All language subtitles for Filling.In.The.Blanks.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,592 --> 00:00:11,011 [camera whirring] 4 00:00:11,095 --> 00:00:13,639 [Jon] I always suspected my parents harbored 5 00:00:13,889 --> 00:00:15,558 some kind of long-held secret. 6 00:00:15,641 --> 00:00:19,645 [urgent orchestral music plays] 7 00:00:21,897 --> 00:00:24,942 One hidden far behind the lenses of the cameras 8 00:00:25,025 --> 00:00:26,610 that immortalize these images. 9 00:00:34,118 --> 00:00:36,620 One they hid away from my two older brothers, 10 00:00:36,871 --> 00:00:38,497 myself 11 00:00:38,581 --> 00:00:40,958 and anyone else deemed necessary to keep in the dark. 12 00:00:45,796 --> 00:00:48,924 My name is Jon Baime, and I live in Decatur, Georgia. 13 00:00:49,800 --> 00:00:51,385 [laughs] This is terrible. 14 00:00:51,635 --> 00:00:53,345 [Jon] This is the story of what happens, 15 00:00:53,429 --> 00:00:55,473 - when, at 54 years old... - Come on, then. 16 00:00:55,556 --> 00:00:56,974 ...I discover a secret 17 00:00:57,057 --> 00:00:58,684 my parents are keeping from me... 18 00:00:59,769 --> 00:01:01,854 - about me. - Okay, here we go. 19 00:01:08,277 --> 00:01:11,614 [upbeat pop tune plays] 20 00:01:16,494 --> 00:01:18,454 We're here on the beach, Jonny and I. 21 00:01:18,996 --> 00:01:20,581 [Jon] Meet my mom, Harriette. 22 00:01:20,831 --> 00:01:22,249 Johnny, are you too close to me? 23 00:01:22,333 --> 00:01:23,375 [Jon] No, I'm not. 24 00:01:23,876 --> 00:01:25,711 I don't want you to be too close to me. 25 00:01:25,961 --> 00:01:27,963 [Jon] This is her in 1982. 26 00:01:28,047 --> 00:01:29,173 Are we on camera? 27 00:01:29,423 --> 00:01:30,549 - Hi, everybody! - He stopped it! 28 00:01:30,800 --> 00:01:32,426 Here we are in beautiful, sunny... 29 00:01:32,510 --> 00:01:34,178 [Jon] Man, she would ham it up in front of the camera. 30 00:01:34,261 --> 00:01:36,180 Don't-- don't-- don't encourage her, Jonathan! 31 00:01:36,430 --> 00:01:37,932 [laughing] 32 00:01:38,182 --> 00:01:39,975 [Jon] These images show that there was love 33 00:01:40,059 --> 00:01:41,519 between our parents to us... 34 00:01:41,769 --> 00:01:43,103 Jonny, get Mom in there. 35 00:01:43,187 --> 00:01:45,356 Oh, is the sound on? Hi! 36 00:01:45,439 --> 00:01:47,024 - Absolutely sound. - Happy Father's Day! 37 00:01:47,775 --> 00:01:50,986 - [boy] Oh, isn't that cute. - [Jon] And us to our parents. 38 00:01:52,071 --> 00:01:53,155 Thank you very much. 39 00:01:53,239 --> 00:01:54,615 [tropical music plays] 40 00:01:54,698 --> 00:01:56,617 [Jon] They were great providers, 41 00:01:56,867 --> 00:01:58,327 raising three Baby Boomers 42 00:01:58,410 --> 00:02:00,079 in a very privileged environment. 43 00:02:02,623 --> 00:02:06,293 Those are my older brothers, Eric and David, in 1965. 44 00:02:07,628 --> 00:02:08,671 And that's me. 45 00:02:11,048 --> 00:02:15,052 Around my family, even to this day, I am Jonny. 46 00:02:15,761 --> 00:02:17,471 I am the baby. 47 00:02:21,767 --> 00:02:24,270 [David] It was a good childhood. 48 00:02:24,353 --> 00:02:25,896 Yeah, they raised us very well. 49 00:02:26,981 --> 00:02:29,441 He was a good father, he taught us a lot, 50 00:02:29,525 --> 00:02:31,318 I think he taught us right from wrong, educated us, 51 00:02:31,402 --> 00:02:34,154 and-- and he really showed care, 52 00:02:34,238 --> 00:02:35,573 and love, I think so. 53 00:02:35,656 --> 00:02:37,575 [solemn guitar music plays] 54 00:02:37,825 --> 00:02:39,660 [Eric] My dad was always there for me. 55 00:02:39,910 --> 00:02:41,871 He was on my side. 56 00:02:42,788 --> 00:02:44,790 And he made it very clear that, 57 00:02:45,040 --> 00:02:47,084 if something ever happened, he would be there. 58 00:02:47,585 --> 00:02:49,837 Well, in a lot of ways, we had a charmed childhood. 59 00:02:50,087 --> 00:02:51,839 We never wanted for anything. 60 00:02:51,922 --> 00:02:54,884 And in some ways, we kinda hit the jackpot. 61 00:02:56,302 --> 00:02:59,471 [Jon] Of the three of us, I was the curious one. 62 00:02:59,555 --> 00:03:01,599 I would document whatever was around me, 63 00:03:01,849 --> 00:03:03,851 using film or video cameras. 64 00:03:04,101 --> 00:03:07,062 My mom spent her time involved with the community-- 65 00:03:07,146 --> 00:03:08,647 lots of Jewish charity work-- 66 00:03:08,898 --> 00:03:10,774 and served on the local board of education 67 00:03:11,025 --> 00:03:12,067 for years. 68 00:03:12,526 --> 00:03:14,111 My dad worked as an accountant. 69 00:03:14,194 --> 00:03:15,529 - [Jon] [indistinct] - [laughing] 70 00:03:15,779 --> 00:03:17,239 [Jon] He adored my mother, 71 00:03:17,323 --> 00:03:19,033 worshipped the ground she walked on. 72 00:03:19,617 --> 00:03:22,912 When she was around, his face often lit right up. 73 00:03:23,162 --> 00:03:24,997 I'm fine. Jon-- 74 00:03:26,624 --> 00:03:28,667 [Jon] The backdrop of our charmed suburban life 75 00:03:28,918 --> 00:03:31,128 was this house in South Orange, New Jersey. 76 00:03:31,670 --> 00:03:33,631 So much was so good, 77 00:03:33,714 --> 00:03:36,759 yet something didn't add up in this accountant's home. 78 00:03:37,927 --> 00:03:42,932 โ™ช Twinkle, twinkle little star โ™ช 79 00:03:44,433 --> 00:03:45,893 Today, I wonder, 80 00:03:46,143 --> 00:03:48,103 what secrets were shared within its walls 81 00:03:48,354 --> 00:03:49,605 that I was never privy to? 82 00:03:50,439 --> 00:03:52,900 What does the house know that I don't? 83 00:03:52,983 --> 00:03:56,445 โ™ช 84 00:03:58,864 --> 00:04:01,450 Growing up in our generation, there was a saying, 85 00:04:01,700 --> 00:04:03,786 "Children should be seen but not heard." 86 00:04:03,869 --> 00:04:07,164 And I think maybe that was a way 87 00:04:07,414 --> 00:04:10,000 of parents keeping boundaries with their kids. 88 00:04:10,084 --> 00:04:12,962 But in my house, it was more than boundaries. 89 00:04:13,212 --> 00:04:16,340 It felt like an impenetrable wall sometimes. 90 00:04:16,423 --> 00:04:19,635 [overlapping chatter] 91 00:04:19,885 --> 00:04:22,262 [Jon] We learned from the time we were young children, 92 00:04:22,346 --> 00:04:24,306 "Don't ask too many questions." 93 00:04:24,890 --> 00:04:27,559 [Eric] The atmosphere was very, very secretive. 94 00:04:27,810 --> 00:04:29,186 I didn't sit with my parents at the table 95 00:04:29,269 --> 00:04:30,938 - until I was 12 years old. - I was eight. 96 00:04:31,188 --> 00:04:32,815 - We would not sit-- - We did not even sit with them. 97 00:04:32,898 --> 00:04:35,526 There was no family discussion time. 98 00:04:35,609 --> 00:04:37,611 I think they wanted us to be like a normal family. 99 00:04:37,695 --> 00:04:40,114 Didn't want us to ask a lot of questions, 100 00:04:40,364 --> 00:04:41,532 and wonder this 101 00:04:41,615 --> 00:04:43,200 - and wonder that and-- - Right. 102 00:04:43,283 --> 00:04:44,743 [Jon] For example, 103 00:04:44,994 --> 00:04:47,538 visits to my mom's side of the family in Florida 104 00:04:47,621 --> 00:04:49,581 were always shrouded in secrecy. 105 00:04:50,249 --> 00:04:52,418 We never knew when we were arriving or leaving 106 00:04:52,501 --> 00:04:55,045 - until the last moment. - [guest laughing] 107 00:04:56,213 --> 00:04:58,215 A sense of secrecy kept them happy. 108 00:04:58,757 --> 00:05:00,467 The mantra from Mom and Dad, 109 00:05:00,551 --> 00:05:02,845 "Things like that are none of your business." 110 00:05:03,095 --> 00:05:04,388 And there was more, 111 00:05:04,638 --> 00:05:06,432 especially when it came to my dad. 112 00:05:07,099 --> 00:05:10,394 If a greeting card came late, a "Happy Birthday" came late, 113 00:05:10,477 --> 00:05:13,981 uh, "Happy New Year" came late, he felt d-- disrespected 114 00:05:14,231 --> 00:05:16,734 in-- in a way that seemed, 115 00:05:16,984 --> 00:05:18,694 um, a little bit over-the-top. 116 00:05:18,777 --> 00:05:20,821 If you saw him in the morning, 117 00:05:20,904 --> 00:05:22,114 and you did not say hello to him, 118 00:05:22,364 --> 00:05:24,074 or you walked into the house, 119 00:05:24,158 --> 00:05:27,036 and you did not say hello to him first thing, 120 00:05:27,286 --> 00:05:29,246 he would go into a bad mood. 121 00:05:29,329 --> 00:05:30,748 In fact, it could be the beginning 122 00:05:30,998 --> 00:05:34,126 of a bad mood for the day, or even for a week. 123 00:05:34,209 --> 00:05:35,335 He would say, "What? What's wrong? 124 00:05:35,419 --> 00:05:36,462 Don't you know how to say hello?" 125 00:05:36,545 --> 00:05:38,338 [thunder rumbling] 126 00:05:38,422 --> 00:05:40,132 [Jon] Like the National Weather Service 127 00:05:40,215 --> 00:05:41,717 put out bad weather warnings, 128 00:05:41,967 --> 00:05:43,844 we'd issue bad mood warnings to each other. 129 00:05:44,720 --> 00:05:48,182 You know, I never understood these odd expectations. 130 00:05:48,432 --> 00:05:50,100 I had no idea what they were about. 131 00:05:50,184 --> 00:05:52,311 But, I think, unconsciously, 132 00:05:52,394 --> 00:05:54,688 I-- I didn't know how to deal with it. 133 00:05:54,772 --> 00:05:57,608 And so I would search. 134 00:05:57,691 --> 00:05:59,193 I mean, literally search. 135 00:06:00,694 --> 00:06:01,945 That meant rifling through drawers. 136 00:06:02,196 --> 00:06:03,822 It meant rifling through closets, 137 00:06:04,073 --> 00:06:06,700 through boxes in the garage, the attic, the basement. 138 00:06:06,950 --> 00:06:08,952 I-- I literally had an urge 139 00:06:09,203 --> 00:06:10,537 to go on a scavenger hunt. 140 00:06:10,788 --> 00:06:13,499 - You were a curious person. - [laughing] 141 00:06:13,749 --> 00:06:15,959 You scurried in every place that could be scurried. 142 00:06:17,127 --> 00:06:19,088 But I had no idea what I was looking for. 143 00:06:20,714 --> 00:06:21,840 - You're going on camera. - [relative] Talk. 144 00:06:22,091 --> 00:06:23,342 You're too [indistinct], aren't you? 145 00:06:23,425 --> 00:06:24,843 Yeah, I am. 146 00:06:25,094 --> 00:06:26,220 [Jon] As I explained during this visit 147 00:06:26,470 --> 00:06:28,388 to my grandfather in 1986, 148 00:06:28,472 --> 00:06:30,516 I'm taking my passion for the camera 149 00:06:30,766 --> 00:06:32,392 and attempting to make a career of it. 150 00:06:32,476 --> 00:06:34,770 - You ever watch CNN? - C-- CNN? 151 00:06:34,853 --> 00:06:36,146 - [Jon] Yeah. - Yes, I do. 152 00:06:36,230 --> 00:06:37,356 [Jon] Well, o-- one day, if you're watching, 153 00:06:37,439 --> 00:06:38,524 I might be doing camera. 154 00:06:38,774 --> 00:06:40,150 'Cause I don't want it taken too close. 155 00:06:40,859 --> 00:06:42,319 [Jon] As adults, the three of us moved 156 00:06:42,402 --> 00:06:43,695 to different parts of the country. 157 00:06:44,947 --> 00:06:46,907 We were far from each other and our parents. 158 00:06:47,491 --> 00:06:49,159 There's nothing on the salad bar, no. 159 00:06:49,243 --> 00:06:50,994 [Jon] So, when we were together as a family, 160 00:06:51,245 --> 00:06:52,246 it was a rare event. 161 00:06:52,788 --> 00:06:54,581 My mom was glad to see us. 162 00:06:54,832 --> 00:06:56,250 [Harriette laughing] 163 00:06:56,333 --> 00:06:58,502 [Jon] But my dad, after a short while, 164 00:06:58,585 --> 00:07:00,420 he seemed bored of us. 165 00:07:00,504 --> 00:07:01,755 [Harriette] They're talking [indistinct]. 166 00:07:02,714 --> 00:07:04,424 My wife would say, "That's really odd, 167 00:07:04,508 --> 00:07:06,885 your dad is just bored of this birthday party for you. 168 00:07:07,469 --> 00:07:09,096 He's not interested at all." 169 00:07:09,179 --> 00:07:11,765 And I can go back over multiple examples of that 170 00:07:12,015 --> 00:07:13,475 in my life, 171 00:07:13,559 --> 00:07:16,436 uh, where perhaps he seemed a little bit upset, 172 00:07:16,520 --> 00:07:19,773 strained, not engaged as you-- 173 00:07:20,023 --> 00:07:21,567 as I might expect a parent to be. 174 00:07:21,817 --> 00:07:26,321 โ™ช 175 00:07:26,405 --> 00:07:28,198 [Jon] In their final years, my parents, 176 00:07:28,282 --> 00:07:30,659 like so many others, moved to Florida. 177 00:07:30,909 --> 00:07:32,452 Eric now lives nearby them. 178 00:07:36,874 --> 00:07:41,044 But by then, that vibrance of my mom's was robbed clean... 179 00:07:42,045 --> 00:07:45,090 along with much of her mind, thanks to Alzheimer's. 180 00:07:45,174 --> 00:07:49,178 [solemn music plays] 181 00:07:51,889 --> 00:07:55,100 Then came the night of February 19, 2018. 182 00:07:55,893 --> 00:07:57,311 You don't forget a night like that. 183 00:07:58,061 --> 00:07:59,688 It's when the first cracks appeared 184 00:07:59,938 --> 00:08:02,566 in my parents' seemingly impenetrable wall. 185 00:08:02,816 --> 00:08:05,569 โ™ช 186 00:08:05,652 --> 00:08:07,738 If I could take you back to the scene of the crime, 187 00:08:07,988 --> 00:08:09,990 it would look a lot like this. 188 00:08:10,741 --> 00:08:13,827 The event? My dad's 92nd birthday dinner. 189 00:08:14,328 --> 00:08:16,121 The table was full of people. 190 00:08:16,580 --> 00:08:18,916 My mom was deep into dementia. 191 00:08:18,999 --> 00:08:22,377 My dad was sitting next to his friends. 192 00:08:22,461 --> 00:08:24,379 So, one of the guests starts talking 193 00:08:24,463 --> 00:08:26,590 about how they take adult education classes 194 00:08:26,840 --> 00:08:28,592 at the University of Miami, 195 00:08:28,675 --> 00:08:31,511 and they take DNA tests to study Jewish heritage. 196 00:08:32,095 --> 00:08:34,723 And that's when I chime in, and I say, 197 00:08:34,973 --> 00:08:37,643 "My dad, his mother was adopted. 198 00:08:37,726 --> 00:08:40,812 I'd love to take a DNA test, see what my heritage is." 199 00:08:41,563 --> 00:08:44,274 And that's where things start to get a little weird. 200 00:08:44,358 --> 00:08:46,652 So, my dad turns his chair to me, 201 00:08:46,735 --> 00:08:48,654 and I turn my chair to him, 202 00:08:48,737 --> 00:08:52,115 and he says to me, demands, actually, 203 00:08:52,366 --> 00:08:54,743 "Don't take that DNA test till I'm dead." 204 00:08:54,993 --> 00:08:57,204 And I say, "What?" 205 00:08:57,746 --> 00:09:00,582 Like, maybe he's kidding. Maybe he's not serious. 206 00:09:00,832 --> 00:09:02,084 And he repeats himself, 207 00:09:02,167 --> 00:09:04,670 "Don't take that DNA test until I'm dead." 208 00:09:04,753 --> 00:09:06,255 "But you're not telling me why." 209 00:09:06,338 --> 00:09:07,923 "Because I don't want you to take it." 210 00:09:08,590 --> 00:09:10,092 At this point, everybody at the table 211 00:09:10,175 --> 00:09:11,927 is looking at him like he's a little cuckoo. 212 00:09:12,636 --> 00:09:14,721 He was never one to read the room, 213 00:09:14,972 --> 00:09:17,432 especially when he wanted to make a point. 214 00:09:17,516 --> 00:09:19,017 "Well, if you don't tell me 215 00:09:19,101 --> 00:09:21,186 why you don't want me to take this test, 216 00:09:21,270 --> 00:09:22,271 I'm gonna take it." 217 00:09:23,355 --> 00:09:24,856 And he just looked at me and said, 218 00:09:25,107 --> 00:09:26,775 "Fine. Piss on my wish." 219 00:09:30,904 --> 00:09:33,115 When my 92-year-old dad tells me, 220 00:09:33,365 --> 00:09:35,033 his 53-year-old son, 221 00:09:35,117 --> 00:09:37,536 not to take a DNA test until he's dead, 222 00:09:37,619 --> 00:09:39,037 what am I supposed to do? 223 00:09:39,997 --> 00:09:41,748 [Jon] Take one, of course! 224 00:09:41,999 --> 00:09:43,375 My thinking? 225 00:09:43,458 --> 00:09:45,168 He probably didn't want to know 226 00:09:45,252 --> 00:09:48,255 that he might not be 100% of Jewish lineage, 227 00:09:48,505 --> 00:09:49,673 since his mom was adopted. 228 00:09:49,923 --> 00:09:53,510 โ™ช 229 00:09:53,760 --> 00:09:56,305 A few weeks and 99 bucks later, 230 00:09:56,388 --> 00:09:58,307 the genetic testing service 23andMe 231 00:09:58,557 --> 00:09:59,850 would set the record straight. 232 00:10:00,600 --> 00:10:02,853 [Jon] So, when you get your DNA test results, 233 00:10:03,103 --> 00:10:04,271 you gotta do it online. 234 00:10:04,521 --> 00:10:06,356 And when you go to the results page, 235 00:10:06,440 --> 00:10:08,275 there's a pie chart. 236 00:10:08,358 --> 00:10:10,944 If the pie chart is one color, you're one ethnicity. 237 00:10:11,194 --> 00:10:14,197 If your pie chart is two colors, you're two ethnicities. 238 00:10:14,448 --> 00:10:15,991 If your pie chart is three colors, 239 00:10:16,241 --> 00:10:18,827 you're three ethnicities, and so on and so forth. 240 00:10:19,411 --> 00:10:20,996 [Jon] Here's my pie chart. 241 00:10:21,079 --> 00:10:22,873 And there's my answer. 242 00:10:22,956 --> 00:10:25,751 99.4% one solid color. 243 00:10:26,960 --> 00:10:29,713 If I was almost 100% Ashkenazi Jew, 244 00:10:29,963 --> 00:10:33,592 my grandmother had to be darn close to being one, too. 245 00:10:33,842 --> 00:10:35,635 And that was that. 246 00:10:37,054 --> 00:10:38,805 You know, I never spoke to my dad 247 00:10:38,889 --> 00:10:40,265 about the DNA test again. 248 00:10:40,349 --> 00:10:42,434 He just seemed so bothered by it. 249 00:10:42,684 --> 00:10:44,603 "Don't take the DNA test 'til I'm dead." 250 00:10:44,686 --> 00:10:47,564 I can hear him say it in my head. 251 00:10:47,647 --> 00:10:48,982 I should have known there was more. 252 00:10:49,900 --> 00:10:50,901 A lot more. 253 00:10:51,818 --> 00:10:54,321 [Jon] A year later, another night I won't forget. 254 00:10:54,571 --> 00:10:57,616 Sunday, February 24th, 2019. 255 00:10:57,866 --> 00:11:00,410 I wandered back to my 23andMe page. 256 00:11:01,286 --> 00:11:02,829 I never paid any attention 257 00:11:03,080 --> 00:11:04,373 to the "family & friends" part of the site. 258 00:11:05,290 --> 00:11:07,501 It said I had 1,300 relatives. 259 00:11:07,584 --> 00:11:10,379 See that button that says, "see all relatives"? 260 00:11:10,462 --> 00:11:12,297 I clicked it, to see what would happen. 261 00:11:12,881 --> 00:11:15,217 First, this foreboding message pops up. 262 00:11:26,478 --> 00:11:28,021 You know what else is uncommon? 263 00:11:28,105 --> 00:11:30,982 Sitting in the emergency exit of an airplane, 264 00:11:31,066 --> 00:11:32,734 and thinking that you're actually 265 00:11:32,984 --> 00:11:35,362 gonna have to open the door in case that plane goes down. 266 00:11:35,445 --> 00:11:39,199 So far, I'm betting 1.000 on extra leg room 267 00:11:39,282 --> 00:11:42,077 and zero on ever having to open that door. 268 00:11:42,577 --> 00:11:45,539 So, playing those odds, I confidently clicked on. 269 00:11:47,165 --> 00:11:48,250 [seatbelt sign dinging] 270 00:11:49,126 --> 00:11:51,378 [Jon] Turns out, I'd have been better prepared 271 00:11:51,461 --> 00:11:54,548 sitting at an emergency exit flying into a storm 272 00:11:54,631 --> 00:11:56,550 than proceeding on with 23andMe. 273 00:11:57,384 --> 00:11:59,010 I was in for quite the ride. 274 00:11:59,761 --> 00:12:02,055 The closest relatives pop up first. 275 00:12:02,639 --> 00:12:04,766 [Sharon] Sharon Delmonico, half sister. 276 00:12:05,016 --> 00:12:07,561 What? 277 00:12:07,644 --> 00:12:10,188 [David N] David Neuschulz, half brother. 278 00:12:11,314 --> 00:12:12,399 Who's that? 279 00:12:12,482 --> 00:12:13,525 [Laura] Laura Lehrhaupt, 280 00:12:13,608 --> 00:12:14,901 - half sister. - What... 281 00:12:14,985 --> 00:12:16,236 [Mark] Mark Slatin, half brother. 282 00:12:16,319 --> 00:12:17,779 - ...the.... - [Rose] Rose Sloat. 