All language subtitles for Happy Valley 204.srt - eng(3)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,085 --> 00:00:02,805 I know him. It's that bloke I tasered. 2 00:00:02,845 --> 00:00:04,325 They let him out on bail yesterday. 3 00:00:04,405 --> 00:00:05,661 Look what they've done to Daryl. 4 00:00:05,685 --> 00:00:07,301 This is them lads that you let off with a caution. 5 00:00:07,325 --> 00:00:09,405 - I will scream. - You shouldn't have done it! 6 00:00:09,485 --> 00:00:11,181 We've got a bit of a weirdo doing the rounds. 7 00:00:11,205 --> 00:00:12,245 Leonie, are you listening? 8 00:00:12,325 --> 00:00:13,661 Andy: Are we looking at the same killer? 9 00:00:13,685 --> 00:00:14,805 Yeah, not as frenzied. 10 00:00:14,965 --> 00:00:17,165 You killed my mother, you filthy bitch! 11 00:00:17,245 --> 00:00:18,925 You're gonna get what's coming to you! 12 00:00:19,005 --> 00:00:20,885 - Do you wanna go for a drink some time? - Okay. 13 00:00:21,405 --> 00:00:22,485 Tommy: She's poison. 14 00:00:22,565 --> 00:00:24,645 She needs putting out of her misery, that one. 15 00:00:24,725 --> 00:00:28,365 I know we try not to have nasty thoughts, Frances, but... 16 00:00:43,725 --> 00:00:45,085 (Tapping) 17 00:00:45,685 --> 00:00:47,861 Annette: It's very good of you to turn out in the middle of the night. 18 00:00:47,885 --> 00:00:49,101 - (Door closes) - Catherine: No, you're fine. 19 00:00:49,125 --> 00:00:51,981 Annette: It's just those other two didn't seem to take it seriously at all. 20 00:00:52,005 --> 00:00:55,165 She's here, love. And they were both women. 21 00:00:55,245 --> 00:00:59,165 Yeah, they're specials. Part-timers. If it's who I think it is. 22 00:01:00,285 --> 00:01:04,085 'Cause my first thought when she rang me was, "well, what if it's him?" 23 00:01:04,565 --> 00:01:07,245 So why weren't they thinking the same thing? 24 00:01:07,325 --> 00:01:09,805 Oh, god knows. Hello, leonie. 25 00:01:11,325 --> 00:01:13,445 Annette: He'd have strangled her. 26 00:01:13,525 --> 00:01:15,125 If she hadn't managed to raise the alarm. 27 00:01:16,925 --> 00:01:18,925 Can you talk me through what's happened? 28 00:01:19,285 --> 00:01:21,525 I need to hear it from leonie. 29 00:01:23,365 --> 00:01:25,605 I was on stoney royd Lane. 30 00:01:27,885 --> 00:01:30,045 And there were three of us. 31 00:01:31,485 --> 00:01:32,965 And he come along in his Van. 32 00:01:34,045 --> 00:01:39,245 And I said... told him it's five pounds with, and without, it's double. 33 00:01:39,325 --> 00:01:40,685 So, he knew. 34 00:01:42,005 --> 00:01:44,485 And he said he were fine with that, 35 00:01:45,245 --> 00:01:49,685 so I got in and we went to the cricket club car park. 36 00:01:51,525 --> 00:01:54,485 - And he stank, he'd been drinking. - Annette: They all do. 37 00:01:56,725 --> 00:01:59,885 And then when he gets going, he decides he wants to do it without. 38 00:02:00,725 --> 00:02:02,165 They do that. 39 00:02:03,005 --> 00:02:06,325 So I said, "you have to pay me up front," 40 00:02:08,765 --> 00:02:10,325 and he goes, "I'll pay after," 41 00:02:11,845 --> 00:02:14,725 but they only ever say that when they haven't enough. 42 00:02:15,765 --> 00:02:18,445 I said, "well, it's not happening then." 43 00:02:20,165 --> 00:02:21,445 (Mumbles) 44 00:02:23,125 --> 00:02:25,085 And I couldn't stop him. 45 00:02:27,925 --> 00:02:31,445 I was struggling, and then, he had his hand on my throat. 46 00:02:33,965 --> 00:02:37,845 And he was pressing down on me, he's inside me without a condom, 47 00:02:37,925 --> 00:02:42,765 and I can't breathe, and he's a big fella 48 00:02:42,845 --> 00:02:45,445 and I could feel myself going red in the face. 49 00:02:46,885 --> 00:02:48,925 And he goes, "if you don't stop wriggling, 50 00:02:49,005 --> 00:02:52,325 "I'm gonna shove a broken bottle up you." 51 00:02:52,405 --> 00:02:54,965 Oh. Did he, indeed? 52 00:02:59,605 --> 00:03:00,685 And then, 53 00:03:00,765 --> 00:03:02,821 he smacked me in the face, and he's spitting and calling me all the usual, 54 00:03:02,845 --> 00:03:04,765 and going, "get out, get out!" Like nasty... 55 00:03:04,845 --> 00:03:06,365 That's when Kelsey turned up. 56 00:03:06,445 --> 00:03:08,541 And she offered to go to hospital with her, but these two... 57 00:03:08,565 --> 00:03:10,925 And he's just driven off then or what? 58 00:03:11,005 --> 00:03:12,621 Leonie: Yeah, when Kelsey started banging on the window. 59 00:03:12,645 --> 00:03:15,685 These two uniforms, or specials, whatever, 60 00:03:17,685 --> 00:03:20,021 they're sayin', "no, we're not gonna take you, we'll take her, 61 00:03:20,045 --> 00:03:22,245 "because we're not a taxi service." 62 00:03:23,725 --> 00:03:26,485 - Did you tell 'em what he'd said to you? - They didn't ask. 63 00:03:26,565 --> 00:03:28,181 They didn't take a statement, they didn't write it down. 64 00:03:28,205 --> 00:03:29,301 Basically, they're just sayin', 65 00:03:29,325 --> 00:03:32,165 "right, love, has he not paid you then, boo-hoo." 66 00:03:34,125 --> 00:03:37,885 So, did either of you or Kelsey recognise him? 67 00:03:38,845 --> 00:03:41,485 Is he someone you've been with before? 68 00:03:42,525 --> 00:03:46,245 No, but she's got his number. His registration number. Show her. 69 00:03:50,805 --> 00:03:52,805 What sort of vehicle did you say it was? 70 00:03:53,045 --> 00:03:54,445 - A white Van. - A Van. 71 00:03:54,885 --> 00:03:56,205 (Sniffling) 72 00:03:58,365 --> 00:04:00,965 I'm going to take a photo of your arm on my phone. 73 00:04:02,045 --> 00:04:04,221 And then, I'm going to take you down to the station in my car, 74 00:04:04,245 --> 00:04:06,885 it's just outside and 15 yards down the road. 75 00:04:07,045 --> 00:04:08,165 Leonie: It won't be... 76 00:04:08,205 --> 00:04:08,885 It won't be what, love? 77 00:04:08,925 --> 00:04:11,085 It's not gonna be those two that just 78 00:04:11,165 --> 00:04:12,741 dumped her on the doorstep at the hospital, 79 00:04:12,765 --> 00:04:15,181 and said, "if you're still insisting in the morning you've been raped, 80 00:04:15,205 --> 00:04:17,485 "come back and report it then." 81 00:04:17,965 --> 00:04:19,005 No. 82 00:04:19,645 --> 00:04:21,925 No, it won't be them two, leonie. 83 00:04:22,685 --> 00:04:24,485 I'll be dealing with them two. 84 00:05:05,045 --> 00:05:06,445 Oh, you're back. 85 00:05:06,765 --> 00:05:08,621 You've been out for a pizza and now you're playing pool. 86 00:05:08,645 --> 00:05:09,725 Hiya, sarge. 87 00:05:10,125 --> 00:05:11,901 - Do you want some? - Shall I tell you what I've been doing? 88 00:05:11,925 --> 00:05:13,821 I've just briefed the night crew on an arrest strategy 89 00:05:13,845 --> 00:05:15,901 for a fella that's raped and assaulted a 19-year-old. 90 00:05:15,925 --> 00:05:17,685 They've just gone to pick him up just now. 91 00:05:17,765 --> 00:05:19,341 She's gone off to the opal unit in Bradford 92 00:05:19,365 --> 00:05:20,661 so we can get her properly examined. 93 00:05:20,685 --> 00:05:22,805 And now, I'm going to wake mr Shepherd up and tell him 94 00:05:22,885 --> 00:05:25,925 I think he might want to look at this bloke because he might, just might, 95 00:05:26,005 --> 00:05:28,925 be the twisted little bastard that's been killing prostitutes. 96 00:05:29,005 --> 00:05:30,005 Really? 97 00:05:30,085 --> 00:05:31,421 So what I want to know from you is... Yes, really. 98 00:05:31,445 --> 00:05:33,045 What I really want to know from you is, 99 00:05:33,125 --> 00:05:34,701 is when you were called out to assist her, 100 00:05:34,725 --> 00:05:37,325 why you did the absolute minimum required, 101 00:05:37,405 --> 00:05:40,725 and why her friend's ringing me, at home at 4:00 in the morning, 102 00:05:40,805 --> 00:05:42,285 to come out and do your job for you. 103 00:05:42,365 --> 00:05:43,405 (Stammering) 104 00:05:43,485 --> 00:05:46,725 You dropped her at the hospital doors. You didn't even see her inside. 105 00:05:46,805 --> 00:05:48,165 She didn't go in after you'd left. 106 00:05:48,245 --> 00:05:49,701 She was too upset, she was too frightened. 107 00:05:49,725 --> 00:05:52,205 She stood in the cold for an hour and a half, 108 00:05:52,285 --> 00:05:54,925 frozen rigid, waiting for a bus to get home! 109 00:05:55,005 --> 00:05:57,421 We were always told to take everything they said with a pinch of salt, 110 00:05:57,445 --> 00:05:59,581 and it's been a busy night, we're only just on our meal break 111 00:05:59,605 --> 00:06:02,685 - and we're knocking off in an hour. - "They"? Prostitutes? 