Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,085 --> 00:00:02,805
I know him. It's that bloke I tasered.
2
00:00:02,845 --> 00:00:04,325
They let him out on bail yesterday.
3
00:00:04,405 --> 00:00:05,661
Look what they've done to Daryl.
4
00:00:05,685 --> 00:00:07,301
This is them lads that you let off
with a caution.
5
00:00:07,325 --> 00:00:09,405
- I will scream.
- You shouldn't have done it!
6
00:00:09,485 --> 00:00:11,181
We've got a bit of a weirdo
doing the rounds.
7
00:00:11,205 --> 00:00:12,245
Leonie, are you listening?
8
00:00:12,325 --> 00:00:13,661
Andy: Are we looking at the same killer?
9
00:00:13,685 --> 00:00:14,805
Yeah, not as frenzied.
10
00:00:14,965 --> 00:00:17,165
You killed my mother, you filthy bitch!
11
00:00:17,245 --> 00:00:18,925
You're gonna get what's coming to you!
12
00:00:19,005 --> 00:00:20,885
- Do you wanna go for a drink some time?
- Okay.
13
00:00:21,405 --> 00:00:22,485
Tommy: She's poison.
14
00:00:22,565 --> 00:00:24,645
She needs putting out of her misery,
that one.
15
00:00:24,725 --> 00:00:28,365
I know we try not to have
nasty thoughts, Frances, but...
16
00:00:43,725 --> 00:00:45,085
(Tapping)
17
00:00:45,685 --> 00:00:47,861
Annette: It's very good of you
to turn out in the middle of the night.
18
00:00:47,885 --> 00:00:49,101
- (Door closes)
- Catherine: No, you're fine.
19
00:00:49,125 --> 00:00:51,981
Annette: It's just those other two
didn't seem to take it seriously at all.
20
00:00:52,005 --> 00:00:55,165
She's here, love.
And they were both women.
21
00:00:55,245 --> 00:00:59,165
Yeah, they're specials. Part-timers.
If it's who I think it is.
22
00:01:00,285 --> 00:01:04,085
'Cause my first thought when she rang me
was, "well, what if it's him?"
23
00:01:04,565 --> 00:01:07,245
So why weren't they thinking
the same thing?
24
00:01:07,325 --> 00:01:09,805
Oh, god knows. Hello, leonie.
25
00:01:11,325 --> 00:01:13,445
Annette: He'd have strangled her.
26
00:01:13,525 --> 00:01:15,125
If she hadn't managed
to raise the alarm.
27
00:01:16,925 --> 00:01:18,925
Can you talk me through what's happened?
28
00:01:19,285 --> 00:01:21,525
I need to hear it from leonie.
29
00:01:23,365 --> 00:01:25,605
I was on stoney royd Lane.
30
00:01:27,885 --> 00:01:30,045
And there were three of us.
31
00:01:31,485 --> 00:01:32,965
And he come along in his Van.
32
00:01:34,045 --> 00:01:39,245
And I said... told him it's five pounds
with, and without, it's double.
33
00:01:39,325 --> 00:01:40,685
So, he knew.
34
00:01:42,005 --> 00:01:44,485
And he said he were fine with that,
35
00:01:45,245 --> 00:01:49,685
so I got in and we went
to the cricket club car park.
36
00:01:51,525 --> 00:01:54,485
- And he stank, he'd been drinking.
- Annette: They all do.
37
00:01:56,725 --> 00:01:59,885
And then when he gets going,
he decides he wants to do it without.
38
00:02:00,725 --> 00:02:02,165
They do that.
39
00:02:03,005 --> 00:02:06,325
So I said,
"you have to pay me up front,"
40
00:02:08,765 --> 00:02:10,325
and he goes, "I'll pay after,"
41
00:02:11,845 --> 00:02:14,725
but they only ever say that
when they haven't enough.
42
00:02:15,765 --> 00:02:18,445
I said, "well, it's not happening then."
43
00:02:20,165 --> 00:02:21,445
(Mumbles)
44
00:02:23,125 --> 00:02:25,085
And I couldn't stop him.
45
00:02:27,925 --> 00:02:31,445
I was struggling, and then,
he had his hand on my throat.
46
00:02:33,965 --> 00:02:37,845
And he was pressing down on me,
he's inside me without a condom,
47
00:02:37,925 --> 00:02:42,765
and I can't breathe,
and he's a big fella
48
00:02:42,845 --> 00:02:45,445
and I could feel myself
going red in the face.
49
00:02:46,885 --> 00:02:48,925
And he goes,
"if you don't stop wriggling,
50
00:02:49,005 --> 00:02:52,325
"I'm gonna shove
a broken bottle up you."
51
00:02:52,405 --> 00:02:54,965
Oh. Did he, indeed?
52
00:02:59,605 --> 00:03:00,685
And then,
53
00:03:00,765 --> 00:03:02,821
he smacked me in the face, and he's
spitting and calling me all the usual,
54
00:03:02,845 --> 00:03:04,765
and going, "get out, get out!"
Like nasty...
55
00:03:04,845 --> 00:03:06,365
That's when Kelsey turned up.
56
00:03:06,445 --> 00:03:08,541
And she offered to go to hospital
with her, but these two...
57
00:03:08,565 --> 00:03:10,925
And he's just driven off then or what?
58
00:03:11,005 --> 00:03:12,621
Leonie: Yeah, when Kelsey
started banging on the window.
59
00:03:12,645 --> 00:03:15,685
These two uniforms,
or specials, whatever,
60
00:03:17,685 --> 00:03:20,021
they're sayin', "no, we're not
gonna take you, we'll take her,
61
00:03:20,045 --> 00:03:22,245
"because we're not a taxi service."
62
00:03:23,725 --> 00:03:26,485
- Did you tell 'em what he'd said to you?
- They didn't ask.
63
00:03:26,565 --> 00:03:28,181
They didn't take a statement,
they didn't write it down.
64
00:03:28,205 --> 00:03:29,301
Basically, they're just sayin',
65
00:03:29,325 --> 00:03:32,165
"right, love, has he not paid you then,
boo-hoo."
66
00:03:34,125 --> 00:03:37,885
So, did either of you or Kelsey
recognise him?
67
00:03:38,845 --> 00:03:41,485
Is he someone you've been with before?
68
00:03:42,525 --> 00:03:46,245
No, but she's got his number.
His registration number. Show her.
69
00:03:50,805 --> 00:03:52,805
What sort of vehicle did you say it was?
70
00:03:53,045 --> 00:03:54,445
- A white Van.
- A Van.
71
00:03:54,885 --> 00:03:56,205
(Sniffling)
72
00:03:58,365 --> 00:04:00,965
I'm going to take a photo of your arm
on my phone.
73
00:04:02,045 --> 00:04:04,221
And then, I'm going to take you down
to the station in my car,
74
00:04:04,245 --> 00:04:06,885
it's just outside
and 15 yards down the road.
75
00:04:07,045 --> 00:04:08,165
Leonie: It won't be...
76
00:04:08,205 --> 00:04:08,885
It won't be what, love?
77
00:04:08,925 --> 00:04:11,085
It's not gonna be those two that just
78
00:04:11,165 --> 00:04:12,741
dumped her on the doorstep
at the hospital,
79
00:04:12,765 --> 00:04:15,181
and said, "if you're still insisting
in the morning you've been raped,
80
00:04:15,205 --> 00:04:17,485
"come back and report it then."
81
00:04:17,965 --> 00:04:19,005
No.
82
00:04:19,645 --> 00:04:21,925
No, it won't be them two, leonie.
83
00:04:22,685 --> 00:04:24,485
I'll be dealing with them two.
84
00:05:05,045 --> 00:05:06,445
Oh, you're back.
85
00:05:06,765 --> 00:05:08,621
You've been out for a pizza
and now you're playing pool.
86
00:05:08,645 --> 00:05:09,725
Hiya, sarge.
87
00:05:10,125 --> 00:05:11,901
- Do you want some?
- Shall I tell you what I've been doing?
88
00:05:11,925 --> 00:05:13,821
I've just briefed the night crew
on an arrest strategy
89
00:05:13,845 --> 00:05:15,901
for a fella that's raped and assaulted
a 19-year-old.
90
00:05:15,925 --> 00:05:17,685
They've just gone
to pick him up just now.
91
00:05:17,765 --> 00:05:19,341
She's gone off
to the opal unit in Bradford
92
00:05:19,365 --> 00:05:20,661
so we can get her properly examined.
93
00:05:20,685 --> 00:05:22,805
And now, I'm going to wake
mr Shepherd up and tell him
94
00:05:22,885 --> 00:05:25,925
I think he might want to look at
this bloke because he might, just might,
95
00:05:26,005 --> 00:05:28,925
be the twisted little bastard
that's been killing prostitutes.
96
00:05:29,005 --> 00:05:30,005
Really?
97
00:05:30,085 --> 00:05:31,421
So what I want to know from you is...
Yes, really.
98
00:05:31,445 --> 00:05:33,045
What I really want to know from you is,
99
00:05:33,125 --> 00:05:34,701
is when you were called out
to assist her,
100
00:05:34,725 --> 00:05:37,325
why you did the absolute
minimum required,
101
00:05:37,405 --> 00:05:40,725
and why her friend's ringing me,
at home at 4:00 in the morning,
102
00:05:40,805 --> 00:05:42,285
to come out and do your job for you.
103
00:05:42,365 --> 00:05:43,405
(Stammering)
104
00:05:43,485 --> 00:05:46,725
You dropped her at the hospital doors.
You didn't even see her inside.
105
00:05:46,805 --> 00:05:48,165
She didn't go in after you'd left.
106
00:05:48,245 --> 00:05:49,701
She was too upset,
she was too frightened.
107
00:05:49,725 --> 00:05:52,205
She stood in the cold
for an hour and a half,
108
00:05:52,285 --> 00:05:54,925
frozen rigid,
waiting for a bus to get home!
109
00:05:55,005 --> 00:05:57,421
We were always told to take everything
they said with a pinch of salt,
110
00:05:57,445 --> 00:05:59,581
and it's been a busy night,
we're only just on our meal break
111
00:05:59,605 --> 00:06:02,685
- and we're knocking off in an hour.