283 00:12:18,029 --> 00:12:19,489 - Half sister. - ...f-- 284 00:12:22,868 --> 00:12:24,870 [seatbelt sign dinging] 285 00:12:24,953 --> 00:12:27,164 [chime music plays] 286 00:12:27,247 --> 00:12:30,667 [Jon] Sunday night, February 24th, 2019, 287 00:12:30,917 --> 00:12:33,503 is the night the secret is no longer safe. 288 00:12:33,587 --> 00:12:35,922 The wall protecting it is breached. 289 00:12:38,091 --> 00:12:41,261 What was I like when you first heard from me? 290 00:12:41,344 --> 00:12:42,387 You were disconcerted. 291 00:12:42,471 --> 00:12:43,597 You were, uh, 292 00:12:43,847 --> 00:12:45,265 kind of freaking out a little bit 293 00:12:45,348 --> 00:12:46,975 - I would say, uh... - A little bit? 294 00:12:47,225 --> 00:12:49,478 ...you were off-balance, you were off-balance. 295 00:12:49,728 --> 00:12:52,314 First, my reaction was disbelief. 296 00:12:53,773 --> 00:12:55,108 I thought to myself, 297 00:12:55,192 --> 00:12:58,153 "Oh, Jonny's just playing a gag on me. 298 00:12:58,236 --> 00:12:59,488 He's just funning with me here. 299 00:12:59,571 --> 00:13:01,156 There's no-- it's not real." 300 00:13:01,948 --> 00:13:04,242 [Jon] Was my dad having an affair in his younger years, 301 00:13:04,326 --> 00:13:05,243 or what? 302 00:13:05,494 --> 00:13:08,538 This is just plain weird. 303 00:13:08,622 --> 00:13:11,249 [Jon] Things are about to get a lot weirder. 304 00:13:11,333 --> 00:13:14,503 A few hours later, on the 23andMe interface, 305 00:13:14,753 --> 00:13:18,006 I got a private message from a Sharon Delmonico. 306 00:13:18,089 --> 00:13:20,550 She's a half sister. I-- I have it here. 307 00:13:21,259 --> 00:13:23,637 Gonna read it to you. 308 00:13:23,720 --> 00:13:26,431 "Hi, Jon. We have matched on 23andMe. 309 00:13:26,515 --> 00:13:28,141 [Sharon and Jon together] Feel free to reach out to me 310 00:13:28,391 --> 00:13:31,228 if you have an interest in exploring your DNA results." 311 00:13:40,570 --> 00:13:44,324 What does "wishing you an enjoyable experience" mean? 312 00:13:45,075 --> 00:13:46,159 So, I wrote her back. 313 00:13:47,244 --> 00:13:49,538 And I ask her to tell me everything she can. 314 00:13:50,872 --> 00:13:52,082 And she does. 315 00:13:52,165 --> 00:13:53,208 [Sharon] Hi, Jon. 316 00:14:40,380 --> 00:14:41,423 Jesus. 317 00:14:43,133 --> 00:14:44,384 I'm 54 years old... 318 00:14:45,468 --> 00:14:49,055 and this is how I find out that the man who raised me 319 00:14:49,139 --> 00:14:50,682 isn't my biological father. 320 00:14:51,558 --> 00:14:54,728 And that's when the questions start to go through my head. 321 00:14:54,811 --> 00:14:56,354 Questions about my own identity. 322 00:14:56,438 --> 00:14:58,356 Who am I? I thought I was one person. 323 00:14:59,566 --> 00:15:00,984 What else did my parents not tell me? 324 00:15:01,234 --> 00:15:03,570 Then there's my dad. Do I tell him I know? 325 00:15:03,653 --> 00:15:05,488 Or do I let him take it to the grave? 326 00:15:05,739 --> 00:15:07,449 Who else knew about this? Did my grandparents know? 327 00:15:07,699 --> 00:15:10,493 My aunts and uncles, my cousins? Their friends? 328 00:15:10,577 --> 00:15:11,745 You know, that's a lot. 329 00:15:11,995 --> 00:15:13,371 And then throw on top of that, 330 00:15:13,455 --> 00:15:16,750 somewhere out there is my biological father. 331 00:15:16,833 --> 00:15:18,501 You know, I take no shame in this, 332 00:15:18,752 --> 00:15:20,837 but I-- I decided to get some help. 333 00:15:21,087 --> 00:15:23,506 I called a therapist, and when I introduced myself, 334 00:15:23,757 --> 00:15:26,426 she said to me, "Well, I'm not taking new clients, 335 00:15:26,509 --> 00:15:27,719 but go ahead and tell me what your-- 336 00:15:27,969 --> 00:15:29,304 what your situation is." 337 00:15:29,387 --> 00:15:31,097 So, I told her, and her response was, 338 00:15:31,348 --> 00:15:33,016 "Are you free at 10:30 tomorrow morning?" 339 00:15:35,268 --> 00:15:36,895 [Jon] I never put much time 340 00:15:37,145 --> 00:15:39,481 into thinking about the makeup of my family tree, 341 00:15:39,564 --> 00:15:40,774 but I sure do now. 342 00:15:41,524 --> 00:15:43,735 In a single, jarring moment, 343 00:15:43,818 --> 00:15:45,570 I realize it's been a faรงade. 344 00:15:46,571 --> 00:15:49,074 The real tree grows behind a wall of secrecy. 345 00:15:49,658 --> 00:15:53,328 As it fractures, I am only able to make out the edge 346 00:15:53,411 --> 00:15:56,289 of what could become a much, much larger tree. 347 00:15:58,583 --> 00:16:00,794 My mind immediately goes back to the beginning. 348 00:16:01,378 --> 00:16:03,046 My brothers and I were born 349 00:16:03,129 --> 00:16:04,881 at Mount Sinai Hospital in New York, 350 00:16:05,131 --> 00:16:06,966 and Sharon did mention a program there. 351 00:16:07,801 --> 00:16:09,386 Just what kind of program was it? 352 00:16:09,469 --> 00:16:11,179 [crying] 353 00:16:11,638 --> 00:16:13,598 To learn more, I have to find someone 354 00:16:13,848 --> 00:16:15,308 who was a part of it at the time. 355 00:16:16,017 --> 00:16:19,062 As fate would have it, they found me. 356 00:16:19,729 --> 00:16:22,482 - Hi, Hesh. - Hi, how you doing? 357 00:16:22,565 --> 00:16:24,401 Good. Good. Thanks for doing this. 358 00:16:24,943 --> 00:16:27,320 [Jon] Meet 87-year-old Harrison Schell. 359 00:16:27,570 --> 00:16:30,448 Las Vegas resident, avid gardener, 360 00:16:30,532 --> 00:16:32,659 and retired OB-GYN. 361 00:16:32,909 --> 00:16:35,704 As a medical student in the early 1960s, 362 00:16:35,954 --> 00:16:38,373 he donated sperm at Mount Sinai. 363 00:16:39,374 --> 00:16:42,127 Oh, he's also my biological father. 364 00:16:45,422 --> 00:16:47,132 He likes to be called Hesh. 365 00:16:48,049 --> 00:16:49,718 He contacted me just a few days 366 00:16:49,968 --> 00:16:52,053 after I first heard from Sharon. 367 00:16:53,304 --> 00:16:55,724 [Jon] In four days, I go from knowing nothing 368 00:16:55,974 --> 00:16:58,184 to communicating with the biological father 369 00:16:58,435 --> 00:16:59,978 I never knew I had. 370 00:17:00,228 --> 00:17:03,314 I never expected to see this name under "father." 371 00:17:04,441 --> 00:17:06,985 The first phone call, it's surreal. 372 00:17:07,235 --> 00:17:09,362 I mean, here I am, talking to somebody 373 00:17:09,612 --> 00:17:13,575 who I didn't even know existed just a few days ago. 374 00:17:13,658 --> 00:17:15,702 That's my biological father. 375 00:17:15,952 --> 00:17:18,955 The first thing I ask him about is his health, 376 00:17:19,205 --> 00:17:21,708 and he says he has cataracts. 377 00:17:21,958 --> 00:17:23,126 And that's it. 378 00:17:23,376 --> 00:17:24,377 He has all his teeth. 379 00:17:24,878 --> 00:17:26,588 All this bodes well for me. 380 00:17:26,838 --> 00:17:29,382 We talk later, and I record the call, 381 00:17:29,632 --> 00:17:31,926 and I ask him more about the program. 382 00:17:32,469 --> 00:17:36,014 When a person came to an OB-GYN for an infertility problem, 383 00:17:36,264 --> 00:17:37,599 in those days, 384 00:17:37,682 --> 00:17:39,476 when it turned out to be the man's problem, 385 00:17:39,559 --> 00:17:41,895 that meant they weren't having any sperm, 386 00:17:42,145 --> 00:17:43,897 and so they needed a sperm donor. 387 00:17:44,689 --> 00:17:46,316 Once you were in medical school, 388 00:17:46,399 --> 00:17:48,193 that meant a whole lot of, uh, 389 00:17:48,443 --> 00:17:50,320 things with regard to your health, 390 00:17:50,403 --> 00:17:53,156 your bringing-up, your education and so forth, 391 00:17:53,406 --> 00:17:56,493 and so that was a reasonably good pool 392 00:17:56,576 --> 00:17:58,161 to draw some donors from. 393 00:17:58,411 --> 00:18:01,748 At some point, I will go to Las Vegas 394 00:18:01,998 --> 00:18:03,041 and visit Hesh. 395 00:18:03,291 --> 00:18:05,293 It's in the cards. It's a good bet. 396 00:18:05,960 --> 00:18:07,796 But Decatur, Georgia 397 00:18:08,046 --> 00:18:11,424 is far away from Las Vegas, Nevada. 398 00:18:11,674 --> 00:18:13,760 While I have him on the phone, 399 00:18:13,843 --> 00:18:15,845 I ask him one more question. 400 00:18:16,888 --> 00:18:18,473 How much were you paid per donation? 401 00:18:19,516 --> 00:18:20,558 Five bucks. 402 00:18:21,392 --> 00:18:22,894 I think I got my money's worth. 403 00:18:22,977 --> 00:18:25,563 - [laughing] - I think-- [laughing] 404 00:18:25,814 --> 00:18:26,981 Five bucks. 405 00:18:27,607 --> 00:18:29,943 That's about $45 today. 406 00:18:30,193 --> 00:18:32,695 Now, my mind is thinking about my brothers. 407 00:18:33,238 --> 00:18:35,073 Were they five-buck babies also? 408 00:18:35,782 --> 00:18:37,075 Or am I the only donor kid? 409 00:18:37,784 --> 00:18:39,661 [Jon] For that answer, I overnight a test 410 00:18:39,911 --> 00:18:40,870 to my brother, Eric. 411 00:18:42,288 --> 00:18:44,582 When he gets his results a few weeks later, 412 00:18:44,833 --> 00:18:47,001 he discovers a mystery match of his own. 413 00:18:47,544 --> 00:18:51,422 So, I'm like, "Whoop-de-doo, I got somebody also, ha-ha." 414 00:18:51,506 --> 00:18:53,466 And, unknown to me, 415 00:18:53,550 --> 00:18:54,592 this particular person 416 00:18:54,676 --> 00:18:57,679 was not going to 417 00:18:57,929 --> 00:18:59,180 respond to me. 418 00:18:59,264 --> 00:19:01,057 This person was not going to respond. 419 00:19:01,307 --> 00:19:05,103 I-- I heard through a mutual acquaintance, 420 00:19:05,353 --> 00:19:06,521 this person has money 421 00:19:06,771 --> 00:19:08,523 and is afraid that I'll want the money. 422 00:19:08,773 --> 00:19:10,275 If you're out there watching this, friend, 423 00:19:10,358 --> 00:19:11,526 please know I would never want that, 424 00:19:11,776 --> 00:19:13,194 I just wanted to know about you. 425 00:19:13,444 --> 00:19:15,738 [Jon] And for me, until now, 426 00:19:15,989 --> 00:19:18,658 I believe Eric and I are full brothers biologically. 427 00:19:19,701 --> 00:19:21,286 It takes some getting used to the idea 428 00:19:21,369 --> 00:19:23,621 that we are half brothers genetically, 429 00:19:23,872 --> 00:19:27,083 with different biological fathers. 430 00:19:27,166 --> 00:19:29,586 Then, there is my other brother David. 431 00:19:29,669 --> 00:19:31,838 I always wondered how my brown hair, 432 00:19:31,921 --> 00:19:33,548 brown-eyed parents 433 00:19:33,631 --> 00:19:35,550 could defy the genetic odds and have a kid 434 00:19:35,633 --> 00:19:38,303 who looked like he jumped off a can of Dutch Boy paint. 435 00:19:39,095 --> 00:19:40,680 We both love David, 436 00:19:40,763 --> 00:19:42,599 but after a lot of debating back and forth, 437 00:19:42,849 --> 00:19:46,144 Eric and I came to a consensus about not telling him. 438 00:19:46,227 --> 00:19:47,270 For now. 439 00:19:48,062 --> 00:19:51,065 David's got a lot of pressure in his life. 440 00:19:51,149 --> 00:19:53,026 Um, he's got some medical issues. 441 00:19:53,276 --> 00:19:56,029 Um, and Eric and I are thinking, 442 00:19:56,279 --> 00:19:58,781 maybe we should just let sleeping dogs lie. 443 00:20:00,033 --> 00:20:02,577 [Jon] We'd like to tell David before our dad dies. 444 00:20:02,660 --> 00:20:04,203 With a little more time, 445 00:20:04,287 --> 00:20:06,080 Eric and I can process it thoroughly. 446 00:20:06,331 --> 00:20:10,668 Then, we can better help David understand this bombshell. 447 00:20:10,752 --> 00:20:13,546 So, we decide that, at 92, 448 00:20:13,630 --> 00:20:15,256 why talk about the DNA test 449 00:20:15,506 --> 00:20:17,508 and reopen a wound so deep, 450 00:20:17,759 --> 00:20:19,469 it could be measured in decades? 451 00:20:22,764 --> 00:20:24,599 What my dad experienced, 452 00:20:24,682 --> 00:20:26,559 not being able to have kids, 453 00:20:26,643 --> 00:20:28,645 having to go to a sperm donor 454 00:20:28,895 --> 00:20:31,606 and then keeping all that bottled up for decades, 455 00:20:32,357 --> 00:20:33,942 that's kind of tragic, in a way. 456 00:20:34,817 --> 00:20:37,195 But on the other hand, I'm pissed, 457 00:20:37,445 --> 00:20:39,155 so I have to figure out 458 00:20:39,405 --> 00:20:41,699 how to balance my anger 459 00:20:41,950 --> 00:20:43,242 with his tragedy. 460 00:20:43,868 --> 00:20:46,663 And I think I find a way. 461 00:20:46,746 --> 00:20:48,331 [Jon] Someone jokingly suggests 462 00:20:48,414 --> 00:20:50,959 I should put an asterisk after my last name, 463 00:20:51,042 --> 00:20:52,418 kind of like the baseball players 464 00:20:52,502 --> 00:20:53,711 who were using steroids. 465 00:20:53,962 --> 00:20:55,797 Instead of doing that, 466 00:20:55,880 --> 00:20:59,008 Eric and I start to refer to Dad simply as our "Our Asterisk," 467 00:20:59,092 --> 00:21:01,678 - or "The Asterisk." - [phone ringing] 468 00:21:01,928 --> 00:21:05,223 When he calls, this asterisk shows up on my phone screen. 469 00:21:05,932 --> 00:21:07,350 But when he calls in a mood 470 00:21:07,600 --> 00:21:09,143 and leaves voice mails like this... 471 00:21:09,227 --> 00:21:10,687 [Richard] 472 00:21:16,359 --> 00:21:19,862 ...then, he transforms into a pain in the asterisk. 473 00:21:20,405 --> 00:21:23,116 Of course, he doesn't know I call him asterisk. 474 00:21:23,366 --> 00:21:24,826 Is it nice? No. 475 00:21:25,493 --> 00:21:28,204 But it's a way for me to let off steam. 476 00:21:28,287 --> 00:21:31,541 It's part of my process of processing. 477 00:21:33,126 --> 00:21:35,586 [gentle guitar music plays] 478 00:21:35,837 --> 00:21:37,547 [Jon] A month or so after the discovery, 479 00:21:37,797 --> 00:21:39,799 I schedule my first visit to Florida. 480 00:21:39,882 --> 00:21:41,801 My mom is wheelchair-bound. 481 00:21:41,884 --> 00:21:43,761 It's tough to get her out of the apartment, 482 00:21:44,012 --> 00:21:47,682 but my dad likes to get out when he can. 483 00:21:47,765 --> 00:21:49,892 [Jon] It's the first night of my visit, 484 00:21:49,976 --> 00:21:52,937 and I go to dinner with him, alone. 485 00:21:53,021 --> 00:21:56,315 And as I look at him fiddling with his phone, 486 00:21:56,399 --> 00:21:57,859 I think to myself, 487 00:21:58,109 --> 00:22:00,069 "Who does this guy think he is, 488 00:22:00,153 --> 00:22:01,738 keeping something like that from me?" 489 00:22:01,988 --> 00:22:03,948 And I almost start to think, 490 00:22:04,032 --> 00:22:05,783 "Maybe I should change my mind, 491 00:22:06,034 --> 00:22:07,744 maybe I should say something to him." 492 00:22:08,327 --> 00:22:09,412 But I stop. 493 00:22:10,246 --> 00:22:12,040 Because I have another idea. 494 00:22:13,583 --> 00:22:16,044 [Jon] The next day, he leaves to play bridge, 495 00:22:16,294 --> 00:22:18,588 leaving me with my mom, alone. 496 00:22:18,671 --> 00:22:19,881 [Harriette] ...but I forgot. 497 00:22:20,131 --> 00:22:21,758 [Jon] Thanks to the Alzheimer's, 498 00:22:22,008 --> 00:22:24,594 she has a short-term memory of roughly 30 seconds. 499 00:22:24,844 --> 00:22:27,346 Most conversations sound like this. 500 00:22:27,805 --> 00:22:31,809 [Harriett] 501 00:22:36,230 --> 00:22:37,857 [Jon] My plan? 502 00:22:37,940 --> 00:22:39,734 To ask her about this, 503 00:22:39,817 --> 00:22:42,278 knowing that she'd never be able to recall the conversation 504 00:22:42,361 --> 00:22:43,404 to my dad. 505 00:22:43,488 --> 00:22:44,781 [Jon] She knows I found out. 506 00:22:44,864 --> 00:22:45,948 [Harriette] Dr. Eagle, Dr. Eagle. 507 00:22:46,199 --> 00:22:47,533 [Jon] This is gonna be tough, 508 00:22:47,784 --> 00:22:49,619 but after about 15 minutes of asking 509 00:22:49,869 --> 00:22:51,412 over and over again, 510 00:22:51,496 --> 00:22:54,082 I think I finally get somewhere. 511 00:22:54,165 --> 00:22:57,168 [Jon] 512 00:22:57,418 --> 00:22:59,545 - [Harriette] - [Jon] 513 00:22:59,629 --> 00:23:00,671 [Harriette] 514 00:23:00,922 --> 00:23:02,757 [Jon] 515 00:23:03,007 --> 00:23:04,133 [Harriette] 516 00:23:04,217 --> 00:23:05,343 [Jon] Oh, it very much is my business! 517 00:23:05,426 --> 00:23:06,552 It's my DNA! 518 00:23:06,636 --> 00:23:08,221 None of my business, she says. 519 00:23:08,471 --> 00:23:11,766 I'm getting angrier and angrier. 520 00:23:12,600 --> 00:23:14,268 I'm feeling isolated. 521 00:23:14,936 --> 00:23:17,105 Who else has even been through something like this? 522 00:23:18,439 --> 00:23:19,857 And now I'm remembering. 523 00:23:20,399 --> 00:23:21,818 It was right in front of me, 524 00:23:21,901 --> 00:23:23,528 the night that the names all came up 525 00:23:23,611 --> 00:23:24,779 on the computer screen. 526 00:23:25,029 --> 00:23:26,280 My donor siblings. 527 00:23:26,781 --> 00:23:28,825 My sisters and brothers from other mothers. 528 00:23:33,079 --> 00:23:34,872 [Jon] By Summer 2019, 529 00:23:35,123 --> 00:23:37,667 I figure if I'm gonna get the Father's Day card on time, 530 00:23:37,917 --> 00:23:39,669 I may as well have fun doing it. 531 00:23:39,752 --> 00:23:42,672 It's the true definition of pushing the envelope 532 00:23:42,755 --> 00:23:44,006 on the asterisk thing. 533 00:23:46,843 --> 00:23:50,304 We're in New Jersey, with my now 93-year-old dad, 534 00:23:50,388 --> 00:23:52,598 helping pack up my parents' summer apartment. 535 00:23:53,432 --> 00:23:55,268 They finally aged out of snowbirding 536 00:23:55,518 --> 00:23:56,936 back and forth to Florida. 537 00:23:57,937 --> 00:24:00,064 Eric still has no new matches, 538 00:24:00,148 --> 00:24:01,524 and the donor brother he knows about 539 00:24:01,774 --> 00:24:03,109 remains silent. 540 00:24:03,359 --> 00:24:05,027 David remains in the dark. 541 00:24:05,653 --> 00:24:07,572 We're holding on to this secret 542 00:24:07,655 --> 00:24:10,616 about as tightly as I hold on to this silver candelabra. 543 00:24:10,867 --> 00:24:12,243 Like the secret, 544 00:24:12,326 --> 00:24:13,786 I'll eventually let him have it. 545 00:24:14,328 --> 00:24:16,080 - But not yet! - [door creaking shut] 546 00:24:17,623 --> 00:24:21,085 Everybody heads home. Except for me. 547 00:24:21,169 --> 00:24:25,256 That urge to search kicks back in. 548 00:24:25,339 --> 00:24:27,717 Now that my parents' place is packed up, 549 00:24:27,967 --> 00:24:31,095 it's time for me to unpack my genetic history. 550 00:24:31,804 --> 00:24:34,682 [Jon] It's July 6th, 2019, 551 00:24:34,932 --> 00:24:36,434 and I'm meeting up with the donor sibs 552 00:24:36,517 --> 00:24:38,352 - for the first time. - [woman] That's crazy! 553 00:24:38,436 --> 00:24:40,563 As we've lea-- as we all know. He's a very fertile man. 554 00:24:41,147 --> 00:24:43,691 [Jon] Here I am, at a family gathering 555 00:24:43,941 --> 00:24:46,027 I'd never imagined just four months ago. 556 00:24:47,445 --> 00:24:50,531 He's-- we're-- there's clapping, there's clapping. 557 00:24:50,781 --> 00:24:53,242 [Jon] Even Hesh skypes in for a quick hello. 558 00:24:53,993 --> 00:24:55,703 [Hesh] I'm doing very well, it's good to see you. 559 00:24:55,953 --> 00:24:57,580 - [woman] Here's my brother. - [woman] Good to see you, um... 560 00:24:57,830 --> 00:25:00,625 [Jon] And his son from marriage, Larry, joins us, too. 561 00:25:00,875 --> 00:25:02,168 - [Jon] Look, there's more. - [woman] Hey, Hesh! 562 00:25:02,251 --> 00:25:03,419 Hey. 563 00:25:03,669 --> 00:25:05,171 The first night that we meet, 564 00:25:05,254 --> 00:25:07,340 I'm checking 'em out. 565 00:25:07,423 --> 00:25:08,716 Do they have the same eyes? 566 00:25:08,966 --> 00:25:10,343 Do they have the same smile? 