All language subtitles for Ichiban.Suki.na.Hana.EP02.1080p.FOD.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:06,006
(教師)しゃべらない。 前 向いて。
(ゆくえ)《小学校も➡
2
00:00:06,006 --> 00:00:10,010
中学校も 高校も➡
3
00:00:10,010 --> 00:00:13,013
とにかく 全部 頑張った》➡
4
00:00:13,013 --> 00:00:15,015
《ちゃんと 勉強して➡
5
00:00:15,015 --> 00:00:18,018
ちゃんと
先生の言うことを守って➡
6
00:00:18,018 --> 00:00:21,021
ちゃんと 友達と仲良くした》
7
00:00:24,024 --> 00:00:28,028
(ゆくえ)《ちゃんと
笑って 相づちを打って➡
8
00:00:28,028 --> 00:00:30,000
褒めて 遊んで➡
9
00:00:30,000 --> 00:00:32,032
褒めて 遊んで➡
10
00:00:32,032 --> 00:00:34,034
宿題を見せて➡
11
00:00:34,034 --> 00:00:38,038
友達の好きな男の子は
恋愛対象外にした》➡
12
00:00:38,038 --> 00:00:44,044
《ちゃんと
嫌われないよう 配慮した》➡
13
00:00:44,044 --> 00:00:47,047
《あんなに
頑張って仲良くしてたのに➡
14
00:00:47,047 --> 00:00:50,050
大人になった今➡
15
00:00:50,050 --> 00:00:53,053
あのころの友達が
どこで何をしているか➡
16
00:00:53,053 --> 00:00:55,055
分からない》
17
00:00:55,055 --> 00:01:00,000
♬~
18
00:01:00,000 --> 00:01:09,002
♬~
19
00:01:09,002 --> 00:01:11,004
(ゆくえ)久しぶり~。
(里奈)あっ ゆくえ!
20
00:01:11,004 --> 00:01:15,008
久しぶり!
(里奈)あっ 飲み物 もらった?
21
00:01:15,008 --> 00:01:17,010
お酒 飲むっけ?
(ゆくえ)後でで大丈夫。
22
00:01:17,010 --> 00:01:20,013
ありがとう。
(里奈)千広の結婚式ぶりかな。
23
00:01:20,013 --> 00:01:22,015
えっ? 千広 結婚したの?
24
00:01:22,015 --> 00:01:24,017
あっ…。
25
00:01:26,019 --> 00:01:28,021
あっ…。
(里奈)あ~…。
26
00:01:28,021 --> 00:01:30,000
あの すっごい こぢんまり
やったの 結婚式。
27
00:01:30,000 --> 00:01:31,024
あの すっごい こぢんまり
やったの 結婚式。
28
00:01:31,024 --> 00:01:33,026
ごめん。
インスタには上げてたから➡
29
00:01:33,026 --> 00:01:35,028
結婚したのは知ってるかと
思ってた。➡
30
00:01:35,028 --> 00:01:37,030
ごめん。
(ゆくえ)ううん。 ごめん。
31
00:01:37,030 --> 00:01:39,032
私がインスタやってないせい。
ごめん ごめん。
32
00:01:39,032 --> 00:01:41,034
(千広)ううん。
(ゆくえ)いや… おめでとう。
33
00:01:41,034 --> 00:01:43,036
(千広)あっ ありがとう。
34
00:01:43,036 --> 00:01:45,038
(アリサ)みんな。 あ~!
(千広・里奈)あ~!
35
00:01:45,038 --> 00:01:47,040
アリサ! 元気だった?
36
00:01:47,040 --> 00:01:51,044
元気 元気。
千広の結婚式ぶりだね。
37
00:01:54,047 --> 00:01:56,049
あっ…。 ねっ 見て。➡
38
00:01:56,049 --> 00:01:58,051
実家で発掘して 持ってきたの。
39
00:01:58,051 --> 00:02:00,000
あっ 交換ノート…。
40
00:02:00,000 --> 00:02:00,053
あっ 交換ノート…。
41
00:02:00,053 --> 00:02:03,991
(里奈)やってたね。 懐かしい!
(千広)え~ 見たい 見たい!
42
00:02:03,991 --> 00:02:05,993
はい。
43
00:02:05,993 --> 00:02:09,997
(里奈)うわ。 字 きったな。
(アリサ)ホントだ。
44
00:02:09,997 --> 00:02:14,001
楽しかったよね~
何も 悩みとか なくてさ。
45
00:02:14,001 --> 00:02:16,003
ねえ。
(アリサ)この4人のグループが➡
46
00:02:16,003 --> 00:02:18,005
一番 好きだった。
(里奈)私も。
47
00:02:18,005 --> 00:02:21,008
(千広)平和だったよね。
(ゆくえ)分かる。
48
00:02:21,008 --> 00:02:25,012
(ゆくえ)
《私は 何を頑張っていたのか》
49
00:02:27,014 --> 00:02:30,000
(ゆくえ)《みんなと同じ感情に
なれないのは 怖い》➡
50
00:02:30,000 --> 00:02:32,019
(ゆくえ)《みんなと同じ感情に
なれないのは 怖い》➡
51
00:02:32,019 --> 00:02:35,022
《誰と一緒にいても➡
52
00:02:35,022 --> 00:02:40,027
私の感情だけは
いつも 1人だった》
53
00:02:42,029 --> 00:02:52,039
♬~
54
00:03:16,997 --> 00:03:20,000
(ゆくえ)ずいぶんと ご丁寧に。
55
00:03:28,008 --> 00:03:30,000
(ゆくえ)あ~… ない。➡
56
00:03:30,000 --> 00:03:31,011
(ゆくえ)あ~… ない。➡
57
00:03:31,011 --> 00:03:33,013
ない。➡
58
00:03:33,013 --> 00:03:36,016
分かってたけど ない。
59
00:03:36,016 --> 00:03:39,019
何してんの? 探し物?
60
00:03:39,019 --> 00:03:42,022
(ゆくえ)ううん。 大丈夫。
ないの 分かってっから。
61
00:03:42,022 --> 00:03:44,024
そいが。➡
62
00:03:44,024 --> 00:03:47,027
今日ね
佐藤さんとこで もらった お米で➡
63
00:03:47,027 --> 00:03:49,029
くりご飯。
64
00:03:49,029 --> 00:03:51,031
(ゆくえ)あっ 紅葉。
(みきこ)フフ。➡
65
00:03:51,031 --> 00:03:54,034
紅葉君 今 東京 いるんだってね。
66
00:03:54,034 --> 00:03:56,036
紅葉…。
67
00:03:56,036 --> 00:03:58,038
(みきこ)
お絵描き 上手だったでしょ。➡
68
00:03:58,038 --> 00:04:00,000
今 バイトしながら
それで頑張ってるんだって。➡
69
00:04:00,000 --> 00:04:01,975
今 バイトしながら
それで頑張ってるんだって。➡
70
00:04:01,975 --> 00:04:04,978
カッコエエの~ そういうの。
71
00:04:04,978 --> 00:04:08,982
私も このみも
安定コースだったからね。
72
00:04:08,982 --> 00:04:11,985
紅葉君は 人がいいから いいのよ。
73
00:04:11,985 --> 00:04:13,987
何 それ。
74
00:04:13,987 --> 00:04:19,993
素直で 明るくて
誰とでも仲良くなれて。➡
75
00:04:19,993 --> 00:04:21,995
あんた どうせ 同窓会 行っても➡
76
00:04:21,995 --> 00:04:24,998
引きつった愛想笑い
するだけでしょ。
77
00:04:24,998 --> 00:04:29,002
フフ。 愛想笑いもできない
このみより ましだけどさ。
78
00:04:29,002 --> 00:04:30,000
人間に 一番 必要な能力って
結局は あれよ。
79
00:04:30,000 --> 00:04:35,008
人間に 一番 必要な能力って
結局は あれよ。
80
00:04:35,008 --> 00:04:37,010
社交性よ。➡
81
00:04:37,010 --> 00:04:40,013
愛嬌に 気配りよ。➡
82
00:04:40,013 --> 00:04:43,016
勉強ができるとか
お金 持ってるとか➡
83
00:04:43,016 --> 00:04:45,018
そんなの
大して大事じゃねえんだって。
84
00:04:47,020 --> 00:04:49,022
知ってるて。
85
00:04:56,029 --> 00:04:59,032
(紅葉)お疲れさま。
(松井・園田)お疲れさまです。
86
00:05:00,968 --> 00:05:03,971
(店員)ありがとうございました。
(チャイム)
87
00:05:03,971 --> 00:05:05,973
(紅葉)あっ… スマホ。
88
00:05:07,975 --> 00:05:09,977
(松井)佐藤さんってさ シフト
すぐ 代わってくれるって➡
89
00:05:09,977 --> 00:05:11,979
ホント?