- "They"? Prostitutes?
112
00:06:02,765 --> 00:06:04,765
We're talking about
a vulnerable 19-year-old.
113
00:06:04,845 --> 00:06:07,165
Her face was bruised.
Her neck was bruised.
114
00:06:07,245 --> 00:06:09,285
- That isn't someone crying wolf.
- It was dark.
115
00:06:09,365 --> 00:06:11,685
You didn't even take a statement.
I'm just ignoring that.
116
00:06:11,765 --> 00:06:14,645
No, I'm not.
You've got a torch, haven't you?
117
00:06:16,805 --> 00:06:19,421
I've had a go at the night sergeant
for sending a couple of hobby-bobbies
118
00:06:19,445 --> 00:06:20,661
out on a job that needed somebody
119
00:06:20,685 --> 00:06:22,701
with the proper skill set
and a bit more wool on their backs.
120
00:06:22,725 --> 00:06:24,445
And I know it's been a busy night.
121
00:06:24,525 --> 00:06:27,925
But for god's sakes, there's somebody
out there targeting prostitutes.
122
00:06:28,005 --> 00:06:29,245
Did you not think?
123
00:06:29,285 --> 00:06:30,885
I'm sorry, sergeant.
124
00:06:34,485 --> 00:06:37,605
Right. I'm going home for 40 minutes
to say happy birthday to my grandson,
125
00:06:37,685 --> 00:06:40,725
get changed and then straight back
in here in time for the 8:00 shift.
126
00:06:40,805 --> 00:06:42,645
I'm not reporting you
to professional standards
127
00:06:42,685 --> 00:06:44,325
although god knows
why I should be doing.
128
00:06:44,445 --> 00:06:47,245
But, please,
just learn something from it.
129
00:06:48,405 --> 00:06:50,125
You'll need to make statements.
Both of you.
130
00:07:01,085 --> 00:07:02,405
(Sniffles)
131
00:07:04,445 --> 00:07:05,685
(Sighs)
132
00:07:06,165 --> 00:07:07,445
(Crying)
133
00:07:27,245 --> 00:07:28,325
(Engine starts)
134
00:07:47,645 --> 00:07:49,325
Where've you been?
135
00:07:49,765 --> 00:07:52,125
Oh, I got a phone call.
This lass got raped.
136
00:07:52,205 --> 00:07:53,885
- What lass?
- Nineteen-year-old.
137
00:07:53,965 --> 00:07:55,165
Down in sowerby bridge.
138
00:07:55,685 --> 00:07:58,205
- Well, what were the night crew doing?
- (Sighs)
139
00:07:58,365 --> 00:08:00,685
It's long, it's complicated.
140
00:08:02,045 --> 00:08:03,765
What are you doing up?
141
00:08:04,125 --> 00:08:05,125
Oh, I...
142
00:08:05,725 --> 00:08:07,685
I couldn't sleep,
and then, I heard you set off.
143
00:08:09,525 --> 00:08:11,485
I thought you'd gone up to heptonstall.
144
00:08:11,565 --> 00:08:12,805
- To be with Becky.
- Oh.
145
00:08:14,125 --> 00:08:15,165
No.
146
00:08:18,685 --> 00:08:19,725
No.
147
00:08:21,925 --> 00:08:24,605
I always think about you.
On his birthday.
148
00:08:25,525 --> 00:08:27,325
I know you do.
149
00:08:29,085 --> 00:08:30,885
We'll get through it.
150
00:08:31,845 --> 00:08:35,925
We'll get through today, and then,
we'll get through the next few weeks.
151
00:08:36,005 --> 00:08:37,285
And then...
152
00:08:39,965 --> 00:08:41,005
Big smiles.
153
00:08:42,525 --> 00:08:44,165
Big smiles.
154
00:08:46,565 --> 00:08:48,565
(All singing happy birthday)
155
00:08:49,605 --> 00:08:51,445
Shut up! Neighbours will complain!
156
00:08:51,525 --> 00:08:52,605
- So what?
- Good.
157
00:08:52,685 --> 00:08:54,021
Catherine: Are you
going to open the others?
158
00:08:54,045 --> 00:08:56,541
Or are you just going to spend
the rest of your life balancing on that?
159
00:08:56,565 --> 00:08:58,605
- Can I go to school on it?
- Uphill?
160
00:08:58,685 --> 00:09:00,405
- Does that work?
- It's not all uphill.
161
00:09:00,485 --> 00:09:02,581
Oh, no. If you're going in the
opposite direction, it's downhill.
162
00:09:02,605 --> 00:09:04,301
Stop trying to blind everybody
with science.
163
00:09:04,325 --> 00:09:06,525
Open your cards.
These might be stashed with moolah.
164
00:09:06,605 --> 00:09:07,685
Who's this one from again?
165
00:09:07,765 --> 00:09:10,421
I've no idea, I told you, it was
on the doorstep, 6:30 this morning.
166
00:09:10,445 --> 00:09:11,581
It's big. I can tell you that much.
167
00:09:11,605 --> 00:09:14,325
Let's get ripping,
I've got to go to work in five minutes.
168
00:09:14,405 --> 00:09:15,765
This is from me.
169
00:09:15,805 --> 00:09:18,885
I've just said, I don't know.
It was on the doorstep.
170
00:09:20,405 --> 00:09:22,885
All: Rip it!
171
00:09:24,165 --> 00:09:25,301
- (All gasping)
- Daniel: Wow!
172
00:09:25,325 --> 00:09:27,285
Whoa! Who's it from?
173
00:09:27,765 --> 00:09:30,965
I'm gonna start speaking urdu soon,
then people might understand me better.
174
00:09:31,045 --> 00:09:32,525
We don't know.
175
00:09:32,605 --> 00:09:33,605
Calm down, dear.
176
00:09:33,685 --> 00:09:34,805
(All laughing)
177
00:09:35,125 --> 00:09:37,245
- Was there a card with it?
- No.
178
00:09:37,325 --> 00:09:39,125
Not unless next door's cat's had it.
179
00:09:39,205 --> 00:09:42,005
You know, that's about like
150 quid's worth of kit, though.
180
00:09:42,085 --> 00:09:44,285
Nevison. Nevison Gallagher.
181
00:09:47,205 --> 00:09:52,205
Sean balmforth. Date of birth, 17-11-85.
Twenty-nine years old.
182
00:09:52,285 --> 00:09:55,125
Address, 34 burley road, illingworth.
183
00:09:55,685 --> 00:09:59,005
He's got a string of convictions,
and he's on the sex offenders' register.
184
00:09:59,085 --> 00:10:02,165
Unlawful sexual intercourse
with a 14-year-old.
185
00:10:02,245 --> 00:10:03,845
That was 10 years ago.
186
00:10:03,925 --> 00:10:05,485
And his Van's been seized in connection
187
00:10:05,565 --> 00:10:08,365
with the assault and rape
of this girl in the early hours.
188
00:10:08,445 --> 00:10:11,045
Forensics are across it.
I've spoken to the supervisor,
189
00:10:11,125 --> 00:10:13,885
and they're aware that
we're looking at him for other things.
190
00:10:13,965 --> 00:10:15,845
On an initial visual inspection,
191
00:10:15,925 --> 00:10:18,165
they've told me
they've found rope in the back.
192
00:10:18,245 --> 00:10:20,405
Nylon rope. Three separate lengths.
193
00:10:20,485 --> 00:10:22,645
There was also
a couple of bags of rubbish in there,
194
00:10:22,725 --> 00:10:25,205
containing, amongst other things,
a number of beer bottles,
195
00:10:25,285 --> 00:10:27,965
some of which are of the same brand
as those found at the site
196
00:10:28,045 --> 00:10:31,645
where Ana vasalescu was found
and where Vicky Fleming was found.
197
00:10:32,845 --> 00:10:36,565
So, once they've charged him over
this business this morning,
198
00:10:36,645 --> 00:10:39,645
we'll step in and see if he'd like
to have a conversation with us.
199
00:10:39,725 --> 00:10:41,205
Arresting him?
200
00:10:41,485 --> 00:10:43,565
Uh, well,
I'll run everything past the cps,
201
00:10:43,645 --> 00:10:45,926
and depending on what else
we dig up between now and then,
202
00:10:47,125 --> 00:10:49,405
yeah. We've got reasonable grounds.
203
00:10:49,485 --> 00:10:52,165
I've got polsa going through his house
on a section 18,
204
00:10:52,245 --> 00:10:53,965
we'll get his phone back
from the opal unit
205
00:10:54,045 --> 00:10:56,285
as soon as they've got
whatever they want from it.
206
00:10:56,365 --> 00:10:58,805
Let's start tracking his movements
over the last five months.
207
00:10:58,885 --> 00:11:00,445
Working backwards.
208
00:11:00,525 --> 00:11:03,685
I want to know everything
there is to know about this fella.
209
00:11:03,765 --> 00:11:06,325
I want a list of all his contacts,
his family, his friends,
210
00:11:06,405 --> 00:11:09,325
I want a picture of his daily routine,
his lifestyle.
211
00:11:09,405 --> 00:11:10,445
Any employment.
212
00:11:10,525 --> 00:11:13,285
Any access to other vehicles
besides this one we've seized.
213
00:11:13,365 --> 00:11:16,645
Bank details, where he's drawn money out
and when.
214
00:11:17,405 --> 00:11:18,405
John, Steve, Jodie,
215
00:11:18,485 --> 00:11:20,205
can we talk through
an interview strategy
216
00:11:20,285 --> 00:11:21,805
in my office in a minute or two?
217
00:11:21,885 --> 00:11:23,005
John!
218
00:11:23,325 --> 00:11:25,165
Have you got a second?
219
00:11:26,885 --> 00:11:29,765
Telecoms found your name and number
in Vicky Fleming's mobile phone.
220
00:11:33,485 --> 00:11:34,845
(Breathes heavily)
221
00:11:34,925 --> 00:11:39,445
Do you know? I had a funny feeling.
I wasn't certain, but, um...
222
00:11:40,485 --> 00:11:41,885
Two years, eighteen months since,
223
00:11:41,965 --> 00:11:45,165
I was working on a fraud investigation
at the building society,
224
00:11:45,245 --> 00:11:47,565
and she was...
