All language subtitles for Ichiban.Suki.na.Hana.EP02.1080p.FOD.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:06,006 (教師)しゃべらない。 前 向いて。 (ゆくえ)《小学校も➡ 2 00:00:06,006 --> 00:00:10,010 中学校も 高校も➡ 3 00:00:10,010 --> 00:00:13,013 とにかく 全部 頑張った》➡ 4 00:00:13,013 --> 00:00:15,015 《ちゃんと 勉強して➡ 5 00:00:15,015 --> 00:00:18,018 ちゃんと 先生の言うことを守って➡ 6 00:00:18,018 --> 00:00:21,021 ちゃんと 友達と仲良くした》 7 00:00:24,024 --> 00:00:28,028 (ゆくえ)《ちゃんと 笑って 相づちを打って➡ 8 00:00:28,028 --> 00:00:30,000 褒めて 遊んで➡ 9 00:00:30,000 --> 00:00:32,032 褒めて 遊んで➡ 10 00:00:32,032 --> 00:00:34,034 宿題を見せて➡ 11 00:00:34,034 --> 00:00:38,038 友達の好きな男の子は 恋愛対象外にした》➡ 12 00:00:38,038 --> 00:00:44,044 《ちゃんと 嫌われないよう 配慮した》➡ 13 00:00:44,044 --> 00:00:47,047 《あんなに 頑張って仲良くしてたのに➡ 14 00:00:47,047 --> 00:00:50,050 大人になった今➡ 15 00:00:50,050 --> 00:00:53,053 あのころの友達が どこで何をしているか➡ 16 00:00:53,053 --> 00:00:55,055 分からない》 17 00:00:55,055 --> 00:01:00,000 ♬~ 18 00:01:00,000 --> 00:01:09,002 ♬~ 19 00:01:09,002 --> 00:01:11,004 (ゆくえ)久しぶり~。 (里奈)あっ ゆくえ! 20 00:01:11,004 --> 00:01:15,008 久しぶり! (里奈)あっ 飲み物 もらった? 21 00:01:15,008 --> 00:01:17,010 お酒 飲むっけ? (ゆくえ)後でで大丈夫。 22 00:01:17,010 --> 00:01:20,013 ありがとう。 (里奈)千広の結婚式ぶりかな。 23 00:01:20,013 --> 00:01:22,015 えっ? 千広 結婚したの? 24 00:01:22,015 --> 00:01:24,017 あっ…。 25 00:01:26,019 --> 00:01:28,021 あっ…。 (里奈)あ~…。 26 00:01:28,021 --> 00:01:30,000 あの すっごい こぢんまり やったの 結婚式。 27 00:01:30,000 --> 00:01:31,024 あの すっごい こぢんまり やったの 結婚式。 28 00:01:31,024 --> 00:01:33,026 ごめん。 インスタには上げてたから➡ 29 00:01:33,026 --> 00:01:35,028 結婚したのは知ってるかと 思ってた。➡ 30 00:01:35,028 --> 00:01:37,030 ごめん。 (ゆくえ)ううん。 ごめん。 31 00:01:37,030 --> 00:01:39,032 私がインスタやってないせい。 ごめん ごめん。 32 00:01:39,032 --> 00:01:41,034 (千広)ううん。 (ゆくえ)いや… おめでとう。 33 00:01:41,034 --> 00:01:43,036 (千広)あっ ありがとう。 34 00:01:43,036 --> 00:01:45,038 (アリサ)みんな。 あ~! (千広・里奈)あ~! 35 00:01:45,038 --> 00:01:47,040 アリサ! 元気だった? 36 00:01:47,040 --> 00:01:51,044 元気 元気。 千広の結婚式ぶりだね。 37 00:01:54,047 --> 00:01:56,049 あっ…。 ねっ 見て。➡ 38 00:01:56,049 --> 00:01:58,051 実家で発掘して 持ってきたの。 39 00:01:58,051 --> 00:02:00,000 あっ 交換ノート…。 40 00:02:00,000 --> 00:02:00,053 あっ 交換ノート…。 41 00:02:00,053 --> 00:02:03,991 (里奈)やってたね。 懐かしい! (千広)え~ 見たい 見たい! 42 00:02:03,991 --> 00:02:05,993 はい。 43 00:02:05,993 --> 00:02:09,997 (里奈)うわ。 字 きったな。 (アリサ)ホントだ。 44 00:02:09,997 --> 00:02:14,001 楽しかったよね~ 何も 悩みとか なくてさ。 45 00:02:14,001 --> 00:02:16,003 ねえ。 (アリサ)この4人のグループが➡ 46 00:02:16,003 --> 00:02:18,005 一番 好きだった。 (里奈)私も。 47 00:02:18,005 --> 00:02:21,008 (千広)平和だったよね。 (ゆくえ)分かる。 48 00:02:21,008 --> 00:02:25,012 (ゆくえ) 《私は 何を頑張っていたのか》 49 00:02:27,014 --> 00:02:30,000 (ゆくえ)《みんなと同じ感情に なれないのは 怖い》➡ 50 00:02:30,000 --> 00:02:32,019 (ゆくえ)《みんなと同じ感情に なれないのは 怖い》➡ 51 00:02:32,019 --> 00:02:35,022 《誰と一緒にいても➡ 52 00:02:35,022 --> 00:02:40,027 私の感情だけは いつも 1人だった》 53 00:02:42,029 --> 00:02:52,039 ♬~ 54 00:03:16,997 --> 00:03:20,000 (ゆくえ)ずいぶんと ご丁寧に。 55 00:03:28,008 --> 00:03:30,000 (ゆくえ)あ~… ない。➡ 56 00:03:30,000 --> 00:03:31,011 (ゆくえ)あ~… ない。➡ 57 00:03:31,011 --> 00:03:33,013 ない。➡ 58 00:03:33,013 --> 00:03:36,016 分かってたけど ない。 59 00:03:36,016 --> 00:03:39,019 何してんの? 探し物? 60 00:03:39,019 --> 00:03:42,022 (ゆくえ)ううん。 大丈夫。 ないの 分かってっから。 61 00:03:42,022 --> 00:03:44,024 そいが。➡ 62 00:03:44,024 --> 00:03:47,027 今日ね 佐藤さんとこで もらった お米で➡ 63 00:03:47,027 --> 00:03:49,029 くりご飯。 64 00:03:49,029 --> 00:03:51,031 (ゆくえ)あっ 紅葉。 (みきこ)フフ。➡ 65 00:03:51,031 --> 00:03:54,034 紅葉君 今 東京 いるんだってね。 66 00:03:54,034 --> 00:03:56,036 紅葉…。 67 00:03:56,036 --> 00:03:58,038 (みきこ) お絵描き 上手だったでしょ。➡ 68 00:03:58,038 --> 00:04:00,000 今 バイトしながら それで頑張ってるんだって。➡ 69 00:04:00,000 --> 00:04:01,975 今 バイトしながら それで頑張ってるんだって。➡ 70 00:04:01,975 --> 00:04:04,978 カッコエエの~ そういうの。 71 00:04:04,978 --> 00:04:08,982 私も このみも 安定コースだったからね。 72 00:04:08,982 --> 00:04:11,985 紅葉君は 人がいいから いいのよ。 73 00:04:11,985 --> 00:04:13,987 何 それ。 74 00:04:13,987 --> 00:04:19,993 素直で 明るくて 誰とでも仲良くなれて。➡ 75 00:04:19,993 --> 00:04:21,995 あんた どうせ 同窓会 行っても➡ 76 00:04:21,995 --> 00:04:24,998 引きつった愛想笑い するだけでしょ。 77 00:04:24,998 --> 00:04:29,002 フフ。 愛想笑いもできない このみより ましだけどさ。 78 00:04:29,002 --> 00:04:30,000 人間に 一番 必要な能力って 結局は あれよ。 79 00:04:30,000 --> 00:04:35,008 人間に 一番 必要な能力って 結局は あれよ。 80 00:04:35,008 --> 00:04:37,010 社交性よ。➡ 81 00:04:37,010 --> 00:04:40,013 愛嬌に 気配りよ。➡ 82 00:04:40,013 --> 00:04:43,016 勉強ができるとか お金 持ってるとか➡ 83 00:04:43,016 --> 00:04:45,018 そんなの 大して大事じゃねえんだって。 84 00:04:47,020 --> 00:04:49,022 知ってるて。 85 00:04:56,029 --> 00:04:59,032 (紅葉)お疲れさま。 (松井・園田)お疲れさまです。 86 00:05:00,968 --> 00:05:03,971 (店員)ありがとうございました。 (チャイム) 87 00:05:03,971 --> 00:05:05,973 (紅葉)あっ… スマホ。 88 00:05:07,975 --> 00:05:09,977 (松井)佐藤さんってさ シフト すぐ 代わってくれるって➡ 89 00:05:09,977 --> 00:05:11,979 ホント? (園田)ホント ホント。 90 00:05:11,979 --> 00:05:14,982 この前なんてさ 1時間前なのに代わってくれて。 91 00:05:14,982 --> 00:05:16,984 (松井)ハッ…。 暇なんだね。 