(園田)ホント ホント。
90
00:05:11,979 --> 00:05:14,982
この前なんてさ
1時間前なのに代わってくれて。
91
00:05:14,982 --> 00:05:16,984
(松井)ハッ…。 暇なんだね。
92
00:05:16,984 --> 00:05:18,986
(園田)ちゃんと あの
イラストとか褒めて➡
93
00:05:18,986 --> 00:05:21,989
「夢 追い掛けてんの
カッコイイっすね~」みたいな。➡
94
00:05:21,989 --> 00:05:23,991
褒めると
めっちゃ働いてくれるから。
95
00:05:23,991 --> 00:05:25,993
(松井)取りあえず 褒めとくわ。
96
00:05:25,993 --> 00:05:27,995
(園田)
ああいう人って 害 ないしな。➡
97
00:05:27,995 --> 00:05:29,997
いい人っていうか。
98
00:05:29,997 --> 00:05:30,000
(松井)調子がいい人。
99
00:05:30,000 --> 00:05:31,999
(松井)調子がいい人。
100
00:05:31,999 --> 00:05:34,001
(園田)それだ それ。
101
00:05:36,003 --> 00:05:39,006
(足音)
102
00:05:39,006 --> 00:05:41,008
ヤバッ。 スマホ スマホ…。
103
00:05:41,008 --> 00:05:44,011
スマホ?
104
00:05:44,011 --> 00:05:46,013
あっ これっすか?
105
00:05:46,013 --> 00:05:49,016
あっ それだ。 ありがと。
106
00:05:49,016 --> 00:05:52,019
(松井)あっ 佐藤さん。
インスタ 見ました。➡
107
00:05:52,019 --> 00:05:55,022
絵 めっちゃ うまいっすね。
108
00:05:55,022 --> 00:05:58,025
ありがとう。
今度 似顔絵 描くよ。
109
00:05:58,025 --> 00:06:00,000
(松井)あざっす。
(紅葉)じゃあ お疲れ。
110
00:06:00,000 --> 00:06:00,961
(松井)あざっす。
(紅葉)じゃあ お疲れ。
111
00:06:00,961 --> 00:06:02,963
(松井)お疲れさまです。
(園田)お疲れっす。
112
00:06:02,963 --> 00:06:22,983
♬~
113
00:06:22,983 --> 00:06:30,000
♬~
114
00:06:30,000 --> 00:06:35,996
♬~
115
00:06:35,996 --> 00:06:37,998
(ドアの開く音)
(テレビ)(子供たちの声)
116
00:06:37,998 --> 00:06:41,001
(テレビ)(子供たちの声)
(みきこ)フフ。
117
00:06:41,001 --> 00:06:44,004
(ゆくえ)うわ。
(みきこ)「うわ」って何。
118
00:06:44,004 --> 00:06:46,006
かんちゃんの結婚式に使えんの
探してんだって。
119
00:06:46,006 --> 00:06:48,008
えっ? かんちゃん 結婚すんの?
120
00:06:48,008 --> 00:06:52,012
(みきこ)するわよ
かんちゃん もう 31歳なんだから。
121
00:06:52,012 --> 00:06:57,017
ごめんね
ゆくえちゃん もう 34歳なのにね。
122
00:06:57,017 --> 00:06:59,019
(みきこ)あっ。 相撲の ある。
123
00:06:59,019 --> 00:07:00,000
(テレビ)(操作音)
124
00:07:00,000 --> 00:07:00,954
(テレビ)(操作音)
125
00:07:00,954 --> 00:07:04,958
(みきこ)
やだ~ カワイイ。 フフフ…。
126
00:07:04,958 --> 00:07:06,960
ちびっこ相撲大会…。
127
00:07:06,960 --> 00:07:09,963
(みきこ)そうそう。
一緒に応援に行ったやつ。➡
128
00:07:09,963 --> 00:07:14,968
あっ。 これ 覚えてる?
かんちゃんの次にあった試合。➡
129
00:07:14,968 --> 00:07:18,972
お母さん 思わず
ビデオ 撮っちゃったんだって。
130
00:07:18,972 --> 00:07:21,975
懐かしい。
131
00:07:21,975 --> 00:07:24,978
(テレビ)(男性)構え。 待ったなし。
132
00:07:27,981 --> 00:07:29,983
(テレビ)(一同)頑張れ。
133
00:07:33,987 --> 00:07:35,989
(テレビ)はっけよい。
134
00:07:37,991 --> 00:07:40,994
(みきこ)今 見ても 感動するて。
135
00:07:40,994 --> 00:08:00,000
♬~
136
00:08:00,000 --> 00:08:00,013
♬~
137
00:08:00,013 --> 00:08:01,949
(楓)あっ おかえり。
138
00:08:01,949 --> 00:08:03,951
あっ 楓。
139
00:08:03,951 --> 00:08:07,955
母さん 兄ちゃん。
140
00:08:07,955 --> 00:08:09,957
(鈴子)おかえり。
141
00:08:09,957 --> 00:08:11,959
ただいま。 父さんは?
142
00:08:11,959 --> 00:08:13,961
(鈴子)配達中。➡
143
00:08:13,961 --> 00:08:17,965
新居は どう? 仲良くやってる?
144
00:08:17,965 --> 00:08:19,967
あれ?➡
145
00:08:19,967 --> 00:08:25,973
今日だっけ? あしただっけ?
届け 出しに行くって 言ってたの。
146
00:08:25,973 --> 00:08:28,976
そっか…。
147
00:08:28,976 --> 00:08:30,000
届け 出す前で
まだ よかったのか。
148
00:08:30,000 --> 00:08:30,978
届け 出す前で
まだ よかったのか。
149
00:08:30,978 --> 00:08:33,981
(鈴子)んっ?
150
00:08:33,981 --> 00:08:36,984
結婚祝いのお花 いらないからね。
151
00:08:36,984 --> 00:08:38,986
遠慮しないでよ~。
152
00:08:38,986 --> 00:08:41,989
遠慮してないよ。
153
00:08:41,989 --> 00:08:43,991
結婚も しないしね。
154
00:08:43,991 --> 00:08:45,993
えっ?
155
00:08:45,993 --> 00:08:48,996
(椿)うん。
156
00:08:48,996 --> 00:08:51,999
(携帯電話)
157
00:08:51,999 --> 00:08:55,002
(携帯電話)
ごめん 仕事。➡
158
00:08:55,002 --> 00:08:57,004
あっ もしもし。
159
00:08:57,004 --> 00:09:00,000
(楓)社会の闇を擬人化したら
兄ちゃんになるよね。
160
00:09:00,000 --> 00:09:01,942
(楓)社会の闇を擬人化したら
兄ちゃんになるよね。
161
00:09:01,942 --> 00:09:04,945
都合いい人認定
されちゃってんだろうな。
162
00:09:04,945 --> 00:09:07,948
会社でも プライベートでも。
(椿)有給休暇だなんて そんな。➡
163
00:09:07,948 --> 00:09:11,952
いえ 大丈夫です。 はい。
はい。 あっ 分かりました。
164
00:09:11,952 --> 00:09:13,954
あっ じゃあ それも
一緒に はい 確認して…。
165
00:09:13,954 --> 00:09:16,957
(ゆかり)
「たくさん 迷惑を掛けました」➡
166
00:09:16,957 --> 00:09:20,961
「病院帰りに
『いつも 大変な思いをさせて➡
167
00:09:20,961 --> 00:09:22,963
ごめんね』と言ったら➡
168
00:09:22,963 --> 00:09:25,966
『二度と謝らないで』と
抱き締めてくれたね」➡
169
00:09:25,966 --> 00:09:28,969
「あのときの
お母さんの腕のぬくもりは➡
170
00:09:28,969 --> 00:09:30,000
一生 忘れません」➡
171
00:09:30,000 --> 00:09:31,972
一生 忘れません」➡
172
00:09:31,972 --> 00:09:35,976
「お父さんとお母さんの娘に
生まれて 本当に幸せです」➡
173
00:09:35,976 --> 00:09:37,978
「ゆかりより」
(はなをすする音)
174
00:09:46,987 --> 00:09:49,990
(由梨)きつかったね~。
(智香)きつかった~。
175
00:09:49,990 --> 00:09:52,993
(夜々)んっ?
(由梨)ああいうの ホント 苦手。
176
00:09:52,993 --> 00:09:54,995
感動の強要? 感動ハラスメント。
177
00:09:54,995 --> 00:09:57,998
分かる。 実際 感動してんのって
家族だけだしね。
178
00:09:57,998 --> 00:10:00,000
冷めた顔してるわけにも
いかないしさ。
179
00:10:00,000 --> 00:10:03,003
まあ やってる方は
気持ちいいんだろうけど。
180
00:10:03,003 --> 00:10:05,005
確かにね。 分かる 分かる。
181
00:10:05,005 --> 00:10:09,009
てか 夜々 うまいよね
感動してる演技。
182
00:10:09,009 --> 00:10:12,012
えっ?