225
00:11:49,325 --> 00:11:50,645
She was the point of contact.
226
00:11:50,725 --> 00:11:52,805
So yeah, yeah.
Yeah, I'd have given her my number.
227
00:11:53,925 --> 00:11:55,645
(Sighs) Blimey.
228
00:11:56,205 --> 00:11:58,885
Mind you, who haven't I given
my number to over the years.
229
00:11:58,965 --> 00:12:01,885
I don't think
I spoke to her more than once or twice.
230
00:12:01,965 --> 00:12:03,365
You should've said.
231
00:12:03,525 --> 00:12:06,525
(Scoffs) I wasn't convinced it was her.
232
00:12:06,885 --> 00:12:10,045
I couldn't have told you her name
if you'd been asking me to remember.
233
00:12:10,125 --> 00:12:12,181
Maybe if she'd been working
at the building society now,
234
00:12:12,205 --> 00:12:14,445
it'd have rung a bell, but...
235
00:12:14,765 --> 00:12:17,445
So, that's the only contact
you've ever had with her?
236
00:12:17,525 --> 00:12:18,645
Yeah.
237
00:12:19,085 --> 00:12:20,205
Yeah.
238
00:12:20,805 --> 00:12:23,645
Okay. Can you make a statement
to that effect and then it's covered?
239
00:12:23,725 --> 00:12:24,845
Yeah, sure.
240
00:12:25,325 --> 00:12:27,725
So, do you think this is the fella?
241
00:12:27,805 --> 00:12:29,525
You know as much as me at the minute.
242
00:12:29,605 --> 00:12:32,885
John, is everything all right at home?
243
00:12:32,965 --> 00:12:35,725
- I've kept meaning to ask.
- Yeah.
244
00:12:35,965 --> 00:12:37,485
Well, you know.
245
00:12:37,725 --> 00:12:39,045
Slings and arrows.
246
00:12:39,125 --> 00:12:41,285
Well, you know this door's always open,
dontyou?
247
00:12:41,365 --> 00:12:42,485
Yeah.
248
00:12:42,565 --> 00:12:44,205
I mean, except when it's shut.
249
00:12:44,325 --> 00:12:45,685
(Laughs) Sure.
250
00:12:45,765 --> 00:12:48,925
Hey, how was your date?
With your little job-pissed pcso?
251
00:12:49,005 --> 00:12:50,045
What date?
252
00:12:51,245 --> 00:12:52,565
What date?
253
00:12:53,525 --> 00:12:56,285
Ah! My two favourite women in uniform!
254
00:12:57,085 --> 00:12:58,605
No. I'm talking to you.
255
00:12:58,685 --> 00:13:01,645
Singing your praises
upstairs this morning, mr Shepherd.
256
00:13:01,725 --> 00:13:04,765
"Good old-fashioned police work."
Picking up this fella last night.
257
00:13:04,845 --> 00:13:07,165
And you.
Identifying Vicky Fleming last week.
258
00:13:07,245 --> 00:13:09,925
You both made me look really good
in there today. Well done!
259
00:13:10,005 --> 00:13:12,261
It's the only reason I do anything
is to make you look good, sir.
260
00:13:12,285 --> 00:13:13,685
Mike: And not a hint of sarcasm.
261
00:13:13,845 --> 00:13:15,445
Oh, as well.
262
00:13:15,525 --> 00:13:18,965
I had a phone call from h-mit
last night. Goran dragovic, death of.
263
00:13:19,045 --> 00:13:21,125
They're now pursuing it as murder.
Not suicide.
264
00:13:21,205 --> 00:13:22,245
- Really?
- Yup.
265
00:13:22,325 --> 00:13:24,285
- Really?
- Is that that fella we found hanged?
266
00:13:24,365 --> 00:13:25,605
Yeah.
267
00:13:25,805 --> 00:13:28,765
So, who're they pursuing then?
The knezevics?
268
00:13:28,845 --> 00:13:30,045
Well, wouldn't that be lovely.
269
00:13:30,085 --> 00:13:33,125
To actually pin something
on one of the knezevics.
270
00:13:33,205 --> 00:13:35,861
They won't have got their own hands
mucky, of course, but, you know.
271
00:13:35,885 --> 00:13:37,581
Anything we can do
to disrupt their operations
272
00:13:37,605 --> 00:13:39,405
and get that bit closer.
273
00:13:39,485 --> 00:13:42,005
Every little helps. Chipping away.
274
00:13:42,085 --> 00:13:43,845
Anyway, yeah. Well done! Both of you.
275
00:13:46,565 --> 00:13:48,685
- Who are the knezevics?
- Well, they're...
276
00:13:48,765 --> 00:13:51,565
You know how New Jersey
has the sopranos?
277
00:13:51,645 --> 00:13:54,125
Well, halifax has the knezevics.
278
00:13:54,845 --> 00:13:56,845
And they ain't no choirboys either.
279
00:13:56,925 --> 00:13:58,725
- How is ilinka?
- Fine.
280
00:13:59,125 --> 00:14:00,581
I wish she'd make her mind up
to go home though.
281
00:14:00,605 --> 00:14:02,645
I'm sick of sleeping
in that conservatory.
282
00:14:02,725 --> 00:14:04,085
You're mad.
283
00:14:04,725 --> 00:14:06,605
You and your dad, or just your dad,
284
00:14:06,685 --> 00:14:07,725
he didn't send our Ryan
285
00:14:07,805 --> 00:14:10,845
a ridiculously expensive
birthday present this morning, did he?
286
00:14:10,925 --> 00:14:12,645
Not that I know of.
287
00:14:17,605 --> 00:14:19,405
You do realise it's 8:50?
288
00:14:19,765 --> 00:14:21,605
No, it's not, it's... ooh!
289
00:14:21,845 --> 00:14:25,205
- Are you dropping him off?
- Yeah, yeah. Come on, turn it off.
290
00:14:25,285 --> 00:14:26,405
Ryan. Off.
291
00:14:27,845 --> 00:14:29,485
Ryan. Ry...
292
00:14:30,285 --> 00:14:31,285
I'm switching it off.
293
00:14:33,005 --> 00:14:34,741
Why do I have to go to school
on my birthday?
294
00:14:34,765 --> 00:14:37,005
You're going to be late.
On your birthday.
295
00:14:37,085 --> 00:14:39,021
Come on. You can play with it
as much as you want at tea time.
296
00:14:39,045 --> 00:14:41,165
- Clare: Have a nice day.
- Where's me dinner gone?
297
00:14:43,525 --> 00:14:45,045
- Bye.
- Bye.
298
00:14:45,125 --> 00:14:47,205
- Bye.bye.
- Clare: Bye.
299
00:14:48,005 --> 00:14:49,405
(Door closes)
300
00:15:20,765 --> 00:15:21,765
(Man chuckles)
301
00:15:21,845 --> 00:15:23,685
What a piece of shit.
302
00:15:35,605 --> 00:15:36,685
Man 1: Here he is, look!
303
00:15:36,765 --> 00:15:38,045
Man 2: You all right, flash?
304
00:15:38,125 --> 00:15:39,821
Man 1: What were you doing
grassing us up to the police?
305
00:15:39,845 --> 00:15:41,061
We were only having
a bit of fun with you.
306
00:15:41,085 --> 00:15:42,421
No need to grass us up to the 5-0.
307
00:15:42,445 --> 00:15:44,605
- We're your mates.
- Only mates you'll ever have.
308
00:15:45,605 --> 00:15:46,885
- (Laughs)
- Oops.
309
00:15:46,965 --> 00:15:49,165
- Nice trip.
- Go on, pick your stuff up.
310
00:15:49,245 --> 00:15:50,405
He doesn't say much, does he?
311
00:15:50,485 --> 00:15:52,205
You don't say much, flash?
312
00:15:52,285 --> 00:15:55,685
Yeah, like how about, "sorry, lads,
sorry for grassing you up to the feds.
313
00:15:56,205 --> 00:16:02,165
"Sorry for being such a sad little twat,
such a sad little mummy's-boy twat."
314
00:16:02,245 --> 00:16:03,741
Is it true
you shag your own mother, flash?
315
00:16:03,765 --> 00:16:04,805
- (Laughs)
- Does he?
316
00:16:04,885 --> 00:16:07,805
He doesn't want to, but she makes him
because she's an ooer.
317
00:16:07,885 --> 00:16:08,965
I heard he shags sheep.
318
00:16:09,045 --> 00:16:10,205
In fact he does that and all,
319
00:16:10,285 --> 00:16:11,821
but can't tell the difference
up there in the dark?
320
00:16:11,845 --> 00:16:13,165
- Can you not?
- Can he not?
321
00:16:13,245 --> 00:16:14,565
Well, can you not, flash?
322
00:16:14,645 --> 00:16:17,205
- (Ygroans)
- What are you doing? Take it easy.
323
00:16:17,285 --> 00:16:21,125
Whoa, whoa, whoa! Relax, flash.
Flash, stop, put it down.
324
00:16:21,205 --> 00:16:22,405
(All groaning)
325
00:16:23,245 --> 00:16:24,245
(Grunting)
326
00:16:24,325 --> 00:16:25,605
Put it down!
327
00:16:38,445 --> 00:16:39,765
Afternoon.
328
00:16:41,485 --> 00:16:42,925
He's in here.
329
00:16:47,965 --> 00:16:49,685
(Man talking on TV)
330
00:16:52,045 --> 00:16:54,045
How you doing there, Daryl?
331
00:16:55,005 --> 00:16:58,365
- I don't know what's happened exactly...
- I think Daryl knows why we're here.
332
00:16:58,445 --> 00:17:00,245
Don't you, Daryl? Hmm?
333
00:17:00,845 --> 00:17:02,885
I know he gets provoked.
334
00:17:03,005 --> 00:17:05,845
They might have all been charged,
that lot, but they're all out on bail,
335
00:17:05,885 --> 00:17:07,365
every one of 'em,
336
00:17:07,445 --> 00:17:10,141
and he still has to go down there
and buy his tobacco and his filters.
337
00:17:10,165 --> 00:17:11,885
Let's turn this telly off, Daryl.