92 00:05:16,984 --> 00:05:18,986 (園田)ちゃんと あの イラストとか褒めて➡ 93 00:05:18,986 --> 00:05:21,989 「夢 追い掛けてんの カッコイイっすね~」みたいな。➡ 94 00:05:21,989 --> 00:05:23,991 褒めると めっちゃ働いてくれるから。 95 00:05:23,991 --> 00:05:25,993 (松井)取りあえず 褒めとくわ。 96 00:05:25,993 --> 00:05:27,995 (園田) ああいう人って 害 ないしな。➡ 97 00:05:27,995 --> 00:05:29,997 いい人っていうか。 98 00:05:29,997 --> 00:05:30,000 (松井)調子がいい人。 99 00:05:30,000 --> 00:05:31,999 (松井)調子がいい人。 100 00:05:31,999 --> 00:05:34,001 (園田)それだ それ。 101 00:05:36,003 --> 00:05:39,006 (足音) 102 00:05:39,006 --> 00:05:41,008 ヤバッ。 スマホ スマホ…。 103 00:05:41,008 --> 00:05:44,011 スマホ? 104 00:05:44,011 --> 00:05:46,013 あっ これっすか? 105 00:05:46,013 --> 00:05:49,016 あっ それだ。 ありがと。 106 00:05:49,016 --> 00:05:52,019 (松井)あっ 佐藤さん。 インスタ 見ました。➡ 107 00:05:52,019 --> 00:05:55,022 絵 めっちゃ うまいっすね。 108 00:05:55,022 --> 00:05:58,025 ありがとう。 今度 似顔絵 描くよ。 109 00:05:58,025 --> 00:06:00,000 (松井)あざっす。 (紅葉)じゃあ お疲れ。 110 00:06:00,000 --> 00:06:00,961 (松井)あざっす。 (紅葉)じゃあ お疲れ。 111 00:06:00,961 --> 00:06:02,963 (松井)お疲れさまです。 (園田)お疲れっす。 112 00:06:02,963 --> 00:06:22,983 ♬~ 113 00:06:22,983 --> 00:06:30,000 ♬~ 114 00:06:30,000 --> 00:06:35,996 ♬~ 115 00:06:35,996 --> 00:06:37,998 (ドアの開く音) (テレビ)(子供たちの声) 116 00:06:37,998 --> 00:06:41,001 (テレビ)(子供たちの声) (みきこ)フフ。 117 00:06:41,001 --> 00:06:44,004 (ゆくえ)うわ。 (みきこ)「うわ」って何。 118 00:06:44,004 --> 00:06:46,006 かんちゃんの結婚式に使えんの 探してんだって。 119 00:06:46,006 --> 00:06:48,008 えっ? かんちゃん 結婚すんの? 120 00:06:48,008 --> 00:06:52,012 (みきこ)するわよ かんちゃん もう 31歳なんだから。 121 00:06:52,012 --> 00:06:57,017 ごめんね ゆくえちゃん もう 34歳なのにね。 122 00:06:57,017 --> 00:06:59,019 (みきこ)あっ。 相撲の ある。 123 00:06:59,019 --> 00:07:00,000 (テレビ)(操作音) 124 00:07:00,000 --> 00:07:00,954 (テレビ)(操作音) 125 00:07:00,954 --> 00:07:04,958 (みきこ) やだ~ カワイイ。 フフフ…。 126 00:07:04,958 --> 00:07:06,960 ちびっこ相撲大会…。 127 00:07:06,960 --> 00:07:09,963 (みきこ)そうそう。 一緒に応援に行ったやつ。➡ 128 00:07:09,963 --> 00:07:14,968 あっ。 これ 覚えてる? かんちゃんの次にあった試合。➡ 129 00:07:14,968 --> 00:07:18,972 お母さん 思わず ビデオ 撮っちゃったんだって。 130 00:07:18,972 --> 00:07:21,975 懐かしい。 131 00:07:21,975 --> 00:07:24,978 (テレビ)(男性)構え。 待ったなし。 132 00:07:27,981 --> 00:07:29,983 (テレビ)(一同)頑張れ。 133 00:07:33,987 --> 00:07:35,989 (テレビ)はっけよい。 134 00:07:37,991 --> 00:07:40,994 (みきこ)今 見ても 感動するて。 135 00:07:40,994 --> 00:08:00,000 ♬~ 136 00:08:00,000 --> 00:08:00,013 ♬~ 137 00:08:00,013 --> 00:08:01,949 (楓)あっ おかえり。 138 00:08:01,949 --> 00:08:03,951 あっ 楓。 139 00:08:03,951 --> 00:08:07,955 母さん 兄ちゃん。 140 00:08:07,955 --> 00:08:09,957 (鈴子)おかえり。 141 00:08:09,957 --> 00:08:11,959 ただいま。 父さんは? 142 00:08:11,959 --> 00:08:13,961 (鈴子)配達中。➡ 143 00:08:13,961 --> 00:08:17,965 新居は どう? 仲良くやってる? 144 00:08:17,965 --> 00:08:19,967 あれ?➡ 145 00:08:19,967 --> 00:08:25,973 今日だっけ? あしただっけ? 届け 出しに行くって 言ってたの。 146 00:08:25,973 --> 00:08:28,976 そっか…。 147 00:08:28,976 --> 00:08:30,000 届け 出す前で まだ よかったのか。 148 00:08:30,000 --> 00:08:30,978 届け 出す前で まだ よかったのか。 149 00:08:30,978 --> 00:08:33,981 (鈴子)んっ? 150 00:08:33,981 --> 00:08:36,984 結婚祝いのお花 いらないからね。 151 00:08:36,984 --> 00:08:38,986 遠慮しないでよ~。 152 00:08:38,986 --> 00:08:41,989 遠慮してないよ。 153 00:08:41,989 --> 00:08:43,991 結婚も しないしね。 154 00:08:43,991 --> 00:08:45,993 えっ? 155 00:08:45,993 --> 00:08:48,996 (椿)うん。 156 00:08:48,996 --> 00:08:51,999 (携帯電話) 157 00:08:51,999 --> 00:08:55,002 (携帯電話) ごめん 仕事。➡ 158 00:08:55,002 --> 00:08:57,004 あっ もしもし。 159 00:08:57,004 --> 00:09:00,000 (楓)社会の闇を擬人化したら 兄ちゃんになるよね。 160 00:09:00,000 --> 00:09:01,942 (楓)社会の闇を擬人化したら 兄ちゃんになるよね。 161 00:09:01,942 --> 00:09:04,945 都合いい人認定 されちゃってんだろうな。 162 00:09:04,945 --> 00:09:07,948 会社でも プライベートでも。 (椿)有給休暇だなんて そんな。➡ 163 00:09:07,948 --> 00:09:11,952 いえ 大丈夫です。 はい。 はい。 あっ 分かりました。 164 00:09:11,952 --> 00:09:13,954 あっ じゃあ それも 一緒に はい 確認して…。 165 00:09:13,954 --> 00:09:16,957 (ゆかり) 「たくさん 迷惑を掛けました」➡ 166 00:09:16,957 --> 00:09:20,961 「病院帰りに 『いつも 大変な思いをさせて➡ 167 00:09:20,961 --> 00:09:22,963 ごめんね』と言ったら➡ 168 00:09:22,963 --> 00:09:25,966 『二度と謝らないで』と 抱き締めてくれたね」➡ 169 00:09:25,966 --> 00:09:28,969 「あのときの お母さんの腕のぬくもりは➡ 170 00:09:28,969 --> 00:09:30,000 一生 忘れません」➡ 171 00:09:30,000 --> 00:09:31,972 一生 忘れません」➡ 172 00:09:31,972 --> 00:09:35,976 「お父さんとお母さんの娘に 生まれて 本当に幸せです」➡ 173 00:09:35,976 --> 00:09:37,978 「ゆかりより」 (はなをすする音) 174 00:09:46,987 --> 00:09:49,990 (由梨)きつかったね~。 (智香)きつかった~。 175 00:09:49,990 --> 00:09:52,993 (夜々)んっ? (由梨)ああいうの ホント 苦手。 176 00:09:52,993 --> 00:09:54,995 感動の強要? 感動ハラスメント。 177 00:09:54,995 --> 00:09:57,998 分かる。 実際 感動してんのって 家族だけだしね。 178 00:09:57,998 --> 00:10:00,000 冷めた顔してるわけにも いかないしさ。 179 00:10:00,000 --> 00:10:03,003 まあ やってる方は 気持ちいいんだろうけど。 180 00:10:03,003 --> 00:10:05,005 確かにね。 分かる 分かる。 181 00:10:05,005 --> 00:10:09,009 てか 夜々 うまいよね 感動してる演技。 182 00:10:09,009 --> 00:10:12,012 えっ? (由梨)女優 なれんじゃない?➡ 183 00:10:12,012 --> 00:10:14,014 カワイイんだしさ。 冗談抜きで 夜々は➡ 184 00:10:14,014 --> 00:10:16,016 そういう仕事した方が いいと思うわ。 