(由梨)女優 なれんじゃない?➡
183
00:10:12,012 --> 00:10:14,014
カワイイんだしさ。
冗談抜きで 夜々は➡
184
00:10:14,014 --> 00:10:16,016
そういう仕事した方が
いいと思うわ。
185
00:10:16,016 --> 00:10:18,018
いやいや 何 言ってんの。
無理 無理。
186
00:10:18,018 --> 00:10:20,020
生まれ持ったもん あんのに
もったいないっていうか。
187
00:10:20,020 --> 00:10:24,024
そうそう。 恵まれてんだからさ
有効活用しないと。
188
00:10:26,026 --> 00:10:29,029
ママに感謝だね。
(3人の笑い声)
189
00:10:29,029 --> 00:10:30,000
(由梨)あっ ねえ 旦那側のママ
泣き過ぎじゃなかった?
190
00:10:30,000 --> 00:10:31,031
(由梨)あっ ねえ 旦那側のママ
泣き過ぎじゃなかった?
191
00:10:31,031 --> 00:10:33,033
思った。 引いた~。
(由梨)ねっ。➡
192
00:10:33,033 --> 00:10:35,035
あんだけ 泣くとさ
ちょっと こっちもさ…。
193
00:10:35,035 --> 00:10:37,037
(智香)ホントだよね。
(由梨)引いちゃうよね。
194
00:10:37,037 --> 00:10:39,039
(智香)ないわ~。
195
00:10:39,039 --> 00:10:41,041
ただいま~。
196
00:10:41,041 --> 00:10:43,043
(このみ)おかえり。➡
197
00:10:43,043 --> 00:10:47,047
同窓会 楽しかった?
楽しくないよね。
198
00:10:47,047 --> 00:10:49,049
じゃあ 聞かないでよ。
199
00:10:49,049 --> 00:10:53,053
その くそ真面目
いいかげん やめた方が いいよ。
200
00:10:53,053 --> 00:10:55,055
身を滅ぼすよ。
201
00:10:55,055 --> 00:10:58,058
分かってるよ。
202
00:10:58,058 --> 00:11:00,000
ねえ。 最近 紅葉と 連絡 取った?
203
00:11:00,000 --> 00:11:00,994
ねえ。 最近 紅葉と 連絡 取った?
204
00:11:00,994 --> 00:11:02,996
紅葉君? 連絡?
205
00:11:02,996 --> 00:11:04,998
取るわけないじゃん。
206
00:11:04,998 --> 00:11:07,000
だよね。
207
00:11:10,003 --> 00:11:12,005
(水の流れる音)
208
00:11:12,005 --> 00:11:16,009
(ゆくえ)大人って ずるいよね。➡
209
00:11:16,009 --> 00:11:19,012
子供に
「勉強しろ」 「勉強して偉い」➡
210
00:11:19,012 --> 00:11:21,014
「勉強できるの偉い」って…。
211
00:11:21,014 --> 00:11:24,017
お姉ちゃん そういう仕事じゃん。
(水の流れる音)
212
00:11:24,017 --> 00:11:28,021
(ゆくえ)なのにさ 大人になると➡
213
00:11:28,021 --> 00:11:30,000
「勉強できることが
大事じゃないのよ」って。
214
00:11:30,000 --> 00:11:32,025
「勉強できることが
大事じゃないのよ」って。
215
00:11:32,025 --> 00:11:34,027
何だ。 お母さんか。
216
00:11:34,027 --> 00:11:39,032
(ゆくえ)「社交性よ」 「愛嬌よ」
「気配りよ」って。
217
00:11:39,032 --> 00:11:44,037
お母さんね。 はいはい。➡
218
00:11:44,037 --> 00:11:46,039
んっ。
219
00:11:46,039 --> 00:11:48,041
紅葉君 インスタやってんよ。
220
00:11:48,041 --> 00:11:52,045
見てみ。 カワイイ絵 いっぱい。
221
00:11:52,045 --> 00:11:57,050
あ~ いや SNS 見れない。
無理。
222
00:11:57,050 --> 00:11:59,052
(このみ)
想像して悲しくなっちゃうから?
223
00:12:01,989 --> 00:12:05,993
いい方の感情は想像できないの?
224
00:12:05,993 --> 00:12:25,012
♬~
225
00:12:25,012 --> 00:12:27,014
<(相良)夜々ちゃん。
226
00:12:31,018 --> 00:12:33,020
夜々ちゃん。
227
00:12:37,024 --> 00:12:39,026
(相良)大丈夫だよ。
228
00:12:39,026 --> 00:12:41,028
(夜々)大丈夫かどうか 決めるの
こっちなんで。
229
00:12:41,028 --> 00:12:43,030
(相良)友達からで いいよ。
230
00:12:46,033 --> 00:12:49,036
友達「で」?
231
00:12:49,036 --> 00:12:51,038
友達「から」で。
232
00:12:56,043 --> 00:12:59,046
(夜々)何で
格下みたいな言い方されんだろ。
233
00:12:59,046 --> 00:13:00,000
(相良)んっ?
234
00:13:00,000 --> 00:13:01,982
(相良)んっ?
235
00:13:01,982 --> 00:13:05,986
恋人の方が上で 友達が下
みたいな。
236
00:13:08,989 --> 00:13:12,993
(相良)友達の方が
つくるの 簡単だからじゃん。
237
00:13:12,993 --> 00:13:14,995
(夜々)へ~。
238
00:13:20,000 --> 00:13:27,007
(夜々・相良の笑い声)
239
00:13:27,007 --> 00:13:29,009
えっ?
240
00:14:01,975 --> 00:14:03,977
(夜々)あっ。
(紅葉)あっ。
241
00:14:06,980 --> 00:14:08,982
(相良)いた いた。
242
00:14:08,982 --> 00:14:11,985
ちょっとさ 落ち着いて話そう。
243
00:14:11,985 --> 00:14:14,988
この前は ほら
お互い 酔ってたし…。➡
244
00:14:14,988 --> 00:14:16,990
えっ?
(紅葉)えっ?
245
00:14:16,990 --> 00:14:18,992
誰?
246
00:14:18,992 --> 00:14:21,995
え~… シッ シンジ。
247
00:14:21,995 --> 00:14:24,998
紅葉…。
(夜々)彼氏。
248
00:14:24,998 --> 00:14:28,001
ハァ…。 夜々ちゃんさ…。
249
00:14:28,001 --> 00:14:30,000
ごめんなさい。
今 この人なの。 コウジなの。
250
00:14:30,000 --> 00:14:31,004
ごめんなさい。
今 この人なの。 コウジなの。
251
00:14:31,004 --> 00:14:33,941
紅葉…。
252
00:14:33,941 --> 00:14:36,944
夜々ちゃん もったいないよ。➡
253
00:14:36,944 --> 00:14:38,946
もっと
自分を大事にした方がいい。
254
00:14:38,946 --> 00:14:41,949
内側から愛される人にならないと。
255
00:14:51,959 --> 00:14:54,962
(相良)ユウジさん?
(紅葉)紅葉…。
256
00:14:54,962 --> 00:14:57,965
この子ね 顔がいいだけだよ。
257
00:14:57,965 --> 00:15:00,000
♬~
258
00:15:00,000 --> 00:15:12,980
♬~
259
00:15:12,980 --> 00:15:14,982
(夜々)ごめんなさい。
260
00:15:16,984 --> 00:15:19,987
あの…。
(夜々)はい。
261
00:15:19,987 --> 00:15:21,989
紅葉です。
262
00:15:25,993 --> 00:15:27,995
(紅葉)名前です。
263
00:15:27,995 --> 00:15:29,997
あっ…。
264
00:15:29,997 --> 00:15:30,000
深雪 夜々です。
265
00:15:30,000 --> 00:15:32,933
深雪 夜々です。
266
00:15:32,933 --> 00:15:34,935
二度目まして。
267
00:15:34,935 --> 00:15:37,938
佐藤 紅葉です。
268
00:15:37,938 --> 00:15:39,940
二度目まして。
269
00:15:57,958 --> 00:16:00,000
2人… 気まずいですね。
270
00:16:00,000 --> 00:16:01,962
2人… 気まずいですね。
271
00:16:01,962 --> 00:16:03,964
はい。
272
00:16:03,964 --> 00:16:07,968
2人嫌いの過激派ですもんね。
273
00:16:07,968 --> 00:16:09,970
はい。
274
00:16:11,972 --> 00:16:16,977
あっ… 大丈夫ですか?
彼女とか います?
