All language subtitles for Beyond.Paradise.S01E00.Christmas Special.1080p.HDTV.H264-ORGANiC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,366 --> 00:00:06,702 โ™ช One morning, in the month of June, 2 00:00:06,727 --> 00:00:08,927 โ™ช Down by a rolling river 3 00:00:08,952 --> 00:00:11,239 โ™ช A weary traveller chances stay 4 00:00:11,264 --> 00:00:13,544 โ™ช And here, beheld his lover 5 00:00:13,569 --> 00:00:16,481 โ™ช Her cheeks were red, her eyes were brown 6 00:00:16,506 --> 00:00:18,528 โ™ช Hair in ringlets hanging down 7 00:00:18,553 --> 00:00:19,952 โ™ช She'd a lovely face 8 00:00:19,987 --> 00:00:23,577 โ™ช That I'd just found just as the tide was flowing. โ™ช 9 00:00:39,545 --> 00:00:41,105 DUCK QUACKS 10 00:00:44,220 --> 00:00:45,620 Ah! 11 00:00:46,277 --> 00:00:49,636 You know, pretty sure the sound of a cockerel 12 00:00:49,661 --> 00:00:51,300 should herald the dawn of a new day. 13 00:00:51,340 --> 00:00:52,979 Well, we've got a duck. 14 00:00:52,980 --> 00:00:54,379 Deal with it. 15 00:00:54,380 --> 00:00:55,899 It's very disconcerting. 16 00:00:55,900 --> 00:00:58,499 I've got all the food to make for the Christmas concert tonight, 17 00:00:58,500 --> 00:01:00,059 so Mum's doing breakfast. 18 00:01:00,060 --> 00:01:02,300 Get a move on! OK. 19 00:01:03,900 --> 00:01:05,859 Fine. DUCK QUACKS 20 00:01:05,860 --> 00:01:07,379 Cold, Selwyn. 21 00:01:07,380 --> 00:01:08,660 Very cold. 22 00:01:09,980 --> 00:01:12,435 It was agreed at the family meeting - 23 00:01:12,999 --> 00:01:15,899 no job, no driving lessons. 24 00:01:15,900 --> 00:01:19,099 I don't mind having a job, but this is embarrassing. 25 00:01:19,100 --> 00:01:22,179 Why? People know you're not a real elf. 26 00:01:22,180 --> 00:01:24,419 It's a bit childish, don't you think? 27 00:01:24,420 --> 00:01:26,979 Says the girl eating SpongeBob Choco Pops. 28 00:01:26,980 --> 00:01:29,779 Everyone I know will be in town. All my mates. 29 00:01:29,780 --> 00:01:30,881 Boys? Exactly. 30 00:01:30,906 --> 00:01:33,939 And what boy is going to ask me out when I'm dressed as a five-foot elf? 31 00:01:33,940 --> 00:01:36,342 Someone who appreciates the spirit of Christmas. 32 00:01:36,367 --> 00:01:39,966 Anyway, like I said, family meeting. 33 00:01:39,991 --> 00:01:41,920 You agreed you'd do it until Christmas Eve. 34 00:01:41,945 --> 00:01:44,304 Keep calling it a family meeting, but it's basically just 35 00:01:44,329 --> 00:01:46,803 sitting at the dining table and you telling me what to do. 36 00:01:46,828 --> 00:01:48,947 What can I say? It's a mum thing. 37 00:01:48,972 --> 00:01:50,371 Right, I've got to go. 38 00:01:50,420 --> 00:01:52,459 Put your bowl in the sink and lock the door. 39 00:01:52,460 --> 00:01:54,539 Oh, no Maccie D's for lunch. 40 00:01:54,540 --> 00:01:58,060 Get something elfy. You're funny. I know! 41 00:02:06,660 --> 00:02:10,539 Well, apparently we're now the subject of a full-scale review. 42 00:02:10,540 --> 00:02:12,180 Did they say why? 43 00:02:13,069 --> 00:02:15,948 I think the bottom line is they want to make sure we're cost-effective. 44 00:02:16,170 --> 00:02:17,894 Sounds very corporate. 45 00:02:17,919 --> 00:02:21,045 It's been the elephant in the room since I got here. 46 00:02:21,070 --> 00:02:24,909 Small station houses aren't part of the bigger picture any more. 47 00:02:24,940 --> 00:02:29,459 They'd quite like everyone under the same roof. Super hubs. 48 00:02:29,460 --> 00:02:31,459 Well, it's obvious what that's all about. 49 00:02:31,460 --> 00:02:32,739 Is it? 50 00:02:32,740 --> 00:02:34,579 Yeah, they want to sell the building. 51 00:02:34,580 --> 00:02:36,155 Turn it into flats or something. 52 00:02:36,180 --> 00:02:39,139 It's right in the centre of town. Must be worth a fortune. 53 00:02:39,164 --> 00:02:42,163 That would be a shame. Yes, it would. 54 00:02:42,188 --> 00:02:44,139 Shall I organise a protest group? 55 00:02:44,140 --> 00:02:45,670 "Save our station." 56 00:02:45,695 --> 00:02:48,523 Well, hopefully I can convince them of our worth by doing an excellent job. 57 00:02:48,547 --> 00:02:50,452 I'll start by making a few calls anyway. 58 00:02:50,477 --> 00:02:51,858 MUMBLES INCOHERENTLY 59 00:03:00,165 --> 00:03:02,485 HUMS JINGLE BELLS 60 00:03:04,356 --> 00:03:06,635 Morning. Morning. Morning. 61 00:03:06,660 --> 00:03:08,939 Didn't we have a health and safety meeting 62 00:03:08,940 --> 00:03:10,579 about hanging Christmas decorations? 63 00:03:10,580 --> 00:03:12,819 I'm wearing a hat. 64 00:03:12,820 --> 00:03:16,179 I'm not sure that's exactly what we agreed. 65 00:03:16,180 --> 00:03:19,699 Still, looking very festive. 66 00:03:19,700 --> 00:03:21,452 I love Christmas. 67 00:03:21,477 --> 00:03:24,156 Yeah, well, I could do with a quiet day. 68 00:03:24,340 --> 00:03:26,539 I've still got presents to buy. 69 00:03:26,540 --> 00:03:29,499 I'm buying everyone the same thing this year. 70 00:03:29,500 --> 00:03:30,939 It's a revelation. 71 00:03:30,940 --> 00:03:33,699 No picking and choosing and a discount for buying in bulk. 72 00:03:33,700 --> 00:03:35,428 Genius. 73 00:03:35,453 --> 00:03:37,030 What are you doing for Christmas Day? 74 00:03:37,055 --> 00:03:40,819 Cooking 43 Christmas dinners at the church hall. 75 00:03:40,820 --> 00:03:43,220 You're amazing, Margo. Oh... 76 00:03:44,245 --> 00:03:45,724 What about you, Kelbs? 77 00:03:45,749 --> 00:03:47,148 Oh, I'm at home. 78 00:03:47,220 --> 00:03:51,019 Me, Mum, Dad and Aunt Lou. 79 00:03:51,020 --> 00:03:52,514 Oh, Nan might come as well, 80 00:03:52,539 --> 00:03:55,395 but she needs to find someone to look after her cat. 81 00:03:55,420 --> 00:03:57,619 Well, can't she bring it with her? 82 00:03:57,620 --> 00:04:00,699 No. Mum's allergic to cats. Oh. 83 00:04:00,700 --> 00:04:03,659 Her head blows up like a football. 84 00:04:03,660 --> 00:04:05,939 We even have to hoover Nan when she arrives. 85 00:04:05,940 --> 00:04:07,860 OTHERS SNICKER 86 00:04:09,180 --> 00:04:10,459 The Inspector not here? 87 00:04:10,460 --> 00:04:12,619 No. He's at HQ this morning. 88 00:04:12,620 --> 00:04:14,219 'Course he is. 89 00:04:14,244 --> 00:04:16,364 PHONE RINGS Urgh. 90 00:04:17,500 --> 00:04:19,940 So much for a quiet day. 91 00:04:21,300 --> 00:04:22,540 DS Williams. 92 00:04:56,655 --> 00:04:58,495 MACHINE BEEPS 93 00:05:02,620 --> 00:05:05,256 MACHINE BEEPS 94 00:05:05,281 --> 00:05:08,601 BEEPS REPETITIVELY 95 00:05:16,380 --> 00:05:18,420 GROANS 96 00:05:21,260 --> 00:05:22,780 Oh. 97 00:05:24,522 --> 00:05:26,618 Sorry to keep you. Oh, not at all. 98 00:05:26,643 --> 00:05:29,795 Um, I just seem to be having an issue with... 99 00:05:30,399 --> 00:05:32,499 MACHINE BEPS 100 00:05:32,500 --> 00:05:34,339 Oh. 101 00:05:34,340 --> 00:05:36,020 Thank you. 102 00:05:38,260 --> 00:05:40,739 Bit of a tricky little critter, isn't it? 103 00:05:40,740 --> 00:05:42,438 The one at the station is a bit more basic. 104 00:05:42,463 --> 00:05:43,742 Well, it's a tap. 105 00:05:43,940 --> 00:05:45,740 HE CLEARS THROAT 106 00:05:47,660 --> 00:05:49,220 Sorry, I, er... 107 00:05:50,446 --> 00:05:51,805 Oh, thank you. 108 00:05:51,830 --> 00:05:53,229 Would you like a glass of water? 109 00:05:53,254 --> 00:05:55,333 No, thank you. 110 00:05:55,380 --> 00:05:56,798 Ah. 111 00:05:59,060 --> 00:06:00,460 Thank you. 112 00:06:08,287 --> 00:06:10,366 You know why you're here? 113 00:06:10,391 --> 00:06:12,243 Er, the review, yes. 114 00:06:14,773 --> 00:06:16,492 Could you stop doing that, please? 115 00:06:16,517 --> 00:06:18,436 Sorry? Could you stop? 116 00:06:18,500 --> 00:06:19,820 Oh. 117 00:06:24,820 --> 00:06:27,962 As discussed, there is a wider review taking place 118 00:06:27,987 --> 00:06:30,866 of outlying station houses over Q1 of next year. 119 00:06:31,260 --> 00:06:34,179 And whilst the criterion is still under review, 120 00:06:34,180 --> 00:06:37,739 the overall aim is to identify a SOPPS ratio. 121 00:06:37,740 --> 00:06:39,149 Er, SOPPS? 122 00:06:39,174 --> 00:06:41,395 Successful Outcome Per Pound Spent. 123 00:06:41,420 --> 00:06:44,379 It's an algorithm that sets performance against cost. 124 00:06:44,380 --> 00:06:45,649 Right. 125 00:06:45,674 --> 00:06:49,353 I have some sympathy for the concept of local station houses, 126 00:06:49,420 --> 00:06:53,179 and community-based policing, I really do. 127 00:06:53,180 --> 00:06:55,235 But I have to balance that with making sure 128 00:06:55,260 --> 00:06:57,259 we provide value for money. 129 00:06:57,284 --> 00:07:01,827 Right, so ultimately, you think Shipton Abbott should close. 130 00:07:02,940 --> 00:07:05,540 I think you need to give me a good reason for it not to. 131 00:07:11,470 --> 00:07:13,309 Yeah, leave everything as it is. 132 00:07:13,334 --> 00:07:15,093 Someone will be there shortly. 133 00:07:15,164 --> 00:07:16,324 Yeah. 134 00:07:18,380 --> 00:07:19,790 That makes four. 135 00:07:20,758 --> 00:07:21,957 Where's Kelby? 