185 00:10:16,016 --> 00:10:18,018 いやいや 何 言ってんの。 無理 無理。 186 00:10:18,018 --> 00:10:20,020 生まれ持ったもん あんのに もったいないっていうか。 187 00:10:20,020 --> 00:10:24,024 そうそう。 恵まれてんだからさ 有効活用しないと。 188 00:10:26,026 --> 00:10:29,029 ママに感謝だね。 (3人の笑い声) 189 00:10:29,029 --> 00:10:30,000 (由梨)あっ ねえ 旦那側のママ 泣き過ぎじゃなかった? 190 00:10:30,000 --> 00:10:31,031 (由梨)あっ ねえ 旦那側のママ 泣き過ぎじゃなかった? 191 00:10:31,031 --> 00:10:33,033 思った。 引いた~。 (由梨)ねっ。➡ 192 00:10:33,033 --> 00:10:35,035 あんだけ 泣くとさ ちょっと こっちもさ…。 193 00:10:35,035 --> 00:10:37,037 (智香)ホントだよね。 (由梨)引いちゃうよね。 194 00:10:37,037 --> 00:10:39,039 (智香)ないわ~。 195 00:10:39,039 --> 00:10:41,041 ただいま~。 196 00:10:41,041 --> 00:10:43,043 (このみ)おかえり。➡ 197 00:10:43,043 --> 00:10:47,047 同窓会 楽しかった? 楽しくないよね。 198 00:10:47,047 --> 00:10:49,049 じゃあ 聞かないでよ。 199 00:10:49,049 --> 00:10:53,053 その くそ真面目 いいかげん やめた方が いいよ。 200 00:10:53,053 --> 00:10:55,055 身を滅ぼすよ。 201 00:10:55,055 --> 00:10:58,058 分かってるよ。 202 00:10:58,058 --> 00:11:00,000 ねえ。 最近 紅葉と 連絡 取った? 203 00:11:00,000 --> 00:11:00,994 ねえ。 最近 紅葉と 連絡 取った? 204 00:11:00,994 --> 00:11:02,996 紅葉君? 連絡? 205 00:11:02,996 --> 00:11:04,998 取るわけないじゃん。 206 00:11:04,998 --> 00:11:07,000 だよね。 207 00:11:10,003 --> 00:11:12,005 (水の流れる音) 208 00:11:12,005 --> 00:11:16,009 (ゆくえ)大人って ずるいよね。➡ 209 00:11:16,009 --> 00:11:19,012 子供に 「勉強しろ」 「勉強して偉い」➡ 210 00:11:19,012 --> 00:11:21,014 「勉強できるの偉い」って…。 211 00:11:21,014 --> 00:11:24,017 お姉ちゃん そういう仕事じゃん。 (水の流れる音) 212 00:11:24,017 --> 00:11:28,021 (ゆくえ)なのにさ 大人になると➡ 213 00:11:28,021 --> 00:11:30,000 「勉強できることが 大事じゃないのよ」って。 214 00:11:30,000 --> 00:11:32,025 「勉強できることが 大事じゃないのよ」って。 215 00:11:32,025 --> 00:11:34,027 何だ。 お母さんか。 216 00:11:34,027 --> 00:11:39,032 (ゆくえ)「社交性よ」 「愛嬌よ」 「気配りよ」って。 217 00:11:39,032 --> 00:11:44,037 お母さんね。 はいはい。➡ 218 00:11:44,037 --> 00:11:46,039 んっ。 219 00:11:46,039 --> 00:11:48,041 紅葉君 インスタやってんよ。 220 00:11:48,041 --> 00:11:52,045 見てみ。 カワイイ絵 いっぱい。 221 00:11:52,045 --> 00:11:57,050 あ~ いや SNS 見れない。 無理。 222 00:11:57,050 --> 00:11:59,052 (このみ) 想像して悲しくなっちゃうから? 223 00:12:01,989 --> 00:12:05,993 いい方の感情は想像できないの? 224 00:12:05,993 --> 00:12:25,012 ♬~ 225 00:12:25,012 --> 00:12:27,014 <(相良)夜々ちゃん。 226 00:12:31,018 --> 00:12:33,020 夜々ちゃん。 227 00:12:37,024 --> 00:12:39,026 (相良)大丈夫だよ。 228 00:12:39,026 --> 00:12:41,028 (夜々)大丈夫かどうか 決めるの こっちなんで。 229 00:12:41,028 --> 00:12:43,030 (相良)友達からで いいよ。 230 00:12:46,033 --> 00:12:49,036 友達「で」? 231 00:12:49,036 --> 00:12:51,038 友達「から」で。 232 00:12:56,043 --> 00:12:59,046 (夜々)何で 格下みたいな言い方されんだろ。 233 00:12:59,046 --> 00:13:00,000 (相良)んっ? 234 00:13:00,000 --> 00:13:01,982 (相良)んっ? 235 00:13:01,982 --> 00:13:05,986 恋人の方が上で 友達が下 みたいな。 236 00:13:08,989 --> 00:13:12,993 (相良)友達の方が つくるの 簡単だからじゃん。 237 00:13:12,993 --> 00:13:14,995 (夜々)へ~。 238 00:13:20,000 --> 00:13:27,007 (夜々・相良の笑い声) 239 00:13:27,007 --> 00:13:29,009 えっ? 240 00:14:01,975 --> 00:14:03,977 (夜々)あっ。 (紅葉)あっ。 241 00:14:06,980 --> 00:14:08,982 (相良)いた いた。 242 00:14:08,982 --> 00:14:11,985 ちょっとさ 落ち着いて話そう。 243 00:14:11,985 --> 00:14:14,988 この前は ほら お互い 酔ってたし…。➡ 244 00:14:14,988 --> 00:14:16,990 えっ? (紅葉)えっ? 245 00:14:16,990 --> 00:14:18,992 誰? 246 00:14:18,992 --> 00:14:21,995 え~… シッ シンジ。 247 00:14:21,995 --> 00:14:24,998 紅葉…。 (夜々)彼氏。 248 00:14:24,998 --> 00:14:28,001 ハァ…。 夜々ちゃんさ…。 249 00:14:28,001 --> 00:14:30,000 ごめんなさい。 今 この人なの。 コウジなの。 250 00:14:30,000 --> 00:14:31,004 ごめんなさい。 今 この人なの。 コウジなの。 251 00:14:31,004 --> 00:14:33,941 紅葉…。 252 00:14:33,941 --> 00:14:36,944 夜々ちゃん もったいないよ。➡ 253 00:14:36,944 --> 00:14:38,946 もっと 自分を大事にした方がいい。 254 00:14:38,946 --> 00:14:41,949 内側から愛される人にならないと。 255 00:14:51,959 --> 00:14:54,962 (相良)ユウジさん? (紅葉)紅葉…。 256 00:14:54,962 --> 00:14:57,965 この子ね 顔がいいだけだよ。 257 00:14:57,965 --> 00:15:00,000 ♬~ 258 00:15:00,000 --> 00:15:12,980 ♬~ 259 00:15:12,980 --> 00:15:14,982 (夜々)ごめんなさい。 260 00:15:16,984 --> 00:15:19,987 あの…。 (夜々)はい。 261 00:15:19,987 --> 00:15:21,989 紅葉です。 262 00:15:25,993 --> 00:15:27,995 (紅葉)名前です。 263 00:15:27,995 --> 00:15:29,997 あっ…。 264 00:15:29,997 --> 00:15:30,000 深雪 夜々です。 265 00:15:30,000 --> 00:15:32,933 深雪 夜々です。 266 00:15:32,933 --> 00:15:34,935 二度目まして。 267 00:15:34,935 --> 00:15:37,938 佐藤 紅葉です。 268 00:15:37,938 --> 00:15:39,940 二度目まして。 269 00:15:57,958 --> 00:16:00,000 2人… 気まずいですね。 270 00:16:00,000 --> 00:16:01,962 2人… 気まずいですね。 271 00:16:01,962 --> 00:16:03,964 はい。 272 00:16:03,964 --> 00:16:07,968 2人嫌いの過激派ですもんね。 273 00:16:07,968 --> 00:16:09,970 はい。 274 00:16:11,972 --> 00:16:16,977 あっ… 大丈夫ですか? 彼女とか います? 275 00:16:16,977 --> 00:16:20,981 いないです。 (夜々)よかった…。 276 00:16:20,981 --> 00:16:22,983 ハァ。 277 00:16:22,983 --> 00:16:24,985 あの 今のは➡ 278 00:16:24,985 --> 00:16:27,988 今 ほっとしたのは あの あれです。 279 00:16:27,988 --> 00:16:29,990 「私にも チャンスあるんですね」 っていう➡ 280 00:16:29,990 --> 00:16:30,000 あの 思わせぶりな方の やつじゃなくて➡ 281 00:16:30,000 --> 00:16:31,992 あの 思わせぶりな方の やつじゃなくて➡ 282 00:16:31,992 --> 00:16:33,927 「あなたの彼女に勘違いされて➡ 283 00:16:33,927 --> 00:16:36,930 めんどくさい あれに なることはない。 