275
00:16:16,977 --> 00:16:20,981
いないです。
(夜々)よかった…。
276
00:16:20,981 --> 00:16:22,983
ハァ。
277
00:16:22,983 --> 00:16:24,985
あの 今のは➡
278
00:16:24,985 --> 00:16:27,988
今 ほっとしたのは
あの あれです。
279
00:16:27,988 --> 00:16:29,990
「私にも チャンスあるんですね」
っていう➡
280
00:16:29,990 --> 00:16:30,000
あの 思わせぶりな方の
やつじゃなくて➡
281
00:16:30,000 --> 00:16:31,992
あの 思わせぶりな方の
やつじゃなくて➡
282
00:16:31,992 --> 00:16:33,927
「あなたの彼女に勘違いされて➡
283
00:16:33,927 --> 00:16:36,930
めんどくさい あれに
なることはない。 よかった」の➡
284
00:16:36,930 --> 00:16:38,932
「ほっ」です。
285
00:16:38,932 --> 00:16:42,936
大丈夫です。 誤解してません。
286
00:16:42,936 --> 00:16:44,938
(夜々)あっ… すみません。
287
00:16:52,946 --> 00:16:56,950
2人… 気まずいですね。
288
00:16:58,952 --> 00:17:00,000
はい。
289
00:17:00,000 --> 00:17:00,954
はい。
290
00:17:03,957 --> 00:17:07,961
あっ…。
実は 忘れ物 あるんですよ。
291
00:17:07,961 --> 00:17:10,964
あっ。 あの おうちにですか?
292
00:17:10,964 --> 00:17:12,966
(夜々)はい。
(紅葉)「忘れ物するな」って➡
293
00:17:12,966 --> 00:17:14,968
言われたのに…。
(夜々)あっ あの➡
294
00:17:14,968 --> 00:17:17,971
私のじゃなくて 椿さんのです。
295
00:17:17,971 --> 00:17:19,973
(紅葉)椿さん?
296
00:17:19,973 --> 00:17:22,976
あっ。 あの お兄さん?
297
00:17:22,976 --> 00:17:24,978
はい。
298
00:17:27,981 --> 00:17:30,000
忘れ物…。
299
00:17:30,000 --> 00:17:30,984
忘れ物…。
300
00:17:30,984 --> 00:17:34,922
はい。 忘れ物…。
301
00:17:34,922 --> 00:17:46,934
♬~
302
00:17:46,934 --> 00:17:48,936
お~…。
303
00:17:48,936 --> 00:17:50,938
お~!
304
00:17:53,941 --> 00:17:56,944
学校が いらないっていう
何よりの証明だよね。
305
00:17:56,944 --> 00:18:00,000
勉強に関してはね~。
306
00:18:00,000 --> 00:18:00,948
勉強に関してはね~。
307
00:18:00,948 --> 00:18:03,951
(希子)勉強だけしてればいいなら
行くのに。
308
00:18:07,955 --> 00:18:10,958
希子さ 交換ノートって分かる?
309
00:18:10,958 --> 00:18:13,961
分かるよ。 やったこと ないけど。
310
00:18:13,961 --> 00:18:15,963
だよね~。
311
00:18:15,963 --> 00:18:17,965
あれ どうやって終わるか
分かる?
312
00:18:19,967 --> 00:18:21,969
ノートが終わったら
終わりじゃないの?
313
00:18:21,969 --> 00:18:23,971
そんな 長続きしないよ。
314
00:18:23,971 --> 00:18:27,975
誰かが回さないで
自分のターンで止めたら➡
315
00:18:27,975 --> 00:18:29,977
それで終わり。 自然消滅。
316
00:18:29,977 --> 00:18:30,000
そのパターンしか ないの。
(希子)なるほど。
317
00:18:30,000 --> 00:18:33,981
そのパターンしか ないの。
(希子)なるほど。
318
00:18:33,981 --> 00:18:35,983
犯人の実家からは➡
319
00:18:35,983 --> 00:18:39,987
絶対 書きかけの交換ノートが
発掘されるの。
320
00:18:39,987 --> 00:18:42,990
大掃除とか 引っ越しとかの
タイミングで。
321
00:18:42,990 --> 00:18:45,993
ゆくえちゃんも
実家で発掘したの?
322
00:18:45,993 --> 00:18:50,998
(ゆくえ)ないよ。 私の実家に
交換ノート あるわけないじゃん。
323
00:18:50,998 --> 00:18:53,000
何で?
324
00:18:53,000 --> 00:18:55,002
<(ノック)
325
00:18:55,002 --> 00:18:58,005
(学)あっ ゆくえちゃん
穂積君 来た。
326
00:18:58,005 --> 00:19:00,000
(ゆくえ)あっ。
(学)入って 入って。➡
327
00:19:00,000 --> 00:19:00,007
(ゆくえ)あっ。
(学)入って 入って。➡
328
00:19:00,007 --> 00:19:04,011
入って。 うん。➡
329
00:19:04,011 --> 00:19:07,014
あっ これ 申込書。
(ゆくえ)はい。
330
00:19:07,014 --> 00:19:12,019
初めまして。 講師の潮です。
よろしくお願いします。
331
00:19:12,019 --> 00:19:14,021
初めまして。
<(物音)
332
00:19:18,025 --> 00:19:20,027
(希子)さよなら。
333
00:19:20,027 --> 00:19:23,030
(学)さよなら。
(ゆくえ)さようなら。
334
00:19:23,030 --> 00:19:25,032
(ドアの閉まる音)
335
00:19:25,032 --> 00:19:28,035
(ゆくえ)6月に転校して…。
336
00:19:28,035 --> 00:19:30,000
あっ。 希子と 学校 一緒だ。
337
00:19:30,000 --> 00:19:31,038
あっ。 希子と 学校 一緒だ。
338
00:19:31,038 --> 00:19:33,974
(朔也)希子?
(ゆくえ)望月 希子。
339
00:19:33,974 --> 00:19:37,978
クラス 違うかな。
さっき ここにいた子。
340
00:19:37,978 --> 00:19:40,981
ああ 同じクラスです。
341
00:19:40,981 --> 00:19:42,983
初めて 顔 見ました。
342
00:19:42,983 --> 00:19:45,986
だよね。
343
00:19:45,986 --> 00:19:50,991
う~ん… じゃあ 好きな教科は?
344
00:19:50,991 --> 00:19:52,993
国語 数学 英語。
345
00:19:52,993 --> 00:19:55,996
(ゆくえ)へ~。 偉いね。
346
00:19:55,996 --> 00:20:00,000
そういう 教室移動がない教科は
好きです。
347
00:20:00,000 --> 00:20:03,003
私も そうだったな。
348
00:20:05,005 --> 00:20:07,007
得意な教科は?
349
00:20:07,007 --> 00:20:09,009
数学です。
350
00:20:09,009 --> 00:20:11,011
私も。➡
351
00:20:11,011 --> 00:20:15,015
フフ。 数学。
352
00:20:15,015 --> 00:20:29,029
♬~
353
00:20:29,029 --> 00:20:30,000
(チャイム)
354
00:20:30,000 --> 00:20:32,032
(チャイム)
355
00:20:34,968 --> 00:20:37,971
(夜々)忘れ物を届けに来ました。
356
00:20:37,971 --> 00:20:39,973
忘れ物?
357
00:20:39,973 --> 00:20:41,975
(夜々)忘れ物です。
358
00:20:41,975 --> 00:20:43,977
拾い物ですよね?
359
00:20:43,977 --> 00:20:45,979
忘れ物です。
360
00:20:45,979 --> 00:20:48,982
(椿)
ごみ箱からの拾い物ですよね?
361
00:20:48,982 --> 00:20:50,984
美容院の忘れ物です。
362
00:20:56,990 --> 00:20:59,993
彼は 何で?
363
00:20:59,993 --> 00:21:00,000
公園で会って 名前 聞いて
ぶらんこ 乗って…。
364
00:21:00,000 --> 00:21:03,997
公園で会って 名前 聞いて
ぶらんこ 乗って…。
365
00:21:03,997 --> 00:21:08,001
(紅葉)2人 気まずいですねって
なって…。
366
00:21:08,001 --> 00:21:13,006
(夜々)2人じゃなくなるには
3人になればいいと思いまして。
367
00:21:18,011 --> 00:21:21,014
初めまして。
(椿)いや 二度目。
368
00:21:21,014 --> 00:21:25,018
初めまして!
(椿)三度目。
369
00:21:33,961 --> 00:21:37,965
ちゃんと 初めまして 言いなよ~。
370
00:21:39,967 --> 00:21:44,972
(ゆくえ)穂積 朔也君。
同じクラスだって。➡
371
00:21:44,972 --> 00:21:49,977
数学が好きで
教室移動が嫌いなんだって。
372
00:21:49,977 --> 00:21:52,980
(希子)教室ってさ…。
373
00:21:52,980 --> 00:21:54,982
(ゆくえ)うん。
374
00:21:54,982 --> 00:21:56,984
(希子)行った方が いいの?