112 00:06:02,765 --> 00:06:04,765 We're talking about a vulnerable 19-year-old. 113 00:06:04,845 --> 00:06:07,165 Her face was bruised. Her neck was bruised. 114 00:06:07,245 --> 00:06:09,285 - That isn't someone crying wolf. - It was dark. 115 00:06:09,365 --> 00:06:11,685 You didn't even take a statement. I'm just ignoring that. 116 00:06:11,765 --> 00:06:14,645 No, I'm not. You've got a torch, haven't you? 117 00:06:16,805 --> 00:06:19,421 I've had a go at the night sergeant for sending a couple of hobby-bobbies 118 00:06:19,445 --> 00:06:20,661 out on a job that needed somebody 119 00:06:20,685 --> 00:06:22,701 with the proper skill set and a bit more wool on their backs. 120 00:06:22,725 --> 00:06:24,445 And I know it's been a busy night. 121 00:06:24,525 --> 00:06:27,925 But for god's sakes, there's somebody out there targeting prostitutes. 122 00:06:28,005 --> 00:06:29,245 Did you not think? 123 00:06:29,285 --> 00:06:30,885 I'm sorry, sergeant. 124 00:06:34,485 --> 00:06:37,605 Right. I'm going home for 40 minutes to say happy birthday to my grandson, 125 00:06:37,685 --> 00:06:40,725 get changed and then straight back in here in time for the 8:00 shift. 126 00:06:40,805 --> 00:06:42,645 I'm not reporting you to professional standards 127 00:06:42,685 --> 00:06:44,325 although god knows why I should be doing. 128 00:06:44,445 --> 00:06:47,245 But, please, just learn something from it. 129 00:06:48,405 --> 00:06:50,125 You'll need to make statements. Both of you. 130 00:07:01,085 --> 00:07:02,405 (Sniffles) 131 00:07:04,445 --> 00:07:05,685 (Sighs) 132 00:07:06,165 --> 00:07:07,445 (Crying) 133 00:07:27,245 --> 00:07:28,325 (Engine starts) 134 00:07:47,645 --> 00:07:49,325 Where've you been? 135 00:07:49,765 --> 00:07:52,125 Oh, I got a phone call. This lass got raped. 136 00:07:52,205 --> 00:07:53,885 - What lass? - Nineteen-year-old. 137 00:07:53,965 --> 00:07:55,165 Down in sowerby bridge. 138 00:07:55,685 --> 00:07:58,205 - Well, what were the night crew doing? - (Sighs) 139 00:07:58,365 --> 00:08:00,685 It's long, it's complicated. 140 00:08:02,045 --> 00:08:03,765 What are you doing up? 141 00:08:04,125 --> 00:08:05,125 Oh, I... 142 00:08:05,725 --> 00:08:07,685 I couldn't sleep, and then, I heard you set off. 143 00:08:09,525 --> 00:08:11,485 I thought you'd gone up to heptonstall. 144 00:08:11,565 --> 00:08:12,805 - To be with Becky. - Oh. 145 00:08:14,125 --> 00:08:15,165 No. 146 00:08:18,685 --> 00:08:19,725 No. 147 00:08:21,925 --> 00:08:24,605 I always think about you. On his birthday. 148 00:08:25,525 --> 00:08:27,325 I know you do. 149 00:08:29,085 --> 00:08:30,885 We'll get through it. 150 00:08:31,845 --> 00:08:35,925 We'll get through today, and then, we'll get through the next few weeks. 151 00:08:36,005 --> 00:08:37,285 And then... 152 00:08:39,965 --> 00:08:41,005 Big smiles. 153 00:08:42,525 --> 00:08:44,165 Big smiles. 154 00:08:46,565 --> 00:08:48,565 (All singing happy birthday) 155 00:08:49,605 --> 00:08:51,445 Shut up! Neighbours will complain! 156 00:08:51,525 --> 00:08:52,605 - So what? - Good. 157 00:08:52,685 --> 00:08:54,021 Catherine: Are you going to open the others? 158 00:08:54,045 --> 00:08:56,541 Or are you just going to spend the rest of your life balancing on that? 159 00:08:56,565 --> 00:08:58,605 - Can I go to school on it? - Uphill? 160 00:08:58,685 --> 00:09:00,405 - Does that work? - It's not all uphill. 161 00:09:00,485 --> 00:09:02,581 Oh, no. If you're going in the opposite direction, it's downhill. 162 00:09:02,605 --> 00:09:04,301 Stop trying to blind everybody with science. 163 00:09:04,325 --> 00:09:06,525 Open your cards. These might be stashed with moolah. 164 00:09:06,605 --> 00:09:07,685 Who's this one from again? 165 00:09:07,765 --> 00:09:10,421 I've no idea, I told you, it was on the doorstep, 6:30 this morning. 166 00:09:10,445 --> 00:09:11,581 It's big. I can tell you that much. 167 00:09:11,605 --> 00:09:14,325 Let's get ripping, I've got to go to work in five minutes. 168 00:09:14,405 --> 00:09:15,765 This is from me. 169 00:09:15,805 --> 00:09:18,885 I've just said, I don't know. It was on the doorstep. 170 00:09:20,405 --> 00:09:22,885 All: Rip it! 171 00:09:24,165 --> 00:09:25,301 - (All gasping) - Daniel: Wow! 172 00:09:25,325 --> 00:09:27,285 Whoa! Who's it from? 173 00:09:27,765 --> 00:09:30,965 I'm gonna start speaking urdu soon, then people might understand me better. 174 00:09:31,045 --> 00:09:32,525 We don't know. 175 00:09:32,605 --> 00:09:33,605 Calm down, dear. 176 00:09:33,685 --> 00:09:34,805 (All laughing) 177 00:09:35,125 --> 00:09:37,245 - Was there a card with it? - No. 178 00:09:37,325 --> 00:09:39,125 Not unless next door's cat's had it. 179 00:09:39,205 --> 00:09:42,005 You know, that's about like 150 quid's worth of kit, though. 180 00:09:42,085 --> 00:09:44,285 Nevison. Nevison Gallagher. 181 00:09:47,205 --> 00:09:52,205 Sean balmforth. Date of birth, 17-11-85. Twenty-nine years old. 182 00:09:52,285 --> 00:09:55,125 Address, 34 burley road, illingworth. 183 00:09:55,685 --> 00:09:59,005 He's got a string of convictions, and he's on the sex offenders' register. 184 00:09:59,085 --> 00:10:02,165 Unlawful sexual intercourse with a 14-year-old. 185 00:10:02,245 --> 00:10:03,845 That was 10 years ago. 186 00:10:03,925 --> 00:10:05,485 And his Van's been seized in connection 187 00:10:05,565 --> 00:10:08,365 with the assault and rape of this girl in the early hours. 188 00:10:08,445 --> 00:10:11,045 Forensics are across it. I've spoken to the supervisor, 189 00:10:11,125 --> 00:10:13,885 and they're aware that we're looking at him for other things. 190 00:10:13,965 --> 00:10:15,845 On an initial visual inspection, 191 00:10:15,925 --> 00:10:18,165 they've told me they've found rope in the back. 192 00:10:18,245 --> 00:10:20,405 Nylon rope. Three separate lengths. 193 00:10:20,485 --> 00:10:22,645 There was also a couple of bags of rubbish in there, 194 00:10:22,725 --> 00:10:25,205 containing, amongst other things, a number of beer bottles, 195 00:10:25,285 --> 00:10:27,965 some of which are of the same brand as those found at the site 196 00:10:28,045 --> 00:10:31,645 where Ana vasalescu was found and where Vicky Fleming was found. 197 00:10:32,845 --> 00:10:36,565 So, once they've charged him over this business this morning, 198 00:10:36,645 --> 00:10:39,645 we'll step in and see if he'd like to have a conversation with us. 199 00:10:39,725 --> 00:10:41,205 Arresting him? 200 00:10:41,485 --> 00:10:43,565 Uh, well, I'll run everything past the cps, 201 00:10:43,645 --> 00:10:45,926 and depending on what else we dig up between now and then, 202 00:10:47,125 --> 00:10:49,405 yeah. We've got reasonable grounds. 203 00:10:49,485 --> 00:10:52,165 I've got polsa going through his house on a section 18, 204 00:10:52,245 --> 00:10:53,965 we'll get his phone back from the opal unit 205 00:10:54,045 --> 00:10:56,285 as soon as they've got whatever they want from it. 206 00:10:56,365 --> 00:10:58,805 Let's start tracking his movements over the last five months. 207 00:10:58,885 --> 00:11:00,445 Working backwards. 208 00:11:00,525 --> 00:11:03,685 I want to know everything there is to know about this fella. 209 00:11:03,765 --> 00:11:06,325 I want a list of all his contacts, his family, his friends, 210 00:11:06,405 --> 00:11:09,325 I want a picture of his daily routine, his lifestyle. 211 00:11:09,405 --> 00:11:10,445 Any employment. 212 00:11:10,525 --> 00:11:13,285 Any access to other vehicles besides this one we've seized. 213 00:11:13,365 --> 00:11:16,645 Bank details, where he's drawn money out and when. 214 00:11:17,405 --> 00:11:18,405 John, Steve, Jodie, 215 00:11:18,485 --> 00:11:20,205 can we talk through an interview strategy 216 00:11:20,285 --> 00:11:21,805 in my office in a minute or two? 217 00:11:21,885 --> 00:11:23,005 John! 218 00:11:23,325 --> 00:11:25,165 Have you got a second? 219 00:11:26,885 --> 00:11:29,765 Telecoms found your name and number in Vicky Fleming's mobile phone. 