338
00:17:12,125 --> 00:17:13,301
- Come on, this is serious.
- (Turns off TV)
339
00:17:13,325 --> 00:17:16,765
If he has done something, it can't be
worse than what they've done to him.
340
00:17:16,845 --> 00:17:19,525
So, you know what's happened
this morning, Daryl? Yeah?
341
00:17:19,605 --> 00:17:21,861
We've had a report
you've been involved in an altercation,
342
00:17:21,885 --> 00:17:24,525
and you've been to your car
and you've pulled out a lump hammer.
343
00:17:24,605 --> 00:17:26,021
- Has he?
- And you've attacked people.
344
00:17:26,045 --> 00:17:28,765
And you know,
that's an arrestable offence, isn't it?
345
00:17:29,645 --> 00:17:31,885
Having an offensive weapon
in a public place...
346
00:17:31,965 --> 00:17:34,125
- He'd never...
- It's all on cctv.
347
00:17:34,205 --> 00:17:36,605
So, Daryl, I'm arresting you.
Do you understand?
348
00:17:36,685 --> 00:17:38,581
You do not have to say anything,
but it may harm your defence
349
00:17:38,605 --> 00:17:39,981
if you do not mention when questioned
350
00:17:40,005 --> 00:17:41,765
something which you later
rely on in court.
351
00:17:41,845 --> 00:17:43,725
Anything you do say
may be given in evidence.
352
00:17:43,805 --> 00:17:46,365
- Could you stand up, please?
- They start it.
353
00:17:46,925 --> 00:17:48,645
- Every time.
- Yeah, I know.
354
00:17:48,725 --> 00:17:51,421
But what's happened has happened now,
and you can put your side of it across
355
00:17:51,445 --> 00:17:53,725
when you're interviewed, so come on.
356
00:17:53,805 --> 00:17:55,621
Come on, stand up,
let's get it over with for you.
357
00:17:55,645 --> 00:17:57,445
- Where you taking him?
- Halifax.
358
00:17:57,925 --> 00:17:59,165
Shall I follow on in my car?
359
00:17:59,245 --> 00:18:01,765
I wouldn't. You'll only be sat outside
for hours waiting.
360
00:18:01,845 --> 00:18:04,261
- He needs someone with him.
- Ann: You won't be allowed in with him.
361
00:18:04,285 --> 00:18:06,525
- Why?
- Because he's under arrest.
362
00:18:06,605 --> 00:18:08,645
Alison: Well, how long will he be?
363
00:18:09,205 --> 00:18:10,405
How long is a piece of string?
364
00:18:11,965 --> 00:18:13,965
Well, what am I supposed to do?
365
00:18:14,045 --> 00:18:16,861
I'll get someone to ring you to come and
pick him up when we're done with him.
366
00:18:16,885 --> 00:18:18,725
Where's your car keys, Daryl?
367
00:18:20,085 --> 00:18:21,285
Here.
368
00:18:31,245 --> 00:18:33,205
It's on the floor in the passenger seat.
369
00:18:38,525 --> 00:18:40,165
(Van doors closing)
370
00:18:41,805 --> 00:18:45,085
Nine-two-four-two, I've got a 112
for possession of an offensive weapon.
371
00:18:45,165 --> 00:18:47,005
I'm on my way with him.
372
00:18:47,045 --> 00:18:48,045
Okay, Sean.
373
00:18:48,125 --> 00:18:50,381
You do not have to say anything,
but it may harm your defence
374
00:18:50,405 --> 00:18:53,285
if you do not mention now something
which you later rely on in court.
375
00:18:53,365 --> 00:18:55,805
Anything you do say
will be given in evidence.
376
00:18:55,885 --> 00:18:57,485
You are charged
on the 12th of September,
377
00:18:57,565 --> 00:19:00,085
2015, in sowerby bridge,
378
00:19:00,165 --> 00:19:02,965
that you intentionally penetrated
the vagina of a woman with your penis
379
00:19:03,005 --> 00:19:04,485
when she did not consent,
380
00:19:04,565 --> 00:19:07,485
and you did not reasonably believe
that she was consenting,
381
00:19:07,565 --> 00:19:10,925
contrary to section 1
of the sexual offences act 2003.
382
00:19:11,805 --> 00:19:15,485
You are also charged on the 12th
of September, 2015, in sowerby bridge,
383
00:19:15,565 --> 00:19:18,885
that you assaulted the same woman,
causing her actual bodily harm.
384
00:19:18,965 --> 00:19:23,125
Contrary to section 47 of the
offences against the person act 1861.
385
00:19:23,605 --> 00:19:25,045
Have you anything you'd like to say?
386
00:19:25,965 --> 00:19:28,765
I paid her, she's a prostitute.
387
00:19:29,765 --> 00:19:32,125
Just wait there for me, please. Ma'am.
388
00:19:36,165 --> 00:19:39,925
Hello, Sean. I'm detective
inspector shackleton, h-mit,
389
00:19:40,005 --> 00:19:42,405
and I'm arresting you
on suspicion of the murder
390
00:19:42,485 --> 00:19:47,245
of Ana vasalescu, aurelija Petrovic,
Lynn dewhurst and Victoria Fleming.
391
00:19:47,325 --> 00:19:48,965
- What?
- You do not have to say anything,
392
00:19:49,045 --> 00:19:51,381
but it may harm your defence
if you do not mention when questioned...
393
00:19:51,405 --> 00:19:52,405
What you talking about?
394
00:19:52,485 --> 00:19:54,221
Something which you later
rely on in court.
395
00:19:54,245 --> 00:19:56,125
Anything you do say
may be given in evidence.
396
00:19:56,205 --> 00:19:57,701
No. No, no, no!
You can't fit me up for everything!
397
00:19:57,725 --> 00:19:59,901
You're going back to your cell now,
Sean, and I'm gonna...
398
00:19:59,925 --> 00:20:01,525
Do something! Say something!
399
00:20:01,605 --> 00:20:02,741
You're going back
to your cell now, Sean.
400
00:20:02,765 --> 00:20:05,181
I'm not going back to my cell,
I'm not going anywhere, I'm going home!
401
00:20:05,205 --> 00:20:06,461
Conversation with your solicitor.
Okay?
402
00:20:06,485 --> 00:20:08,965
It's not shitting okay!
I don't know who them people are!
403
00:20:09,045 --> 00:20:13,365
Who are they?
Who are they? Who are they?
404
00:20:15,605 --> 00:20:16,645
(Knock on door)
405
00:20:16,725 --> 00:20:18,845
Joyce: This Daryl lad's
kicking off downstairs.
406
00:20:18,925 --> 00:20:21,445
He won't have his DNA
or his fingerprints done.
407
00:20:21,525 --> 00:20:22,981
They thought
you might like to have a crack
408
00:20:23,005 --> 00:20:24,805
at persuading him before they force him.
409
00:20:29,765 --> 00:20:31,485
(Indistinct voices)
410
00:20:32,805 --> 00:20:34,261
Now then, Daryl.
Why aren't you co-operating?
411
00:20:34,285 --> 00:20:35,581
You said you were gonna deal with 'em,
412
00:20:35,605 --> 00:20:37,245
you said you were gonna
nip it in the bud.
413
00:20:37,285 --> 00:20:38,765
I shouldn't even be here.
414
00:20:38,845 --> 00:20:41,301
Well, they were arrested and charged
and they'll be up in court
415
00:20:41,325 --> 00:20:43,965
in the next few weeks, and I'll go
up there and speak to 'em again,
416
00:20:44,045 --> 00:20:45,661
but you know,
with the best will in the world,
417
00:20:45,685 --> 00:20:47,101
there's only so much we can do,
and frankly,
418
00:20:47,125 --> 00:20:48,725
this sort of silly business
doesn't help,
419
00:20:48,805 --> 00:20:50,501
because it just perpetuates
the bad feeling.
420
00:20:50,525 --> 00:20:51,525
- They're animals.
- Yup.
421
00:20:51,605 --> 00:20:54,061
They shouldn't be allowed to walk,
they shouldn't be allowed to exist,
422
00:20:54,085 --> 00:20:55,181
they shouldn't be allowed to breathe.
423
00:20:55,205 --> 00:20:56,341
And now, you've gone and shattered
424
00:20:56,365 --> 00:20:58,925
one of their collar bones
with a lump hammer.
425
00:20:59,005 --> 00:21:01,205
- Are you gonna let me do this?
- (Crying)
426
00:21:01,485 --> 00:21:03,085
- It doesn't hurt.
- (Sniffles)
427
00:21:16,525 --> 00:21:17,885
We're back!
428
00:21:18,205 --> 00:21:21,885
There's a card on the mantelpiece, Ryan!
I found it in that box!
429
00:21:23,685 --> 00:21:24,725
Who's it from?
430
00:21:24,805 --> 00:21:27,765
I didn't open it,
it wasn't addressed to me.
431
00:21:29,285 --> 00:21:31,085
- Do you want some tea?
- Yeah.
432
00:21:34,965 --> 00:21:37,165
Gran, you race that one,
I'll race this one.
433
00:21:37,245 --> 00:21:39,341
Are you going to open this card
and see who it's from?
434
00:21:39,365 --> 00:21:41,405
'Cause whoever it is,
I think you need to send them
435
00:21:41,485 --> 00:21:43,685
a note to say a very big thank you,
dontyou?
436
00:21:43,765 --> 00:21:47,045
- Yeah, you open it.
- It's not addressed to me.
437
00:21:47,125 --> 00:21:50,045
I'm giving you permission.
Come on, hurry up, I'm gonna beat you.
438
00:21:50,125 --> 00:21:54,925
There's a year's supply of birthday cake
in the kitchen if anybody's interested.
439
00:22:02,885 --> 00:22:03,965
Right!
440
00:22:04,045 --> 00:22:05,461
- Get that dismantled.
- What you doing?
441
00:22:05,485 --> 00:22:06,565
What's up, Catherine?
442
00:22:06,645 --> 00:22:09,605
Get it back in that box. It's going
in the bin! Straight in the bin!
443
00:22:10,365 --> 00:22:12,845
We can't keep it, I'm sorry.
444
00:22:12,925 --> 00:22:14,501
- Bastard. (Sniffles)
- Why not? What you on about?