375
00:21:58,986 --> 00:22:00,000
希子の席は?
376
00:22:00,000 --> 00:22:01,989
希子の席は?
377
00:22:01,989 --> 00:22:04,925
一番 後ろの 一番 窓際。
378
00:22:04,925 --> 00:22:09,930
席があるなら大丈夫だよ
行っても 行かなくても。
379
00:22:11,932 --> 00:22:13,934
(椿)
あっ ハンガー 使ってください。
380
00:22:13,934 --> 00:22:15,936
(夜々)ありがとうございます。
381
00:22:17,938 --> 00:22:21,942
(椿)
でも ホント よく 来ましたね。➡
382
00:22:21,942 --> 00:22:24,945
あんな変な感じになったのに。
383
00:22:24,945 --> 00:22:28,949
変な感じでしたけど…。
(紅葉)しゃべりやすかったから。
384
00:22:28,949 --> 00:22:30,000
分かります…。
385
00:22:30,000 --> 00:22:30,951
分かります…。
386
00:22:30,951 --> 00:22:33,954
直後は
トラウマ 掘り返された感じで➡
387
00:22:33,954 --> 00:22:35,956
きつかったけど…。
388
00:22:35,956 --> 00:22:37,958
後になってから➡
389
00:22:37,958 --> 00:22:41,962
言葉にできるんだなって
じわじわ 思えて。
390
00:22:41,962 --> 00:22:43,964
分かります…。
391
00:22:43,964 --> 00:22:45,966
(夜々)すみません。
(紅葉)すみません。
392
00:22:45,966 --> 00:22:50,971
いえ。 正直 1人で暇してたんで。
393
00:22:54,975 --> 00:22:57,978
(夜々)まだ 有給消化中ですか?
(椿)はい。
394
00:22:57,978 --> 00:22:59,980
(紅葉)どっか 旅行とか
行かないんですか?
395
00:22:59,980 --> 00:23:00,000
引っ越しのために取った
休みなんで。
396
00:23:00,000 --> 00:23:02,983
引っ越しのために取った
休みなんで。
397
00:23:08,922 --> 00:23:11,925
旅行は さすがに ないですけど➡
398
00:23:11,925 --> 00:23:16,930
引っ越しが済んだら
色々 やること 考えてましたよ。
399
00:23:16,930 --> 00:23:18,932
2人で。
400
00:23:20,934 --> 00:23:23,937
近所のパン屋さん 開拓しようね。
401
00:23:23,937 --> 00:23:26,940
公園で すみ着いてる猫 探そうね。
402
00:23:26,940 --> 00:23:30,000
目的もなく ホームセンター
うろうろしようね。
403
00:23:30,000 --> 00:23:30,944
目的もなく ホームセンター
うろうろしようね。
404
00:23:30,944 --> 00:23:32,946
幸せな2人の会話だ。
405
00:23:36,950 --> 00:23:39,953
あっ ちょっと 俺… 電話。
406
00:23:39,953 --> 00:23:42,956
えっ!?
(紅葉)あっ ホントの電話です。
407
00:23:42,956 --> 00:23:45,959
逃げるやつじゃないです。
すいません。
408
00:24:05,913 --> 00:24:09,917
あの すみません。 結局 2人に…。
409
00:24:13,921 --> 00:24:15,923
そっち 座ります?
410
00:24:15,923 --> 00:24:18,926
いや でも あの2人の席だし。
411
00:24:18,926 --> 00:24:22,930
別に あの2人の席ってことは…
ないですけど…。
412
00:24:38,946 --> 00:24:41,949
(椿)ミユキさん?
413
00:24:41,949 --> 00:24:43,951
はい。 深雪 夜々です。
414
00:24:43,951 --> 00:24:45,953
初めまして。
415
00:24:45,953 --> 00:24:47,955
あっ 名字が ミユキ?
416
00:24:49,957 --> 00:24:51,959
ヨヨ?
(夜々)はい。
417
00:24:51,959 --> 00:24:56,964
あの ナイトの「夜」に
こういう 繰り返しのやつ。
418
00:24:56,964 --> 00:24:58,966
あっ はいはい はいはい。
419
00:24:58,966 --> 00:25:00,000
あっ はい。
(椿)ああ。 これで 夜々ちゃん。
420
00:25:00,000 --> 00:25:01,969
あっ はい。
(椿)ああ。 これで 夜々ちゃん。
421
00:25:01,969 --> 00:25:03,971
はい。
422
00:25:07,908 --> 00:25:09,910
ちょっと 失礼なこと
聞きますけど…。
423
00:25:09,910 --> 00:25:12,913
はい。
(椿)あっ 待って。
424
00:25:12,913 --> 00:25:14,915
失礼にならない聞き方
考えるんで。
425
00:25:14,915 --> 00:25:16,917
彼氏ですか? いないです。
426
00:25:16,917 --> 00:25:18,919
いやいや。
427
00:25:18,919 --> 00:25:20,921
あっ 干支。 干支は何ですか?
428
00:25:20,921 --> 00:25:22,923
26です。
429
00:25:22,923 --> 00:25:25,926
26歳ですか。 了解です。
430
00:25:25,926 --> 00:25:27,928
うし年です。
431
00:25:27,928 --> 00:25:30,000
女が みんな 年齢 聞かれて
嫌ってこと ないですよ。
432
00:25:30,000 --> 00:25:31,932
女が みんな 年齢 聞かれて
嫌ってこと ないですよ。
433
00:25:31,932 --> 00:25:35,936
椿さんは?
(椿)うさぎ年です。
434
00:25:35,936 --> 00:25:37,938
あっ 36です。
435
00:25:37,938 --> 00:25:40,941
あっ 10個しか違わないんですね。
436
00:25:40,941 --> 00:25:42,943
10個って結構ですけどね。
437
00:25:48,949 --> 00:25:50,951
電話 お仕事ですか?
438
00:25:50,951 --> 00:25:53,954
ゆくえちゃんです。
(夜々)ゆくえちゃん?
439
00:25:53,954 --> 00:25:56,957
ここにいた…
このお花 持ってきた。
440
00:25:56,957 --> 00:25:58,959
あっ 幼なじみの。
(紅葉)はい。➡
441
00:25:58,959 --> 00:26:00,000
もうすぐ 仕事 終わるから
来れるそうです。
442
00:26:00,000 --> 00:26:00,961
もうすぐ 仕事 終わるから
来れるそうです。
443
00:26:00,961 --> 00:26:02,963
来れるって?
(紅葉)ここに。
444
00:26:02,963 --> 00:26:05,899
えっ 呼んだんですか?
445
00:26:12,906 --> 00:26:14,908
どうした?
446
00:26:14,908 --> 00:26:16,910
(ゆくえ)あっ いや 別に。
447
00:26:16,910 --> 00:26:19,913
(教子)んっ?
デートの お誘いでも あった?
448
00:26:19,913 --> 00:26:22,916
(ゆくえ)
お誘いっていうか 呼び出し?
449
00:26:22,916 --> 00:26:25,919
(教子)大人になっても
呼び出しって あんのね。➡
450
00:26:25,919 --> 00:26:27,921
怖いね~。
451
00:26:27,921 --> 00:26:29,923
怖い…。
452
00:26:29,923 --> 00:26:30,000
「もう 来るな」って言われてる所に
呼び出されるって➡
453
00:26:30,000 --> 00:26:32,926
「もう 来るな」って言われてる所に
呼び出されるって➡
454
00:26:32,926 --> 00:26:34,928
何なんですかね。
455
00:26:34,928 --> 00:26:40,934
やっぱり
怒ってるってことですよね?
456
00:26:40,934 --> 00:26:42,936
怒ってるんだ…。
457
00:26:45,939 --> 00:26:47,941
謝罪…。
458
00:26:47,941 --> 00:26:51,945
何か 謝罪の品…。
459
00:26:51,945 --> 00:26:53,947
誰? お友達?
460
00:26:53,947 --> 00:26:55,949
また やっちゃいました。
461
00:26:55,949 --> 00:26:59,953
また 私だけ
思ってること 違ってた。
462
00:26:59,953 --> 00:27:00,000
(学)あっ。
(ゆくえ)あっ。
463
00:27:00,000 --> 00:27:01,955
(学)あっ。
(ゆくえ)あっ。
464
00:27:01,955 --> 00:27:04,958
あっ はい。
(学)すいません。
465
00:27:04,958 --> 00:27:06,960
あっ ありがとう。
466
00:27:06,960 --> 00:27:19,973
♬~
467
00:27:34,988 --> 00:27:40,928
(ゆくえ)実家が新潟でして
けさ 帰ってきて。
468
00:27:40,928 --> 00:27:44,932
あの… 全部
全然 おいしくないんですけど➡
469
00:27:44,932 --> 00:27:46,934
よかったら どうぞ。
470
00:27:46,934 --> 00:27:48,936
ありがとうございます。
471
00:27:48,936 --> 00:27:51,939
(夜々)ありがとうございます。
472
00:27:51,939 --> 00:27:56,944
すいません
謝罪の品が こんな物で。
473
00:27:56,944 --> 00:27:58,946
えっ?
