
すねてないです。
538
00:33:58,839 --> 00:34:00,000
あれだ。 志木さんに会うの
自分が 一番 最後だからだ。
539
00:34:00,000 --> 00:34:03,844
あれだ。 志木さんに会うの
自分が 一番 最後だからだ。
540
00:34:09,850 --> 00:34:11,852
ごめん。 ホントに そうだった?
541
00:34:14,855 --> 00:34:17,858
どんな顔して 会おうかなって。
542
00:34:17,858 --> 00:34:19,860
(椿)うん。
543
00:34:19,860 --> 00:34:21,862
何 話そうかなって。
544
00:34:21,862 --> 00:34:23,864
(椿)うん。
545
00:34:23,864 --> 00:34:26,867
そういうの
ちょっと 考えてるだけです。
546
00:34:26,867 --> 00:34:30,000
考え事すると
機嫌悪い顔になるんです。
547
00:34:30,000 --> 00:34:30,871
考え事すると
機嫌悪い顔になるんです。
548
00:34:30,871 --> 00:34:32,873
ごめんなさい。
549
00:34:32,873 --> 00:34:34,875
(椿)うん。
550
00:34:37,878 --> 00:34:39,880
でも あれじゃない?
551
00:34:39,880 --> 00:34:41,882
そもそも
会いに来たんじゃなかったっけ?
552
00:34:41,882 --> 00:34:47,888
他に 話せる人 いなかったから
そのときは まだ。
553
00:34:47,888 --> 00:34:49,890
なるほどね。
554
00:34:54,895 --> 00:34:56,897
俺のこと 何か 言ってました?
555
00:35:01,902 --> 00:35:05,906
志木さんの補習 受けたくて
わざと 赤点 取ってたって➡
556
00:35:05,906 --> 00:35:07,908
ホント?
557
00:35:07,908 --> 00:35:09,910
みんな そればっか。
(椿)ねえねえ ホント?
558
00:35:09,910 --> 00:35:12,846
うるさいな。
(椿)フフフ…。
559
00:35:14,848 --> 00:35:17,851
ほれほれほれ。 ほれほれ…。
(紅葉)んっ…。
560
00:35:25,859 --> 00:35:29,863
ねえ。 これってさ➡
561
00:35:29,863 --> 00:35:30,000
途中式 これでも合ってる?
562
00:35:30,000 --> 00:35:31,865
途中式 これでも合ってる?
563
00:35:31,865 --> 00:35:33,867
(ゆくえ)うん。 これでも合ってる。
564
00:35:33,867 --> 00:35:35,869
正解。
(希子)ありがと。
565
00:35:37,871 --> 00:35:39,873
(ゆくえ)不思議だよね。➡
566
00:35:39,873 --> 00:35:45,879
違う解き方しても ちゃんと
同じ答えになるんだよね。
567
00:35:45,879 --> 00:35:48,882
それが美しいんだって
語ってたじゃん。
568
00:35:51,885 --> 00:35:54,888
答え合わせしたのね。
(希子)何の?
569
00:35:54,888 --> 00:35:58,892
友達の間で
同姓同名の知り合いがいたの。
570
00:35:58,892 --> 00:36:00,000
その人が
ホントに同一人物なのかどうか。
571
00:36:00,000 --> 00:36:01,895
その人が
ホントに同一人物なのかどうか。
572
00:36:01,895 --> 00:36:03,897
へ~。
573
00:36:03,897 --> 00:36:09,903
結果 同じ人だったんだけど
たどり着くまでが 全然 違ってて。
574
00:36:09,903 --> 00:36:12,840
同じ答えとは思えないところが
いっぱい あって。
575
00:36:12,840 --> 00:36:15,843
円すいみたいな感じ?➡
576
00:36:15,843 --> 00:36:18,846
丸にも三角にも見える。➡
577
00:36:18,846 --> 00:36:20,848
人によって 見え方が違う。
578
00:36:20,848 --> 00:36:24,852
でも 円すい
丸でも三角でもないし➡
579
00:36:24,852 --> 00:36:28,856
そもそも 平面じゃないし。
580
00:36:28,856 --> 00:36:30,000
いや それは知ってるけど。
581
00:36:30,000 --> 00:36:32,860
いや それは知ってるけど。
582
00:36:32,860 --> 00:36:35,863
分かりやすいと思って
言ってあげたんじゃん…。
583
00:36:35,863 --> 00:36:40,868
見てる方向が違うだけの人がさ
奥行き 無視して➡
584
00:36:40,868 --> 00:36:44,872
勝手に 丸だ 三角だって
言い合って。
585
00:36:46,874 --> 00:36:51,879
それって 円すいからしたら
どう思うんだろ。
586
00:36:51,879 --> 00:36:53,881
(希子)円すいの気持ちまで
考え始めたの?