567 00:25:10,426 --> 00:25:11,844 Do they have the same actions that I do? 568 00:25:12,428 --> 00:25:14,347 And-- and they're doing the same to me. 569 00:25:14,430 --> 00:25:16,557 It's like we're at the intersection 570 00:25:16,807 --> 00:25:19,644 of the familiar and the unfamiliar. 571 00:25:19,727 --> 00:25:22,355 [Jon] I'm meeting people who share a part of me 572 00:25:22,438 --> 00:25:24,190 I spent most of my life in the dark about. 573 00:25:24,440 --> 00:25:25,858 But it's real! [laughs] 574 00:25:26,108 --> 00:25:27,443 Admit it's not a dream, 575 00:25:27,526 --> 00:25:29,153 - it's real. - [man on phone] Okay. 576 00:25:29,237 --> 00:25:31,113 [Jon] It's a family story that can only be written 577 00:25:31,364 --> 00:25:32,657 in the 21st century. 578 00:25:33,366 --> 00:25:36,077 Both a real head-scratcher and page-turner. 579 00:25:36,953 --> 00:25:39,288 In my mind's eye, the introductory chapter 580 00:25:39,538 --> 00:25:41,082 of this book in my head 581 00:25:41,332 --> 00:25:43,584 might read as testimonials from my donor sibs, 582 00:25:43,668 --> 00:25:44,585 as I call them, 583 00:25:44,835 --> 00:25:46,504 revealing their shock 584 00:25:46,587 --> 00:25:48,422 when they found out they were donor-conceived. 585 00:25:48,965 --> 00:25:52,009 [donor brother] Everything that I knew about my identity, 586 00:25:52,093 --> 00:25:55,388 my dad not actually being my bio dad, 587 00:25:55,471 --> 00:25:57,265 was turned upside down. 588 00:25:58,766 --> 00:26:00,393 [donor sister] I don't know what-- what am I? 589 00:26:00,643 --> 00:26:02,478 Who-- what's the other half? 590 00:26:02,561 --> 00:26:05,064 Why such a secret? What was the whole thing about? 591 00:26:05,147 --> 00:26:08,109 Like, that's kind of deceptive. 592 00:26:09,735 --> 00:26:12,822 [donor sister] [sighs] It-- it's just reality shattering. 593 00:26:13,072 --> 00:26:14,824 It's like your reality that you grew up with 594 00:26:15,074 --> 00:26:17,868 is not really the reality that really is. 595 00:26:20,121 --> 00:26:21,539 [Jon] Hearing their words 596 00:26:21,622 --> 00:26:23,582 compels me to embark on an excursion 597 00:26:23,666 --> 00:26:25,710 unlike any I could have imagined. 598 00:26:26,419 --> 00:26:28,671 I will talk to them, one-on-one. 599 00:26:29,213 --> 00:26:32,300 All live far from my Decatur, Georgia, home. 600 00:26:32,800 --> 00:26:35,678 Were their asterisks like my asterisk? 601 00:26:35,761 --> 00:26:36,846 What about their moms? 602 00:26:37,471 --> 00:26:39,181 What could I learn from them? 603 00:26:39,265 --> 00:26:42,643 Time to get to know my biological family tree 604 00:26:42,893 --> 00:26:43,894 for real. 605 00:26:45,938 --> 00:26:50,526 [funk music plays] 606 00:26:50,609 --> 00:26:53,904 When Sharon Delmonico isn't working as a school nurse, 607 00:26:54,155 --> 00:26:56,115 you might find this donor sister of mine 608 00:26:56,198 --> 00:26:58,117 at her home in western New Jersey. 609 00:26:58,200 --> 00:26:59,952 She's the one who reached out to me 610 00:27:00,202 --> 00:27:01,412 on the 23andMe portal. 611 00:27:01,495 --> 00:27:03,080 Remember? 612 00:27:03,164 --> 00:27:05,333 She wished me "an enjoyable experience." 613 00:27:05,583 --> 00:27:08,210 - Sister. - Brother, welcome to Jersey. 614 00:27:08,294 --> 00:27:09,837 [Jon] Thank you. 615 00:27:10,087 --> 00:27:11,464 [Jon] What did Sharon's parents' wall look like? 616 00:27:11,547 --> 00:27:13,257 - [Jon] How you doin'? - Good, good, good. 617 00:27:13,341 --> 00:27:14,675 [Jon] How did she find out she was donor-conceived? 618 00:27:14,925 --> 00:27:16,302 I'm here to talk about it! 619 00:27:16,385 --> 00:27:18,346 You're here to talk about everything. 620 00:27:18,596 --> 00:27:20,014 [Jon] Sharon has an older sister. 621 00:27:20,556 --> 00:27:22,266 Both of them are donor-conceived. 622 00:27:22,808 --> 00:27:24,560 And despite her parents being told 623 00:27:24,643 --> 00:27:26,187 they could never have children, 624 00:27:26,437 --> 00:27:27,855 after the two girls, 625 00:27:28,105 --> 00:27:29,899 they managed to have a boy of their own. 626 00:27:30,149 --> 00:27:33,527 A brother, who, Sharon says, was treated differently. 627 00:27:34,111 --> 00:27:37,198 Maybe they felt he was both of theirs, 628 00:27:37,281 --> 00:27:40,076 and maybe we weren't, and... 629 00:27:40,159 --> 00:27:41,577 that he was more special. 630 00:27:41,660 --> 00:27:43,788 I think he was more special because of that. 631 00:27:43,871 --> 00:27:46,248 I certainly think he felt like he was more special. 632 00:27:47,249 --> 00:27:50,294 [Jon] Sharon's story differs from mine in one big way. 633 00:27:50,878 --> 00:27:52,797 Her mom fessed up about the secret. 634 00:27:53,547 --> 00:27:55,174 When Sharon was 30, 635 00:27:55,257 --> 00:27:57,301 one of her children was born prematurely. 636 00:27:57,551 --> 00:27:59,637 So, her OB-GYN 637 00:27:59,887 --> 00:28:02,390 asked about her family medical history. 638 00:28:02,473 --> 00:28:04,600 That's when Sharon's mother told her 639 00:28:04,683 --> 00:28:06,602 she was donor-conceived. 640 00:28:06,685 --> 00:28:08,437 So, my mother called me on the phone, 641 00:28:08,521 --> 00:28:10,564 and I had my two boys in the bathtub, 642 00:28:10,648 --> 00:28:14,318 and she starts telling me this story, very briefly, 643 00:28:14,402 --> 00:28:15,861 just to tell me, like, it was, like, 644 00:28:16,112 --> 00:28:17,321 gonna rain tomorrow. 645 00:28:17,405 --> 00:28:18,906 It was just that casual, and I said, 646 00:28:19,156 --> 00:28:20,783 "What are you-- what? What are you saying to me?" 647 00:28:21,033 --> 00:28:22,576 What exactly did she say? 648 00:28:22,660 --> 00:28:23,869 She said, "Your father's not your father, 649 00:28:24,120 --> 00:28:25,788 I-- I had some trouble getting pregnant. 650 00:28:26,038 --> 00:28:27,581 When the doctor, you know, gave me--" 651 00:28:27,665 --> 00:28:29,667 I think she might have said artificial insemination. 652 00:28:29,917 --> 00:28:31,877 And-- or she might have whispered it. 653 00:28:31,961 --> 00:28:34,171 And then she said, uh, 654 00:28:34,422 --> 00:28:35,589 "And that's it. And that's it. 655 00:28:35,840 --> 00:28:36,757 And you're not supposed to tell anybody, 656 00:28:37,007 --> 00:28:38,217 and you weren't supposed to know, 657 00:28:38,300 --> 00:28:39,802 and don't ask me any more questions." 658 00:28:40,052 --> 00:28:42,680 And I said, "Okay! 659 00:28:42,763 --> 00:28:45,015 Okay, bye!" [laughs] 660 00:28:45,099 --> 00:28:46,642 You're not supposed to know, 661 00:28:46,892 --> 00:28:48,060 - don't ask me any more questi-- - No more questions. 662 00:28:48,310 --> 00:28:49,812 The conversation was over at that point. 663 00:28:49,895 --> 00:28:51,605 Right. I was-- definitely didn't understand 664 00:28:51,856 --> 00:28:53,232 what she was saying in the beginning. 665 00:28:53,315 --> 00:28:55,985 - Yeah. - And then I understood. 666 00:28:56,068 --> 00:28:58,279 And then I was like, "Well, that's a relief." 667 00:28:58,529 --> 00:29:00,823 Your dad was-- what was the word, distant. 668 00:29:01,073 --> 00:29:03,909 He was distant, and I literally was like... 669 00:29:04,910 --> 00:29:06,495 "Oh, good." 670 00:29:06,579 --> 00:29:08,706 I always felt like there was definitely something 671 00:29:08,956 --> 00:29:10,499 where there was inside jokes. 672 00:29:11,041 --> 00:29:13,711 [Jon] He'd sometimes mock her for looking different. 673 00:29:13,961 --> 00:29:15,296 [Sharon] My skin is a little darker. 674 00:29:15,796 --> 00:29:18,716 It was my eighth birthday, and we went to Tijuana, Mexico. 675 00:29:19,258 --> 00:29:20,384 And I was very tan. 676 00:29:21,051 --> 00:29:23,220 And when we were walking back over the border, 677 00:29:23,471 --> 00:29:25,264 um, my father thought it was funny, 678 00:29:25,347 --> 00:29:28,225 and told the guards at the gate to hold me back. 679 00:29:29,018 --> 00:29:31,812 As the whole family walked beyond, 680 00:29:31,896 --> 00:29:33,814 I was behind the gate, 681 00:29:33,898 --> 00:29:35,316 and he thought it was funny, 682 00:29:35,399 --> 00:29:36,692 and he said it was because I looked Mexican. 683 00:29:36,942 --> 00:29:38,569 And he just got such a kick out of that, 684 00:29:38,819 --> 00:29:41,197 because he said, you know, of course you're the-- 685 00:29:41,280 --> 00:29:43,407 you're like Mexican, that's why you were kept there. 686 00:29:43,491 --> 00:29:45,826 I was horrified. Scared. 687 00:29:45,910 --> 00:29:46,911 Very scared. 688 00:29:48,454 --> 00:29:50,122 [Jon] Her family is working hard 689 00:29:50,206 --> 00:29:52,666 to bring Sharon's enjoyable experience wish 690 00:29:52,917 --> 00:29:53,876 to fruition, 691 00:29:54,126 --> 00:29:55,920 as lunch is about to be served. 692 00:29:56,003 --> 00:29:57,379 I have cousins on Facebook 693 00:29:57,630 --> 00:29:58,756 that think they're my cousins, biologically. 694 00:29:58,839 --> 00:29:59,882 [Jon] Oh, you haven't told them? 695 00:30:00,132 --> 00:30:01,634 - No. - [Jon] Yeah. 696 00:30:01,884 --> 00:30:03,344 It's-- it's not Cousin Sharon, it's "cousin" Sharon. 697 00:30:03,427 --> 00:30:04,386 Right. You know? 698 00:30:04,637 --> 00:30:06,305 [Jon] Sharon's husband Jerry 699 00:30:06,388 --> 00:30:08,682 reflects on Sharon's relationship with her dad. 700 00:30:08,933 --> 00:30:12,353 I swear, their relationship, to me, was always some question, 701 00:30:12,436 --> 00:30:14,522 and I didn't know what the answer was, 702 00:30:14,772 --> 00:30:16,607 and that sort of helped, in a way to... 703 00:30:16,857 --> 00:30:18,526 - [Jon] See? - ...understand it. 704 00:30:18,609 --> 00:30:19,944 - [Sharon] It helped. - [Jon] Sharon's family believes 705 00:30:20,027 --> 00:30:21,403 this is their story, too. 706 00:30:21,654 --> 00:30:23,948 She really-- she talks about everyone as, like, 707 00:30:24,031 --> 00:30:25,366 "My half sister Laura, my half--" 708 00:30:25,449 --> 00:30:26,784 and I say, "That's my half aunt." 709 00:30:27,034 --> 00:30:29,203 Like, you know, it's exciting for me, too. 710 00:30:29,286 --> 00:30:30,663 - Yeah? Am I your half uncle? - [Taylor] Yeah. 711 00:30:30,913 --> 00:30:32,873 Thank you for welcoming me to the family. 712 00:30:32,957 --> 00:30:35,459 - Oh. It's been great. - Welcome, welcome. 713 00:30:35,709 --> 00:30:38,212 [rock music plays] 714 00:30:38,295 --> 00:30:41,006 Welcome to Rock Your Retirement! 715 00:30:41,257 --> 00:30:42,550 This is so exciting. 716 00:30:42,800 --> 00:30:44,718 My name is Laura Lehrhaupt, and I am doing... 717 00:30:44,969 --> 00:30:46,470 [Jon] You might find Laura Lehrhaupt 718 00:30:46,554 --> 00:30:48,472 gracing the airwaves with her husband, 719 00:30:48,556 --> 00:30:50,975 offering up valuable financial advice. 720 00:30:51,725 --> 00:30:53,519 But I discovered this donor sister of mine 721 00:30:53,769 --> 00:30:54,895 on 23andMe. 722 00:30:56,230 --> 00:30:57,523 Laura is a middle child. 723 00:30:57,773 --> 00:30:59,817 She has an older sister who was adopted 724 00:31:00,067 --> 00:31:02,736 and a younger brother who was donor-conceived. 725 00:31:02,987 --> 00:31:06,031 I meet up with her on St. Simon's Island, Georgia. 726 00:31:06,282 --> 00:31:07,783 [Laura] Wow, it's-- so beautiful, 727 00:31:07,866 --> 00:31:09,285 I've never been here. 728 00:31:09,368 --> 00:31:10,411 - It's really beautiful. - Your mom lives here. 729 00:31:10,494 --> 00:31:11,704 You never come here? 730 00:31:11,954 --> 00:31:13,581 No, I've never been here. I know, right? 731 00:31:13,664 --> 00:31:15,040 - It's crazy. - [Jon] That is... 732 00:31:15,124 --> 00:31:16,625 [Jon] I ask her about her dad. 733 00:31:17,585 --> 00:31:19,795 I did have a father who was an angry guy, 734 00:31:20,045 --> 00:31:22,339 and that made it a little difficult, uh, 735 00:31:22,423 --> 00:31:24,008 - to be a carefree kind of kid. - Mm-hmm. 736 00:31:24,091 --> 00:31:25,509 'Cause he was very, uh, 737 00:31:25,759 --> 00:31:28,554 easily irritated is a good word. 738 00:31:28,637 --> 00:31:30,472 And he definitely seemed angry with me 739 00:31:30,723 --> 00:31:32,308 all the time, no matter what I did. 740 00:31:33,517 --> 00:31:35,144 [Jon] When Laura was 32, 741 00:31:35,227 --> 00:31:38,314 her mom also told her she was donor-conceived. 742 00:31:38,856 --> 00:31:40,858 So, we were at our kid's birthday party, 743 00:31:41,108 --> 00:31:42,610 we had a room full of kids, 744 00:31:42,693 --> 00:31:44,278 Laura's mother wanted to go up to the bedroom, 745 00:31:44,361 --> 00:31:46,614 - talk to Laura. - And she seemed very nervous. 746 00:31:46,864 --> 00:31:48,198 And we went up to the second floor, 747 00:31:48,282 --> 00:31:49,575 my bedroom, 748 00:31:49,658 --> 00:31:51,201 and she was pacing back and forth, 749 00:31:51,285 --> 00:31:52,870 and she was like, "I have to tell you something," 750 00:31:53,120 --> 00:31:54,622 and I thought she was gonna tell me that she had, like, 751 00:31:54,872 --> 00:31:57,249 some horrible disease or something terrible was-- 752 00:31:57,499 --> 00:31:59,168 and I was like, "What's going on, are you sick? 753 00:31:59,251 --> 00:32:00,836 Do you have to tell me, you know, some terrible news?" 754 00:32:01,086 --> 00:32:02,796 And she was like, "No," and then she just turned to me 755 00:32:03,047 --> 00:32:05,007 and, like, blurted out, "Your father's not your father," 756 00:32:05,257 --> 00:32:06,467 and I was like, "Huh?" 757 00:32:06,967 --> 00:32:08,427 And she was like, "He's ju-- he's just not. 758 00:32:08,510 --> 00:32:09,762 Arnie's not your dad." 759 00:32:09,845 --> 00:32:10,929 And I was like, "What does that mean? 760 00:32:11,013 --> 00:32:12,264 What do you mean? 761 00:32:12,514 --> 00:32:14,600 Did you sleep around with a lot of men? 762 00:32:14,683 --> 00:32:16,435 Like, what's going on?" 763 00:32:17,144 --> 00:32:20,939 And then she said, "I went to a doctor, 764 00:32:21,023 --> 00:32:23,442 and you're a-- a donor baby, 765 00:32:23,525 --> 00:32:25,069 I don't know whose daughter you ar-- 766 00:32:25,152 --> 00:32:27,946 you know, whose biological father is yours, 767 00:32:28,030 --> 00:32:29,615 I don't know, I just don't know." 768 00:32:29,865 --> 00:32:31,909 And I have this image of Laura comin' down the steps, 769 00:32:32,159 --> 00:32:33,702 white as a ghost. 770 00:32:33,786 --> 00:32:36,288 And then she told me what she had just found out. 771 00:32:36,538 --> 00:32:37,790 And she actually told my brother 772 00:32:37,873 --> 00:32:41,085 that my father said he would kill her 773 00:32:41,168 --> 00:32:44,004 if she ever told anybody-- like, legitimately kill her. 774 00:32:44,088 --> 00:32:46,465 So, my mother was so scared to tell anybody. 775 00:32:46,548 --> 00:32:47,883 So, this was not a figurative threat, 776 00:32:48,133 --> 00:32:48,967 as far as you can tell. 777 00:32:49,218 --> 00:32:50,552 Well, she didn't feel that it was. 778 00:32:50,636 --> 00:32:52,680 I mean, I don't think my father would have ever done that, 779 00:32:52,763 --> 00:32:54,139 but I don't know, you know? 780 00:32:54,765 --> 00:32:57,017 [Jon] Laura's mother held on to the closest thing 781 00:32:57,101 --> 00:32:59,353 to written proof of the insemination. 782 00:32:59,436 --> 00:33:01,271 She paid for it with this check. 783 00:33:01,897 --> 00:33:02,981 [Laura] On some levels, 784 00:33:03,065 --> 00:33:04,566 I wish I could have spoken to my dad about it, 785 00:33:04,817 --> 00:33:06,527 but I couldn't have spoken to my dad about it, but I wish. 786 00:33:06,985 --> 00:33:09,488 Yeah, he never spoke about it to anybody, obviously. 787 00:33:10,406 --> 00:33:12,074 [Jon] Despite his pattern of anger, 788 00:33:12,324 --> 00:33:13,992 Laura loved her dad. 789 00:33:14,076 --> 00:33:15,911 She struggled with not telling him 790 00:33:15,994 --> 00:33:19,581 she knew she was donor-conceived. 791 00:33:19,665 --> 00:33:22,918 Even on his deathbed, he was being verbally abusive. 792 00:33:23,669 --> 00:33:25,587 Still, she was determined 793 00:33:25,671 --> 00:33:28,006 to let him take his secret to the grave. 794 00:33:29,091 --> 00:33:30,968 He was in the hospital, it wasn't looking good. 795 00:33:31,218 --> 00:33:32,886 And he was just really short with me 796 00:33:32,970 --> 00:33:36,181 and short temper and barking at me. 797 00:33:36,265 --> 00:33:39,893 Barking orders and just being really abrasive. 798 00:33:39,977 --> 00:33:42,855 And I remember thinking, 799 00:33:43,105 --> 00:33:46,316 that at that moment, I kinda wanted to say something, like, 800 00:33:46,567 --> 00:33:48,736 "I'm not even your biological child, 801 00:33:48,986 --> 00:33:51,697 and I don't even have to be here right now, and I'm leaving." 802 00:33:51,947 --> 00:33:54,408 Like, that was like-- [grunts] I was really close. 803 00:33:54,658 --> 00:33:56,827 Looking back, right decision or wrong decision? 804 00:33:57,077 --> 00:33:58,370 Oh, yeah, right decision. 805 00:33:58,454 --> 00:33:59,621 I-- it would have been just to hurt-- 806 00:33:59,872 --> 00:34:01,457 I'm not a hurtful person, 807 00:34:01,540 --> 00:34:03,375 so that would have been just, like, purely hurtful 808 00:34:03,459 --> 00:34:05,836 and not nice, and now that I look back 809 00:34:06,086 --> 00:34:07,421 and he was dying, I'm really glad 810 00:34:07,504 --> 00:34:10,007 I didn't do that to him. 811 00:34:10,090 --> 00:34:12,342 And I think he had a really hard time 812 00:34:12,426 --> 00:34:14,470 accepting the fact that he couldn't have his own kids. 813 00:34:15,345 --> 00:34:17,306 And he struggled with it internally by himself. 814 00:34:17,389 --> 00:34:19,600 You know, back in his day, you didn't talk about that. 815 00:34:19,683 --> 00:34:21,477 And I do know that he loved me, 816 00:34:21,560 --> 00:34:22,936 but I think he had a trouble with it. 817 00:34:23,020 --> 00:34:24,396 I think he definitely had trouble. 818 00:34:25,063 --> 00:34:27,816 [gentle guitar music plays] 819 00:34:28,066 --> 00:34:31,236 [Amanda] And I said to him that I'd met her birth mother, 820 00:34:31,320 --> 00:34:33,530 because she was adopted, and I'll never forget the day 821 00:34:33,781 --> 00:34:37,075 where you got this email back from a DNA sister. 822 00:34:37,159 --> 00:34:39,703 [Mark] That was a shock. Uh, total shock. 823 00:34:39,953 --> 00:34:41,830 [Jon] As he strolls along the sands 824 00:34:42,080 --> 00:34:44,875 of Delray Beach, Florida, with his wife, Amanda, 825 00:34:45,125 --> 00:34:47,544 Mark Slatin reflects on his own DNA story. 826 00:34:48,504 --> 00:34:52,007 Turns out that I play a part in Mark's DNA story, too. 827 00:34:52,508 --> 00:34:53,592 We are donor brothers. 828 00:34:54,593 --> 00:34:56,220 Mark grew up on Long Island. 829 00:34:56,303 --> 00:34:59,139 His dad was in sales, and made a great living. 830 00:35:00,224 --> 00:35:03,811 But sometimes, Jerry Slatin, successful salesman, 831 00:35:04,061 --> 00:35:06,772 transformed into Jerry Sands, the entertainer. 832 00:35:07,314 --> 00:35:08,816 Straight out of the Catskills. 833 00:35:09,066 --> 00:35:09,942 Mr. Jerry Sands! 834 00:35:10,192 --> 00:35:11,819 [audience applauding] 835 00:35:12,069 --> 00:35:14,988 He was a singer, he-- but he also told jokes, 836 00:35:15,072 --> 00:35:16,573 and he had a schtick. 837 00:35:16,824 --> 00:35:18,659 But I do not come from England, I come from Wales. 838 00:35:19,326 --> 00:35:21,453 I didn't come from noble people, I came from Wales. 