474
00:27:58,946 --> 00:28:00,000
前回 逃げるように立ち去り
申し訳ありませんでした。
475
00:28:00,000 --> 00:28:04,952
前回 逃げるように立ち去り
申し訳ありませんでした。
476
00:28:04,952 --> 00:28:06,954
えっ?
(ゆくえ)皆さんのトラウマを➡
477
00:28:06,954 --> 00:28:10,958
掘り起こすようなこと
してしまって… すいません。
478
00:28:10,958 --> 00:28:12,960
ゆくえちゃん?
(ゆくえ)ごめんなさい。
479
00:28:15,963 --> 00:28:20,968
いったん 座りましょう。
はい 席 着いて。 着席。
480
00:28:32,980 --> 00:28:38,919
まず 呼んだのは 紅葉君が勝手に。
481
00:28:38,919 --> 00:28:40,921
勝手に?
(紅葉)勝手に呼んだ。
482
00:28:40,921 --> 00:28:42,923
席 空いてるからって。
483
00:28:42,923 --> 00:28:44,925
席?
484
00:28:44,925 --> 00:28:46,927
さっき 3人で座ったら➡
485
00:28:46,927 --> 00:28:51,932
ゆくえちゃんの所 空いてるなって
気になって。
486
00:28:51,932 --> 00:28:54,935
それだけです。
487
00:28:54,935 --> 00:28:56,937
それだけ…。
488
00:28:56,937 --> 00:28:59,940
ここへ来たのは 私が勝手に。
489
00:28:59,940 --> 00:29:00,000
偶然 会って 勝手に連れてきて。
490
00:29:00,000 --> 00:29:02,943
偶然 会って 勝手に連れてきて。
491
00:29:02,943 --> 00:29:04,945
2人が 勝手に上がって。
492
00:29:09,950 --> 00:29:13,954
私に謝罪させる気…。
(椿)ないです。
493
00:29:13,954 --> 00:29:16,957
怒って…。
(夜々)ないです。
494
00:29:28,969 --> 00:29:30,000
食べましょ。
漏れなく 全部 おいしいんで。
495
00:29:30,000 --> 00:29:32,973
食べましょ。
漏れなく 全部 おいしいんで。
496
00:29:32,973 --> 00:29:34,975
これ なごり雪です。
497
00:29:34,975 --> 00:29:36,910
なごり雪。
(ゆくえ)なごり雪。 知ってます?
498
00:29:36,910 --> 00:29:39,913
(椿)知らないです。
(ゆくえ)どうぞ。
499
00:29:47,921 --> 00:29:49,923
パーティーか何か?
500
00:29:49,923 --> 00:29:55,929
あっ 友達の結婚式の帰りで。
諸事情で家に帰れず そのまま。
501
00:29:55,929 --> 00:29:57,931
結婚式…。
502
00:29:57,931 --> 00:30:00,000
あっ… 嘘です!
私服です。 普段着です。
503
00:30:00,000 --> 00:30:02,936
あっ… 嘘です!
私服です。 普段着です。
504
00:30:02,936 --> 00:30:05,939
ゆくえちゃんは?
何で 新潟 帰ってたの?
505
00:30:05,939 --> 00:30:08,942
(ゆくえ)あっ 私は同窓会で。
506
00:30:08,942 --> 00:30:11,945
(紅葉・夜々・椿)同窓会…。
507
00:30:11,945 --> 00:30:16,950
ですよね。
私も 同窓会 苦手です。
508
00:30:16,950 --> 00:30:18,952
(夜々)
苦手なのに参加したんですか?
509
00:30:18,952 --> 00:30:21,955
自分から
傷つきに行くことないのに。
510
00:30:21,955 --> 00:30:23,957
行かなくても➡
511
00:30:23,957 --> 00:30:27,961
他人の感情 勝手に想像して
勝手に傷つくから➡
512
00:30:27,961 --> 00:30:29,963
どっちみち 傷つくんです。
513
00:30:29,963 --> 00:30:30,000
想像で?
(ゆくえ)うん。
514
00:30:30,000 --> 00:30:31,965
想像で?
(ゆくえ)うん。
515
00:30:34,968 --> 00:30:37,905
中学生のときに いとこの応援で➡
516
00:30:37,905 --> 00:30:40,908
ちびっこ相撲大会
見に行ったんです。
517
00:30:40,908 --> 00:30:42,910
相撲?
(ゆくえ)うん。
518
00:30:42,910 --> 00:30:45,913
いとこは 1回戦で
すぐ 負けちゃったんだけど➡
519
00:30:45,913 --> 00:30:48,916
お母さんと その次にあった
知らない子の試合も➡
520
00:30:48,916 --> 00:30:50,918
見ていくことにして。
521
00:30:50,918 --> 00:30:56,924
そしたら その試合
片方の男の子が もう 大人で。
522
00:30:56,924 --> 00:30:58,926
ちびっこ相撲大会じゃ?
523
00:30:58,926 --> 00:31:00,000
いや でも
全然 ちびっこじゃなくて➡
524
00:31:00,000 --> 00:31:01,929
いや でも
全然 ちびっこじゃなくて➡
525
00:31:01,929 --> 00:31:03,931
大人の体格だったんです。➡
526
00:31:03,931 --> 00:31:07,935
でも 対戦相手の男の子は➡
527
00:31:07,935 --> 00:31:09,937
すごく ちっちゃくて➡
528
00:31:09,937 --> 00:31:13,941
泣きだしちゃいそうな顔してて。
529
00:31:13,941 --> 00:31:15,943
あ~…。
530
00:31:15,943 --> 00:31:18,946
(ゆくえ)それでね
周りで見てる大人たちが➡
531
00:31:18,946 --> 00:31:20,948
聞こえちゃいそうな声で
言うんです。
532
00:31:20,948 --> 00:31:22,950
まだ 試合 始まってないのに➡
533
00:31:22,950 --> 00:31:26,954
ちっちゃい子の方
「かわいそうね」➡
534
00:31:26,954 --> 00:31:30,000
おっきい子の方を
「恵まれてるわね」って。
535
00:31:30,000 --> 00:31:31,959
おっきい子の方を
「恵まれてるわね」って。
536
00:31:31,959 --> 00:31:34,962
(椿)そう 思っちゃうのも
分かりますけどね。
537
00:31:34,962 --> 00:31:37,898
はい。 私も 正直 思いました。
538
00:31:37,898 --> 00:31:39,900
「かわいそうだな」
539
00:31:39,900 --> 00:31:41,902
「恵まれてるな」
540
00:31:41,902 --> 00:31:44,905
どっちも 思いました。
541
00:31:44,905 --> 00:31:48,909
スポーツだしね。
生まれ持ったもので➡
542
00:31:48,909 --> 00:31:50,911
決まるところも あるよね。
(椿)うん。
543
00:31:52,913 --> 00:31:55,916
勝ったんですよ。
(椿)でしょうね。
544
00:31:55,916 --> 00:31:57,918
(ゆくえ)ちっちゃい方の子。
545
00:31:57,918 --> 00:31:59,920
えっ?
(紅葉)へ~。
546
00:31:59,920 --> 00:32:00,000
(ゆくえ)
勝ったんです ちっちゃい男の子。
547
00:32:00,000 --> 00:32:03,924
(ゆくえ)
勝ったんです ちっちゃい男の子。
548
00:32:03,924 --> 00:32:07,928
何度も
投げられそうになって 耐えて➡
549
00:32:07,928 --> 00:32:10,931
押し出されそうになって 耐えて➡
550
00:32:10,931 --> 00:32:12,933
最終的に➡
551
00:32:12,933 --> 00:32:16,937
じわじわ 押し出して
勝ったんです。
552
00:32:16,937 --> 00:32:19,940
すごいですね。
(ゆくえ)うん。
553
00:32:19,940 --> 00:32:22,943
感動したでしょうね
周りの大人たち。
554
00:32:22,943 --> 00:32:24,945
(ゆくえ)はい。
(紅葉)見てた 他の ちびっこも➡
555
00:32:24,945 --> 00:32:27,948
勇気 もらっただろうし。
(ゆくえ)はい。
556
00:32:27,948 --> 00:32:30,000
いい話ですね。
(紅葉)うん。 いい話。
557
00:32:30,000 --> 00:32:30,951
いい話ですね。
(紅葉)うん。 いい話。
558
00:32:32,953 --> 00:32:37,891
私… 涙 止まらなくなっちゃって。
559
00:32:37,891 --> 00:32:39,893
(椿)感動しますよね。
560
00:32:39,893 --> 00:32:46,900
負けちゃった男の子
お相撲 続けられるかなって。➡
561
00:32:46,900 --> 00:32:52,906
ちゃんと 悔しいって気持ちだけで
泣けてるかな➡
562
00:32:52,906 --> 00:32:56,910
恥ずかしいって気持ちに
邪魔されてないかなって。
563
00:33:02,916 --> 00:33:09,923
自分が期待されて負けたことで
みんなが感動してるって➡
564
00:33:09,923 --> 00:33:11,925
どれだけ つらいだろうって。
565
00:33:20,934 --> 00:33:23,937
みんなと同じ気持ちになれないって
怖いんですよ。
566
00:33:23,937 --> 00:33:26,940
悪いことみたいに
思えちゃうんです。
567
00:33:31,945 --> 00:33:34,948
昔から そうでした。
568
00:33:34,948 --> 00:33:37,885
他人の感情 勝手に想像して➡
569
00:33:37,885 --> 00:33:41,889
勝手に
心配したり つらくなったり。
570
00:33:43,891 --> 00:33:45,893
赤田だけでした。
571
00:33:45,893 --> 00:33:49,897
そういう気を使わないで
2人でいられる友達。
572
00:33:49,897 --> 00:33:52,900
気を使わなくていい人?