220 00:11:33,485 --> 00:11:34,845 (Breathes heavily) 221 00:11:34,925 --> 00:11:39,445 Do you know? I had a funny feeling. I wasn't certain, but, um... 222 00:11:40,485 --> 00:11:41,885 Two years, eighteen months since, 223 00:11:41,965 --> 00:11:45,165 I was working on a fraud investigation at the building society, 224 00:11:45,245 --> 00:11:47,565 and she was... 225 00:11:49,325 --> 00:11:50,645 She was the point of contact. 226 00:11:50,725 --> 00:11:52,805 So yeah, yeah. Yeah, I'd have given her my number. 227 00:11:53,925 --> 00:11:55,645 (Sighs) Blimey. 228 00:11:56,205 --> 00:11:58,885 Mind you, who haven't I given my number to over the years. 229 00:11:58,965 --> 00:12:01,885 I don't think I spoke to her more than once or twice. 230 00:12:01,965 --> 00:12:03,365 You should've said. 231 00:12:03,525 --> 00:12:06,525 (Scoffs) I wasn't convinced it was her. 232 00:12:06,885 --> 00:12:10,045 I couldn't have told you her name if you'd been asking me to remember. 233 00:12:10,125 --> 00:12:12,181 Maybe if she'd been working at the building society now, 234 00:12:12,205 --> 00:12:14,445 it'd have rung a bell, but... 235 00:12:14,765 --> 00:12:17,445 So, that's the only contact you've ever had with her? 236 00:12:17,525 --> 00:12:18,645 Yeah. 237 00:12:19,085 --> 00:12:20,205 Yeah. 238 00:12:20,805 --> 00:12:23,645 Okay. Can you make a statement to that effect and then it's covered? 239 00:12:23,725 --> 00:12:24,845 Yeah, sure. 240 00:12:25,325 --> 00:12:27,725 So, do you think this is the fella? 241 00:12:27,805 --> 00:12:29,525 You know as much as me at the minute. 242 00:12:29,605 --> 00:12:32,885 John, is everything all right at home? 243 00:12:32,965 --> 00:12:35,725 - I've kept meaning to ask. - Yeah. 244 00:12:35,965 --> 00:12:37,485 Well, you know. 245 00:12:37,725 --> 00:12:39,045 Slings and arrows. 246 00:12:39,125 --> 00:12:41,285 Well, you know this door's always open, dontyou? 247 00:12:41,365 --> 00:12:42,485 Yeah. 248 00:12:42,565 --> 00:12:44,205 I mean, except when it's shut. 249 00:12:44,325 --> 00:12:45,685 (Laughs) Sure. 250 00:12:45,765 --> 00:12:48,925 Hey, how was your date? With your little job-pissed pcso? 251 00:12:49,005 --> 00:12:50,045 What date? 252 00:12:51,245 --> 00:12:52,565 What date? 253 00:12:53,525 --> 00:12:56,285 Ah! My two favourite women in uniform! 254 00:12:57,085 --> 00:12:58,605 No. I'm talking to you. 255 00:12:58,685 --> 00:13:01,645 Singing your praises upstairs this morning, mr Shepherd. 256 00:13:01,725 --> 00:13:04,765 "Good old-fashioned police work." Picking up this fella last night. 257 00:13:04,845 --> 00:13:07,165 And you. Identifying Vicky Fleming last week. 258 00:13:07,245 --> 00:13:09,925 You both made me look really good in there today. Well done! 259 00:13:10,005 --> 00:13:12,261 It's the only reason I do anything is to make you look good, sir. 260 00:13:12,285 --> 00:13:13,685 Mike: And not a hint of sarcasm. 261 00:13:13,845 --> 00:13:15,445 Oh, as well. 262 00:13:15,525 --> 00:13:18,965 I had a phone call from h-mit last night. Goran dragovic, death of. 263 00:13:19,045 --> 00:13:21,125 They're now pursuing it as murder. Not suicide. 264 00:13:21,205 --> 00:13:22,245 - Really? - Yup. 265 00:13:22,325 --> 00:13:24,285 - Really? - Is that that fella we found hanged? 266 00:13:24,365 --> 00:13:25,605 Yeah. 267 00:13:25,805 --> 00:13:28,765 So, who're they pursuing then? The knezevics? 268 00:13:28,845 --> 00:13:30,045 Well, wouldn't that be lovely. 269 00:13:30,085 --> 00:13:33,125 To actually pin something on one of the knezevics. 270 00:13:33,205 --> 00:13:35,861 They won't have got their own hands mucky, of course, but, you know. 271 00:13:35,885 --> 00:13:37,581 Anything we can do to disrupt their operations 272 00:13:37,605 --> 00:13:39,405 and get that bit closer. 273 00:13:39,485 --> 00:13:42,005 Every little helps. Chipping away. 274 00:13:42,085 --> 00:13:43,845 Anyway, yeah. Well done! Both of you. 275 00:13:46,565 --> 00:13:48,685 - Who are the knezevics? - Well, they're... 276 00:13:48,765 --> 00:13:51,565 You know how New Jersey has the sopranos? 277 00:13:51,645 --> 00:13:54,125 Well, halifax has the knezevics. 278 00:13:54,845 --> 00:13:56,845 And they ain't no choirboys either. 279 00:13:56,925 --> 00:13:58,725 - How is ilinka? - Fine. 280 00:13:59,125 --> 00:14:00,581 I wish she'd make her mind up to go home though. 281 00:14:00,605 --> 00:14:02,645 I'm sick of sleeping in that conservatory. 282 00:14:02,725 --> 00:14:04,085 You're mad. 283 00:14:04,725 --> 00:14:06,605 You and your dad, or just your dad, 284 00:14:06,685 --> 00:14:07,725 he didn't send our Ryan 285 00:14:07,805 --> 00:14:10,845 a ridiculously expensive birthday present this morning, did he? 286 00:14:10,925 --> 00:14:12,645 Not that I know of. 287 00:14:17,605 --> 00:14:19,405 You do realise it's 8:50? 288 00:14:19,765 --> 00:14:21,605 No, it's not, it's... ooh! 289 00:14:21,845 --> 00:14:25,205 - Are you dropping him off? - Yeah, yeah. Come on, turn it off. 290 00:14:25,285 --> 00:14:26,405 Ryan. Off. 291 00:14:27,845 --> 00:14:29,485 Ryan. Ry... 292 00:14:30,285 --> 00:14:31,285 I'm switching it off. 293 00:14:33,005 --> 00:14:34,741 Why do I have to go to school on my birthday? 294 00:14:34,765 --> 00:14:37,005 You're going to be late. On your birthday. 295 00:14:37,085 --> 00:14:39,021 Come on. You can play with it as much as you want at tea time. 296 00:14:39,045 --> 00:14:41,165 - Clare: Have a nice day. - Where's me dinner gone? 297 00:14:43,525 --> 00:14:45,045 - Bye. - Bye. 298 00:14:45,125 --> 00:14:47,205 - Bye.bye. - Clare: Bye. 299 00:14:48,005 --> 00:14:49,405 (Door closes) 300 00:15:20,765 --> 00:15:21,765 (Man chuckles) 301 00:15:21,845 --> 00:15:23,685 What a piece of shit. 302 00:15:35,605 --> 00:15:36,685 Man 1: Here he is, look! 303 00:15:36,765 --> 00:15:38,045 Man 2: You all right, flash? 304 00:15:38,125 --> 00:15:39,821 Man 1: What were you doing grassing us up to the police? 305 00:15:39,845 --> 00:15:41,061 We were only having a bit of fun with you. 306 00:15:41,085 --> 00:15:42,421 No need to grass us up to the 5-0. 307 00:15:42,445 --> 00:15:44,605 - We're your mates. - Only mates you'll ever have. 308 00:15:45,605 --> 00:15:46,885 - (Laughs) - Oops. 309 00:15:46,965 --> 00:15:49,165 - Nice trip. - Go on, pick your stuff up. 310 00:15:49,245 --> 00:15:50,405 He doesn't say much, does he? 311 00:15:50,485 --> 00:15:52,205 You don't say much, flash? 312 00:15:52,285 --> 00:15:55,685 Yeah, like how about, "sorry, lads, sorry for grassing you up to the feds. 313 00:15:56,205 --> 00:16:02,165 "Sorry for being such a sad little twat, such a sad little mummy's-boy twat." 314 00:16:02,245 --> 00:16:03,741 Is it true you shag your own mother, flash? 315 00:16:03,765 --> 00:16:04,805 - (Laughs) - Does he? 316 00:16:04,885 --> 00:16:07,805 He doesn't want to, but she makes him because she's an ooer. 317 00:16:07,885 --> 00:16:08,965 I heard he shags sheep. 318 00:16:09,045 --> 00:16:10,205 In fact he does that and all, 319 00:16:10,285 --> 00:16:11,821 but can't tell the difference up there in the dark? 320 00:16:11,845 --> 00:16:13,165 - Can you not? - Can he not? 321 00:16:13,245 --> 00:16:14,565 Well, can you not, flash? 322 00:16:14,645 --> 00:16:17,205 - (Ygroans) - What are you doing? Take it easy. 323 00:16:17,285 --> 00:16:21,125 Whoa, whoa, whoa! Relax, flash. Flash, stop, put it down. 324 00:16:21,205 --> 00:16:22,405 (All groaning) 325 00:16:23,245 --> 00:16:24,245 (Grunting) 326 00:16:24,325 --> 00:16:25,605 Put it down! 327 00:16:38,445 --> 00:16:39,765 Afternoon. 328 00:16:41,485 --> 00:16:42,925 He's in here. 329 00:16:47,965 --> 00:16:49,685 (Man talking on TV) 330 00:16:52,045 --> 00:16:54,045 How you doing there, Daryl? 331 00:16:55,005 --> 00:16:58,365 - I don't know what's happened exactly... - I think Daryl knows why we're here. 332 00:16:58,445 --> 00:17:00,245 Don't you, Daryl? Hmm? 333 00:17:00,845 --> 00:17:02,885 I know he gets provoked. 334 00:17:03,005 --> 00:17:05,845 They might have all been charged, that lot, but they're all out on bail, 335 00:17:05,885 --> 00:17:07,365 every one of 'em, 336 00:17:07,445 --> 00:17:10,141 and he still has to go down there and buy his tobacco and his filters. 337 00:17:10,165 --> 00:17:11,885 Let's turn this telly off, Daryl. 