839 00:35:21,703 --> 00:35:23,539 [Mark] Well, he always kind of wanted to be 840 00:35:23,789 --> 00:35:26,375 in front of the camera, in the center of the stage. 841 00:35:26,458 --> 00:35:27,751 [audience laughs] 842 00:35:27,835 --> 00:35:30,587 He met people like Soupy Sales. 843 00:35:30,838 --> 00:35:32,381 He would love when people say, 844 00:35:32,464 --> 00:35:34,967 "You look just like Jackie Mason, the comedian." 845 00:35:35,217 --> 00:35:37,886 And he would dress up, in all these crazy outfits, 846 00:35:37,970 --> 00:35:40,848 because he loved to entertain. 847 00:35:41,098 --> 00:35:44,017 [audience cheering] 848 00:35:44,852 --> 00:35:46,645 [Jon] Mark, who was raised Jewish, 849 00:35:46,895 --> 00:35:49,314 says his dad had a serious side. 850 00:35:49,565 --> 00:35:51,275 He was a man of conviction. 851 00:35:51,358 --> 00:35:52,484 [gentle guitar music plays] 852 00:35:52,734 --> 00:35:53,777 [Mark] And he would go to Israel. 853 00:35:53,861 --> 00:35:55,779 He was a self-proclaimed Zionist. 854 00:35:56,029 --> 00:35:59,157 We-- we went a few times, probably earlier years, 855 00:35:59,241 --> 00:36:02,244 but he would go, after he retired, each year, 856 00:36:02,327 --> 00:36:04,580 and serve as a volunteer in the Israeli army. 857 00:36:06,290 --> 00:36:07,749 [Jon] Mark had no idea 858 00:36:08,000 --> 00:36:09,710 his parents were hiding a secret about him. 859 00:36:09,960 --> 00:36:11,753 That changed at 19, 860 00:36:12,004 --> 00:36:15,424 when Mark found out his dad was not his biological father. 861 00:36:15,924 --> 00:36:18,594 It wasn't a DNA test that tipped him off, either. 862 00:36:18,677 --> 00:36:19,761 It was his mother. 863 00:36:20,345 --> 00:36:22,014 Mark's doctor needed information 864 00:36:22,264 --> 00:36:24,057 about his family's medical history. 865 00:36:24,308 --> 00:36:26,810 He was about to have a minor surgical procedure. 866 00:36:27,269 --> 00:36:30,105 It was, like, midnight, and she's a night owl, 867 00:36:30,355 --> 00:36:31,940 and I was coming in the kitchen. 868 00:36:32,482 --> 00:36:34,526 And, um, she said, uh, 869 00:36:34,610 --> 00:36:36,361 "You know when you asked me about-- 870 00:36:36,445 --> 00:36:38,614 you were relating that story about your medical condition 871 00:36:38,864 --> 00:36:40,824 and what the doctors were asking about your history? 872 00:36:40,908 --> 00:36:41,950 Medical history." 873 00:36:42,451 --> 00:36:43,952 And I said, "Yeah." She goes, 874 00:36:44,202 --> 00:36:46,288 "Well, um, you know around the time you were born, 875 00:36:46,538 --> 00:36:48,957 we were planning on having a family, 876 00:36:49,041 --> 00:36:51,710 but, um, your dad was shooting blanks." 877 00:36:52,878 --> 00:36:55,505 And I'm like, "What does that mean?" 878 00:36:55,589 --> 00:36:58,342 - And those are her exact words. - Those were her exact words. 879 00:36:58,425 --> 00:36:59,593 When she told me, 880 00:36:59,843 --> 00:37:01,553 the very last thing she said was, 881 00:37:01,637 --> 00:37:05,140 "Don't tell him--" my dad. 882 00:37:05,223 --> 00:37:06,850 "He told me not to tell you." 883 00:37:07,100 --> 00:37:08,936 [woman] Shh! 884 00:37:09,853 --> 00:37:12,564 [Jon] Eventually, Mark's mom did mention to his dad 885 00:37:12,814 --> 00:37:15,609 that she had told Mark about the insemination. 886 00:37:15,692 --> 00:37:17,527 So, from the early 1980s 887 00:37:17,611 --> 00:37:20,405 until his dad's death in 2016, 888 00:37:20,489 --> 00:37:22,616 more than 30 years, 889 00:37:22,699 --> 00:37:23,867 Mark knew the secret. 890 00:37:24,451 --> 00:37:26,536 And his dad knew that Mark knew. 891 00:37:26,620 --> 00:37:28,121 [Mark] First date. 892 00:37:28,205 --> 00:37:30,040 [chuckles] Because that isn't something 893 00:37:30,290 --> 00:37:31,583 you tell someone on the first date. 894 00:37:32,250 --> 00:37:33,585 Back when he was 19, 895 00:37:33,835 --> 00:37:36,630 he finds out his father is not his father, 896 00:37:36,880 --> 00:37:39,132 and that they never speak about it together, 897 00:37:39,216 --> 00:37:40,676 even though they both knew? 898 00:37:41,426 --> 00:37:43,470 It just was incredible. 899 00:37:43,553 --> 00:37:45,055 So, you never talked to him. 900 00:37:45,305 --> 00:37:46,556 He ne-- did you ever think about it? 901 00:37:46,807 --> 00:37:48,392 Did you ever think about saying something to him? 902 00:37:48,475 --> 00:37:50,185 I did start to think about it in his later years. 903 00:37:50,268 --> 00:37:53,105 His health started to fail, he went on dialysis, 904 00:37:53,188 --> 00:37:56,566 and I considered saying it, if nothing else, 905 00:37:56,650 --> 00:37:59,611 to thank him for the selfless thing 906 00:37:59,861 --> 00:38:00,904 that he did. 907 00:38:01,405 --> 00:38:05,158 I was torn, because I wanted to thank him 908 00:38:05,242 --> 00:38:07,035 for giving me this gift of life, 909 00:38:07,119 --> 00:38:09,663 but at the same time, if it made him feel bad 910 00:38:09,746 --> 00:38:11,081 and feeling shame 911 00:38:11,331 --> 00:38:15,127 of something that he obviously chose for... 912 00:38:15,210 --> 00:38:17,170 50-some-odd years not to bring up, 913 00:38:17,254 --> 00:38:19,589 that I didn't want to be the first to bring it up. 914 00:38:19,840 --> 00:38:22,009 It just wasn't gonna be part of the act. 915 00:38:22,092 --> 00:38:24,219 - Yeah, so to speak, yeah. - [Jon] Right? Yeah. 916 00:38:24,469 --> 00:38:25,429 Thank you very much. 917 00:38:26,638 --> 00:38:28,181 [Jon] Unlike our other siblings, 918 00:38:28,265 --> 00:38:30,851 Mark believes his dad's inability to have kids 919 00:38:31,101 --> 00:38:32,894 didn't affect the way he treated Mark. 920 00:38:33,145 --> 00:38:34,563 You have to accept 921 00:38:34,646 --> 00:38:36,565 that that's not gonna be a piece of the puzzle 922 00:38:36,815 --> 00:38:37,816 that's gonna get solved for you. 923 00:38:37,899 --> 00:38:39,484 Right, right. And then... 924 00:38:39,568 --> 00:38:41,611 [Jon] But, when it comes to emotional acuity, 925 00:38:41,695 --> 00:38:44,197 our dads share similar traits. 926 00:38:44,990 --> 00:38:48,368 [Mark] My dad was a really great provider growing up, 927 00:38:48,452 --> 00:38:50,871 but from an emotional standpoint, 928 00:38:51,121 --> 00:38:53,790 he was limited. 929 00:38:53,874 --> 00:38:57,210 Quite frankly, I think there was some shame 930 00:38:57,294 --> 00:38:59,796 associated with the ability of a man, 931 00:39:00,047 --> 00:39:03,717 not being able to reproduce, which my father probably felt. 932 00:39:08,764 --> 00:39:11,600 [Jon] And finally, I meet two other donor siblings. 933 00:39:12,309 --> 00:39:14,853 Their experiences couldn't be more different. 934 00:39:15,687 --> 00:39:18,065 First, there's donor sister Rose Sloat. 935 00:39:19,816 --> 00:39:21,777 My father had been in the navy 936 00:39:22,027 --> 00:39:25,739 and discharged for being mentally unstable. 937 00:39:25,822 --> 00:39:27,491 [gentle piano music plays] 938 00:39:27,574 --> 00:39:30,827 I didn't get along with him, 939 00:39:31,078 --> 00:39:31,953 at all. 940 00:39:32,204 --> 00:39:33,205 He was mean. 941 00:39:35,457 --> 00:39:38,585 He bought shirts for me and my mom, 942 00:39:38,835 --> 00:39:41,505 and the shirts said, "slave," 943 00:39:41,588 --> 00:39:44,299 and he had one that said "master." 944 00:39:46,468 --> 00:39:48,136 [Jon] I suspect 945 00:39:48,220 --> 00:39:49,721 that even if Rose was his biological child, 946 00:39:49,971 --> 00:39:51,348 he'd still have been nasty. 947 00:39:52,015 --> 00:39:54,518 Despite a great relationship with her mom, 948 00:39:54,601 --> 00:39:56,561 her parents, like mine, 949 00:39:56,645 --> 00:39:58,230 were intent on keeping their secrets 950 00:39:58,480 --> 00:40:00,190 safely tucked away. 951 00:40:00,273 --> 00:40:02,526 Rose recalls a conversation with them 952 00:40:02,609 --> 00:40:05,779 after discovering her blood type in eighth-grade science. 953 00:40:05,862 --> 00:40:07,489 [Rose] I knew my science, 954 00:40:07,739 --> 00:40:09,324 and I knew that there's no way 955 00:40:09,407 --> 00:40:12,536 that an A-negative dad 956 00:40:12,619 --> 00:40:14,704 and an O-negative mom, 957 00:40:14,788 --> 00:40:16,456 can have a B-positive baby. 958 00:40:17,374 --> 00:40:19,334 And they said, "Well, when you were born 959 00:40:19,417 --> 00:40:20,544 you had jaundice, 960 00:40:20,794 --> 00:40:22,170 and then you had a blood transfusion, 961 00:40:22,254 --> 00:40:25,132 so that must have changed your blood type." 962 00:40:25,215 --> 00:40:28,009 So, I asked my science teacher, 963 00:40:28,260 --> 00:40:31,138 and he didn't say anything to me, 964 00:40:31,388 --> 00:40:33,348 so he was probably thinking 965 00:40:33,431 --> 00:40:37,018 that my mom was stepping out, or something, 966 00:40:37,269 --> 00:40:38,895 - but I... - [laughs] 967 00:40:39,563 --> 00:40:41,857 I was angry with my parents, 968 00:40:42,107 --> 00:40:44,526 and especially my mom, for not telling me, 969 00:40:44,776 --> 00:40:47,904 because I had conflict with the father that raised me. 970 00:40:48,989 --> 00:40:52,159 And so I think, "Oh, why didn't she let me know?" 971 00:40:56,288 --> 00:40:59,166 [upbeat jazz music plays] 972 00:40:59,416 --> 00:41:00,917 [Jon] Then, there's donor sibling 973 00:41:01,168 --> 00:41:02,627 David Neuschulz. 974 00:41:02,878 --> 00:41:05,046 He wasn't angry at all at either of his parents 975 00:41:05,130 --> 00:41:07,424 when he got the results of his DNA test. 976 00:41:07,507 --> 00:41:09,176 [doorbell ringing] 977 00:41:09,259 --> 00:41:11,386 - Brother from another mother. - Hey, how's it goin' bro? 978 00:41:11,636 --> 00:41:12,679 [Jon] Hey, man, how you doing? 979 00:41:12,929 --> 00:41:14,347 [Jon] He remembers his dad 980 00:41:14,431 --> 00:41:16,349 as someone straight out of Central Casting 981 00:41:16,600 --> 00:41:17,934 for primetime television. 982 00:41:18,476 --> 00:41:21,188 Several of my friends from the block 983 00:41:21,271 --> 00:41:22,981 have blurted out to me in conversation, 984 00:41:23,064 --> 00:41:26,109 "You know, your dad was a great man." 985 00:41:26,193 --> 00:41:28,445 He's like a, you know, a cross between, uh, 986 00:41:28,695 --> 00:41:30,780 the actor Brian Dennehy and Santa Claus. 987 00:41:30,864 --> 00:41:33,074 Big buy. A rhinoceros of a man. 988 00:41:33,158 --> 00:41:35,952 He was really a gentle giant when it came down to it. 989 00:41:36,203 --> 00:41:37,454 He just had that charm-- 990 00:41:37,537 --> 00:41:39,414 life of the party-- in a good way. 991 00:41:40,582 --> 00:41:42,959 [Jon] And David thinks his dad might have been okay 992 00:41:43,043 --> 00:41:44,377 with the whole sperm donor thing. 993 00:41:44,920 --> 00:41:46,922 Or maybe he never knew. 994 00:41:47,505 --> 00:41:49,007 [Jon] So, you're saying that your mom, 995 00:41:49,090 --> 00:41:50,258 she might have kept it from your dad, just-- 996 00:41:50,508 --> 00:41:51,760 - [David N] Yup. - [Jon] Wow. 997 00:41:52,010 --> 00:41:54,638 Not even her best, best friends knew her age 998 00:41:54,721 --> 00:41:56,306 until her funeral. 999 00:41:56,389 --> 00:41:59,809 So, she had a little streak of keeping secrets, 1000 00:42:00,060 --> 00:42:03,730 but because of his love of kids in general, 1001 00:42:03,980 --> 00:42:05,482 maybe he did know. 1002 00:42:05,565 --> 00:42:06,608 I don't know. 1003 00:42:07,359 --> 00:42:09,778 [mysterious music plays] 1004 00:42:10,028 --> 00:42:11,571 [Jon] You've heard from the donor siblings 1005 00:42:11,655 --> 00:42:13,490 I know about, 1006 00:42:13,573 --> 00:42:15,450 but Hesh had six kids from two different marriages. 1007 00:42:15,533 --> 00:42:17,410 And through the testing service, 1008 00:42:17,494 --> 00:42:18,995 there are at least three other donor siblings 1009 00:42:19,246 --> 00:42:20,705 we know about. 1010 00:42:20,956 --> 00:42:21,957 Two say they're not interested in communicating 1011 00:42:22,207 --> 00:42:23,458 with the rest of us. 1012 00:42:23,541 --> 00:42:25,377 And Hesh has a donor grandchild 1013 00:42:25,627 --> 00:42:27,462 that no donor kid of his can claim. 1014 00:42:28,046 --> 00:42:30,840 So, who knows if it's Hesh's son 1015 00:42:30,924 --> 00:42:32,300 or daughter that's the parent? 1016 00:42:33,093 --> 00:42:34,761 And as time goes on, 1017 00:42:35,011 --> 00:42:37,222 who knows how many others might show up? 1018 00:42:39,224 --> 00:42:44,229 โ™ช 1019 00:42:46,606 --> 00:42:50,652 โ™ช I'm ridin' my luck, I'm takin' my chances โ™ช 1020 00:42:50,902 --> 00:42:54,614 [Jon] Speaking of showing up, it's October, 2019. 1021 00:42:54,864 --> 00:42:58,743 I am heading to Las Vegas to visit my bio dad, Hesh, 1022 00:42:58,994 --> 00:43:01,329 for the first time, face-to-face. 1023 00:43:01,788 --> 00:43:02,872 I'm conflicted. 1024 00:43:03,707 --> 00:43:05,667 Obviously, my dad does not know 1025 00:43:05,917 --> 00:43:08,169 I'm going out to visit the man that pinch-hit for him 1026 00:43:08,420 --> 00:43:10,714 in the summer of 1963. 1027 00:43:10,797 --> 00:43:13,091 And I-- I'm feeling a little conflicted about it. 1028 00:43:13,174 --> 00:43:14,926 I feel like I'm cheating on him in a way. 1029 00:43:15,635 --> 00:43:19,639 And I think if my dad knew that I was doing this, 1030 00:43:20,598 --> 00:43:22,934 I think he would disown me. 1031 00:43:24,185 --> 00:43:26,938 [Jon] So, there's a lot to process here. 1032 00:43:27,188 --> 00:43:29,232 My donor sibs have already met Hesh, 1033 00:43:29,316 --> 00:43:32,152 and, like me now, they were anxious, too, 1034 00:43:32,402 --> 00:43:33,570 just before meeting him. 1035 00:43:34,112 --> 00:43:36,072 Their words swirl through my head. 1036 00:43:36,823 --> 00:43:38,116 [Mark] What is this gonna be like, 1037 00:43:38,366 --> 00:43:39,576 what's he gonna look like? 1038 00:43:39,826 --> 00:43:41,369 There's a part of me in him, 1039 00:43:41,453 --> 00:43:43,246 how much am I really gonna look like him? 1040 00:43:43,830 --> 00:43:45,582 [Sharon] I have an innate need 1041 00:43:45,665 --> 00:43:49,127 to look into the eyes of someone who has half my DNA. 1042 00:43:54,132 --> 00:43:57,385 There are no words to describe the moment 1043 00:43:57,635 --> 00:44:00,889 you meet your biological father. 1044 00:44:00,972 --> 00:44:02,807 [sighs heavily] 1045 00:44:02,891 --> 00:44:04,017 [camera shutter clicking] 1046 00:44:05,852 --> 00:44:08,396 [camera shutter clicking] 1047 00:44:08,480 --> 00:44:09,522 [camera shutter clicking] 1048 00:44:11,107 --> 00:44:12,150 [camera shutter clicking] 1049 00:44:15,820 --> 00:44:17,989 So, this is the Jon eucalyptus tree, 1050 00:44:18,239 --> 00:44:20,158 so kindly presented as a gift... 1051 00:44:20,241 --> 00:44:22,160 [Jon] You are looking at a eucalyptus tree 1052 00:44:22,243 --> 00:44:23,828 planted in Hesh's backyard, 1053 00:44:24,079 --> 00:44:25,080 in my honor. 1054 00:44:25,163 --> 00:44:26,414 Sort of. 1055 00:44:26,498 --> 00:44:27,582 So, this is the eucalyptus tree 1056 00:44:27,832 --> 00:44:29,417 - you named after me... - Right. 1057 00:44:29,501 --> 00:44:31,211 ...that I didn't get you, 'cause the one I got you... 1058 00:44:31,461 --> 00:44:32,712 - ...didn't survive. - Right. 1059 00:44:32,962 --> 00:44:34,089 - Yeah. - Okay. 1060 00:44:34,339 --> 00:44:35,590 - I'm honored. - Ah, you-- 1061 00:44:35,673 --> 00:44:36,966 I'm honored to have a eucalyptus tree 1062 00:44:37,050 --> 00:44:38,259 - named after me. - And rightly so. And rightly so. 1063 00:44:38,343 --> 00:44:39,427 And it's awesome. 1064 00:44:39,511 --> 00:44:41,429 [Jon] He tends to a huge variety 1065 00:44:41,513 --> 00:44:42,972 of fruits and plants. 1066 00:44:43,598 --> 00:44:45,058 He's proud of it. 1067 00:44:45,141 --> 00:44:47,227 [Jon] Why do you think you like the garden so much, Hesh? 1068 00:44:47,977 --> 00:44:49,729 It's rewarding and forgiving. 1069 00:44:49,979 --> 00:44:52,565 And, okay. It-- rewarding, I understand. 1070 00:44:52,649 --> 00:44:53,858 Forgiving, explain how it's forgiving. 1071 00:44:54,109 --> 00:44:55,110 You can screw up. 1072 00:44:56,027 --> 00:44:58,738 You can forget to water it for one day, or two days. 1073 00:44:59,322 --> 00:45:01,032 And then remember. And it'll come back. 1074 00:45:01,616 --> 00:45:03,535 - It's forgiving. I like that. - It's forgiving. 1075 00:45:04,077 --> 00:45:07,539 [Jon] He is the bio dad who, unlike his visiting bio son, 1076 00:45:07,789 --> 00:45:09,290 comes complete with a green thumb. 1077 00:45:09,541 --> 00:45:12,252 There is a tomato growing somewheres up in here. 1078 00:45:13,002 --> 00:45:14,712 [Jon] And for a man in his late 80s, 1079 00:45:14,796 --> 00:45:16,506 he hardly gives a second thought 1080 00:45:16,589 --> 00:45:18,925 to walking two miles a day with his wife, Margery. 1081 00:45:20,427 --> 00:45:22,637 Sometimes, they do the walk twice in a day. 1082 00:45:23,638 --> 00:45:26,057 Margery, when, um, Hesh first found out 1083 00:45:26,307 --> 00:45:27,559 - all this... - Yeah. 1084 00:45:27,642 --> 00:45:29,102 ...you know, what was his reaction? 1085 00:45:29,185 --> 00:45:30,228 What was he like? 1086 00:45:30,311 --> 00:45:32,021 Well, the very first is, 1087 00:45:32,105 --> 00:45:33,690 you know, it's like you-- you draw a breath in, 1088 00:45:33,940 --> 00:45:35,191 it's like [gasping]. 1089 00:45:35,275 --> 00:45:36,985 What should-- what should it mean? 1090 00:45:37,068 --> 00:45:38,445 And the more we thought about it, 1091 00:45:38,528 --> 00:45:39,946 you know, it got a little exciting, 1092 00:45:40,196 --> 00:45:41,448 it's like, wow! 1093 00:45:42,282 --> 00:45:43,575 But it was nothing, like, 1094 00:45:43,658 --> 00:45:45,994 when we actually met 'em, and we realized, 1095 00:45:46,244 --> 00:45:50,039 these are middle-aged people who are so nice! 1096 00:45:50,290 --> 00:45:51,666 You know, it's-- it's like 1097 00:45:51,916 --> 00:45:54,169 there's no downside to meeting 'em. 1098 00:45:54,252 --> 00:45:55,879 Nothing. It was just wonderful. 1099 00:45:55,962 --> 00:45:57,172 - [Hesh] Yeah. - [Margie] They're just so nice. 1100 00:45:57,672 --> 00:45:59,632 Instead of being someone 1101 00:45:59,716 --> 00:46:02,469 whose father is long gone 1102 00:46:02,552 --> 00:46:04,012 and was very old, 1103 00:46:04,095 --> 00:46:05,847 actually, I have a donor father 1104 00:46:06,097 --> 00:46:09,517 who's alive, well, retired in Las Vegas 1105 00:46:09,767 --> 00:46:10,935 and healthy as a horse. 1106 00:46:11,478 --> 00:46:14,522 When I met him, I looked into his eyes, 1107 00:46:14,606 --> 00:46:18,026 and I saw my same eye color. 1108 00:46:18,109 --> 00:46:20,487 And I saw when he smiles, 1109 00:46:20,570 --> 00:46:24,157 he kind of lifts up the left side a little bit more 1110 00:46:24,240 --> 00:46:25,700 than the right side. 1111 00:46:25,783 --> 00:46:28,244 I just was, like, wow! 1112 00:46:28,495 --> 00:46:30,622 So, you start and you complete the frame. 1113 00:46:31,164 --> 00:46:33,291 I've got shelves of jigsaw puzzles in there. 1114 00:46:33,917 --> 00:46:36,503 You keep your mind busy and active, 1115 00:46:36,586 --> 00:46:37,837 and you'll be okay. 1116 00:46:38,087 --> 00:46:40,298 [Sharon] Here was this older man, 1117 00:46:40,548 --> 00:46:42,926 very healthy, very dynamic, 1118 00:46:43,009 --> 00:46:44,552 amazingly interesting, 1119 00:46:44,636 --> 00:46:47,555 so many angles to which he had lived his life, 1120 00:46:47,639 --> 00:46:50,391 and how he was currently living his life. 1121 00:46:50,475 --> 00:46:52,310 Who wouldn't want to be related to him? 1122 00:46:53,436 --> 00:46:55,897 The last piece, you leave that for Margie. 