445
00:22:14,525 --> 00:22:15,661
- Oh, my god.
- Catherine: Bastard.
446
00:22:15,685 --> 00:22:17,621
- Ryan: What's up?
- Your granny's right, we can't keep it.
447
00:22:17,645 --> 00:22:19,925
Ryan: What do you mean "we"?
It's not yours, it's mine!
448
00:22:20,005 --> 00:22:24,405
It is either him or some nasty bastard
playing stupid dumb little games.
449
00:22:24,485 --> 00:22:26,485
- What is? What is?
- Clare: It's from your dad.
450
00:22:26,565 --> 00:22:27,621
Catherine: Yeah, just get a bin bag.
451
00:22:27,645 --> 00:22:28,805
- I'm sorry.
- Ryan: No.
452
00:22:30,885 --> 00:22:33,285
You can't throw away my things!
This is mine!
453
00:22:33,365 --> 00:22:35,141
He's not allowed
to have any contact with you!
454
00:22:35,165 --> 00:22:37,485
This is illegal.
It's bad, it's wrong, it's evil.
455
00:22:37,565 --> 00:22:38,741
He's trying to mess about with us!
456
00:22:38,765 --> 00:22:40,765
- It's a scalextric!
- Exactly!
457
00:22:40,845 --> 00:22:43,245
- She's mental.
- Yeah. Yeah!
458
00:22:43,325 --> 00:22:45,605
I am mental. I am mental
when it comes to that bastard.
459
00:22:46,525 --> 00:22:49,245
Look. He can't have
put it there himself. Can he?
460
00:22:49,325 --> 00:22:50,365
No. No. No.
461
00:22:50,445 --> 00:22:53,885
- We'd know about it if he'd escaped.
- Yeah, but someone...
462
00:22:53,965 --> 00:22:56,605
Some twisted little git
has done it for him.
463
00:22:56,685 --> 00:22:58,501
- You're not binning it!
- I'll buy you a new one!
464
00:22:58,525 --> 00:22:59,525
- I want this one!
- No.
465
00:22:59,605 --> 00:23:00,685
No, no, no. No way.
466
00:23:00,765 --> 00:23:03,125
I'll buy you another one.
I'll buy you one exactly like it.
467
00:23:03,205 --> 00:23:04,925
Why? You can't stop him
sending me things!
468
00:23:05,005 --> 00:23:06,045
No! Ryan! I can!
469
00:23:06,125 --> 00:23:08,565
See, this is the man that terrified you,
that traumatised you,
470
00:23:08,605 --> 00:23:13,525
that poured petrol over you,
that put me in hospital for four weeks,
471
00:23:13,605 --> 00:23:14,965
that murdered...
472
00:23:15,445 --> 00:23:18,341
(Voice breaking) You see, this is what
he wants. He wants you and me shouting.
473
00:23:18,365 --> 00:23:20,325
He wants you to hate me!
474
00:23:28,925 --> 00:23:31,285
So, as you'll understand
from the disclosures
475
00:23:31,365 --> 00:23:33,085
we've made to your solicitor, Sean,
476
00:23:33,165 --> 00:23:35,845
we're investigating
the deaths of four women.
477
00:23:36,645 --> 00:23:41,765
Ana vasalescu, aurelija Petrovic,
Lynn dewhurst and Victoria Fleming.
478
00:23:42,645 --> 00:23:44,685
Sean's prepared a statement.
If! Could read it out.
479
00:23:44,765 --> 00:23:45,765
Oh.
480
00:23:46,445 --> 00:23:47,445
Please do.
481
00:23:48,125 --> 00:23:49,781
"I have been asked to account
for my whereabouts
482
00:23:49,805 --> 00:23:53,085
"at four different periods of time
across several days.
483
00:23:53,165 --> 00:23:55,045
"I cannot at this moment in time verify
484
00:23:55,125 --> 00:23:58,205
"my exact whereabouts on any of the
dates and times in question,
485
00:23:58,285 --> 00:24:00,005
"particularly the first three,
486
00:24:00,085 --> 00:24:02,845
"as they are all
some considerable time ago.
487
00:24:02,925 --> 00:24:04,261
"But I would like to state clearly
488
00:24:04,285 --> 00:24:07,685
"that I do not know Ana vasalescu,
aurelija Petrovic,
489
00:24:07,765 --> 00:24:10,565
"Lynn dewhurst or Victoria Fleming,
490
00:24:10,645 --> 00:24:12,285
"and to my knowledge, have never met
491
00:24:12,365 --> 00:24:14,725
"or come into contact with them
in the past."
492
00:24:17,125 --> 00:24:19,125
Okay. That's very helpful, Sean,
493
00:24:19,205 --> 00:24:23,205
but we do still need to ask you
some questions. Okay?
494
00:24:23,285 --> 00:24:24,405
No comment.
495
00:24:29,485 --> 00:24:30,725
(Sighs)
496
00:24:33,165 --> 00:24:37,405
I shouldn't have said anything.
I should've just got rid of the card.
497
00:24:37,765 --> 00:24:38,821
He'd never have said anything.
498
00:24:38,845 --> 00:24:42,325
He wasn't the least bit interested
in who it was from.
499
00:24:42,605 --> 00:24:44,541
I should've just said nevison
and squared it with nevison.
500
00:24:44,565 --> 00:24:48,005
He'd not have minded,
have been pleased to help.
501
00:24:49,565 --> 00:24:53,685
You did the right thing.
I think Ryan's realised that himself.
502
00:24:57,325 --> 00:24:59,301
Insidious bastard.
Who's he got doing that for him?
503
00:24:59,325 --> 00:25:00,725
We don't know, do we?
504
00:25:01,765 --> 00:25:04,925
We don't know
it's not just some random nasty sod.
505
00:25:06,885 --> 00:25:08,165
Well, it's someone who knows us,
506
00:25:08,205 --> 00:25:10,165
or else, why would they know
when his birthday is?
507
00:25:14,645 --> 00:25:15,885
We're going round in circles.
508
00:25:19,645 --> 00:25:21,181
Could you not
just take it to a charity shop
509
00:25:21,205 --> 00:25:22,405
rather than put it in the bin?
510
00:25:23,445 --> 00:25:27,005
I'm taking it to work.
The card, the wrapping, the box.
511
00:25:27,085 --> 00:25:30,325
See if I can't persuade Mike to send it
all off for ninhydrin testing,
512
00:25:30,405 --> 00:25:32,285
see if we can't get some fingerprints.
513
00:25:32,365 --> 00:25:34,965
It's a sick trick, whoever's done it.
514
00:25:35,965 --> 00:25:37,965
Catherine: Never goes away, does it?
515
00:25:39,005 --> 00:25:40,765
He'll never go away.
516
00:25:42,565 --> 00:25:44,285
Everything all right?
517
00:25:44,365 --> 00:25:45,685
Daniel: He's fine.
518
00:25:46,045 --> 00:25:48,525
He wants you to go up and kiss him.
519
00:25:55,085 --> 00:25:56,725
(Reporter talking on TV)
520
00:25:56,805 --> 00:25:57,965
Sorry.
521
00:26:00,325 --> 00:26:02,245
- Is she all right?
- Yeah.
522
00:26:02,885 --> 00:26:09,725
It's just, you know,
such an odd situation we're in with him.
523
00:26:09,805 --> 00:26:12,925
As they have been
throughout this complex investigation
524
00:26:13,005 --> 00:26:15,445
that they will bring the offender
to justice.
525
00:26:15,525 --> 00:26:17,965
They've got someone for those murders
by the look of it.
526
00:26:18,045 --> 00:26:20,525
Yup. Guess who got him arrested.
527
00:26:21,885 --> 00:26:23,245
She didn't.
528
00:26:24,005 --> 00:26:25,845
Have they charged him?
529
00:26:26,045 --> 00:26:29,445
No, not yet.
I think they're still questioning him.
530
00:26:29,525 --> 00:26:32,485
Huge breakthrough for detectives
working on a spate of murders
531
00:26:32,565 --> 00:26:34,205
which have shocked
the local community...
532
00:26:34,285 --> 00:26:35,805
You're stopping tonight, aren't you?
533
00:26:35,885 --> 00:26:39,165
The police have said that they are
very keen to reassure the public,
534
00:26:39,245 --> 00:26:41,405
as they have been
throughout this complex...
535
00:26:57,605 --> 00:26:59,405
I knew Vicky Fleming.
536
00:27:01,525 --> 00:27:02,845
That woman.
537
00:27:04,765 --> 00:27:06,285
- Did you?
- Yeah.
538
00:27:08,245 --> 00:27:09,605
Yeah. Yeah.
539
00:27:11,165 --> 00:27:12,845
It was her I was having a fling with.
540
00:27:13,805 --> 00:27:15,245
When everything went wrong for me.
541
00:27:17,005 --> 00:27:19,285
I used to work with her
up at the building society.
542
00:27:22,885 --> 00:27:25,605
- What was she like?
- Horrible.
543
00:27:25,685 --> 00:27:26,885
Really?
544
00:27:27,765 --> 00:27:28,965
Really?
545
00:27:32,805 --> 00:27:34,485
Are you all right?
546
00:27:36,725 --> 00:27:39,205
You won't tell Catherine, will you?
547
00:27:41,965 --> 00:27:43,005
No.
548
00:27:47,645 --> 00:27:48,885
(Crying)
549
00:28:04,245 --> 00:28:05,485
(Groans)
550
00:28:08,685 --> 00:28:11,365
God, I feel nauseated
just thinking about it.
551
00:28:13,845 --> 00:28:15,645
I thought I was in love with her.
552
00:28:15,725 --> 00:28:18,965
Well, I was, I was in love with her.
Just very short-lived.
553
00:28:23,125 --> 00:28:24,605
She was like this...
554
00:28:26,365 --> 00:28:28,365
She was very attractive.
555
00:28:29,285 --> 00:28:33,445
But eventually I realised that
she was something missing from up here.
556
00:28:36,005 --> 00:28:38,925
She kept going on wanting me
to leave sue and kids.
557
00:28:40,965 --> 00:28:42,525
I couldn't.