338 00:17:12,125 --> 00:17:13,301 - Come on, this is serious. - (Turns off TV) 339 00:17:13,325 --> 00:17:16,765 If he has done something, it can't be worse than what they've done to him. 340 00:17:16,845 --> 00:17:19,525 So, you know what's happened this morning, Daryl? Yeah? 341 00:17:19,605 --> 00:17:21,861 We've had a report you've been involved in an altercation, 342 00:17:21,885 --> 00:17:24,525 and you've been to your car and you've pulled out a lump hammer. 343 00:17:24,605 --> 00:17:26,021 - Has he? - And you've attacked people. 344 00:17:26,045 --> 00:17:28,765 And you know, that's an arrestable offence, isn't it? 345 00:17:29,645 --> 00:17:31,885 Having an offensive weapon in a public place... 346 00:17:31,965 --> 00:17:34,125 - He'd never... - It's all on cctv. 347 00:17:34,205 --> 00:17:36,605 So, Daryl, I'm arresting you. Do you understand? 348 00:17:36,685 --> 00:17:38,581 You do not have to say anything, but it may harm your defence 349 00:17:38,605 --> 00:17:39,981 if you do not mention when questioned 350 00:17:40,005 --> 00:17:41,765 something which you later rely on in court. 351 00:17:41,845 --> 00:17:43,725 Anything you do say may be given in evidence. 352 00:17:43,805 --> 00:17:46,365 - Could you stand up, please? - They start it. 353 00:17:46,925 --> 00:17:48,645 - Every time. - Yeah, I know. 354 00:17:48,725 --> 00:17:51,421 But what's happened has happened now, and you can put your side of it across 355 00:17:51,445 --> 00:17:53,725 when you're interviewed, so come on. 356 00:17:53,805 --> 00:17:55,621 Come on, stand up, let's get it over with for you. 357 00:17:55,645 --> 00:17:57,445 - Where you taking him? - Halifax. 358 00:17:57,925 --> 00:17:59,165 Shall I follow on in my car? 359 00:17:59,245 --> 00:18:01,765 I wouldn't. You'll only be sat outside for hours waiting. 360 00:18:01,845 --> 00:18:04,261 - He needs someone with him. - Ann: You won't be allowed in with him. 361 00:18:04,285 --> 00:18:06,525 - Why? - Because he's under arrest. 362 00:18:06,605 --> 00:18:08,645 Alison: Well, how long will he be? 363 00:18:09,205 --> 00:18:10,405 How long is a piece of string? 364 00:18:11,965 --> 00:18:13,965 Well, what am I supposed to do? 365 00:18:14,045 --> 00:18:16,861 I'll get someone to ring you to come and pick him up when we're done with him. 366 00:18:16,885 --> 00:18:18,725 Where's your car keys, Daryl? 367 00:18:20,085 --> 00:18:21,285 Here. 368 00:18:31,245 --> 00:18:33,205 It's on the floor in the passenger seat. 369 00:18:38,525 --> 00:18:40,165 (Van doors closing) 370 00:18:41,805 --> 00:18:45,085 Nine-two-four-two, I've got a 112 for possession of an offensive weapon. 371 00:18:45,165 --> 00:18:47,005 I'm on my way with him. 372 00:18:47,045 --> 00:18:48,045 Okay, Sean. 373 00:18:48,125 --> 00:18:50,381 You do not have to say anything, but it may harm your defence 374 00:18:50,405 --> 00:18:53,285 if you do not mention now something which you later rely on in court. 375 00:18:53,365 --> 00:18:55,805 Anything you do say will be given in evidence. 376 00:18:55,885 --> 00:18:57,485 You are charged on the 12th of September, 377 00:18:57,565 --> 00:19:00,085 2015, in sowerby bridge, 378 00:19:00,165 --> 00:19:02,965 that you intentionally penetrated the vagina of a woman with your penis 379 00:19:03,005 --> 00:19:04,485 when she did not consent, 380 00:19:04,565 --> 00:19:07,485 and you did not reasonably believe that she was consenting, 381 00:19:07,565 --> 00:19:10,925 contrary to section 1 of the sexual offences act 2003. 382 00:19:11,805 --> 00:19:15,485 You are also charged on the 12th of September, 2015, in sowerby bridge, 383 00:19:15,565 --> 00:19:18,885 that you assaulted the same woman, causing her actual bodily harm. 384 00:19:18,965 --> 00:19:23,125 Contrary to section 47 of the offences against the person act 1861. 385 00:19:23,605 --> 00:19:25,045 Have you anything you'd like to say? 386 00:19:25,965 --> 00:19:28,765 I paid her, she's a prostitute. 387 00:19:29,765 --> 00:19:32,125 Just wait there for me, please. Ma'am. 388 00:19:36,165 --> 00:19:39,925 Hello, Sean. I'm detective inspector shackleton, h-mit, 389 00:19:40,005 --> 00:19:42,405 and I'm arresting you on suspicion of the murder 390 00:19:42,485 --> 00:19:47,245 of Ana vasalescu, aurelija Petrovic, Lynn dewhurst and Victoria Fleming. 391 00:19:47,325 --> 00:19:48,965 - What? - You do not have to say anything, 392 00:19:49,045 --> 00:19:51,381 but it may harm your defence if you do not mention when questioned... 393 00:19:51,405 --> 00:19:52,405 What you talking about? 394 00:19:52,485 --> 00:19:54,221 Something which you later rely on in court. 395 00:19:54,245 --> 00:19:56,125 Anything you do say may be given in evidence. 396 00:19:56,205 --> 00:19:57,701 No. No, no, no! You can't fit me up for everything! 397 00:19:57,725 --> 00:19:59,901 You're going back to your cell now, Sean, and I'm gonna... 398 00:19:59,925 --> 00:20:01,525 Do something! Say something! 399 00:20:01,605 --> 00:20:02,741 You're going back to your cell now, Sean. 400 00:20:02,765 --> 00:20:05,181 I'm not going back to my cell, I'm not going anywhere, I'm going home! 401 00:20:05,205 --> 00:20:06,461 Conversation with your solicitor. Okay? 402 00:20:06,485 --> 00:20:08,965 It's not shitting okay! I don't know who them people are! 403 00:20:09,045 --> 00:20:13,365 Who are they? Who are they? Who are they? 404 00:20:15,605 --> 00:20:16,645 (Knock on door) 405 00:20:16,725 --> 00:20:18,845 Joyce: This Daryl lad's kicking off downstairs. 406 00:20:18,925 --> 00:20:21,445 He won't have his DNA or his fingerprints done. 407 00:20:21,525 --> 00:20:22,981 They thought you might like to have a crack 408 00:20:23,005 --> 00:20:24,805 at persuading him before they force him. 409 00:20:29,765 --> 00:20:31,485 (Indistinct voices) 410 00:20:32,805 --> 00:20:34,261 Now then, Daryl. Why aren't you co-operating? 411 00:20:34,285 --> 00:20:35,581 You said you were gonna deal with 'em, 412 00:20:35,605 --> 00:20:37,245 you said you were gonna nip it in the bud. 413 00:20:37,285 --> 00:20:38,765 I shouldn't even be here. 414 00:20:38,845 --> 00:20:41,301 Well, they were arrested and charged and they'll be up in court 415 00:20:41,325 --> 00:20:43,965 in the next few weeks, and I'll go up there and speak to 'em again, 416 00:20:44,045 --> 00:20:45,661 but you know, with the best will in the world, 417 00:20:45,685 --> 00:20:47,101 there's only so much we can do, and frankly, 418 00:20:47,125 --> 00:20:48,725 this sort of silly business doesn't help, 419 00:20:48,805 --> 00:20:50,501 because it just perpetuates the bad feeling. 420 00:20:50,525 --> 00:20:51,525 - They're animals. - Yup. 421 00:20:51,605 --> 00:20:54,061 They shouldn't be allowed to walk, they shouldn't be allowed to exist, 422 00:20:54,085 --> 00:20:55,181 they shouldn't be allowed to breathe. 423 00:20:55,205 --> 00:20:56,341 And now, you've gone and shattered 424 00:20:56,365 --> 00:20:58,925 one of their collar bones with a lump hammer. 425 00:20:59,005 --> 00:21:01,205 - Are you gonna let me do this? - (Crying) 426 00:21:01,485 --> 00:21:03,085 - It doesn't hurt. - (Sniffles) 427 00:21:16,525 --> 00:21:17,885 We're back! 428 00:21:18,205 --> 00:21:21,885 There's a card on the mantelpiece, Ryan! I found it in that box! 429 00:21:23,685 --> 00:21:24,725 Who's it from? 430 00:21:24,805 --> 00:21:27,765 I didn't open it, it wasn't addressed to me. 431 00:21:29,285 --> 00:21:31,085 - Do you want some tea? - Yeah. 432 00:21:34,965 --> 00:21:37,165 Gran, you race that one, I'll race this one. 433 00:21:37,245 --> 00:21:39,341 Are you going to open this card and see who it's from? 434 00:21:39,365 --> 00:21:41,405 'Cause whoever it is, I think you need to send them 435 00:21:41,485 --> 00:21:43,685 a note to say a very big thank you, dontyou? 436 00:21:43,765 --> 00:21:47,045 - Yeah, you open it. - It's not addressed to me. 437 00:21:47,125 --> 00:21:50,045 I'm giving you permission. Come on, hurry up, I'm gonna beat you. 438 00:21:50,125 --> 00:21:54,925 There's a year's supply of birthday cake in the kitchen if anybody's interested. 439 00:22:02,885 --> 00:22:03,965 Right! 440 00:22:04,045 --> 00:22:05,461 - Get that dismantled. - What you doing? 441 00:22:05,485 --> 00:22:06,565 What's up, Catherine? 442 00:22:06,645 --> 00:22:09,605 Get it back in that box. It's going in the bin! Straight in the bin! 443 00:22:10,365 --> 00:22:12,845 We can't keep it, I'm sorry. 