1123 00:46:56,147 --> 00:46:57,649 She's going about. 1124 00:46:57,732 --> 00:46:59,275 โ™ช Da, da, da, da, da, da, da, da, da โ™ช 1125 00:46:59,359 --> 00:47:00,818 "Oh, a puzzle, oh, a piece. 1126 00:47:00,902 --> 00:47:03,029 Look, Heshy, I finished the puzzle." 1127 00:47:03,279 --> 00:47:05,073 "Way to go, Margie!" 1128 00:47:05,156 --> 00:47:07,534 [Jon laughing] 1129 00:47:07,784 --> 00:47:09,786 [Jon] Hesh is an invaluable resource 1130 00:47:10,036 --> 00:47:13,331 on the topic of 1960s artificial insemination. 1131 00:47:13,414 --> 00:47:17,585 Looking here, so we've got Shivman, Seinstein, Schell.... 1132 00:47:17,669 --> 00:47:19,254 [Hesh] That was all... 1133 00:47:19,337 --> 00:47:20,922 [Jon] I'm learning, among other things, 1134 00:47:21,172 --> 00:47:23,716 that half the reason I was 99% Ashkenazi Jewish 1135 00:47:23,967 --> 00:47:28,221 was because many med students at Mount Sinai in 1963, 1136 00:47:28,471 --> 00:47:30,139 like Hesh, were Jewish. 1137 00:47:30,723 --> 00:47:33,851 [Hesh] Okay, so this is a yearbook of my grade school... 1138 00:47:33,935 --> 00:47:36,271 [Jon] Hesh was born in 1933. 1139 00:47:36,521 --> 00:47:38,523 He grew up in a lower-middle-class section 1140 00:47:38,773 --> 00:47:40,567 of Queens. 1141 00:47:40,650 --> 00:47:42,569 His father worked for Con Ed, the electric company. 1142 00:47:43,403 --> 00:47:46,114 The family was Jewish, but never practiced. 1143 00:47:46,197 --> 00:47:48,366 - I enjoyed that story. - [laughs] Okay. 1144 00:47:48,449 --> 00:47:50,243 Like, there was so much anti-Semitism in every-- 1145 00:47:50,326 --> 00:47:51,786 in and around New York at the time, 1146 00:47:52,036 --> 00:47:53,496 even after World War II, 1147 00:47:53,746 --> 00:47:57,166 that you just didn't flaunt your religion to anybody. 1148 00:47:57,250 --> 00:47:58,459 You hid it. 1149 00:47:58,710 --> 00:48:01,296 Or else you got hit-- hit yourself. 1150 00:48:01,379 --> 00:48:03,506 I didn't have a Bar Mitzvah, didn't go to Hebrew school. 1151 00:48:03,590 --> 00:48:05,008 [electric guitar riff plays] 1152 00:48:05,091 --> 00:48:06,342 [Jon] Hesh makes it through college 1153 00:48:06,593 --> 00:48:08,219 and medical school on his own. 1154 00:48:08,303 --> 00:48:10,555 He went into private practice for 47 years. 1155 00:48:11,097 --> 00:48:14,934 Margie is his third wife, with whom he has no children. 1156 00:48:15,184 --> 00:48:17,103 She's credited for persuading Hesh 1157 00:48:17,353 --> 00:48:19,105 to do something rather unorthodox 1158 00:48:19,355 --> 00:48:21,149 when he was 74 years old. 1159 00:48:21,608 --> 00:48:25,278 Well, I got married to Margery, the love of my life, 1160 00:48:25,361 --> 00:48:28,239 and she said... [chuckles] 1161 00:48:28,489 --> 00:48:29,907 "...You have to go to church." 1162 00:48:30,742 --> 00:48:32,869 I said, I don't go to church, I go to synagogue. 1163 00:48:32,952 --> 00:48:34,412 So, "You have to go to synagogue." 1164 00:48:34,495 --> 00:48:35,872 I said, "Okay, I'll go to synagogue." 1165 00:48:36,122 --> 00:48:38,124 So I went to synagogue, and they said, 1166 00:48:38,374 --> 00:48:39,542 "You know, as an adult, 1167 00:48:39,792 --> 00:48:41,127 if you missed having a Bar Mitzvah, 1168 00:48:41,377 --> 00:48:42,587 you could have one as an adult." 1169 00:48:42,837 --> 00:48:45,298 I said "Really?" And we were Bar Mitzvahed. 1170 00:48:46,716 --> 00:48:48,551 [gentle piano music playing] 1171 00:48:51,512 --> 00:48:53,264 So here we are, in our fifties, 1172 00:48:53,514 --> 00:48:55,516 uh, and we're kind of meeting bio dad here. 1173 00:48:55,767 --> 00:48:58,102 What is it you want to give us? 1174 00:48:58,353 --> 00:48:59,812 - As your kids? - Well-- 1175 00:49:00,063 --> 00:49:01,606 I mean, I know you're not gonna give us the house, 1176 00:49:01,856 --> 00:49:03,441 and you're not gonna give us the car, 1177 00:49:03,524 --> 00:49:04,817 and you're not gonna give us the insurance policy. 1178 00:49:04,901 --> 00:49:05,985 Uh, you-- if you want, we can talk, 1179 00:49:06,235 --> 00:49:07,820 but I-- I can live without it. 1180 00:49:08,071 --> 00:49:10,031 What are you think-- you know, what do you wanna give us? 1181 00:49:10,281 --> 00:49:13,451 You need to know that I came from nothingness, 1182 00:49:13,534 --> 00:49:16,621 from the little kid who slept on the floor, 1183 00:49:16,871 --> 00:49:20,500 to the kid that went to the American Board of OB-GYN 1184 00:49:20,583 --> 00:49:23,795 and gave exams, I was able to prosper. 1185 00:49:24,045 --> 00:49:26,214 So things fell into place for me, 1186 00:49:26,297 --> 00:49:28,383 and I had a very wonderful life. 1187 00:49:29,217 --> 00:49:30,551 I was able to make it. 1188 00:49:30,802 --> 00:49:32,136 [Jon] And there's a picture of you somewhere. 1189 00:49:32,387 --> 00:49:33,721 - Ah! - [Hesh] There is me. 1190 00:49:33,971 --> 00:49:35,848 You can do better than you think you can do. 1191 00:49:36,099 --> 00:49:38,434 Look what I did! You got my DNA. 1192 00:49:38,685 --> 00:49:40,853 Look at how many X number of years, 1193 00:49:41,104 --> 00:49:42,146 you can live that long. 1194 00:49:44,148 --> 00:49:45,608 [Jon] They just can't stop you, Hesh. 1195 00:49:46,359 --> 00:49:47,944 [Hesh] The secret of growing old is, 1196 00:49:48,194 --> 00:49:49,529 don't ever stop. 1197 00:49:49,612 --> 00:49:52,156 Don't ever stop moving, or you're doomed. 1198 00:49:52,240 --> 00:49:54,409 [Jon laughs] 1199 00:49:54,492 --> 00:49:56,494 How many kids do you think you have out there? 1200 00:49:56,577 --> 00:49:58,037 So I would say, over the period of time, 1201 00:49:58,121 --> 00:49:59,872 I would say maybe 60. 1202 00:50:00,123 --> 00:50:01,457 - Sixty? - [Hesh] Yeah. 1203 00:50:01,541 --> 00:50:03,251 Hmm. [laughs] 1204 00:50:04,168 --> 00:50:06,796 [Jon] So far, we only know about nine donor kids. 1205 00:50:07,505 --> 00:50:11,008 I suppose time will tell about the other potential 51. 1206 00:50:18,725 --> 00:50:20,601 In the fall of 2019, 1207 00:50:20,685 --> 00:50:23,271 after I meet Hesh, I have an aha moment. 1208 00:50:23,521 --> 00:50:25,523 Something clicks about my dad. 1209 00:50:25,606 --> 00:50:29,110 It's like the pieces of a puzzle suddenly come together. 1210 00:50:29,694 --> 00:50:31,612 - [Jon] Must be-- say hi. - Hi. 1211 00:50:31,696 --> 00:50:33,406 [Jon] Okay, all right. 1212 00:50:33,489 --> 00:50:35,158 [Jon] His need to hear "Hello" at the exact right time, 1213 00:50:35,241 --> 00:50:37,118 to get the greeting cards on time, 1214 00:50:37,368 --> 00:50:40,413 it's almost as if each demand represents a block, 1215 00:50:40,496 --> 00:50:42,915 propping up the wall, protecting the secret. 1216 00:50:43,541 --> 00:50:44,917 His actions say, 1217 00:50:45,001 --> 00:50:46,627 "Because you were donor conceived, 1218 00:50:46,878 --> 00:50:49,547 I'm not completely confident about being your father, 1219 00:50:49,630 --> 00:50:51,799 so help me see it as real. 1220 00:50:52,049 --> 00:50:53,426 Do these things, 1221 00:50:53,676 --> 00:50:54,802 or I'll think that you don't love me." 1222 00:50:55,303 --> 00:50:57,513 It's like we were fulfilling a contract 1223 00:50:57,764 --> 00:50:59,348 we never knew we signed. 1224 00:50:59,432 --> 00:51:00,975 In a way, 1225 00:51:01,225 --> 00:51:03,144 that part of the relationship feels rigged. 1226 00:51:03,853 --> 00:51:05,521 So, in a way, it was almost rigged. 1227 00:51:05,605 --> 00:51:07,231 - Yes. - Because he knew 1228 00:51:07,315 --> 00:51:08,524 - there was a contract. - There was a contract, yes. 1229 00:51:08,775 --> 00:51:10,067 We didn't know there was a contract. 1230 00:51:10,151 --> 00:51:11,652 Correct. 1231 00:51:11,903 --> 00:51:13,488 But we were expected to know there was a contract. 1232 00:51:13,571 --> 00:51:15,072 Right. We-- we were expected to do certain things, 1233 00:51:15,156 --> 00:51:16,657 and we eventually learned most of these things, 1234 00:51:16,908 --> 00:51:18,534 we knew, "Uh-oh, we better not do X or Y 1235 00:51:18,618 --> 00:51:19,577 or we're gonna be in trouble." 1236 00:51:19,827 --> 00:51:21,204 I mean, I do think that 1237 00:51:21,287 --> 00:51:23,247 there is this sense of an "aha" moment, 1238 00:51:23,331 --> 00:51:27,543 of whatever that moment is about for people who discover that 1239 00:51:27,794 --> 00:51:30,630 they are donor-conceived, and they didn't know. 1240 00:51:31,172 --> 00:51:33,633 [Jon] Rosanna Hertz is a professor of sociology 1241 00:51:33,883 --> 00:51:35,843 at Wellesley College in Massachusetts. 1242 00:51:35,927 --> 00:51:39,096 She studies new family types, like the one I'm discovering. 1243 00:51:39,847 --> 00:51:42,141 She's written at least two books on the subject. 1244 00:51:42,391 --> 00:51:43,976 As part of her research, 1245 00:51:44,227 --> 00:51:46,896 she's talked to many donor-conceived individuals. 1246 00:51:47,146 --> 00:51:48,689 Well, they didn't grow up with this 1247 00:51:48,940 --> 00:51:52,276 as part of their birth story, but suddenly it explains 1248 00:51:52,527 --> 00:51:54,654 pieces of themselves that never made sense. 1249 00:51:54,904 --> 00:51:57,448 Or it could be their relationship with their parent 1250 00:51:57,698 --> 00:51:59,575 that never made really great sense to them. 1251 00:51:59,826 --> 00:52:01,869 And I was like, "Oh, it wasn't me, 1252 00:52:01,953 --> 00:52:03,538 it wasn't my personality, it wasn't me. 1253 00:52:03,788 --> 00:52:06,332 It was how I came into the world that he was upset about, 1254 00:52:06,582 --> 00:52:08,417 and I was a constant reminder 1255 00:52:08,501 --> 00:52:10,086 of something that he couldn't do. 1256 00:52:10,336 --> 00:52:12,129 [epic orchestral music] 1257 00:52:12,213 --> 00:52:13,589 I didn't quite understand, 1258 00:52:13,840 --> 00:52:17,218 but I wasn't much like anyone in my family, 1259 00:52:17,468 --> 00:52:19,804 so when I found that out, I thought, 1260 00:52:20,054 --> 00:52:21,138 "That makes sense." 1261 00:52:22,974 --> 00:52:25,268 It was a wall, a wall built up, 1262 00:52:25,351 --> 00:52:26,769 and then when we realized what was going on, 1263 00:52:26,853 --> 00:52:29,772 I was like, "Oh, now I get it." 1264 00:52:29,856 --> 00:52:34,235 [Rosanna] The discovery makes them feel alive or whole, 1265 00:52:34,318 --> 00:52:38,823 or like they finally have an answer as to one's identity. 1266 00:52:47,290 --> 00:52:48,583 [Jon] The wall is gone. 1267 00:52:48,833 --> 00:52:50,126 And I have a different perspective 1268 00:52:50,376 --> 00:52:51,627 on my family's past. 1269 00:52:52,336 --> 00:52:53,504 There's more clarity. 1270 00:52:54,130 --> 00:52:56,591 These bins are like our family archives, 1271 00:52:56,674 --> 00:52:59,385 containing photos, movies, and videos. 1272 00:52:59,635 --> 00:53:02,430 All once scattered throughout our New Jersey home. 1273 00:53:02,513 --> 00:53:07,184 Our trip to Israel, 1983. God, they loved it there. 1274 00:53:08,185 --> 00:53:10,396 Hmm. Jerusalem. 1275 00:53:11,230 --> 00:53:13,858 Here they are. At the Western Wall. 1276 00:53:15,026 --> 00:53:17,904 [Jon] Now, decades of images and sounds 1277 00:53:18,154 --> 00:53:20,281 sit quietly in my Georgia garage. 1278 00:53:21,115 --> 00:53:24,577 Knowing what I know now, what might they reveal? 1279 00:53:26,746 --> 00:53:28,289 As soon as my parents tied the knot, 1280 00:53:28,539 --> 00:53:30,082 they broke out the camera. 1281 00:53:30,625 --> 00:53:33,210 Among the very first images captured, 1282 00:53:33,294 --> 00:53:35,212 the young couple's European honeymoon, 1283 00:53:35,296 --> 00:53:37,256 in the summer of 1954. 1284 00:53:37,840 --> 00:53:40,509 It's as if the smiles on their faces are saying, 1285 00:53:40,593 --> 00:53:44,722 "What could possibly go wrong?" 1286 00:53:44,805 --> 00:53:47,516 So, here is the first photo album 1287 00:53:47,600 --> 00:53:50,144 my parents had after they got married. 1288 00:53:50,227 --> 00:53:54,190 So it starts in the fall of 1954, 1289 00:53:54,440 --> 00:53:57,777 and then we go to the summer of 1955, 1290 00:53:57,860 --> 00:53:59,612 at the beach in Long Island, 1291 00:53:59,695 --> 00:54:04,200 and then suddenly the pages all go blank. 1292 00:54:05,284 --> 00:54:06,619 You know, I never really thought about it, 1293 00:54:06,869 --> 00:54:11,916 but the gap from 1955 to 1958, 1294 00:54:11,999 --> 00:54:15,211 with no photos, no films in these bins, 1295 00:54:15,461 --> 00:54:17,755 coincides with their struggle to get pregnant. 1296 00:54:18,714 --> 00:54:21,050 [Jon] For a young married couple like my parents, 1297 00:54:21,300 --> 00:54:24,387 or any couple wanting children in the late 1950s, 1298 00:54:24,470 --> 00:54:26,514 the path to artificial insemination 1299 00:54:26,597 --> 00:54:28,140 could be challenging, 1300 00:54:28,224 --> 00:54:31,769 filled with strong cultural headwinds. 1301 00:54:31,852 --> 00:54:34,730 More than several US states had bills pending 1302 00:54:34,981 --> 00:54:39,318 that would have made it criminal if you inseminated anyone. 1303 00:54:39,402 --> 00:54:41,237 None of these pending bills ever passed, 1304 00:54:41,487 --> 00:54:44,073 but it speaks to the kind of secrecy 1305 00:54:44,156 --> 00:54:47,076 that then emerges within the medical world as well. 1306 00:54:47,326 --> 00:54:50,037 This kind of thing is ethically iffy. 1307 00:54:50,121 --> 00:54:53,666 We have a great religious thrust not to do this, 1308 00:54:53,749 --> 00:54:56,043 and yet women and-- and doctors are doing it. 1309 00:54:56,293 --> 00:54:57,837 You have to give them credit. 1310 00:54:59,505 --> 00:55:01,924 [Jon] This 1958 series of articles 1311 00:55:02,008 --> 00:55:04,510 from the New York Daily News backs that up. 1312 00:55:04,593 --> 00:55:07,596 It's about a boom in what they call "test-tube babies," 1313 00:55:07,847 --> 00:55:10,683 complete with this cheesy graphic meant to sell papers. 1314 00:55:11,267 --> 00:55:13,102 The headline says is it all. 1315 00:55:13,352 --> 00:55:16,355 The Archdiocese of New York called artificial insemination 1316 00:55:16,605 --> 00:55:18,190 "The Latest Social Evil." 1317 00:55:18,691 --> 00:55:20,609 Orthodox rabbis based their opposition 1318 00:55:20,860 --> 00:55:22,153 on the scriptures' disdain 1319 00:55:22,403 --> 00:55:24,196 of "Casting seed upon the ground." 1320 00:55:25,656 --> 00:55:27,575 The article explores how some husbands, 1321 00:55:27,825 --> 00:55:29,910 experiencing the shame of infertility, 1322 00:55:30,161 --> 00:55:31,829 waited in the car 1323 00:55:31,912 --> 00:55:33,706 as their wives had the insemination procedure. 1324 00:55:33,956 --> 00:55:35,833 The experience would have weighed heavy 1325 00:55:35,916 --> 00:55:38,377 on almost anyone's marriage at the time. 1326 00:55:39,420 --> 00:55:42,548 All the dads that raised my donor siblings are all gone. 1327 00:55:42,798 --> 00:55:44,050 They've all died. 1328 00:55:44,300 --> 00:55:46,761 But my dad, he's the sole survivor. 1329 00:55:47,595 --> 00:55:48,971 This is Sharon's wedding? 1330 00:55:49,055 --> 00:55:50,556 Oh, it looks it. Here's the white gown. 1331 00:55:50,806 --> 00:55:52,767 [Jon] But Sharon's mom... 1332 00:55:53,017 --> 00:55:54,977 Bowtie on a bir-- third birthday? 1333 00:55:55,061 --> 00:55:57,188 I've no idea. Why'd you give me a bowtie? 1334 00:55:57,438 --> 00:55:59,440 [Jon] Mark's mom... 1335 00:55:59,523 --> 00:56:00,983 This is DNA brother Jon. 1336 00:56:01,067 --> 00:56:03,444 - [Jon] Oh. - Oh, hi. 1337 00:56:03,527 --> 00:56:04,737 - [Laura laughs] - Nice to meet you. 1338 00:56:04,820 --> 00:56:06,197 Can I get a hug? 1339 00:56:06,447 --> 00:56:07,823 [Doris] You got a hug, and you gonna get a kiss. 1340 00:56:08,074 --> 00:56:09,909 [Jon] And Laura's mom, are all alive. 1341 00:56:10,534 --> 00:56:13,829 All are willing to share their tales of donor conception, 1342 00:56:14,080 --> 00:56:16,749 revealing what my mother won't, or can't. 1343 00:56:16,999 --> 00:56:19,502 All three may have gone to the same doctors 1344 00:56:19,585 --> 00:56:22,296 for insemination, or completely different ones. 1345 00:56:22,379 --> 00:56:24,006 The doctor told me, 1346 00:56:24,090 --> 00:56:27,593 "You're not to tell a soul, nobody." 1347 00:56:27,676 --> 00:56:30,429 He said, "You can be artificially inseminated. 1348 00:56:31,305 --> 00:56:33,349 But I'm gonna tell you right now, 1349 00:56:33,599 --> 00:56:35,184 it's not legal. 1350 00:56:35,267 --> 00:56:37,728 If you have a problem with that, then forget about it." 1351 00:56:37,978 --> 00:56:40,523 At that time, everybody kept everything a secret, 1352 00:56:40,773 --> 00:56:42,942 and you didn't want to tell anything. 1353 00:56:43,192 --> 00:56:45,736 So I did it, once. 1354 00:56:45,820 --> 00:56:48,489 I was inseminated. 1355 00:56:48,572 --> 00:56:50,991 And, uh, I got pregnant immediately. 1356 00:56:51,242 --> 00:56:52,493 I went many times. 1357 00:56:52,576 --> 00:56:54,912 I had so much of the insemination, 1358 00:56:54,995 --> 00:56:56,497 and it's a lot of times. 1359 00:56:56,580 --> 00:56:58,541 [Jon] I'll never know just how often 1360 00:56:58,791 --> 00:57:01,669 my young mom attempted artificial insemination, 1361 00:57:01,919 --> 00:57:04,296 but I'm almost certain that on the first try, 1362 00:57:04,380 --> 00:57:06,507 she handled it as Harriette would, 1363 00:57:06,590 --> 00:57:10,803 by hiding it in plain sight to a national TV audience. 1364 00:57:10,886 --> 00:57:12,555 I remember my mom telling me once, 1365 00:57:12,805 --> 00:57:15,516 when I was home sick watching game shows. 1366 00:57:15,766 --> 00:57:17,726 She came into my room, and she said 1367 00:57:17,810 --> 00:57:19,228 "I was on a game show once." 1368 00:57:19,311 --> 00:57:22,565 And little Jonny with a 101 fever goes, "Really?" 1369 00:57:22,648 --> 00:57:24,024 And she says "Yeah," she said, 1370 00:57:24,275 --> 00:57:27,069 "You know, when we were trying to have kids, 1371 00:57:27,153 --> 00:57:28,779 I was really nervous, 1372 00:57:29,029 --> 00:57:31,490 and the doctor said to me, I gotta calm down. 1373 00:57:31,574 --> 00:57:33,909 I gotta take my mind off having children. 1374 00:57:34,160 --> 00:57:36,579 So I tried out for game shows, and I got on one." 1375 00:57:36,829 --> 00:57:39,248 [announcer] These are $3,000 winners, 1376 00:57:39,331 --> 00:57:40,833 Mrs. Harriette Baime and her partner, 1377 00:57:41,083 --> 00:57:42,418 Buffalo Bill Vogel, 1378 00:57:42,668 --> 00:57:45,212 competing for a salary of $500 a day 1379 00:57:45,296 --> 00:57:47,715 on Who Do You Trust? 1380 00:57:49,008 --> 00:57:51,927 Now, here's the star of our show, Johnny Carson! 1381 00:57:52,178 --> 00:57:54,221 [audience applauding] 1382 00:57:54,305 --> 00:57:56,974 [John] She was on for two weeks, she won 5,500 bucks. 1383 00:57:57,057 --> 00:57:58,392 She got enough money to get 1384 00:57:58,642 --> 00:57:59,977 the automatic garage door opener. 1385 00:58:00,811 --> 00:58:02,313 Welcome to Who Do You Trust, we have another tie... 1386 00:58:02,563 --> 00:58:04,356 That's what she told me, she-- she did with the money. 