558
00:28:42,965 --> 00:28:44,005
Which really
559
00:28:48,365 --> 00:28:51,565
shouldn't have started
in the first place, I know that,
560
00:28:53,325 --> 00:28:55,645
but I wasn't ready
to leave my family for her.
561
00:28:56,725 --> 00:29:00,765
And she kept,
she kept pushing and pushing,
562
00:29:00,845 --> 00:29:03,365
and eventually, I said no. I said no.
563
00:29:04,685 --> 00:29:08,045
If it came to the crunch,
I'd be stopping with sue and the kids.
564
00:29:08,245 --> 00:29:09,445
(Sighs)
565
00:29:10,645 --> 00:29:12,285
And so, she blackmailed me.
566
00:29:13,765 --> 00:29:15,165
Blackmailed?
567
00:29:16,085 --> 00:29:17,925
Yeah, for a few weeks.
568
00:29:19,485 --> 00:29:22,205
And then I said
I wouldn't pay her any more, I couldn't.
569
00:29:24,085 --> 00:29:27,005
She wanted 100 quid a week.
Every week. Or she'd tell sue.
570
00:29:28,885 --> 00:29:30,565
I managed a few weeks, but then
571
00:29:31,165 --> 00:29:34,765
I thought, "I don't wanna
live like this any more."
572
00:29:35,885 --> 00:29:36,925
So...
573
00:29:37,525 --> 00:29:38,565
She...
574
00:29:40,845 --> 00:29:42,365
What? She what?
575
00:29:47,605 --> 00:29:49,125
(Whispers) Humiliated me.
576
00:29:57,045 --> 00:29:59,285
So, at the minute,
he's provided no alibis.
577
00:29:59,365 --> 00:30:01,005
Well, no useful alibis.
578
00:30:01,085 --> 00:30:04,485
We're building up a picture of a loner,
with a fairly chaotic sort of lifestyle.
579
00:30:04,565 --> 00:30:06,125
He was working recently as a driver,
580
00:30:06,205 --> 00:30:09,725
but he got sacked
for drinking and aggressive behaviour.
581
00:30:09,805 --> 00:30:11,765
The good news this morning.
From forensics,
582
00:30:11,845 --> 00:30:14,965
we've got strands of hair matching that
of Ana vasalescu found in his Van.
583
00:30:15,365 --> 00:30:18,685
He's denied knowing Ana, so let's see
what he's got to say about that.
584
00:30:18,925 --> 00:30:22,485
Telecoms. Lynn dewhurst's mobile number
was found in his contacts on his phone.
585
00:30:22,565 --> 00:30:23,861
And again, he's denied knowing her,
586
00:30:23,885 --> 00:30:26,885
so let's see if he can
enlighten us there.
587
00:30:26,965 --> 00:30:29,205
Then anpr puts him, well, puts his Van,
588
00:30:29,285 --> 00:30:31,005
within a mile
of where the bodies were found
589
00:30:31,085 --> 00:30:33,485
on the second and the fourth murders,
aurelija and Vicky.
590
00:30:33,965 --> 00:30:36,405
We've also got a witness
from a house-to-house
591
00:30:36,485 --> 00:30:39,485
reporting seeing a white Van in the area
around the time Ana was murdered.
592
00:30:39,565 --> 00:30:40,661
There was an appeal in the media
593
00:30:40,685 --> 00:30:42,341
for the driver to come fonnard,
no one did.
594
00:30:42,365 --> 00:30:44,405
A white Van was also reported
in the vicinity
595
00:30:44,485 --> 00:30:46,765
prior to Vicky Fleming's flat
being torched.
596
00:30:46,845 --> 00:30:49,245
So, let's get back up to halifax,
597
00:30:49,405 --> 00:30:52,605
see if he's got anything
he'd like to share with us today. Hmm?
598
00:30:55,485 --> 00:30:57,165
Am I overreacting?
599
00:30:58,325 --> 00:31:01,805
He tried to kill you, Catherine.
You're not overreacting.
600
00:31:02,645 --> 00:31:04,205
We'll send it all off for fingerprints,
601
00:31:04,245 --> 00:31:07,165
and I'll ring the prison liaison officer
to talk to someone at Gravesend.
602
00:31:07,245 --> 00:31:08,885
Let's... let's find out who visits him,
603
00:31:09,605 --> 00:31:12,245
who he writes to,
who he has phone calls with.
604
00:31:12,525 --> 00:31:14,965
If he's behind it, he'll be dealt with.
605
00:31:15,045 --> 00:31:17,245
And if it's a crank,
606
00:31:17,325 --> 00:31:19,165
it's a shame
they've got nothing better to do.
607
00:31:20,125 --> 00:31:22,405
Try not to let it get you down.
608
00:31:22,925 --> 00:31:25,685
- It's just this week... it's always...
- I know.
609
00:31:25,765 --> 00:31:28,765
- It's bad enough without...
- I know. I know.
610
00:31:29,725 --> 00:31:30,725
I do know.
611
00:31:36,125 --> 00:31:38,005
Did you have a nice birthday yesterday?
612
00:31:38,685 --> 00:31:40,365
Yeah, it was okay.
613
00:31:41,245 --> 00:31:42,885
What did you get?
614
00:31:43,405 --> 00:31:46,085
Skateboard, elbow pads,
615
00:31:46,725 --> 00:31:50,125
knee pads, helmet.
616
00:31:51,445 --> 00:31:52,885
New football.
617
00:31:53,565 --> 00:31:56,525
- Twenty quid off my uncle Daniel.
- Yeah.
618
00:31:56,605 --> 00:31:59,165
Thirty quid off me granny
and me auntie ros.
619
00:31:59,245 --> 00:32:00,685
That's 50 quid.
620
00:32:01,965 --> 00:32:06,245
Vinnie, of course, made me a cake,
as well as me auntie Clare,
621
00:32:06,325 --> 00:32:09,085
- so that's two cakes.
- (Giggles)
622
00:32:11,925 --> 00:32:16,285
And I got a scalextric,
but me granny put it in the bin.
623
00:32:17,485 --> 00:32:18,565
Why?
624
00:32:19,925 --> 00:32:21,925
Because it were from me dad.
625
00:32:22,205 --> 00:32:23,405
Oh, no.
626
00:32:25,005 --> 00:32:26,885
And how do you feel about that?
627
00:32:27,805 --> 00:32:29,205
I don't know.
628
00:32:29,445 --> 00:32:33,925
I really wanted to play with it,
but I could see how upset she was.
629
00:32:34,005 --> 00:32:36,685
Gosh, that must've cost a lot of money.
630
00:32:37,725 --> 00:32:39,525
Yeah, me uncle Daniel said
he wanted one.
631
00:32:39,605 --> 00:32:40,645
Mmm.
632
00:32:41,565 --> 00:32:43,045
Perhaps... I don't know.
633
00:32:43,125 --> 00:32:47,445
It's his way of trying to tell you
how sorry he is about what happened.
634
00:32:48,925 --> 00:32:51,605
- Do you think he is?
- Well, why else would he send it?
635
00:32:51,765 --> 00:32:54,685
I don't think they get very much money
in prison.
636
00:32:54,765 --> 00:32:57,605
It must have meant a lot to him
to do that.
637
00:32:58,965 --> 00:33:01,685
You know,
after that last conversation we had,
638
00:33:01,765 --> 00:33:03,285
I googled your dad.
639
00:33:03,365 --> 00:33:05,085
And I can't believe he was responsible
640
00:33:05,165 --> 00:33:07,965
for half the things
he was sent to prison for.
641
00:33:08,445 --> 00:33:09,525
Why?
642
00:33:10,645 --> 00:33:13,285
Well, because he has such a kind face.
643
00:33:14,885 --> 00:33:15,965
(Chuckles)
644
00:33:20,165 --> 00:33:22,525
- Here you are.
- Ta.
645
00:33:22,645 --> 00:33:25,125
You know, I'm just suggesting
that it's odd. John?
646
00:33:27,045 --> 00:33:29,645
For someone
with such a disorganised lifestyle,
647
00:33:29,725 --> 00:33:31,525
who lives in chaos and squalor,
648
00:33:31,605 --> 00:33:34,485
spends half his life
pissed out of his tiny fucking skull,
649
00:33:34,565 --> 00:33:36,845
not to leave any DNA
on any of the sites.
650
00:33:37,285 --> 00:33:39,845
Are we really believing that
this lad is that forensically aware?
651
00:33:39,885 --> 00:33:41,965
- And that capable?
- You don't know these days.
652
00:33:42,805 --> 00:33:44,365
Lonely little twisted mind like that's
653
00:33:44,445 --> 00:33:48,005
probably absorbed every episode of cs!
They've ever shot.
654
00:33:48,245 --> 00:33:49,285
Well, that aside, boss,
655
00:33:49,365 --> 00:33:51,445
what I still can't square
is Vicky Fleming.
656
00:33:51,725 --> 00:33:53,485
Vicky was not a prostitute.
657
00:33:53,685 --> 00:33:55,565
There are significant differences,
658
00:33:55,645 --> 00:33:57,541
and we've made this leap,
we've made an assumption...
659
00:33:57,565 --> 00:33:59,165
I'm ruling nothing out.
660
00:33:59,245 --> 00:34:02,285
He must have been in that flat.
He must have burnt that flat down.
661
00:34:02,365 --> 00:34:04,965
I don't care what the fire service says.
It's just...
662
00:34:05,045 --> 00:34:06,605
It's too much of a coincidence,
663
00:34:06,685 --> 00:34:08,365
what, to be an oil lamp
that she's left on.
664
00:34:08,725 --> 00:34:12,885
Come on, he was burning evidence.
And that is so different from...
665
00:34:12,965 --> 00:34:15,125
Well, that is someone who knows her.
666
00:34:15,245 --> 00:34:18,325
It's personal, right?
And the others, they weren't personal.
667
00:34:25,725 --> 00:34:30,645
I need you to explain why,
and it's two things we've uncovered.
668
00:34:31,965 --> 00:34:35,325
Yesterday, you told us
that you never met Ana vasalescu.
669
00:34:36,085 --> 00:34:37,605
Do you remember?
670
00:34:37,925 --> 00:34:39,245
You also told us that no one else
671
00:34:39,285 --> 00:34:41,125
had driven your Van
in the last six months.