136 00:07:21,982 --> 00:07:24,022 Got a call about a shoplifter. 137 00:07:25,246 --> 00:07:27,165 Well, I'd better make a start. 138 00:07:27,260 --> 00:07:29,219 Can you message the Inspector? 139 00:07:29,220 --> 00:07:33,059 Tell him to meet me at the first one, er, the Owens. 140 00:07:33,060 --> 00:07:34,985 Will do. 141 00:07:35,010 --> 00:07:36,267 Thanks. 142 00:07:37,332 --> 00:07:38,532 Who's this? 143 00:07:38,694 --> 00:07:42,933 He got caught nicking a jumbo sausage roll from the bakery. 144 00:07:43,020 --> 00:07:46,087 Why didn't you just take him home, speak to his parents? 145 00:07:46,112 --> 00:07:49,632 Because he said his name was Rishi Sunak and that he lived in Canada. 146 00:07:50,765 --> 00:07:52,165 Right. 147 00:07:53,432 --> 00:07:54,911 How old are you? 148 00:07:54,936 --> 00:07:56,016 27. 149 00:07:58,140 --> 00:08:00,379 I'll leave this one to you, I think, Margo. 150 00:08:00,380 --> 00:08:01,780 Oh, thanks. 151 00:08:02,937 --> 00:08:05,045 Give him something to drink and a biscuit. 152 00:08:05,070 --> 00:08:07,030 I'll call Social Services. 153 00:08:09,933 --> 00:08:11,172 They let him keep it? 154 00:08:11,220 --> 00:08:12,260 No. 155 00:08:13,181 --> 00:08:15,221 He said he was hungry, so I paid for it. 156 00:08:16,637 --> 00:08:18,877 I want that back from your mum and dad, though. 157 00:08:20,100 --> 00:08:21,820 Come on. 158 00:08:23,900 --> 00:08:25,740 Wait, Rishi. 159 00:08:29,260 --> 00:08:30,859 Sit, Rishi. 160 00:08:31,462 --> 00:08:33,001 Um... 161 00:08:33,420 --> 00:08:34,580 Be good. 162 00:08:49,460 --> 00:08:50,931 So how was it? 163 00:08:50,956 --> 00:08:52,315 Slightly mind boggling. 164 00:08:52,340 --> 00:08:55,059 But I think the bottom line is we're something of a sliver 165 00:08:55,084 --> 00:08:56,803 in a bigger pie chart. 166 00:08:56,982 --> 00:08:58,501 Is that good or bad? 167 00:08:58,526 --> 00:09:00,405 We'll find out at the end of Q1. 168 00:09:00,430 --> 00:09:02,269 So what do we need to do? 169 00:09:02,300 --> 00:09:06,626 Well, if I understood correctly, we need to catch as many 170 00:09:06,651 --> 00:09:08,770 criminals as we can for the least amount of money. 171 00:09:08,900 --> 00:09:11,019 Talking of which, what have we got? 172 00:09:11,020 --> 00:09:13,696 Er, four break-ins reported overnight. 173 00:09:13,740 --> 00:09:16,493 SOCOs have attended at all four, and although we can't be sure, 174 00:09:16,540 --> 00:09:18,806 it looks like the same MO on all of them. 175 00:09:18,831 --> 00:09:21,282 Someone's been busy. Anything to work with? 176 00:09:21,307 --> 00:09:24,306 No prints. Er, we've got a few cloth fibres. Nothing else. 177 00:09:24,331 --> 00:09:26,531 This is the first - Kai and Hannah Owen. 178 00:09:35,061 --> 00:09:36,901 Flipping 'eck, Kai. 179 00:09:40,700 --> 00:09:42,700 KNOCK AT DOOR 180 00:09:50,678 --> 00:09:52,757 Mrs Owen? I'm Detective Sergeant Williams. 181 00:09:52,782 --> 00:09:54,341 This is DI Goodman. Can we come in? 182 00:09:54,366 --> 00:09:55,415 Hi, yeah. 183 00:09:55,440 --> 00:09:57,063 Please, excuse the mess. 184 00:10:00,580 --> 00:10:02,459 We think they came through here. 185 00:10:02,460 --> 00:10:04,659 My husband says they knew what they were doing. 186 00:10:04,660 --> 00:10:05,819 He's a builder. 187 00:10:05,820 --> 00:10:07,819 Right, have you any idea what time it happened? 188 00:10:07,820 --> 00:10:11,419 Er, we went up to bed just after 11:00, 189 00:10:11,420 --> 00:10:16,619 and Kai was up again for work at 6:00, so somewhere between then. 190 00:10:16,620 --> 00:10:20,099 TOY SANTA SINGS: โ™ช Jingle bells, jingles bells, jingle all the way 191 00:10:20,100 --> 00:10:21,735 โ™ช Oh, what fun it is to ride... โ™ช 192 00:10:21,760 --> 00:10:23,859 You don't have any cameras anywhere? 193 00:10:23,860 --> 00:10:26,659 Oh, I've got a doorbell but I checked it, and nothing. 194 00:10:26,660 --> 00:10:28,407 โ™ช Oh, what fun it is... โ™ช 195 00:10:28,432 --> 00:10:29,871 MUSIC FADES OUT 196 00:10:29,896 --> 00:10:31,375 Do you have an alarm system? 197 00:10:31,400 --> 00:10:32,639 It wasn't on. 198 00:10:32,664 --> 00:10:35,503 Right. We'll need you to make a list of what's been stolen. 199 00:10:35,528 --> 00:10:37,728 Well, that's just it. Nothing. 200 00:10:41,797 --> 00:10:42,922 Nothing? 201 00:10:42,947 --> 00:10:47,173 I have checked everywhere, and I can't find anything missing. 202 00:10:51,238 --> 00:10:53,946 They must have been disturbed. So it would seem, yes. 203 00:10:54,728 --> 00:10:55,967 Where's the next one? 204 00:10:55,992 --> 00:10:57,795 Er, Sandcroft Way. 205 00:10:57,820 --> 00:11:00,339 Josh Woods and his fiancee, Lucy. 206 00:11:00,340 --> 00:11:04,739 Josh Woods? So the predator becomes the prey. 207 00:11:04,764 --> 00:11:06,044 Hmm. 208 00:11:12,700 --> 00:11:15,219 Yeah, we reckon they climbed over the back fence. 209 00:11:15,220 --> 00:11:16,416 There's wheely bins out there, 210 00:11:16,440 --> 00:11:19,071 so if you lay them on their side you can use them to get over. 211 00:11:19,220 --> 00:11:22,380 Land in the garden, kitchen window's there. 212 00:11:24,620 --> 00:11:25,980 If I had to guess. 213 00:11:28,645 --> 00:11:30,564 The kitchen window was wide open, though. 214 00:11:30,589 --> 00:11:31,431 Any damage? 215 00:11:31,456 --> 00:11:34,795 No, you get a bit of bent wire, use it to scoop the latch. 216 00:11:34,820 --> 00:11:36,300 Bob's your uncle, you're in. 217 00:11:37,919 --> 00:11:39,219 Probably. 218 00:11:39,843 --> 00:11:41,922 Do you have a list of what was stolen? 219 00:11:41,947 --> 00:11:44,307 I assume you'll be making an insurance claim. 220 00:11:45,673 --> 00:11:46,992 Well, I... 221 00:11:47,017 --> 00:11:48,296 No, no, that's just it. 222 00:11:48,321 --> 00:11:51,160 Um, I don't think anything was missing. Nothing? 223 00:11:51,185 --> 00:11:52,704 Well, we don't know that yet. 224 00:11:52,729 --> 00:11:54,128 Not that I can see. 225 00:11:54,158 --> 00:11:55,517 Could they have been disturbed? 226 00:11:55,542 --> 00:11:56,661 Well, by what? 227 00:11:56,686 --> 00:11:59,805 I was in bed and Josh was dead to the world on the sofa. 228 00:11:59,860 --> 00:12:02,259 They could have used a bulldozer and he wouldn't have woken up. 229 00:12:02,260 --> 00:12:04,259 Yeah. Party at Langstone. 230 00:12:04,260 --> 00:12:05,819 I was hammered. 231 00:12:05,820 --> 00:12:06,980 Still am. 232 00:12:07,313 --> 00:12:10,899 I've checked through the presents and had a good look through every room. 233 00:12:10,900 --> 00:12:12,779 Can't find anything missing. 234 00:12:12,780 --> 00:12:15,579 Haven't, er, wrapped everything, though, yet, have you? 235 00:12:15,580 --> 00:12:16,634 What? 236 00:12:16,659 --> 00:12:18,715 I know you got me an iPad. 237 00:12:18,740 --> 00:12:20,580 You wish. Strange. 238 00:12:28,952 --> 00:12:31,631 You've got ash on top of your electric fire. 239 00:12:31,656 --> 00:12:34,375 You been smoking that stuff in here again? No. 240 00:12:34,540 --> 00:12:36,900 Better not have been. I haven't. Hmm. 241 00:12:44,820 --> 00:12:47,979 I saw a pile of ash in the fireplace at the last house. 242 00:12:47,980 --> 00:12:51,059 No offence, Sir, but isn't that what you'd expect to find in a fireplace? 243 00:12:51,060 --> 00:12:54,619 Ordinarily, yes, yes, but the rest of the hearth was spotless. 244 00:12:54,620 --> 00:12:56,444 So they missed a bit. 245 00:12:56,469 --> 00:12:58,588 Guys. Guys. 246 00:12:58,860 --> 00:13:01,059 You know this has nothing to do with me, right? 247 00:13:01,060 --> 00:13:02,897 Just whenever anything like this happens, 248 00:13:02,922 --> 00:13:05,639 you always think I've done it. Because you usually have. 249 00:13:05,664 --> 00:13:09,435 Yeah, that may or not be true, but this time you have to believe me. 250 00:13:09,460 --> 00:13:10,983 I didn't do nothing. 251 00:13:11,008 --> 00:13:12,487 Anything. Eh? 252 00:13:12,512 --> 00:13:13,871 You didn't do anything. 253 00:13:13,896 --> 00:13:15,508 I know, that's what I'm trying to tell you. 254 00:13:15,532 --> 00:13:18,511 We know. See, this is exactly... Say what now? 255 00:13:18,536 --> 00:13:20,416 We know this is nothing to do with you. 256 00:13:21,700 --> 00:13:23,779 Yeah. Good. 257 00:13:23,780 --> 00:13:25,179 How? 258 00:13:25,180 --> 00:13:27,779 Because even you aren't stupid enough to break into your own 259 00:13:27,780 --> 00:13:29,699 house and not steal anything. 260 00:13:29,700 --> 00:13:31,219 Exactly. 261 00:13:31,220 --> 00:13:32,659 Thank you. 262 00:13:32,660 --> 00:13:33,860 You're welcome. 263 00:13:35,940 --> 00:13:37,180 Bye, Josh. 264 00:13:44,189 --> 00:13:46,028 Looks like it was prised open. 265 00:13:46,053 --> 00:13:49,012 I thought you might send that nice young constable. 266 00:13:49,060 --> 00:13:51,739 Kelby? Oh, he was dealing with a shoplifter. 