よかった」の➡ 284 00:16:36,930 --> 00:16:38,932 「ほっ」です。 285 00:16:38,932 --> 00:16:42,936 大丈夫です。 誤解してません。 286 00:16:42,936 --> 00:16:44,938 (夜々)あっ… すみません。 287 00:16:52,946 --> 00:16:56,950 2人… 気まずいですね。 288 00:16:58,952 --> 00:17:00,000 はい。 289 00:17:00,000 --> 00:17:00,954 はい。 290 00:17:03,957 --> 00:17:07,961 あっ…。 実は 忘れ物 あるんですよ。 291 00:17:07,961 --> 00:17:10,964 あっ。 あの おうちにですか? 292 00:17:10,964 --> 00:17:12,966 (夜々)はい。 (紅葉)「忘れ物するな」って➡ 293 00:17:12,966 --> 00:17:14,968 言われたのに…。 (夜々)あっ あの➡ 294 00:17:14,968 --> 00:17:17,971 私のじゃなくて 椿さんのです。 295 00:17:17,971 --> 00:17:19,973 (紅葉)椿さん? 296 00:17:19,973 --> 00:17:22,976 あっ。 あの お兄さん? 297 00:17:22,976 --> 00:17:24,978 はい。 298 00:17:27,981 --> 00:17:30,000 忘れ物…。 299 00:17:30,000 --> 00:17:30,984 忘れ物…。 300 00:17:30,984 --> 00:17:34,922 はい。 忘れ物…。 301 00:17:34,922 --> 00:17:46,934 ♬~ 302 00:17:46,934 --> 00:17:48,936 お~…。 303 00:17:48,936 --> 00:17:50,938 お~! 304 00:17:53,941 --> 00:17:56,944 学校が いらないっていう 何よりの証明だよね。 305 00:17:56,944 --> 00:18:00,000 勉強に関してはね~。 306 00:18:00,000 --> 00:18:00,948 勉強に関してはね~。 307 00:18:00,948 --> 00:18:03,951 (希子)勉強だけしてればいいなら 行くのに。 308 00:18:07,955 --> 00:18:10,958 希子さ 交換ノートって分かる? 309 00:18:10,958 --> 00:18:13,961 分かるよ。 やったこと ないけど。 310 00:18:13,961 --> 00:18:15,963 だよね~。 311 00:18:15,963 --> 00:18:17,965 あれ どうやって終わるか 分かる? 312 00:18:19,967 --> 00:18:21,969 ノートが終わったら 終わりじゃないの? 313 00:18:21,969 --> 00:18:23,971 そんな 長続きしないよ。 314 00:18:23,971 --> 00:18:27,975 誰かが回さないで 自分のターンで止めたら➡ 315 00:18:27,975 --> 00:18:29,977 それで終わり。 自然消滅。 316 00:18:29,977 --> 00:18:30,000 そのパターンしか ないの。 (希子)なるほど。 317 00:18:30,000 --> 00:18:33,981 そのパターンしか ないの。 (希子)なるほど。 318 00:18:33,981 --> 00:18:35,983 犯人の実家からは➡ 319 00:18:35,983 --> 00:18:39,987 絶対 書きかけの交換ノートが 発掘されるの。 320 00:18:39,987 --> 00:18:42,990 大掃除とか 引っ越しとかの タイミングで。 321 00:18:42,990 --> 00:18:45,993 ゆくえちゃんも 実家で発掘したの? 322 00:18:45,993 --> 00:18:50,998 (ゆくえ)ないよ。 私の実家に 交換ノート あるわけないじゃん。 323 00:18:50,998 --> 00:18:53,000 何で? 324 00:18:53,000 --> 00:18:55,002 <(ノック) 325 00:18:55,002 --> 00:18:58,005 (学)あっ ゆくえちゃん 穂積君 来た。 326 00:18:58,005 --> 00:19:00,000 (ゆくえ)あっ。 (学)入って 入って。➡ 327 00:19:00,000 --> 00:19:00,007 (ゆくえ)あっ。 (学)入って 入って。➡ 328 00:19:00,007 --> 00:19:04,011 入って。 うん。➡ 329 00:19:04,011 --> 00:19:07,014 あっ これ 申込書。 (ゆくえ)はい。 330 00:19:07,014 --> 00:19:12,019 初めまして。 講師の潮です。 よろしくお願いします。 331 00:19:12,019 --> 00:19:14,021 初めまして。 <(物音) 332 00:19:18,025 --> 00:19:20,027 (希子)さよなら。 333 00:19:20,027 --> 00:19:23,030 (学)さよなら。 (ゆくえ)さようなら。 334 00:19:23,030 --> 00:19:25,032 (ドアの閉まる音) 335 00:19:25,032 --> 00:19:28,035 (ゆくえ)6月に転校して…。 336 00:19:28,035 --> 00:19:30,000 あっ。 希子と 学校 一緒だ。 337 00:19:30,000 --> 00:19:31,038 あっ。 希子と 学校 一緒だ。 338 00:19:31,038 --> 00:19:33,974 (朔也)希子? (ゆくえ)望月 希子。 339 00:19:33,974 --> 00:19:37,978 クラス 違うかな。 さっき ここにいた子。 340 00:19:37,978 --> 00:19:40,981 ああ 同じクラスです。 341 00:19:40,981 --> 00:19:42,983 初めて 顔 見ました。 342 00:19:42,983 --> 00:19:45,986 だよね。 343 00:19:45,986 --> 00:19:50,991 う~ん… じゃあ 好きな教科は? 344 00:19:50,991 --> 00:19:52,993 国語 数学 英語。 345 00:19:52,993 --> 00:19:55,996 (ゆくえ)へ~。 偉いね。 346 00:19:55,996 --> 00:20:00,000 そういう 教室移動がない教科は 好きです。 347 00:20:00,000 --> 00:20:03,003 私も そうだったな。 348 00:20:05,005 --> 00:20:07,007 得意な教科は? 349 00:20:07,007 --> 00:20:09,009 数学です。 350 00:20:09,009 --> 00:20:11,011 私も。➡ 351 00:20:11,011 --> 00:20:15,015 フフ。 数学。 352 00:20:15,015 --> 00:20:29,029 ♬~ 353 00:20:29,029 --> 00:20:30,000 (チャイム) 354 00:20:30,000 --> 00:20:32,032 (チャイム) 355 00:20:34,968 --> 00:20:37,971 (夜々)忘れ物を届けに来ました。 356 00:20:37,971 --> 00:20:39,973 忘れ物? 357 00:20:39,973 --> 00:20:41,975 (夜々)忘れ物です。 358 00:20:41,975 --> 00:20:43,977 拾い物ですよね? 359 00:20:43,977 --> 00:20:45,979 忘れ物です。 360 00:20:45,979 --> 00:20:48,982 (椿) ごみ箱からの拾い物ですよね? 361 00:20:48,982 --> 00:20:50,984 美容院の忘れ物です。 362 00:20:56,990 --> 00:20:59,993 彼は 何で? 363 00:20:59,993 --> 00:21:00,000 公園で会って 名前 聞いて ぶらんこ 乗って…。 364 00:21:00,000 --> 00:21:03,997 公園で会って 名前 聞いて ぶらんこ 乗って…。 365 00:21:03,997 --> 00:21:08,001 (紅葉)2人 気まずいですねって なって…。 366 00:21:08,001 --> 00:21:13,006 (夜々)2人じゃなくなるには 3人になればいいと思いまして。 367 00:21:18,011 --> 00:21:21,014 初めまして。 (椿)いや 二度目。 368 00:21:21,014 --> 00:21:25,018 初めまして! (椿)三度目。 369 00:21:33,961 --> 00:21:37,965 ちゃんと 初めまして 言いなよ~。 370 00:21:39,967 --> 00:21:44,972 (ゆくえ)穂積 朔也君。 同じクラスだって。➡ 371 00:21:44,972 --> 00:21:49,977 数学が好きで 教室移動が嫌いなんだって。 372 00:21:49,977 --> 00:21:52,980 (希子)教室ってさ…。 373 00:21:52,980 --> 00:21:54,982 (ゆくえ)うん。 374 00:21:54,982 --> 00:21:56,984 (希子)行った方が いいの? 375 00:21:58,986 --> 00:22:00,000 希子の席は? 376 00:22:00,000 --> 00:22:01,989 希子の席は? 377 00:22:01,989 --> 00:22:04,925 一番 後ろの 一番 窓際。 378 00:22:04,925 --> 00:22:09,930 席があるなら大丈夫だよ 行っても 行かなくても。 