444 00:22:12,925 --> 00:22:14,501 - Bastard. (Sniffles) - Why not? What you on about? 445 00:22:14,525 --> 00:22:15,661 - Oh, my god. - Catherine: Bastard. 446 00:22:15,685 --> 00:22:17,621 - Ryan: What's up? - Your granny's right, we can't keep it. 447 00:22:17,645 --> 00:22:19,925 Ryan: What do you mean "we"? It's not yours, it's mine! 448 00:22:20,005 --> 00:22:24,405 It is either him or some nasty bastard playing stupid dumb little games. 449 00:22:24,485 --> 00:22:26,485 - What is? What is? - Clare: It's from your dad. 450 00:22:26,565 --> 00:22:27,621 Catherine: Yeah, just get a bin bag. 451 00:22:27,645 --> 00:22:28,805 - I'm sorry. - Ryan: No. 452 00:22:30,885 --> 00:22:33,285 You can't throw away my things! This is mine! 453 00:22:33,365 --> 00:22:35,141 He's not allowed to have any contact with you! 454 00:22:35,165 --> 00:22:37,485 This is illegal. It's bad, it's wrong, it's evil. 455 00:22:37,565 --> 00:22:38,741 He's trying to mess about with us! 456 00:22:38,765 --> 00:22:40,765 - It's a scalextric! - Exactly! 457 00:22:40,845 --> 00:22:43,245 - She's mental. - Yeah. Yeah! 458 00:22:43,325 --> 00:22:45,605 I am mental. I am mental when it comes to that bastard. 459 00:22:46,525 --> 00:22:49,245 Look. He can't have put it there himself. Can he? 460 00:22:49,325 --> 00:22:50,365 No. No. No. 461 00:22:50,445 --> 00:22:53,885 - We'd know about it if he'd escaped. - Yeah, but someone... 462 00:22:53,965 --> 00:22:56,605 Some twisted little git has done it for him. 463 00:22:56,685 --> 00:22:58,501 - You're not binning it! - I'll buy you a new one! 464 00:22:58,525 --> 00:22:59,525 - I want this one! - No. 465 00:22:59,605 --> 00:23:00,685 No, no, no. No way. 466 00:23:00,765 --> 00:23:03,125 I'll buy you another one. I'll buy you one exactly like it. 467 00:23:03,205 --> 00:23:04,925 Why? You can't stop him sending me things! 468 00:23:05,005 --> 00:23:06,045 No! Ryan! I can! 469 00:23:06,125 --> 00:23:08,565 See, this is the man that terrified you, that traumatised you, 470 00:23:08,605 --> 00:23:13,525 that poured petrol over you, that put me in hospital for four weeks, 471 00:23:13,605 --> 00:23:14,965 that murdered... 472 00:23:15,445 --> 00:23:18,341 (Voice breaking) You see, this is what he wants. He wants you and me shouting. 473 00:23:18,365 --> 00:23:20,325 He wants you to hate me! 474 00:23:28,925 --> 00:23:31,285 So, as you'll understand from the disclosures 475 00:23:31,365 --> 00:23:33,085 we've made to your solicitor, Sean, 476 00:23:33,165 --> 00:23:35,845 we're investigating the deaths of four women. 477 00:23:36,645 --> 00:23:41,765 Ana vasalescu, aurelija Petrovic, Lynn dewhurst and Victoria Fleming. 478 00:23:42,645 --> 00:23:44,685 Sean's prepared a statement. If! Could read it out. 479 00:23:44,765 --> 00:23:45,765 Oh. 480 00:23:46,445 --> 00:23:47,445 Please do. 481 00:23:48,125 --> 00:23:49,781 "I have been asked to account for my whereabouts 482 00:23:49,805 --> 00:23:53,085 "at four different periods of time across several days. 483 00:23:53,165 --> 00:23:55,045 "I cannot at this moment in time verify 484 00:23:55,125 --> 00:23:58,205 "my exact whereabouts on any of the dates and times in question, 485 00:23:58,285 --> 00:24:00,005 "particularly the first three, 486 00:24:00,085 --> 00:24:02,845 "as they are all some considerable time ago. 487 00:24:02,925 --> 00:24:04,261 "But I would like to state clearly 488 00:24:04,285 --> 00:24:07,685 "that I do not know Ana vasalescu, aurelija Petrovic, 489 00:24:07,765 --> 00:24:10,565 "Lynn dewhurst or Victoria Fleming, 490 00:24:10,645 --> 00:24:12,285 "and to my knowledge, have never met 491 00:24:12,365 --> 00:24:14,725 "or come into contact with them in the past." 492 00:24:17,125 --> 00:24:19,125 Okay. That's very helpful, Sean, 493 00:24:19,205 --> 00:24:23,205 but we do still need to ask you some questions. Okay? 494 00:24:23,285 --> 00:24:24,405 No comment. 495 00:24:29,485 --> 00:24:30,725 (Sighs) 496 00:24:33,165 --> 00:24:37,405 I shouldn't have said anything. I should've just got rid of the card. 497 00:24:37,765 --> 00:24:38,821 He'd never have said anything. 498 00:24:38,845 --> 00:24:42,325 He wasn't the least bit interested in who it was from. 499 00:24:42,605 --> 00:24:44,541 I should've just said nevison and squared it with nevison. 500 00:24:44,565 --> 00:24:48,005 He'd not have minded, have been pleased to help. 501 00:24:49,565 --> 00:24:53,685 You did the right thing. I think Ryan's realised that himself. 502 00:24:57,325 --> 00:24:59,301 Insidious bastard. Who's he got doing that for him? 503 00:24:59,325 --> 00:25:00,725 We don't know, do we? 504 00:25:01,765 --> 00:25:04,925 We don't know it's not just some random nasty sod. 505 00:25:06,885 --> 00:25:08,165 Well, it's someone who knows us, 506 00:25:08,205 --> 00:25:10,165 or else, why would they know when his birthday is? 507 00:25:14,645 --> 00:25:15,885 We're going round in circles. 508 00:25:19,645 --> 00:25:21,181 Could you not just take it to a charity shop 509 00:25:21,205 --> 00:25:22,405 rather than put it in the bin? 510 00:25:23,445 --> 00:25:27,005 I'm taking it to work. The card, the wrapping, the box. 511 00:25:27,085 --> 00:25:30,325 See if I can't persuade Mike to send it all off for ninhydrin testing, 512 00:25:30,405 --> 00:25:32,285 see if we can't get some fingerprints. 513 00:25:32,365 --> 00:25:34,965 It's a sick trick, whoever's done it. 514 00:25:35,965 --> 00:25:37,965 Catherine: Never goes away, does it? 515 00:25:39,005 --> 00:25:40,765 He'll never go away. 516 00:25:42,565 --> 00:25:44,285 Everything all right? 517 00:25:44,365 --> 00:25:45,685 Daniel: He's fine. 518 00:25:46,045 --> 00:25:48,525 He wants you to go up and kiss him. 519 00:25:55,085 --> 00:25:56,725 (Reporter talking on TV) 520 00:25:56,805 --> 00:25:57,965 Sorry. 521 00:26:00,325 --> 00:26:02,245 - Is she all right? - Yeah. 522 00:26:02,885 --> 00:26:09,725 It's just, you know, such an odd situation we're in with him. 523 00:26:09,805 --> 00:26:12,925 As they have been throughout this complex investigation 524 00:26:13,005 --> 00:26:15,445 that they will bring the offender to justice. 525 00:26:15,525 --> 00:26:17,965 They've got someone for those murders by the look of it. 526 00:26:18,045 --> 00:26:20,525 Yup. Guess who got him arrested. 527 00:26:21,885 --> 00:26:23,245 She didn't. 528 00:26:24,005 --> 00:26:25,845 Have they charged him? 529 00:26:26,045 --> 00:26:29,445 No, not yet. I think they're still questioning him. 530 00:26:29,525 --> 00:26:32,485 Huge breakthrough for detectives working on a spate of murders 531 00:26:32,565 --> 00:26:34,205 which have shocked the local community... 532 00:26:34,285 --> 00:26:35,805 You're stopping tonight, aren't you? 533 00:26:35,885 --> 00:26:39,165 The police have said that they are very keen to reassure the public, 534 00:26:39,245 --> 00:26:41,405 as they have been throughout this complex... 535 00:26:57,605 --> 00:26:59,405 I knew Vicky Fleming. 536 00:27:01,525 --> 00:27:02,845 That woman. 537 00:27:04,765 --> 00:27:06,285 - Did you? - Yeah. 538 00:27:08,245 --> 00:27:09,605 Yeah. Yeah. 539 00:27:11,165 --> 00:27:12,845 It was her I was having a fling with. 540 00:27:13,805 --> 00:27:15,245 When everything went wrong for me. 541 00:27:17,005 --> 00:27:19,285 I used to work with her up at the building society. 542 00:27:22,885 --> 00:27:25,605 - What was she like? - Horrible. 543 00:27:25,685 --> 00:27:26,885 Really? 544 00:27:27,765 --> 00:27:28,965 Really? 545 00:27:32,805 --> 00:27:34,485 Are you all right? 546 00:27:36,725 --> 00:27:39,205 You won't tell Catherine, will you? 547 00:27:41,965 --> 00:27:43,005 No. 548 00:27:47,645 --> 00:27:48,885 (Crying) 549 00:28:04,245 --> 00:28:05,485 (Groans) 550 00:28:08,685 --> 00:28:11,365 God, I feel nauseated just thinking about it. 551 00:28:13,845 --> 00:28:15,645 I thought I was in love with her. 552 00:28:15,725 --> 00:28:18,965 Well, I was, I was in love with her. Just very short-lived. 553 00:28:23,125 --> 00:28:24,605 She was like this... 554 00:28:26,365 --> 00:28:28,365 She was very attractive. 