267 00:13:51,740 --> 00:13:53,046 Oh. 268 00:13:53,071 --> 00:13:54,715 What a nice-looking boy. 269 00:13:54,740 --> 00:13:56,859 If only I were 20 years younger. 270 00:13:56,860 --> 00:13:59,459 THEY SNICKER 271 00:13:59,460 --> 00:14:02,939 Oh, and I always close this door at night, cos my, 272 00:14:02,940 --> 00:14:08,940 my Minnie sleeps in here by the Aga, but it was wide open when I got up. 273 00:14:08,965 --> 00:14:10,764 Minnie? Cat. 274 00:14:10,789 --> 00:14:14,635 Ah. And you're absolutely certain nothing has been taken? 275 00:14:14,660 --> 00:14:16,475 Yes, positive. 276 00:14:16,585 --> 00:14:20,860 Well, I know, it looks a bit muddled but I know where everything is. 277 00:14:31,020 --> 00:14:32,619 Is this yours? 278 00:14:32,620 --> 00:14:33,979 No. Are you sure? 279 00:14:33,980 --> 00:14:35,339 Positive. 280 00:14:35,340 --> 00:14:37,339 Well, I can't wear gold, you see. 281 00:14:37,340 --> 00:14:39,219 I come out in a rash. 282 00:14:39,220 --> 00:14:41,419 My mum did Arts and Crafts. 283 00:14:41,420 --> 00:14:45,179 Used to make me bangles and the like, but never gold. 284 00:14:45,180 --> 00:14:46,699 Visitors, perhaps? 285 00:14:46,700 --> 00:14:48,899 Oh, I don't have visitors. 286 00:14:48,900 --> 00:14:50,220 Well, only you. 287 00:14:51,700 --> 00:14:52,940 And young Kelby. 288 00:14:53,616 --> 00:14:58,659 So, no, no, no, I have never seen that before in my life. 289 00:14:58,660 --> 00:14:59,940 Yes. 290 00:15:11,280 --> 00:15:13,017 Well, I don't understand. 291 00:15:13,042 --> 00:15:16,241 I mean, why would someone break in but not take anything? 292 00:15:16,523 --> 00:15:17,883 Why indeed? 293 00:15:36,420 --> 00:15:39,859 Um, when will Social Services get here? 294 00:15:39,860 --> 00:15:42,019 They're short-handed, Kelby. 295 00:15:42,020 --> 00:15:44,739 They said they'll get here when they can. 296 00:15:44,740 --> 00:15:45,859 OK. 297 00:15:45,860 --> 00:15:47,700 Could I have a go with your hat? 298 00:15:48,820 --> 00:15:50,340 Er, no, you can't. 299 00:15:52,140 --> 00:15:53,900 Can I have a go with your handcuffs? 300 00:15:54,940 --> 00:15:55,999 No. 301 00:15:56,024 --> 00:15:58,223 You have to have special training. 302 00:15:58,636 --> 00:15:59,944 What else you got? 303 00:16:01,380 --> 00:16:04,530 I've got a baton, CS spray... 304 00:16:05,677 --> 00:16:08,460 ..and access to a Taser, if I need it. 305 00:16:09,542 --> 00:16:11,181 Can I Taser you? 306 00:16:11,206 --> 00:16:12,246 No. 307 00:16:13,334 --> 00:16:15,163 Can you Taser me? No. 308 00:16:16,783 --> 00:16:21,982 OK, but if you give me your real name and address, 309 00:16:22,460 --> 00:16:24,259 I'll let you have a go on my bike. 310 00:16:24,260 --> 00:16:25,380 No, thanks. 311 00:16:26,900 --> 00:16:28,220 MEEKLY: OK. 312 00:16:37,180 --> 00:16:40,939 And did you or your wife see or hear anything? 313 00:16:40,940 --> 00:16:43,739 No. And you say nothing has been taken? 314 00:16:43,740 --> 00:16:46,779 Not as far as we can... see. 315 00:16:46,780 --> 00:16:48,459 Have you lived here long? 316 00:16:48,460 --> 00:16:50,219 Nine years in February. 317 00:16:50,220 --> 00:16:55,099 We inherited the house from Mary's mum when she passed. 318 00:16:55,100 --> 00:16:59,620 Sorry, do you mind me asking, why have you only got half a moustache? 319 00:17:01,499 --> 00:17:05,499 It was my eldest son's stag last night. 320 00:17:05,500 --> 00:17:09,659 Honestly, I have two boys and they are a nightmare. 321 00:17:09,660 --> 00:17:11,339 Practical jokers. 322 00:17:11,340 --> 00:17:15,030 I dozed off at one point and they thought it would be funny 323 00:17:15,055 --> 00:17:17,774 to shave it off, or at least half of it. 324 00:17:17,831 --> 00:17:19,710 Well, I wouldn't worry. 325 00:17:19,743 --> 00:17:21,142 It's rather fetching. 326 00:17:21,167 --> 00:17:22,846 Do your boys still live with you? 327 00:17:22,871 --> 00:17:24,550 Oh, God, no! 328 00:17:24,620 --> 00:17:28,299 Though they do come home often enough, 329 00:17:28,300 --> 00:17:31,757 bring their washing and steal food, 330 00:17:31,782 --> 00:17:36,803 and put clingfilm over the toilet bowl. 331 00:17:38,577 --> 00:17:41,820 They have their parcels delivered here because we're always in. 332 00:17:43,241 --> 00:17:46,077 I've been tripping over a television in the hallway 333 00:17:46,102 --> 00:17:47,582 since I got back home. 334 00:17:49,467 --> 00:17:52,819 It would have been their own fault if it got nicked. 335 00:17:52,820 --> 00:17:55,060 Maybe I'll tell them it was. 336 00:18:12,049 --> 00:18:14,888 Why would someone break into four different houses 337 00:18:14,913 --> 00:18:16,752 just to burn something and leave? 338 00:18:16,777 --> 00:18:18,497 I've absolutely no idea. 339 00:18:19,488 --> 00:18:22,767 Witchcraft? Some kind of pagan rites? 340 00:18:22,940 --> 00:18:24,280 Isn't it the winter solstice? 341 00:18:24,305 --> 00:18:27,184 Well, whatever it was, it's clear that theft wasn't the motive. 342 00:18:27,254 --> 00:18:29,613 There's a brand-new TV in there, still boxed. 343 00:18:29,638 --> 00:18:32,238 All it needed was a label saying "steal me". 344 00:18:33,692 --> 00:18:36,091 Let's find out what we can about the bracelet. 345 00:18:36,171 --> 00:18:40,470 If it was dropped by whoever broke in, it's the only real lead we have. 346 00:18:40,495 --> 00:18:42,546 I'll get these ash samples to the lab, 347 00:18:42,571 --> 00:18:44,280 see if they can tell us anything. 348 00:18:45,075 --> 00:18:47,195 SHE CLEARS THROAT Sir. 349 00:18:54,100 --> 00:18:57,619 So, Archie's definitely gone? 350 00:18:57,620 --> 00:18:59,327 Well, he's still at the vineyard. 351 00:18:59,352 --> 00:19:01,072 We're just not partners any more. 352 00:19:02,260 --> 00:19:04,019 Probably wise. 353 00:19:04,020 --> 00:19:06,380 Always best to remove temptation. 354 00:19:07,462 --> 00:19:08,741 I wasn't tempted. 355 00:19:08,766 --> 00:19:10,022 Not even a little bit? 356 00:19:10,047 --> 00:19:11,286 Absolutely not. 357 00:19:11,311 --> 00:19:13,630 Well, you have more willpower than me. 358 00:19:13,780 --> 00:19:16,202 I could have spread mayonnaise all over him 359 00:19:16,227 --> 00:19:19,335 and eaten him in a sandwich. That's very specific. 360 00:19:19,360 --> 00:19:21,796 MAN OUTSIDE: Hiya. All right? 361 00:19:21,821 --> 00:19:26,147 Being a widow doesn't permanently dull the senses, you know, darling? 362 00:19:27,207 --> 00:19:29,624 I still have the occasional itch. 363 00:19:31,398 --> 00:19:35,397 I'm not sure I want to talk about your itches. 364 00:19:35,422 --> 00:19:37,221 Ah, Kelby. 365 00:19:37,246 --> 00:19:38,257 What can I get you? 366 00:19:38,282 --> 00:19:42,155 Ooh, er, three coffees and a sausage sandwich, please. 367 00:19:42,180 --> 00:19:43,979 Brown sauce? 368 00:19:43,980 --> 00:19:45,647 Mayonnaise? 369 00:19:45,672 --> 00:19:47,951 Er, I didn't ask. 370 00:19:47,976 --> 00:19:49,415 Better leave it plain. 371 00:19:49,440 --> 00:19:50,569 Not for you, then? 372 00:19:50,594 --> 00:19:53,153 It better not be for Humphrey, after I cooked him breakfast. 373 00:19:53,178 --> 00:19:56,397 No, it's, er, for this young boy we're looking after, er, 374 00:19:56,422 --> 00:19:58,595 until Social Services pick him up. 375 00:19:58,620 --> 00:20:01,069 Do you know who he is? 376 00:20:01,094 --> 00:20:04,693 He says he's Rishi Sunak, but we don't believe him. 377 00:20:05,079 --> 00:20:06,592 Right. 378 00:20:06,617 --> 00:20:09,030 I'll get your coffee and sandwich. 379 00:20:09,470 --> 00:20:10,889 Thanks, Martha. 380 00:20:11,775 --> 00:20:15,334 Actually, better make it two sausage sandwiches. 381 00:20:15,500 --> 00:20:17,579 Ketchup on the second one, please. 382 00:20:17,580 --> 00:20:19,420 SHE CHUCKLES 383 00:20:26,220 --> 00:20:27,260 Right. 384 00:20:28,657 --> 00:20:31,176 Well, it seems to me there are two questions we need to answer. 385 00:20:31,262 --> 00:20:32,701 Actually, three. 386 00:20:32,820 --> 00:20:35,092 One - why on Earth would you break into a house 387 00:20:35,117 --> 00:20:37,316 with the sole purpose of burning something? 388 00:20:37,367 --> 00:20:39,507 Two - why those houses in particular? 389 00:20:39,532 --> 00:20:42,115 Why not a neighbour or a house across the street? 390 00:20:42,140 --> 00:20:45,259 And three - why is there a small child sitting next to Margo? 391 00:20:45,260 --> 00:20:46,975 Kelby brought him in. 392 00:20:47,000 --> 00:20:49,675 He got caught nicking a sausage roll at the baker's. 393 00:20:49,700 --> 00:20:51,419 He's eaten the evidence. 394 00:20:51,420 --> 00:20:53,059 Does he have a name? PHONE RINGS 395 00:20:53,060 --> 00:20:54,139 DS Williams. 396 00:20:54,164 --> 00:20:57,115 Well, he gave me a false name to start with. 397 00:20:57,140 --> 00:21:01,099 It took me three sherbet dabs to find out his real name's Freddie. 398 00:21:01,100 --> 00:21:03,259 Hello, Freddie. All right? 