379 00:22:11,932 --> 00:22:13,934 (椿) あっ ハンガー 使ってください。 380 00:22:13,934 --> 00:22:15,936 (夜々)ありがとうございます。 381 00:22:17,938 --> 00:22:21,942 (椿) でも ホント よく 来ましたね。➡ 382 00:22:21,942 --> 00:22:24,945 あんな変な感じになったのに。 383 00:22:24,945 --> 00:22:28,949 変な感じでしたけど…。 (紅葉)しゃべりやすかったから。 384 00:22:28,949 --> 00:22:30,000 分かります…。 385 00:22:30,000 --> 00:22:30,951 分かります…。 386 00:22:30,951 --> 00:22:33,954 直後は トラウマ 掘り返された感じで➡ 387 00:22:33,954 --> 00:22:35,956 きつかったけど…。 388 00:22:35,956 --> 00:22:37,958 後になってから➡ 389 00:22:37,958 --> 00:22:41,962 言葉にできるんだなって じわじわ 思えて。 390 00:22:41,962 --> 00:22:43,964 分かります…。 391 00:22:43,964 --> 00:22:45,966 (夜々)すみません。 (紅葉)すみません。 392 00:22:45,966 --> 00:22:50,971 いえ。 正直 1人で暇してたんで。 393 00:22:54,975 --> 00:22:57,978 (夜々)まだ 有給消化中ですか? (椿)はい。 394 00:22:57,978 --> 00:22:59,980 (紅葉)どっか 旅行とか 行かないんですか? 395 00:22:59,980 --> 00:23:00,000 引っ越しのために取った 休みなんで。 396 00:23:00,000 --> 00:23:02,983 引っ越しのために取った 休みなんで。 397 00:23:08,922 --> 00:23:11,925 旅行は さすがに ないですけど➡ 398 00:23:11,925 --> 00:23:16,930 引っ越しが済んだら 色々 やること 考えてましたよ。 399 00:23:16,930 --> 00:23:18,932 2人で。 400 00:23:20,934 --> 00:23:23,937 近所のパン屋さん 開拓しようね。 401 00:23:23,937 --> 00:23:26,940 公園で すみ着いてる猫 探そうね。 402 00:23:26,940 --> 00:23:30,000 目的もなく ホームセンター うろうろしようね。 403 00:23:30,000 --> 00:23:30,944 目的もなく ホームセンター うろうろしようね。 404 00:23:30,944 --> 00:23:32,946 幸せな2人の会話だ。 405 00:23:36,950 --> 00:23:39,953 あっ ちょっと 俺… 電話。 406 00:23:39,953 --> 00:23:42,956 えっ!? (紅葉)あっ ホントの電話です。 407 00:23:42,956 --> 00:23:45,959 逃げるやつじゃないです。 すいません。 408 00:24:05,913 --> 00:24:09,917 あの すみません。 結局 2人に…。 409 00:24:13,921 --> 00:24:15,923 そっち 座ります? 410 00:24:15,923 --> 00:24:18,926 いや でも あの2人の席だし。 411 00:24:18,926 --> 00:24:22,930 別に あの2人の席ってことは… ないですけど…。 412 00:24:38,946 --> 00:24:41,949 (椿)ミユキさん? 413 00:24:41,949 --> 00:24:43,951 はい。 深雪 夜々です。 414 00:24:43,951 --> 00:24:45,953 初めまして。 415 00:24:45,953 --> 00:24:47,955 あっ 名字が ミユキ? 416 00:24:49,957 --> 00:24:51,959 ヨヨ? (夜々)はい。 417 00:24:51,959 --> 00:24:56,964 あの ナイトの「夜」に こういう 繰り返しのやつ。 418 00:24:56,964 --> 00:24:58,966 あっ はいはい はいはい。 419 00:24:58,966 --> 00:25:00,000 あっ はい。 (椿)ああ。 これで 夜々ちゃん。 420 00:25:00,000 --> 00:25:01,969 あっ はい。 (椿)ああ。 これで 夜々ちゃん。 421 00:25:01,969 --> 00:25:03,971 はい。 422 00:25:07,908 --> 00:25:09,910 ちょっと 失礼なこと 聞きますけど…。 423 00:25:09,910 --> 00:25:12,913 はい。 (椿)あっ 待って。 424 00:25:12,913 --> 00:25:14,915 失礼にならない聞き方 考えるんで。 425 00:25:14,915 --> 00:25:16,917 彼氏ですか? いないです。 426 00:25:16,917 --> 00:25:18,919 いやいや。 427 00:25:18,919 --> 00:25:20,921 あっ 干支。 干支は何ですか? 428 00:25:20,921 --> 00:25:22,923 26です。 429 00:25:22,923 --> 00:25:25,926 26歳ですか。 了解です。 430 00:25:25,926 --> 00:25:27,928 うし年です。 431 00:25:27,928 --> 00:25:30,000 女が みんな 年齢 聞かれて 嫌ってこと ないですよ。 432 00:25:30,000 --> 00:25:31,932 女が みんな 年齢 聞かれて 嫌ってこと ないですよ。 433 00:25:31,932 --> 00:25:35,936 椿さんは? (椿)うさぎ年です。 434 00:25:35,936 --> 00:25:37,938 あっ 36です。 435 00:25:37,938 --> 00:25:40,941 あっ 10個しか違わないんですね。 436 00:25:40,941 --> 00:25:42,943 10個って結構ですけどね。 437 00:25:48,949 --> 00:25:50,951 電話 お仕事ですか? 438 00:25:50,951 --> 00:25:53,954 ゆくえちゃんです。 (夜々)ゆくえちゃん? 439 00:25:53,954 --> 00:25:56,957 ここにいた… このお花 持ってきた。 440 00:25:56,957 --> 00:25:58,959 あっ 幼なじみの。 (紅葉)はい。➡ 441 00:25:58,959 --> 00:26:00,000 もうすぐ 仕事 終わるから 来れるそうです。 442 00:26:00,000 --> 00:26:00,961 もうすぐ 仕事 終わるから 来れるそうです。 443 00:26:00,961 --> 00:26:02,963 来れるって? (紅葉)ここに。 444 00:26:02,963 --> 00:26:05,899 えっ 呼んだんですか? 445 00:26:12,906 --> 00:26:14,908 どうした? 446 00:26:14,908 --> 00:26:16,910 (ゆくえ)あっ いや 別に。 447 00:26:16,910 --> 00:26:19,913 (教子)んっ? デートの お誘いでも あった? 448 00:26:19,913 --> 00:26:22,916 (ゆくえ) お誘いっていうか 呼び出し? 449 00:26:22,916 --> 00:26:25,919 (教子)大人になっても 呼び出しって あんのね。➡ 450 00:26:25,919 --> 00:26:27,921 怖いね~。 451 00:26:27,921 --> 00:26:29,923 怖い…。 452 00:26:29,923 --> 00:26:30,000 「もう 来るな」って言われてる所に 呼び出されるって➡ 453 00:26:30,000 --> 00:26:32,926 「もう 来るな」って言われてる所に 呼び出されるって➡ 454 00:26:32,926 --> 00:26:34,928 何なんですかね。 455 00:26:34,928 --> 00:26:40,934 やっぱり 怒ってるってことですよね? 456 00:26:40,934 --> 00:26:42,936 怒ってるんだ…。 457 00:26:45,939 --> 00:26:47,941 謝罪…。 458 00:26:47,941 --> 00:26:51,945 何か 謝罪の品…。 459 00:26:51,945 --> 00:26:53,947 誰? お友達? 460 00:26:53,947 --> 00:26:55,949 また やっちゃいました。 461 00:26:55,949 --> 00:26:59,953 また 私だけ 思ってること 違ってた。 462 00:26:59,953 --> 00:27:00,000 (学)あっ。 (ゆくえ)あっ。 463 00:27:00,000 --> 00:27:01,955 (学)あっ。 (ゆくえ)あっ。 464 00:27:01,955 --> 00:27:04,958 あっ はい。 (学)すいません。 465 00:27:04,958 --> 00:27:06,960 あっ ありがとう。 466 00:27:06,960 --> 00:27:19,973 ♬~ 467 00:27:34,988 --> 00:27:40,928 (ゆくえ)実家が新潟でして けさ 帰ってきて。 468 00:27:40,928 --> 00:27:44,932 あの… 全部 全然 おいしくないんですけど➡ 469 00:27:44,932 --> 00:27:46,934 よかったら どうぞ。 470 00:27:46,934 --> 00:27:48,936 ありがとうございます。 471 00:27:48,936 --> 00:27:51,939 (夜々)ありがとうございます。 