587
00:37:01,889 --> 00:37:04,892
学校 戻るの?
(希子)ううん。
588
00:37:04,892 --> 00:37:07,895
帰る。
(ゆくえ)授業 これからですよ?
589
00:37:07,895 --> 00:37:10,831
帰る。 ありがとうございました。
590
00:37:21,842 --> 00:37:23,844
(児童たち)こんにちは。
(男性)こんにちは~。
591
00:37:23,844 --> 00:37:26,847
(児童たち)さよなら~。
(男性)はい さよなら~。
592
00:37:26,847 --> 00:37:28,849
<(女性)美鳥先生!?
593
00:37:28,849 --> 00:37:30,000
(女性)あっ…。
(美鳥)あっ… お久しぶりです。
594
00:37:30,000 --> 00:37:31,852
(女性)あっ…。
(美鳥)あっ… お久しぶりです。
595
00:37:31,852 --> 00:37:34,855
(女性)東京 戻られたんですか?➡
596
00:37:34,855 --> 00:37:36,857
今 ここ 通わせてるんですけど➡
597
00:37:36,857 --> 00:37:39,860
「やっぱり 美鳥先生がいい」って
よく言ってて。
598
00:37:39,860 --> 00:37:41,862
ありがとうございます。
599
00:37:41,862 --> 00:37:44,865
再開するなら
また 通わせてください。
600
00:37:44,865 --> 00:37:47,868
はい。 ぜひ。
(女性)じゃあ 失礼します。
601
00:37:57,878 --> 00:38:00,000
(ゆくえ)
あれ? 早いね。 どうした?
602
00:38:00,000 --> 00:38:00,881
(ゆくえ)
あれ? 早いね。 どうした?
603
00:38:00,881 --> 00:38:02,883
望月は?
604
00:38:02,883 --> 00:38:04,885
ちょっと前に帰っちゃったんだよ。
605
00:38:09,890 --> 00:38:11,825
(椅子を引く音)
606
00:38:26,840 --> 00:38:28,842
何か 言われた?
607
00:38:31,845 --> 00:38:34,848
「保健室 来るな」とか言われた?
608
00:38:46,860 --> 00:38:48,862
(ドアの閉まる音)
609
00:38:56,870 --> 00:38:58,872
(ゆくえ)それね➡
610
00:38:58,872 --> 00:39:00,000
保健室に来ることで 穂積君が
嫌な思いするくらいなら➡
611
00:39:00,000 --> 00:39:02,876
保健室に来ることで 穂積君が
嫌な思いするくらいなら➡
612
00:39:02,876 --> 00:39:06,880
私1人でも大丈夫だよって意味ね。
613
00:39:08,882 --> 00:39:12,819
望月 みんなから嫌われてて。
614
00:39:12,819 --> 00:39:17,824
みんなって?