399 00:21:03,260 --> 00:21:05,139 Won't your mum and dad be worried about you? 400 00:21:05,140 --> 00:21:06,859 Ain't got a dad. 401 00:21:06,860 --> 00:21:10,179 OK. Your mum, then? Okey dokey. Thanks. 402 00:21:10,180 --> 00:21:11,939 That was the lab. 403 00:21:11,940 --> 00:21:14,859 The ash found in all four houses originated from the same 404 00:21:14,860 --> 00:21:19,259 material source - decent-quality writing paper, traces of ink - 405 00:21:19,260 --> 00:21:21,779 which confirms all four break-ins are linked. 406 00:21:21,780 --> 00:21:24,725 And they think the cloth fibres found at the scene 407 00:21:24,750 --> 00:21:26,549 came from white cotton gloves. 408 00:21:26,580 --> 00:21:29,099 What kind of burglar wears white cotton gloves? 409 00:21:29,100 --> 00:21:30,700 I know who it is. 410 00:21:31,839 --> 00:21:34,118 It's obvious, innit? Um, is it? 411 00:21:34,143 --> 00:21:38,163 A man sneaking into people's houses at Christmas wearing white gloves. 412 00:21:39,180 --> 00:21:40,459 It's Santa. 413 00:21:40,460 --> 00:21:41,835 HE CHUCKLES 414 00:21:41,860 --> 00:21:44,608 He's got a point. That would make sense with the ash, too. 415 00:21:44,633 --> 00:21:47,072 It got caught on his clothes when he came down the chimney. 416 00:21:47,097 --> 00:21:49,856 So our only credible suspect is Father Christmas. 417 00:21:49,881 --> 00:21:51,960 Open-and-shut case. Can we all go home now? 418 00:21:51,985 --> 00:21:54,384 Not quite, Margo. And thank you, Freddie. 419 00:21:54,420 --> 00:21:56,725 No, before we arrest Santa and ruin everyone's Christmas, 420 00:21:56,750 --> 00:21:58,509 let's check all other avenues first. 421 00:21:58,534 --> 00:22:01,893 Such as, what links, if any, can we find between the four victims? 422 00:22:01,994 --> 00:22:03,819 Anything back on the bracelet we found? PHONE RINGS 423 00:22:03,820 --> 00:22:05,291 Not yet. 424 00:22:05,316 --> 00:22:08,299 Shipton Abbott Police Station. Coffees. 425 00:22:09,300 --> 00:22:15,300 And I got Rishi a lemonade to go with his sandwich. 426 00:22:15,325 --> 00:22:16,884 His name's Freddie. 427 00:22:16,909 --> 00:22:19,028 I've got Josh Woods on the phone. 428 00:22:19,053 --> 00:22:21,772 He wants a crime number for his insurance. 429 00:22:21,820 --> 00:22:23,298 Nothing was stolen. 430 00:22:23,323 --> 00:22:26,806 He says he's just realised he might have lost his gold bracelet. 431 00:22:32,900 --> 00:22:34,020 Erm... 432 00:22:37,020 --> 00:22:38,259 I'm not sure. 433 00:22:38,260 --> 00:22:39,539 You're not sure? 434 00:22:39,540 --> 00:22:41,979 I just had it on my wrist. I didn't spend all day looking at it. 435 00:22:41,980 --> 00:22:43,048 If it is yours, 436 00:22:43,073 --> 00:22:45,713 can you explain what it might have been doing in Mrs Jones' cottage? 437 00:22:45,737 --> 00:22:47,096 Maybe she nicked it. 438 00:22:47,121 --> 00:22:50,640 Or, maybe it came off your wrist while you were breaking in. 439 00:22:50,740 --> 00:22:52,339 I didn't break in anywhere. 440 00:22:52,340 --> 00:22:54,376 Can you account for your whereabouts last night? 441 00:22:54,401 --> 00:22:56,320 I told you, I had a party at the Langstone. 442 00:22:56,345 --> 00:22:58,264 Birthday for Snoop Dogg. Snoop Dogg? 443 00:22:58,300 --> 00:22:59,819 Not that one. Paul Harris. 444 00:22:59,820 --> 00:23:01,056 Works at the wool shop. 445 00:23:01,081 --> 00:23:03,560 I tell you why we call him Snoop Dogg... Doesn't matter. 446 00:23:03,620 --> 00:23:06,859 So you have people who can confirm you were there? 447 00:23:06,860 --> 00:23:07,994 Yeah. 448 00:23:08,019 --> 00:23:10,355 Till what time? Half one, two? 449 00:23:10,380 --> 00:23:11,979 And after that? 450 00:23:11,980 --> 00:23:13,820 It's all a bit of a blur, to be honest. 451 00:23:21,100 --> 00:23:22,400 Thoughts? 452 00:23:22,425 --> 00:23:23,984 He got drunk, reverted to type, 453 00:23:24,009 --> 00:23:26,768 wandered around breaking into houses smoking his wacky baccy. 454 00:23:26,793 --> 00:23:29,432 Except the ash wasn't marijuana. It was writing paper. 455 00:23:29,460 --> 00:23:31,603 And why would he also break into his own house? 456 00:23:31,628 --> 00:23:33,708 All I know is, whenever Josh Woods is in the picture, 457 00:23:33,732 --> 00:23:35,244 he's usually guilty of something. 458 00:23:35,269 --> 00:23:38,679 That he may be, but is he really our housebreaker? 459 00:23:38,704 --> 00:23:39,979 I don't know. 460 00:23:39,980 --> 00:23:43,900 His fiancee, Lucy, seems a little more straightforward. 461 00:23:45,078 --> 00:23:46,447 Let's talk to her again. 462 00:24:03,020 --> 00:24:05,019 Ooh, the Christmas market. 463 00:24:05,020 --> 00:24:06,419 Mind if we just stop off? 464 00:24:06,420 --> 00:24:07,384 Er, no. 465 00:24:07,409 --> 00:24:10,892 โ™ช Oh, Santa, don't you take too long 466 00:24:10,917 --> 00:24:14,476 โ™ช Sleigh bells playing a familiar song 467 00:24:15,244 --> 00:24:16,860 โ™ช Oh, I can't wait for Christmas... โ™ช 468 00:24:16,900 --> 00:24:19,556 GIRL: Let me wear your outfit now. 469 00:24:19,581 --> 00:24:21,141 Come on, please. 470 00:24:23,340 --> 00:24:25,259 Hello. Oh! How's it all going? 471 00:24:25,260 --> 00:24:26,939 Shouldn't you be working? 472 00:24:26,940 --> 00:24:29,219 We are. We had four break-ins last night 473 00:24:29,220 --> 00:24:31,419 and we're just on our way to see a suspect's fiancee. 474 00:24:31,420 --> 00:24:35,267 Not to mention baby-sitting a mystery boy until Social Services get here. 475 00:24:35,292 --> 00:24:37,171 Oh, Kelby told me. 476 00:24:37,215 --> 00:24:38,814 Has a taste for sausages. 477 00:24:38,839 --> 00:24:40,438 It would seem so. 478 00:24:40,463 --> 00:24:42,902 Well, this all looks very Christmassy. 479 00:24:42,927 --> 00:24:44,366 That's the general idea. 480 00:24:44,857 --> 00:24:46,377 Hello. Hi. 481 00:24:48,735 --> 00:24:50,494 It's been quite a year. 482 00:24:50,519 --> 00:24:51,838 Yeah, it has. 483 00:24:51,863 --> 00:24:53,142 Glad to see the back of it? 484 00:24:53,167 --> 00:24:54,806 No. 485 00:24:55,247 --> 00:24:56,487 Not even the IVF? 486 00:24:57,567 --> 00:24:58,966 It didn't work. 487 00:24:58,991 --> 00:25:00,790 But we always knew it might not. 488 00:25:00,815 --> 00:25:02,254 And we broke up. 489 00:25:02,340 --> 00:25:03,899 And we got back together. 490 00:25:03,900 --> 00:25:07,539 And we moved here, and you bought a boat, and we've got a duck, 491 00:25:07,540 --> 00:25:08,939 and it's Christmas. 492 00:25:08,940 --> 00:25:10,103 So we're winning? 493 00:25:10,128 --> 00:25:11,767 I think we are. Don't you? 494 00:25:11,792 --> 00:25:13,486 I'm definitely winning. I've got you. 495 00:25:13,511 --> 00:25:15,220 How very true. 496 00:25:15,900 --> 00:25:18,539 Put her down. She's supposed to be hanging tinsel. 497 00:25:18,540 --> 00:25:20,379 Sorry. 498 00:25:20,380 --> 00:25:22,431 Are you joining us tonight, Esther? 499 00:25:22,456 --> 00:25:24,155 Er, as long as I don't have to sing. 500 00:25:24,180 --> 00:25:27,379 Singing is compulsory. We should go. Yeah. 501 00:25:27,380 --> 00:25:29,019 See you later. 502 00:25:29,020 --> 00:25:30,060 Bye. 503 00:25:31,256 --> 00:25:33,575 Oh, my daughter's at the grotto. Do you mind? 504 00:25:33,600 --> 00:25:34,478 No, of course not. 505 00:25:34,503 --> 00:25:37,383 If you don't let go, I'm going to tell Santa not to bring you any 506 00:25:37,408 --> 00:25:39,927 presents this year, and take back the ones you got last year. 507 00:25:40,020 --> 00:25:41,699 How's it going? 508 00:25:41,700 --> 00:25:43,539 They keep pulling on me bells. 509 00:25:43,540 --> 00:25:46,499 You do know elves are supposed to be happy. 510 00:25:46,500 --> 00:25:49,059 I will be when I get home. 511 00:25:49,060 --> 00:25:52,019 Zoe, this is Inspector Goodman I've been telling you about. 512 00:25:52,020 --> 00:25:54,019 Hi. Very pleased to meet you, Zoe. 513 00:25:54,020 --> 00:25:56,179 She's not really an elf. It's a costume. 514 00:25:56,180 --> 00:25:58,595 Excuse my mum, she thinks she's funny. 515 00:25:58,620 --> 00:26:00,539 So, er, do you need anything? Yeah. 516 00:26:00,620 --> 00:26:02,659 This lot to stop pulling me about. 517 00:26:02,660 --> 00:26:06,539 Well, if they hurt you, tell someone, 518 00:26:06,540 --> 00:26:08,060 because it's very important. 519 00:26:08,881 --> 00:26:10,000 What is? 520 00:26:10,025 --> 00:26:12,277 ELF and safety in the workplace. 521 00:26:12,302 --> 00:26:13,542 Wow. 522 00:26:18,900 --> 00:26:21,219 He lost it in June. 523 00:26:21,220 --> 00:26:22,376 What? 524 00:26:22,401 --> 00:26:24,197 On a jet ski in Minorca. 525 00:26:27,780 --> 00:26:31,595 As soon as you mentioned insurance, he started making a list of all 526 00:26:31,620 --> 00:26:35,759 the things that we've lost, or that have broken, in the past year. 527 00:26:37,620 --> 00:26:43,099 "Watch, microwave, smartphone, gold bracelet." 528 00:26:43,100 --> 00:26:46,499 You, er, do know that such a claim would be fraudulent? 