472 00:27:51,939 --> 00:27:56,944 すいません 謝罪の品が こんな物で。 473 00:27:56,944 --> 00:27:58,946 えっ? 474 00:27:58,946 --> 00:28:00,000 前回 逃げるように立ち去り 申し訳ありませんでした。 475 00:28:00,000 --> 00:28:04,952 前回 逃げるように立ち去り 申し訳ありませんでした。 476 00:28:04,952 --> 00:28:06,954 えっ? (ゆくえ)皆さんのトラウマを➡ 477 00:28:06,954 --> 00:28:10,958 掘り起こすようなこと してしまって… すいません。 478 00:28:10,958 --> 00:28:12,960 ゆくえちゃん? (ゆくえ)ごめんなさい。 479 00:28:15,963 --> 00:28:20,968 いったん 座りましょう。 はい 席 着いて。 着席。 480 00:28:32,980 --> 00:28:38,919 まず 呼んだのは 紅葉君が勝手に。 481 00:28:38,919 --> 00:28:40,921 勝手に? (紅葉)勝手に呼んだ。 482 00:28:40,921 --> 00:28:42,923 席 空いてるからって。 483 00:28:42,923 --> 00:28:44,925 席? 484 00:28:44,925 --> 00:28:46,927 さっき 3人で座ったら➡ 485 00:28:46,927 --> 00:28:51,932 ゆくえちゃんの所 空いてるなって 気になって。 486 00:28:51,932 --> 00:28:54,935 それだけです。 487 00:28:54,935 --> 00:28:56,937 それだけ…。 488 00:28:56,937 --> 00:28:59,940 ここへ来たのは 私が勝手に。 489 00:28:59,940 --> 00:29:00,000 偶然 会って 勝手に連れてきて。 490 00:29:00,000 --> 00:29:02,943 偶然 会って 勝手に連れてきて。 491 00:29:02,943 --> 00:29:04,945 2人が 勝手に上がって。 492 00:29:09,950 --> 00:29:13,954 私に謝罪させる気…。 (椿)ないです。 493 00:29:13,954 --> 00:29:16,957 怒って…。 (夜々)ないです。 494 00:29:28,969 --> 00:29:30,000 食べましょ。 漏れなく 全部 おいしいんで。 495 00:29:30,000 --> 00:29:32,973 食べましょ。 漏れなく 全部 おいしいんで。 496 00:29:32,973 --> 00:29:34,975 これ なごり雪です。 497 00:29:34,975 --> 00:29:36,910 なごり雪。 (ゆくえ)なごり雪。 知ってます? 498 00:29:36,910 --> 00:29:39,913 (椿)知らないです。 (ゆくえ)どうぞ。 499 00:29:47,921 --> 00:29:49,923 パーティーか何か? 500 00:29:49,923 --> 00:29:55,929 あっ 友達の結婚式の帰りで。 諸事情で家に帰れず そのまま。 501 00:29:55,929 --> 00:29:57,931 結婚式…。 502 00:29:57,931 --> 00:30:00,000 あっ… 嘘です! 私服です。 普段着です。 503 00:30:00,000 --> 00:30:02,936 あっ… 嘘です! 私服です。 普段着です。 504 00:30:02,936 --> 00:30:05,939 ゆくえちゃんは? 何で 新潟 帰ってたの? 505 00:30:05,939 --> 00:30:08,942 (ゆくえ)あっ 私は同窓会で。 506 00:30:08,942 --> 00:30:11,945 (紅葉・夜々・椿)同窓会…。 507 00:30:11,945 --> 00:30:16,950 ですよね。 私も 同窓会 苦手です。 508 00:30:16,950 --> 00:30:18,952 (夜々) 苦手なのに参加したんですか? 509 00:30:18,952 --> 00:30:21,955 自分から 傷つきに行くことないのに。 510 00:30:21,955 --> 00:30:23,957 行かなくても➡ 511 00:30:23,957 --> 00:30:27,961 他人の感情 勝手に想像して 勝手に傷つくから➡ 512 00:30:27,961 --> 00:30:29,963 どっちみち 傷つくんです。 513 00:30:29,963 --> 00:30:30,000 想像で? (ゆくえ)うん。 514 00:30:30,000 --> 00:30:31,965 想像で? (ゆくえ)うん。 515 00:30:34,968 --> 00:30:37,905 中学生のときに いとこの応援で➡ 516 00:30:37,905 --> 00:30:40,908 ちびっこ相撲大会 見に行ったんです。 517 00:30:40,908 --> 00:30:42,910 相撲? (ゆくえ)うん。 518 00:30:42,910 --> 00:30:45,913 いとこは 1回戦で すぐ 負けちゃったんだけど➡ 519 00:30:45,913 --> 00:30:48,916 お母さんと その次にあった 知らない子の試合も➡ 520 00:30:48,916 --> 00:30:50,918 見ていくことにして。 521 00:30:50,918 --> 00:30:56,924 そしたら その試合 片方の男の子が もう 大人で。 522 00:30:56,924 --> 00:30:58,926 ちびっこ相撲大会じゃ? 523 00:30:58,926 --> 00:31:00,000 いや でも 全然 ちびっこじゃなくて➡ 524 00:31:00,000 --> 00:31:01,929 いや でも 全然 ちびっこじゃなくて➡ 525 00:31:01,929 --> 00:31:03,931 大人の体格だったんです。➡ 526 00:31:03,931 --> 00:31:07,935 でも 対戦相手の男の子は➡ 527 00:31:07,935 --> 00:31:09,937 すごく ちっちゃくて➡ 528 00:31:09,937 --> 00:31:13,941 泣きだしちゃいそうな顔してて。 529 00:31:13,941 --> 00:31:15,943 あ~…。 530 00:31:15,943 --> 00:31:18,946 (ゆくえ)それでね 周りで見てる大人たちが➡ 531 00:31:18,946 --> 00:31:20,948 聞こえちゃいそうな声で 言うんです。 532 00:31:20,948 --> 00:31:22,950 まだ 試合 始まってないのに➡ 533 00:31:22,950 --> 00:31:26,954 ちっちゃい子の方 「かわいそうね」➡ 534 00:31:26,954 --> 00:31:30,000 おっきい子の方を 「恵まれてるわね」って。 535 00:31:30,000 --> 00:31:31,959 おっきい子の方を 「恵まれてるわね」って。 536 00:31:31,959 --> 00:31:34,962 (椿)そう 思っちゃうのも 分かりますけどね。 537 00:31:34,962 --> 00:31:37,898 はい。 私も 正直 思いました。 538 00:31:37,898 --> 00:31:39,900 「かわいそうだな」 539 00:31:39,900 --> 00:31:41,902 「恵まれてるな」 540 00:31:41,902 --> 00:31:44,905 どっちも 思いました。 541 00:31:44,905 --> 00:31:48,909 スポーツだしね。 生まれ持ったもので➡ 542 00:31:48,909 --> 00:31:50,911 決まるところも あるよね。 (椿)うん。 543 00:31:52,913 --> 00:31:55,916 勝ったんですよ。 (椿)でしょうね。 544 00:31:55,916 --> 00:31:57,918 (ゆくえ)ちっちゃい方の子。 545 00:31:57,918 --> 00:31:59,920 えっ? (紅葉)へ~。 546 00:31:59,920 --> 00:32:00,000 (ゆくえ) 勝ったんです ちっちゃい男の子。 547 00:32:00,000 --> 00:32:03,924 (ゆくえ) 勝ったんです ちっちゃい男の子。 548 00:32:03,924 --> 00:32:07,928 何度も 投げられそうになって 耐えて➡ 549 00:32:07,928 --> 00:32:10,931 押し出されそうになって 耐えて➡ 550 00:32:10,931 --> 00:32:12,933 最終的に➡ 551 00:32:12,933 --> 00:32:16,937 じわじわ 押し出して 勝ったんです。 552 00:32:16,937 --> 00:32:19,940 すごいですね。 (ゆくえ)うん。 553 00:32:19,940 --> 00:32:22,943 感動したでしょうね 周りの大人たち。 554 00:32:22,943 --> 00:32:24,945 (ゆくえ)はい。 (紅葉)見てた 他の ちびっこも➡ 555 00:32:24,945 --> 00:32:27,948 勇気 もらっただろうし。 (ゆくえ)はい。 556 00:32:27,948 --> 00:32:30,000 いい話ですね。 (紅葉)うん。 いい話。 557 00:32:30,000 --> 00:32:30,951 いい話ですね。 (紅葉)うん。 いい話。 558 00:32:32,953 --> 00:32:37,891 私… 涙 止まらなくなっちゃって。 559 00:32:37,891 --> 00:32:39,893 (椿)感動しますよね。 560 00:32:39,893 --> 00:32:46,900 負けちゃった男の子 お相撲 続けられるかなって。➡ 561 00:32:46,900 --> 00:32:52,906 ちゃんと 悔しいって気持ちだけで 泣けてるかな➡ 562 00:32:52,906 --> 00:32:56,910 恥ずかしいって気持ちに 邪魔されてないかなって。 