1387 00:58:04,440 --> 00:58:06,108 Have you been out spending any of it at all? 1388 00:58:06,192 --> 00:58:07,860 - No, not yet. - Haven't spent a cent? 1389 00:58:08,110 --> 00:58:09,612 - No. - Well... 1390 00:58:09,695 --> 00:58:11,238 [Jon] Watching my mother on that game show, 1391 00:58:11,322 --> 00:58:13,199 at 28 years old, talking to Johnny Carson, 1392 00:58:13,449 --> 00:58:14,992 it was surreal. 1393 00:58:15,576 --> 00:58:16,994 If you watched her on the game show, 1394 00:58:17,077 --> 00:58:19,872 it was just, like, everything was wonderful, 1395 00:58:19,955 --> 00:58:21,290 everything is great, you know? 1396 00:58:21,540 --> 00:58:22,708 Almost like she was star-struck with him. 1397 00:58:23,209 --> 00:58:24,710 How's your husband been treating you now? 1398 00:58:24,960 --> 00:58:26,503 New respect since you've been on our show? 1399 00:58:26,587 --> 00:58:28,297 Well, he says the money doesn't matter, Johnny, 1400 00:58:28,380 --> 00:58:30,549 but I've been getting breakfast in bed every morning. 1401 00:58:30,633 --> 00:58:32,092 Aha! 1402 00:58:32,176 --> 00:58:33,427 She always associated being on that game show 1403 00:58:33,510 --> 00:58:35,012 with getting pregnant. 1404 00:58:35,095 --> 00:58:36,138 Within ten seconds after I say, "Go," 1405 00:58:36,388 --> 00:58:37,681 name as many as you can 1406 00:58:37,932 --> 00:58:39,516 of the 27 men to be top Oscar winners. 1407 00:58:39,600 --> 00:58:40,601 - Yes. - You ready? 1408 00:58:40,851 --> 00:58:42,436 - Yes. - Go! 1409 00:58:42,519 --> 00:58:44,355 Marlon Brando, Alec Guinness, William Holden, 1410 00:58:44,438 --> 00:58:48,651 Clark Gable, Gary Cooper, Paul Muni, Frank Sinatra, 1411 00:58:48,901 --> 00:58:50,527 um... 1412 00:58:50,611 --> 00:58:52,238 Well, I don't think there's any doubt about 1413 00:58:52,488 --> 00:58:54,281 the outcome here, uh, Todd, what was the score? 1414 00:58:54,365 --> 00:58:56,533 [Todd] Let's see, uh, Betty, uh, Ratazina 1415 00:58:56,617 --> 00:58:57,868 had just one correct, 1416 00:58:58,118 --> 00:58:59,870 Harriette Baime had five correct. 1417 00:59:00,120 --> 00:59:04,416 Winner, still champion for $3,500 and Buffalo Bill Vogel! 1418 00:59:05,167 --> 00:59:06,585 [Jon] She reigned as champion 1419 00:59:06,835 --> 00:59:09,046 on Who Do You Trust? from July 23rd 1420 00:59:09,296 --> 00:59:12,007 to August 7th, 1958. 1421 00:59:12,800 --> 00:59:15,636 Eric was born on April 24th, 1959. 1422 00:59:15,886 --> 00:59:18,555 Go to whenwasIconceived.com, 1423 00:59:18,639 --> 00:59:22,893 conception date was July 28th to August 5th, 1958. 1424 00:59:23,394 --> 00:59:25,938 It could have been the very day she was on the game show 1425 00:59:26,021 --> 00:59:27,481 that I was conceived. 1426 00:59:27,564 --> 00:59:29,358 She could have come back from the doctor's office, 1427 00:59:29,441 --> 00:59:30,818 and been in such a great mood. 1428 00:59:31,068 --> 00:59:32,611 "Okay, Jonny, let's get-- let's get going here, 1429 00:59:32,695 --> 00:59:34,113 I'm gonna make some money here." 1430 00:59:34,196 --> 00:59:36,323 My mother had two contests she was doing. 1431 00:59:36,407 --> 00:59:39,994 One was winning $500 a day on this game show. 1432 00:59:40,244 --> 00:59:42,079 And the other was trying to get pregnant. 1433 00:59:42,871 --> 00:59:43,998 - Are you ready? - Yes, I am. 1434 00:59:44,248 --> 00:59:45,708 Go. 1435 00:59:45,791 --> 00:59:47,418 [Jon] She took the heat from my dad, 1436 00:59:47,668 --> 00:59:49,503 claiming that trying out for and eventually competing 1437 00:59:49,586 --> 00:59:52,089 on a game show would, of all things, 1438 00:59:52,172 --> 00:59:54,425 calm her down enough to get her pregnant. 1439 00:59:54,508 --> 00:59:58,387 But as we know now, the issue was with him. 1440 00:59:58,470 --> 01:00:00,431 [Rosanna] Actually, there is studies about that. 1441 01:00:00,681 --> 01:00:06,145 The stigma of infertility is often borne by the woman. 1442 01:00:06,228 --> 01:00:09,189 So, other people will not question 1443 01:00:09,440 --> 01:00:11,608 his virility, his masculinity. 1444 01:00:11,692 --> 01:00:14,320 This was a time before in vitro fertilization. 1445 01:00:14,570 --> 01:00:16,530 This was a time before egg donation, 1446 01:00:16,780 --> 01:00:18,073 sperm donation, 1447 01:00:18,324 --> 01:00:21,410 before you could pick your donor out of a book. 1448 01:00:21,493 --> 01:00:24,580 How would the medical community handle a situation like this, 1449 01:00:24,663 --> 01:00:29,543 before 1990 or 1980, or even 1970? 1450 01:00:29,626 --> 01:00:31,920 [Jon] Let's take a trip to an OB-GYN 1451 01:00:32,171 --> 01:00:35,007 in the summer of 1958 as a fly on the wall. 1452 01:00:35,799 --> 01:00:38,802 We'll be joined by a couple with male fertility issues, 1453 01:00:39,053 --> 01:00:41,013 just like my parents. 1454 01:00:42,181 --> 01:00:43,682 The procedure is simple. 1455 01:00:43,932 --> 01:00:46,352 You'll be out of the office in about half an hour. 1456 01:00:46,602 --> 01:00:48,645 And then you can do any activities. 1457 01:00:49,188 --> 01:00:50,981 Even be on the TV game show. 1458 01:00:51,690 --> 01:00:53,317 [Jon] I envisioned three scenarios, 1459 01:00:53,400 --> 01:00:56,195 since I'm not asking my dad about this. 1460 01:00:56,278 --> 01:00:59,490 Maybe my parents went there together. 1461 01:00:59,573 --> 01:01:00,949 Maybe my mom went alone. 1462 01:01:01,784 --> 01:01:04,495 Or maybe the whole consultation was done by phone. 1463 01:01:05,371 --> 01:01:06,830 One thing is certain. 1464 01:01:07,081 --> 01:01:09,625 Today, we have the benefit of hindsight, 1465 01:01:09,875 --> 01:01:13,212 to know what medical science might have missed back then. 1466 01:01:14,213 --> 01:01:16,507 There is no way anyone could figure this out, 1467 01:01:16,757 --> 01:01:18,092 so it's for the best, 1468 01:01:18,175 --> 01:01:20,302 never say anything to the child about this. 1469 01:01:20,386 --> 01:01:23,472 After the procedure, go home and forget about it. 1470 01:01:25,224 --> 01:01:26,558 Tell no one. 1471 01:01:26,809 --> 01:01:28,435 No one. No one. 1472 01:01:28,519 --> 01:01:29,770 Tell no one. 1473 01:01:30,521 --> 01:01:31,855 It was not run by the hospital, 1474 01:01:32,106 --> 01:01:33,982 it was not run by the medical school. 1475 01:01:34,066 --> 01:01:37,319 Uh, it was a resource used by any physician 1476 01:01:37,403 --> 01:01:39,071 in midtown Manhattan. 1477 01:01:39,154 --> 01:01:40,948 East side, west side, it didn't matter. 1478 01:01:41,198 --> 01:01:43,450 I think the doctor would probably explain 1479 01:01:43,534 --> 01:01:46,286 that you would be the legal parents to that child. 1480 01:01:46,537 --> 01:01:48,038 For all intents and purposes, 1481 01:01:48,122 --> 01:01:50,082 the father of the child will be your husband. 1482 01:01:50,165 --> 01:01:51,750 His name will be on the birth certificate, 1483 01:01:52,000 --> 01:01:53,502 he'll help raise the child 1484 01:01:53,585 --> 01:01:55,379 and make decisions for the child's well-being. 1485 01:01:55,963 --> 01:01:59,758 In the '50s, in the '60s, there was only fresh sperm, 1486 01:02:00,008 --> 01:02:03,220 and the way in which doctors found donors 1487 01:02:03,303 --> 01:02:05,514 was the expectation that they would use 1488 01:02:05,764 --> 01:02:07,224 their medical students. 1489 01:02:07,307 --> 01:02:09,059 One of the residents, usually a third-year, 1490 01:02:09,309 --> 01:02:11,353 had a little spiral notebook, 1491 01:02:11,437 --> 01:02:14,690 and we were called on the obstetrical service. 1492 01:02:15,190 --> 01:02:17,860 Dr. So-and-So needs a sperm specimen 1493 01:02:17,943 --> 01:02:20,362 at ten o'clock, two o'clock, whenever, 1494 01:02:20,446 --> 01:02:21,822 because that was when the patient 1495 01:02:22,072 --> 01:02:24,158 who was tracking her menstrual cycle 1496 01:02:24,408 --> 01:02:25,826 would be the most fertile, 1497 01:02:26,076 --> 01:02:28,203 and would show up in his office for a donation. 1498 01:02:28,454 --> 01:02:30,247 So, you want a Jewish donor? 1499 01:02:30,956 --> 01:02:32,749 Well, good. That'll be easy. 1500 01:02:33,876 --> 01:02:37,337 Your husband has brown eyes, dark hair. 1501 01:02:37,421 --> 01:02:38,839 We'll look for that. 1502 01:02:39,089 --> 01:02:43,135 They attempted to match donors to the fathers, 1503 01:02:43,218 --> 01:02:45,804 on a set of characteristics, 1504 01:02:46,054 --> 01:02:48,891 for instance, eye color, skin tones, 1505 01:02:48,974 --> 01:02:51,059 um, some things that were not genetic, 1506 01:02:51,143 --> 01:02:52,769 which were similar to the adoption world. 1507 01:02:52,853 --> 01:02:56,064 Religion was one, because there was this idea 1508 01:02:56,315 --> 01:02:58,484 that all Jews are similar to one another, 1509 01:02:58,734 --> 01:02:59,693 et cetera, et cetera. 1510 01:02:59,943 --> 01:03:00,986 Okay, then. 1511 01:03:01,236 --> 01:03:02,529 We'll have everything arranged, 1512 01:03:02,613 --> 01:03:05,240 so we'll see you next Thursday at 11:30. 1513 01:03:07,159 --> 01:03:08,911 You were able to take the specimen 1514 01:03:08,994 --> 01:03:11,788 and go down to the-- Mount Sinai's entrance 1515 01:03:11,872 --> 01:03:15,292 underneath the awning, hailing a cab, 1516 01:03:15,375 --> 01:03:17,586 giving the specimen in a paper bag, 1517 01:03:17,669 --> 01:03:20,297 and saying "Take this to Dr. X's office, 1518 01:03:20,380 --> 01:03:23,008 he needs this specimen by such and such a time." 1519 01:03:23,258 --> 01:03:26,970 So they never passed in the same room, even, 1520 01:03:27,054 --> 01:03:30,057 or were in the same clinic at the same time. 1521 01:03:30,140 --> 01:03:32,351 It was so covert, 1522 01:03:32,434 --> 01:03:35,020 but when the moms tell me this story, 1523 01:03:35,103 --> 01:03:36,813 they're so nonchalant about it. 1524 01:03:36,897 --> 01:03:38,357 It's-- it's like they're goin' out 1525 01:03:38,440 --> 01:03:40,108 and buying a pair of shoes or something. 1526 01:03:40,359 --> 01:03:43,153 Took the train, went to the doctor, 1527 01:03:43,403 --> 01:03:46,573 stayed there about a half hour, took the train and went home. 1528 01:03:46,823 --> 01:03:48,242 - Did you have any fear? - No. 1529 01:03:48,492 --> 01:03:49,910 Why? Why did you have no fear? 1530 01:03:50,160 --> 01:03:51,537 Well, why should I be afraid? 1531 01:03:51,620 --> 01:03:53,163 If it worked, it worked. If it didn't, it didn't. 1532 01:03:53,247 --> 01:03:55,582 I went on a train downtown, I worked at night 1533 01:03:55,666 --> 01:03:58,001 when I used to go downtown, nobody knows what you're doing, 1534 01:03:58,085 --> 01:03:59,545 - where you're going. - [Jon] Right. 1535 01:03:59,795 --> 01:04:02,297 We just did it out of the goodness of our heart, 1536 01:04:02,548 --> 01:04:04,299 if you wanna look at it that way. 1537 01:04:04,383 --> 01:04:07,970 And the best way, I think, to look at it is, 1538 01:04:08,053 --> 01:04:10,097 it's the same as a blood transfusion. 1539 01:04:10,180 --> 01:04:11,598 And they went on with their life. 1540 01:04:11,682 --> 01:04:14,351 "I now have my three kids, I am relieved. 1541 01:04:14,434 --> 01:04:17,437 I don't have to worry about fertility issues and doctors 1542 01:04:17,688 --> 01:04:20,482 and everything else, and we can worry about 1543 01:04:20,566 --> 01:04:23,819 raising good, upholding citizens." 1544 01:04:24,069 --> 01:04:25,404 - [camera whirring] - [lullaby playing] 1545 01:04:25,487 --> 01:04:27,197 [Jon] After a three-year absence, 1546 01:04:27,281 --> 01:04:30,200 the cameras in my parents' world started rolling again. 1547 01:04:30,450 --> 01:04:33,662 First scene, Harriette displays her pregnant self. 1548 01:04:34,913 --> 01:04:37,541 Next scene, images of her with the grand prize 1549 01:04:37,791 --> 01:04:40,544 from that other contest she was partaking in 1550 01:04:40,627 --> 01:04:42,921 during her stint on a Who Do You Trust. 1551 01:04:49,177 --> 01:04:50,596 By the end of 2019, 1552 01:04:50,846 --> 01:04:53,265 I feel like I'm living a tale of two genetics. 1553 01:04:53,724 --> 01:04:56,977 In Florida, my mom's dementia's getting worse, 1554 01:04:57,227 --> 01:04:58,812 and she's getting weaker, 1555 01:04:58,895 --> 01:05:00,814 and my dad is feeling more alone. 1556 01:05:01,064 --> 01:05:03,150 Meanwhile, in Las Vegas, 1557 01:05:03,400 --> 01:05:05,611 Hesh is planning for his annual date harvest. 1558 01:05:05,861 --> 01:05:07,487 [big band music playing] 1559 01:05:07,571 --> 01:05:09,281 [Jon] The female medjool date trees 1560 01:05:09,364 --> 01:05:11,533 in his desert garden are ripe for picking. 1561 01:05:11,783 --> 01:05:14,494 He sends a box of dates to each donor kid, 1562 01:05:14,578 --> 01:05:18,332 enclosed with a note explaining a little about the mating ritual 1563 01:05:18,415 --> 01:05:21,418 of the female date trees and the male date trees. 1564 01:05:21,501 --> 01:05:23,462 Boy, it rings familiar. 1565 01:05:24,212 --> 01:05:25,881 [Hesh] 1566 01:05:44,816 --> 01:05:46,526 [Jon] While Hesh is busy sharing the wisdom 1567 01:05:46,777 --> 01:05:48,153 of date tree reproduction... 1568 01:05:48,403 --> 01:05:49,863 [phone ringing] 1569 01:05:50,113 --> 01:05:51,490 [Jon] I'm getting this voice mail from my dad. 1570 01:05:51,573 --> 01:05:52,783 [Richard] 1571 01:05:55,118 --> 01:05:57,371 [Jon] That's code for, "Come down here. 1572 01:05:57,454 --> 01:06:00,624 Time to show me you love me, and make sure to say hello 1573 01:06:00,874 --> 01:06:02,250 as soon as you enter the door." 1574 01:06:03,168 --> 01:06:05,545 Eric, living just a few towns away, 1575 01:06:05,629 --> 01:06:07,381 visits several times a week. 1576 01:06:07,464 --> 01:06:08,548 And so far, 1577 01:06:08,799 --> 01:06:10,050 neither of us have slipped up 1578 01:06:10,300 --> 01:06:11,802 about knowing what we know. 1579 01:06:12,511 --> 01:06:15,806 But it's starting to seem that Eric likes to push the limit. 1580 01:06:16,056 --> 01:06:18,934 So I would say to him, "Oh, gee, you know, 1581 01:06:19,184 --> 01:06:20,852 I'm kind of worried at my age, 1582 01:06:20,936 --> 01:06:23,772 I know that your mom had glaucoma, 1583 01:06:23,855 --> 01:06:25,524 and that you have hip problems. 1584 01:06:25,774 --> 01:06:26,775 I really worry about this stuff." 1585 01:06:27,025 --> 01:06:28,485 Which I do, about that. 1586 01:06:28,568 --> 01:06:30,570 I want to see if he might spill the beans, 1587 01:06:30,654 --> 01:06:32,030 or might say to me, 1588 01:06:32,114 --> 01:06:33,615 like I thought he should have said, 1589 01:06:33,699 --> 01:06:34,825 "We need to have a chat." 1590 01:06:35,075 --> 01:06:37,202 [laughs] Yeah, yeah. 1591 01:06:37,452 --> 01:06:38,829 And then you woke up from that fantasy. 1592 01:06:39,079 --> 01:06:39,913 Yeah, right, it was a fantasy, 1593 01:06:40,163 --> 01:06:41,748 but I was gonna give him the benefit of the doubt. 1594 01:06:41,832 --> 01:06:43,125 So you were giving him an opening. 1595 01:06:43,375 --> 01:06:44,793 - Giving him an opening. - So what did he say to you? 1596 01:06:45,043 --> 01:06:46,712 Pretty much, "You don't need to worry about that, 1597 01:06:46,962 --> 01:06:48,505 - it's not your gene pool. - Okay. 1598 01:06:48,588 --> 01:06:50,340 - So he threw you a softball. - He threw me a softball. 1599 01:06:50,424 --> 01:06:51,675 And now, you what-- 1600 01:06:51,925 --> 01:06:53,510 you just stepped away from the plate? 1601 01:06:53,593 --> 01:06:55,595 Well, I knew then that he wasn't going to deal with it, 1602 01:06:55,679 --> 01:06:57,180 because that's what he does, he gives you softballs. 1603 01:06:57,264 --> 01:06:58,682 If he doesn't want to deal with an issue, 1604 01:06:58,765 --> 01:07:00,600 he steps away from it. 1605 01:07:00,684 --> 01:07:03,895 If I was to force the issue, it would probably not end well. 1606 01:07:04,521 --> 01:07:07,691 [Jon] Then there was what I call the Francine incident. 1607 01:07:07,941 --> 01:07:10,694 This was a lunch with my dad's biological family. 1608 01:07:10,944 --> 01:07:13,071 It includes our cousins on his side, 1609 01:07:13,155 --> 01:07:14,614 along with myself. 1610 01:07:14,865 --> 01:07:17,701 Also present, my dad's cousin Francine. 1611 01:07:17,951 --> 01:07:19,953 [Eric] So I asked her, I said "Francine, 1612 01:07:20,203 --> 01:07:22,164 doesn't Jon look just like my dad used to look? 1613 01:07:22,414 --> 01:07:24,040 Isn't there a resemblance there?" 1614 01:07:24,124 --> 01:07:26,042 So I was testing her a little bit, too. 1615 01:07:26,126 --> 01:07:27,794 Seeing what-- does she know anything? 1616 01:07:27,878 --> 01:07:30,714 She did not know, and nobody reacted to it. 1617 01:07:30,964 --> 01:07:32,507 Francine said, "Well, you know, 1618 01:07:32,591 --> 01:07:34,009 you were on the same level, then, aren't you?" 1619 01:07:34,092 --> 01:07:36,052 And, which I-- obviously she didn't know. 1620 01:07:36,136 --> 01:07:38,346 - Yeah. - And when she said that, 1621 01:07:38,430 --> 01:07:39,931 there was no reaction from my dad. 1622 01:07:40,182 --> 01:07:41,808 So, at that point, 1623 01:07:42,058 --> 01:07:44,060 if-- if he's not reacting to what she's saying, 1624 01:07:44,144 --> 01:07:45,896 this secret is down so deep, 1625 01:07:46,146 --> 01:07:47,564 we're down by the center of the Earth here. 1626 01:07:47,814 --> 01:07:49,566 It was fun luncheon, I thought, I enjoyed it. 1627 01:07:49,649 --> 01:07:51,943 [both laugh] 1628 01:07:52,527 --> 01:07:54,446 [Jon] If you think there might be animosity 1629 01:07:54,529 --> 01:07:56,782 between Eric and my dad, you're right. 1630 01:07:57,032 --> 01:07:59,117 Their relationship was often tense, 1631 01:07:59,201 --> 01:08:01,203 from the time he was in his late teens. 1632 01:08:01,828 --> 01:08:03,205 Not much to say, really, 1633 01:08:03,288 --> 01:08:05,749 just relaxing and enjoying myself. 1634 01:08:05,832 --> 01:08:08,168 [indistinct] Look, cool. It. 1635 01:08:09,878 --> 01:08:11,963 [Jon] Richard Baime is a man's man, 1636 01:08:12,047 --> 01:08:13,715 he's into the Yankees, 1637 01:08:13,965 --> 01:08:15,967 the country club lifestyle, golfing, and business. 1638 01:08:16,051 --> 01:08:17,886 He pals around with his buddies. 1639 01:08:17,969 --> 01:08:20,055 While he was down fighting for our country, 1640 01:08:20,305 --> 01:08:22,557 I was home taking care of the girls. 1641 01:08:22,808 --> 01:08:23,975 Yeah. Yes. 1642 01:08:24,226 --> 01:08:25,185 [man] Yeah, that's good, that's a good job. 1643 01:08:25,435 --> 01:08:26,895 I'm reading a very scary book. 1644 01:08:27,604 --> 01:08:28,980 [Richard] What's it called? 1645 01:08:29,064 --> 01:08:30,440 It's called-- it's by H.P. Lovecraft, 1646 01:08:30,690 --> 01:08:32,150 and it's called The Case of Charles Dexter Ward. 1647 01:08:32,234 --> 01:08:33,610 [Richard] Uh, uh, uh, uh, that's-- 1648 01:08:33,693 --> 01:08:35,904 I love it. Very scary book. 1649 01:08:36,154 --> 01:08:38,657 [Jon] Their personalities are light years apart, 1650 01:08:38,907 --> 01:08:42,327 maybe an uncomfortable reminder that Eric just wasn't like him. 1651 01:08:42,410 --> 01:08:44,204 [Richard] I just wanted to tell all of you... 1652 01:08:44,287 --> 01:08:46,540 - [Eric] Thanks, Papa. - ...how happy Harry and I are, 1653 01:08:46,790 --> 01:08:49,334 to have you all here to share our happiness. 1654 01:08:49,876 --> 01:08:52,087 [Jon] At Eric's first wedding, in 1987, 1655 01:08:52,337 --> 01:08:54,381 my dad makes a toast, 1656 01:08:54,464 --> 01:08:56,800 and suddenly refers to fathering three boys. 1657 01:08:56,883 --> 01:08:59,052 I'm not-- what I wanna tell ya, 1658 01:08:59,135 --> 01:09:01,555 that knowing the Baime genealogy, 1659 01:09:01,805 --> 01:09:03,557 that the bris is gonna be in Florida. 