(朔也)学校のクラスのみんな。
615
00:39:17,824 --> 00:39:21,828
保健室に 給食 持ってくの
押し付け合ったり➡
616
00:39:21,828 --> 00:39:24,831
いるとき
少しだけ聞こえるような声で➡
617
00:39:24,831 --> 00:39:26,834
こそこそ 話したり。
618
00:39:26,834 --> 00:39:28,836
(ゆくえ)うん。
619
00:39:30,838 --> 00:39:33,841
はっきりさせないように してる。
620
00:39:33,841 --> 00:39:38,846
はっきり 言い切れないように…。
621
00:39:38,846 --> 00:39:43,851
いじめじゃないって
言い訳できる程度に してるんだ。
622
00:39:48,856 --> 00:39:53,861
被害妄想とか 便利な言葉
使える感じの。
623
00:39:58,866 --> 00:40:00,000
(ゆくえ)
いっそ ぶん殴ってほしいよね。➡
624
00:40:00,000 --> 00:40:01,869
(ゆくえ)
いっそ ぶん殴ってほしいよね。➡
625
00:40:01,869 --> 00:40:06,874
ずるいよね
かすり傷だけ いっぱい 付けて。
626
00:40:06,874 --> 00:40:11,812
学校の先生って 相談したら
何とかしてくれるんですか?
627
00:40:18,819 --> 00:40:22,823
言って 余計にってこと
ある気がするから。
628
00:40:27,828 --> 00:40:30,000
それさ
本当に クラスメートみんな?
629
00:40:30,000 --> 00:40:32,833
それさ
本当に クラスメートみんな?
630
00:40:32,833 --> 00:40:34,835
はい。
631
00:40:34,835 --> 00:40:37,838
穂積君もクラスメートでしょ?
632
00:40:37,838 --> 00:40:39,840
はい…。
633
00:40:39,840 --> 00:40:41,842
じゃあ 希子➡
634
00:40:41,842 --> 00:40:45,846
みんなに
嫌われてるわけじゃないね。
635
00:40:47,848 --> 00:40:50,851
はい。
636
00:40:50,851 --> 00:40:53,854
学校の先生はね➡
637
00:40:53,854 --> 00:40:58,859
何とかしてくれる人も いるし
してくれない人も いるよ。
638
00:41:00,861 --> 00:41:04,865
(ゆくえ)
先生とか クラスメートとか➡
639
00:41:04,865 --> 00:41:08,869
そういう呼び名じゃ
分かんないんだよ。
640
00:41:08,869 --> 00:41:11,805
その人が どうかでしかないから。
641
00:41:16,810 --> 00:41:19,813
希子のこと➡
642
00:41:19,813 --> 00:41:23,817
みんなから嫌われてる子だから
嫌いって子も いるでしょ。
643
00:41:23,817 --> 00:41:25,819
たぶん。
644
00:41:25,819 --> 00:41:28,822
ほとんど それだと思う。
645
00:41:28,822 --> 00:41:30,000
(ゆくえ)教室に行けたり
みんなに好かれたり➡
646
00:41:30,000 --> 00:41:33,827
(ゆくえ)教室に行けたり
みんなに好かれたり➡
647
00:41:33,827 --> 00:41:36,830
それができたら すごいけどさ。
648
00:41:38,832 --> 00:41:41,835
でも➡
649
00:41:41,835 --> 00:41:46,840
みんなが あの子のこと
嫌いだからっていう 理由で➡
650
00:41:46,840 --> 00:41:50,844
みんなに ならなかったのは
すごいよ。
651
00:41:50,844 --> 00:41:54,848
それだけで
その子は救われると思うよ。
652
00:42:02,856 --> 00:42:04,858
(ゆくえ)つらいんだよね。
653
00:42:06,860 --> 00:42:15,802
みんなと違うこと
思ったり 考えたりって➡
654
00:42:15,802 --> 00:42:17,804
つらいよね。
655
00:42:17,804 --> 00:42:30,000
♬~
656
00:42:30,000 --> 00:42:37,824
♬~
657
00:42:37,824 --> 00:42:44,831
♬~
658
00:42:44,831 --> 00:42:48,836
ごめんね。
聞いてほしくなっちゃって。
659
00:42:48,836 --> 00:42:50,838
大丈夫かな。
660
00:42:50,838 --> 00:42:54,842
(携帯電話)(美鳥)うん。 間違ってないよ。
661
00:42:54,842 --> 00:42:56,844
(ゆくえ)うん。
美鳥ちゃんが そう言うなら➡
662
00:42:56,844 --> 00:42:58,846
大丈夫な気がする。
663
00:42:58,846 --> 00:43:00,000
(携帯電話)私のお墨付きなんかあっても
大して…。
664
00:43:00,000 --> 00:43:01,849
(携帯電話)私のお墨付きなんかあっても
大して…。
665
00:43:01,849 --> 00:43:05,853
大したこと あるよ。
(携帯電話)う~ん。➡
666
00:43:05,853 --> 00:43:09,857
でも
ゆくえの先生 してたころって➡
667
00:43:09,857 --> 00:43:14,795
私 ほら 嫌われてたじゃん
塾の みんなから。
668
00:43:23,804 --> 00:43:25,806
みんなじゃないよ。
669
00:43:25,806 --> 00:43:28,809
私と赤田は好きだったよ。
670
00:43:28,809 --> 00:43:30,000
好きだよ。
671
00:43:30,000 --> 00:43:30,811
好きだよ。
672
00:43:36,817 --> 00:43:38,819
(美鳥)その2人か~。
673
00:43:38,819 --> 00:43:41,822
えっ ヘヘ… そこ?