529 00:26:46,500 --> 00:26:50,619 I told him that, but he said he'd get a crime number just in case. 530 00:26:50,620 --> 00:26:52,619 I wouldn't have let him do it. 531 00:26:52,620 --> 00:26:54,829 I'm sorry, but you know what he's like. 532 00:26:56,300 --> 00:26:58,499 Right, well, we'll, er, we'll send him home. 533 00:26:58,500 --> 00:27:00,179 We can keep him if you like. 534 00:27:00,180 --> 00:27:01,899 Chuck away the key? 535 00:27:01,900 --> 00:27:03,459 Nah. 536 00:27:03,460 --> 00:27:05,300 Oh, I love the bones of him. 537 00:27:07,940 --> 00:27:09,340 Right. 538 00:27:13,683 --> 00:27:16,755 Anyone for hot chocolate? I need a taste test. 539 00:27:16,780 --> 00:27:18,660 Oh, go on, then. 540 00:27:20,260 --> 00:27:22,059 There's a few cakes too. 541 00:27:22,060 --> 00:27:24,699 KELBY: Ooh, thanks, Martha. 542 00:27:24,700 --> 00:27:27,539 This our mystery boy, is it? Er, yeah. 543 00:27:27,540 --> 00:27:30,219 Social Services are supposed to be on their way, 544 00:27:30,220 --> 00:27:32,580 but the social worker got held up. 545 00:27:34,411 --> 00:27:36,130 Well, I'm going back to the cafe. 546 00:27:36,155 --> 00:27:38,400 Do you want me to take him for a while? 547 00:27:38,425 --> 00:27:40,064 He must need feeding again. 548 00:27:40,417 --> 00:27:41,537 You hungry? 549 00:27:43,180 --> 00:27:44,340 Yeah. 550 00:28:04,740 --> 00:28:07,699 You look like a girl who needs cake. 551 00:28:07,700 --> 00:28:09,095 Thanks. 552 00:28:09,120 --> 00:28:11,665 Just catching my breath before we start. 553 00:28:12,887 --> 00:28:14,606 You looking forward to it? 554 00:28:14,716 --> 00:28:17,155 Not if this morning is anything to go by. 555 00:28:17,180 --> 00:28:19,509 I've already been pulled about by a load of ankle-biters 556 00:28:19,534 --> 00:28:20,837 demanding to see Santa. 557 00:28:20,862 --> 00:28:22,781 You'll be fine once you get going. 558 00:28:22,806 --> 00:28:26,206 All those smiling little faces excited to see Father Christmas. 559 00:28:27,700 --> 00:28:29,001 Or not. 560 00:28:29,026 --> 00:28:30,380 I'm dreading it. 561 00:28:31,640 --> 00:28:33,999 Then, why do it in the first place? 562 00:28:34,024 --> 00:28:36,823 Mum said I had to get a job or she wouldn't get me driving lessons. 563 00:28:36,848 --> 00:28:38,447 That doesn't sound unreasonable. 564 00:28:38,472 --> 00:28:40,991 No, but why couldn't she get me something normal, 565 00:28:41,016 --> 00:28:42,535 or at least indoors? 566 00:28:42,560 --> 00:28:44,384 Oh, so that's what you're kicking against. 567 00:28:44,409 --> 00:28:47,025 You don't like it because it's Mum's idea. 568 00:28:47,961 --> 00:28:50,040 You know, my daughter is exactly the same. 569 00:28:50,065 --> 00:28:52,673 Has been since she was old enough to have an opinion. 570 00:28:52,698 --> 00:28:55,698 If I suggested something, she'd disagree on principle. 571 00:28:57,197 --> 00:28:58,796 It's perfectly natural. 572 00:28:58,821 --> 00:29:00,140 She's so annoying. 573 00:29:00,180 --> 00:29:02,019 I don't doubt it. 574 00:29:02,020 --> 00:29:05,470 But I suspect not quite as annoying as my daughter finds me. 575 00:29:05,495 --> 00:29:07,181 Sorry, I didn't mean to... 576 00:29:07,206 --> 00:29:08,246 Don't be. 577 00:29:09,439 --> 00:29:11,159 It's the way of the world. 578 00:29:12,735 --> 00:29:14,734 The thing to remember, though, 579 00:29:14,759 --> 00:29:17,638 is no matter how hard done by you're feeling, 580 00:29:17,663 --> 00:29:21,223 you should try to see it from other people's point of view. 581 00:29:22,856 --> 00:29:26,535 Right or wrong, your mum is only trying to teach you that 582 00:29:26,560 --> 00:29:29,360 if you want something out of life you need to work for it. 583 00:29:30,820 --> 00:29:33,020 That's not a bad lesson to learn, now, is it? 584 00:29:34,100 --> 00:29:36,259 And then there's all those little ones who've been 585 00:29:36,260 --> 00:29:38,892 excited for weeks, knowing that today is the day they're 586 00:29:38,917 --> 00:29:42,156 going to see Santa Claus, and they're going to tell him 587 00:29:42,181 --> 00:29:45,740 what they want to find under the tree on Christmas morning. 588 00:29:45,780 --> 00:29:50,219 And the last thing they deserve is to be greeted by a grumpy elf. 589 00:29:50,220 --> 00:29:51,298 Hmm? 590 00:29:51,323 --> 00:29:53,025 THEY CHUCKLE 591 00:29:53,780 --> 00:29:55,860 Shall I tell you a mums' secret? 592 00:29:57,367 --> 00:30:00,527 The more you complain about something, the more fun it is for us. 593 00:30:01,918 --> 00:30:04,717 So if you really want to get her back, 594 00:30:04,986 --> 00:30:07,139 tell her you're really enjoying it. 595 00:30:07,140 --> 00:30:08,940 She'll be mortified. 596 00:30:20,020 --> 00:30:21,579 HE SIGHS 597 00:30:21,580 --> 00:30:23,379 OK, I've tried everything. 598 00:30:23,380 --> 00:30:27,299 I can't find any link between the houses that were broken into, 599 00:30:27,300 --> 00:30:31,659 apart from the fact that they're all houses and people live in them. 600 00:30:31,660 --> 00:30:34,380 Anything back on the bracelet? No. 601 00:30:35,586 --> 00:30:36,774 What's this? 602 00:30:36,799 --> 00:30:39,238 They sent over all the paperwork for the station review. 603 00:30:39,263 --> 00:30:41,384 Anything not closed by the Christmas break, 604 00:30:41,409 --> 00:30:44,214 will be included in the Q1 figures. What does that mean? 605 00:30:44,239 --> 00:30:46,314 Well, it means that with these break-ins, 606 00:30:46,339 --> 00:30:48,658 our clear-up rate will begin at minus four. 607 00:30:48,870 --> 00:30:50,549 We're screwed. 608 00:30:50,660 --> 00:30:52,040 Great. 609 00:30:52,576 --> 00:30:54,283 Mm, where's the Munchkin? 610 00:30:54,308 --> 00:30:57,107 Oh, Martha took him to the cafe for something to eat. 611 00:30:57,132 --> 00:30:58,651 I think he's got hollow legs. 612 00:30:58,676 --> 00:30:59,642 SNICKERS 613 00:30:59,667 --> 00:31:01,546 Well, I'll check in, make sure she's OK 614 00:31:01,571 --> 00:31:03,410 and maybe get some coffees while I'm at it. 615 00:31:03,435 --> 00:31:05,197 I've a feeling we're going to need them. 616 00:31:11,420 --> 00:31:12,460 Hi. 617 00:31:13,540 --> 00:31:14,580 Freddie. 618 00:31:16,030 --> 00:31:17,269 How's the food? 619 00:31:17,294 --> 00:31:18,734 Wicked. Wicked. 620 00:31:20,460 --> 00:31:24,299 Well, I'm starting to think we're doing you a disservice, 621 00:31:24,300 --> 00:31:28,379 creating the illusion that running away from home 622 00:31:28,380 --> 00:31:30,659 is far more fun than it ought to be - 623 00:31:30,660 --> 00:31:34,380 a world festooned with sweets and sausages in various forms. 624 00:31:35,805 --> 00:31:37,204 Take no notice. 625 00:31:37,229 --> 00:31:38,828 He just likes using big words. 626 00:31:38,860 --> 00:31:39,861 Yes. 627 00:31:39,886 --> 00:31:42,326 All the same, though, we need to get you home, OK? 628 00:31:43,860 --> 00:31:46,780 So what happened? Had a fallout with your mum? 629 00:31:47,871 --> 00:31:50,075 She's well annoying. Yeah. 630 00:31:50,100 --> 00:31:52,539 Well, mums can be annoying sometimes, 631 00:31:52,540 --> 00:31:55,139 but it's usually because they care about you. 632 00:31:55,436 --> 00:31:57,118 Don't feel like it. 633 00:31:58,860 --> 00:32:01,150 So what did she do that was so bad? 634 00:32:01,175 --> 00:32:02,835 She took my phone off me. 635 00:32:02,860 --> 00:32:04,419 Golly. 636 00:32:04,420 --> 00:32:06,619 I didn't even have a phone when I was your age. 637 00:32:06,620 --> 00:32:09,619 Well, if you did, you'd be annoyed if someone took it off you. 638 00:32:09,620 --> 00:32:11,100 Dare say I would. 639 00:32:12,073 --> 00:32:13,835 Now I can't talk to my grandad. 640 00:32:13,860 --> 00:32:15,659 Are you close to your grandad? 641 00:32:15,660 --> 00:32:16,954 We're best friends. 642 00:32:16,979 --> 00:32:18,103 Hmm. 643 00:32:18,820 --> 00:32:20,779 I'm sure you love your grandad, 644 00:32:20,780 --> 00:32:23,179 and it's not fair that you can't talk to him, 645 00:32:23,180 --> 00:32:26,419 but I'm still not sure that's a reason to run away from home. 646 00:32:26,420 --> 00:32:28,059 I'm not running away. 647 00:32:28,060 --> 00:32:29,739 I'm thinking. 648 00:32:29,740 --> 00:32:32,100 Oh, you're thinking? 649 00:32:33,740 --> 00:32:37,133 Well, you know that when the lady from Social Services gets here, 650 00:32:37,158 --> 00:32:38,819 you'll have to tell her where you live. 651 00:32:38,820 --> 00:32:40,180 Why? 652 00:32:41,819 --> 00:32:45,906 Well, because if you don't, there's a good chance they'll take 653 00:32:45,931 --> 00:32:47,315 you into care. 654 00:32:47,340 --> 00:32:49,459 And you don't want that to happen, do you? 655 00:32:49,460 --> 00:32:51,100 However annoying your mum is. 656 00:32:52,228 --> 00:32:53,940 Can't I just stay here? 657 00:32:56,734 --> 00:33:01,133 Well, as much as we'd enjoy that too, it's just not really possible. 