573
00:33:52,900 --> 00:33:55,903
はい。
気を使わなくていい人でした。
574
00:33:57,905 --> 00:34:00,000
いいですよね
気を使わなくていい人。
575
00:34:00,000 --> 00:34:01,909
いいですよね
気を使わなくていい人。
576
00:34:01,909 --> 00:34:04,912
欲しいし なりたいです。
577
00:34:07,915 --> 00:34:10,918
都合のいい人にしか
なれなかったな。
578
00:34:10,918 --> 00:34:15,923
調子いい人って
言われるくらいです。
579
00:34:21,929 --> 00:34:26,934
私は 頭がいい人ってやつだけ
よく 言われて。
580
00:34:26,934 --> 00:34:29,937
それは 普通に
褒め言葉だと思いますけど。
581
00:34:29,937 --> 00:34:30,000
頭がいい人しか
狙えるところが なかったんです。
582
00:34:30,000 --> 00:34:33,941
頭がいい人しか
狙えるところが なかったんです。
583
00:34:33,941 --> 00:34:37,878
役割っていうか… 居場所。
584
00:34:39,880 --> 00:34:44,885
勉強って 頑張ると
ちゃんと 結果が出るから。
585
00:34:52,893 --> 00:34:54,895
そこだよ。
586
00:34:54,895 --> 00:34:56,897
席。
587
00:34:56,897 --> 00:34:58,899
席?
(紅葉)うん。
588
00:34:58,899 --> 00:35:00,000
ゆくえちゃんの席 そこ。
589
00:35:00,000 --> 00:35:02,903
ゆくえちゃんの席 そこ。
590
00:35:05,906 --> 00:35:07,908
フッ…。
591
00:35:07,908 --> 00:35:12,913
(ゆくえ・紅葉の笑い声)
592
00:35:19,920 --> 00:35:21,922
(お菓子を置く音)
593
00:35:24,925 --> 00:35:30,000
(4人の笑い声)
594
00:35:30,000 --> 00:35:36,937
(4人の笑い声)
595
00:35:42,943 --> 00:35:47,948
同じもの 見たからって
みんな 同じ感情になってたら➡
596
00:35:47,948 --> 00:35:50,951
気持ち悪いですよ。➡
597
00:35:50,951 --> 00:35:55,956
どこに気持ちが向くかなんて
人それぞれだし。
598
00:35:55,956 --> 00:36:00,000
言っちゃ駄目なことは
たくさん あるけど➡
599
00:36:00,000 --> 00:36:00,961
言っちゃ駄目なことは
たくさん あるけど➡
600
00:36:00,961 --> 00:36:02,963
思っちゃ駄目なことは ないです。
601
00:36:10,971 --> 00:36:12,973
はい。
602
00:36:12,973 --> 00:36:14,975
おかげで➡
603
00:36:14,975 --> 00:36:17,978
見えることだけで
幸せかどうか 決め付ける➡
604
00:36:17,978 --> 00:36:19,980
大人に ならなかったから…➡
605
00:36:19,980 --> 00:36:22,983
うん。 それは よかったです。
606
00:36:22,983 --> 00:36:24,985
(椿)うん。
607
00:36:52,880 --> 00:36:55,883
(夜々)顔がいい人です。
(ゆくえ)えっ?
608
00:36:55,883 --> 00:36:59,887
顔「だけ」が いい人です。
609
00:36:59,887 --> 00:37:00,000
他人に いいって言われるのなんて
それぐらいです。
610
00:37:00,000 --> 00:37:02,890
他人に いいって言われるのなんて
それぐらいです。
611
00:37:04,892 --> 00:37:09,897
「だけ」かどうかは
まだ よく分かんないけど➡
612
00:37:09,897 --> 00:37:13,834
でも いいのは間違いない。
613
00:37:13,834 --> 00:37:15,836
カワイイ。
614
00:37:17,838 --> 00:37:20,841
嫌みって思いますか?
615
00:37:20,841 --> 00:37:22,843
何が?
616
00:37:22,843 --> 00:37:25,846
あっ… 嫌みに思った?
617
00:37:25,846 --> 00:37:28,849
あっ ごめん。
あの そんなつもりなくて。➡
618
00:37:28,849 --> 00:37:30,000
だよね。➡
619
00:37:30,000 --> 00:37:30,851
だよね。➡
620
00:37:30,851 --> 00:37:34,855
「頭がいい」とか
あの場で 自分から言うの➡
621
00:37:34,855 --> 00:37:36,857
ちょっと あれだよね。
622
00:37:36,857 --> 00:37:39,860
言うほどじゃないし➡
623
00:37:39,860 --> 00:37:43,864
東大とかじゃないし。➡
624
00:37:43,864 --> 00:37:46,867
だよね…。
625
00:37:46,867 --> 00:37:49,870
塾の先生ですもんね。
626
00:37:49,870 --> 00:37:53,874
(ゆくえ)うん。 ホント 全然
大したことじゃないんだけど。
627
00:37:53,874 --> 00:37:55,876
何の教科 教えてるんですか?
628
00:37:55,876 --> 00:37:59,880
(紅葉)
ゆくえちゃん 数学の先生で。
629
00:37:59,880 --> 00:38:00,000
数学。
630
00:38:00,000 --> 00:38:01,882
数学。
631
00:38:01,882 --> 00:38:04,885
(紅葉)嫌いですか?
俺 結構 好きでした。
632
00:38:04,885 --> 00:38:06,887
苦手ぶってましたけど。
633
00:38:06,887 --> 00:38:08,889
えっ? 何 それ。
634
00:38:08,889 --> 00:38:10,824
フッ…。
635
00:38:10,824 --> 00:38:14,828
あっ でも
数学は まだ ましでした。
636
00:38:14,828 --> 00:38:16,830
ましって?
637
00:38:16,830 --> 00:38:19,833
国語とか 数学とかは
まだ 大丈夫なんです。
638
00:38:19,833 --> 00:38:23,837
他のは 教室移動が…。
639
00:38:23,837 --> 00:38:25,839
あっ…。
640
00:38:25,839 --> 00:38:28,842
分かります?
(紅葉)理科の実験室➡
641
00:38:28,842 --> 00:38:30,000
体育館 音楽室。
642
00:38:30,000 --> 00:38:32,846
体育館 音楽室。
643
00:38:32,846 --> 00:38:35,849
1人だと 果てしなく遠い。
644
00:38:35,849 --> 00:38:40,854
(椿)うん。 みんな
そんなに気にしてなかったのかな。
645
00:38:40,854 --> 00:38:42,856
音楽とか体育って人気だし。
646
00:38:44,858 --> 00:38:46,860
僕らだけかな。
647
00:38:51,865 --> 00:38:54,868
今度…。
648
00:38:54,868 --> 00:38:56,870
(蛇口を閉める音)
649
00:38:56,870 --> 00:38:59,873
あの2人に聞いてみますか。
650
00:39:01,875 --> 00:39:03,877
何か 2人とも➡
651
00:39:03,877 --> 00:39:07,881
別角度の強めのトラウマ
ありそうだけど。
652
00:39:07,881 --> 00:39:09,883
ありそうだな。
653
00:39:11,818 --> 00:39:13,820
(紅葉・椿の笑い声)
654
00:39:15,822 --> 00:39:19,826
(ゆくえ)26歳か~。
655
00:39:19,826 --> 00:39:22,829
ねえ 交換ノートって分かる?
656
00:39:22,829 --> 00:39:25,832
はい。 小学生のとき
仲良かった女の子のグループで➡
657
00:39:25,832 --> 00:39:27,835
やってました。
(ゆくえ)どう終わった?