555 00:28:29,285 --> 00:28:33,445 But eventually I realised that she was something missing from up here. 556 00:28:36,005 --> 00:28:38,925 She kept going on wanting me to leave sue and kids. 557 00:28:40,965 --> 00:28:42,525 I couldn't. 558 00:28:42,965 --> 00:28:44,005 Which really 559 00:28:48,365 --> 00:28:51,565 shouldn't have started in the first place, I know that, 560 00:28:53,325 --> 00:28:55,645 but I wasn't ready to leave my family for her. 561 00:28:56,725 --> 00:29:00,765 And she kept, she kept pushing and pushing, 562 00:29:00,845 --> 00:29:03,365 and eventually, I said no. I said no. 563 00:29:04,685 --> 00:29:08,045 If it came to the crunch, I'd be stopping with sue and the kids. 564 00:29:08,245 --> 00:29:09,445 (Sighs) 565 00:29:10,645 --> 00:29:12,285 And so, she blackmailed me. 566 00:29:13,765 --> 00:29:15,165 Blackmailed? 567 00:29:16,085 --> 00:29:17,925 Yeah, for a few weeks. 568 00:29:19,485 --> 00:29:22,205 And then I said I wouldn't pay her any more, I couldn't. 569 00:29:24,085 --> 00:29:27,005 She wanted 100 quid a week. Every week. Or she'd tell sue. 570 00:29:28,885 --> 00:29:30,565 I managed a few weeks, but then 571 00:29:31,165 --> 00:29:34,765 I thought, "I don't wanna live like this any more." 572 00:29:35,885 --> 00:29:36,925 So... 573 00:29:37,525 --> 00:29:38,565 She... 574 00:29:40,845 --> 00:29:42,365 What? She what? 575 00:29:47,605 --> 00:29:49,125 (Whispers) Humiliated me. 576 00:29:57,045 --> 00:29:59,285 So, at the minute, he's provided no alibis. 577 00:29:59,365 --> 00:30:01,005 Well, no useful alibis. 578 00:30:01,085 --> 00:30:04,485 We're building up a picture of a loner, with a fairly chaotic sort of lifestyle. 579 00:30:04,565 --> 00:30:06,125 He was working recently as a driver, 580 00:30:06,205 --> 00:30:09,725 but he got sacked for drinking and aggressive behaviour. 581 00:30:09,805 --> 00:30:11,765 The good news this morning. From forensics, 582 00:30:11,845 --> 00:30:14,965 we've got strands of hair matching that of Ana vasalescu found in his Van. 583 00:30:15,365 --> 00:30:18,685 He's denied knowing Ana, so let's see what he's got to say about that. 584 00:30:18,925 --> 00:30:22,485 Telecoms. Lynn dewhurst's mobile number was found in his contacts on his phone. 585 00:30:22,565 --> 00:30:23,861 And again, he's denied knowing her, 586 00:30:23,885 --> 00:30:26,885 so let's see if he can enlighten us there. 587 00:30:26,965 --> 00:30:29,205 Then anpr puts him, well, puts his Van, 588 00:30:29,285 --> 00:30:31,005 within a mile of where the bodies were found 589 00:30:31,085 --> 00:30:33,485 on the second and the fourth murders, aurelija and Vicky. 590 00:30:33,965 --> 00:30:36,405 We've also got a witness from a house-to-house 591 00:30:36,485 --> 00:30:39,485 reporting seeing a white Van in the area around the time Ana was murdered. 592 00:30:39,565 --> 00:30:40,661 There was an appeal in the media 593 00:30:40,685 --> 00:30:42,341 for the driver to come fonnard, no one did. 594 00:30:42,365 --> 00:30:44,405 A white Van was also reported in the vicinity 595 00:30:44,485 --> 00:30:46,765 prior to Vicky Fleming's flat being torched. 596 00:30:46,845 --> 00:30:49,245 So, let's get back up to halifax, 597 00:30:49,405 --> 00:30:52,605 see if he's got anything he'd like to share with us today. Hmm? 598 00:30:55,485 --> 00:30:57,165 Am I overreacting? 599 00:30:58,325 --> 00:31:01,805 He tried to kill you, Catherine. You're not overreacting. 600 00:31:02,645 --> 00:31:04,205 We'll send it all off for fingerprints, 601 00:31:04,245 --> 00:31:07,165 and I'll ring the prison liaison officer to talk to someone at Gravesend. 602 00:31:07,245 --> 00:31:08,885 Let's... let's find out who visits him, 603 00:31:09,605 --> 00:31:12,245 who he writes to, who he has phone calls with. 604 00:31:12,525 --> 00:31:14,965 If he's behind it, he'll be dealt with. 605 00:31:15,045 --> 00:31:17,245 And if it's a crank, 606 00:31:17,325 --> 00:31:19,165 it's a shame they've got nothing better to do. 607 00:31:20,125 --> 00:31:22,405 Try not to let it get you down. 608 00:31:22,925 --> 00:31:25,685 - It's just this week... it's always... - I know. 609 00:31:25,765 --> 00:31:28,765 - It's bad enough without... - I know. I know. 610 00:31:29,725 --> 00:31:30,725 I do know. 611 00:31:36,125 --> 00:31:38,005 Did you have a nice birthday yesterday? 612 00:31:38,685 --> 00:31:40,365 Yeah, it was okay. 613 00:31:41,245 --> 00:31:42,885 What did you get? 614 00:31:43,405 --> 00:31:46,085 Skateboard, elbow pads, 615 00:31:46,725 --> 00:31:50,125 knee pads, helmet. 616 00:31:51,445 --> 00:31:52,885 New football. 617 00:31:53,565 --> 00:31:56,525 - Twenty quid off my uncle Daniel. - Yeah. 618 00:31:56,605 --> 00:31:59,165 Thirty quid off me granny and me auntie ros. 619 00:31:59,245 --> 00:32:00,685 That's 50 quid. 620 00:32:01,965 --> 00:32:06,245 Vinnie, of course, made me a cake, as well as me auntie Clare, 621 00:32:06,325 --> 00:32:09,085 - so that's two cakes. - (Giggles) 622 00:32:11,925 --> 00:32:16,285 And I got a scalextric, but me granny put it in the bin. 623 00:32:17,485 --> 00:32:18,565 Why? 624 00:32:19,925 --> 00:32:21,925 Because it were from me dad. 625 00:32:22,205 --> 00:32:23,405 Oh, no. 626 00:32:25,005 --> 00:32:26,885 And how do you feel about that? 627 00:32:27,805 --> 00:32:29,205 I don't know. 628 00:32:29,445 --> 00:32:33,925 I really wanted to play with it, but I could see how upset she was. 629 00:32:34,005 --> 00:32:36,685 Gosh, that must've cost a lot of money. 630 00:32:37,725 --> 00:32:39,525 Yeah, me uncle Daniel said he wanted one. 631 00:32:39,605 --> 00:32:40,645 Mmm. 632 00:32:41,565 --> 00:32:43,045 Perhaps... I don't know. 633 00:32:43,125 --> 00:32:47,445 It's his way of trying to tell you how sorry he is about what happened. 634 00:32:48,925 --> 00:32:51,605 - Do you think he is? - Well, why else would he send it? 635 00:32:51,765 --> 00:32:54,685 I don't think they get very much money in prison. 636 00:32:54,765 --> 00:32:57,605 It must have meant a lot to him to do that. 637 00:32:58,965 --> 00:33:01,685 You know, after that last conversation we had, 638 00:33:01,765 --> 00:33:03,285 I googled your dad. 639 00:33:03,365 --> 00:33:05,085 And I can't believe he was responsible 640 00:33:05,165 --> 00:33:07,965 for half the things he was sent to prison for. 641 00:33:08,445 --> 00:33:09,525 Why? 642 00:33:10,645 --> 00:33:13,285 Well, because he has such a kind face. 643 00:33:14,885 --> 00:33:15,965 (Chuckles) 644 00:33:20,165 --> 00:33:22,525 - Here you are. - Ta. 645 00:33:22,645 --> 00:33:25,125 You know, I'm just suggesting that it's odd. John? 646 00:33:27,045 --> 00:33:29,645 For someone with such a disorganised lifestyle, 647 00:33:29,725 --> 00:33:31,525 who lives in chaos and squalor, 648 00:33:31,605 --> 00:33:34,485 spends half his life pissed out of his tiny fucking skull, 649 00:33:34,565 --> 00:33:36,845 not to leave any DNA on any of the sites. 650 00:33:37,285 --> 00:33:39,845 Are we really believing that this lad is that forensically aware? 651 00:33:39,885 --> 00:33:41,965 - And that capable? - You don't know these days. 652 00:33:42,805 --> 00:33:44,365 Lonely little twisted mind like that's 653 00:33:44,445 --> 00:33:48,005 probably absorbed every episode of cs! They've ever shot. 654 00:33:48,245 --> 00:33:49,285 Well, that aside, boss, 655 00:33:49,365 --> 00:33:51,445 what I still can't square is Vicky Fleming. 656 00:33:51,725 --> 00:33:53,485 Vicky was not a prostitute. 657 00:33:53,685 --> 00:33:55,565 There are significant differences, 658 00:33:55,645 --> 00:33:57,541 and we've made this leap, we've made an assumption... 659 00:33:57,565 --> 00:33:59,165 I'm ruling nothing out. 660 00:33:59,245 --> 00:34:02,285 He must have been in that flat. He must have burnt that flat down. 661 00:34:02,365 --> 00:34:04,965 I don't care what the fire service says. It's just... 662 00:34:05,045 --> 00:34:06,605 It's too much of a coincidence, 663 00:34:06,685 --> 00:34:08,365 what, to be an oil lamp that she's left on. 664 00:34:08,725 --> 00:34:12,885 Come on, he was burning evidence. And that is so different from... 665 00:34:12,965 --> 00:34:15,125 Well, that is someone who knows her. 666 00:34:15,245 --> 00:34:18,325 It's personal, right? And the others, they weren't personal. 667 00:34:25,725 --> 00:34:30,645 I need you to explain why, and it's two things we've uncovered. 668 00:34:31,965 --> 00:34:35,325 Yesterday, you told us that you never met Ana vasalescu. 669 00:34:36,085 --> 00:34:37,605 Do you remember? 