658 00:33:01,711 --> 00:33:03,031 Why not? 659 00:33:04,055 --> 00:33:07,228 Well, as a policeman, I am... 660 00:33:09,863 --> 00:33:12,862 ..well placed to quote on elements of the law and I can report 661 00:33:12,887 --> 00:33:16,361 that kidnapping children is incontrovertibly frowned upon. 662 00:33:18,540 --> 00:33:19,980 Big words again. 663 00:33:21,741 --> 00:33:25,901 You wouldn't be kidnapping me, not if I wanted to stay. 664 00:33:27,193 --> 00:33:31,384 Yeah, I'm sorry, it's not really up to you, or us. 665 00:33:32,397 --> 00:33:34,040 Well, it should be. 666 00:33:34,065 --> 00:33:36,619 DI Goodman? Thought I recognised the name. 667 00:33:36,620 --> 00:33:38,739 Ah, Mrs Owen. Hannah Owen. 668 00:33:38,740 --> 00:33:40,419 Social Services. 669 00:33:40,420 --> 00:33:42,539 Hello, Ryan. Ryan? 670 00:33:42,540 --> 00:33:43,659 You know him? 671 00:33:43,660 --> 00:33:45,501 I work with his social worker. 672 00:33:45,526 --> 00:33:48,805 We've been helping the family deal with a few issues, haven't we, Ryan? 673 00:33:48,830 --> 00:33:50,149 Don't want to go home. 674 00:33:50,180 --> 00:33:51,619 I want to stay here. 675 00:33:51,620 --> 00:33:54,019 Well, your mum's very worried about you. 676 00:33:54,020 --> 00:33:56,340 She won't let me talk to my grandad. 677 00:33:58,078 --> 00:34:02,697 Well, we can all go and talk about that together, can't we? 678 00:34:09,198 --> 00:34:11,056 PHONE RINGS 679 00:34:11,420 --> 00:34:13,618 Shipton Abbott Police Station. 680 00:34:17,620 --> 00:34:20,019 She's on the other line at the moment. 681 00:34:20,020 --> 00:34:21,779 DI Goodman's just popped out. 682 00:34:21,780 --> 00:34:23,853 Can I take a message? 683 00:34:24,118 --> 00:34:25,878 OK. Thank you. 684 00:34:27,300 --> 00:34:29,548 This is very strange. 685 00:34:30,580 --> 00:34:31,780 What is? 686 00:34:33,311 --> 00:34:36,650 I can't work out if it means anything or it doesn't. 687 00:34:38,502 --> 00:34:41,341 And I can't help you if you don't tell me what it is. 688 00:34:41,366 --> 00:34:46,642 Well, I hit a dead end trying to find a link between the houses, 689 00:34:46,667 --> 00:34:47,986 like the Inspector said, 690 00:34:48,011 --> 00:34:53,072 so I did a cross-check against any previous crimes at those addresses. 691 00:34:54,780 --> 00:34:56,236 And...? 692 00:34:57,500 --> 00:34:59,340 It's happened before. 693 00:35:00,940 --> 00:35:02,140 What has? 694 00:35:02,942 --> 00:35:04,781 Those exact four houses, 695 00:35:04,900 --> 00:35:08,820 they were all burgled at the same time 50 years ago. 696 00:35:17,989 --> 00:35:20,220 He said he had a falling-out with his mum. 697 00:35:20,245 --> 00:35:22,205 One of many, I'm sorry to say. 698 00:35:23,740 --> 00:35:26,379 He lost his dad a few years back. 699 00:35:26,380 --> 00:35:28,459 Mum got a new boyfriend. 700 00:35:28,460 --> 00:35:32,539 He reacted quite badly, became a bit disruptive at school. 701 00:35:32,540 --> 00:35:35,978 They contacted us and we've been keeping an eye on things. 702 00:35:37,220 --> 00:35:39,259 He mentioned his grandad. 703 00:35:39,260 --> 00:35:41,699 The one real constant in his life. 704 00:35:41,700 --> 00:35:43,020 They're very close. 705 00:35:44,664 --> 00:35:47,955 Look, his mum's trying really hard. 706 00:35:47,980 --> 00:35:49,899 He'll be fine when I get him home. 707 00:35:49,900 --> 00:35:51,425 Bless him. 708 00:35:51,450 --> 00:35:54,250 I'll make sure he's OK before I leave. 709 00:36:02,820 --> 00:36:04,420 Do you think he'll be all right? 710 00:36:07,180 --> 00:36:08,620 Let's hope so. 711 00:36:20,140 --> 00:36:22,059 Oh, Sir, we found something. 712 00:36:22,060 --> 00:36:26,419 All four houses were burgled before, all within three days of each other. 713 00:36:26,420 --> 00:36:28,019 What? 714 00:36:28,020 --> 00:36:30,219 Christmas week, 50 years ago. 715 00:36:30,220 --> 00:36:33,059 1973. 716 00:36:33,060 --> 00:36:35,979 Only that time, things were stolen. 717 00:36:35,980 --> 00:36:37,779 Why did none of them mention this? 718 00:36:37,804 --> 00:36:40,379 Well, the Owens and Josh Woods didn't live there then, 719 00:36:40,380 --> 00:36:41,628 and neither did the Beckers. 720 00:36:41,653 --> 00:36:44,065 They inherited the house from her mother. Kathleen? 721 00:36:44,090 --> 00:36:46,529 She grew up in that house but it's a long time ago. 722 00:36:46,554 --> 00:36:47,554 Mm. 723 00:36:51,900 --> 00:36:53,020 Coins... 724 00:36:54,220 --> 00:36:55,939 ..games console... 725 00:36:55,940 --> 00:36:57,479 ..TV. 726 00:36:58,260 --> 00:37:00,499 One of these is a gold bracelet. 727 00:37:00,500 --> 00:37:01,859 Coincidence? 728 00:37:01,860 --> 00:37:04,579 It cannot be! I don't believe in them. 729 00:37:04,580 --> 00:37:07,580 Kelby, was anyone arrested for these burglaries? 730 00:37:09,460 --> 00:37:10,925 Um... 731 00:37:11,500 --> 00:37:15,499 One suspect arrested and questioned, released without charge. 732 00:37:15,500 --> 00:37:17,499 Ernest Buchanan. 733 00:37:17,500 --> 00:37:22,206 The detective in charge, DI Foster, cites a lack of evidence. 734 00:37:22,231 --> 00:37:23,350 Anything else? 735 00:37:23,580 --> 00:37:26,379 Only that they were opportunistic thefts. 736 00:37:26,380 --> 00:37:29,619 Windows left open, back doors and the like. 737 00:37:29,620 --> 00:37:32,859 Oh, and he adds at the bottom that they weren't 738 00:37:32,860 --> 00:37:34,379 looking for anyone else. 739 00:37:34,380 --> 00:37:36,779 Sounds like they knew who it was but couldn't prove it. 740 00:37:36,780 --> 00:37:37,557 Mm. 741 00:37:37,582 --> 00:37:40,339 Oh, Frank Becker phoned while you were out. 742 00:37:40,340 --> 00:37:41,539 Left a message. 743 00:37:41,540 --> 00:37:44,179 He said he doesn't know what it means, but the TV 744 00:37:44,180 --> 00:37:47,699 in the lounge wasn't ordered by his sons or anyone else in the house. 745 00:37:47,700 --> 00:37:50,761 It just appeared, after the break-in. 746 00:37:51,847 --> 00:37:54,246 Looks like it WAS Santa after all. 747 00:37:54,271 --> 00:37:55,768 HE LAUGHS 748 00:37:57,717 --> 00:37:59,437 Maybe that's exactly what it was. 749 00:38:03,220 --> 00:38:06,540 If the bracelet isn't a coincidence, then neither is the TV. 750 00:38:10,580 --> 00:38:12,018 I wonder... 751 00:38:12,057 --> 00:38:15,099 Kelby, find out what you can about Ernest Buchanan. 752 00:38:15,100 --> 00:38:17,503 Is he still alive? Did he go on to commit other crimes? 753 00:38:17,528 --> 00:38:19,745 We need to check the other two crime scenes. 754 00:38:24,860 --> 00:38:25,900 Coffee. 755 00:38:30,780 --> 00:38:32,019 Like what? 756 00:38:32,020 --> 00:38:33,379 A jar of coins. 757 00:38:33,380 --> 00:38:36,700 Has one just appeared anywhere? Or a game console. 758 00:38:37,692 --> 00:38:40,371 No. You haven't found anything in the house that you thought didn't 759 00:38:40,396 --> 00:38:42,835 belong here or you didn't know where it came from? 760 00:38:42,860 --> 00:38:43,893 No. 761 00:38:44,429 --> 00:38:45,948 BOTH: Josh? 762 00:38:46,020 --> 00:38:47,060 No. 763 00:38:48,128 --> 00:38:49,967 Oh, except for you know what? 764 00:38:49,992 --> 00:38:51,991 I told you. In your dreams. 765 00:38:52,016 --> 00:38:53,655 JOSH CHUCKLES 766 00:38:53,680 --> 00:38:55,720 Ta-da! I saw it on the side. 767 00:38:57,198 --> 00:38:59,073 It's nothing to do with me. 768 00:38:59,542 --> 00:39:00,582 Josh. 769 00:39:02,100 --> 00:39:03,460 Thank you. 770 00:39:06,300 --> 00:39:07,540 What? 771 00:39:09,659 --> 00:39:14,818 OK, what's the first ever Christmas present you remember? 772 00:39:14,843 --> 00:39:19,878 I think the first main present I remember was an Easy-Bake oven. 773 00:39:20,897 --> 00:39:22,536 You got an oven for Christmas? 774 00:39:22,607 --> 00:39:25,566 Not a real one, you gurt noodle. 775 00:39:25,591 --> 00:39:27,470 A little toy one. 776 00:39:27,495 --> 00:39:30,459 Green, it was, with little light bulbs inside. 777 00:39:30,460 --> 00:39:33,179 But could you actually cook in it, though? 778 00:39:33,180 --> 00:39:35,419 Well, I mean, you couldn't do a Sunday roast, 779 00:39:35,420 --> 00:39:36,940 but you could do cakes. 780 00:39:38,055 --> 00:39:41,014 That doesn't sound safe, letting kids cook. 781 00:39:41,039 --> 00:39:44,358 We didn't worry about things like that when I was young. 782 00:39:44,500 --> 00:39:47,139 We rode bikes without helmets, 783 00:39:47,140 --> 00:39:50,059 we spent all day on the beach without sun screen. 784 00:39:50,060 --> 00:39:52,499 We didn't even have seat belts in the car. 785 00:39:52,500 --> 00:39:54,619 What happened if you had an accident? 786 00:39:54,620 --> 00:39:56,179 It was Mum's job. 787 00:39:56,180 --> 00:39:58,739 Put her arm across you. 788 00:39:58,740 --> 00:39:59,979 That is wild. 789 00:40:00,004 --> 00:40:02,699 SHE CHUCKLES How about you? 790 00:40:02,700 --> 00:40:07,362 Ooh, first one I proper remember is getting 791 00:40:07,387 --> 00:40:11,666 all four Teenage Mutant Ninja Turtle characters. 