658
00:39:27,835 --> 00:39:30,000
あ~ たぶん 誰かが止めて
自然消滅だと思います。
659
00:39:30,000 --> 00:39:31,839
あ~ たぶん 誰かが止めて
自然消滅だと思います。
660
00:39:31,839 --> 00:39:33,841
だよね。
(夜々)フフ。
661
00:39:33,841 --> 00:39:35,843
夜々ちゃんが
止めたんじゃなくて?
662
00:39:35,843 --> 00:39:37,845
ないです! 絶対 ないです。
663
00:39:37,845 --> 00:39:39,847
ホント?
実家から出てくるかもよ。
664
00:39:39,847 --> 00:39:41,849
絶対 ないです!
665
00:39:41,849 --> 00:39:44,852
交換ノートも 手紙も メールも➡
666
00:39:44,852 --> 00:39:47,855
全部 即行で
回すし 返すし 渡すんで。
667
00:39:47,855 --> 00:39:49,857
何で?
668
00:39:51,859 --> 00:39:54,862
嫌われたくなかったからです。
669
00:39:56,864 --> 00:39:58,866
あっ バス。
670
00:39:58,866 --> 00:40:00,000
あっ。
671
00:40:00,000 --> 00:40:00,868
あっ。
672
00:40:06,874 --> 00:40:08,876
(扉の開く音)
673
00:40:11,812 --> 00:40:14,815
ヒール 履いてるときに 限って…。
674
00:40:14,815 --> 00:40:16,817
走ることにね なりがち。
675
00:40:16,817 --> 00:40:18,819
(ゆくえ・夜々の笑い声)
676
00:40:18,819 --> 00:40:20,821
(夜々)
今日 2回目の ダッシュです。
677
00:40:20,821 --> 00:40:22,823
(ゆくえ・夜々の笑い声)
678
00:40:26,827 --> 00:40:28,829
こう見えて➡
679
00:40:28,829 --> 00:40:30,000
グループから はぶられないように
必死だったんです。
680
00:40:30,000 --> 00:40:32,833
グループから はぶられないように
必死だったんです。
681
00:40:32,833 --> 00:40:35,836
どう見えてるか 分かんないけど。
682
00:40:35,836 --> 00:40:38,839
そっか。
683
00:40:38,839 --> 00:40:44,845
交換ノート 回ってきた日の夜に
いっぱい 書いて➡
684
00:40:44,845 --> 00:40:47,848
翌日には 次の子に渡して。
685
00:40:47,848 --> 00:40:49,850
(ゆくえ)うん。
686
00:40:49,850 --> 00:40:54,855
でも
みんな 思ってたんですって。
687
00:40:54,855 --> 00:41:00,000
夜々が すぐ ノート回すの
圧力だな~って。
688
00:41:00,000 --> 00:41:00,861
夜々が すぐ ノート回すの
圧力だな~って。
689
00:41:00,861 --> 00:41:03,864
圧力?
690
00:41:03,864 --> 00:41:08,869
私 グループの中心的な感じ
だったんですよ。
691
00:41:08,869 --> 00:41:14,808
自覚も希望もしてなかったけど
そういう位置付けで。➡
692
00:41:14,808 --> 00:41:20,814
夜々に嫌われたら終わりみたいな
謎の噂とか あって。
693
00:41:20,814 --> 00:41:22,816
いたな~ そういう子。
694
00:41:22,816 --> 00:41:25,819
そういう子に されてました。
695
00:41:30,824 --> 00:41:33,827
嫌われたくなかっただけ
なんですけどね。
696
00:41:40,834 --> 00:41:43,837
男の子にも
こういうの あったのかな。
697
00:41:43,837 --> 00:41:45,839
交換ノート的なのですか?
698
00:41:45,839 --> 00:41:47,841
(ゆくえ)うん。 仲良し儀式的な。
699
00:41:47,841 --> 00:41:50,844
あ~…。
700
00:41:50,844 --> 00:41:52,846
今度…。
701
00:41:52,846 --> 00:41:54,848
あの2人に聞いてみますか。
702
00:41:54,848 --> 00:41:57,851
ねっ。 聞いてみよっか。 フフ。
703
00:41:57,851 --> 00:42:00,000
(夜々)何か 2人とも
別角度で強いトラウマ➡
704
00:42:00,000 --> 00:42:01,855
(夜々)何か 2人とも
別角度で強いトラウマ➡
705
00:42:01,855 --> 00:42:03,857
持ってそうですよね。
(ゆくえ)あっ 持ってそう。
706
00:42:03,857 --> 00:42:05,859
(夜々・ゆくえの笑い声)
707
00:42:05,859 --> 00:42:08,862
(椿)ありがと 片付け。
(紅葉)いえいえ。
708
00:42:08,862 --> 00:42:10,797
あっ…。
709
00:42:14,801 --> 00:42:18,805
これ 忘れてきますね。➡
710
00:42:18,805 --> 00:42:20,807
忘れ物です。
711
00:42:22,809 --> 00:42:25,812
(椿)うん。 分かった。
712
00:42:25,812 --> 00:42:28,815
あっ… いいんですか?
713
00:42:28,815 --> 00:42:30,000
(椿)うん。
(紅葉)あっ…。
714
00:42:30,000 --> 00:42:31,818
(椿)うん。
(紅葉)あっ…。
715
00:42:31,818 --> 00:42:35,822
じゃあ
忘れ物 取りに また 来ます。
716
00:42:35,822 --> 00:42:38,825
あの2人 誘って 来ます。
717
00:42:38,825 --> 00:42:40,827
(椿)うん。
718
00:42:42,829 --> 00:42:44,831
お邪魔しました。
(椿)気を付けて。
719
00:42:56,844 --> 00:42:59,847
(夜々)ゆくえさん。
(ゆくえ)んっ?
720
00:42:59,847 --> 00:43:00,000
後出しじゃんけんだと思われるかも
しれないんですけど➡
721
00:43:00,000 --> 00:43:04,852
後出しじゃんけんだと思われるかも
しれないんですけど➡
722
00:43:04,852 --> 00:43:10,791
私も… 負けた子のこと 考えて
つらくなりました。
723
00:43:13,794 --> 00:43:15,796
(夜々)じゃあ。
724
00:43:20,801 --> 00:43:23,804
あっ…。 負けた。
725
00:43:23,804 --> 00:43:26,807
(夜々・ゆくえの笑い声)
726
00:43:26,807 --> 00:43:28,809
<(アナウンス:運転手)発車します。
おつかまりください。
727
00:43:28,809 --> 00:43:30,000
(扉の閉まる音)
728
00:43:30,000 --> 00:43:30,811
(扉の閉まる音)
729
00:43:36,817 --> 00:43:42,823
(ゆくえ)《2人で話してるときに
その場にいない 誰かと誰かを…》
730
00:43:42,823 --> 00:43:45,826
(携帯電話)
(ゆくえ)《「あの2人」って言って》
731
00:43:52,833 --> 00:43:57,838
(ゆくえ)《名前を言わなくても
それが誰と誰のことか 分かる》
732
00:44:00,841 --> 00:44:02,843
(ゆくえ)《それは もう➡
733
00:44:02,843 --> 00:44:06,847
2人と2人じゃなくて➡
734
00:44:06,847 --> 00:44:09,850
4人ってことなのかもしれない》
735
00:44:18,859 --> 00:44:20,861
ただいま~。
736
00:44:20,861 --> 00:44:23,864
<(このみ)ねえ。
なごり雪 もう1箱 なかった?
737
00:44:23,864 --> 00:44:26,867
あっ ごめん。 人に あげちゃった。
738
00:44:26,867 --> 00:44:28,869
え~…。 誰に。
739
00:44:30,871 --> 00:44:33,874
椅子のこと 席って言う人。
740
00:44:33,874 --> 00:44:35,876
はっ?
741
00:44:35,876 --> 00:44:54,895
♬~
742
00:44:54,895 --> 00:44:56,897
忘れ物?
743
00:44:56,897 --> 00:45:00,000
♬~
744
00:45:00,000 --> 00:45:16,850
♬~
745
00:45:16,850 --> 00:45:20,854
<(チャイム)
746
00:45:20,854 --> 00:45:24,858
えっ ホントに忘れ物?
747
00:45:29,863 --> 00:45:30,000
(鍵の開く音)
748
00:45:30,000 --> 00:45:31,865
(鍵の開く音)
749
00:45:36,870 --> 00:45:38,872
えっ?➡
750
00:45:38,872 --> 00:45:41,875
純恋…。
751
00:45:41,875 --> 00:45:43,877
あっ…。
752
00:45:43,877 --> 00:45:45,879
忘れ物しちゃって。
753
00:46:13,841 --> 00:46:15,843
[そして…]
60937