672
00:34:41,205 --> 00:34:42,205
Yeah?
673
00:34:44,565 --> 00:34:46,245
So, Sean,
674
00:34:48,085 --> 00:34:49,605
can you tell me what your response is
675
00:34:49,685 --> 00:34:51,605
if I tell you that our forensic people
have found
676
00:34:51,685 --> 00:34:57,165
strands of Ana vasalescu's hair,
her DNA, in your Van?
677
00:35:04,325 --> 00:35:05,445
No comment. (Sniffles)
678
00:35:08,925 --> 00:35:09,925
Hmm.
679
00:35:13,125 --> 00:35:16,845
And yesterday, you told us
that you don't know Lynn dewhurst.
680
00:35:16,925 --> 00:35:17,925
Do you remember?
681
00:35:20,765 --> 00:35:22,141
Could you explain to me why then, Sean,
682
00:35:22,165 --> 00:35:24,125
you've got Lynn dewhurst's
mobile phone number
683
00:35:24,205 --> 00:35:26,885
in your contacts on your mobile phone?
684
00:35:28,325 --> 00:35:29,685
(Stutters) No comment.
685
00:35:40,125 --> 00:35:41,805
(Indistinct conversations)
686
00:35:46,965 --> 00:35:50,045
When I said lunch, I had somewhere
a bit more salubrious in mind.
687
00:35:50,245 --> 00:35:51,925
I've only got 15 minutes.
688
00:35:52,205 --> 00:35:53,605
How are you?
689
00:35:53,805 --> 00:35:54,805
How are you?
690
00:35:54,885 --> 00:35:57,125
I'm all right.
I'll cut to the chase, eh?
691
00:35:57,245 --> 00:35:59,805
Can I have some tea, love,
and a fish finger buttie?
692
00:35:59,885 --> 00:36:03,765
- Are you eating?
- Yeah. Yeah, I'll have the same. Thanks.
693
00:36:04,645 --> 00:36:05,805
Tell me about Sean balmforth.
694
00:36:06,245 --> 00:36:07,765
Oh. (Chuckles)
695
00:36:07,845 --> 00:36:09,045
Really?
696
00:36:09,125 --> 00:36:12,405
All day, yesterday, your lot, well,
the best part of two hours going...
697
00:36:12,485 --> 00:36:13,765
(Imitating chatter)
698
00:36:14,085 --> 00:36:17,045
- What do you know?
- Nothing. I told them.
699
00:36:17,365 --> 00:36:20,645
Only, except,
I wouldn't put it past him.
700
00:36:20,725 --> 00:36:23,245
Which is a pretty damning thing
to say about somebody, isn't it?
701
00:36:23,325 --> 00:36:25,805
- Really?
- Well, god knows.
702
00:36:26,605 --> 00:36:29,565
Helen never gave up on anybody. Ever.
703
00:36:30,805 --> 00:36:34,445
We condemn the sin, not the sinner.
But Sean...
704
00:36:35,965 --> 00:36:37,005
He's a sad lad.
705
00:36:38,245 --> 00:36:41,845
'Course, it's nothing to do with me,
I'm just being nosey.
706
00:36:41,925 --> 00:36:43,885
- How's our Annie getting on?
- Really well.
707
00:36:45,045 --> 00:36:46,885
- She's a smart kid.
- Good.
708
00:36:47,885 --> 00:36:50,325
- How's things at home?
- Oh, good.
709
00:36:50,605 --> 00:36:52,405
- Good.
- Yeah.
710
00:36:54,605 --> 00:36:56,765
- Yeah.
- She's drinking, isn't she?
711
00:36:56,845 --> 00:36:58,845
Last thing I want to do
is get her into trouble.
712
00:36:58,925 --> 00:37:00,445
You won't. Not with me.
713
00:37:00,525 --> 00:37:02,365
That's why I rang you.
714
00:37:02,925 --> 00:37:05,405
I don't know why she started again.
715
00:37:05,925 --> 00:37:07,445
One minute, she was all, you know,
716
00:37:07,525 --> 00:37:09,485
"I'm gonna be a regular,
I'm gonna be a detective,
717
00:37:09,525 --> 00:37:11,085
"I'm gonna sail through the ranks."
718
00:37:11,165 --> 00:37:13,245
And I thought she'd taken to it
like a duck to water.
719
00:37:14,085 --> 00:37:15,181
And she was thrilled to bits
720
00:37:15,205 --> 00:37:17,805
when she made that connection
with the Vicky Fleming woman.
721
00:37:17,885 --> 00:37:19,245
And then...
722
00:37:20,925 --> 00:37:23,045
So, I don't know
if something's happened at work.
723
00:37:23,605 --> 00:37:24,885
Not that I know of.
724
00:37:26,045 --> 00:37:27,885
- Has somebody upset her?
- Have you asked her?
725
00:37:28,285 --> 00:37:30,285
She doesn't talk to me about stuff.
726
00:37:30,365 --> 00:37:32,365
I mean, she might have had
a conversation
727
00:37:32,445 --> 00:37:33,565
with Helen about it, not me.
728
00:37:35,165 --> 00:37:37,365
Does she drink with other people? Or...
729
00:37:37,445 --> 00:37:40,325
No, it's all been on her own at home.
730
00:37:43,125 --> 00:37:44,245
Okay.
731
00:37:46,685 --> 00:37:48,725
Happen she needs a good night out.
732
00:37:49,125 --> 00:37:52,285
Yeah. Well, we could all
do with one of them, couldn't we?
733
00:37:52,925 --> 00:37:54,365
I'll talk to her.
734
00:38:04,645 --> 00:38:10,565
Last week, in assembly,
mrs beresford was on about forgiveness.
735
00:38:14,005 --> 00:38:15,245
Was she?
736
00:38:16,485 --> 00:38:20,445
She said that we had to find it
in our hearts to forgive people things.
737
00:38:21,805 --> 00:38:22,925
Good.
738
00:38:23,285 --> 00:38:25,485
Ryan: Especially
if they say they're sorry.
739
00:38:26,925 --> 00:38:28,245
That's right.
740
00:38:28,645 --> 00:38:31,245
However angry or upset we might feel.
741
00:38:32,445 --> 00:38:33,565
Well, yeah.
742
00:38:34,245 --> 00:38:35,405
There you go, eh?
743
00:38:36,285 --> 00:38:40,405
So, I was thinking, maybe it was
his way of trying to say sorry.
744
00:38:40,485 --> 00:38:41,565
For what he did.
745
00:38:42,205 --> 00:38:43,805
Sending me that scalextric.
746
00:38:44,285 --> 00:38:45,325
Me dad.
747
00:38:47,205 --> 00:38:49,445
Ryan, you've got to stop
calling him your dad.
748
00:38:50,685 --> 00:38:52,925
You've got to stop thinking
about this man as your dad.
749
00:38:53,925 --> 00:38:56,125
A dad is someone who's there.
750
00:38:57,245 --> 00:38:58,565
Every day.
751
00:38:59,685 --> 00:39:01,565
Someone who cares about you,
who loves you,
752
00:39:01,645 --> 00:39:05,245
who helps you, who shows you how to
753
00:39:06,325 --> 00:39:09,525
tie your laces, and pump up your tyres,
someone who can take you places,
754
00:39:09,605 --> 00:39:11,125
someone who knows who you are.
755
00:39:12,125 --> 00:39:14,965
It's not someone who lies to you
about living on a narrow boat
756
00:39:15,045 --> 00:39:16,485
and pours petrol over you
757
00:39:16,565 --> 00:39:19,565
and kicks the living daylights
out of your grandmother.
758
00:39:19,645 --> 00:39:23,325
But perhaps he would've liked
to have done them things with me.
759
00:39:23,405 --> 00:39:25,261
- If he hadn't been in prison.
- Yeah, but, Ryan,
760
00:39:25,285 --> 00:39:28,725
perhaps if he was the kind of man
who cared about other people enough,
761
00:39:29,005 --> 00:39:31,125
he'd never have been in prison
in the first place.
762
00:39:56,725 --> 00:39:57,965
(Mobile chimes)
763
00:40:15,965 --> 00:40:17,165
Amanda!
764
00:40:25,565 --> 00:40:26,805
Bollocks!
765
00:40:29,245 --> 00:40:30,525
Ben, open the door.
766
00:40:30,605 --> 00:40:31,661
Amanda: Kids, in the other room,
come on.
767
00:40:31,685 --> 00:40:33,781
Amber: I don't think it's fair
to shut him out, he lives here, too.
768
00:40:33,805 --> 00:40:35,125
Go in there. Ben.
769
00:40:35,645 --> 00:40:36,805
Go on in there.
770
00:40:36,885 --> 00:40:37,981
- Where will he go?
- Amanda!
771
00:40:38,005 --> 00:40:40,765
He'll be fine, he'll go to his mother's.
Go in there. Both of you.
772
00:40:40,845 --> 00:40:43,125
I don't want him not to be here.
Even if he's a pig.
773
00:40:43,205 --> 00:40:44,245
Amanda!
774
00:40:44,805 --> 00:40:46,165
Amanda: Go in there, both of you.
775
00:40:51,645 --> 00:40:53,085
Oh, bollocks!
776
00:40:55,085 --> 00:40:56,885
You're upsetting these children!
777
00:40:57,365 --> 00:40:59,181
I'm upsetting 'em?
You're the one who's upsetting them!
778
00:40:59,205 --> 00:41:02,365
You need to leave us alone.
You need to go away.
779
00:41:02,445 --> 00:41:04,405
- Fuck you!
- Fuck you!
780
00:41:04,485 --> 00:41:05,605
Fuck you!
781
00:41:09,605 --> 00:41:11,365
Come on, let's get you inside.
782
00:41:12,085 --> 00:41:13,405
(Child crying)
783
00:41:26,525 --> 00:41:28,045
(Footsteps approaching)
784
00:41:33,565 --> 00:41:34,605
Hi.
785
00:41:35,165 --> 00:41:36,205
Hi.
786
00:41:36,285 --> 00:41:37,565
Are you all right?
787
00:41:43,005 --> 00:41:45,365
I'm sorry that
I get wound up about stuff, but...