792 00:40:12,406 --> 00:40:15,995 You see, that's the difference in our generations. 793 00:40:16,020 --> 00:40:19,619 We got presents to prepare us for the life ahead. 794 00:40:19,908 --> 00:40:21,628 You got turtles. 795 00:40:22,066 --> 00:40:24,745 Yeah, but they fought crime, though, didn't they? 796 00:40:25,020 --> 00:40:27,860 So that prepared me for being a policeman. 797 00:40:31,940 --> 00:40:34,379 You know, sometimes, Kelby, 798 00:40:34,380 --> 00:40:38,299 I don't think you're half as daft as you look. 799 00:40:38,300 --> 00:40:39,700 Thanks. 800 00:40:44,460 --> 00:40:46,059 How'd you know that? 801 00:40:46,060 --> 00:40:47,779 Call it a lucky guess. 802 00:40:47,780 --> 00:40:49,419 Well, it weren't coins. 803 00:40:49,420 --> 00:40:51,213 I mean, I didn't think anything of it. 804 00:40:51,238 --> 00:40:53,910 Kai's a builder. He's always leaving cash lying around. 805 00:40:53,935 --> 00:40:55,986 I banked it... 806 00:40:56,011 --> 00:40:59,010 ..to cover the mortgage that's just gone up, again. 807 00:41:00,234 --> 00:41:01,799 Can I ask how much you found? 808 00:41:06,900 --> 00:41:07,940 Kelby. 809 00:41:09,340 --> 00:41:11,419 Ernest Buchanan? 810 00:41:11,420 --> 00:41:12,620 Er... 811 00:41:13,486 --> 00:41:19,445 Born December 29th, 1953, widowed in 2019, one son, er, 812 00:41:19,470 --> 00:41:22,749 nothing further on record of him, not even a parking ticket. 813 00:41:22,774 --> 00:41:25,533 Oh, last known address, Upper Denbury. 814 00:41:25,620 --> 00:41:27,100 It's about eight miles away. 815 00:41:28,780 --> 00:41:30,179 Occupation? 816 00:41:30,180 --> 00:41:32,059 Jeweller. 817 00:41:32,060 --> 00:41:32,994 White gloves. 818 00:41:33,019 --> 00:41:34,138 Indeed. 819 00:41:34,500 --> 00:41:35,660 So... 820 00:41:36,394 --> 00:41:37,554 So... 821 00:41:40,071 --> 00:41:42,338 1973. 822 00:41:43,215 --> 00:41:47,054 Let's say a 19-year-old Ernest Buchanan 823 00:41:47,079 --> 00:41:50,088 wasn't so much a burglar as an opportunistic thief. 824 00:41:50,982 --> 00:41:53,421 Breaking into what is now the Owen house, 825 00:41:53,446 --> 00:41:59,085 he stole a glass jar containing ยฃ55 in coins. 826 00:41:59,110 --> 00:42:00,990 LOUD THUD 827 00:42:06,940 --> 00:42:09,768 Later the same week, I think he stole a gold bracelet 828 00:42:09,793 --> 00:42:11,512 from Kathleen's cottage. 829 00:42:11,561 --> 00:42:14,720 As Kathleen has an allergy, I'm guessing it was her mother's. 830 00:42:14,745 --> 00:42:16,865 INAUDIBLE CONVERSATION 831 00:42:27,841 --> 00:42:30,000 Followed by the game console from the house 832 00:42:30,025 --> 00:42:32,345 that now belongs to Josh Woods and fiancee Lucy. 833 00:42:43,447 --> 00:42:48,588 And finally, the TV from the home of Frank Becker's mother-in-law. 834 00:42:52,980 --> 00:42:55,979 OK. So what if, all these years later, 835 00:42:55,980 --> 00:42:58,346 Ernest Buchanan had some kind of crisis? 836 00:42:58,371 --> 00:42:59,970 For some reason yet to be established, 837 00:42:59,995 --> 00:43:01,834 he was overcome with guilt, 838 00:43:01,859 --> 00:43:05,875 with an undeniable desire to put right the wrongs of his past. 839 00:43:05,900 --> 00:43:08,300 We know he never offended again. 840 00:43:10,020 --> 00:43:12,779 I don't think the gold bracelet was dropped there by accident. 841 00:43:12,780 --> 00:43:16,283 I think it was put there on purpose. 842 00:43:27,316 --> 00:43:29,573 Then someone must have knocked it on the floor. 843 00:43:29,598 --> 00:43:31,307 CAT MEOWS 844 00:43:38,580 --> 00:43:40,700 One down, three to go. 845 00:43:43,553 --> 00:43:45,192 The TV was simple enough. 846 00:43:45,217 --> 00:43:46,377 New for old. 847 00:43:48,558 --> 00:43:50,437 And Frank Becker thought the TV turning up 848 00:43:50,462 --> 00:43:53,421 was another prank by his two boisterous sons. Yes. 849 00:43:53,446 --> 00:43:55,606 Then, the game console. 850 00:44:01,500 --> 00:44:04,139 Which was a little harder to replace like for like, 851 00:44:04,140 --> 00:44:05,860 so instead he bought a tablet. 852 00:44:08,620 --> 00:44:10,219 Which Josh saw, 853 00:44:10,220 --> 00:44:13,659 but just assumed it was a Christmas present from Lucy yet to be wrapped. 854 00:44:13,660 --> 00:44:15,260 Exactly. 855 00:44:21,580 --> 00:44:23,140 Flipping 'eck, Kai. 856 00:44:27,300 --> 00:44:28,752 And the jar of coins? 857 00:44:28,777 --> 00:44:31,010 As Hannah said, her husband Kai is a builder, 858 00:44:31,035 --> 00:44:33,354 who has a habit of leaving cash lying around. 859 00:44:33,379 --> 00:44:36,313 She found ยฃ569, 860 00:44:36,338 --> 00:44:39,539 which I bet is exactly what 861 00:44:39,540 --> 00:44:45,088 ยฃ55 in 1973 would be worth today. 862 00:44:45,113 --> 00:44:48,739 So Ernest Buchanan returned to the scene of his former crimes 863 00:44:48,740 --> 00:44:51,900 to replace the things he'd stolen. 864 00:44:54,216 --> 00:44:57,487 But why would he go to all this trouble after half a century? 865 00:44:59,380 --> 00:45:00,580 I'm dying. 866 00:45:02,220 --> 00:45:03,815 I have cancer. 867 00:45:04,137 --> 00:45:05,816 They tell me it's stage four, 868 00:45:05,841 --> 00:45:08,081 which apparently means I'm riddled with it. 869 00:45:10,900 --> 00:45:14,869 And it's strange how discovering you've only got a few months 870 00:45:14,894 --> 00:45:17,190 to live helps to reacquaint you with God. 871 00:45:18,707 --> 00:45:20,426 It's no time to be making enemies. 872 00:45:20,451 --> 00:45:21,752 HE CHUCKLES 873 00:45:22,620 --> 00:45:23,980 No. 874 00:45:27,277 --> 00:45:30,182 My father, er, was a very religious man. 875 00:45:31,660 --> 00:45:35,893 He found comfort in it, and, er, I thought I might. 876 00:45:35,918 --> 00:45:38,277 So I picked up a Bible, 877 00:45:38,380 --> 00:45:42,300 which is something I haven't done for a long time. 878 00:45:43,663 --> 00:45:46,755 I suppose I was looking for a way to make sense of what's happening. 879 00:45:46,780 --> 00:45:48,499 Anyway, I found something. 880 00:45:49,120 --> 00:45:51,736 Sort of leapt out at me while I was flicking through. 881 00:45:51,761 --> 00:45:57,237 It's a story about an old king called Hezekiah, and he was dying. 882 00:45:58,152 --> 00:46:02,690 And a prophet, called Isaiah, said to him... 883 00:46:04,060 --> 00:46:07,139 .."Put your house in order, because you are about to die." 884 00:46:07,164 --> 00:46:09,059 HE CHUCKLES 885 00:46:09,060 --> 00:46:11,237 That seemed like sensible advice. 886 00:46:11,262 --> 00:46:13,341 Have a bit of a tidy up before... 887 00:46:13,540 --> 00:46:17,080 And it's funny, as I read it, I heard it in my dad's voice, 888 00:46:17,105 --> 00:46:19,144 like he was telling me what to do. 889 00:46:19,169 --> 00:46:21,248 And that's what you were doing? 890 00:46:21,273 --> 00:46:22,753 Putting your house in order? 891 00:46:23,902 --> 00:46:25,302 Yeah. 892 00:46:27,263 --> 00:46:31,383 I always felt guilty, taking those things from those people. 893 00:46:33,471 --> 00:46:35,310 So why not put it right, 894 00:46:35,335 --> 00:46:38,015 and make my peace with the universe before I leave it? 895 00:46:39,001 --> 00:46:42,441 And... have a bit of fun at the same time. 896 00:46:45,423 --> 00:46:47,166 And the ash? 897 00:46:47,398 --> 00:46:49,118 The ash you left at all the houses. 898 00:46:50,980 --> 00:46:53,699 That's a thing my dad used to make us do when we were children. 899 00:46:53,700 --> 00:46:57,500 Write our sins on a piece of paper and then burn it to show remorse. 900 00:47:00,420 --> 00:47:04,307 If you were trying to show remorse, Ernest, you left it a long time. 901 00:47:07,180 --> 00:47:08,380 I know. 902 00:47:09,546 --> 00:47:11,905 Life keeps you busy though, doesn't it? 903 00:47:11,930 --> 00:47:14,890 Your priorities change and time just goes. 904 00:47:17,177 --> 00:47:19,768 One day you go to sleep a boy of 19, and you wake up 905 00:47:19,793 --> 00:47:24,674 a 70-year-old man, looking back at all the stupid things you did. 906 00:47:28,078 --> 00:47:29,718 Didn't you have family? 907 00:47:33,270 --> 00:47:36,349 No, I lost my wife, and my son. 908 00:47:36,733 --> 00:47:37,862 I'm sorry. 909 00:47:40,687 --> 00:47:44,244 My son's widow, she got herself a boyfriend eight months after 910 00:47:44,269 --> 00:47:50,269 my son died, and I thought it was too soon, and then we argued and... 911 00:47:52,700 --> 00:47:56,140 ..I said things that I regret now. 912 00:47:59,105 --> 00:48:00,519 The boyfriend didn't last, of course, 913 00:48:00,543 --> 00:48:04,178 but the damage had been done. 914 00:48:05,340 --> 00:48:08,939 Your daughter-in-law, does she know that you're not well? 915 00:48:08,940 --> 00:48:10,499 No, no. 916 00:48:10,500 --> 00:48:12,259 No, she doesn't know. 917 00:48:12,260 --> 00:48:13,780 Don't you think you should tell her? 918 00:48:17,060 --> 00:48:20,100 Well, I thought about it, but why pass on my problems to them? 919 00:48:22,140 --> 00:48:24,660 Maybe some things are better left as they are. 920 00:48:28,271 --> 00:48:30,338 So, what now? 921 00:48:32,093 --> 00:48:34,053 Do you need to take me in? 922 00:48:45,500 --> 00:48:48,699 Even if he put things back, rather than taking anything, 923 00:48:48,700 --> 00:48:50,499 it's still forced entry. 