670 00:34:37,925 --> 00:34:39,245 You also told us that no one else 671 00:34:39,285 --> 00:34:41,125 had driven your Van in the last six months. 672 00:34:41,205 --> 00:34:42,205 Yeah? 673 00:34:44,565 --> 00:34:46,245 So, Sean, 674 00:34:48,085 --> 00:34:49,605 can you tell me what your response is 675 00:34:49,685 --> 00:34:51,605 if I tell you that our forensic people have found 676 00:34:51,685 --> 00:34:57,165 strands of Ana vasalescu's hair, her DNA, in your Van? 677 00:35:04,325 --> 00:35:05,445 No comment. (Sniffles) 678 00:35:08,925 --> 00:35:09,925 Hmm. 679 00:35:13,125 --> 00:35:16,845 And yesterday, you told us that you don't know Lynn dewhurst. 680 00:35:16,925 --> 00:35:17,925 Do you remember? 681 00:35:20,765 --> 00:35:22,141 Could you explain to me why then, Sean, 682 00:35:22,165 --> 00:35:24,125 you've got Lynn dewhurst's mobile phone number 683 00:35:24,205 --> 00:35:26,885 in your contacts on your mobile phone? 684 00:35:28,325 --> 00:35:29,685 (Stutters) No comment. 685 00:35:40,125 --> 00:35:41,805 (Indistinct conversations) 686 00:35:46,965 --> 00:35:50,045 When I said lunch, I had somewhere a bit more salubrious in mind. 687 00:35:50,245 --> 00:35:51,925 I've only got 15 minutes. 688 00:35:52,205 --> 00:35:53,605 How are you? 689 00:35:53,805 --> 00:35:54,805 How are you? 690 00:35:54,885 --> 00:35:57,125 I'm all right. I'll cut to the chase, eh? 691 00:35:57,245 --> 00:35:59,805 Can I have some tea, love, and a fish finger buttie? 692 00:35:59,885 --> 00:36:03,765 - Are you eating? - Yeah. Yeah, I'll have the same. Thanks. 693 00:36:04,645 --> 00:36:05,805 Tell me about Sean balmforth. 694 00:36:06,245 --> 00:36:07,765 Oh. (Chuckles) 695 00:36:07,845 --> 00:36:09,045 Really? 696 00:36:09,125 --> 00:36:12,405 All day, yesterday, your lot, well, the best part of two hours going... 697 00:36:12,485 --> 00:36:13,765 (Imitating chatter) 698 00:36:14,085 --> 00:36:17,045 - What do you know? - Nothing. I told them. 699 00:36:17,365 --> 00:36:20,645 Only, except, I wouldn't put it past him. 700 00:36:20,725 --> 00:36:23,245 Which is a pretty damning thing to say about somebody, isn't it? 701 00:36:23,325 --> 00:36:25,805 - Really? - Well, god knows. 702 00:36:26,605 --> 00:36:29,565 Helen never gave up on anybody. Ever. 703 00:36:30,805 --> 00:36:34,445 We condemn the sin, not the sinner. But Sean... 704 00:36:35,965 --> 00:36:37,005 He's a sad lad. 705 00:36:38,245 --> 00:36:41,845 'Course, it's nothing to do with me, I'm just being nosey. 706 00:36:41,925 --> 00:36:43,885 - How's our Annie getting on? - Really well. 707 00:36:45,045 --> 00:36:46,885 - She's a smart kid. - Good. 708 00:36:47,885 --> 00:36:50,325 - How's things at home? - Oh, good. 709 00:36:50,605 --> 00:36:52,405 - Good. - Yeah. 710 00:36:54,605 --> 00:36:56,765 - Yeah. - She's drinking, isn't she? 711 00:36:56,845 --> 00:36:58,845 Last thing I want to do is get her into trouble. 712 00:36:58,925 --> 00:37:00,445 You won't. Not with me. 713 00:37:00,525 --> 00:37:02,365 That's why I rang you. 714 00:37:02,925 --> 00:37:05,405 I don't know why she started again. 715 00:37:05,925 --> 00:37:07,445 One minute, she was all, you know, 716 00:37:07,525 --> 00:37:09,485 "I'm gonna be a regular, I'm gonna be a detective, 717 00:37:09,525 --> 00:37:11,085 "I'm gonna sail through the ranks." 718 00:37:11,165 --> 00:37:13,245 And I thought she'd taken to it like a duck to water. 719 00:37:14,085 --> 00:37:15,181 And she was thrilled to bits 720 00:37:15,205 --> 00:37:17,805 when she made that connection with the Vicky Fleming woman. 721 00:37:17,885 --> 00:37:19,245 And then... 722 00:37:20,925 --> 00:37:23,045 So, I don't know if something's happened at work. 723 00:37:23,605 --> 00:37:24,885 Not that I know of. 724 00:37:26,045 --> 00:37:27,885 - Has somebody upset her? - Have you asked her? 725 00:37:28,285 --> 00:37:30,285 She doesn't talk to me about stuff. 726 00:37:30,365 --> 00:37:32,365 I mean, she might have had a conversation 727 00:37:32,445 --> 00:37:33,565 with Helen about it, not me. 728 00:37:35,165 --> 00:37:37,365 Does she drink with other people? Or... 729 00:37:37,445 --> 00:37:40,325 No, it's all been on her own at home. 730 00:37:43,125 --> 00:37:44,245 Okay. 731 00:37:46,685 --> 00:37:48,725 Happen she needs a good night out. 732 00:37:49,125 --> 00:37:52,285 Yeah. Well, we could all do with one of them, couldn't we? 733 00:37:52,925 --> 00:37:54,365 I'll talk to her. 734 00:38:04,645 --> 00:38:10,565 Last week, in assembly, mrs beresford was on about forgiveness. 735 00:38:14,005 --> 00:38:15,245 Was she? 736 00:38:16,485 --> 00:38:20,445 She said that we had to find it in our hearts to forgive people things. 737 00:38:21,805 --> 00:38:22,925 Good. 738 00:38:23,285 --> 00:38:25,485 Ryan: Especially if they say they're sorry. 739 00:38:26,925 --> 00:38:28,245 That's right. 740 00:38:28,645 --> 00:38:31,245 However angry or upset we might feel. 741 00:38:32,445 --> 00:38:33,565 Well, yeah. 742 00:38:34,245 --> 00:38:35,405 There you go, eh? 743 00:38:36,285 --> 00:38:40,405 So, I was thinking, maybe it was his way of trying to say sorry. 744 00:38:40,485 --> 00:38:41,565 For what he did. 745 00:38:42,205 --> 00:38:43,805 Sending me that scalextric. 746 00:38:44,285 --> 00:38:45,325 Me dad. 747 00:38:47,205 --> 00:38:49,445 Ryan, you've got to stop calling him your dad. 748 00:38:50,685 --> 00:38:52,925 You've got to stop thinking about this man as your dad. 749 00:38:53,925 --> 00:38:56,125 A dad is someone who's there. 750 00:38:57,245 --> 00:38:58,565 Every day. 751 00:38:59,685 --> 00:39:01,565 Someone who cares about you, who loves you, 752 00:39:01,645 --> 00:39:05,245 who helps you, who shows you how to 753 00:39:06,325 --> 00:39:09,525 tie your laces, and pump up your tyres, someone who can take you places, 754 00:39:09,605 --> 00:39:11,125 someone who knows who you are. 755 00:39:12,125 --> 00:39:14,965 It's not someone who lies to you about living on a narrow boat 756 00:39:15,045 --> 00:39:16,485 and pours petrol over you 757 00:39:16,565 --> 00:39:19,565 and kicks the living daylights out of your grandmother. 758 00:39:19,645 --> 00:39:23,325 But perhaps he would've liked to have done them things with me. 759 00:39:23,405 --> 00:39:25,261 - If he hadn't been in prison. - Yeah, but, Ryan, 760 00:39:25,285 --> 00:39:28,725 perhaps if he was the kind of man who cared about other people enough, 761 00:39:29,005 --> 00:39:31,125 he'd never have been in prison in the first place. 762 00:39:56,725 --> 00:39:57,965 (Mobile chimes) 763 00:40:15,965 --> 00:40:17,165 Amanda! 764 00:40:25,565 --> 00:40:26,805 Bollocks! 765 00:40:29,245 --> 00:40:30,525 Ben, open the door. 766 00:40:30,605 --> 00:40:31,661 Amanda: Kids, in the other room, come on. 767 00:40:31,685 --> 00:40:33,781 Amber: I don't think it's fair to shut him out, he lives here, too. 768 00:40:33,805 --> 00:40:35,125 Go in there. Ben. 769 00:40:35,645 --> 00:40:36,805 Go on in there. 770 00:40:36,885 --> 00:40:37,981 - Where will he go? - Amanda! 771 00:40:38,005 --> 00:40:40,765 He'll be fine, he'll go to his mother's. Go in there. Both of you. 772 00:40:40,845 --> 00:40:43,125 I don't want him not to be here. Even if he's a pig. 773 00:40:43,205 --> 00:40:44,245 Amanda! 774 00:40:44,805 --> 00:40:46,165 Amanda: Go in there, both of you. 775 00:40:51,645 --> 00:40:53,085 Oh, bollocks! 776 00:40:55,085 --> 00:40:56,885 You're upsetting these children! 777 00:40:57,365 --> 00:40:59,181 I'm upsetting 'em? You're the one who's upsetting them! 778 00:40:59,205 --> 00:41:02,365 You need to leave us alone. You need to go away. 779 00:41:02,445 --> 00:41:04,405 - Fuck you! - Fuck you! 780 00:41:04,485 --> 00:41:05,605 Fuck you! 781 00:41:09,605 --> 00:41:11,365 Come on, let's get you inside. 782 00:41:12,085 --> 00:41:13,405 (Child crying) 783 00:41:26,525 --> 00:41:28,045 (Footsteps approaching) 784 00:41:33,565 --> 00:41:34,605 Hi. 785 00:41:35,165 --> 00:41:36,205 Hi. 786 00:41:36,285 --> 00:41:37,565 Are you all right? 787 00:41:43,005 --> 00:41:45,365 I'm sorry that I get wound up about stuff, but... 788 00:41:47,605 --> 00:41:49,765 It's only 'cause I love you and I care about you. 789 00:41:49,845 --> 00:41:52,325 - You know that, don't you? - Yup. 790 00:41:57,965 --> 00:41:59,365 All right, come on. 791 00:42:17,845 --> 00:42:19,125 Love you. 792 00:42:22,525 --> 00:42:23,805 Catherine: I love you. 793 00:42:25,525 --> 00:42:26,725 Night-night. 