1660 01:09:03,807 --> 01:09:06,309 [indistinct] in central Florida. 1661 01:09:06,393 --> 01:09:08,103 [attendees cheering] 1662 01:09:08,353 --> 01:09:11,022 [Jon] His joke is a hit amongst his audience of 150, 1663 01:09:11,106 --> 01:09:14,109 but it has as much sincerity as Eric's first marriage, 1664 01:09:14,359 --> 01:09:17,988 which, after having two kids, ended in divorce. 1665 01:09:18,071 --> 01:09:20,448 Don't get close, Jonathan, [indistinct]. 1666 01:09:23,660 --> 01:09:25,996 [news program theme playing] 1667 01:09:26,246 --> 01:09:28,874 [announcer] The COVID-19, or coronavirus, 1668 01:09:29,124 --> 01:09:31,751 is spreading quickly throughout the United States, 1669 01:09:32,002 --> 01:09:33,920 as well as around the world. 1670 01:09:34,671 --> 01:09:37,757 [Jon] By the time COVID grabs hold of the world in 2020, 1671 01:09:38,008 --> 01:09:40,844 frequent visits that used to look like this 1672 01:09:41,094 --> 01:09:42,596 are reduced to this. 1673 01:09:42,679 --> 01:09:44,472 - I'm still here! - Yeah. 1674 01:09:44,556 --> 01:09:45,765 Yes. 1675 01:09:45,849 --> 01:09:47,684 I don't know for what purpose, but I'm still here. 1676 01:09:48,143 --> 01:09:50,937 He has lost a lot of his personal touch with his-- 1677 01:09:51,187 --> 01:09:52,188 his older friends. 1678 01:09:52,272 --> 01:09:53,690 You know, we make 'em wash their hands 1679 01:09:53,773 --> 01:09:54,900 when they come in, or... 1680 01:09:54,983 --> 01:09:56,693 [Jon] In June, at the year and a half point 1681 01:09:56,943 --> 01:09:58,111 since we found out, 1682 01:09:58,361 --> 01:09:59,571 David remains ignorant 1683 01:09:59,654 --> 01:10:01,740 that he's likely donor-conceived. 1684 01:10:02,449 --> 01:10:04,117 That will soon change. 1685 01:10:04,367 --> 01:10:08,955 ...new symptom, or have you had any of these two symptoms? 1686 01:10:09,039 --> 01:10:11,333 [Jon] My parents' advanced ages requires them 1687 01:10:11,416 --> 01:10:13,418 to quarantine from the virus, at home. 1688 01:10:15,420 --> 01:10:18,340 Neither will ever contract the disease, 1689 01:10:18,423 --> 01:10:21,384 but 2020 will be the year that they both die. 1690 01:10:24,137 --> 01:10:26,598 The face of death can be quite grim, 1691 01:10:26,681 --> 01:10:28,391 but there's something really beautiful here. 1692 01:10:29,184 --> 01:10:30,852 Loyalty and love from a man 1693 01:10:31,102 --> 01:10:34,272 whose wife can still bring a little comfort to her husband. 1694 01:10:35,523 --> 01:10:39,361 Hours later, my mom dies first, with my dad at her side. 1695 01:10:40,528 --> 01:10:41,571 She's 89. 1696 01:10:45,742 --> 01:10:48,036 My dad never wanted to put my mom 1697 01:10:48,286 --> 01:10:49,913 in a memory care facility. 1698 01:10:50,163 --> 01:10:54,626 He always said that she stuck with him through his hard times, 1699 01:10:54,709 --> 01:10:58,129 so he was gonna stick with her through her hard times. 1700 01:10:58,672 --> 01:11:00,715 That's his way of keeping his word. 1701 01:11:00,966 --> 01:11:03,802 And maybe, also his way of keeping the secret. 1702 01:11:03,885 --> 01:11:05,887 [salsa music playing] 1703 01:11:06,680 --> 01:11:09,933 [Jon] In a way, their agreement to do donor conception 1704 01:11:10,016 --> 01:11:11,768 was this kind of delicate dance. 1705 01:11:12,477 --> 01:11:14,437 I wonder, would she have left him 1706 01:11:14,521 --> 01:11:16,648 if he didn't agree to a sperm donor? 1707 01:11:17,357 --> 01:11:18,525 She had the leverage. 1708 01:11:18,775 --> 01:11:20,527 The family money was mostly hers. 1709 01:11:20,777 --> 01:11:22,862 And his problem would follow him wherever he went. 1710 01:11:24,322 --> 01:11:26,491 They were two very different people. 1711 01:11:26,574 --> 01:11:28,618 My mom had an adventurous spirit. 1712 01:11:28,868 --> 01:11:31,830 She loved to travel, but had to force him along. 1713 01:11:32,372 --> 01:11:33,873 He was more subdued. 1714 01:11:33,957 --> 01:11:35,417 He'd rather stay close to home, 1715 01:11:35,500 --> 01:11:36,668 and spend time on the golf course. 1716 01:11:37,419 --> 01:11:41,381 But there was one place he would go without hesitation. 1717 01:11:41,464 --> 01:11:42,674 [klezmer music playing] 1718 01:11:42,757 --> 01:11:44,843 Israel. They both loved it. 1719 01:11:45,093 --> 01:11:46,970 Making numerous trips over the years. 1720 01:11:48,304 --> 01:11:50,765 Their must-see spot was the Wailing Wall. 1721 01:11:51,016 --> 01:11:52,600 I suppose, in a way, it's fitting. 1722 01:11:53,184 --> 01:11:57,022 But it's also one of the most sacred spots in Judaism. 1723 01:11:57,105 --> 01:11:58,189 There's a tradition there. 1724 01:11:58,440 --> 01:11:59,774 People will write notes 1725 01:12:00,025 --> 01:12:01,818 and squeeze them in between the walls' crevices. 1726 01:12:02,569 --> 01:12:05,530 Wishes, prayers, people's names, anything. 1727 01:12:05,613 --> 01:12:08,241 Some believe it's a direct connection to God. 1728 01:12:08,825 --> 01:12:11,828 My mom put a unique spin on that tradition. 1729 01:12:12,328 --> 01:12:15,540 She would write letters to her deceased parents, 1730 01:12:15,790 --> 01:12:17,459 and she would place them in the wall. 1731 01:12:18,460 --> 01:12:21,004 Harriette was eccentric that way. 1732 01:12:21,254 --> 01:12:23,506 I mean, she was using the wall 1733 01:12:23,757 --> 01:12:26,551 as a patch cord to plug her letters in. 1734 01:12:27,177 --> 01:12:29,345 So she could touch base with her mom and dad. 1735 01:12:31,014 --> 01:12:32,766 [solemn piano music playing] 1736 01:12:33,016 --> 01:12:36,227 [Jon] After my mom's death, my dad is miserable. 1737 01:12:36,311 --> 01:12:39,355 His mobility is limited, he wants to die. 1738 01:12:39,439 --> 01:12:42,025 At the same time, he's scared of death, 1739 01:12:42,108 --> 01:12:43,651 and that's a hard place to be. 1740 01:12:44,444 --> 01:12:47,572 He becomes a lot more, um, prone to anger. 1741 01:12:48,573 --> 01:12:51,618 If something happens, he tends to jump the handle, 1742 01:12:51,868 --> 01:12:54,579 uh, there's a lot-- a lotta-- a lotta tension, 1743 01:12:54,829 --> 01:12:56,956 and, um, it-- it-- it was really not-- 1744 01:12:57,207 --> 01:12:58,458 not very pleasant. 1745 01:12:58,541 --> 01:12:59,876 With Mom not there, and, you know, 1746 01:13:00,126 --> 01:13:02,378 this is his soulmate for life, 1747 01:13:02,462 --> 01:13:05,507 um, and I think he was-- he was-- knew it, 1748 01:13:05,590 --> 01:13:07,467 he was-- only had a certain amount of time left. 1749 01:13:08,093 --> 01:13:10,053 [Jon] At this point, every few weeks, 1750 01:13:10,136 --> 01:13:11,513 he's admitted to the hospital. 1751 01:13:12,180 --> 01:13:14,808 If it isn't trouble breathing, then it's because he falls. 1752 01:13:15,517 --> 01:13:17,060 The trips are exhausting, 1753 01:13:17,143 --> 01:13:18,686 and put him at risk of getting COVID. 1754 01:13:19,562 --> 01:13:22,232 We have an idea. Hospice. 1755 01:13:22,315 --> 01:13:25,401 That would allow him to receive all medical treatment from home. 1756 01:13:26,361 --> 01:13:28,780 He liked the idea first, and then did not like it 1757 01:13:28,863 --> 01:13:30,573 for some reason, all of a sudden. 1758 01:13:30,824 --> 01:13:32,492 Sometimes things would just trigger in his head, 1759 01:13:32,742 --> 01:13:35,036 and he would just say something, and one of them was, 1760 01:13:35,286 --> 01:13:37,205 you know, "The hospice idea is a horrible idea, you're-- 1761 01:13:37,288 --> 01:13:38,414 you're-- you're trying to kill me off," 1762 01:13:38,498 --> 01:13:41,042 or something to that effect. 1763 01:13:41,126 --> 01:13:44,295 [Eric] It's time now to let David know, 1764 01:13:44,379 --> 01:13:46,089 there's some issues you need to learn about Dad. 1765 01:13:46,339 --> 01:13:47,757 More than you know. 1766 01:13:48,007 --> 01:13:49,551 He needs to hear it, he needs to hear the reality 1767 01:13:49,634 --> 01:13:52,178 and understand not to be so upset about 1768 01:13:52,262 --> 01:13:54,139 what my dad was saying to him in an-- 1769 01:13:54,389 --> 01:13:55,932 in moments of anger and frustration. 1770 01:13:57,225 --> 01:13:58,852 [Zoom call ringing] 1771 01:13:59,102 --> 01:14:00,311 [Jon] As you can tell from David's sleepwear... 1772 01:14:00,395 --> 01:14:01,604 - Here you are! - [David] Hello. 1773 01:14:01,688 --> 01:14:03,314 In your pajamas! 1774 01:14:03,398 --> 01:14:04,399 [Jon] ...we scheduled the revealing Zoom call 1775 01:14:04,649 --> 01:14:05,650 for the morning. 1776 01:14:05,900 --> 01:14:07,068 So, here's the deal. 1777 01:14:07,152 --> 01:14:08,653 I'll just tell you what I know, 1778 01:14:08,736 --> 01:14:10,113 and I'll tell you how I know it, 1779 01:14:10,196 --> 01:14:11,781 and then you can ask 100,000 questions, 1780 01:14:12,031 --> 01:14:13,491 'cause you're going to. 1781 01:14:13,575 --> 01:14:16,244 Dick is not your biological father, most likely. 1782 01:14:16,327 --> 01:14:17,495 He's not mine, and he's not Eric's. 1783 01:14:17,579 --> 01:14:18,788 We're sure of that. 1784 01:14:19,038 --> 01:14:20,623 - What happened is... - Wait a minute. 1785 01:14:20,874 --> 01:14:22,292 Am I having a dream? I gotta wake up. 1786 01:14:22,542 --> 01:14:24,127 Little bit much there for you? 1787 01:14:24,377 --> 01:14:26,296 - Am I having a dream? - [Jon] No. 1788 01:14:27,046 --> 01:14:28,256 [Eric] This is real. 1789 01:14:28,339 --> 01:14:29,757 [Jon] I explain it all. 1790 01:14:30,008 --> 01:14:31,801 The test, the Hesh, the bio siblings. 1791 01:14:32,051 --> 01:14:33,636 That we call Dad Asterisk. 1792 01:14:33,887 --> 01:14:35,847 David is quickly brought up to speed. 1793 01:14:35,930 --> 01:14:37,599 But we-- we all have a different father? 1794 01:14:37,682 --> 01:14:38,850 [Eric] We all have a different father. 1795 01:14:38,933 --> 01:14:41,394 - Uh, yes. - [David] I was surprised. 1796 01:14:41,477 --> 01:14:44,898 Um, I-- it was a little bit of a-- a shock. 1797 01:14:45,148 --> 01:14:47,483 Uh, 'cause it wasn't like I put everything all together, 1798 01:14:47,567 --> 01:14:49,319 and it was like "Oh, this-- that's why," 1799 01:14:49,402 --> 01:14:50,945 or whatever. 1800 01:14:51,196 --> 01:14:52,906 It wasn't one of those moments. It didn't bother me. 1801 01:14:53,156 --> 01:14:54,199 It doesn't bother you at all? 1802 01:14:54,699 --> 01:14:56,951 No. It really doesn't bother me. 1803 01:14:57,035 --> 01:14:58,870 You know, I put myself in those shoes, 1804 01:14:58,953 --> 01:15:00,330 my-- you know, what would I do? 1805 01:15:00,580 --> 01:15:03,249 I-- I can see their reason why they did it, 1806 01:15:03,333 --> 01:15:04,834 let's put it that way. 1807 01:15:05,084 --> 01:15:07,212 'Cause it just might ruin their relationship with us, 1808 01:15:07,462 --> 01:15:10,131 or cause it to go in a way 1809 01:15:10,215 --> 01:15:11,758 that they wouldn't have liked, so... 1810 01:15:12,008 --> 01:15:13,801 I do think it explains some of his behaviors though. 1811 01:15:14,052 --> 01:15:18,223 In-- in how he-- he seemed to treat us differently. 1812 01:15:18,473 --> 01:15:20,934 He was-- he was very sensitive about 1813 01:15:21,184 --> 01:15:24,646 some of the things we would do, or not do towards him. 1814 01:15:24,729 --> 01:15:26,147 Well, that-- now that you know what you know, 1815 01:15:26,231 --> 01:15:27,523 would you rather know what you know, 1816 01:15:27,607 --> 01:15:28,775 or would you rather just lived your life 1817 01:15:28,858 --> 01:15:29,776 in bli-- ignorant bliss? 1818 01:15:30,026 --> 01:15:30,944 It-- it's good to know. 1819 01:15:31,194 --> 01:15:32,695 [Jon] 'Cause you, and Eric... 1820 01:15:32,946 --> 01:15:34,530 [David] You know, maybe-- maybe it does help explain it. 1821 01:15:34,614 --> 01:15:37,450 Maybe I-- I can understand from his perspective. 1822 01:15:37,533 --> 01:15:39,661 That I've got nine. 1823 01:15:40,370 --> 01:15:41,704 [David] I understand what they did, 1824 01:15:41,955 --> 01:15:43,248 and-- and why they kept it a secret, 1825 01:15:43,498 --> 01:15:44,999 but as thing change in your-- 1826 01:15:45,250 --> 01:15:47,585 people's lives, and our relationship with them, 1827 01:15:47,669 --> 01:15:50,088 there could be, and in this case I think there was, 1828 01:15:50,171 --> 01:15:54,384 a right time to say it to me, and maybe to each of us. 1829 01:15:55,051 --> 01:15:57,553 [Jon] David agrees not to say anything to our dad 1830 01:15:57,637 --> 01:15:59,264 for the short time he has left. 1831 01:15:59,806 --> 01:16:04,435 David also decides only to take a DNA test after my dad dies. 1832 01:16:05,103 --> 01:16:07,689 But what if he takes one and gets no matches? 1833 01:16:07,939 --> 01:16:09,274 He'll never know for sure 1834 01:16:09,524 --> 01:16:10,858 if Richard is his biological father. 1835 01:16:11,442 --> 01:16:13,903 That's where this paternity test comes in. 1836 01:16:14,153 --> 01:16:15,196 The plan? 1837 01:16:15,280 --> 01:16:16,739 Have my dad's cheek swabbed 1838 01:16:16,990 --> 01:16:18,700 near or at the time of his death. 1839 01:16:18,950 --> 01:16:22,620 Then David will swab himself, and submit the test. 1840 01:16:23,371 --> 01:16:26,165 Do you think if Dick died first, and Mom didn't lose her mind, 1841 01:16:26,416 --> 01:16:27,709 do you think she might have told us? 1842 01:16:27,959 --> 01:16:30,169 I just think just knowing her personality, 1843 01:16:30,420 --> 01:16:31,713 and she's this very honest-- 1844 01:16:31,963 --> 01:16:34,549 I don't think she'd want to hide that from us, 1845 01:16:34,632 --> 01:16:35,883 if he'd passed away. 1846 01:16:35,967 --> 01:16:37,427 I don't know how she would have felt, 1847 01:16:37,510 --> 01:16:39,721 not just sharing it with us as children, 1848 01:16:39,804 --> 01:16:41,014 but that would've gotten out 1849 01:16:41,264 --> 01:16:44,100 to all the aunts and uncles and cousins. 1850 01:16:44,183 --> 01:16:45,601 Which-- would she have wanted to do that? 1851 01:16:46,477 --> 01:16:48,021 You know, I don't see it happening. 1852 01:16:48,104 --> 01:16:51,357 She might have, if we confronted her, 1853 01:16:51,441 --> 01:16:53,484 together, and she was in her right mind, 1854 01:16:53,568 --> 01:16:55,445 you know, again, I'm giving you 25 ifs here. 1855 01:16:58,031 --> 01:16:59,490 [Jon] After my mom dies, 1856 01:16:59,574 --> 01:17:01,743 my mind starts working differently. 1857 01:17:01,826 --> 01:17:03,911 I wonder, not what the driving force is 1858 01:17:04,162 --> 01:17:05,830 behind keeping the secret, 1859 01:17:06,080 --> 01:17:07,749 but what was it that brought them 1860 01:17:07,832 --> 01:17:09,417 to donor conception? 1861 01:17:11,210 --> 01:17:12,545 [Jon] A huge decision 1862 01:17:12,795 --> 01:17:14,547 for any hopeful parent at the time. 1863 01:17:14,630 --> 01:17:17,300 They regularly showed up a lot during the holidays, right? 1864 01:17:17,383 --> 01:17:22,013 [Jon] One very much about them, because we didn't exist yet. 1865 01:17:22,764 --> 01:17:26,392 Uh, I don't think I could live without having a baby. 1866 01:17:26,976 --> 01:17:29,604 Just let it cool off a minute. 1867 01:17:29,854 --> 01:17:32,273 [Mark] I was struck by, your reaction too was 1868 01:17:32,357 --> 01:17:33,941 how badly you wanted to have a child. 1869 01:17:34,192 --> 01:17:35,485 But yo-- for you it seemed like, 1870 01:17:35,568 --> 01:17:37,737 something much deeper than that. 1871 01:17:37,987 --> 01:17:40,406 - It was, it was. It was. - What was behind that? 1872 01:17:40,490 --> 01:17:42,325 I don't know, I just felt I couldn't-- 1873 01:17:42,408 --> 01:17:43,951 not live if I didn't have a child. 1874 01:17:44,202 --> 01:17:45,703 It was just crazy. 1875 01:17:45,787 --> 01:17:47,497 Would you ever want to meet her-- 1876 01:17:47,580 --> 01:17:49,290 Sharon's biological father? 1877 01:17:49,374 --> 01:17:51,250 I would have loved to! I'd do it in a minute. 1878 01:17:51,501 --> 01:17:53,127 - Really? - Yes, why not? 1879 01:17:53,211 --> 01:17:54,545 I'd love to. 1880 01:17:54,629 --> 01:17:56,589 I'd-- I'd say, "Thank you for doing this 1881 01:17:56,839 --> 01:17:58,549 to help people like me." 1882 01:17:58,633 --> 01:18:00,551 - Oh, I would thank him. - [Jon] You would? 1883 01:18:00,802 --> 01:18:01,886 Oh, yes. 1884 01:18:02,136 --> 01:18:04,597 He gave me this beautiful, smart, 1885 01:18:04,847 --> 01:18:06,516 accomplished woman. 1886 01:18:06,766 --> 01:18:08,518 No one else could give me her. 1887 01:18:08,601 --> 01:18:10,144 Well, why don't we tell him? 1888 01:18:11,270 --> 01:18:12,563 [Zoom call ringing] 1889 01:18:12,814 --> 01:18:14,190 [Doris] Well, will I be able to see him? 1890 01:18:14,273 --> 01:18:15,566 - [Hesh] Hello. - [Laura] Oh. 1891 01:18:15,650 --> 01:18:16,901 [Jon] Is that you, Hesh? There you go. 1892 01:18:17,151 --> 01:18:20,571 [Laura] Yes, Hesh. Hey. Hey, how are you? 1893 01:18:20,655 --> 01:18:22,573 Hesh, this is my mom, Doris. 1894 01:18:22,657 --> 01:18:24,409 Hi, Hesh. 1895 01:18:24,659 --> 01:18:26,494 - Pleased to meet you, Doris. - It's a pleasure to meet you. 1896 01:18:26,744 --> 01:18:29,080 And-- and I want to thank you. 1897 01:18:29,163 --> 01:18:30,581 - Because I have... - [Hesh] Well-- 1898 01:18:30,665 --> 01:18:33,334 ...the most wonderful young woman 1899 01:18:33,418 --> 01:18:35,920 - that I could ever have. - [Laura laughs] 1900 01:18:36,170 --> 01:18:37,588 And I-- and I'm grateful. 1901 01:18:37,672 --> 01:18:39,048 You-- 1902 01:18:39,298 --> 01:18:40,591 That's wonderful feedback, isn't it? 1903 01:18:40,842 --> 01:18:45,680 Yes, it is. But you did a wonderful thing. 1904 01:18:45,930 --> 01:18:48,933 You-- I-- I appreciate your compliments. 1905 01:18:49,183 --> 01:18:51,102 - Thank you. - Well, I thank you. 1906 01:18:51,185 --> 01:18:52,812 Wait-- the best part. 1907 01:18:53,062 --> 01:18:54,647 Hesh, tell her how much you got paid for your donation. 1908 01:18:54,897 --> 01:18:57,150 - Five dollars. - [Doris] Oh, my God. 1909 01:18:57,400 --> 01:18:59,652 - I would pay you anything now. - [Laura] Aw. 1910 01:18:59,902 --> 01:19:01,279 For Laura. 1911 01:19:01,362 --> 01:19:04,198 - So... [laughs] - Very nice to meet you. 1912 01:19:04,282 --> 01:19:06,367 [Doris] Very nice to meet you too, Margie. 1913 01:19:06,451 --> 01:19:07,702 Isn't this something? 1914 01:19:07,952 --> 01:19:08,786 We never thought we would meet you! 1915 01:19:09,036 --> 01:19:10,413 [all laugh] 1916 01:19:10,663 --> 01:19:13,249 [Doris] Well, I'm-- I'm so grateful. 1917 01:19:13,332 --> 01:19:14,959 - [Margie] Yeah. - It's not just a child, 1918 01:19:15,209 --> 01:19:16,627 it's a wonderful child. 1919 01:19:16,878 --> 01:19:20,214 Who has given me three fabulous grandchildren, 1920 01:19:20,465 --> 01:19:22,717 who you would be very proud of. 1921 01:19:22,967 --> 01:19:25,803 - That's terrific. - [Doris] It is! 1922 01:19:26,053 --> 01:19:27,889 - [Laura] All right? All right. - [Jon] Thanks, Hesh. 1923 01:19:27,972 --> 01:19:29,182 - [Laura] Bye, Hesh. - [Doris] Bye, Hesh. 1924 01:19:29,432 --> 01:19:30,850 - [Hesh] Bye-bye. - Isn't he handsome? 1925 01:19:30,933 --> 01:19:32,768 - Yes, he's very handsome. - [Laura] He's 89. 