924 00:48:51,187 --> 00:48:52,276 Yes. 925 00:48:53,639 --> 00:48:55,728 So do we pursue with CPS or not? 926 00:48:56,793 --> 00:48:58,992 Well, we'll go through the process because, 927 00:48:59,017 --> 00:49:02,244 because we have to, but it'll never go to court. 928 00:49:03,300 --> 00:49:05,419 I think we could push for a caution. 929 00:49:05,460 --> 00:49:06,885 You know, without a conviction, 930 00:49:06,910 --> 00:49:10,109 we've got four burglaries that won't qualify for the review. 931 00:49:10,214 --> 00:49:12,510 Well, sometimes there are more important things 932 00:49:12,535 --> 00:49:14,174 than a pie chart, I suppose. 933 00:49:14,700 --> 00:49:16,100 Like a real pie. 934 00:49:17,071 --> 00:49:21,270 A pie of the ginger and cinnamon variety, cooked by the woman I love 935 00:49:21,295 --> 00:49:23,424 and about to be served with a hot mulled wine 936 00:49:23,449 --> 00:49:25,916 at the Christmas market, right about now. 937 00:49:27,527 --> 00:49:28,799 Sir. 938 00:49:29,414 --> 00:49:31,715 Can we stop somewhere on the way? 939 00:49:31,740 --> 00:49:37,740 โ™ช Out in the field that I know well... โ™ช 940 00:49:38,066 --> 00:49:39,455 DOORBELL RINGS 941 00:49:39,480 --> 00:49:44,244 โ™ช Oh, how I'm cold, will you let me in? โ™ช 942 00:49:44,269 --> 00:49:46,756 Wash your hands, darling, your tea's nearly ready. 943 00:49:48,670 --> 00:49:51,435 โ™ช Where would I begin? โ™ช 944 00:49:51,460 --> 00:49:53,019 Jane Buchanan? 945 00:49:53,020 --> 00:49:53,779 Yeah. 946 00:49:53,804 --> 00:49:59,155 โ™ช Time, it is passed now and I roam free 947 00:49:59,180 --> 00:50:05,180 โ™ช Is it wrong to wish you still need me? โ™ช 948 00:50:06,812 --> 00:50:08,771 TABLET RINGS 949 00:50:08,796 --> 00:50:14,115 โ™ช Is it wrong to wish you still need me? โ™ช 950 00:50:14,349 --> 00:50:16,308 Hi, Grandad. Oh! 951 00:50:16,333 --> 00:50:19,572 Mum found out I was calling you, so she took my phone off me. 952 00:50:19,690 --> 00:50:22,650 But now she's just given it me back. 953 00:50:25,912 --> 00:50:28,514 Hi, Ernie. How you doing? 954 00:50:29,050 --> 00:50:32,022 Oh, you know, love, rolling with the punches. 955 00:50:33,580 --> 00:50:36,099 Police came round. 956 00:50:36,100 --> 00:50:37,717 They said you've not been well. 957 00:50:37,742 --> 00:50:39,195 I wish you'd said. 958 00:50:39,220 --> 00:50:41,739 No point both of us worrying, is there? 959 00:50:41,740 --> 00:50:43,820 It's been too long. 960 00:50:46,260 --> 00:50:48,299 Yes, it has. 961 00:50:48,300 --> 00:50:50,339 Want a chip, Grandad? 962 00:50:50,340 --> 00:50:52,060 Oh, ta. 963 00:50:53,793 --> 00:50:55,392 Can we finish the story now? 964 00:50:55,440 --> 00:50:57,795 Yeah, 'course we can. 965 00:50:59,660 --> 00:51:01,779 You comfortable? 966 00:51:01,780 --> 00:51:03,059 Yep. 967 00:51:03,084 --> 00:51:04,364 All right... 968 00:51:07,300 --> 00:51:08,899 "'Mr Scrooge?'" 969 00:51:08,900 --> 00:51:13,499 "'Yes', said Scrooge, 'that is my name, 970 00:51:13,500 --> 00:51:16,029 "'and I fear it may not be pleasant to you. 971 00:51:16,912 --> 00:51:19,443 "'Allow me to ask your pardon.'" 972 00:51:20,616 --> 00:51:22,616 BAND PLAYS SILENT NIGHT 973 00:51:29,370 --> 00:51:32,857 God, sorry, excuse me. Sorry. Excuse me. Sorry. 974 00:51:34,140 --> 00:51:35,540 Gosh, it's busy. 975 00:51:37,079 --> 00:51:38,998 Oh, thank you. 976 00:51:39,062 --> 00:51:41,022 Oh, can I? Please. 977 00:51:43,540 --> 00:51:45,499 Ooh, how was it? 978 00:51:45,500 --> 00:51:47,092 Loved it. 979 00:51:47,676 --> 00:51:50,755 Mm-hm. CHUCKLES 980 00:51:50,780 --> 00:51:52,178 What's she talking about? 981 00:51:57,089 --> 00:51:58,488 Oh, hiya. 982 00:51:58,513 --> 00:51:59,872 How's Ryan doing? 983 00:51:59,897 --> 00:52:00,982 Really good. 984 00:52:01,007 --> 00:52:03,355 He's got his phone back, he's talking to Grandad, 985 00:52:03,380 --> 00:52:05,819 and he and Mum have made their peace. 986 00:52:05,820 --> 00:52:07,419 Oh, that's brilliant news. 987 00:52:07,420 --> 00:52:09,115 You and Humphrey were so good with him. 988 00:52:09,140 --> 00:52:12,075 He talked about you all the way home. Ah, that's nice. 989 00:52:12,100 --> 00:52:14,084 You don't have kids? 990 00:52:14,109 --> 00:52:16,115 No, it didn't really happen for us. 991 00:52:16,140 --> 00:52:18,180 Oh. Oh. 992 00:52:19,500 --> 00:52:23,859 Well, if you ever feel you have the time and the energy 993 00:52:23,860 --> 00:52:28,615 to do for other kids what you did for Ryan today, here's my card. 994 00:52:30,540 --> 00:52:33,299 We're always looking for foster carers. 995 00:52:33,717 --> 00:52:35,436 Inspector. 996 00:52:35,461 --> 00:52:36,780 Ma'am. 997 00:52:36,805 --> 00:52:37,787 Are an inspector's wages 998 00:52:37,812 --> 00:52:39,811 so bad these days that you can't afford a coat? 999 00:52:39,836 --> 00:52:41,755 Oh, I can't really do coats. 1000 00:52:42,220 --> 00:52:44,099 Too many pockets. 1001 00:52:44,412 --> 00:52:47,975 Last time I wore one, I missed three trains trying to find my ticket. 1002 00:52:49,140 --> 00:52:51,299 I spoke with Sergeant Williams. 1003 00:52:51,300 --> 00:52:54,019 She talked me through the outcome of the break-ins investigations, 1004 00:52:54,020 --> 00:52:57,699 and your desire to pursue a caution with the man responsible, and why. 1005 00:52:57,700 --> 00:52:59,179 Yes, Ma'am. 1006 00:52:59,180 --> 00:53:01,859 Which will put you at a disadvantage with regards to your review. 1007 00:53:01,860 --> 00:53:03,380 Unfortunately, yes, it will. 1008 00:53:04,900 --> 00:53:08,139 In the circumstances I think it prudent that we don't start 1009 00:53:08,140 --> 00:53:10,539 to collect your figures until January. 1010 00:53:10,540 --> 00:53:12,539 Circumstances, Ma'am? 1011 00:53:12,540 --> 00:53:14,857 It's Christmas, Inspector. 1012 00:53:15,500 --> 00:53:16,979 So it is. 1013 00:53:16,980 --> 00:53:18,179 See you in the New Year. 1014 00:53:18,180 --> 00:53:19,660 CUPS CLINK 1015 00:53:22,420 --> 00:53:23,980 Hi. Yeah. 1016 00:53:30,220 --> 00:53:31,592 Feeling all right? 1017 00:53:31,617 --> 00:53:34,100 Everything is absolutely perfect. 1018 00:53:42,196 --> 00:53:46,670 ALL SING: โ™ช Silent night, holy night... โ™ช 1019 00:53:46,695 --> 00:53:48,454 I've been thinking. 1020 00:53:48,479 --> 00:53:51,389 Today's been a bit like A Christmas Carol. 1021 00:53:51,446 --> 00:53:55,125 You know, Scrooge and the spirits of Christmas past, present and future. 1022 00:53:55,532 --> 00:53:56,892 Oh? 1023 00:53:57,455 --> 00:53:59,774 We had a bit of a strange case today, 1024 00:53:59,799 --> 00:54:02,438 which was all about righting the wrongs of a Christmas past. 1025 00:54:02,463 --> 00:54:04,222 HE LAUGHS 1026 00:54:04,247 --> 00:54:06,206 Then in the Christmas present, 1027 00:54:06,231 --> 00:54:08,711 a young boy was reunited with his grandad. 1028 00:54:09,951 --> 00:54:13,790 If we could only know what our Christmas future holds. 1029 00:54:13,940 --> 00:54:16,619 โ™ช Sleep in heavenly... โ™ช 1030 00:54:16,620 --> 00:54:18,318 Happy Christmas. 1031 00:54:18,343 --> 00:54:20,620 Happy Christmas. 1032 00:54:21,692 --> 00:54:23,652 APPLAUSE 1033 00:54:36,897 --> 00:54:39,979 โ™ช When I was a little lad, or so my mother told me 1034 00:54:39,980 --> 00:54:43,539 โ™ช Away, haul away, we'll haul away for Rosie 1035 00:54:43,540 --> 00:54:47,498 โ™ช Away, haul away, we'll haul away for Johnny-o 1036 00:54:48,568 --> 00:54:52,279 โ™ช That if I didn't kiss the girls my lips would grow mouldy 1037 00:54:52,304 --> 00:54:55,755 โ™ช Away, haul away, we'll haul away for Rosie 1038 00:54:55,780 --> 00:54:59,219 โ™ช Away, haul away, we'll haul away for Johnny-o 1039 00:54:59,220 --> 00:55:02,739 โ™ช Away, haul away, we'll haul away for Rosie 1040 00:55:02,740 --> 00:55:06,019 โ™ช Away, haul away, we'll haul away for Johnny-o 1041 00:55:06,020 --> 00:55:07,779 Oh, sorry. 1042 00:55:07,780 --> 00:55:10,209 โ™ช Away, haul away, we'll haul away for Rosie 1043 00:55:10,234 --> 00:55:13,811 โ™ช Away, haul away, we'll haul away for Johnny-o... โ™ช 1044 00:55:15,767 --> 00:55:20,447 OVERLAPPING WHOOPING, CHEERING, LAUGHTER 1045 00:55:22,724 --> 00:55:26,324 GIRLS CHANT: Kelby! Kelby! 1046 00:55:35,946 --> 00:55:39,825 ALL CHANT: Santa! Santa! 1047 00:55:39,904 --> 00:55:41,224 Santa! 1048 00:55:55,646 --> 00:55:57,005 Merry Christmas, Sir. 1049 00:55:57,030 --> 00:55:58,510 Merry Christmas, Sergeant. 1050 00:56:08,255 --> 00:56:09,775 MUSIC ENDS, CHEERING76950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.