794 00:42:27,885 --> 00:42:29,125 Night-night. 795 00:42:41,885 --> 00:42:44,285 What's happened to the front of your car? 796 00:42:44,365 --> 00:42:46,885 Just... I scraped a wall. 797 00:42:51,085 --> 00:42:53,765 I hope you weren't drinking and driving, were you? 798 00:42:55,365 --> 00:42:57,125 You will get caught, you know, Daryl. 799 00:43:02,125 --> 00:43:03,925 And who's going to pay for that getting fixed? 800 00:43:05,005 --> 00:43:06,405 It's all right, it still goes. 801 00:43:07,325 --> 00:43:10,645 It won't pass its mot, love, not like that. 802 00:43:10,725 --> 00:43:12,405 And what if you'd hit someone? 803 00:43:22,845 --> 00:43:25,645 - What've you got for me? - I think you'll be pleased. 804 00:43:25,725 --> 00:43:28,685 I didn't, and I told you I wouldn't do anything illegal. 805 00:43:31,045 --> 00:43:33,565 You're not gonna tell me you didn't do it. 806 00:43:33,645 --> 00:43:35,165 I did do something. 807 00:43:37,885 --> 00:43:41,205 Did you know it was his birthday, the day before yesterday? 808 00:43:41,285 --> 00:43:44,525 I only found out two days before. 809 00:43:44,605 --> 00:43:46,325 He was 10. 810 00:43:47,365 --> 00:43:48,845 Ten years old. 811 00:43:50,845 --> 00:43:53,725 - Okay. - So, I sent him a present. 812 00:43:56,365 --> 00:44:00,325 I left it on the doorstep with a card inside from you. 813 00:44:02,245 --> 00:44:04,325 It was expensive, something I knew he'd like. 814 00:44:04,405 --> 00:44:05,965 Racing cars. 815 00:44:06,045 --> 00:44:07,605 And he did. 816 00:44:07,685 --> 00:44:09,181 Of course, she wanted to put it in the bin 817 00:44:09,205 --> 00:44:10,341 when she knew it was from you. 818 00:44:10,365 --> 00:44:12,861 And she did put it in the bin, and of course that made him angry. 819 00:44:12,885 --> 00:44:14,285 - And upset. - How do you know? 820 00:44:14,685 --> 00:44:15,885 He told me. 821 00:44:17,485 --> 00:44:20,285 And it's made him start to ask even more questions. 822 00:44:22,085 --> 00:44:26,725 I suggested to him that you sent it because you're sorry for what you did. 823 00:44:26,805 --> 00:44:28,765 I think that's a very powerful message. 824 00:44:29,525 --> 00:44:34,485 If we can subtly undermine all the messages she reinforces every day. 825 00:44:35,605 --> 00:44:39,085 It may be a slow process, but if we persist, and we will, 826 00:44:39,165 --> 00:44:42,805 - surely that's better... - I don't understand. 827 00:44:43,845 --> 00:44:45,645 (Sighs) Okay. 828 00:44:48,005 --> 00:44:50,765 Am I being thick? 829 00:44:50,845 --> 00:44:53,565 Or are you just not getting the fact that there's been a development? 830 00:44:55,565 --> 00:44:58,925 This bitch, this nasty, ugly whore. 831 00:45:02,245 --> 00:45:04,085 Sorry, but she... 832 00:45:05,445 --> 00:45:07,245 She's killed my mother. 833 00:45:08,885 --> 00:45:12,085 And you think buying him expensive toys is some sort of solution? 834 00:45:13,565 --> 00:45:17,045 I don't know that I can do anything about what she did to your mother. 835 00:45:17,125 --> 00:45:20,445 - What I can do with Ryan... - That is what I've asked you to do. 836 00:45:24,285 --> 00:45:25,765 It may not have been her. 837 00:45:26,605 --> 00:45:27,645 They've arrested someone. 838 00:45:27,725 --> 00:45:30,125 I know they've arrested someone. I saw it on the news. 839 00:45:30,205 --> 00:45:31,365 Frances, so what? 840 00:45:33,205 --> 00:45:34,245 Frances. 841 00:45:37,365 --> 00:45:39,565 You're sweet, but you're naive. 842 00:45:40,725 --> 00:45:45,405 She has killed my mother to piss on me just 'cause she can. 843 00:45:46,725 --> 00:45:49,045 Like me living in this shithole isn't enough for her. 844 00:45:49,125 --> 00:45:51,965 And she has disguised it by killing them others first. 845 00:45:52,045 --> 00:45:54,381 And now her little police buddies are helping her cover it up 846 00:45:54,405 --> 00:45:56,845 by arresting some no-mates who they can pin anything on. 847 00:45:56,925 --> 00:45:58,685 Do you really believe they could do that? 848 00:45:59,125 --> 00:46:01,005 What? I don't know what else to say to you. 849 00:46:03,285 --> 00:46:05,845 You've led a sheltered life, it's not your fault. 850 00:46:07,525 --> 00:46:10,285 It's why you're so good and kind. 851 00:46:10,365 --> 00:46:12,845 It's why you always see the best in people. 852 00:46:13,485 --> 00:46:15,605 (Chuckles) Frances. 853 00:46:20,845 --> 00:46:23,645 But some people, and she's one of 'em, 854 00:46:23,725 --> 00:46:27,045 they're craftier than you'd ever give 'em credit for. 855 00:46:27,125 --> 00:46:29,245 And they get themselves into positions of authority 856 00:46:29,325 --> 00:46:31,245 so they can get away with stuff. 857 00:46:34,965 --> 00:46:36,885 I don't know what else to say. 858 00:46:38,845 --> 00:46:40,485 I thought you got it. 859 00:46:46,045 --> 00:46:48,205 The priority for me is working towards Ryan 860 00:46:48,285 --> 00:46:50,205 not accepting the demonised version of you, 861 00:46:50,285 --> 00:46:51,325 that she reinforced... 862 00:46:51,405 --> 00:46:52,501 Well, the best way to achieve that. 863 00:46:52,525 --> 00:46:53,621 I told him I didn't believe you did 864 00:46:53,645 --> 00:46:54,741 half of what you were sent down for... 865 00:46:54,765 --> 00:46:56,701 As far as I'm concerned, the best way to achieve that... 866 00:46:56,725 --> 00:46:57,901 He thought about it, and it sank in. 867 00:46:57,925 --> 00:47:01,565 Is to remove her from the picture. 868 00:47:03,085 --> 00:47:04,325 Reinforce that. 869 00:47:04,405 --> 00:47:06,381 But what you're suggesting is illegal and I made it clear... 870 00:47:06,405 --> 00:47:07,845 Fuck illegal. 871 00:47:07,925 --> 00:47:11,125 When has doing anything legally got anybody like me anywhere? 872 00:47:14,405 --> 00:47:17,925 Frances, you're going to have to do what I've asked you to do. 873 00:47:21,565 --> 00:47:23,365 Or what I'm thinking is... 874 00:47:26,525 --> 00:47:28,005 This... 875 00:47:31,005 --> 00:47:32,045 You and me... 876 00:47:34,605 --> 00:47:36,725 It's not going to work. I'm sorry. 877 00:47:38,125 --> 00:47:40,565 I thought you understood me. I really did. 878 00:47:41,125 --> 00:47:44,685 I do. I do understand you, don't say that, please. 879 00:47:44,765 --> 00:47:46,725 Please, I understand you better than anyone. 880 00:47:46,805 --> 00:47:48,421 Well, do you understand what I'm saying then? 881 00:47:48,445 --> 00:47:50,205 - I... - Nothing is illegal. 882 00:47:54,085 --> 00:47:57,245 It's just a word people use to control other people with. 883 00:47:58,965 --> 00:48:03,045 She has stolen my son and murdered my mother. 884 00:48:03,125 --> 00:48:06,085 That is illegal but nobody's raised an eyebrow. 885 00:48:07,685 --> 00:48:09,125 And believe me, 886 00:48:09,205 --> 00:48:11,685 it's not that lad they've arrested that's killed these women. 887 00:48:11,765 --> 00:48:14,245 Look at him. Picture of him on the telly. 888 00:48:15,405 --> 00:48:16,765 He hasn't got it in him. 889 00:48:19,325 --> 00:48:20,365 Frances. 890 00:48:22,645 --> 00:48:25,045 If you're not on my side, who is? 891 00:48:31,285 --> 00:48:33,165 What would you like me to do? 892 00:48:35,045 --> 00:48:37,005 I'd like you to use your imagination. 893 00:48:38,245 --> 00:48:42,325 - I have been doing... - Yeah, yeah, brilliantly. 894 00:48:42,405 --> 00:48:45,525 I was so impressed, the way you got into that school. 895 00:48:48,085 --> 00:48:49,325 But I need more. 896 00:48:50,845 --> 00:48:52,485 I need you to take it further. 897 00:48:53,965 --> 00:48:56,525 I wasn't anticipating any more than you were. 898 00:48:56,605 --> 00:48:59,405 I didn't know she was gonna go out of her way to target my mother. 899 00:49:00,845 --> 00:49:02,085 But she did. 900 00:49:03,725 --> 00:49:06,645 And now they're gonna go out of their way to let her walk, 901 00:49:06,725 --> 00:49:09,285 and I can't do anything. 902 00:49:09,365 --> 00:49:10,525 But you can. 903 00:49:13,365 --> 00:49:18,365 If our two hearts do beat as one, and I like to think that they do, 904 00:49:20,405 --> 00:49:21,805 then you know what I want. 905 00:49:26,445 --> 00:49:28,685 You know what I want, Frances. 105039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.