674
00:43:44,825 --> 00:43:46,827
(ゆくえ)うん。➡
675
00:43:46,827 --> 00:43:48,829
フフ…。 うん。➡
676
00:43:48,829 --> 00:43:51,832
フフフ…。
677
00:43:51,832 --> 00:44:00,000
(携帯電話)(バイブレーターの音)
678
00:44:00,000 --> 00:44:03,844
(携帯電話)(バイブレーターの音)
679
00:44:06,847 --> 00:44:08,849
はい。
680
00:44:08,849 --> 00:44:13,854
(携帯電話)(美鳥)こんばんは。 小花です。➡
681
00:44:13,854 --> 00:44:15,856
もう 違うけど。
682
00:44:17,858 --> 00:44:19,860
はい。
683
00:44:19,860 --> 00:44:24,865
(携帯電話)ごめん。
ゆくえに 番号 聞いちゃった。
684
00:44:24,865 --> 00:44:27,868
教えるねって 聞きました。
685
00:44:27,868 --> 00:44:29,870
(美鳥)そっか。
686
00:44:39,880 --> 00:44:42,883
嫌いなポジティブな言葉って
あります?
687
00:44:42,883 --> 00:44:45,886
あっ…。 沈黙 破る質問 それ?
688
00:44:45,886 --> 00:44:48,889
すいません。
689
00:44:48,889 --> 00:44:51,892
(携帯電話)佐藤君は?
690
00:44:51,892 --> 00:44:53,894
「他人は変えられないけど➡
691
00:44:53,894 --> 00:44:55,896
自分は変えられる」
(美鳥の笑い声)
692
00:44:55,896 --> 00:44:57,898
あ~… 何か➡
693
00:44:57,898 --> 00:45:00,000
相変わらずっぽいもんね 佐藤君。
694
00:45:00,000 --> 00:45:00,901
相変わらずっぽいもんね 佐藤君。
695
00:45:00,901 --> 00:45:05,906
俺自身は 何も… はい。➡
696
00:45:05,906 --> 00:45:07,908
相変わらずです。
697
00:45:07,908 --> 00:45:12,846
うん。 それは よかった。
698
00:45:17,851 --> 00:45:20,854
まだ 東京 いますか?
699
00:45:20,854 --> 00:45:22,856
(携帯電話)うん。
700
00:45:22,856 --> 00:45:26,860
会って しゃべったりできますか?
701
00:45:26,860 --> 00:45:28,862
(携帯電話)うん。
702
00:45:30,864 --> 00:45:32,866
(携帯電話)補習室とか ある?
703
00:45:32,866 --> 00:45:34,868
(笑い声)
704
00:45:34,868 --> 00:45:36,870
ないですね。
705
00:45:36,870 --> 00:45:38,872
(携帯電話)ないか~。
706
00:45:41,875 --> 00:45:45,879
何か… 機嫌 いいですね。
707
00:45:45,879 --> 00:45:49,883
(携帯電話)えっ? 何 それ。 フフ…。
(紅葉の笑い声)
708
00:46:12,840 --> 00:46:15,843
[そして…]
58106