1926 01:19:32,852 --> 01:19:34,187 See his teeth, Jon? 1927 01:19:34,437 --> 01:19:35,313 - [Doris] Yeah, you-- - [Laura] They're real! 1928 01:19:35,396 --> 01:19:36,481 [Jon] They're awesome. 1929 01:19:38,566 --> 01:19:41,027 [Laura] I am so grateful that she did what she did, 1930 01:19:41,277 --> 01:19:42,445 otherwise I wouldn't be here. 1931 01:19:42,695 --> 01:19:43,654 [Doris] We love each other. I mean-- 1932 01:19:43,738 --> 01:19:44,822 [Laura] Yeah, I love my mom. 1933 01:19:45,907 --> 01:19:48,409 When someone's desperate to have a child, 1934 01:19:48,493 --> 01:19:50,328 and you are that person, 1935 01:19:50,411 --> 01:19:52,497 that has to make you feel good, it has to make you feel special, 1936 01:19:52,747 --> 01:19:54,957 and-- and yeah, I've always felt my mother's love 1937 01:19:55,208 --> 01:19:57,793 from the time I was a baby till now. 1938 01:19:58,753 --> 01:20:00,588 [Jon] Just like those other parents, 1939 01:20:00,671 --> 01:20:03,132 mine really wanted babies. 1940 01:20:03,716 --> 01:20:05,510 They were young, 1941 01:20:05,593 --> 01:20:07,929 struggling how to get the kids they desperately wanted. 1942 01:20:08,513 --> 01:20:09,805 It's that simple. 1943 01:20:09,889 --> 01:20:12,099 And as far as the secrecy goes 1944 01:20:12,350 --> 01:20:15,728 and the effect it possibly had on our dad's relationship, 1945 01:20:15,978 --> 01:20:17,897 well, like it or not, 1946 01:20:18,147 --> 01:20:20,816 my parents were just following doctors' orders. 1947 01:20:23,069 --> 01:20:25,780 Maybe it was as much a prescription for us kids 1948 01:20:26,030 --> 01:20:27,240 as it was for them. 1949 01:20:28,241 --> 01:20:32,537 Now, that world at that point was shrouded in secrecy 1950 01:20:32,787 --> 01:20:35,748 and shame and in anonymity. 1951 01:20:36,582 --> 01:20:39,168 There was no understanding that 1952 01:20:39,252 --> 01:20:42,129 knowing your genetic origins mattered, 1953 01:20:42,380 --> 01:20:44,382 or knowing that the person 1954 01:20:44,465 --> 01:20:47,718 you thought was your social and biological father 1955 01:20:47,802 --> 01:20:48,928 was only your social father. 1956 01:20:49,178 --> 01:20:50,930 Today, the belief is that 1957 01:20:51,180 --> 01:20:53,599 you should tell children that-- that they were donor conceived, 1958 01:20:53,683 --> 01:20:55,768 and you should do it early on. 1959 01:20:59,355 --> 01:21:01,983 [Jon] In December 2020, I visit my dad 1960 01:21:02,066 --> 01:21:04,026 for what I know is the final time. 1961 01:21:05,486 --> 01:21:08,281 He's weak, and completely dependent on his aide. 1962 01:21:09,699 --> 01:21:11,659 But mentally, he's all there. 1963 01:21:11,909 --> 01:21:14,537 He even starts calling people to say goodbye. 1964 01:21:14,620 --> 01:21:16,330 ...a little less, prior. 1965 01:21:17,498 --> 01:21:18,583 Okay. 1966 01:21:19,542 --> 01:21:22,503 That week, we watch some football together, 1967 01:21:22,753 --> 01:21:26,424 we watch movies, we have ice cream at night. 1968 01:21:26,507 --> 01:21:27,550 It's-- it's nice. 1969 01:21:27,800 --> 01:21:29,885 [solemn string music playing] 1970 01:21:31,887 --> 01:21:33,472 [Jon] When saying goodbye 1971 01:21:33,556 --> 01:21:35,474 for what we both know is the last time, 1972 01:21:35,558 --> 01:21:37,768 I ask if there's anything else he wants to tell me. 1973 01:21:39,478 --> 01:21:40,563 "Nope," he says. 1974 01:21:41,856 --> 01:21:44,317 I'm not sure what else I expect him to say, 1975 01:21:44,400 --> 01:21:46,986 but I thank him for being my dad, and leave. 1976 01:21:48,738 --> 01:21:50,406 [nurse] Anything hurting? 1977 01:21:53,159 --> 01:21:54,493 [Jon] Four days later, 1978 01:21:54,744 --> 01:21:56,370 David is at his side when he dies. 1979 01:21:57,872 --> 01:21:59,874 And about that paternity test? 1980 01:21:59,957 --> 01:22:02,501 The samples are swabbed, and in the mail. 1981 01:22:07,214 --> 01:22:09,091 [gentle guitar music playing] 1982 01:22:11,344 --> 01:22:13,929 [Jon] Do you think he knew? That we knew? 1983 01:22:14,013 --> 01:22:15,556 Do you think he went to his grave, 1984 01:22:15,640 --> 01:22:17,558 like, knowing, or do you think he just was-- 1985 01:22:17,642 --> 01:22:19,018 would think about it, and then say, 1986 01:22:19,268 --> 01:22:20,936 "I-- I don't want to think about this anymore." 1987 01:22:21,020 --> 01:22:22,730 [Eric] I think, uh, he did not want to think about it, 1988 01:22:22,980 --> 01:22:24,982 he-- he suspected it, I'm sure he suspected it. 1989 01:22:27,401 --> 01:22:28,819 - Hello? - [Eric] Hello! 1990 01:22:28,903 --> 01:22:30,321 Good to see you, you had a good trip? 1991 01:22:30,404 --> 01:22:31,405 Very good trip. 1992 01:22:31,656 --> 01:22:32,531 [Jon] David's paternity test 1993 01:22:32,782 --> 01:22:34,367 comes back as no surprise, 1994 01:22:34,450 --> 01:22:37,036 resulting in a 0% probability of paternity 1995 01:22:37,286 --> 01:22:38,954 between him and our dad. 1996 01:22:39,038 --> 01:22:40,581 You think we did the right thing, 1997 01:22:40,665 --> 01:22:41,624 letting him take it to the grave? 1998 01:22:41,874 --> 01:22:42,917 Oh, yes. 100%. 1999 01:22:43,000 --> 01:22:44,335 He had a relationship with us that he liked. 2000 01:22:44,418 --> 01:22:45,753 He cared about us and all that stuff. 2001 01:22:46,003 --> 01:22:47,129 Yes, but he had a relationship that he liked. 2002 01:22:47,380 --> 01:22:48,881 Yes, he liked. 2003 01:22:49,131 --> 01:22:50,549 So, might it have been better-- 2004 01:22:50,633 --> 01:22:51,967 it could have been a better relationship, 2005 01:22:52,051 --> 01:22:54,637 for all of us, with honesty injected. 2006 01:22:54,887 --> 01:22:56,681 He found what he liked, and he decided 2007 01:22:56,931 --> 01:22:58,891 we're gonna keep it this way, this the way I like it. 2008 01:22:58,974 --> 01:23:01,227 [mysterious chime music playing] 2009 01:23:02,228 --> 01:23:03,938 [Jon] At the Star of David Cemetery 2010 01:23:04,188 --> 01:23:07,441 in Palm Beach Gardens, Florida, lies our parents' headstone. 2011 01:23:08,776 --> 01:23:10,569 There's a unique subtlety about it, 2012 01:23:10,653 --> 01:23:14,323 a message about forgiving, but not necessarily forgetting. 2013 01:23:14,907 --> 01:23:18,953 We learn the headstone engravers don't do asterisks, 2014 01:23:19,036 --> 01:23:21,414 but frankly, these stars look better, 2015 01:23:21,497 --> 01:23:23,207 and accomplish the same thing. 2016 01:23:24,083 --> 01:23:26,752 [David] The asterisks mean that for each one of us, 2017 01:23:26,836 --> 01:23:29,630 we had the same nurture father, but with an asterisk. 2018 01:23:29,880 --> 01:23:33,259 It's meaning that there's more to the story. 2019 01:23:33,342 --> 01:23:36,429 [Eric] But we understand what he was to us, 2020 01:23:36,512 --> 01:23:38,597 and it would be on there forever and ever, 2021 01:23:38,681 --> 01:23:40,391 and it would go down through time. 2022 01:23:40,474 --> 01:23:42,768 That the secret, at least in our minds, was out. 2023 01:23:43,769 --> 01:23:51,068 โ™ช How I wonder what you are โ™ช 2024 01:23:53,112 --> 01:23:56,240 [Jon] David takes a DNA test, which reveals that Eric, 2025 01:23:56,490 --> 01:23:59,118 David and I are all half brothers, 2026 01:23:59,368 --> 01:24:00,786 with different bio dads. 2027 01:24:02,371 --> 01:24:05,791 He also discovers about a half dozen half siblings 2028 01:24:06,041 --> 01:24:09,253 on his father's side, who he eventually contacts. 2029 01:24:09,962 --> 01:24:11,088 [Jon] What do you think about the siblings 2030 01:24:11,338 --> 01:24:12,548 that you've met so far? 2031 01:24:12,631 --> 01:24:14,258 The new ones, the-- my replacements. 2032 01:24:14,508 --> 01:24:16,761 [sighs] Let me think about that one. 2033 01:24:16,844 --> 01:24:18,304 - [Jon laughs] - Uh, they're real-- 2034 01:24:18,387 --> 01:24:19,805 they're really nice people, it i-- it is, 2035 01:24:20,055 --> 01:24:21,515 I would say the word surreal does come into it, 2036 01:24:21,766 --> 01:24:23,517 'cause they don't-- I still think of you and Eric 2037 01:24:23,601 --> 01:24:25,352 - as brothers. - Right. 2038 01:24:25,436 --> 01:24:26,937 Because we grew up together, and-- and all that stuff. 2039 01:24:27,021 --> 01:24:28,272 - [indistinct]. - Yeah. 2040 01:24:28,522 --> 01:24:29,899 And still seeing those-- Mom and Dad 2041 01:24:30,149 --> 01:24:32,818 as one common parental unit, with us. 2042 01:24:32,902 --> 01:24:34,653 - Right, so... - It is what it is. 2043 01:24:34,904 --> 01:24:36,447 - [all] It is what it is. - You know? 2044 01:24:36,530 --> 01:24:38,365 [Jon] One of David's donor siblings discovers 2045 01:24:38,449 --> 01:24:39,950 a bio dad match. 2046 01:24:40,034 --> 01:24:43,078 However, the man has no interest in any contact. 2047 01:24:43,996 --> 01:24:45,831 Eric is in a similar boat. 2048 01:24:46,373 --> 01:24:49,794 His search for any relatives on his biological father's side 2049 01:24:50,044 --> 01:24:51,962 has revealed yet another wall. 2050 01:24:52,755 --> 01:24:54,298 He never makes contact 2051 01:24:54,381 --> 01:24:56,342 with the one donor sibling he matched with. 2052 01:24:56,425 --> 01:24:58,385 We hire a genetic detective, 2053 01:24:58,469 --> 01:25:01,806 and we're confident we know who Eric's biological father is. 2054 01:25:02,973 --> 01:25:04,600 [Eric] The bio dad that I know about, 2055 01:25:04,850 --> 01:25:07,353 uh, apparently, uh, lives nearby also. 2056 01:25:08,187 --> 01:25:10,356 I sent him a letter, never-- never responded, 2057 01:25:10,439 --> 01:25:11,482 never emailed back. 2058 01:25:11,565 --> 01:25:13,025 I called, nothing. 2059 01:25:13,108 --> 01:25:15,861 If you donated to any child that's out there, 2060 01:25:15,945 --> 01:25:17,279 they're not gonna sue you. 2061 01:25:17,363 --> 01:25:19,990 There's no legal ties anyway, but please respond to them. 2062 01:25:20,241 --> 01:25:22,034 Could be for health reasons. 2063 01:25:22,117 --> 01:25:23,869 I have health reasons I want to ask about as well. 2064 01:25:24,453 --> 01:25:26,580 You helped create a living person 2065 01:25:26,831 --> 01:25:30,292 who's out there now, who wants to know about you... 2066 01:25:30,543 --> 01:25:31,961 You know, I-- I have good things to say... 2067 01:25:32,211 --> 01:25:33,712 [Jon] My initial discovery 2068 01:25:33,963 --> 01:25:35,589 that brought down the wall hiding the secret, 2069 01:25:35,673 --> 01:25:37,550 ultimately changes our lives for the better. 2070 01:25:37,800 --> 01:25:38,884 Yes. 2071 01:25:39,552 --> 01:25:41,720 [Jon] We all agree that we now know 2072 01:25:41,971 --> 01:25:44,849 what we should have known a long time ago. 2073 01:25:46,016 --> 01:25:48,602 [man behind camera] Has this whole scenario 2074 01:25:48,853 --> 01:25:50,604 brought you guys any closer as brothers? 2075 01:25:50,688 --> 01:25:52,147 No, we still hate each other. 2076 01:25:52,231 --> 01:25:54,692 [Eric laughs] 2077 01:25:58,070 --> 01:26:00,531 Hey, front door is for guests, you're family! 2078 01:26:00,614 --> 01:26:01,657 Come in. 2079 01:26:01,740 --> 01:26:02,867 - [Jon] Coming in. - Hi! 2080 01:26:02,950 --> 01:26:04,159 - Sister from another mother. - [Sharon] Hello, brother. 2081 01:26:04,869 --> 01:26:06,579 [Sharon] Welcome. Welcome, welcome. 2082 01:26:06,829 --> 01:26:07,997 I was going to get the other name. 2083 01:26:08,080 --> 01:26:09,123 It's good to see you. 2084 01:26:09,206 --> 01:26:11,375 [Jon] About once a year, we donor sibs get together. 2085 01:26:11,458 --> 01:26:12,793 Here he is! 2086 01:26:12,877 --> 01:26:14,587 [Jon] This go around, we are at Sharon's house. 2087 01:26:14,837 --> 01:26:17,131 - How are ya? - [Rose] I'll say good, good. 2088 01:26:17,381 --> 01:26:18,883 The official meeting 2089 01:26:19,133 --> 01:26:20,509 of the Sisters and Brothers from Other Mothers Club 2090 01:26:20,593 --> 01:26:21,927 is now come to order. 2091 01:26:22,011 --> 01:26:24,388 Because we are all going to be together, 2092 01:26:24,638 --> 01:26:27,057 I have a birthday card for Harrison, 2093 01:26:27,308 --> 01:26:29,143 so it's from all of us. 2094 01:26:30,144 --> 01:26:31,520 [Rose] So it was just random people 2095 01:26:31,770 --> 01:26:33,981 that happened to find out were related. 2096 01:26:34,064 --> 01:26:36,150 [Mark] And have this unusual bond 2097 01:26:36,400 --> 01:26:37,985 that we've just recently discovered. 2098 01:26:38,694 --> 01:26:41,030 [David N] It's an exercise in thankfulness, 2099 01:26:41,280 --> 01:26:44,783 just to get such a gift of knowing more about yourself, 2100 01:26:45,034 --> 01:26:46,410 at this stage of life. 2101 01:26:47,620 --> 01:26:50,164 - [Jon] Oh, my goodness. - [David N] Ah! 2102 01:26:50,414 --> 01:26:51,916 [Mark] It's a, what do they call it, DNA helix? 2103 01:26:52,166 --> 01:26:53,459 [Jon] Yeah, it's a DNA Helix. 2104 01:26:53,542 --> 01:26:56,128 If somebody told me, five years ago, 2105 01:26:56,378 --> 01:26:58,547 I'd be cutting cake that says "Welcome..." 2106 01:26:58,797 --> 01:27:00,382 Thank you. 2107 01:27:00,466 --> 01:27:01,967 [Jon] "...Sisters and brothers from Other Mothers," 2108 01:27:02,051 --> 01:27:03,969 I'd be like, and what was in the cake that you had? 2109 01:27:04,845 --> 01:27:06,639 [Jon] It seems like most of us started out 2110 01:27:06,889 --> 01:27:10,059 either shocked, confused, and maybe pissed off. 2111 01:27:10,142 --> 01:27:12,353 Or some combination of those things. 2112 01:27:14,521 --> 01:27:18,317 But, with a little help from people who care about you, 2113 01:27:18,400 --> 01:27:20,277 and the connection you have with them, 2114 01:27:20,361 --> 01:27:22,029 you might just get the right recipe 2115 01:27:22,279 --> 01:27:24,907 to turn lemons into lemonade. 2116 01:27:26,200 --> 01:27:27,534 The story... 2117 01:27:28,202 --> 01:27:31,288 feels almost complete, but there's one piece missing, 2118 01:27:31,372 --> 01:27:32,748 and that piece is, 2119 01:27:32,998 --> 01:27:35,542 letting my parents know exactly how I feel, 2120 01:27:35,626 --> 01:27:36,877 and there's only one way to do it. 2121 01:27:37,503 --> 01:27:38,879 And that's by writing a letter. 2122 01:27:39,421 --> 01:27:41,674 And the letter would go like this. 2123 01:27:43,133 --> 01:27:44,718 [Jon reading] 2124 01:27:48,806 --> 01:27:52,851 [gentle piano music playing] 2125 01:27:52,935 --> 01:27:54,853 It's been guided by an incomplete feeling. 2126 01:27:57,064 --> 01:27:59,274 Something I always sensed was there, 2127 01:27:59,358 --> 01:28:01,485 like a wall, jammed between me 2128 01:28:01,568 --> 01:28:03,821 and a part of myself I never understood. 2129 01:28:07,574 --> 01:28:09,284 [Jon] I lived like this for 54 years, 2130 01:28:09,368 --> 01:28:11,620 believing something so incomplete 2131 01:28:11,870 --> 01:28:13,038 was actually complete. 2132 01:28:15,833 --> 01:28:17,501 I allowed myself to become comfortable 2133 01:28:17,751 --> 01:28:18,752 with the uncomfortable. 2134 01:28:25,300 --> 01:28:26,677 [announcer over PA] Atlanta International Airport, 2135 01:28:26,927 --> 01:28:28,554 a gateway to... 2136 01:28:28,637 --> 01:28:29,972 [Jon] Imagine my shock when I discovered that 2137 01:28:30,222 --> 01:28:31,640 the two of you were the architects 2138 01:28:31,890 --> 01:28:33,892 of a wall I always suspected was there. 2139 01:28:36,812 --> 01:28:38,397 And it wasn't one designed to last 2140 01:28:38,647 --> 01:28:41,567 just for the first 20 or 30 years of my life, 2141 01:28:41,650 --> 01:28:43,694 so you would eventually tell me what you could have. 2142 01:28:46,196 --> 01:28:50,242 You were intent on building a wall that would last forever. 2143 01:28:50,325 --> 01:28:51,535 [agent] Welcome aboard. 2144 01:28:52,286 --> 01:28:54,079 [Jon] Maybe you thought what I wouldn't know 2145 01:28:54,163 --> 01:28:55,205 couldn't hurt me. 2146 01:28:57,207 --> 01:28:59,501 But not knowing just confused me. 2147 01:28:59,752 --> 01:29:03,297 I felt deceived, and at first, I was in no place to realize 2148 01:29:03,380 --> 01:29:06,341 how intentional that deceit was or wasn't. 2149 01:29:06,425 --> 01:29:08,844 Revealing all that from a damn DNA test 2150 01:29:08,927 --> 01:29:10,345 just added to my fury. 2151 01:29:11,764 --> 01:29:12,973 How dare you. 2152 01:29:13,057 --> 01:29:15,309 [heartfelt classical music playing] 2153 01:29:17,019 --> 01:29:18,062 [captain over PA] It's a great pleasure 2154 01:29:18,312 --> 01:29:19,646 to have you on board. 2155 01:29:20,856 --> 01:29:23,400 [Jon] Okay, so I'll never fill in all the blanks 2156 01:29:23,484 --> 01:29:26,695 as to what happened when, why, and how. 2157 01:29:27,321 --> 01:29:28,363 It doesn't matter. 2158 01:29:30,199 --> 01:29:32,076 But by discovering others along the way, 2159 01:29:32,326 --> 01:29:35,162 who lived in the shadows of clouds covering a secret 2160 01:29:35,412 --> 01:29:36,663 that was just like mine. 2161 01:29:37,998 --> 01:29:41,543 I learned that it wasn't about what made you build the wall, 2162 01:29:41,627 --> 01:29:43,587 it's mostly about why you built it. 2163 01:29:43,837 --> 01:29:46,590 [gentle piano music playing] 2164 01:29:50,177 --> 01:29:52,721 Maybe in some way you thought artificial insemination 2165 01:29:52,971 --> 01:29:55,099 was a second-class way to be conceived. 2166 01:29:57,351 --> 01:29:58,685 Maybe you thought I might not love you 2167 01:29:58,936 --> 01:30:00,437 like normally conceived children. 2168 01:30:02,523 --> 01:30:04,316 Nothing could be further from the truth. 2169 01:30:06,401 --> 01:30:09,571 I think that not being able to have kids the way you wanted 2170 01:30:09,822 --> 01:30:11,281 wounded your self-esteem. 2171 01:30:12,157 --> 01:30:16,078 I then had to make Dad feel like a good father on his terms. 2172 01:30:17,579 --> 01:30:19,289 That created a vicious cycle. 2173 01:30:19,957 --> 01:30:21,834 One filled with more frustration and anger 2174 01:30:22,084 --> 01:30:23,710 than happiness and love. 2175 01:30:29,383 --> 01:30:31,093 But it was a cycle that was broken, 2176 01:30:31,176 --> 01:30:33,262 thankfully, by a simple truth. 2177 01:30:37,015 --> 01:30:38,725 You desperately wanted children. 2178 01:30:40,060 --> 01:30:42,062 Back then, artificial insemination 2179 01:30:42,146 --> 01:30:43,564 was your best option. 2180 01:30:48,443 --> 01:30:51,488 Unfortunately, deception was part of the process. 2181 01:30:53,740 --> 01:30:55,659 And there's nothing I can ever do about that. 2182 01:31:03,959 --> 01:31:06,170 So, I end my journey here. 2183 01:31:09,756 --> 01:31:11,550 At the same spot where Mom placed a letter 2184 01:31:11,800 --> 01:31:12,926 for her parents. 2185 01:31:16,013 --> 01:31:17,181 Some walls divide us. 2186 01:31:19,933 --> 01:31:22,895 But I want to use this wall as one that unites us. 2187 01:31:22,978 --> 01:31:27,983 โ™ช 2188 01:31:30,861 --> 01:31:32,529 I think that this letter belongs here. 2189 01:31:33,989 --> 01:31:35,824 And by placing it here, 2190 01:31:36,074 --> 01:31:37,910 I'm giving it the home it deserves... 2191 01:31:38,994 --> 01:31:40,537 and the forgiveness you both deserve. 2192 01:31:48,712 --> 01:31:50,380 [Jon] Please know that I will love you both 2193 01:31:50,464 --> 01:31:52,382 unconditionally and forever. 2194 01:31:54,801 --> 01:31:56,094 Jon. 2195 01:32:08,857 --> 01:32:12,653 [intense violin music playing] 2196 01:33:03,745 --> 01:33:08,750 โ™ช 2197 01:33:43,410 --> 01:33:45,078 [music stops] 157876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.