563 00:33:02,916 --> 00:33:09,923 自分が期待されて負けたことで みんなが感動してるって➡ 564 00:33:09,923 --> 00:33:11,925 どれだけ つらいだろうって。 565 00:33:20,934 --> 00:33:23,937 みんなと同じ気持ちになれないって 怖いんですよ。 566 00:33:23,937 --> 00:33:26,940 悪いことみたいに 思えちゃうんです。 567 00:33:31,945 --> 00:33:34,948 昔から そうでした。 568 00:33:34,948 --> 00:33:37,885 他人の感情 勝手に想像して➡ 569 00:33:37,885 --> 00:33:41,889 勝手に 心配したり つらくなったり。 570 00:33:43,891 --> 00:33:45,893 赤田だけでした。 571 00:33:45,893 --> 00:33:49,897 そういう気を使わないで 2人でいられる友達。 572 00:33:49,897 --> 00:33:52,900 気を使わなくていい人? 573 00:33:52,900 --> 00:33:55,903 はい。 気を使わなくていい人でした。 574 00:33:57,905 --> 00:34:00,000 いいですよね 気を使わなくていい人。 575 00:34:00,000 --> 00:34:01,909 いいですよね 気を使わなくていい人。 576 00:34:01,909 --> 00:34:04,912 欲しいし なりたいです。 577 00:34:07,915 --> 00:34:10,918 都合のいい人にしか なれなかったな。 578 00:34:10,918 --> 00:34:15,923 調子いい人って 言われるくらいです。 579 00:34:21,929 --> 00:34:26,934 私は 頭がいい人ってやつだけ よく 言われて。 580 00:34:26,934 --> 00:34:29,937 それは 普通に 褒め言葉だと思いますけど。 581 00:34:29,937 --> 00:34:30,000 頭がいい人しか 狙えるところが なかったんです。 582 00:34:30,000 --> 00:34:33,941 頭がいい人しか 狙えるところが なかったんです。 583 00:34:33,941 --> 00:34:37,878 役割っていうか… 居場所。 584 00:34:39,880 --> 00:34:44,885 勉強って 頑張ると ちゃんと 結果が出るから。 585 00:34:52,893 --> 00:34:54,895 そこだよ。 586 00:34:54,895 --> 00:34:56,897 席。 587 00:34:56,897 --> 00:34:58,899 席? (紅葉)うん。 588 00:34:58,899 --> 00:35:00,000 ゆくえちゃんの席 そこ。 589 00:35:00,000 --> 00:35:02,903 ゆくえちゃんの席 そこ。 590 00:35:05,906 --> 00:35:07,908 フッ…。 591 00:35:07,908 --> 00:35:12,913 (ゆくえ・紅葉の笑い声) 592 00:35:19,920 --> 00:35:21,922 (お菓子を置く音) 593 00:35:24,925 --> 00:35:30,000 (4人の笑い声) 594 00:35:30,000 --> 00:35:36,937 (4人の笑い声) 595 00:35:42,943 --> 00:35:47,948 同じもの 見たからって みんな 同じ感情になってたら➡ 596 00:35:47,948 --> 00:35:50,951 気持ち悪いですよ。➡ 597 00:35:50,951 --> 00:35:55,956 どこに気持ちが向くかなんて 人それぞれだし。 598 00:35:55,956 --> 00:36:00,000 言っちゃ駄目なことは たくさん あるけど➡ 599 00:36:00,000 --> 00:36:00,961 言っちゃ駄目なことは たくさん あるけど➡ 600 00:36:00,961 --> 00:36:02,963 思っちゃ駄目なことは ないです。 601 00:36:10,971 --> 00:36:12,973 はい。 602 00:36:12,973 --> 00:36:14,975 おかげで➡ 603 00:36:14,975 --> 00:36:17,978 見えることだけで 幸せかどうか 決め付ける➡ 604 00:36:17,978 --> 00:36:19,980 大人に ならなかったから…➡ 605 00:36:19,980 --> 00:36:22,983 うん。 それは よかったです。 606 00:36:22,983 --> 00:36:24,985 (椿)うん。 607 00:36:52,880 --> 00:36:55,883 (夜々)顔がいい人です。 (ゆくえ)えっ? 608 00:36:55,883 --> 00:36:59,887 顔「だけ」が いい人です。 609 00:36:59,887 --> 00:37:00,000 他人に いいって言われるのなんて それぐらいです。 610 00:37:00,000 --> 00:37:02,890 他人に いいって言われるのなんて それぐらいです。 611 00:37:04,892 --> 00:37:09,897 「だけ」かどうかは まだ よく分かんないけど➡ 612 00:37:09,897 --> 00:37:13,834 でも いいのは間違いない。 613 00:37:13,834 --> 00:37:15,836 カワイイ。 614 00:37:17,838 --> 00:37:20,841 嫌みって思いますか? 615 00:37:20,841 --> 00:37:22,843 何が? 616 00:37:22,843 --> 00:37:25,846 あっ… 嫌みに思った? 617 00:37:25,846 --> 00:37:28,849 あっ ごめん。 あの そんなつもりなくて。➡ 618 00:37:28,849 --> 00:37:30,000 だよね。➡ 619 00:37:30,000 --> 00:37:30,851 だよね。➡ 620 00:37:30,851 --> 00:37:34,855 「頭がいい」とか あの場で 自分から言うの➡ 621 00:37:34,855 --> 00:37:36,857 ちょっと あれだよね。 622 00:37:36,857 --> 00:37:39,860 言うほどじゃないし➡ 623 00:37:39,860 --> 00:37:43,864 東大とかじゃないし。➡ 624 00:37:43,864 --> 00:37:46,867 だよね…。 625 00:37:46,867 --> 00:37:49,870 塾の先生ですもんね。 626 00:37:49,870 --> 00:37:53,874 (ゆくえ)うん。 ホント 全然 大したことじゃないんだけど。 627 00:37:53,874 --> 00:37:55,876 何の教科 教えてるんですか? 628 00:37:55,876 --> 00:37:59,880 (紅葉) ゆくえちゃん 数学の先生で。 629 00:37:59,880 --> 00:38:00,000 数学。 630 00:38:00,000 --> 00:38:01,882 数学。 631 00:38:01,882 --> 00:38:04,885 (紅葉)嫌いですか? 俺 結構 好きでした。 632 00:38:04,885 --> 00:38:06,887 苦手ぶってましたけど。 633 00:38:06,887 --> 00:38:08,889 えっ? 何 それ。 634 00:38:08,889 --> 00:38:10,824 フッ…。 635 00:38:10,824 --> 00:38:14,828 あっ でも 数学は まだ ましでした。 636 00:38:14,828 --> 00:38:16,830 ましって? 637 00:38:16,830 --> 00:38:19,833 国語とか 数学とかは まだ 大丈夫なんです。 638 00:38:19,833 --> 00:38:23,837 他のは 教室移動が…。 639 00:38:23,837 --> 00:38:25,839 あっ…。 640 00:38:25,839 --> 00:38:28,842 分かります? (紅葉)理科の実験室➡ 641 00:38:28,842 --> 00:38:30,000 体育館 音楽室。 642 00:38:30,000 --> 00:38:32,846 体育館 音楽室。 643 00:38:32,846 --> 00:38:35,849 1人だと 果てしなく遠い。 644 00:38:35,849 --> 00:38:40,854 (椿)うん。 みんな そんなに気にしてなかったのかな。 645 00:38:40,854 --> 00:38:42,856 音楽とか体育って人気だし。 646 00:38:44,858 --> 00:38:46,860 僕らだけかな。 647 00:38:51,865 --> 00:38:54,868 今度…。 648 00:38:54,868 --> 00:38:56,870 (蛇口を閉める音) 649 00:38:56,870 --> 00:38:59,873 あの2人に聞いてみますか。 650 00:39:01,875 --> 00:39:03,877 何か 2人とも➡ 651 00:39:03,877 --> 00:39:07,881 別角度の強めのトラウマ ありそうだけど。 652 00:39:07,881 --> 00:39:09,883 ありそうだな。 653 00:39:11,818 --> 00:39:13,820 (紅葉・椿の笑い声) 654 00:39:15,822 --> 00:39:19,826 (ゆくえ)26歳か~。 655 00:39:19,826 --> 00:39:22,829 ねえ 交換ノートって分かる? 656 00:39:22,829 --> 00:39:25,832 はい。 小学生のとき 仲良かった女の子のグループで➡ 657 00:39:25,832 --> 00:39:27,835 やってました。 (ゆくえ)どう終わった? 658 00:39:27,835 --> 00:39:30,000 あ~ たぶん 誰かが止めて 自然消滅だと思います。 