788
00:41:47,605 --> 00:41:49,765
It's only 'cause I love you
and I care about you.
789
00:41:49,845 --> 00:41:52,325
- You know that, don't you?
- Yup.
790
00:41:57,965 --> 00:41:59,365
All right, come on.
791
00:42:17,845 --> 00:42:19,125
Love you.
792
00:42:22,525 --> 00:42:23,805
Catherine: I love you.
793
00:42:25,525 --> 00:42:26,725
Night-night.
794
00:42:27,885 --> 00:42:29,125
Night-night.
795
00:42:41,885 --> 00:42:44,285
What's happened
to the front of your car?
796
00:42:44,365 --> 00:42:46,885
Just... I scraped a wall.
797
00:42:51,085 --> 00:42:53,765
I hope you weren't drinking and driving,
were you?
798
00:42:55,365 --> 00:42:57,125
You will get caught, you know, Daryl.
799
00:43:02,125 --> 00:43:03,925
And who's going
to pay for that getting fixed?
800
00:43:05,005 --> 00:43:06,405
It's all right, it still goes.
801
00:43:07,325 --> 00:43:10,645
It won't pass its mot, love,
not like that.
802
00:43:10,725 --> 00:43:12,405
And what if you'd hit someone?
803
00:43:22,845 --> 00:43:25,645
- What've you got for me?
- I think you'll be pleased.
804
00:43:25,725 --> 00:43:28,685
I didn't, and I told you
I wouldn't do anything illegal.
805
00:43:31,045 --> 00:43:33,565
You're not gonna tell me
you didn't do it.
806
00:43:33,645 --> 00:43:35,165
I did do something.
807
00:43:37,885 --> 00:43:41,205
Did you know it was his birthday,
the day before yesterday?
808
00:43:41,285 --> 00:43:44,525
I only found out two days before.
809
00:43:44,605 --> 00:43:46,325
He was 10.
810
00:43:47,365 --> 00:43:48,845
Ten years old.
811
00:43:50,845 --> 00:43:53,725
- Okay.
- So, I sent him a present.
812
00:43:56,365 --> 00:44:00,325
I left it on the doorstep
with a card inside from you.
813
00:44:02,245 --> 00:44:04,325
It was expensive,
something I knew he'd like.
814
00:44:04,405 --> 00:44:05,965
Racing cars.
815
00:44:06,045 --> 00:44:07,605
And he did.
816
00:44:07,685 --> 00:44:09,181
Of course,
she wanted to put it in the bin
817
00:44:09,205 --> 00:44:10,341
when she knew it was from you.
818
00:44:10,365 --> 00:44:12,861
And she did put it in the bin,
and of course that made him angry.
819
00:44:12,885 --> 00:44:14,285
- And upset.
- How do you know?
820
00:44:14,685 --> 00:44:15,885
He told me.
821
00:44:17,485 --> 00:44:20,285
And it's made him
start to ask even more questions.
822
00:44:22,085 --> 00:44:26,725
I suggested to him that you sent it
because you're sorry for what you did.
823
00:44:26,805 --> 00:44:28,765
I think that's a very powerful message.
824
00:44:29,525 --> 00:44:34,485
If we can subtly undermine all the
messages she reinforces every day.
825
00:44:35,605 --> 00:44:39,085
It may be a slow process,
but if we persist, and we will,
826
00:44:39,165 --> 00:44:42,805
- surely that's better...
- I don't understand.
827
00:44:43,845 --> 00:44:45,645
(Sighs) Okay.
828
00:44:48,005 --> 00:44:50,765
Am I being thick?
829
00:44:50,845 --> 00:44:53,565
Or are you just not getting the fact
that there's been a development?
830
00:44:55,565 --> 00:44:58,925
This bitch, this nasty, ugly whore.
831
00:45:02,245 --> 00:45:04,085
Sorry, but she...
832
00:45:05,445 --> 00:45:07,245
She's killed my mother.
833
00:45:08,885 --> 00:45:12,085
And you think buying him expensive toys
is some sort of solution?
834
00:45:13,565 --> 00:45:17,045
I don't know that I can do anything
about what she did to your mother.
835
00:45:17,125 --> 00:45:20,445
- What I can do with Ryan...
- That is what I've asked you to do.
836
00:45:24,285 --> 00:45:25,765
It may not have been her.
837
00:45:26,605 --> 00:45:27,645
They've arrested someone.
838
00:45:27,725 --> 00:45:30,125
I know they've arrested someone.
I saw it on the news.
839
00:45:30,205 --> 00:45:31,365
Frances, so what?
840
00:45:33,205 --> 00:45:34,245
Frances.
841
00:45:37,365 --> 00:45:39,565
You're sweet, but you're naive.
842
00:45:40,725 --> 00:45:45,405
She has killed my mother to piss on me
just 'cause she can.
843
00:45:46,725 --> 00:45:49,045
Like me living in this shithole
isn't enough for her.
844
00:45:49,125 --> 00:45:51,965
And she has disguised it
by killing them others first.
845
00:45:52,045 --> 00:45:54,381
And now her little police buddies
are helping her cover it up
846
00:45:54,405 --> 00:45:56,845
by arresting some no-mates
who they can pin anything on.
847
00:45:56,925 --> 00:45:58,685
Do you really believe
they could do that?
848
00:45:59,125 --> 00:46:01,005
What? I don't know
what else to say to you.
849
00:46:03,285 --> 00:46:05,845
You've led a sheltered life,
it's not your fault.
850
00:46:07,525 --> 00:46:10,285
It's why you're so good and kind.
851
00:46:10,365 --> 00:46:12,845
It's why you always
see the best in people.
852
00:46:13,485 --> 00:46:15,605
(Chuckles) Frances.
853
00:46:20,845 --> 00:46:23,645
But some people, and she's one of 'em,
854
00:46:23,725 --> 00:46:27,045
they're craftier
than you'd ever give 'em credit for.
855
00:46:27,125 --> 00:46:29,245
And they get themselves
into positions of authority
856
00:46:29,325 --> 00:46:31,245
so they can get away with stuff.
857
00:46:34,965 --> 00:46:36,885
I don't know what else to say.
858
00:46:38,845 --> 00:46:40,485
I thought you got it.
859
00:46:46,045 --> 00:46:48,205
The priority for me
is working towards Ryan
860
00:46:48,285 --> 00:46:50,205
not accepting
the demonised version of you,
861
00:46:50,285 --> 00:46:51,325
that she reinforced...
862
00:46:51,405 --> 00:46:52,501
Well, the best way to achieve that.
863
00:46:52,525 --> 00:46:53,621
I told him I didn't believe you did
864
00:46:53,645 --> 00:46:54,741
half of what you were sent down for...
865
00:46:54,765 --> 00:46:56,701
As far as I'm concerned,
the best way to achieve that...
866
00:46:56,725 --> 00:46:57,901
He thought about it, and it sank in.
867
00:46:57,925 --> 00:47:01,565
Is to remove her from the picture.
868
00:47:03,085 --> 00:47:04,325
Reinforce that.
869
00:47:04,405 --> 00:47:06,381
But what you're suggesting
is illegal and I made it clear...
870
00:47:06,405 --> 00:47:07,845
Fuck illegal.
871
00:47:07,925 --> 00:47:11,125
When has doing anything legally
got anybody like me anywhere?
872
00:47:14,405 --> 00:47:17,925
Frances, you're going to have to do
what I've asked you to do.
873
00:47:21,565 --> 00:47:23,365
Or what I'm thinking is...
874
00:47:26,525 --> 00:47:28,005
This...
875
00:47:31,005 --> 00:47:32,045
You and me...
876
00:47:34,605 --> 00:47:36,725
It's not going to work. I'm sorry.
877
00:47:38,125 --> 00:47:40,565
I thought you understood me.
I really did.
878
00:47:41,125 --> 00:47:44,685
I do. I do understand you,
don't say that, please.
879
00:47:44,765 --> 00:47:46,725
Please, I understand you
better than anyone.
880
00:47:46,805 --> 00:47:48,421
Well, do you understand
what I'm saying then?
881
00:47:48,445 --> 00:47:50,205
- I...
- Nothing is illegal.
882
00:47:54,085 --> 00:47:57,245
It's just a word
people use to control other people with.
883
00:47:58,965 --> 00:48:03,045
She has stolen my son
and murdered my mother.
884
00:48:03,125 --> 00:48:06,085
That is illegal
but nobody's raised an eyebrow.
885
00:48:07,685 --> 00:48:09,125
And believe me,
886
00:48:09,205 --> 00:48:11,685
it's not that lad they've arrested
that's killed these women.
887
00:48:11,765 --> 00:48:14,245
Look at him.
Picture of him on the telly.
888
00:48:15,405 --> 00:48:16,765
He hasn't got it in him.
889
00:48:19,325 --> 00:48:20,365
Frances.
890
00:48:22,645 --> 00:48:25,045
If you're not on my side, who is?
891
00:48:31,285 --> 00:48:33,165
What would you like me to do?
892
00:48:35,045 --> 00:48:37,005
I'd like you to use your imagination.
893
00:48:38,245 --> 00:48:42,325
- I have been doing...
- Yeah, yeah, brilliantly.
894
00:48:42,405 --> 00:48:45,525
I was so impressed,
the way you got into that school.
895
00:48:48,085 --> 00:48:49,325
But I need more.
896
00:48:50,845 --> 00:48:52,485
I need you to take it further.
897
00:48:53,965 --> 00:48:56,525
I wasn't anticipating
any more than you were.
898
00:48:56,605 --> 00:48:59,405
I didn't know she was gonna go
out of her way to target my mother.
899
00:49:00,845 --> 00:49:02,085
But she did.
900
00:49:03,725 --> 00:49:06,645
And now they're gonna go
out of their way to let her walk,
901
00:49:06,725 --> 00:49:09,285
and I can't do anything.
902
00:49:09,365 --> 00:49:10,525
But you can.
903
00:49:13,365 --> 00:49:18,365
If our two hearts do beat as one,
and I like to think that they do,
904
00:49:20,405 --> 00:49:21,805
then you know what I want.
905
00:49:26,445 --> 00:49:28,685
You know what I want, Frances.
105039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.