659 00:39:30,000 --> 00:39:31,839 あ~ たぶん 誰かが止めて 自然消滅だと思います。 660 00:39:31,839 --> 00:39:33,841 だよね。 (夜々)フフ。 661 00:39:33,841 --> 00:39:35,843 夜々ちゃんが 止めたんじゃなくて? 662 00:39:35,843 --> 00:39:37,845 ないです! 絶対 ないです。 663 00:39:37,845 --> 00:39:39,847 ホント? 実家から出てくるかもよ。 664 00:39:39,847 --> 00:39:41,849 絶対 ないです! 665 00:39:41,849 --> 00:39:44,852 交換ノートも 手紙も メールも➡ 666 00:39:44,852 --> 00:39:47,855 全部 即行で 回すし 返すし 渡すんで。 667 00:39:47,855 --> 00:39:49,857 何で? 668 00:39:51,859 --> 00:39:54,862 嫌われたくなかったからです。 669 00:39:56,864 --> 00:39:58,866 あっ バス。 670 00:39:58,866 --> 00:40:00,000 あっ。 671 00:40:00,000 --> 00:40:00,868 あっ。 672 00:40:06,874 --> 00:40:08,876 (扉の開く音) 673 00:40:11,812 --> 00:40:14,815 ヒール 履いてるときに 限って…。 674 00:40:14,815 --> 00:40:16,817 走ることにね なりがち。 675 00:40:16,817 --> 00:40:18,819 (ゆくえ・夜々の笑い声) 676 00:40:18,819 --> 00:40:20,821 (夜々) 今日 2回目の ダッシュです。 677 00:40:20,821 --> 00:40:22,823 (ゆくえ・夜々の笑い声) 678 00:40:26,827 --> 00:40:28,829 こう見えて➡ 679 00:40:28,829 --> 00:40:30,000 グループから はぶられないように 必死だったんです。 680 00:40:30,000 --> 00:40:32,833 グループから はぶられないように 必死だったんです。 681 00:40:32,833 --> 00:40:35,836 どう見えてるか 分かんないけど。 682 00:40:35,836 --> 00:40:38,839 そっか。 683 00:40:38,839 --> 00:40:44,845 交換ノート 回ってきた日の夜に いっぱい 書いて➡ 684 00:40:44,845 --> 00:40:47,848 翌日には 次の子に渡して。 685 00:40:47,848 --> 00:40:49,850 (ゆくえ)うん。 686 00:40:49,850 --> 00:40:54,855 でも みんな 思ってたんですって。 687 00:40:54,855 --> 00:41:00,000 夜々が すぐ ノート回すの 圧力だな~って。 688 00:41:00,000 --> 00:41:00,861 夜々が すぐ ノート回すの 圧力だな~って。 689 00:41:00,861 --> 00:41:03,864 圧力? 690 00:41:03,864 --> 00:41:08,869 私 グループの中心的な感じ だったんですよ。 691 00:41:08,869 --> 00:41:14,808 自覚も希望もしてなかったけど そういう位置付けで。➡ 692 00:41:14,808 --> 00:41:20,814 夜々に嫌われたら終わりみたいな 謎の噂とか あって。 693 00:41:20,814 --> 00:41:22,816 いたな~ そういう子。 694 00:41:22,816 --> 00:41:25,819 そういう子に されてました。 695 00:41:30,824 --> 00:41:33,827 嫌われたくなかっただけ なんですけどね。 696 00:41:40,834 --> 00:41:43,837 男の子にも こういうの あったのかな。 697 00:41:43,837 --> 00:41:45,839 交換ノート的なのですか? 698 00:41:45,839 --> 00:41:47,841 (ゆくえ)うん。 仲良し儀式的な。 699 00:41:47,841 --> 00:41:50,844 あ~…。 700 00:41:50,844 --> 00:41:52,846 今度…。 701 00:41:52,846 --> 00:41:54,848 あの2人に聞いてみますか。 702 00:41:54,848 --> 00:41:57,851 ねっ。 聞いてみよっか。 フフ。 703 00:41:57,851 --> 00:42:00,000 (夜々)何か 2人とも 別角度で強いトラウマ➡ 704 00:42:00,000 --> 00:42:01,855 (夜々)何か 2人とも 別角度で強いトラウマ➡ 705 00:42:01,855 --> 00:42:03,857 持ってそうですよね。 (ゆくえ)あっ 持ってそう。 706 00:42:03,857 --> 00:42:05,859 (夜々・ゆくえの笑い声) 707 00:42:05,859 --> 00:42:08,862 (椿)ありがと 片付け。 (紅葉)いえいえ。 708 00:42:08,862 --> 00:42:10,797 あっ…。 709 00:42:14,801 --> 00:42:18,805 これ 忘れてきますね。➡ 710 00:42:18,805 --> 00:42:20,807 忘れ物です。 711 00:42:22,809 --> 00:42:25,812 (椿)うん。 分かった。 712 00:42:25,812 --> 00:42:28,815 あっ… いいんですか? 713 00:42:28,815 --> 00:42:30,000 (椿)うん。 (紅葉)あっ…。 714 00:42:30,000 --> 00:42:31,818 (椿)うん。 (紅葉)あっ…。 715 00:42:31,818 --> 00:42:35,822 じゃあ 忘れ物 取りに また 来ます。 716 00:42:35,822 --> 00:42:38,825 あの2人 誘って 来ます。 717 00:42:38,825 --> 00:42:40,827 (椿)うん。 718 00:42:42,829 --> 00:42:44,831 お邪魔しました。 (椿)気を付けて。 719 00:42:56,844 --> 00:42:59,847 (夜々)ゆくえさん。 (ゆくえ)んっ? 720 00:42:59,847 --> 00:43:00,000 後出しじゃんけんだと思われるかも しれないんですけど➡ 721 00:43:00,000 --> 00:43:04,852 後出しじゃんけんだと思われるかも しれないんですけど➡ 722 00:43:04,852 --> 00:43:10,791 私も… 負けた子のこと 考えて つらくなりました。 723 00:43:13,794 --> 00:43:15,796 (夜々)じゃあ。 724 00:43:20,801 --> 00:43:23,804 あっ…。 負けた。 725 00:43:23,804 --> 00:43:26,807 (夜々・ゆくえの笑い声) 726 00:43:26,807 --> 00:43:28,809 <(アナウンス:運転手)発車します。 おつかまりください。 727 00:43:28,809 --> 00:43:30,000 (扉の閉まる音) 728 00:43:30,000 --> 00:43:30,811 (扉の閉まる音) 729 00:43:36,817 --> 00:43:42,823 (ゆくえ)《2人で話してるときに その場にいない 誰かと誰かを…》 730 00:43:42,823 --> 00:43:45,826 (携帯電話) (ゆくえ)《「あの2人」って言って》 731 00:43:52,833 --> 00:43:57,838 (ゆくえ)《名前を言わなくても それが誰と誰のことか 分かる》 732 00:44:00,841 --> 00:44:02,843 (ゆくえ)《それは もう➡ 733 00:44:02,843 --> 00:44:06,847 2人と2人じゃなくて➡ 734 00:44:06,847 --> 00:44:09,850 4人ってことなのかもしれない》 735 00:44:18,859 --> 00:44:20,861 ただいま~。 736 00:44:20,861 --> 00:44:23,864 <(このみ)ねえ。 なごり雪 もう1箱 なかった? 737 00:44:23,864 --> 00:44:26,867 あっ ごめん。 人に あげちゃった。 738 00:44:26,867 --> 00:44:28,869 え~…。 誰に。 739 00:44:30,871 --> 00:44:33,874 椅子のこと 席って言う人。 740 00:44:33,874 --> 00:44:35,876 はっ? 741 00:44:35,876 --> 00:44:54,895 ♬~ 742 00:44:54,895 --> 00:44:56,897 忘れ物? 743 00:44:56,897 --> 00:45:00,000 ♬~ 744 00:45:00,000 --> 00:45:16,850 ♬~ 745 00:45:16,850 --> 00:45:20,854 <(チャイム) 746 00:45:20,854 --> 00:45:24,858 えっ ホントに忘れ物? 747 00:45:29,863 --> 00:45:30,000 (鍵の開く音) 748 00:45:30,000 --> 00:45:31,865 (鍵の開く音) 749 00:45:36,870 --> 00:45:38,872 えっ?➡ 750 00:45:38,872 --> 00:45:41,875 純恋…。 751 00:45:41,875 --> 00:45:43,877 あっ…。 752 00:45:43,877 --> 00:45:45,879 忘れ物しちゃって。 753 00:46:13,841 --> 00:46:15,843 [そして…] 60937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.